source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 26170

Last change on this file since 26170 was 26170, checked in by stoecker, 13 years ago

i18n update

File size: 1.9 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2011-06-23 17:53+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-06-21 07:59+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"Language: it\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-23 08:27+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 13265)\n"
18
19#. FIXME why is help not a JosmAction?
20#. Strings in JFileChooser
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:359
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
29#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
30#: build/specialmessages.java:63
31msgid "Help"
32msgstr "Aiuto"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
35#, java-format
36msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
37msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:508
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:595
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:131
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:130
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:236
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:710
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:660
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:133
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:388
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:629
92#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
93#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
94#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
96#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
97#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
98#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190
109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216
110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260
111#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
112msgid "Warning"
113msgstr "Attenzione"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
116msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
117msgstr ""
118"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
121#, java-format
122msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
123msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
124
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:745
126#, java-format
127msgid ""
128"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
129"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
130"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
131msgstr ""
132"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
133"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
134"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
135"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
138msgid "Exit JOSM"
139msgstr "Esci da JOSM"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
142msgid "Continue, try anyway"
143msgstr "Continua, prova comunque"
144
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:762
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:267
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:842
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:196
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1130
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1268
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1278
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:376
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
191#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
192#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
193#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
194#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
195#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
196#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
203#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
215#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
216#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
217#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
218#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
219#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
220#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
221#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
222#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
223#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
224#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
225#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
226#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
227#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
228#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
229#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
230#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
231msgid "Error"
232msgstr "Errore"
233
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
235#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
236#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
237msgid "About"
238msgstr "Informazioni su JOSM"
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
241msgid "Display the about screen."
242msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
243
244#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
245#. Add the name of this application
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:820
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
254msgid "Java OpenStreetMap Editor"
255msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
256
257#. Add the version number
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
260#, java-format
261msgid "Version {0}"
262msgstr "Versione {0}"
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
265#, java-format
266msgid "Last change at {0}"
267msgstr "Ultima modifica {0}"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
270#, java-format
271msgid "Java Version {0}"
272msgstr "Java versione {0}"
273
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
275msgid "Homepage"
276msgstr "Pagina iniziale"
277
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
279msgid "Bug Reports"
280msgstr "Segnalazione errori"
281
282#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
283#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
284#. </button>
285#. <button label="Info" hotkey="I">
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:534
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:553
290#: build/trans_surveyor.java:64
291msgid "Info"
292msgstr "Informazioni"
293
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
295msgid "Readme"
296msgstr "Leggimi"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
299msgid "Revision"
300msgstr "Revisione"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
303msgid "Contribution"
304msgstr "Contributi"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
307msgid "License"
308msgstr "Licenza"
309
310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
313msgid "Plugins"
314msgstr "Estensioni"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
317msgid "About JOSM..."
318msgstr "Informazioni su JOSM..."
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
321#, java-format
322msgid ""
323"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
324"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
325msgstr ""
326"ATTENZIONE: formato non previsto dell''indirizzo URL di base delle API. Il "
327"re-indirizzamento alla pagina di informazioni o dello storico per l''oggetto "
328"OSM probabilmente fallirà. L''indirizzo URL di base delle API è: ''{0}''"
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
331#, java-format
332msgid ""
333"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
334"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
335msgstr ""
336"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
337"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
340#, java-format
341msgid ""
342"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
343"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
344msgstr ""
345"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
346"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
347"po'' di tempo."
348
349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
352msgid "Continue"
353msgstr "Continua"
354
355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
356#, java-format
357msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
358msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
359
360#. Strings in JFileChooser
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:217
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:226
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:266
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1271
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:341
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
420#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
421#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
422#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
423#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
424#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
425#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
426#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
427#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
428#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
429#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
430#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
431#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
432#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
433#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
434#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
435#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
436#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
437#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
438#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
439#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
440#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
441#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
442#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:321
443#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
444#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
445#: build/specialmessages.java:46
446msgid "Cancel"
447msgstr "Annulla"
448
449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
450msgid "Click to abort launching external browsers"
451msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
452
453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
454msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
455msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
456
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
458msgid "Please select the target layer."
459msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
460
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
462msgid "Select target layer"
463msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
468msgid "Merge"
469msgstr "Unisci"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
472#, java-format
473msgid ""
474"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
475"</html>"
476msgstr ""
477"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
480msgid "No target layers"
481msgstr "Nessun livello di riferimento"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
484#, java-format
485msgid "Add imagery layer {0}"
486msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
491msgid "Add Node..."
492msgstr "Aggiungi nodo..."
493
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
495msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
496msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
497
498#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
499#. the correct group in
500#. Add extra shortcut C-S-a
501#. Add extra shortcut ESCAPE
502#.
503#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
504#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
505#. * for now this is a reasonable approximation.
506#.
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
523#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
524#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
525#, java-format
526msgid "Edit: {0}"
527msgstr "Modifica: {0}"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
532msgid "Align Nodes in Circle"
533msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
536msgid "Move the selected nodes into a circle."
537msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
538
539#. $NON-NLS-1$
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
560#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
561#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
562#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
563#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
564#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
565#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
566#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
567#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
568#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
569#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
570#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
571#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
572#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
573#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
574#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
575#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
576#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
577#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
578#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
579#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
580#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
581#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
582#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
583#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
584#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
585#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
586#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
587#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
588#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
589#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:25
590#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:23
591#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:30
592#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:26
593#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:26
594#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:26
595#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:27
596#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:24
597#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
598#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
599#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28
600#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
601#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
602#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
603#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:28
604#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:25
605#, java-format
606msgid "Tool: {0}"
607msgstr "Strumenti: {0}"
608
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
610msgid "Please select at least four nodes."
611msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:995
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1025
635#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
636#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
637#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
638msgid "Information"
639msgstr "Informazioni"
640
641#. Do it!
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
645msgid "Align Nodes in Line"
646msgstr "Disponi i nodi in linea"
647
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
649msgid "Move the selected nodes in to a line."
650msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
654msgid "Please select at least three nodes."
655msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
656
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:73
659msgid "data"
660msgstr "dati"
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
663msgid "layer"
664msgstr "livello"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
667msgid "selection"
668msgstr "selezione"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
672msgid "conflict"
673msgstr "conflitto"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
676msgid "download"
677msgstr "scarica"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
680msgid "previous"
681msgstr "precedente"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
684msgid "next"
685msgstr "successivo"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
689msgid "Nothing selected to zoom to."
690msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
691
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
694#, java-format
695msgid "Zoom to {0}"
696msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
699#, java-format
700msgid "Zoom the view to {0}."
701msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
702
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
707#, java-format
708msgid "View: {0}"
709msgstr "Visualizza: {0}"
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
712msgid "No conflicts to zoom to"
713msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
716msgid "Changeset Manager"
717msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
721msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
722msgstr ""
723"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
727msgid "Close open changesets"
728msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
732msgid "Closes open changesets"
733msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
745#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
746#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
747#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
748#, java-format
749msgid "File: {0}"
750msgstr "File: {0}"
751
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
754msgid "There are no open changesets"
755msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
759msgid "No open changesets"
760msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
764msgid "Downloading open changesets ..."
765msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
769msgid "Combine Way"
770msgstr "Unisci percorso"
771
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
773msgid "Combine several ways into one."
774msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
777msgid "Change directions?"
778msgstr "Inverti direzione?"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
781msgid "Reverse and Combine"
782msgstr "Inverti direzione e unisci"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
785msgid ""
786"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
787"reverse some of them?"
788msgstr ""
789"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
790"la direzione di qualcuno?"
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
793msgid ""
794"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
795"nodes)"
796msgstr ""
797"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
798"di nodi)"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
801#, java-format
802msgid "Combine {0} ways"
803msgstr "Unisci {0} percorsi"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
806msgid "Please select at least two ways to combine."
807msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
812#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
813#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
814msgid "Copy"
815msgstr "Copia"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
818msgid "Copy selected objects to paste buffer."
819msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
822msgid "Please select something to copy."
823msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
828msgid "Create Circle"
829msgstr "Crea cerchio"
830
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
832msgid "Create a circle from three selected nodes."
833msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
836msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
837msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
840msgid ""
841"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
842"three nodes."
843msgstr ""
844"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
845"due o tre nodi."
846
847#. Commit
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
851#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
852#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
853#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
854msgid "Create multipolygon"
855msgstr "Crea multi-poligono"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
858msgid "Create multipolygon."
859msgstr "Crea multi-poligono."
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
862#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
863msgid "No data loaded."
864msgstr "Nessun dato caricato."
865
866#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
867#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
869msgid "You must select at least one way."
870msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
871
872#. JButton
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1057
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:741
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
886#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
887#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:510
888#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:804
889#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:927
890#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:428
891#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
892#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
898msgid "Delete"
899msgstr "Cancella"
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
902msgid "Delete selected objects."
903msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:216
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:217
913#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
914#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
915msgid "Overwrite"
916msgstr "Sovrascrivi"
917
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
920#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
921msgid "File exists. Overwrite?"
922msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
923
924#. Do it!
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
928msgid "Distribute Nodes"
929msgstr "Disponi i nodi"
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
932msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
933msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
937msgid "Download from OSM..."
938msgstr "Scarica da OSM..."
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
941msgid "Download map data from the OSM server."
942msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
946msgid "Download object..."
947msgstr "Scarica oggetto..."
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
950msgid "Download OSM object by ID."
951msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
954#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
955msgid "Object type:"
956msgstr "Tipo oggetto:"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
959msgctxt "osm object types"
960msgid "mixed"
961msgstr "misto"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
964msgid "Choose the OSM object type"
965msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
968#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
969msgid "Object ID:"
970msgstr "ID oggetto:"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
973msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
974msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
978#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
979msgid "Separate Layer"
980msgstr "Livello separato"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
984msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
985msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
988#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
989msgid "Download referrers"
990msgstr "Scarica oggetti collegati"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80
993msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
994msgstr "Selezionare per scaricare anche gli oggetti collegati a questo oggetto"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82
997msgid ""
998"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
999"5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> In mixed mode, specify objects like this: "
1000"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
1001msgstr ""
1002"Gli ID degli oggetti possono essere separati da una virgola o da uno spazio."
1003"<br/> Esempi: <b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> Nella "
1004"modalità mista specificare gli oggetti in questo modo: <b>w123, n110, w12, "
1005"r15</b><br/>"
1006
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
1010msgid "Download object"
1011msgstr "Scarica oggetto"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
1014msgid "Start downloading"
1015msgstr "Inizio scaricamento"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
1019msgid "Close dialog and cancel downloading"
1020msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
1023msgid ""
1024"Invalid ID list specified\n"
1025" Cannot download object."
1026msgstr ""
1027"E'' stata specificata una lista di ID non valida\n"
1028" Impossibile scaricare l''oggetto."
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
1031msgid "Object could not be downloaded"
1032msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
1033msgstr[0] "L''oggetto non può essere scaricato"
1034msgstr[1] "Alcuni oggetti non possono essere scaricati"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172
1037#, java-format
1038msgid "One object could not be downloaded.<br>"
1039msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
1040msgstr[0] "Un oggetto non può essere scaricato.<br>"
1041msgstr[1] "{0} oggetti non possono essere scaricati.<br>"
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176
1044msgid ""
1045"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
1046"does not know an object with the requested id."
1047msgstr ""
1048"Il server ha risposto con il codice 404.<br>Solitamente questo significa che "
1049"il server non trova alcun oggetto con l''identificativo richiesto."
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178
1052msgid "missing objects:"
1053msgstr "oggetti mancanti:"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
1057msgid "Object deleted"
1058msgid_plural "Objects deleted"
1059msgstr[0] "Oggetto eliminato"
1060msgstr[1] "Oggetti eliminati"
1061
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
1063#, java-format
1064msgid "One downloaded object is deleted."
1065msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
1066msgstr[0] "Un oggetto scaricato è stato eliminato."
1067msgstr[1] "{0} oggetti scaricati sono stati eliminati."
1068
1069#. content.add(scroller);
1070#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
1073#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
1074msgid "Ok"
1075msgstr "Ok"
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
1079msgid "Download parent ways/relations..."
1080msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1083msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1084msgstr ""
1085"Scarica gli oggetti che contengono dei riferimenti ad uno degli oggetti "
1086"selezionati"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1441
1093#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524
1094msgid "Duplicate"
1095msgstr "Duplica"
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1098msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1099msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1102msgid "Duplicate Layer"
1103msgstr "Duplica livello"
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1106msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1107msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1111#, java-format
1112msgid "Layer: {0}"
1113msgstr "Livello: {0}"
1114
1115#. Translators: "Copy of {layer name}"
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1117#, java-format
1118msgid "Copy of {0}"
1119msgstr "Copia di {0}"
1120
1121#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1123#, java-format
1124msgid "Copy {1} of {0}"
1125msgstr "Copia {1} di {0}"
1126
1127#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1128#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1129#. </button>
1130#. <button label="Exit" hotkey="E">
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1133#: build/trans_surveyor.java:68
1134msgid "Exit"
1135msgstr "Esci"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1138msgid "Exit the application."
1139msgstr "Esci dall''applicazione."
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
1142msgid "Follow line"
1143msgstr "Prosegui linea"
1144
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
1146msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
1147msgstr ""
1148"Prosegue il tracciamento di una linea che condivide dei nodi con un''altra "
1149"linea."
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
1152msgid "Follow"
1153msgstr "Prosegui"
1154
1155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1156msgid "Fullscreen view"
1157msgstr "Visualizza schermo intero"
1158
1159#. no icon
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1162msgid "Toggle fullscreen view"
1163msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:357
1168msgid "Export to GPX..."
1169msgstr "Esporta in GPX..."
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:356
1173msgid "Export the data to GPX file."
1174msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1177msgid "Nothing to export. Get some data first."
1178msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1181msgid "Export GPX file"
1182msgstr "Esporta file GPX"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
1186msgid "Object history"
1187msgstr "Storico dell''oggetto"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18
1190msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1191msgstr ""
1192"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1195msgid "New offset"
1196msgstr "Nuovo scostamento"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1199msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1200msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1204msgid "Adjust imagery offset"
1205msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
1206
1207#. Strings in JFileChooser
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1236
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1222#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1223#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1225#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1226#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1227#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1228#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1229#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1230#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1231#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1232#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1233#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1234#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1235#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:301
1236#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1237#: build/specialmessages.java:71
1238msgid "OK"
1239msgstr "OK"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1242#, java-format
1243msgid ""
1244"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1245"offset.\n"
1246"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1247"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1248msgstr ""
1249"Utilizza i tasti di direzione oppure trascina il livello delle immagini "
1250"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
1251"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
1252"{0}.\n"
1253"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
1254"del segnalibro qui sotto"
1255
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1257msgid "Offset: "
1258msgstr "Scostamento: "
1259
1260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1261msgid "Bookmark name: "
1262msgstr "Nome del segnalibro: "
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
1265msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1266msgstr "Il segnalibro per lo scostamento esiste già. Sovrascrivere?"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:20
1270msgid "Info about Element"
1271msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18
1274msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1275msgstr ""
1276"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1279msgid "Join overlapping Areas"
1280msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1283msgid "Joins areas that overlap each other"
1284msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1287msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1288msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1289
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1291msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1292msgstr ""
1293"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1297#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1298msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1299msgid_plural ""
1300"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1301msgstr[0] ""
1302"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1303msgstr[1] ""
1304"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1308#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1309msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1310msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1313msgid "Are you really sure to continue?"
1314msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1315
1316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
1318msgid "Please abort if you are not sure"
1319msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1320
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1323msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1324msgstr ""
1325"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1326"modifica."
1327
1328#. revert changes
1329#. FIXME: this is dirty hack
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1331msgid "Reverting changes"
1332msgstr "Annullamento modifiche"
1333
1334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1335msgid "Removed duplicate nodes"
1336msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1337
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1339msgid "Added node on all intersections"
1340msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1341
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1343msgid "Assemble new polygons"
1344msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1347msgid "Delete relations"
1348msgstr "Elimina relazioni"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1351msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1352msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1355msgid "Joined overlapping areas"
1356msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1359msgid ""
1360"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1361"verify no errors have been introduced."
1362msgstr ""
1363"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1364"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1367msgid "Fix tag conflicts"
1368msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1371msgid "Split ways into fragments"
1372msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1375msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1376msgstr ""
1377"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multi-poligono "
1378"aventi più percorsi esterni."
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1381msgid ""
1382"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1383msgstr ""
1384"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1385"relazioni di tipo multi-poligono."
1386
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1389msgid ""
1390"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1391"relations."
1392msgstr ""
1393"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1394"esterno in relazioni di tipo multi-poligono."
1395
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1397msgid ""
1398"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1399msgstr ""
1400"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1401"relazioni di tipo multi-poligono."
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1404msgid "Removed Element from Relations"
1405msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1406
1407#. I18N: current action printed in status display
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1439
1409msgid "Remove tags from inner ways"
1410msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472
1413msgid "Join Areas Function"
1414msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1418msgid "Join Node to Way"
1419msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1422msgid "Join a node into the nearest way segments"
1423msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1426msgid "Join Node and Line"
1427msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1430msgid "No Shortcut"
1431msgstr "Nessuna scorciatoia"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1434msgid "Jump To Position"
1435msgstr "Vai alla posizione"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1438msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1439msgstr ""
1440"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1441"specifico."
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1444msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1445msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:61
1448msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1449msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:87
1452#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1453msgid "Latitude"
1454msgstr "Latitudine"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:90
1457#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1458msgid "Longitude"
1459msgstr "Longitudine"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93
1462msgid "Zoom (in metres)"
1463msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
1467#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1468msgid "URL"
1469msgstr "Indirizzo URL"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
1472msgid "Jump there"
1473msgstr "Salta lì"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106
1476msgid "Jump to Position"
1477msgstr "Salta alla posizione"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1480msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1481msgstr ""
1482"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1483"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1486msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1487msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1491msgid "Rectified Image..."
1492msgstr "Immagine rettificata..."
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1495msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1496msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1497
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1499#, java-format
1500msgid "WMS: {0}"
1501msgstr "WMS: {0}"
1502
1503#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1504#. to commit the link to the preferences
1505#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1506#. service will never be selected automatically.
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1508msgid "Custom WMS Link"
1509msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1512msgid "Supported Rectifier Services:"
1513msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1516msgid "Visit Homepage"
1517msgstr "Visita la homepage"
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1520msgid "WMS URL or Image ID:"
1521msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
1522
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1525msgid "Add Rectified Image"
1526msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1529msgid ""
1530"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1531"again."
1532msgstr ""
1533"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
1534"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1535
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1537msgid "No valid WMS URL or id"
1538msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1541msgid "Merge layer"
1542msgstr "Unisci livello"
1543
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1545msgid "Merge the current layer into another layer"
1546msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1550msgid "Merge Nodes"
1551msgstr "Unisci nodi"
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1554msgid "Merge nodes into the oldest one."
1555msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1558msgid ""
1559"Please select at least two nodes to merge or a node that is close to another "
1560"node."
1561msgstr ""
1562"Selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo vicino ad un altro nodo."
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1565msgid "Abort Merging"
1566msgstr "Annulla unione"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1569msgid "Click to abort merging nodes"
1570msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1573#, java-format
1574msgid ""
1575"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1576msgstr ""
1577"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1578"quale è ancora utilizzato."
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1581#, java-format
1582msgid "Merge {0} nodes"
1583msgstr "Unisci {0} nodi"
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1587msgid "Merge selection"
1588msgstr "Unisci selezione"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1591msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1592msgstr "Unisci gli oggetti attualmente selezionati in un altro livello"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1597msgid "Mirror"
1598msgstr "Rispecchia"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1601msgid "Mirror selected nodes and ways."
1602msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1605msgid "Please select at least one node or way."
1606msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1610msgid "up"
1611msgstr "su"
1612
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1615msgid "down"
1616msgstr "giù"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1620msgid "left"
1621msgstr "sinistra"
1622
1623#. dir == Direction.RIGHT) {
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1626msgid "right"
1627msgstr "destra"
1628
1629#. dir == Direction.RIGHT) {
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1634#, java-format
1635msgid "Move objects {0}"
1636msgstr "Sposta oggetti {0}"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64
1639#, java-format
1640msgid "Move {0}"
1641msgstr "Muovi {0}"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65
1644#, java-format
1645msgid "Moves Objects {0}"
1646msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235
1650msgid "Cannot move objects outside of the world."
1651msgstr ""
1652"Impossibile spostare degli oggetti al di fuori dei confini della Terra."
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1656msgid "Move Node..."
1657msgstr "Sposta nodo..."
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1660msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1661msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1665msgid "New Layer"
1666msgstr "Nuovo livello"
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1669msgid "Create a new map layer."
1670msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1674msgid "Open..."
1675msgstr "Apri..."
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1678msgid "Open a file."
1679msgstr "Apri un file."
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1682msgid "Opening files"
1683msgstr "Apertura dei file in corso"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1686#, java-format
1687msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1688msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1689msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1690msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1693#, java-format
1694msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1695msgid_plural ""
1696"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1697msgstr[0] ""
1698"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1699"file."
1700msgstr[1] ""
1701"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1702"file."
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1705#, java-format
1706msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1707msgstr ""
1708"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1711msgid "Open file"
1712msgstr "Apri file"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1715msgid "Opening 1 file..."
1716msgstr "Apertura di 1 file..."
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1719#, java-format
1720msgid "Opening {0} file..."
1721msgid_plural "Opening {0} files..."
1722msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1723msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1726#, java-format
1727msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1728msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1729
1730#. I18N: Command to download a specific location/URL
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
1733msgid "Open Location..."
1734msgstr "Apri indirizzo URL..."
1735
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1737msgid "Open an URL."
1738msgstr "Apri un indirizzo URL."
1739
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
1741msgid "Enter URL to download:"
1742msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1743
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
1745msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1746msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1749msgid "Download Location"
1750msgstr "Scarica indirizzo URL"
1751
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
1753msgid "Download URL"
1754msgstr "Scarica URL"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
1757msgid "Start downloading data"
1758msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1759
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
1761msgid "Download Data"
1762msgstr "Scarica dati"
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1765msgid ""
1766"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1767"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1768"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1769"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1770"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1771msgstr ""
1772"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1773"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1774"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1775"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1776"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1777"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:201
1782msgid "Orthogonalize Shape"
1783msgstr "Disponi ortogonalmente"
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1786msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1787msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1791msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1792msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1795msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1796msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:103
1799msgid "Orthogonalize / Undo"
1800msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1803msgid ""
1804"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1805"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1806"action!"
1807msgstr ""
1808"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1809"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1810"ortogonalizzazione figura!"
1811
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:112
1813msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1814msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122
1817msgid ""
1818"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1819"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1820"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1821msgstr ""
1822"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1823"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1824"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150
1827msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1828msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190
1831msgid "Orthogonalize"
1832msgstr "Disponi ortogonalmente"
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:200
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:207
1836msgid "Usage"
1837msgstr "Utilizzo"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:208
1840msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1841msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:266
1844msgid ""
1845"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1846"orthogonalize them one by one.</html>"
1847msgstr ""
1848"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1849"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:419
1852msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1853msgstr ""
1854"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1860#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1861#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1863msgid "Paste"
1864msgstr "Incolla"
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1867msgid "Paste contents of paste buffer."
1868msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1871msgid "Delete incomplete members?"
1872msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1875msgid "Paste without incomplete members"
1876msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1879msgid ""
1880"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
1881"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
1882"objects?"
1883msgstr ""
1884"I dati copiati contengono degli oggetti incompleti. Quando si copia gli "
1885"oggetti incompleti vengono rimossi. Si desidera copiare i dati privi degli "
1886"oggetti incompleti?"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
1891msgid "Paste Tags"
1892msgstr "Incolla le etichette"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1895msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1896msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1899#, java-format
1900msgid "Pasting {0} tag"
1901msgid_plural "Pasting {0} tags"
1902msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1903msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1904
1905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1906#, java-format
1907msgid "to {0} object"
1908msgid_plural "to {0} objects"
1909msgstr[0] "su {0} oggetto"
1910msgstr[1] "su {0} oggetti"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1913msgid "Preferences..."
1914msgstr "Preferenze..."
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1917msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1918msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1922#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1923msgid "Preferences"
1924msgstr "Preferenze"
1925
1926#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1928msgid "Purge..."
1929msgstr "Epura..."
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1932msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1933msgstr ""
1934"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1938msgid "Purge"
1939msgstr "Epura"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1942msgid "Confirm Purging"
1943msgstr "Conferma epurazione"
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1946msgid ""
1947"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1948"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1949"uploading."
1950msgstr ""
1951"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1952"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1953"durante il caricamento."
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1956msgid ""
1957"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1958"selected objects:"
1959msgstr ""
1960"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1961"oggetti selezionati:"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1964msgid "Add to selection"
1965msgstr "Aggiungi alla selezione"
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1968msgid ""
1969"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1970"discarded.</html>"
1971msgstr ""
1972"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1973"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1974
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1976msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1977msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1982msgid "Redo"
1983msgstr "Rifai"
1984
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1986msgid "Redo the last undone action."
1987msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1991msgid "Rename layer"
1992msgstr "Rinomina livello"
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1995msgid "Also rename the file"
1996msgstr "Rinomina anche il file"
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1999#, java-format
2000msgid "Could not rename file ''{0}''"
2001msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
2004msgid "Reverse way"
2005msgstr "Inverti percorso"
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
2009msgid "Reverse Ways"
2010msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2013msgid "Reverse the direction of all selected ways."
2014msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
2017msgid "Please select at least one way."
2018msgstr "Selezionare almeno un precorso."
2019
2020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
2021msgid "Reverse ways"
2022msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2023
2024#. Strings in JFileChooser
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
2028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:327
2029#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
2030#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
2031#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:248
2032#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
2033#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408
2034#: build/specialmessages.java:78
2035msgid "Save"
2036msgstr "Salva"
2037
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:326
2040msgid "Save the current data."
2041msgstr "Salva i dati attuali."
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48
2044#, java-format
2045msgid "File {0} exists. Overwrite?"
2046msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
2049msgid "No Exporter found! Nothing saved."
2050msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
2053msgid "Empty document"
2054msgstr "Documento vuoto"
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
2057msgid "Save anyway"
2058msgstr "Salva comunque"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:106
2061msgid "The document contains no data."
2062msgstr "Il documento non contiene dati"
2063
2064#. I18N: Display title of the window showing conflicts
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
2066msgid "Conflicts"
2067msgstr "Conflitti"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
2070msgid "Reject Conflicts and Save"
2071msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120
2074msgid ""
2075"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2076"if you rejected all. Continue?"
2077msgstr ""
2078"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
2079"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:132
2082msgid "Save OSM file"
2083msgstr "Salva file OSM"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:134
2086msgid "Save GPX file"
2087msgstr "Salva in un file GPX"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:135
2090msgid "Save Layer"
2091msgstr "Salva livello"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:342
2096msgid "Save As..."
2097msgstr "Salva come..."
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:341
2101msgid "Save the current data to a new file."
2102msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2106msgid "Select All"
2107msgstr "Seleziona tutto"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2110msgid ""
2111"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2112"objects too."
2113msgstr ""
2114"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
2115"oggetti incompleti."
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2119msgid "Show Status Report"
2120msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2123msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2124msgstr ""
2125"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2126"essere allegate agli errori"
2127
2128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2129#, java-format
2130msgid "Help: {0}"
2131msgstr "Aiuto: {0}"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121
2134msgid "Status Report"
2135msgstr "Rapporto dello stato"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
2138msgid "Copy to clipboard and close"
2139msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2147#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2148#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2149#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384
2150msgid "Close"
2151msgstr "Chiudi"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2154msgid "Simplify Way"
2155msgstr "Semplifica percorso"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2158msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2159msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
2162#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2163msgid "Yes, delete nodes"
2164msgstr "Si, elimina i nodi"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
2167#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2168msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2169msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
2173#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2174msgid "No, abort"
2175msgstr "No, annulla"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
2179#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2180#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2181msgid "Cancel operation"
2182msgstr "Annulla l'operazione"
2183
2184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2185#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2186msgid "Do you want to delete them anyway?"
2187msgstr "Eliminarli comunque?"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2190#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2191msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2192msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2195#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2196msgid "Please select at least one way to simplify."
2197msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2204#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2205msgid "Yes"
2206msgstr "Si"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2209#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2210msgid "Simplify all selected ways"
2211msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2214#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2215#, java-format
2216msgid ""
2217"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2218msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2219
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2221#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2222msgid "Simplify ways?"
2223msgstr "Semplificare i percorsi?"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2226#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2227#, java-format
2228msgid "Simplify {0} way"
2229msgid_plural "Simplify {0} ways"
2230msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2231msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2232
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2234#, java-format
2235msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2236msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2237msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2238msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2242msgid "Split Way"
2243msgstr "Dividi percorso"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2246msgid "Split a way at the selected node."
2247msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2250msgid ""
2251"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2252msgstr ""
2253"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2254"nodo è stato selezionato."
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2257#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2258msgid "The selected nodes do not share the same way."
2259msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2262#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2263msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2264msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2265msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2266msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2269#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2270msgid ""
2271"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2272"way also."
2273msgid_plural ""
2274"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2275"way also."
2276msgstr[0] ""
2277"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2278"il percorso."
2279msgstr[1] ""
2280"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2281"il percorso."
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2285msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2286msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2289msgid ""
2290"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2291"middle of the way.)"
2292msgstr ""
2293"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2294"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2297msgid ""
2298"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2299"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2300msgstr ""
2301"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2302"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2303"necessario.</html>"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2306msgid ""
2307"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2308"this and correct it when necessary.</html>"
2309msgstr ""
2310"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2311"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2314#, java-format
2315msgid "Split way {0} into {1} parts"
2316msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2320msgid "Toggle GPX Lines"
2321msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2324msgid "Draw lines between raw gps points."
2325msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2328#, java-format
2329msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2330msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2334msgid "UnGlue Ways"
2335msgstr "Separa percorsi"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2338msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2339msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2342msgid "This node is not glued to anything else."
2343msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2346msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2347msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2350msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2351msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2354msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2355msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2358msgid "Select either:"
2359msgstr "Selezionare uno di questi:"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2362msgid "* One tagged node, or"
2363msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2366msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2367msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2370msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2371msgstr ""
2372"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2375msgid ""
2376"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2377msgstr ""
2378"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2379"oppure"
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2382msgid ""
2383"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2384msgstr ""
2385"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2386"percorso."
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2389msgid ""
2390"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2391"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2392"their\n"
2393"own copy and all nodes will be selected."
2394msgstr ""
2395"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2396"nodi separati\n"
2397"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2398"avranno la propria copia\n"
2399"e tutti i nodi saranno selezionati."
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2402msgid "Unglued Node"
2403msgstr "Nodo staccato"
2404
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2406#, java-format
2407msgid "Dupe into {0} nodes"
2408msgstr "Duplica in {0} nodi"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2411#, java-format
2412msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2413msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2414msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2415msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2420#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2421msgid "Undo"
2422msgstr "Annulla"
2423
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2425msgid "Undo the last action."
2426msgstr "Annulla l''ultima azione."
2427
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2430msgid "Unselect All"
2431msgstr "Deseleziona tutto"
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2434msgid "Unselect all objects."
2435msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2436
2437#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2438#. the correct group in
2439#. Add extra shortcut C-S-a
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2441msgid "Unselect All (Focus)"
2442msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2443
2444#. Add extra shortcut ESCAPE
2445#.
2446#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2447#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2448#. * for now this is a reasonable approximation.
2449#.
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2451msgid "Unselect All (Escape)"
2452msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2456msgid "Update data"
2457msgstr "Aggiorna dati"
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2460msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2461msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2462
2463#. bounds defined? => use the bbox downloader
2464#.
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
2467#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2468#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2469msgid "Download data"
2470msgstr "Scarica dati"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2474msgid "Update modified"
2475msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2478msgid ""
2479"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2480msgstr ""
2481"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2482"dati)"
2483
2484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2485msgid "No current dataset found"
2486msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2487
2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2489#, java-format
2490msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2491msgstr ""
2492"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2496msgid "Update selection"
2497msgstr "Aggiorna selezione"
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2500msgid ""
2501"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2502msgstr ""
2503"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2504"(scarica nuovamente i dati)"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2507msgid "There are no selected objects to update."
2508msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2509
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2511msgid "Selection empty"
2512msgstr "Selezione vuota"
2513
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2516msgid "Upload data"
2517msgstr "Carica dati"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2520msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2521msgstr ""
2522"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2525#, java-format
2526msgid ""
2527"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2528"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2529msgstr ""
2530"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2531"è necessario risolverli.</html>"
2532
2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2536msgid "No changes to upload."
2537msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2540msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2541msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2544msgid "Upload selection"
2545msgstr "Carica selezione"
2546
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2548msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2549msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2552msgid "Checking parents for deleted objects"
2553msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2554
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2556#, java-format
2557msgid "Reading parents of ''{0}''"
2558msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2561msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2562msgstr ""
2563"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2567msgid "Validation"
2568msgstr "Convalida"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2571msgid "Performs the data validation"
2572msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2575msgid "Validating"
2576msgstr "Validazione"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2579#, java-format
2580msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2581msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2584msgid "Updating ignored errors ..."
2585msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2588msgid "Viewport Following"
2589msgstr "Spostamento automatico area di visualizzazione"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2592msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2593msgstr ""
2594"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione "
2595"della mappa sull'ultimo nodo posizionato"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2598msgid "Toggle Viewport Following"
2599msgstr ""
2600"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:18
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:97
2604msgid "Wireframe View"
2605msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2606
2607#. no icon
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:20
2609msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2610msgstr ""
2611"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:21
2614msgid "Toggle Wireframe view"
2615msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2620msgid "Zoom In"
2621msgstr "Ingrandisci"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2625msgid "Zoom Out"
2626msgstr "Riduci"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2630msgctxt "audio"
2631msgid "Back"
2632msgstr "Indietro"
2633
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2635msgctxt "audio"
2636msgid "Jump back."
2637msgstr "Torna indietro"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2646#, java-format
2647msgid "Audio: {0}"
2648msgstr "Audio: {0}"
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2652msgctxt "audio"
2653msgid "Faster"
2654msgstr "Più veloce"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2657msgctxt "audio"
2658msgid "Faster Forward"
2659msgstr "Avanti più veloce"
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2663msgctxt "audio"
2664msgid "Forward"
2665msgstr "Avanti"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2668msgctxt "audio"
2669msgid "Jump forward"
2670msgstr "Salta Avanti"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2674msgctxt "audio"
2675msgid "Next Marker"
2676msgstr "Contrassegno successivo"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2679msgctxt "audio"
2680msgid "Play next marker."
2681msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2685msgctxt "audio"
2686msgid "Play/Pause"
2687msgstr "Esegui/Pausa"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2690msgid "Play/pause audio."
2691msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2695msgctxt "audio"
2696msgid "Previous Marker"
2697msgstr "Contrassegno precedente"
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2700msgctxt "audio"
2701msgid "Play previous marker."
2702msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2706msgctxt "audio"
2707msgid "Slower"
2708msgstr "Più lento"
2709
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2711msgctxt "audio"
2712msgid "Slower Forward"
2713msgstr "Avanzamento lento"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2716msgid "Downloading GPS data"
2717msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2720msgid "Downloaded GPX Data"
2721msgstr "Dati GPX scaricati"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2724msgid "Downloading data"
2725msgstr "Scaricamento dei dati"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2728#, java-format
2729msgid ""
2730"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2731msgstr ""
2732"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2733"Eccezione: {0}"
2734
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2736msgid "No data found in this area."
2737msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2740#, java-format
2741msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2742msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2745msgid "Updating data"
2746msgstr "Aggiornamento dei dati"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2749msgid "Check on the server"
2750msgstr "Controllo sul server"
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2753msgid ""
2754"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2755"server"
2756msgstr ""
2757"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2758"stato eliminato sul server"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2762msgid "Ignore"
2763msgstr "Ignora"
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2766msgid "Click to abort and to resume editing"
2767msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2770#, java-format
2771msgid ""
2772"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2773"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2774"report a conflict."
2775msgid_plural ""
2776"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2777"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2778"report a conflict."
2779msgstr[0] ""
2780"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2781"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2782"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2783msgstr[1] ""
2784"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2785"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2786"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2789#, java-format
2790msgid ""
2791"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2792msgid_plural ""
2793"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2794msgstr[0] ""
2795"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2796"server."
2797msgstr[1] ""
2798"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2799"server."
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2802#, java-format
2803msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2804msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2807msgid "Deleted or moved objects"
2808msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2811#, java-format
2812msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2813msgstr ""
2814"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2818msgid "Errors during download"
2819msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2824#, java-format
2825msgid "There was {0} conflict during import."
2826msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2827msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2828msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
2831msgid "Conflict during download"
2832msgid_plural "Conflicts during download"
2833msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2834msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2835
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
2837#, java-format
2838msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2839msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
2842#, java-format
2843msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2844msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
2847#, java-format
2848msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2849msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2852msgid "Error during download"
2853msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2856msgid "Delete Mode"
2857msgstr "Modalità Cancella"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2860msgid "Delete nodes or ways."
2861msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2862
2863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
2867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2869#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
2870#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2871#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2872#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2873#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2874#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:99
2875#, java-format
2876msgid "Mode: {0}"
2877msgstr "Modalità: {0}"
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2880msgid ""
2881"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2882"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2883msgstr ""
2884"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2885"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2886"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2890msgid "Draw"
2891msgstr "Disegna"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2894msgid "Draw nodes"
2895msgstr "Disegna i nodi"
2896
2897#. Add extra shortcut N
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2899msgid "Mode: Draw Focus"
2900msgstr "Modalità: Disegna centro"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2903msgid "Cannot add a node outside of the world."
2904msgstr "Non si può disegnare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2907msgid "Add node"
2908msgstr "Aggiungi nodo"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2911msgid "Add node into way"
2912msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2915msgid "Connect existing way to node"
2916msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368
2920msgid "Add a new node to an existing way"
2921msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2924msgid "Add node into way and connect"
2925msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
2928msgid "Create new node."
2929msgstr "Crea un nuovo nodo."
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2933msgid "Select node under cursor."
2934msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914
2937#, java-format
2938msgid "Insert new node into way."
2939msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2940msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2941msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2942
2943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
2944msgid "Start new way from last node."
2945msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926
2948msgid "Continue way from last node."
2949msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2950
2951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2953msgid "Finish drawing."
2954msgstr "Termina tracciamento."
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
2958msgid "Extrude"
2959msgstr "Estrudi"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
2962msgid "Create areas"
2963msgstr "Crea aree"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140
2966msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2967msgstr ""
2968"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2969"mouse."
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:142
2972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:144
2973msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2974msgstr ""
2975"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2976"del mouse."
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146
2979msgid ""
2980"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2981"its normal, Alt-drag to create a new rectangle, double click to add a new "
2982"node."
2983msgstr ""
2984"Trascina un segmento di percorso per formare un rettangolo. Ctrl-trascina "
2985"per spostare un segmento lungo la sua normale, Alt-trascina per creare un "
2986"nuovo rettangolo, doppio click per aggiungere un nuovo nodo."
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:352
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
2990msgid "Extrude Way"
2991msgstr "Estrudi il percorso"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
2995msgid "Parallel"
2996msgstr "Parallelo"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
2999msgid "Make parallel copies of ways"
3000msgstr "Crea copie parallele dei percorsi"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:187
3003msgid ""
3004"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
3005"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
3006msgstr ""
3007"Seleziona i percorsi come nella modalità di selezione. Trascinare i percorsi "
3008"selezionati oppure un singolo percorso per creare una copia parallela (Alt "
3009"commuta il mantenimento delle etichette)"
3010
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:189
3012msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
3013msgstr "Tenere premuto Ctrl per commutare il blocco"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:537
3016msgid ""
3017"ParallelWayAction\n"
3018"The ways selected must form a simple branchless path"
3019msgstr ""
3020"ParallelWayAction\n"
3021"I percorsi selezionati devono essere semplici e senza diramazioni"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:539
3024msgid "Make parallel way error"
3025msgstr "Errore nella creazione di percorsi paralleli"
3026
3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
3028msgid "Drag play head"
3029msgstr "Trascina testina di riproduzione"
3030
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
3032msgid ""
3033"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3034"+release to synchronize audio at that point."
3035msgstr ""
3036"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
3037"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
3038"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
3039"di quel punto."
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
3050#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
3051#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:100
3052#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
3053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
3054msgid "Select"
3055msgstr "Seleziona"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
3058msgid "Select, move, scale and rotate objects"
3059msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:197
3062#, java-format
3063msgid "Add and move a virtual new node to way"
3064msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
3065msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
3066msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:529
3069msgid "Move elements"
3070msgstr "Muovi elementi"
3071
3072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3073msgid "Move them"
3074msgstr "Muoverli"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3077msgid "Undo move"
3078msgstr "Annullare lo spostamento"
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:532
3081#, java-format
3082msgid ""
3083"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
3084"an error.\n"
3085"Really move them?"
3086msgstr ""
3087"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
3088"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
3089"Si vuole veramente spostarli?"
3090
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
3092msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3093msgstr ""
3094"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
3095"rettangolo."
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
3098msgid ""
3099"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3100msgstr ""
3101"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
3102"più vicino."
3103
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:691
3105msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3106msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:693
3109msgid "Release the mouse button to stop scaling."
3110msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
3111
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:695
3113msgid ""
3114"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
3115"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
3116msgstr ""
3117"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
3118"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
3119"selezione; oppure modificare la selezione"
3120
3121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
3123msgid "Zoom"
3124msgstr "Ingrandimento"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3127msgid "Zoom and move map"
3128msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
3131msgid ""
3132"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
3133"move zoom with right button"
3134msgstr ""
3135"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
3136"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
3137"di ingrandimento con il tasto destro"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3140msgid "<not>"
3141msgstr "<non>"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3144msgid "<or>"
3145msgstr "oppure"
3146
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3148msgid "<left parent>"
3149msgstr "<left parent>"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3152msgid "<right parent>"
3153msgstr "<right parent>"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3156msgid "<colon>"
3157msgstr "<due punti>"
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3160msgid "<equals>"
3161msgstr "<uguale>"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3164msgid "<key>"
3165msgstr "<chiave>"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3168msgid "<question mark>"
3169msgstr "<punto interrogativo>"
3170
3171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3172msgid "<end-of-file>"
3173msgstr "<fin-del-file>"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3177msgid "Search..."
3178msgstr "Cerca..."
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3181msgid "Search for objects."
3182msgstr "Cerca degli oggetti."
3183
3184#. -- prepare the combo box with the search expressions
3185#.
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3187msgid "Filter string:"
3188msgstr "Stringa filtro:"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3191msgid "Search string:"
3192msgstr "Stringa di ricerca:"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3195msgid "Enter the search expression"
3196msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3197
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3199msgid "replace selection"
3200msgstr "Sostituisci la selezione"
3201
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3203msgid "add to selection"
3204msgstr "Aggiungi alla selezione"
3205
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3207msgid "remove from selection"
3208msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3211msgid "find in selection"
3212msgstr "cerca nella selezione"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3215msgid "case sensitive"
3216msgstr "Distingui maiuscole"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3219msgid "all objects"
3220msgstr "tutti gli oggetti"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3223msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3224msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3227msgid "regular expression"
3228msgstr "espressione regolare"
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3231msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3232msgstr ""
3233"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3236msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3237msgstr ""
3238"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3241msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3242msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3245msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3246msgstr ""
3247"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3248"''route''."
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3251msgid ""
3252"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3253"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3254msgstr ""
3255"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3256"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3259msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3260msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3263msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3264msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3267msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3268msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3269
3270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3271msgid "<u>Special targets:</u>"
3272msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3275msgid ""
3276"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3277msgstr ""
3278"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3281msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3282msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3285msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3286msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3289msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3290msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3293msgid ""
3294"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3295"assigned version)"
3296msgstr ""
3297"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3298"non è stata assegnata una versione)"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3301msgid ""
3302"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3303"assigned changeset)"
3304msgstr ""
3305"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3306"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3309msgid ""
3310"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3311"min-max)"
3312msgstr ""
3313"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3314"oppure nodes:min-max)"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3317msgid ""
3318"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3319"max)"
3320msgstr ""
3321"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3322"etichette:min-max)"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3325msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3326msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3327
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3329msgid ""
3330"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp "
3331"(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3332msgstr ""
3333"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale "
3334"(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3335
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3337msgid ""
3338"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
3339"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
3340msgstr ""
3341"<b>areasize:</b>... - percorsi chiusi con una superficie compresa tra MIN e "
3342"MAX m². (areasize:MIN-MAX oppure areasize:MAX)"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3345msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3346msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3349msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3350msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3351
3352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3353msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3354msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3357msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3358msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti privi di proprietà"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3361msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
3362msgstr ""
3363"<b>closed</b> - tutti i percorsi chiusi (un nodo non è considerato chiuso)"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3366msgid ""
3367"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3368msgstr ""
3369"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3370"all''espressione"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3373msgid ""
3374"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3375msgstr ""
3376"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3377"oggetti corrispondenti all''espressione"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3380msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3381msgstr ""
3382"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3383"logico ''or''"
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3386msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3387msgstr ""
3388"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3389"<b>:</b>)"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211
3392msgid ""
3393"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3394"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3395msgstr ""
3396"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3397"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3398"b>)."
3399
3400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
3401msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3402msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3403
3404#. Strings in JFileChooser
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3408#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3409#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3410#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3411#: build/specialmessages.java:60
3412msgid "Filter"
3413msgstr "Filtro"
3414
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
3417msgid "Search"
3418msgstr "Cerca"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3421msgid "Submit filter"
3422msgstr "Invia filtro"
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3425msgid "Start Search"
3426msgstr "Inizia Ricerca"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
3429#, java-format
3430msgid ""
3431"Search expression is not valid: \n"
3432"\n"
3433" {0}"
3434msgstr ""
3435"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3436"\n"
3437" {0}"
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:238
3440msgid "Invalid search expression"
3441msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3444#, java-format
3445msgid "No match found for ''{0}''"
3446msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3449#, java-format
3450msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3451msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
3454#, java-format
3455msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3456msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
3459#, java-format
3460msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3461msgstr ""
3462"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3463
3464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:430
3465#, java-format
3466msgid "Found {0} matches"
3467msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3468
3469#. case sensitive
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:463
3471msgctxt "search"
3472msgid "CS"
3473msgstr "CS"
3474
3475#. case insensitive
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3477msgctxt "search"
3478msgid "CI"
3479msgstr "CI"
3480
3481#. regex search
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:466
3483msgctxt "search"
3484msgid "RX"
3485msgstr "RX"
3486
3487#. all elements
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:468
3489msgctxt "search"
3490msgid "A"
3491msgstr "A"
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3494#, java-format
3495msgid ""
3496"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3497"\n"
3498"{2}"
3499msgstr ""
3500"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3501"posizione {1}, errore completo:\n"
3502"\n"
3503"{2}"
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:52
3506#, java-format
3507msgid ""
3508"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3509"\n"
3510"{1}"
3511msgstr ""
3512"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3513"Errore completo:\n"
3514"\n"
3515"{1}"
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:264
3518msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3519msgstr ""
3520"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3521"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:450
3524#, java-format
3525msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3526msgstr ""
3527"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3528"relazione"
3529
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:665
3531#, java-format
3532msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3533msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:680
3536#, java-format
3537msgid "Unexpected token: {0}"
3538msgstr "Token inaspettato: {0}"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3541msgid "Missing parameter for OR"
3542msgstr "Parametro mancante per OR"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
3545msgid "Missing operator for NOT"
3546msgstr "Operatore mancante per NOT"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:723
3549msgid "Primitive id expected"
3550msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:725
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:728
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:731
3555msgid "Range of numbers expected"
3556msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3557
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:734
3559msgid "Changeset id expected"
3560msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:736
3563msgid "Version expected"
3564msgstr "Era attesa una versione"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3567#, java-format
3568msgid ""
3569"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3570msgstr ""
3571"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3572"sull''oggetto eliminato {1}"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3575#, java-format
3576msgid ""
3577"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3578"length {2}. Values length is {3}."
3579msgstr ""
3580"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3581"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3584msgid "Precondition Violation"
3585msgstr "Violazione della precondizione"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3588#, java-format
3589msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3590msgstr ""
3591"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3592"permesso {2}"
3593
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3595msgid "API Capabilities Violation"
3596msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3599msgid "Cyclic dependency between relations:"
3600msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3603#, java-format
3604msgid ""
3605"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3606"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3607"dependency.</html>"
3608msgstr ""
3609"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3610"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3611"la dipendenza ciclica.</html>"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3614msgid "Relation ..."
3615msgstr "Relazione ..."
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3618msgid "... refers to relation"
3619msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3622msgid "Cycling dependencies"
3623msgstr "Dipendenze cicliche"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
3626msgid ""
3627"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
3628"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
3629"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
3630"inspect them."
3631msgstr ""
3632"I seguenti sono io risultati della validazione automatica. Provare ad "
3633"aggiustarli, ma siate attenti (non cancellare dati validi). Se non si è "
3634"sicuri ignorateli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
3635"consultare i risultati nel pannello del validatore posizionato accanto."
3636
3637#. * Error messages
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:120
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567
3642msgid "Errors"
3643msgstr "Errori"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
3646msgid "Usually this should be fixed."
3647msgstr "Normalmente questo dovrebbe essere corretto."
3648
3649#. * Warning messages
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:123
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
3652msgid "Warnings"
3653msgstr "Avvertimenti"
3654
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
3656msgid "Fix these when possible."
3657msgstr "Correggi questi ove possibile."
3658
3659#. * Other messages
3660#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
3661#. group "Other"
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:126
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
3664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
3665#: build/trans_presets.java:1576 build/trans_presets.java:3455
3666msgid "Other"
3667msgstr "Altro"
3668
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
3670msgid "Informational warnings, expect many false entries."
3671msgstr "Avvertimenti informativi, ci potrebbero essere dei falsi positivi."
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
3674msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
3675msgstr "Sono stati trovati dei dati sospetti. Caricare ugualmente?"
3676
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
3678msgid "Continue upload"
3679msgstr "Continua il caricamento"
3680
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3682#, java-format
3683msgid "Add node {0}"
3684msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3687#, java-format
3688msgid "Add way {0}"
3689msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3692#, java-format
3693msgid "Add relation {0}"
3694msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3697#, java-format
3698msgid "Added {0} object"
3699msgid_plural "Added {0} objects"
3700msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3701msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3704#, java-format
3705msgid "Change node {0}"
3706msgstr "Modifica nodo {0}"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3709#, java-format
3710msgid "Change way {0}"
3711msgstr "Modifica percorso {0}"
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3714#, java-format
3715msgid "Change relation {0}"
3716msgstr "Modifica relazione {0}"
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3719#, java-format
3720msgid "Changed nodes of {0}"
3721msgstr "Nodi modificati di {0}"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3724#, java-format
3725msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3726msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3729#, java-format
3730msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3731msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3734#, java-format
3735msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3736msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3739#, java-format
3740msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3741msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3744#, java-format
3745msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3746msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3749#, java-format
3750msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3751msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3754#, java-format
3755msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3756msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3759#, java-format
3760msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3761msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3762
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3764#, java-format
3765msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3766msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3767
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3769#, java-format
3770msgid ""
3771"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3772"conflict cannot be added.</html>"
3773msgstr ""
3774"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
3775"<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1193
3779msgid "Double conflict"
3780msgstr "Doppio conflitto"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3783#, java-format
3784msgid ""
3785"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3786"object ''{1}''."
3787msgstr ""
3788"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Impossibile eliminare il "
3789"conflitto per l''oggetto ''{1}''."
3790
3791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3792#, java-format
3793msgid "Add conflict for ''{0}''"
3794msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3799#, java-format
3800msgid ""
3801"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3802msgstr ""
3803"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3804"disponibile"
3805
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3807#, java-format
3808msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3809msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3810
3811#. should not happen
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3814msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3815msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3816
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3819msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3820msgstr ""
3821"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3822"vuota"
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3825#, java-format
3826msgid "Delete node {0}"
3827msgstr "Cancella nodo {0}"
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3830#, java-format
3831msgid "Delete way {0}"
3832msgstr "Cancella percorso {0}"
3833
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3835#, java-format
3836msgid "Delete relation {0}"
3837msgstr "Elimina relazione {0}"
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3840#, java-format
3841msgid "Delete {0} object"
3842msgid_plural "Delete {0} objects"
3843msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3844msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3847#, java-format
3848msgid "Delete {0} node"
3849msgid_plural "Delete {0} nodes"
3850msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3851msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3854#, java-format
3855msgid "Delete {0} way"
3856msgid_plural "Delete {0} ways"
3857msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3858msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3861#, java-format
3862msgid "Delete {0} relation"
3863msgid_plural "Delete {0} relations"
3864msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3865msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3868#, java-format
3869msgid "Deleted ''{0}''"
3870msgstr "Eliminato ''{0}''"
3871
3872#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3873#. connection.
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:425
3876msgid ""
3877"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3878"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3879"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3880msgstr ""
3881"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3882"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3883"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434
3888msgid "Delete confirmation"
3889msgstr "Conferma di cancellazione"
3890
3891#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3892#. connection.
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3894msgid ""
3895"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3896"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3897msgstr ""
3898"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3899"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3902#, java-format
3903msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3904msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3907#, java-format
3908msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3909msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3912#, java-format
3913msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3914msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3917#, java-format
3918msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3919msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3920
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3922#, java-format
3923msgid "Move {0} node"
3924msgid_plural "Move {0} nodes"
3925msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3926msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3930#, java-format
3931msgid "Purged {0} object"
3932msgid_plural "Purged {0} objects"
3933msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3934msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3938#, java-format
3939msgid "Purged object ''{0}''"
3940msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3941
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3943#, java-format
3944msgid ""
3945"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3946"{1}"
3947msgstr ""
3948"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3949"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3952#, java-format
3953msgid "Removing reference from relation {0}"
3954msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3957#, java-format
3958msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3959msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3962#, java-format
3963msgid "Rotate {0} node"
3964msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3965msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3966msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3969#, java-format
3970msgid "Scale {0} node"
3971msgid_plural "Scale {0} nodes"
3972msgstr[0] "Scala {0} nodo"
3973msgstr[1] "Scala {0} nodi"
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3976msgid "Sequence"
3977msgstr "Sequenza"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3980#, java-format
3981msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3982msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3985#, java-format
3986msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3987msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3990#, java-format
3991msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3992msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3995#, java-format
3996msgid "Transform {0} node"
3997msgid_plural "Transform {0} nodes"
3998msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
3999msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
4002#, java-format
4003msgid "Undelete {0} object"
4004msgid_plural "Undelete {0} objects"
4005msgstr[0] "Ripristina {0} oggetto"
4006msgstr[1] "Ripristina {0} oggetti"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
4009#, java-format
4010msgid "Resolve version conflict for node {0}"
4011msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
4014#, java-format
4015msgid "Resolve version conflict for way {0}"
4016msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
4019#, java-format
4020msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
4021msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
4024#, java-format
4025msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
4026msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
4029#, java-format
4030msgid "Main dataset does not include node {0}"
4031msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4034msgid "Apply?"
4035msgstr "Applicare?"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
4038msgid ""
4039"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4040"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4041msgstr ""
4042"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
4043"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
4044"consistenza dei dati."
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
4047msgid "Relation"
4048msgstr "Relazione"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4051msgid "Old role"
4052msgstr "Vecchia regola"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4055msgid "New role"
4056msgstr "Nuova regola"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4059msgid "Old key"
4060msgstr "Chiave precedente"
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4063msgid "Old value"
4064msgstr "Valore precedente"
4065
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4067msgid "New key"
4068msgstr "Nuova chiave"
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4071msgid "New value"
4072msgstr "Nuovo valore"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
4075msgid "Apply selected changes"
4076msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
4077
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
4079msgid "Do not apply changes"
4080msgstr "Non applicare cambiamenti"
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
4083msgid "Please select which property changes you want to apply."
4084msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
4087msgid "Properties of "
4088msgstr "Proprietà di "
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
4091msgid "Roles in relations referring to"
4092msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
4095msgid "Automatic tag correction"
4096msgstr "Correzione automatica etichette"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
4100#, java-format
4101msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
4102msgstr ""
4103"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
4104"disabilitato"
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
4107#, java-format
4108msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
4109msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
4112#, java-format
4113msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
4114msgstr ""
4115"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
4116"ignorato: {0}"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
4119#, java-format
4120msgid "Unable to delete old backup file {0}"
4121msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
4124#, java-format
4125msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
4126msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
4129msgid "Restoring files"
4130msgstr "Ripristino dei file in corso"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
4135#, java-format
4136msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
4137msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
4140#, java-format
4141msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
4142msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327
4145#, java-format
4146msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
4147msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:436
4150#, java-format
4151msgid "Malformed config file at lines {0}"
4152msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
4155#, java-format
4156msgid ""
4157"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
4158"not a directory."
4159msgstr ""
4160"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
4161"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
4162
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
4164#, java-format
4165msgid ""
4166"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
4167"not a directory.</html>"
4168msgstr ""
4169"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
4170"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
4173#, java-format
4174msgid ""
4175"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
4176"preference directory: {0}"
4177msgstr ""
4178"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
4179"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
4182#, java-format
4183msgid ""
4184"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
4185"preference directory: {0}</html>"
4186msgstr ""
4187"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4188"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
4189
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
4191#, java-format
4192msgid ""
4193"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
4194msgstr ""
4195"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
4196"file di preferenze predefinito."
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
4199#, java-format
4200msgid ""
4201"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
4202"file."
4203msgstr ""
4204"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
4205"file predefinito."
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
4208#, java-format
4209msgid ""
4210"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4211"to default: {0}</html>"
4212msgstr ""
4213"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4214"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
4215
4216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
4217#, java-format
4218msgid ""
4219"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4220"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4221msgstr ""
4222"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
4223"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
4224"predefinito.</html>"
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
4227#, java-format
4228msgid ""
4229"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
4230"default: {0}"
4231msgstr ""
4232"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
4233"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
4236#, java-format
4237msgid "Preferences stored on {0}"
4238msgstr "Preferenze salvate in {0}"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
4241#, java-format
4242msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4243msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
4246msgid "Could not load preferences from server."
4247msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4250#, java-format
4251msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4252msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
4256msgid "UNKNOWN"
4257msgstr "SCONOSCIUTO"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4260#, java-format
4261msgid ""
4262"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4263msgstr ""
4264"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4265"valore è ''''{0}''''"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4268msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4269msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4272#, java-format
4273msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4274msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4275
4276#. *
4277#. * the decimal format 999.999
4278#.
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4280msgid "Decimal Degrees"
4281msgstr "Gradi decimali"
4282
4283#. *
4284#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4285#.
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4287msgid "deg° min'' sec\""
4288msgstr "grad° min'' sec\""
4289
4290#. *
4291#. * the nautical format
4292#.
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4294msgid "deg° min'' (Nautical)"
4295msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4296
4297#. *
4298#. * coordinates East/North
4299#.
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4301msgid "Projected Coordinates"
4302msgstr "Coordinate proiettate"
4303
4304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4305msgctxt "compass"
4306msgid "S"
4307msgstr "S"
4308
4309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4310msgctxt "compass"
4311msgid "N"
4312msgstr "N"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4315msgctxt "compass"
4316msgid "W"
4317msgstr "O"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4320msgctxt "compass"
4321msgid "E"
4322msgstr "E"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4325msgid "Not in cache"
4326msgstr "Non in cache"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4329#, java-format
4330msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4331msgstr ""
4332"La proiezione ''{0}'' non è stata trovata, il segnalibro ''{1}'' non è "
4333"utilizzabile"
4334
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340
4337#, java-format
4338msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4339msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342
4343#, java-format
4344msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4345msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:255
4348#, java-format
4349msgid ""
4350"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4351"{0}"
4352msgstr ""
4353"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4354"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:387
4357msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4358msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:329
4361#, java-format
4362msgid ""
4363"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4364msgstr ""
4365"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4366"incluso"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:737
4369#, java-format
4370msgid ""
4371"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4372"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4373"error, it should be safe to continue in your work."
4374msgstr ""
4375"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4376"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4377"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4378"continuare a lavorare senza problemi."
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4382#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4383#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4384#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4385#, java-format
4386msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4387msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4390#, java-format
4391msgid ""
4392"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4393"the source dataset"
4394msgstr ""
4395"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
4396"assente dall''insieme di dati sorgente"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4399#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4400#, java-format
4401msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4402msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4405#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4406#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4407#, java-format
4408msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4409msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4410
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4412#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4413#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4414#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4415#, java-format
4416msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4417msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4418
4419#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4420#. It indicates a serious problem in datasets.
4421#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4422#. We shouldn't merge that datasets.
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4424#, java-format
4425msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4426msgstr ""
4427"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4430#, java-format
4431msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4432msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4435msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4436msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4439msgid "There is an intersection between ways."
4440msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946
4443msgid ""
4444"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4445"other is not"
4446msgstr ""
4447"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948
4450#, java-format
4451msgid ""
4452"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4453msgstr ""
4454"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4455"{0}, l''altro è {1}"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:138
4460msgid "node"
4461msgid_plural "nodes"
4462msgstr[0] "nodo"
4463msgstr[1] "nodi"
4464
4465#. light cyan
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4469msgid "way"
4470msgid_plural "ways"
4471msgstr[0] "percorso"
4472msgstr[1] "percorsi"
4473
4474#. dark blue
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:352
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:539
4480msgid "relation"
4481msgid_plural "relations"
4482msgstr[0] "relazione"
4483msgstr[1] "relazioni"
4484
4485#. only for display, no real type
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4487msgid "closedway"
4488msgstr "percorso chiuso"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4491msgid "multipolygon"
4492msgstr "multi-poligono"
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4498msgid ""
4499"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4500"multiple values."
4501msgstr ""
4502"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4503"ci sono chiavi con valori multipli."
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355
4506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383
4507#, java-format
4508msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4509msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4510
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4512#, java-format
4513msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4514msgstr ""
4515"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4516"''{1}''."
4517
4518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4519#, java-format
4520msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4521msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108
4524#, java-format
4525msgid ""
4526"Error: failed to load map renderer class ''{0}''. The class wasn''t found."
4527msgstr ""
4528"Errore: fallito il caricamento della classe di generazione della mappa "
4529"''{0}''. La classe non è stata trovata."
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
4532#, java-format
4533msgid ""
4534"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
4535msgstr ""
4536"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché la "
4537"classe non è stata trovata."
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:145
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:149
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:155
4542msgid "Activating the standard map renderer instead."
4543msgstr "Attivazione del generatore standard della mappa."
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
4546#, java-format
4547msgid ""
4548"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t a subclass of "
4549"''{1}''."
4550msgstr ""
4551"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4552"deriva da ''{1}''."
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
4555#, java-format
4556msgid ""
4557"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t registered as "
4558"map renderer."
4559msgstr ""
4560"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4561"è stata registrata come generatrice di mappe."
4562
4563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
4564msgid "Wireframe Map Renderer"
4565msgstr "Generatore di mappe a fil di ferro"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167
4568msgid "Renders the map as simple wire frame."
4569msgstr "Genera la mappa con lo stile semplice \"a fil di ferro\"."
4570
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
4572msgid "Styled Map Renderer"
4573msgstr "Generatore di mappa con stile"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:172
4576msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
4577msgstr ""
4578"Genera la mappa utilizzando delle regole di stile in un insieme di fogli di "
4579"stile."
4580
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4582msgid "inactive"
4583msgstr "inattivo"
4584
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4586#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4587#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4588msgid "selected"
4589msgstr "selezionato"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4592msgid "Relation: selected"
4593msgstr "Relazione: selezionata"
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4596msgid "Node: standard"
4597msgstr "Nodo: standard"
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4600msgid "Node: connection"
4601msgstr "Nodo: connessione"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4604msgid "Node: tagged"
4605msgstr "Nodo: etichettato"
4606
4607#. teal
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4609msgid "untagged way"
4610msgstr "percorso senza etichetta"
4611
4612#. dark green
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4614msgid "incomplete way"
4615msgstr "percorso incompleto"
4616
4617#. darker blue
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
4621msgid "background"
4622msgstr "sfondo"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4625msgid "highlight"
4626msgstr "evidenzia"
4627
4628#. lighteal
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4630msgid "untagged"
4631msgstr "senza etichetta"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4634msgid "text"
4635msgstr "testo"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4638msgid "areatext"
4639msgstr "testo dell''area"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4642msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4643msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4646msgid "WGS84 Geographic"
4647msgstr "WGS84 Geografico"
4648
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4650#, java-format
4651msgid ""
4652"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4653"NTF<->RGF93 grid"
4654msgstr ""
4655"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4656"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4659msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4660msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4674#, java-format
4675msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4676msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4679#, java-format
4680msgid "{0} (Corsica)"
4681msgstr "{0} (Corsica)"
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4685msgid "Lambert CC Zone"
4686msgstr "Zona di Lambert CC"
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4689msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4690msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4691
4692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4693msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4694msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4697msgid "Mercator"
4698msgstr "Mercatore"
4699
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4701#, java-format
4702msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4703msgstr "Impossibile richiamare la proiezione ''{0}''"
4704
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4706#, java-format
4707msgid ""
4708"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4709"''{2}''."
4710msgstr ""
4711"Il codice di proiezione non corrisponde in ''{0}'': toCode() restituisce "
4712"''{1}'', atteso ''{2}''."
4713
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4715#, java-format
4716msgid ""
4717"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4718"match code ''{1}''."
4719msgstr ""
4720"Implementazione errata della classe di proiezione ''{0}'': impossibile "
4721"impostare le preferenze in modo da far corrispondere il codice ''{1}''."
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4724msgid "PUWG (Poland)"
4725msgstr "PUWG (Polonia)"
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4728msgid "PUWG Zone"
4729msgstr "Zona PUWG"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4732msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4733msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4734
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4736#, java-format
4737msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4738msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4741msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4742msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4745msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4746msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4749msgid "UTM"
4750msgstr "UTM"
4751
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4753msgid "UTM Zone"
4754msgstr "Zona UTM"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4758msgid "North"
4759msgstr "Nord"
4760
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4762msgid "South"
4763msgstr "Sud"
4764
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4766msgid "Hemisphere"
4767msgstr "Emisfero"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4770msgid "Offset 3.000.000m east"
4771msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4774msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4775msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4776
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4778msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4779msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4782msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4783msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4784
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4786msgid "Reunion RGR92"
4787msgstr "Riunione RGR92"
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4790msgid "Guyane RGFG95"
4791msgstr "Guyane RGFG95"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4794msgid "UTM France (DOM)"
4795msgstr "UTM Francia (DOM)"
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4798msgid "UTM Geodesic system"
4799msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:265
4802#, java-format
4803msgid ""
4804"Error initializing test {0}:\n"
4805" {1}"
4806msgstr ""
4807"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4808" {1}"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4811#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
4812msgid "validation error"
4813msgstr "errore della validazione"
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4816#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
4817msgid "validation warning"
4818msgstr "avvertimenti della validazione"
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4821#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
4822msgid "validation other"
4823msgstr "altra validazione"
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4826#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Check.java:92
4827#, java-format
4828msgid "Running test {0}"
4829msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4832#, java-format
4833msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4834msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4838msgid "object"
4839msgid_plural "objects"
4840msgstr[0] "oggetto"
4841msgstr[1] "oggetti"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4844msgid "Coastlines."
4845msgstr "Linee di costa"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4848msgid "This test checks that coastlines are correct."
4849msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4852msgid "Unconnected coastline"
4853msgstr "Linea di costa non connessa"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4856msgid "Unordered coastline"
4857msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4860msgid "Reversed coastline"
4861msgstr "Linea di costa invertita"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4864msgid "Crossing ways."
4865msgstr "Percorsi incrociati."
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4868msgid ""
4869"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4870"the same layer, but are not connected by a node."
4871msgstr ""
4872"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4873"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4876msgid "Crossing buildings"
4877msgstr "Edifici sovrapposti"
4878
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4880msgid "Crossing ways"
4881msgstr "Percorsi incrociati"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4884msgid "Duplicated nodes."
4885msgstr "Duplica nodi"
4886
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4888msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4889msgstr ""
4890"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196
4893msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4894msgstr "Nodi duplicati in due percorsi non chiusi"
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:200
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:211
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:222
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:233
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:244
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:255
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:266
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:277
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:288
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:299
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310
4907msgid "Duplicated nodes"
4908msgstr "Nodi duplicati"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207
4911msgid "Mixed type duplicated nodes"
4912msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:218
4915msgid "Highway duplicated nodes"
4916msgstr "Nodi stradali duplicati"
4917
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:229
4919msgid "Railway duplicated nodes"
4920msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:240
4923msgid "Waterway duplicated nodes"
4924msgstr "Nodi nautici duplicati"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:251
4927msgid "Boundary duplicated nodes"
4928msgstr "Nodi di confine duplicati"
4929
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:262
4931msgid "Power duplicated nodes"
4932msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:273
4935msgid "Natural duplicated nodes"
4936msgstr "Nodi duplicati naturali"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:284
4939msgid "Building duplicated nodes"
4940msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:295
4943msgid "Landuse duplicated nodes"
4944msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:306
4947msgid "Other duplicated nodes"
4948msgstr "Altri nodi duplicati"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:334
4951msgid "Nodes at same position"
4952msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:140
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:161
4956msgid "Duplicated relations"
4957msgstr "Relazioni duplicate"
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:141
4960msgid ""
4961"This test checks that there are no relations with same tags and same members "
4962"with same roles."
4963msgstr ""
4964"Questo controllo verifica che non esistano relazioni con le stesse etichette "
4965"e gli stessi membri con gli stessi ruoli."
4966
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:170
4968msgid "Relations with same members"
4969msgstr "Relazioni contenenti gli stessi membri"
4970
4971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:252
4972msgid "Delete duplicate relations"
4973msgstr "Elimina le relazioni duplicate"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:88
4976msgid "Duplicated ways."
4977msgstr "Duplica strade."
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:89
4980msgid ""
4981"This test checks that there are no ways with same node coordinates and "
4982"optionally also same tags."
4983msgstr ""
4984"Questo controllo verifica che non esistano percorsi con le stesse coordinate "
4985"dei nodi ed eventualmente anche le stesse etichette."
4986
4987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:105
4988msgid "Duplicated ways"
4989msgstr "Percorsi duplicati"
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:130
4992msgid "Ways with same position"
4993msgstr "Strade con la stessa posizione"
4994
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:225
4996msgid "Delete duplicate ways"
4997msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
5000msgid "Duplicated way nodes."
5001msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
5004msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5005msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
5008msgid "Duplicated way nodes"
5009msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
5010
5011#. item "Relations/Multipolygon"
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
5013#: build/trans_presets.java:4088
5014msgid "Multipolygon"
5015msgstr "Multi-poligono"
5016
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
5018msgid "This test checks if multipolygons are valid"
5019msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
5022msgid "Area style way is not closed"
5023msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
5026msgid "No outer way for multipolygon"
5027msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
5028
5029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
5030msgid "No style for multipolygon"
5031msgstr "Nessuno stile per il multi-poligono"
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
5034msgid "No style in multipolygon relation"
5035msgstr "Nessuno stile nella relazione di tipo multi-poligono"
5036
5037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
5038msgid "Style for inner way equals multipolygon"
5039msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multi-poligono"
5040
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
5042msgid "Style for outer way mismatches"
5043msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
5044
5045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
5046msgid "Multipolygon is not closed"
5047msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
5048
5049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
5050msgid "Multipolygon inner way is outside"
5051msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno"
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
5054msgid "Intersection between multipolygon ways"
5055msgstr "Intersezione tra i percorsi dei multi-poligoni"
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
5058msgid "No useful role for multipolygon member"
5059msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
5062msgid "Non-Way in multipolygon"
5063msgstr "Nel multi-poligono è presente un elemento che non è un percorso"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
5066msgid "Missing name:* translation."
5067msgstr "Traduzione mancante per name:*."
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
5070msgid ""
5071"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
5072"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
5073"Italia - Italien - Italy."
5074msgstr ""
5075"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
5076"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
5077"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
5078
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
5080msgid "A name:* translation is missing."
5081msgstr "Manca una traduzione per name:*."
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
5084msgid "A name is missing, even though name:* exists."
5085msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
5089msgid "Nodes with same name"
5090msgstr "Nodi con lo stesso nome"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
5093msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5094msgstr ""
5095"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
5096"duplicati)."
5097
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
5099msgid "Overlapping ways."
5100msgstr "Percorsi sovrapposti."
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
5103msgid ""
5104"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5105"than one way."
5106msgstr ""
5107"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
5108"utilizzato da più di un percorso."
5109
5110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
5111msgid "Overlapping areas"
5112msgstr "Aree sovrapposte"
5113
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
5115msgid "Overlapping highways (with area)"
5116msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
5117
5118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
5119msgid "Overlapping railways (with area)"
5120msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
5123msgid "Overlapping ways (with area)"
5124msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
5125
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
5127msgid "Overlapping highways"
5128msgstr "Strade sovrapposte"
5129
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
5131msgid "Overlapping railways"
5132msgstr "Ferrovie sovrapposte"
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
5135msgid "Overlapping ways"
5136msgstr "Percorsi sovrapposti"
5137
5138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
5139msgid "Relation checker :"
5140msgstr "Validatore di relazioni :"
5141
5142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
5143msgid "This plugin checks for errors in relations."
5144msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
5145
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
5147msgid "Relation type is unknown"
5148msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
5149
5150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
5151msgid "Relation is empty"
5152msgstr "Relazione vuota"
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
5155#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
5156msgid "<empty>"
5157msgstr "<vuoto>"
5158
5159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
5160#, java-format
5161msgid "Role {0} missing"
5162msgstr "Ruolo {0} mancante"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
5170msgid "Role verification problem"
5171msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
5174#, java-format
5175msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
5176msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
5179#, java-format
5180msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
5181msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
5184#, java-format
5185msgid "Member for role {0} of wrong type"
5186msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
5189#, java-format
5190msgid "Role {0} unknown"
5191msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
5192
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
5194msgid "Empty role found"
5195msgstr "Trovato ruolo vuoto"
5196
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
5199msgid "Self-intersecting ways"
5200msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
5201
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
5203msgid ""
5204"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5205msgstr ""
5206"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
5207"di una volta."
5208
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
5210msgid "Similarly named ways."
5211msgstr "Strade con nome simile."
5212
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
5214msgid ""
5215"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5216msgstr ""
5217"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
5218"essere errori d''ortografia."
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
5221msgid "Similarly named ways"
5222msgstr "Percorsi con nomi simili"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
5225msgid "Properties checker :"
5226msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
5229msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5230msgstr ""
5231"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
5232"proprietà."
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
5235#, java-format
5236msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5237msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
5238
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
5240#, java-format
5241msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5242msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
5243
5244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
5245#, java-format
5246msgid ""
5247"Could not access data file(s):\n"
5248"{0}"
5249msgstr ""
5250"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
5251"{0}"
5252
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
5256msgid "Suspicious tag/value combinations"
5257msgstr "Combinazioni sospette etichetta/valore"
5258
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
5260#, java-format
5261msgid "Key ''{0}'' invalid."
5262msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
5263
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
5265msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
5266msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
5269msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
5270msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
5273msgid "Tag value longer than allowed"
5274msgstr "Valore più lungo del consentito"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
5277msgid "Tag key longer than allowed"
5278msgstr "Chiave più lunga del consentito"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
5281msgid "Tags with empty values"
5282msgstr "Tag con valori vuoti"
5283
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
5285msgid "Invalid property key"
5286msgstr "chiave della proprietà non valida"
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5289msgid "Invalid white space in property key"
5290msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5293msgid "Property values start or end with white space"
5294msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5297msgid "Property values contain HTML entity"
5298msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
5299
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5301#, java-format
5302msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5303msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nelle preimpostazioni."
5304
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5306msgid "Presets do not contain property key"
5307msgstr "Le preimpostazioni non contengono la chiave della proprietà"
5308
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5310#, java-format
5311msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5312msgstr ""
5313"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nelle "
5314"preimpostazioni."
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5317msgid "Presets do not contain property value"
5318msgstr "Le preimpostazioni non contengono il valore della proprietà"
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5321msgid "FIXMES"
5322msgstr "FIXME"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5325msgid "Check property keys."
5326msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5327
5328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5329msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5330msgstr ""
5331"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5332"valide."
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5335msgid "Use complex property checker."
5336msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5339msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5340msgstr ""
5341"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
5342
5343#. JButton
5344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:731
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
5350#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5351#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:790
5352#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:913
5353#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:414
5354#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5355msgid "Add"
5356msgstr "Aggiungi"
5357
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5363msgid "TagChecker source"
5364msgstr "Sorgente TagChecker"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1077
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
5376#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:272
5377#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5378#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5379#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:33
5380#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5381msgid "Edit"
5382msgstr "Modifica"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5386#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5387msgid "Please select the row to edit."
5388msgstr "Scegli la riga da modificare."
5389
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
5393#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5394msgid "Please select the row to delete."
5395msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5398msgid ""
5399"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5400"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5401msgstr ""
5402"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5403"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5404"delle etichette."
5405
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5407msgid "Add a new source to the list."
5408msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5409
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5411msgid "Edit the selected source."
5412msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5413
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5415msgid "Delete the selected source from the list."
5416msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5417
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5419msgid "Data sources"
5420msgstr "Sorgenti dei dati"
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5423msgid "Check property values."
5424msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5425
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5427msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5428msgstr ""
5429"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5430"validi."
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5433msgid "Check for FIXMES."
5434msgstr "Cerca FIXME."
5435
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5437msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5438msgstr ""
5439"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5440"proprietà."
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5443msgid "Use default data file."
5444msgstr "Usa file dati predefinito."
5445
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5447msgid "Use the default data file (recommended)."
5448msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5451msgid "Use default tag ignore file."
5452msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5453
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5455msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5456msgstr ""
5457"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5458"(consigliato)."
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5461msgid "Use default spellcheck file."
5462msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5463
5464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5465msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5466msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5469msgid "Fix properties"
5470msgstr "Correggi proprietà"
5471
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5473msgid "Could not find element type"
5474msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5477msgid "Incorrect number of parameters"
5478msgstr "Numero di parametri non corretto"
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5481msgid "Could not find warning level"
5482msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5483
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5485#, java-format
5486msgid "Illegal expression ''{0}''"
5487msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5490#, java-format
5491msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5492msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5495msgid "Turnrestriction"
5496msgstr "Divieti di svolta"
5497
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5499msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5500msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5501
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5504msgid "Unknown role"
5505msgstr "Ruolo sconosciuto"
5506
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5508msgid "Unknown member type"
5509msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5512msgid "More than one \"from\" way found"
5513msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5514
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5516msgid "More than one \"to\" way found"
5517msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5518
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5520msgid "More than one \"via\" way found"
5521msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5524msgid "No \"from\" way found"
5525msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5528msgid "No \"to\" way found"
5529msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5530
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5532msgid "No \"via\" node or way found"
5533msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5536msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5537msgstr ""
5538"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5539"\""
5540
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5542msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5543msgstr ""
5544"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5547msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5548msgstr ""
5549"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5550"\"via\"."
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5553msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5554msgstr ""
5555"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5556"\"via\"."
5557
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5559msgid "Unclosed Ways."
5560msgstr "Percorsi non chiusi."
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5563msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5564msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5565
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5567#, java-format
5568msgid "natural type {0}"
5569msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5570
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5572#, java-format
5573msgid "landuse type {0}"
5574msgstr "tipologia di area {0}"
5575
5576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5577#, java-format
5578msgid "amenities type {0}"
5579msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5582#, java-format
5583msgid "sport type {0}"
5584msgstr "Tipo di sport {0}"
5585
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5587#, java-format
5588msgid "tourism type {0}"
5589msgstr "Tipo di turismo {0}"
5590
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5592#, java-format
5593msgid "shop type {0}"
5594msgstr "tipo di negozio {0}"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5597#, java-format
5598msgid "leisure type {0}"
5599msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5602#, java-format
5603msgid "waterway type {0}"
5604msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5605
5606#. </rule>
5607#.
5608#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5609#. <rule>
5610#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5611#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5612#. </rule>
5613#.
5614#. <rule>
5615#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5616#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5617#. </rule>
5618#.
5619#. <rule>
5620#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5621#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5622#. </rule>
5623#.
5624#. <rule>
5625#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5626#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5627#. </rule>
5628#.
5629#. <rule>
5630#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5631#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5632#. </rule>
5633#.
5634#. <rule>
5635#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5636#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5637#. </rule>
5638#.
5639#. <!--annotation tags -->
5640#.
5641#. <!--"work in progress" tags -->
5642#.
5643#. <rule>
5644#. <condition k="building"/>
5645#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5646#. color building
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:342
5649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5650#: build/trans_style.java:3568
5651msgid "building"
5652msgstr "building"
5653
5654#. </rule>
5655#.
5656#. <rule>
5657#. <condition k="area" b="yes"/>
5658#. color area
5659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5660#: build/trans_style.java:3573
5661msgid "area"
5662msgstr "area"
5663
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5665msgid "Unclosed way"
5666msgstr "Percorso non chiuso"
5667
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5669msgid "Unconnected ways."
5670msgstr "Percorsi non connessi"
5671
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5673msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5674msgstr ""
5675"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
5678msgid "Way end node near other highway"
5679msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
5682msgid "Way end node near other way"
5683msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
5686msgid "Way node near other way"
5687msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
5690msgid "Connected way end node near other way"
5691msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5694msgid "Untagged and unconnected nodes."
5695msgstr "Nodi senza etichette e non connessi."
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5698msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5699msgstr ""
5700"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5701"percorso."
5702
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5704msgid "No tags"
5705msgstr "Nessun tag"
5706
5707#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5712msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5713msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5714
5715#. translation note: don't translate quoted words
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5717msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5718msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5719
5720#. translation note: don't translate quoted words
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5722msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5723msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5724
5725#. translation note: don't translate quoted words
5726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5727msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5728msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5729
5730#. translation note: don't translate quoted words
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5732msgid "Has key ''watch''"
5733msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5734
5735#. translation note: don't translate quoted words
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5737msgid "Has key ''source''"
5738msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5739
5740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5741msgid "Untagged, empty and one node ways."
5742msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5743
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5745msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5746msgstr ""
5747"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5748"solo nodo."
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5751msgid "Unnamed ways"
5752msgstr "Percorsi senza nome"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5755msgid "Unnamed junction"
5756msgstr "Incrocio senza nome"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5759msgid "Untagged ways (commented)"
5760msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5763msgid "Untagged ways"
5764msgstr "Percorsi senza etichetta"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5767msgid "Empty ways"
5768msgstr "Percorsi vuoti"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5771msgid "One node ways"
5772msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5775msgid "Wrongly Ordered Ways."
5776msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5779msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5780msgstr ""
5781"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5782"e delle linee di costa."
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5785msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5786msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5789msgid "Reversed water: land not on left side"
5790msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5791
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5793msgid "Reversed land: land not on left side"
5794msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5795
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5797#, java-format
5798msgid "{0}, ..."
5799msgstr "{0}, ..."
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:93
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:95
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:455
5805#, java-format
5806msgid " [id: {0}]"
5807msgstr " [id: {0}]"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5810msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5811msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5814msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5815msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5818#, java-format
5819msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5820msgstr ""
5821"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5822
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5824#, java-format
5825msgid ""
5826"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5827msgstr ""
5828"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5829"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5830
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5832#, java-format
5833msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5834msgstr ""
5835"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5836"</html>"
5837
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5840msgid "Do not show again (remembers choice)"
5841msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5842
5843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:109
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:167
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:243
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:259
5847msgid "incomplete"
5848msgstr "incompleto"
5849
5850#. I18n: name of house as parameter
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:189
5853#, java-format
5854msgid "House {0}"
5855msgstr "Casa {0}"
5856
5857#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5858#. before street for better visibility
5859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:196
5861#, java-format
5862msgid "House number {0} at {1}"
5863msgstr "Numero civico da {0} a {1}"
5864
5865#. I18n: house number as parameter
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:132
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:200
5868#, java-format
5869msgid "House number {0}"
5870msgstr "Numero civico {0}"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509
5874msgid "highway"
5875msgstr "strada"
5876
5877#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:180
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
5880#: build/trans_presets.java:4141
5881msgid "railway"
5882msgstr "Linea ferroviaria"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
5886msgid "waterway"
5887msgstr "Corso d'acqua"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:512
5891msgid "landuse"
5892msgstr "Uso del terreno"
5893
5894#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5895#. nevertheless, who knows what future brings
5896#. I18n: count of nodes as parameter
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:517
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:819
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:269
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:424
5903#, java-format
5904msgid "{0} node"
5905msgid_plural "{0} nodes"
5906msgstr[0] "{0} nodo"
5907msgstr[1] "{0} nodi"
5908
5909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:255
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:567
5911#, java-format
5912msgid "{0} member"
5913msgid_plural "{0} members"
5914msgstr[0] "{0} membro"
5915msgstr[1] "{0} membri"
5916
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:337
5918msgid "public transport"
5919msgstr "trasporto pubblico"
5920
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:403
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5923#, java-format
5924msgid "Changeset {0}"
5925msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5926
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5928msgid "Precondition violation"
5929msgstr "Violazione della precondizione"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5932msgid "Security exception"
5933msgstr "Eccezione di sicurezza"
5934
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5936msgid "Network exception"
5937msgstr "Eccezione di rete"
5938
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5940msgid "IO Exception"
5941msgstr "Eccezione di IO"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5944msgid "Illegal Data"
5945msgstr "Dati non corretti"
5946
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5948msgid "Internal Server Error"
5949msgstr "Errore interno del server"
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5952msgid "Bad Request"
5953msgstr "Richiesta errata"
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5956msgid "Not Found"
5957msgstr "Non trovato"
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5963msgid "Conflict"
5964msgstr "Conflitto"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5967msgid "Authentication Failed"
5968msgstr "Autenticazione fallita"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
5971msgid "Authorisation Failed"
5972msgstr "Autorizzazione fallita"
5973
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
5975msgid "Client Time Out"
5976msgstr "Tempo del client scaduto"
5977
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
5979msgid "Communication with OSM server failed"
5980msgstr "La comunicazione con il server OSM è fallita"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
5983msgid "Authentication failed"
5984msgstr "Autenticazione non riuscita"
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
5987msgid "Unknown host"
5988msgstr "Host sconosciuto"
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5994msgid "Show help information"
5995msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5998msgid "Message of the day not available"
5999msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
6002msgid "Downloading \"Message of the day\""
6003msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
6006msgid "Click to close the dialog"
6007msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
6010msgid "Imagery offset"
6011msgstr "Scostamento delle immagini aeree"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:117
6015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
6016msgid "Blank Layer"
6017msgstr "Livello vuoto"
6018
6019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6020msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6021msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87
6024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
6025msgid "Imagery"
6026msgstr "Immagini aeree"
6027
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:119
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
6030msgctxt "layer"
6031msgid "Offset"
6032msgstr "Scostamento"
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
6035#, java-format
6036msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
6037msgstr ""
6038"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
6039"''''{1}''''"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
6043msgid "Upload Preferences"
6044msgstr "Carica preferenze"
6045
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6047msgid "Upload the current preferences to the server"
6048msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6053msgid "string"
6054msgstr "stringa"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6057msgid "Name of the user."
6058msgstr "Nome dell''utente."
6059
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6061msgid "OSM Password."
6062msgstr "Password OSM."
6063
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6065msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
6066msgstr ""
6067"Ridimensiona l''applet in base alle dimensioni specificate (formato: "
6068"LARGHEZZAxALTEZZA)"
6069
6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6073msgid "string;string;..."
6074msgstr "stringa;stringa;..."
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6077msgid ""
6078"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
6079"filename"
6080msgstr ""
6081"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
6082"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6085msgid ""
6086"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
6087"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
6088msgstr ""
6089"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
6090"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6093msgid ""
6094"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
6095"URL which returns osm-xml"
6096msgstr ""
6097"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
6098"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6101msgid "any"
6102msgstr "qualsiasi"
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6105msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
6106msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
6107
6108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:169
6110msgid "Username"
6111msgstr "Nome utente"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:177
6115msgid "Password"
6116msgstr "Password"
6117
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
6119msgid "usage"
6120msgstr "uso"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
6123msgid "options"
6124msgstr "opzioni"
6125
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
6127msgid "Show this help"
6128msgstr "Mostra questo aiuto"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
6131msgid "Standard unix geometry argument"
6132msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
6135msgid "Download the bounding box"
6136msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
6139msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
6140msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
6141
6142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
6143msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
6144msgstr ""
6145"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
6146
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
6148msgid "Download the bounding box as raw gps"
6149msgstr ""
6150"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
6151
6152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
6153msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
6154msgstr ""
6155"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
6156"gps grezzi"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
6159msgid "Select with the given search"
6160msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
6163msgid "Launch in maximized mode"
6164msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
6167msgid "Reset the preferences to default"
6168msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
6169
6170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
6171msgid "Set the language"
6172msgstr "Imposta la lingua"
6173
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
6175msgid "options provided as Java system properties"
6176msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
6177
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6179msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
6180msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
6181
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6183msgid "Change the folder for all user settings"
6184msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
6185
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6187msgid ""
6188"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
6189"the following\n"
6190" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
6191"megabytes"
6192msgstr ""
6193"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
6194"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
6195" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
6196"allocata (in megabyte)"
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
6199msgid "examples"
6200msgstr "Esempi"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
6203msgid ""
6204"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
6205"order."
6206msgstr ""
6207"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
6208"questo ordine."
6209
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
6211msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
6212msgstr ""
6213"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
6216msgid "Initializing"
6217msgstr "Inizializzazione"
6218
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
6220msgid "Updating plugins..."
6221msgstr "Aggiornando plugins..."
6222
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
6224msgid "Installing updated plugins"
6225msgstr "Installando plugins aggiornati"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
6228msgid "Loading early plugins"
6229msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
6232msgid "Setting defaults"
6233msgstr "Impostazioni predefinite"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
6236msgid "Creating main GUI"
6237msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
6240msgid "Loading plugins"
6241msgstr "Caricamento estensioni"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
6244msgid "Unsaved osm data"
6245msgstr "Dati OSM non salvati"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:266
6248msgid "Restore"
6249msgstr "Ripristina"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:266
6252#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
6253msgid "Discard"
6254msgstr "Annulla"
6255
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
6257#, java-format
6258msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
6259msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
6260msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
6261msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
6262
6263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:271
6264msgid ""
6265"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
6266msgstr ""
6267"Sembra che durante l''ultima esecuzione JOSM si sia interrotto "
6268"inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:308
6271#, java-format
6272msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
6273msgstr ""
6274"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
6275"più usata."
6276
6277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
6278#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
6279msgid "File"
6280msgstr "File"
6281
6282#. Strings in JFileChooser
6283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
6284#: build/specialmessages.java:89
6285msgid "View"
6286msgstr "Visualizza"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
6289#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
6290#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6291msgid "Tools"
6292msgstr "Strumenti"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
6295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
6296#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6297msgid "Presets"
6298msgstr "Preimpostazioni"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:222
6301#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6302#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6303#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6304#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6305#, java-format
6306msgid "Menu: {0}"
6307msgstr "Menu: {0}"
6308
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:346
6310msgid "Audio"
6311msgstr "Audio"
6312
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6314msgid "Hide this button"
6315msgstr "Nascondi questo tasto"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:267
6318msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6319msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:391
6322msgid "Hide or show this toggle button"
6323msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6326msgid "Move right"
6327msgstr "Sposta a destra"
6328
6329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6335#, java-format
6336msgid "Map: {0}"
6337msgstr "Mappa: {0}"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6340msgid "Move left"
6341msgstr "Sposta a sinistra"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6344#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6346msgid "Move up"
6347msgstr "Sposta in alto"
6348
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6352msgid "Move down"
6353msgstr "Sposta in basso"
6354
6355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6356msgid "Zoom in"
6357msgstr "Ingrandisci"
6358
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6360msgid "Zoom out"
6361msgstr "Riduci"
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6364msgid "scale"
6365msgstr "scala"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6368msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6369msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6370
6371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6372msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6373msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6376msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6377msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6378
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6380msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6381msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6382
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6384msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6385msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6386
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6388msgid "The length of the new way segment being drawn."
6389msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6390
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6392msgid ""
6393"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6394"this list with the mouse.<hr>"
6395msgstr ""
6396"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6397"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6398"mouse.<hr>"
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6401msgid "(no object)"
6402msgstr "(nessun oggetto)"
6403
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6406msgid "User:"
6407msgstr "Utente:"
6408
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:392
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:409
6411msgid "Layer not in list."
6412msgstr "livello non in lista."
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:710
6415#, java-format
6416msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6417msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6418
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1205
6420msgid "Metric"
6421msgstr "Metrico"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1206
6424msgid "Chinese"
6425msgstr "Cinese"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1207
6428msgid "Imperial"
6429msgstr "Anglosassone"
6430
6431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6432msgid "Click to cancel the current operation"
6433msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6434
6435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6436msgid "false: the property is explicitly switched off"
6437msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6440msgid "true: the property is explicitly switched on"
6441msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6442
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6444msgid ""
6445"partial: different selected objects have different values, do not change"
6446msgstr ""
6447"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6448
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6450msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6451msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6454msgid ""
6455"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6456"relation</strong>.</html>"
6457msgstr ""
6458"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6459"relazione</strong>.</html>"
6460
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6463#, java-format
6464msgid ""
6465"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6466"relations</strong>.</html>"
6467msgstr ""
6468"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6469"relazioni</strong>.</html>"
6470
6471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6472#, java-format
6473msgid ""
6474"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6475"relations</strong>.</html>"
6476msgstr ""
6477"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6478"relazioni</strong>.</html>"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6481#, java-format
6482msgid "Deleting {0} object"
6483msgid_plural "Deleting {0} objects"
6484msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6485msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6486
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6488msgid "Delete objects"
6489msgstr "Elimina oggetti"
6490
6491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6492msgid "To delete"
6493msgstr "Da eliminare"
6494
6495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6496msgid "From Relation"
6497msgstr "Dalla relazione"
6498
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6501msgid "Pos."
6502msgstr "Pos."
6503
6504#. the role column
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6511#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:730
6512#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:853
6513#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6514#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:393
6515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6516msgid "Role"
6517msgstr "Ruolo"
6518
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6520msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6521msgstr ""
6522"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6523
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6525msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6526msgstr ""
6527"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6528
6529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6530msgid ""
6531"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6532"level.</html>"
6533msgstr ""
6534"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6535"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6536
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6538msgid "Zoom level:"
6539msgstr "Livello di ingrandimento:"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6542msgid "from tile"
6543msgstr "dal tassello"
6544
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6546msgid "up to tile"
6547msgstr "fino al tassello"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6550msgid ""
6551"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6552"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6553"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6554"html>"
6555msgstr ""
6556"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6557"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6558"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6559"y</i>.</html>"
6560
6561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6562msgid "Tile address:"
6563msgstr "Indirizzo del tassello:"
6564
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6566msgid "Apply the tile address"
6567msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6568
6569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6570msgid "Please enter a tile address"
6571msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6572
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6574msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6575msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6576
6577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6578msgid "Please enter a tile index"
6579msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6580
6581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6582msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6583msgstr ""
6584"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6585"ingrandimento dato"
6586
6587#. *
6588#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6589#.
6590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6591msgid "My with Their"
6592msgstr "Il mio con il loro"
6593
6594#. *
6595#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6596#.
6597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6598msgid "My with Merged"
6599msgstr "Il mio con l''unione"
6600
6601#. *
6602#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6603#.
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6605msgid "Their with Merged"
6606msgstr "Il loro con l''unione"
6607
6608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6609#, java-format
6610msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6611msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6612
6613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6616msgid "Properties"
6617msgstr "Proprietà"
6618
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6624#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:434
6625#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6626msgid "Tags"
6627msgstr "Etichette"
6628
6629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6633msgid "Nodes"
6634msgstr "Nodi"
6635
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6640msgid "Members"
6641msgstr "Membri"
6642
6643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6644msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6645msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6646
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6648#, java-format
6649msgid "Tags({0} conflict)"
6650msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6651msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6652msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6653
6654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6655#, java-format
6656msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6657msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6658msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6659msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6660
6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6662msgid "Nodes(resolved)"
6663msgstr "Nodi(risolti)"
6664
6665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6666msgid ""
6667"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6668msgstr ""
6669"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6670"c''è alcun conflitto in attesa"
6671
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6673msgid "Nodes(with conflicts)"
6674msgstr "Nodi(con conflitti)"
6675
6676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6677msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6678msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6679
6680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6681msgid "Members(resolved)"
6682msgstr "Membri(risolti)"
6683
6684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6685msgid ""
6686"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6687"relation"
6688msgstr ""
6689"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6690"non c''è alcun conflitto in attesa"
6691
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6693msgid "Members(with conflicts)"
6694msgstr "Membri(con conflitti)"
6695
6696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6697msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6698msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6699
6700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6701msgid "No pending property conflicts"
6702msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6703
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6705msgid "Properties(with conflicts)"
6706msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6707
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6709msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6710msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6713msgid "Conflict Resolution"
6714msgstr "Risoluzione conflitto"
6715
6716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6717#, java-format
6718msgid "{0} more..."
6719msgstr "{0} in più..."
6720
6721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6722msgid ""
6723"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
6724"they are deleted in the target dataset:"
6725msgstr ""
6726"I seguenti oggetti non possono essere copiati sull''oggetto di "
6727"destinazione<br>perché sono stati eliminati nell''insieme di dati di "
6728"destinazione:"
6729
6730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6731msgid "Merging deleted objects failed"
6732msgstr "Fallita l''unione degli oggetti eliminati"
6733
6734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6736#, java-format
6737msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6738msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6741#, java-format
6742msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6743msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6744
6745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6746#, java-format
6747msgid "Item {0} not found in list."
6748msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6749
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6751msgid "lock scrolling"
6752msgstr "blocca scorrimento"
6753
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6755msgid "Compare "
6756msgstr "Confronta "
6757
6758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6760msgid "My version"
6761msgstr "Versione personale"
6762
6763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6764msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6765msgstr ""
6766"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6767"locale"
6768
6769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6772msgid "Merged version"
6773msgstr "Versione unita"
6774
6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6776msgid ""
6777"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6778"decisions are applied."
6779msgstr ""
6780"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6781"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6782
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6785msgid "Their version"
6786msgstr "La loro versione"
6787
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6789msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6790msgstr ""
6791"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6792"server"
6793
6794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6795msgid "> top"
6796msgstr "> inizio"
6797
6798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6799msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6800msgstr ""
6801"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6802
6803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6804msgid "> bottom"
6805msgstr "> fine"
6806
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6808msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6809msgstr ""
6810"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6811"elementi uniti"
6812
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6814msgid ""
6815"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6816"merged elements."
6817msgstr ""
6818"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6819"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6820
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6822msgid ""
6823"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6824"merged elements."
6825msgstr ""
6826"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6827"nella lista degli elementi uniti"
6828
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6830msgid ""
6831"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6832msgstr ""
6833"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6834"uniti"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6837msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6838msgstr ""
6839"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6840
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6842msgid ""
6843"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6844"of merged elements."
6845msgstr ""
6846"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6847"lista degli elementi uniti"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6850msgid ""
6851"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6852"merged elements"
6853msgstr ""
6854"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6855"lista degli elementi uniti"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6858msgid "Copy all my elements to the target"
6859msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6860
6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6862msgid "Copy all their elements to the target"
6863msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6864
6865#. Strings in JFileChooser
6866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6868#: build/specialmessages.java:85
6869msgid "Up"
6870msgstr "Su"
6871
6872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6873msgid "Move up the selected elements by one position."
6874msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6875
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6878msgid "Down"
6879msgstr "Giù"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6882msgid "Move down the selected entries by one position."
6883msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6884
6885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:465
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:783
6890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1035
6891#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6892#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6894msgid "Remove"
6895msgstr "Elimina"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6898msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6899msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6900
6901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6903msgid "Freeze"
6904msgstr "Blocca"
6905
6906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6908msgid "Freeze the current list of merged elements."
6909msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6910
6911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6912msgid "Unfreeze"
6913msgstr "Sblocca"
6914
6915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6916msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6917msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6918
6919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6920#, java-format
6921msgid ""
6922"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6923"html>"
6924msgstr ""
6925"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6926"personali e le loro</html>"
6927
6928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6929#, java-format
6930msgid ""
6931"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6932"html>"
6933msgstr ""
6934"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6935"personali e le loro</html>"
6936
6937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6938#, java-format
6939msgid "My version ({0} entry)"
6940msgid_plural "My version ({0} entries)"
6941msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6942msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6943
6944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6945#, java-format
6946msgid "Merged version ({0} entry)"
6947msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6948msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6949msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6950
6951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6952#, java-format
6953msgid "Their version ({0} entry)"
6954msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6955msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6956msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6957
6958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6960#, java-format
6961msgid ""
6962"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6963"adjustment."
6964msgstr ""
6965"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6966"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6967
6968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6970#, java-format
6971msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6972msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6973
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6975msgid "Node"
6976msgstr "Nodo"
6977
6978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6979msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6980msgstr ""
6981"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6982"comando di risoluzione"
6983
6984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6985msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6986msgstr ""
6987"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6988
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6990msgid ""
6991"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6992"elements when merge decisions are applied."
6993msgstr ""
6994"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6995"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6996
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6998msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6999msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
7000
7001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
7002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
7003msgid "Coordinates:"
7004msgstr "Coordinate:"
7005
7006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
7007msgid "Deleted State:"
7008msgstr "Stato eliminato:"
7009
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
7011msgid "Referenced by:"
7012msgstr "Referenziato da:"
7013
7014#.
7015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
7017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
7018#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
7019#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
7020msgid "(none)"
7021msgstr "(nessuno/a)"
7022
7023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
7024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:76
7025msgid "deleted"
7026msgstr "cancellato"
7027
7028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
7029msgid "not deleted"
7030msgstr "non eliminato"
7031
7032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
7033msgid "Keep my coordiates"
7034msgstr "Mantieni le mie coordinate"
7035
7036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
7037msgid "Keep their coordiates"
7038msgstr "Mantieni le loro coordinate"
7039
7040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
7041msgid "Undecide conflict between different coordinates"
7042msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
7043
7044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
7045msgid "Keep my deleted state"
7046msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
7047
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
7049msgid "Keep their deleted state"
7050msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
7051
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
7053msgid "Undecide conflict between deleted state"
7054msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
7055
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
7057msgid "Primitive"
7058msgstr "Primitiva"
7059
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
7061msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
7062msgstr ""
7063"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
7064"risoluzione"
7065
7066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
7067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
7069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
7070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
7071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
7072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
7074msgid "<undefined>"
7075msgstr "<indefinito>"
7076
7077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
7078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
7079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
7080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
7081#, java-format
7082msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
7083msgstr ""
7084"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
7085"{0}"
7086
7087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
7089#, java-format
7090msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
7091msgstr ""
7092"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
7093
7094#. setting up the properties table
7095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
7097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224
7098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
7102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
7103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7104#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
7105#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:102
7106#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:570
7107#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:637
7108#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:691
7109#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7110#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7111#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
7112#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7113msgid "Key"
7114msgstr "Chiave"
7115
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
7117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
7118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:259
7119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
7121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
7123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7124#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
7125#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:105
7126#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:571
7127#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:638
7128#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:692
7129#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7130#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7131#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
7132#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
7133#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7134msgid "Value"
7135msgstr "Valore"
7136
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
7138msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
7139msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
7140
7141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
7142msgid "My version (local dataset)"
7143msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
7144
7145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
7146msgid "Their version (server dataset)"
7147msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
7148
7149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
7150msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
7151msgstr ""
7152"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
7153
7154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
7155msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
7156msgstr ""
7157"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
7160msgid "Undecide"
7161msgstr "Irrisolto"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
7164msgid "Mark the selected tags as undecided"
7165msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
7166
7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
7169#, java-format
7170msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
7171msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
7172
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
7174msgid "Conflicts when combining primitives"
7175msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
7176
7177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
7178#, java-format
7179msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
7180msgstr ""
7181"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
7182
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
7184#, java-format
7185msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
7186msgstr ""
7187"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
7188
7189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
7190msgid "No conflicts to resolve"
7191msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
7192
7193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
7195msgid "Cancel conflict resolution"
7196msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
7197
7198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
7200msgid "Apply resolved conflicts"
7201msgstr "Applica i conflitti risolti"
7202
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
7205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
7206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203
7207#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
7208#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
7209#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
7210msgid "Apply"
7211msgstr "Applica"
7212
7213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
7214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
7215#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
7216#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
7217#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
7218msgid "none"
7219msgstr "nessuno"
7220
7221#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
7223#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
7224#: build/trans_presets.java:4072
7225msgid "all"
7226msgstr "tutti"
7227
7228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
7229msgid "Choose a value"
7230msgstr "Selezionare un valore"
7231
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:95
7233msgid "Please decide which values to keep"
7234msgstr "Decidere quali valori mantenere"
7235
7236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:102
7237#, java-format
7238msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
7239msgstr ""
7240"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
7241
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:109
7243#, java-format
7244msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
7245msgstr ""
7246"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
7247
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:115
7249#, java-format
7250msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
7251msgstr ""
7252"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
7253"come ''''{0}''''"
7254
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
7256#, java-format
7257msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
7258msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
7259
7260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
7263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
7264msgid "Not decided yet."
7265msgstr "Non ancora deciso."
7266
7267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
7268msgid "Tags from nodes"
7269msgstr "Etichette dei nodi"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
7272msgid "Tags from ways"
7273msgstr "Etichette dei percorsi"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
7276msgid "Tags from relations"
7277msgstr "Etichette delle relazioni"
7278
7279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
7280msgid "Conflicts in pasted tags"
7281msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
7282
7283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
7284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7285msgid "Paste ..."
7286msgstr "Incolla ..."
7287
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7290msgid "From ..."
7291msgstr "Da ..."
7292
7293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
7294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7295msgid "To ..."
7296msgstr "A ..."
7297
7298#. minimum size is relevant for multisplit layout
7299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
7300#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7301#, java-format
7302msgid "{0} tag"
7303msgid_plural "{0} tags"
7304msgstr[0] "{0} etichetta"
7305msgstr[1] "{0} etichette"
7306
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
7308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
7309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:270
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:429
7311#, java-format
7312msgid "{0} way"
7313msgid_plural "{0} ways"
7314msgstr[0] "{0} percorso"
7315msgstr[1] "{0} percorsi"
7316
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
7318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:823
7319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
7320#, java-format
7321msgid "{0} relation"
7322msgid_plural "{0} relations"
7323msgstr[0] "{0} relazione"
7324msgstr[1] "{0} relazioni"
7325
7326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7327#, java-format
7328msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7329msgstr ""
7330"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
7331
7332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7333msgid "Remove this relation member from the relation"
7334msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7335
7336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7337msgid "Keep"
7338msgstr "Mantieni"
7339
7340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7341msgid "Keep this relation member for the target object"
7342msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7343
7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7345msgid "Undecided"
7346msgstr "Irrisolto"
7347
7348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7349msgid "Not decided yet"
7350msgstr "Non ancora deciso"
7351
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7353msgid "Role:"
7354msgstr "Ruolo:"
7355
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7357msgid "Enter a role for all relation memberships"
7358msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7359
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7361msgid "Tag modified relations with "
7362msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7365msgid ""
7366"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7367"modified relations.</html>"
7368msgstr ""
7369"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7370"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7373msgctxt "tag"
7374msgid "Key:"
7375msgstr "Chiave:"
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7378msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7379msgstr ""
7380"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7381"strong></html>"
7382
7383#. Strings in GTK ColorChooser
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7386#: build/specialmessages.java:98
7387msgid "Value:"
7388msgstr "Valore:"
7389
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7391msgid ""
7392"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7393msgstr ""
7394"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7395"membri</tt></strong></html>"
7396
7397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7398msgid ""
7399"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7400"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7401"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7402"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7403"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7404"place of the original way in the relation.</html>"
7405msgstr ""
7406"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7407"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7408"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7409"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7410"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7411"la strada originale nella relazione.</html>"
7412
7413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7414msgid ""
7415"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7416"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7417"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7418"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7419"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7420"the place of the original node in the relation.</html>"
7421msgstr ""
7422"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7423"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7424"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7425"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7426"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7427"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7428"originale nella relazione.</html>"
7429
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7431msgid "Apply this role to all members"
7432msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7433
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7435msgid "Orig. Way"
7436msgstr "Percorso Orig."
7437
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7439msgid "Decision"
7440msgstr "Decisione"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7443msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7444msgstr ""
7445"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7448msgid "Show tags with conflicts only"
7449msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7452msgid "Show tags with multiple values only"
7453msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7454
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7456msgid "For selected objects only"
7457msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7460msgid ""
7461"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7462"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7463"html>"
7464msgstr ""
7465"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7466"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7467"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7468"corrente.</html>"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
7472msgid "Changesets"
7473msgstr "Gruppi di modifiche"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7476msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7477msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7478
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7480msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7481msgstr ""
7482"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7483"selezionati"
7484
7485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7488msgid "Download"
7489msgstr "Scarica"
7490
7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7492msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7493msgstr ""
7494"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7495"selezionati"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7498msgid "Closes the selected open changesets"
7499msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7503msgid "Show info"
7504msgstr "Mostra informazioni"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7507msgid "Open a web page for each selected changeset"
7508msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7509
7510#. Strings in JFileChooser
7511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7512#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7513#: build/specialmessages.java:49
7514msgid "Details"
7515msgstr "Dettagli"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7518msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7519msgstr ""
7520"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7521"modifiche selezionati"
7522
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7526msgid "Command Stack"
7527msgstr "Lista delle operazioni"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7530msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7531msgstr ""
7532"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
7536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
7545#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7546#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7547#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
7548#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7549#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7550#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7552#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
7553#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7554#, java-format
7555msgid "Toggle: {0}"
7556msgstr "Commuta: {0}"
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7559msgid ""
7560"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7561msgstr ""
7562"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7563"eliminati)"
7564
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7566msgid "Undo the selected and all later commands"
7567msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7570msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7571msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7574msgid "Resolve conflicts."
7575msgstr "Risolvi i conflitti."
7576
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
7578#, java-format
7579msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7580msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
7583msgid "Resolve"
7584msgstr "Risolvi"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
7587msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7588msgstr ""
7589"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7590"sopra."
7591
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:331
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7595#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:101
7596msgid ""
7597"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7598msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
7601msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7602msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7605msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7606msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
7609msgid "Apply Resolution"
7610msgstr "Applica risoluzione"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7613msgid "Close anyway"
7614msgstr "Chiudi comunque"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
7617msgid "Continue resolving"
7618msgstr "Continua risoluzione"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
7621#, java-format
7622msgid ""
7623"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7624"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7625"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7626"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7627"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7628msgstr ""
7629"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7630"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7631"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7632"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7633"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7634"risoluzione dei conflitti.</html>"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
7637#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671
7638msgid "Conflict not resolved completely"
7639msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
7642msgid "Resolve conflicts"
7643msgstr "Risolvi conflitti"
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
7646#, java-format
7647msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7648msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7649
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7651msgid "Filter objects and hide/disable them."
7652msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7653
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7655msgid "Add filter."
7656msgstr "Aggiungi filtro."
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7659msgid "Edit filter."
7660msgstr "Modifica filtro."
7661
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7663msgid "Delete filter."
7664msgstr "Elimina filtro."
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7667msgid "Move filter up."
7668msgstr "Sposta filtro in alto."
7669
7670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7671msgid "Move filter down."
7672msgstr "Sposta filtro in basso."
7673
7674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7675msgid "Enable filter"
7676msgstr "Abilita filtro"
7677
7678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7679msgid "Hide elements"
7680msgstr "Nascondi elementi"
7681
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7683msgid "Inverse filter"
7684msgstr "Filtro inverso"
7685
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7687msgid "Filter mode"
7688msgstr "Modalità filtro"
7689
7690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7691#, java-format
7692msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7693msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7696msgid "Error in filter"
7697msgstr "Errore nel filtro"
7698
7699#. translators notes must be in front
7700#. column header: enable filter
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7702msgctxt "filter"
7703msgid "E"
7704msgstr "E"
7705
7706#. column header: hide filter
7707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7708msgctxt "filter"
7709msgid "H"
7710msgstr "H"
7711
7712#. column header: filter text
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7714msgctxt "filter"
7715msgid "Text"
7716msgstr "Testo"
7717
7718#. column header: inverted filter
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7720msgctxt "filter"
7721msgid "I"
7722msgstr "I"
7723
7724#. column header: filter mode
7725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7726msgctxt "filter"
7727msgid "M"
7728msgstr "M"
7729
7730#. translators notes must be in front
7731#. filter mode: replace
7732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7733msgctxt "filter"
7734msgid "R"
7735msgstr "R"
7736
7737#. filter mode: add
7738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7739msgctxt "filter"
7740msgid "A"
7741msgstr "A"
7742
7743#. filter mode: remove
7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7745msgctxt "filter"
7746msgid "D"
7747msgstr "D"
7748
7749#. filter mode: in selection
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7751msgctxt "filter"
7752msgid "F"
7753msgstr "F"
7754
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7756msgid "<h2>Filter active</h2>"
7757msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7760#, java-format
7761msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7762msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7763
7764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7765#, java-format
7766msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7767msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7768
7769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7770msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7771msgstr ""
7772"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7776#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7777msgid "History"
7778msgstr "Cronologia"
7779
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7781msgid "Display the history of all selected items."
7782msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7785msgid "Object with history"
7786msgstr "Oggetto con storico"
7787
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
7792#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7793msgid "Reload"
7794msgstr "Ricarica"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7797msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7798msgstr ""
7799"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7800"lista."
7801
7802#. JButton
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7804#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:334
7805#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:763
7806#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:886
7807#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:373
7808#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:510
7809#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
7810msgid "Show"
7811msgstr "Visualizza"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7814msgid "Display the history of the selected objects."
7815msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65
7818msgid "Advanced object info"
7819msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:75
7822msgid "map style"
7823msgstr "stile della mappa"
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:106
7826#, java-format
7827msgid "Node id={0}"
7828msgstr "ID nodo={0}"
7829
7830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:108
7831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:130
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:153
7833msgid " not in data set"
7834msgstr " non nell''insieme dei dati"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:112
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:134
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:157
7839msgid " incomplete\n"
7840msgstr " incompleto\n"
7841
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:117
7843#, java-format
7844msgid " lat={0} lon={1} (projected: x={2}, y={3}); "
7845msgstr ""
7846
7847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:128
7848#, java-format
7849msgid "Way id={0}"
7850msgstr "ID percorso={0}"
7851
7852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:138
7853#, java-format
7854msgid " {0} node; "
7855msgid_plural " {0} nodes; "
7856msgstr[0] ""
7857msgstr[1] ""
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:143
7860msgid " nodes:\n"
7861msgstr " nodi:\n"
7862
7863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:151
7864#, java-format
7865msgid "Relation id={0}"
7866msgstr "ID relazione={0}"
7867
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:161
7869#, java-format
7870msgid " {0} member; "
7871msgid_plural " {0} members; "
7872msgstr[0] ""
7873msgstr[1] ""
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:166
7876msgid " members:\n"
7877msgstr " membri:\n"
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:181
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:254
7881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:323
7882msgid "<new object>"
7883msgstr "<nuovo oggetto>"
7884
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:177
7886#, java-format
7887msgid ""
7888"Data set: {0}; User: [{1}]; ChangeSet id: {2}; Timestamp: {3}; Version: {4}"
7889msgstr ""
7890
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:186
7892msgid "; deleted"
7893msgstr "; eliminato"
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:189
7896msgid "; deleted-on-server"
7897msgstr "; eliminato-sul-server"
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:192
7900msgid "; modified"
7901msgstr "; modificato"
7902
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:195
7904msgid "; filtered/hidden"
7905msgstr "; filtrato/nascosto"
7906
7907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:198
7908msgid "; filtered/disabled"
7909msgstr "; filtrato/disabilitato"
7910
7911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:201
7912msgid "; has direction keys"
7913msgstr "; possiede chiavi di direzione"
7914
7915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:203
7916msgid " (reversed)"
7917msgstr " (invertito)"
7918
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:211
7920msgid " tags:\n"
7921msgstr " etichette:\n"
7922
7923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:223
7924msgid " way referrer:\n"
7925msgstr " percorso collegato:\n"
7926
7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:234
7928msgid " relation referrer:\n"
7929msgstr " relazione collegata:\n"
7930
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:260
7932#, java-format
7933msgid "id: {0}"
7934msgstr "id: {0}"
7935
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:262
7937#, java-format
7938msgid " name: {0}"
7939msgstr " nome: {0}"
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:265
7942#, java-format
7943msgid " {0} name: {1}"
7944msgid_plural " {0} names: {1}"
7945msgstr[0] ""
7946msgstr[1] ""
7947
7948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:286
7949#, java-format
7950msgid "Styles Cache for \"{0}\":"
7951msgstr "Cache degli stili per \"{0}\":"
7952
7953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:292
7954#, java-format
7955msgid ""
7956"\n"
7957"\n"
7958"> applying {0} style \"{1}\"\n"
7959msgstr ""
7960"\n"
7961"\n"
7962"> applico {0} stile \"{1}\"\n"
7963
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:294
7965#, java-format
7966msgid ""
7967"\n"
7968"Range:{0}"
7969msgstr ""
7970"\n"
7971"Intervallo:{0}"
7972
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:299
7974#, java-format
7975msgid ""
7976"\n"
7977"\n"
7978"> skipping \"{0}\" (not active)"
7979msgstr ""
7980"\n"
7981"\n"
7982"> ignoro \"{0}\" (non attivo)"
7983
7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:302
7985msgid ""
7986"\n"
7987"\n"
7988"List of generated Styles:\n"
7989msgstr ""
7990"\n"
7991"\n"
7992"Lista degli stili generati:\n"
7993
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:315
7995msgid "The 2 selected objects have identical style caches."
7996msgstr "I 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile identiche."
7997
7998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:318
7999msgid "The 2 selected objects have different style caches."
8000msgstr "I 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile differenti."
8001
8002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:321
8003msgid ""
8004"Warning: The 2 selected objects have equal, but not identical style caches."
8005msgstr ""
8006"Attenzione: i 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile equivalenti "
8007"ma non identiche."
8008
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:328
8010msgid "xml"
8011msgstr "xml"
8012
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:330
8014msgid "mapcss"
8015msgstr "mapcss"
8016
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:331
8018msgid "unkown"
8019msgstr "sconosciuto"
8020
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
8022msgid ""
8023"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
8024"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
8025"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
8026"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
8027"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
8028"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8029"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8030"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
8031"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
8032"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
8033"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8034"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8035"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8036"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8037"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8038"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8039"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8040"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
8041msgstr ""
8042"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
8043"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
8044"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
8045"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
8046"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
8047"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
8048"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
8049"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
8050"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
8051"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
8052"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
8053"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8054"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8055"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8056"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8057"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8058"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8059"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8060"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
8064msgid "Please enter a GPS coordinates"
8065msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
8066
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
8068msgid "Close the dialog and create a new node"
8069msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
8070
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
8072msgid "Close the dialog, do not create a new node"
8073msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
8076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
8077msgid "Layers"
8078msgstr "Livelli"
8079
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
8081msgid "Open a list of all loaded layers."
8082msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
8083
8084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
8085msgid "Delete the selected layers."
8086msgstr "Elimina i livelli selezionati."
8087
8088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394
8090msgid "Show/Hide"
8091msgstr "Mostra/Nascondi"
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
8094msgid "Toggle visible state of the selected layer."
8095msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
8096
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
8098msgid "Opacity"
8099msgstr "Opacità"
8100
8101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
8102msgid "Adjust opacity of the layer."
8103msgstr "Regola opacità del livello."
8104
8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
8106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:491
8107msgid "Activate"
8108msgstr "Attiva"
8109
8110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
8111msgid "Activate the selected layer"
8112msgstr "Attiva il livello selezionato"
8113
8114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
8115msgid "Merge this layer into another layer"
8116msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
8117
8118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
8119msgid "Duplicate this layer"
8120msgstr "Duplica questo livello"
8121
8122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
8123msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
8124msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
8125
8126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
8127msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
8128msgstr ""
8129"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
8130
8131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
8132msgid "this layer is the active layer"
8133msgstr "questo livello è quello attivo"
8134
8135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
8136msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
8137msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
8138
8139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885
8140msgid "Move the selected layer one row up."
8141msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
8142
8143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906
8144msgid "Move the selected layer one row down."
8145msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
8146
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
8148msgid "Information about layer"
8149msgstr "Informazioni sul livello"
8150
8151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
8153msgid "Map Paint Styles"
8154msgstr "Stili di disegno della mappa"
8155
8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
8157msgid "configure the map painting style"
8158msgstr "configura lo stile di disegno della mappa"
8159
8160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
8161msgid "MapPaint"
8162msgstr "MapPaint"
8163
8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:315
8165msgid "Turn selected styles on or off"
8166msgstr "Abilita o disabilita gli stili selezionati"
8167
8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
8169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8170msgid "Move the selected entry one row down."
8171msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in basso."
8172
8173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
8174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8175msgid "Move the selected entry one row up."
8176msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in alto."
8177
8178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:387
8179msgid "Reload from file"
8180msgstr "Ricarica da file"
8181
8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:388
8183msgid "reload selected styles from file"
8184msgstr "ricarica gli stili selezionati da file"
8185
8186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:436
8187msgid "Save as..."
8188msgstr "Salva con nome..."
8189
8190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:437
8191msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
8192msgstr "Salva una copia di questo stile su file ed aggiungilo alla lista"
8193
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:478
8195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
8196msgid "Reloading style sources"
8197msgstr "Ricaricamento delle sorgenti di stile in corso"
8198
8199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:491
8200#, java-format
8201msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
8202msgstr "Salva stile ''{0}'' come ''{1}''"
8203
8204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:535
8205msgid "view meta information, error log and source definition"
8206msgstr ""
8207"visualizza le informazioni, il registro degli errori e la definizione della "
8208"sorgente"
8209
8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:546
8211msgid "Map Style info"
8212msgstr "Informazione sullo stile della mappa"
8213
8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:573
8215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
8216msgid "Source"
8217msgstr "Sorgente"
8218
8219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597
8220msgid "Title:"
8221msgstr "Titolo:"
8222
8223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:599
8224msgid "URL:"
8225msgstr "Indirizzo URL:"
8226
8227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:601
8228msgid "Built-in Style, internal path:"
8229msgstr "Stile incorporato, percorso interno:"
8230
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:603
8232msgid "Path:"
8233msgstr "Percorso:"
8234
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:606
8236msgid "Icon:"
8237msgstr "Icona:"
8238
8239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
8240msgid "Background:"
8241msgstr "Sfondo:"
8242
8243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
8244msgid "Style is currently active?"
8245msgstr "Lo stile è attualmente attivo?"
8246
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
8251msgid "No"
8252msgstr "No"
8253
8254#. group "Relations"
8255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
8256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:779
8258#: build/trans_presets.java:4087
8259msgid "Relations"
8260msgstr "Relazioni"
8261
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
8263msgid "Open a list of all relations."
8264msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
8265
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
8267msgid "Open an editor for the selected relation"
8268msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
8269
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
8271msgid "Delete the selected relation"
8272msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
8273
8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
8275#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
8276#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
8277#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
8278msgid "Create a new relation"
8279msgstr "Crea una nuova relazione"
8280
8281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1438
8283msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
8284msgstr ""
8285"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
8286"dell''editor"
8287
8288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
8289msgid "Add the selected relations to the current selection"
8290msgstr ""
8291
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:435
8293msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
8294msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
8295
8296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:437
8297msgid "Select relation (add)"
8298msgstr ""
8299
8300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:437
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1209
8302#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
8303msgid "Select relation"
8304msgstr "Selezionare la relazione"
8305
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:472
8307msgid "Add the members of all selected relations to current selection"
8308msgstr ""
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
8311msgid "Select the members of all selected relations"
8312msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
8313
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:475
8315msgid "Select members (add)"
8316msgstr ""
8317
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:475
8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1240
8320#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
8321msgid "Select members"
8322msgstr "Seleziona membri"
8323
8324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:509
8325msgid "Download all members of the selected relations"
8326msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
8327
8328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:510
8329msgid "Download members"
8330msgstr "Scarica membri"
8331
8332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:541
8333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:868
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1259
8335msgid "Download incomplete members of selected relations"
8336msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:543
8339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:870
8340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1261
8341msgid "Download incomplete members"
8342msgstr "Scarica membri incompleti"
8343
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:777
8345#, java-format
8346msgid "Relations: {0}"
8347msgstr "Relazioni: {0}"
8348
8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
8351msgid "Current Selection"
8352msgstr "Selezione corrente"
8353
8354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
8355msgid "Open a selection list window."
8356msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
8357
8358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
8359msgid "Search for objects"
8360msgstr "Cerca oggetti"
8361
8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
8363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:360
8364msgid "Zoom to selection"
8365msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
8366
8367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
8368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:394
8369msgid "Zoom to selected element(s)"
8370msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
8371
8372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
8373msgid "Call editor for relation"
8374msgstr "Apri editor per la relazione"
8375
8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:426
8377msgid "Call relation editor for selected relation"
8378msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
8379
8380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
8381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1213
8382#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
8383msgid "Select in relation list"
8384msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
8385
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:454
8387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1214
8388#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
8389msgid "Select relation in relation list."
8390msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
8391
8392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:504
8393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:375
8394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
8395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
8396#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54
8397msgid "Selection"
8398msgstr "Selezione"
8399
8400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:515
8401#, java-format
8402msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
8403msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
8404
8405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:833
8406#, java-format
8407msgid "Selection: {0}"
8408msgstr "Selezione: {0}"
8409
8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:905
8411msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
8412msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
8413
8414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:906
8415msgid "Inspect"
8416msgstr "Analizza"
8417
8418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
8419msgid "Undock the panel"
8420msgstr "Stacca il pannello"
8421
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
8423msgid ""
8424"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
8425msgstr ""
8426"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
8427"degli strumenti a sinistra."
8428
8429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
8430#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
8431msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
8432msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
8433
8434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
8437msgid "Authors"
8438msgstr "Autori"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8441msgid "Open a list of people working on the selected objects."
8442msgstr ""
8443"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
8444"selezionati."
8445
8446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
8447#, java-format
8448msgid "{0} Author"
8449msgid_plural "{0} Authors"
8450msgstr[0] "{0} Autore"
8451msgstr[1] "{0} Autori"
8452
8453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:182
8454msgid "Select objects submitted by this user"
8455msgstr "Seleziona gli oggetti inviati da questo utente"
8456
8457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
8458msgid "Launches a browser with information about the user"
8459msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
8460
8461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
8462#, java-format
8463msgid ""
8464"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
8465msgstr ""
8466"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
8467"utenti selezionati"
8468
8469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:249
8470#, java-format
8471msgid ""
8472"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
8473"this system.</html>"
8474msgstr ""
8475"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
8476"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
8477
8478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:251
8479msgid "Missing encoding"
8480msgstr "Codifica mancante"
8481
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
8483msgid "Load CT"
8484msgstr "Carica condizioni utente"
8485
8486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:275
8487msgid ""
8488"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
8489"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
8490msgstr ""
8491"Carica dal server le informazioni che riguardano lo stato di ri-"
8492"licenziamento. Gli utenti che hanno accettato le nuove condizioni di "
8493"utilizzo saranno marcati in verde."
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8496msgid "Author"
8497msgstr "Autore"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8500msgid "# Objects"
8501msgstr "N. di oggetti"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8504msgid "CT"
8505msgstr "Condizioni utente"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
8509msgid "Validation results"
8510msgstr "Risultati della validazione"
8511
8512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8513msgid "Open the validation window."
8514msgstr "Apre la finestra di verifica."
8515
8516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
8517#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84
8518msgid "Zoom to problem"
8519msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
8520
8521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8522#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8523msgid "Fix"
8524msgstr "Correggi"
8525
8526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8527msgid "Fix the selected issue."
8528msgstr "Correggi il problema selezionato."
8529
8530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
8531msgid "Ignore the selected issue next time."
8532msgstr "La prossima volta ignora il problema selezionato."
8533
8534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8535msgid "Whole group"
8536msgstr "Tutto il gruppo"
8537
8538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8539msgid "Single elements"
8540msgstr "Elementi singoli"
8541
8542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8543msgid "Nothing"
8544msgstr "Niente"
8545
8546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
8547msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8548msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
8549
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
8551msgid "Ignoring elements"
8552msgstr "Ignora elementi"
8553
8554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
8555msgid "Fixing errors ..."
8556msgstr "Correzione errori ..."
8557
8558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
8559#, java-format
8560msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8561msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
8562
8563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
8564msgid "Updating map ..."
8565msgstr "Aggiornamento mappa ..."
8566
8567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8568msgid "Display the basic properties of the changeset"
8569msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
8570
8571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8572msgid "Display the tags of the changeset"
8573msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
8574
8575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8576msgid "Content"
8577msgstr "Contenuto"
8578
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8580msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8581msgstr ""
8582"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
8583
8584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8585msgid "Changeset Management Dialog"
8586msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
8587
8588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
8590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
8591msgid "Close the dialog"
8592msgstr "Chiudi la finestra"
8593
8594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8596msgid "Query"
8597msgstr "Interrogazione"
8598
8599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8600msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8601msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
8602
8603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8605msgid "Remove from cache"
8606msgstr "Rimuovi dalla cache"
8607
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8609msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8610msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
8611
8612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8613msgid "Close the selected changesets"
8614msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
8615
8616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8618msgid "Update changeset"
8619msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
8620
8621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8622msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8623msgstr ""
8624"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
8625
8626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8627msgid "Download changeset content"
8628msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8629
8630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8631msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8632msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
8633
8634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8635msgid "My changesets"
8636msgstr "Gruppi di modifiche personali"
8637
8638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8639msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8640msgstr ""
8641"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
8642"modifiche)"
8643
8644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8645msgid ""
8646"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8647"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8648"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8649msgstr ""
8650"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
8651"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
8652"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
8653
8654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8655msgctxt "changeset.upload-comment"
8656msgid "empty"
8657msgstr "vuoto"
8658
8659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8661msgctxt "changeset.state"
8662msgid "Open"
8663msgstr "Aperto"
8664
8665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8667msgctxt "changeset.state"
8668msgid "Closed"
8669msgstr "Chiuso"
8670
8671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
8674msgid "anonymous"
8675msgstr "anonimo"
8676
8677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:21
8678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8679msgid "ID"
8680msgstr "ID"
8681
8682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8683msgid "Comment"
8684msgstr "Commento"
8685
8686#. Strings in JFileChooser
8687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8688#: build/specialmessages.java:72
8689msgid "Open"
8690msgstr "Apri"
8691
8692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
8694msgid "User"
8695msgstr "Utente"
8696
8697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8698msgid "Created at"
8699msgstr "Creato il"
8700
8701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8702msgid "Closed at"
8703msgstr "Chiuso il"
8704
8705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8710#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8711msgid "Downloading changeset content"
8712msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8713
8714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8715#, java-format
8716msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8717msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8718
8719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8720#, java-format
8721msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8722msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8723
8724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8728msgid "Download content"
8729msgstr "Scarica contenuto"
8730
8731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8735msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8736msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8737
8738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8740msgid "Update content"
8741msgstr "Aggiorna contenuto"
8742
8743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8745msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8746msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8747
8748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8750msgid "Show history"
8751msgstr "Visualizza storico"
8752
8753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8754msgid "Download and show the history of the selected objects"
8755msgstr "Scarica e visualizza lo storico degli oggetti selezionati"
8756
8757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8759msgid "Select in layer"
8760msgstr "Seleziona nel livello"
8761
8762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8763msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8764msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8765
8766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8768#, java-format
8769msgid ""
8770"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8771"''{0}''.</html>"
8772msgid_plural ""
8773"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8774"''{0}''.</html>"
8775msgstr[0] ""
8776"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8777"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8778msgstr[1] ""
8779"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8780"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8781
8782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8784msgid "Nothing to select"
8785msgstr "Niente da selezionare"
8786
8787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8789msgid "Zoom to in layer"
8790msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8791
8792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8793msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
8794msgstr ""
8795"Ingrandisci la visuale sugli oggetti corrispondenti presenti nel livello "
8796"dati corrente"
8797
8798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8800msgid "Nothing to zoom to"
8801msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8802
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8804msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8805msgstr ""
8806"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8807
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8809msgid "Download now"
8810msgstr "Scarica adesso"
8811
8812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8813msgid "Download the changeset content"
8814msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8815
8816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8817msgid "Created"
8818msgstr "Creato"
8819
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8821msgid "Updated"
8822msgstr "Aggiornato"
8823
8824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8825msgid "Deleted"
8826msgstr "Eliminato"
8827
8828#. Strings in JFileChooser
8829#. <optional>
8830#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8831#. <optional>
8832#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8833#. <optional>
8834#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8835#. <optional>
8836#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8837#. <optional>
8838#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8839#. <space />
8840#. <key key="highway" value="unclassified" />
8841#. <optional>
8842#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8843#. <space />
8844#. <key key="highway" value="residential" />
8845#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8846#. <space />
8847#. <key key="highway" value="living_street" />
8848#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8849#. <space />
8850#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8851#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8852#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8853#. <space />
8854#. <key key="highway" value="road" />
8855#. <optional>
8856#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8857#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8858#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8859#. <space />
8860#. <key key="highway" value="construction" />
8861#. <optional>
8862#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8863#. <optional>
8864#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8865#. <optional>
8866#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8868#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8869#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8870#. <space />
8871#. <key key="tunnel" value="yes" />
8872#. <optional>
8873#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8874#. <space />
8875#. <key key="highway" value="track" />
8876#. <optional>
8877#. item "Ways/Track" text "Name"
8878#. <space />
8879#. <key key="highway" value="path" />
8880#. <optional>
8881#. item "Ways/Path" text "Name"
8882#. <space />
8883#. <key key="highway" value="bridleway" />
8884#. <optional>
8885#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8886#. <space />
8887#. <key key="highway" value="cycleway" />
8888#. <optional>
8889#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8890#. <space />
8891#. <key key="highway" value="path" />
8892#. <key key="bicycle" value="designated" />
8893#. <key key="foot" value="designated" />
8894#. <key key="segregated" value="yes" />
8895#. <optional>
8896#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8897#. <space />
8898#. <key key="highway" value="path" />
8899#. <key key="bicycle" value="designated" />
8900#. <key key="foot" value="designated" />
8901#. <key key="segregated" value="no" />
8902#. <optional>
8903#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8904#. <space />
8905#. <key key="highway" value="footway" />
8906#. <optional>
8907#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8908#. <space />
8909#. <key key="highway" value="steps" />
8910#. <optional>
8911#. item "Ways/Steps" text "Name"
8912#. <space />
8913#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8914#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8915#. <space />
8916#. <key key="highway" value="services" />
8917#. <optional>
8918#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8919#. <space />
8920#. <key key="highway" value="rest_area" />
8921#. <optional>
8922#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8923#. <space />
8924#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8925#. <space />
8926#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8927#. <space />
8928#. <key key="highway" value="ford" />
8929#. <optional>
8930#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8931#. <space />
8932#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8933#. <optional>
8934#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8935#. <space />
8936#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8937#. <optional>
8938#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8939#. <space />
8940#. <key key="waterway" value="drain" />
8941#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8942#. <space />
8943#. <key key="waterway" value="ditch" />
8944#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8945#. <space />
8946#. <key key="waterway" value="stream" />
8947#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8948#. <space />
8949#. <key key="waterway" value="canal" />
8950#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8951#. <space />
8952#. <key key="waterway" value="river" />
8953#. item "Water/Water/River" text "Name"
8954#. <key key="natural" value="spring" />
8955#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8956#. <space />
8957#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8958#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8959#. <space />
8960#. <key key="waterway" value="weir" />
8961#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8962#. <space />
8963#. <key key="waterway" value="dam" />
8964#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8965#. <space />
8966#. <key key="landuse" value="basin" />
8967#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8968#. <space />
8969#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8970#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8971#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8972#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8973#. <key key="natural" value="water" />
8974#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8975#. <key key="natural" value="land" />
8976#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8977#. <key key="natural" value="coastline" />
8978#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8979#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8980#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8981#. <key key="natural" value="wetland" />
8982#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8983#. <key key="natural" value="mud" />
8984#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8985#. <key key="natural" value="beach" />
8986#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8987#. <key key="natural" value="bay" />
8988#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8989#. <key key="natural" value="cliff" />
8990#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8991#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8992#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8993#. <space />
8994#. <key key="route" value="ferry" />
8995#. <optional>
8996#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8997#. <key key="leisure" value="marina" />
8998#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8999#. <key key="man_made" value="pier" />
9000#. item "Shipping/Pier" text "Name"
9001#. <key key="leisure" value="slipway" />
9002#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
9003#. <space />
9004#. <key key="waterway" value="boatyard" />
9005#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
9006#. <space />
9007#. <key key="waterway" value="dock" />
9008#. item "Shipping/Dock" text "Name"
9009#. <space />
9010#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
9011#. <optional>
9012#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
9013#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
9014#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
9015#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
9016#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
9017#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
9018#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
9019#. <key key="aerialway" value="gondola" />
9020#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
9021#. <key key="aerialway" value="station" />
9022#. item "Aerialway/Station" text "Name"
9023#. <key key="aerialway" value="pylon" />
9024#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
9025#. <key key="aerialway" value="goods" />
9026#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
9027#. <key key="amenity" value="parking" />
9028#. item "Car/Parking" text "Name"
9029#. <optional>
9030#. item "Car/Fuel" text "Name"
9031#. <key key="amenity" value="car_wash" />
9032#. item "Car/Wash" text "Name"
9033#. <key key="shop" value="car" />
9034#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
9035#. <key key="shop" value="car_repair" />
9036#. item "Car/Repair" text "Name"
9037#. <key key="shop" value="tyres" />
9038#. item "Car/Tyres" text "Name"
9039#. <key key="amenity" value="car_rental" />
9040#. item "Car/Rental" text "Name"
9041#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
9042#. item "Car/Sharing" text "Name"
9043#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
9044#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
9045#. <key key="shop" value="motorcycle" />
9046#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
9047#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
9048#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
9049#. <key key="shop" value="bicycle" />
9050#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
9051#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
9052#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
9053#. <space />
9054#. <key key="railway" value="station" />
9055#. <optional>
9056#. item "Public Transport/Station" text "Name"
9057#. <space />
9058#. <key key="railway" value="halt" />
9059#. <optional>
9060#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
9061#. <space />
9062#. <key key="railway" value="tram_stop" />
9063#. <optional>
9064#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
9065#. <space />
9066#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
9067#. <optional>
9068#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
9069#. <key key="amenity" value="bus_station" />
9070#. <optional>
9071#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
9072#. <space />
9073#. <key key="highway" value="bus_stop" />
9074#. <optional>
9075#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
9076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
9077#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
9078#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
9079#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
9080#. <key key="amenity" value="taxi" />
9081#. item "Taxi" text "Name"
9082#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
9083#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
9084#. <key key="aeroway" value="terminal" />
9085#. item "Airport/Terminal" text "Name"
9086#. <key key="tourism" value="hotel" />
9087#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
9088#. <key key="tourism" value="motel" />
9089#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
9090#. <key key="tourism" value="guest_house" />
9091#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
9092#. <key key="tourism" value="chalet" />
9093#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
9094#. <key key="tourism" value="hostel" />
9095#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
9096#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
9097#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
9098#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
9099#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
9100#. <key key="tourism" value="camp_site" />
9101#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
9102#. <key key="amenity" value="restaurant" />
9103#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
9104#. <key key="amenity" value="fast_food" />
9105#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
9106#. <key key="amenity" value="food_court" />
9107#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
9108#. <key key="amenity" value="cafe" />
9109#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
9110#. <key key="amenity" value="pub" />
9111#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
9112#. <key key="amenity" value="biergarten" />
9113#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
9114#. <key key="amenity" value="bar" />
9115#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
9116#. <key key="amenity" value="nightclub" />
9117#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
9118#. <key key="tourism" value="attraction" />
9119#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
9120#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
9121#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
9122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9123#. <key key="tourism" value="information" />
9124#. <key key="information" value="office" />
9125#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
9126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9127#. <key key="tourism" value="information" />
9128#. <key key="information" value="map" />
9129#. item "Tourism/Map" text "Name"
9130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
9131#. <key key="tourism" value="information" />
9132#. <key key="information" value="board" />
9133#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
9134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
9135#. <key key="tourism" value="information" />
9136#. <key key="information" value="guidepost" />
9137#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
9138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9139#. <key key="tourism" value="information" />
9140#. <key key="information" value="terminal" />
9141#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
9142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9143#. <key key="tourism" value="information" />
9144#. <key key="information" value="audioguide" />
9145#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
9146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
9147#. <key key="tourism" value="information" />
9148#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
9149#. <key key="amenity" value="cinema" />
9150#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
9151#. <key key="tourism" value="zoo" />
9152#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
9153#. <key key="leisure" value="dog_park" />
9154#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
9155#. <key key="tourism" value="theme_park" />
9156#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
9157#. <key key="leisure" value="water_park" />
9158#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
9159#. <space />
9160#. <key key="leisure" value="sauna" />
9161#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
9162#. <key key="leisure" value="playground" />
9163#. item "Leisure/Playground" text "Name"
9164#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
9165#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
9166#. <space />
9167#. <key key="amenity" value="bbq" />
9168#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
9169#. <key key="leisure" value="fishing" />
9170#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
9171#. <key key="tourism" value="museum" />
9172#. item "Culture/Museum" text "Name"
9173#. <key key="amenity" value="theatre" />
9174#. item "Culture/Theatre" text "Name"
9175#. <key key="amenity" value="library" />
9176#. item "Culture/Library" text "Name"
9177#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
9178#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
9179#. <key key="tourism" value="artwork" />
9180#. item "Culture/Artwork" text "Name"
9181#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
9182#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
9183#. <space />
9184#. <key key="amenity" value="studio" />
9185#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
9186#. <key key="amenity" value="public_building" />
9187#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
9188#. <key key="amenity" value="townhall" />
9189#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
9190#. <space />
9191#. <key key="amenity" value="community_centre" />
9192#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
9193#. <key key="amenity" value="embassy" />
9194#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
9195#. <key key="amenity" value="courthouse" />
9196#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
9197#. <key key="amenity" value="prison" />
9198#. item "Public Building/Prison" text "Name"
9199#. <key key="amenity" value="police" />
9200#. item "Public Building/Police" text "Name"
9201#. <key key="amenity" value="fire_station" />
9202#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
9203#. <key key="amenity" value="post_office" />
9204#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
9205#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
9206#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
9207#. <key key="amenity" value="school" />
9208#. item "Education/School" text "Name"
9209#. <key key="amenity" value="university" />
9210#. item "Education/University" text "Name"
9211#. <key key="amenity" value="college" />
9212#. item "Education/College" text "Name"
9213#. <space />
9214#. <key key="amenity" value="driving_school" />
9215#. item "Education/Driving School" text "Name"
9216#. <key key="amenity" value="doctors" />
9217#. item "Health/Doctors" text "Name"
9218#. <key key="amenity" value="dentist" />
9219#. item "Health/Dentist" text "Name"
9220#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
9221#. <space />
9222#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
9223#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
9224#. <key key="amenity" value="hospital" />
9225#. item "Health/Hospital" text "Name"
9226#. <key key="amenity" value="veterinary" />
9227#. item "Health/Veterinary" text "Name"
9228#. <key key="amenity" value="shelter" />
9229#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
9230#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
9231#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
9232#. <space />
9233#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
9234#. <key key="leisure" value="stadium" />
9235#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
9236#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
9237#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
9238#. <key key="leisure" value="pitch" />
9239#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
9240#. <key key="leisure" value="track" />
9241#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
9242#. <key key="leisure" value="golf_course" />
9243#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
9244#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
9245#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
9246#. <key key="sport" value="multi" />
9247#. item "Sport/Multi" text "Name"
9248#. <key key="sport" value="10pin" />
9249#. item "Sport/10pin" text "Name"
9250#. <key key="sport" value="athletics" />
9251#. item "Sport/Athletics" text "Name"
9252#. <key key="sport" value="archery" />
9253#. item "Sport/Archery" text "Name"
9254#. <key key="sport" value="climbing" />
9255#. item "Sport/Climbing" text "Name"
9256#. <key key="sport" value="canoe" />
9257#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
9258#. <key key="sport" value="cycling" />
9259#. item "Sport/Cycling" text "Name"
9260#. <key key="sport" value="dog_racing" />
9261#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
9262#. <key key="sport" value="equestrian" />
9263#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
9264#. <key key="sport" value="horse_racing" />
9265#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
9266#. <key key="sport" value="gymnastics" />
9267#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
9268#. <key key="sport" value="skating" />
9269#. item "Sport/Skating" text "Name"
9270#. <key key="sport" value="skateboard" />
9271#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
9272#. <key key="sport" value="swimming" />
9273#. item "Sport/Swimming" text "Name"
9274#. <key key="sport" value="skiing" />
9275#. item "Sport/Skiing" text "Name"
9276#. <key key="sport" value="shooting" />
9277#. item "Sport/Shooting" text "Name"
9278#. <key key="sport" value="soccer" />
9279#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
9280#. <key key="sport" value="australian_football" />
9281#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
9282#. <key key="sport" value="american_football" />
9283#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
9284#. <key key="sport" value="canadian_football" />
9285#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
9286#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
9287#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
9288#. <key key="sport" value="rugby_league" />
9289#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
9290#. <key key="sport" value="rugby_union" />
9291#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
9292#. <key key="sport" value="baseball" />
9293#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
9294#. <key key="sport" value="basketball" />
9295#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
9296#. <space />
9297#. <key key="sport" value="volleyball" />
9298#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
9299#. <space />
9300#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
9301#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
9302#. <key key="sport" value="golf" />
9303#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
9304#. <key key="sport" value="boules" />
9305#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
9306#. <key key="sport" value="bowls" />
9307#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
9308#. <key key="sport" value="cricket" />
9309#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
9310#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
9311#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
9312#. <key key="sport" value="croquet" />
9313#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
9314#. <key key="sport" value="hockey" />
9315#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
9316#. <key key="sport" value="pelota" />
9317#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
9318#. <key key="sport" value="racquet" />
9319#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
9320#. <key key="sport" value="table_tennis" />
9321#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
9322#. <key key="sport" value="tennis" />
9323#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
9324#. <key key="sport" value="motor" />
9325#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
9326#. <key key="sport" value="karting" />
9327#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
9328#. <key key="sport" value="motocross" />
9329#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
9330#. <key key="sport" value="safety_training" />
9331#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
9332#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
9333#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
9334#. <key key="sport" value="rc_car" />
9335#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
9336#. <key key="man_made" value="tower" />
9337#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
9338#. <key key="man_made" value="works" />
9339#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
9340#. <space />
9341#. <key key="man_made" value="chimney" />
9342#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
9343#. <key key="man_made" value="windmill" />
9344#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
9345#. <key key="man_made" value="gasometer" />
9346#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
9347#. <key key="man_made" value="crane" />
9348#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
9349#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
9350#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
9351#. <key key="man_made" value="adit" />
9352#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
9353#. <key key="man_made" value="water_tower" />
9354#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
9355#. <space />
9356#. <key key="man_made" value="water_works" />
9357#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
9358#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
9359#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
9360#. <space />
9361#. <key key="man_made" value="watermill" />
9362#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
9363#. <key key="amenity" value="fountain" />
9364#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
9365#. <key key="man_made" value="water_well" />
9366#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
9367#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
9368#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
9369#. <key key="man_made" value="beacon" />
9370#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
9371#. <space />
9372#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
9373#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
9374#. <key key="man_made" value="survey_point" />
9375#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
9376#. <key key="man_made" value="surveillance" />
9377#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
9378#. item "Power/Power Generator" text "Name"
9379#. <key key="power" value="station" />
9380#. item "Power/Power Station" text "Name"
9381#. <key key="historic" value="castle" />
9382#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
9383#. <key key="historic" value="ruins" />
9384#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
9385#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
9386#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
9387#. <key key="historic" value="battlefield" />
9388#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
9389#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
9390#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
9391#. <key key="historic" value="monument" />
9392#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
9393#. <key key="historic" value="memorial" />
9394#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
9395#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
9396#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
9397#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
9398#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
9399#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
9400#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
9401#. <key key="shop" value="supermarket" />
9402#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
9403#. <key key="shop" value="convenience" />
9404#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
9405#. <key key="shop" value="kiosk" />
9406#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
9407#. <key key="shop" value="bakery" />
9408#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
9409#. <key key="shop" value="butcher" />
9410#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
9411#. <space />
9412#. <key key="shop" value="seafood" />
9413#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
9414#. <space />
9415#. <key key="shop" value="deli" />
9416#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
9417#. <key key="shop" value="confectionery" />
9418#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
9419#. <space />
9420#. <key key="amenity" value="marketplace" />
9421#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
9422#. <space />
9423#. <key key="shop" value="greengrocer" />
9424#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
9425#. <key key="shop" value="organic" />
9426#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
9427#. <key key="shop" value="alcohol" />
9428#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
9429#. <key key="shop" value="beverages" />
9430#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
9431#. <key key="shop" value="clothes" />
9432#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
9433#. <space />
9434#. <key key="shop" value="boutique" />
9435#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
9436#. <key key="shop" value="shoes" />
9437#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
9438#. <key key="shop" value="outdoor" />
9439#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
9440#. <key key="shop" value="sports" />
9441#. item "Clothes/Sports" text "Name"
9442#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
9443#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
9444#. <key key="shop" value="laundry" />
9445#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
9446#. <key key="shop" value="tailor" />
9447#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
9448#. <space />
9449#. <key key="shop" value="fabric" />
9450#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
9451#. <key key="shop" value="computer" />
9452#. item "Electronic/Computer" text "Name"
9453#. <key key="shop" value="electronics" />
9454#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
9455#. <space />
9456#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
9457#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
9458#. <space />
9459#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
9460#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
9461#. <key key="shop" value="hifi" />
9462#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
9463#. <key key="shop" value="video" />
9464#. item "Electronic/Video" text "Name"
9465#. <key key="amenity" value="bank" />
9466#. item "Cash/Bank" text "Name"
9467#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
9468#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
9469#. <space />
9470#. <key key="shop" value="department_store" />
9471#. item "Other/Department Store" text "Name"
9472#. <space />
9473#. <key key="shop" value="mall" />
9474#. item "Other/Mall" text "Name"
9475#. <key key="shop" value="chemist" />
9476#. item "Other/Chemist" text "Name"
9477#. <key key="shop" value="hairdresser" />
9478#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
9479#. <key key="shop" value="optician" />
9480#. item "Other/Optician" text "Name"
9481#. <space />
9482#. <key key="shop" value="jewelry" />
9483#. item "Other/Jewelry" text "Name"
9484#. <space />
9485#. <key key="shop" value="erotic" />
9486#. item "Other/Erotic" text "Name"
9487#. <key key="shop" value="florist" />
9488#. item "Other/Florist" text "Name"
9489#. <key key="shop" value="garden_centre" />
9490#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
9491#. <key key="shop" value="doityourself" />
9492#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
9493#. <key key="shop" value="hardware" />
9494#. item "Other/Hardware" text "Name"
9495#. <space />
9496#. <key key="shop" value="paint" />
9497#. item "Other/Paint" text "Name"
9498#. <key key="shop" value="furniture" />
9499#. item "Other/Furniture" text "Name"
9500#. <space />
9501#. <key key="shop" value="kitchen" />
9502#. item "Other/Kitchen" text "Name"
9503#. <space />
9504#. <key key="shop" value="curtain" />
9505#. item "Other/Curtain" text "Name"
9506#. <space />
9507#. <key key="shop" value="frame" />
9508#. item "Other/Frame" text "Name"
9509#. <key key="shop" value="stationery" />
9510#. item "Other/Stationery" text "Name"
9511#. <space />
9512#. <key key="shop" value="copyshop" />
9513#. item "Other/Copyshop" text "Name"
9514#. <key key="shop" value="books" />
9515#. item "Other/Book Store" text "Name"
9516#. <key key="shop" value="travel_agency" />
9517#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
9518#. <space />
9519#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
9520#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
9521#. <key key="shop" value="toys" />
9522#. item "Other/Toys" text "Name"
9523#. <space />
9524#. <key key="shop" value="variety_store" />
9525#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9526#. <space />
9527#. <key key="boundary" value="national" />
9528#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9529#. <space />
9530#. <key key="boundary" value="administrative" />
9531#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9532#. <space />
9533#. <key key="boundary" value="civil" />
9534#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9535#. <space />
9536#. <key key="boundary" value="political" />
9537#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9538#. <space />
9539#. <key key="boundary" value="national_park" />
9540#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9541#. <space />
9542#. <key key="place" value="continent" />
9543#. item "Places/Continent" text "Name"
9544#. <space />
9545#. <key key="place" value="country" />
9546#. item "Places/Country" text "Name"
9547#. <space />
9548#. <key key="place" value="state" />
9549#. item "Places/State" text "Name"
9550#. <space />
9551#. <key key="place" value="region" />
9552#. item "Places/Region" text "Name"
9553#. <space />
9554#. <key key="place" value="county" />
9555#. item "Places/County" text "Name"
9556#. <space />
9557#. <key key="place" value="city" />
9558#. item "Places/City" text "Name"
9559#. <space />
9560#. <key key="place" value="town" />
9561#. item "Places/Town" text "Name"
9562#. <space />
9563#. <key key="place" value="suburb" />
9564#. item "Places/Suburb" text "Name"
9565#. <space />
9566#. <key key="place" value="village" />
9567#. item "Places/Village" text "Name"
9568#. <space />
9569#. <key key="place" value="hamlet" />
9570#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9571#. <space />
9572#. <key key="place" value="locality" />
9573#. item "Places/Locality" text "Name"
9574#. <key key="natural" value="peak" />
9575#. item "Geography/Peak" text "Name"
9576#. <key key="natural" value="glacier" />
9577#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9578#. <key key="natural" value="volcano" />
9579#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9580#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9581#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9582#. <space />
9583#. <key key="place" value="island" />
9584#. item "Geography/Island" text "Name"
9585#. <space />
9586#. <key key="place" value="islet" />
9587#. item "Geography/Islet" text "Name"
9588#. <key key="natural" value="tree" />
9589#. item "Nature/Tree" text "Name"
9590#. <key key="natural" value="wood" />
9591#. item "Nature/Wood" text "Name"
9592#. <space />
9593#. <key key="landuse" value="forest" />
9594#. item "Nature/Forest" text "Name"
9595#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9596#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9597#. <key key="natural" value="scree" />
9598#. item "Nature/Scree" text "Name"
9599#. <key key="natural" value="fell" />
9600#. item "Nature/Fell" text "Name"
9601#. <key key="natural" value="scrub" />
9602#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9603#. <key key="natural" value="heath" />
9604#. item "Nature/Heath" text "Name"
9605#. <space />
9606#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9607#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9608#. <space />
9609#. <key key="landuse" value="farmland" />
9610#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9611#. <space />
9612#. <key key="landuse" value="meadow" />
9613#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9614#. <space />
9615#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9616#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9617#. <space />
9618#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9619#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9620#. <space />
9621#. <key key="landuse" value="allotments" />
9622#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9623#. <key key="leisure" value="garden" />
9624#. item "Land use/Garden" text "Name"
9625#. <space />
9626#. <key key="landuse" value="grass" />
9627#. item "Land use/Grass" text "Name"
9628#. <space />
9629#. <key key="landuse" value="village_green" />
9630#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9631#. <key key="leisure" value="common" />
9632#. item "Land use/Common" text "Name"
9633#. <key key="leisure" value="park" />
9634#. item "Land use/Park" text "Name"
9635#. <space />
9636#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9637#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9638#. <space />
9639#. <key key="landuse" value="residential" />
9640#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9641#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9642#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9643#. <space />
9644#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9645#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9646#. <space />
9647#. <key key="landuse" value="retail" />
9648#. item "Land use/Retail" text "Name"
9649#. <space />
9650#. <key key="landuse" value="commercial" />
9651#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9652#. <space />
9653#. <key key="landuse" value="industrial" />
9654#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9655#. <space />
9656#. <key key="landuse" value="garages" />
9657#. item "Land use/Garages" text "Name"
9658#. <space />
9659#. <key key="landuse" value="railway" />
9660#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9661#. <space />
9662#. <key key="landuse" value="military" />
9663#. item "Land use/Military" text "Name"
9664#. <space />
9665#. <key key="landuse" value="construction" />
9666#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9667#. <space />
9668#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9669#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9670#. <space />
9671#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9672#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9673#. <space />
9674#. <key key="landuse" value="landfill" />
9675#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9676#. <space />
9677#. <key key="landuse" value="quarry" />
9678#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9679#. <key key="type" value="multipolygon" />
9680#. <optional>
9681#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9682#. <key key="type" value="boundary" />
9683#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9684#. <optional>
9685#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9686#. item "Relations/Route" text "Name"
9687#. <key key="type" value="network" />
9688#. item "Relations/Route network" text "Name"
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
9695#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9696#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9697#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9698#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:72
9699#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:22
9700#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
9701#: build/specialmessages.java:70 build/trans_presets.java:116
9702#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:196
9703#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
9704#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
9705#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
9706#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
9707#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:471
9708#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:506
9709#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:546
9710#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
9711#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
9712#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
9713#: build/trans_presets.java:710 build/trans_presets.java:720
9714#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:793
9715#: build/trans_presets.java:817 build/trans_presets.java:826
9716#: build/trans_presets.java:887 build/trans_presets.java:1040
9717#: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1056
9718#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1075
9719#: build/trans_presets.java:1084 build/trans_presets.java:1090
9720#: build/trans_presets.java:1098 build/trans_presets.java:1105
9721#: build/trans_presets.java:1119 build/trans_presets.java:1126
9722#: build/trans_presets.java:1131 build/trans_presets.java:1138
9723#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1149
9724#: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1166
9725#: build/trans_presets.java:1172 build/trans_presets.java:1178
9726#: build/trans_presets.java:1183 build/trans_presets.java:1189
9727#: build/trans_presets.java:1197 build/trans_presets.java:1206
9728#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1219
9729#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1243
9730#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1347
9731#: build/trans_presets.java:1398 build/trans_presets.java:1404
9732#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
9733#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1429
9734#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1444
9735#: build/trans_presets.java:1465 build/trans_presets.java:1497
9736#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1513
9737#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1537
9738#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1556
9739#: build/trans_presets.java:1565 build/trans_presets.java:1589
9740#: build/trans_presets.java:1597 build/trans_presets.java:1604
9741#: build/trans_presets.java:1615 build/trans_presets.java:1625
9742#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1655
9743#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:1678
9744#: build/trans_presets.java:1698 build/trans_presets.java:1713
9745#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1778
9746#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1813
9747#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
9748#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1881
9749#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1921
9750#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1961
9751#: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1997
9752#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2034
9753#: build/trans_presets.java:2051 build/trans_presets.java:2068
9754#: build/trans_presets.java:2084 build/trans_presets.java:2091
9755#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2106
9756#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2131
9757#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2156
9758#: build/trans_presets.java:2168 build/trans_presets.java:2178
9759#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2194
9760#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2209
9761#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2228
9762#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2241
9763#: build/trans_presets.java:2248 build/trans_presets.java:2256
9764#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
9765#: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2285
9766#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2303
9767#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2321
9768#: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2336
9769#: build/trans_presets.java:2343 build/trans_presets.java:2350
9770#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2365
9771#: build/trans_presets.java:2371 build/trans_presets.java:2379
9772#: build/trans_presets.java:2385 build/trans_presets.java:2391
9773#: build/trans_presets.java:2397 build/trans_presets.java:2404
9774#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
9775#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
9776#: build/trans_presets.java:2444 build/trans_presets.java:2471
9777#: build/trans_presets.java:2549 build/trans_presets.java:2567
9778#: build/trans_presets.java:2577 build/trans_presets.java:2592
9779#: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2610
9780#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2628
9781#: build/trans_presets.java:2634 build/trans_presets.java:2642
9782#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
9783#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
9784#: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2678
9785#: build/trans_presets.java:2684 build/trans_presets.java:2690
9786#: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2702
9787#: build/trans_presets.java:2708 build/trans_presets.java:2714
9788#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2727
9789#: build/trans_presets.java:2736 build/trans_presets.java:2744
9790#: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2756
9791#: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2768
9792#: build/trans_presets.java:2774 build/trans_presets.java:2780
9793#: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2792
9794#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2809
9795#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
9796#: build/trans_presets.java:2828 build/trans_presets.java:2834
9797#: build/trans_presets.java:2840 build/trans_presets.java:2846
9798#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2858
9799#: build/trans_presets.java:2864 build/trans_presets.java:2870
9800#: build/trans_presets.java:2876 build/trans_presets.java:2884
9801#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2896
9802#: build/trans_presets.java:2902 build/trans_presets.java:2909
9803#: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2928
9804#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2950
9805#: build/trans_presets.java:2958 build/trans_presets.java:2963
9806#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:2985
9807#: build/trans_presets.java:2997 build/trans_presets.java:3007
9808#: build/trans_presets.java:3014 build/trans_presets.java:3023
9809#: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
9810#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3050
9811#: build/trans_presets.java:3056 build/trans_presets.java:3070
9812#: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3086
9813#: build/trans_presets.java:3098 build/trans_presets.java:3105
9814#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3167
9815#: build/trans_presets.java:3175 build/trans_presets.java:3182
9816#: build/trans_presets.java:3188 build/trans_presets.java:3194
9817#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3205
9818#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3215
9819#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3231
9820#: build/trans_presets.java:3238 build/trans_presets.java:3246
9821#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3261
9822#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3278
9823#: build/trans_presets.java:3287 build/trans_presets.java:3296
9824#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
9825#: build/trans_presets.java:3317 build/trans_presets.java:3325
9826#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3340
9827#: build/trans_presets.java:3347 build/trans_presets.java:3353
9828#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3368
9829#: build/trans_presets.java:3374 build/trans_presets.java:3382
9830#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3397
9831#: build/trans_presets.java:3405 build/trans_presets.java:3414
9832#: build/trans_presets.java:3421 build/trans_presets.java:3427
9833#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3445
9834#: build/trans_presets.java:3461 build/trans_presets.java:3470
9835#: build/trans_presets.java:3478 build/trans_presets.java:3484
9836#: build/trans_presets.java:3490 build/trans_presets.java:3498
9837#: build/trans_presets.java:3507 build/trans_presets.java:3516
9838#: build/trans_presets.java:3523 build/trans_presets.java:3531
9839#: build/trans_presets.java:3538 build/trans_presets.java:3546
9840#: build/trans_presets.java:3554 build/trans_presets.java:3562
9841#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3580
9842#: build/trans_presets.java:3588 build/trans_presets.java:3596
9843#: build/trans_presets.java:3603 build/trans_presets.java:3610
9844#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3625
9845#: build/trans_presets.java:3633 build/trans_presets.java:3660
9846#: build/trans_presets.java:3666 build/trans_presets.java:3672
9847#: build/trans_presets.java:3678 build/trans_presets.java:3684
9848#: build/trans_presets.java:3692 build/trans_presets.java:3699
9849#: build/trans_presets.java:3706 build/trans_presets.java:3713
9850#: build/trans_presets.java:3720 build/trans_presets.java:3728
9851#: build/trans_presets.java:3736 build/trans_presets.java:3744
9852#: build/trans_presets.java:3751 build/trans_presets.java:3758
9853#: build/trans_presets.java:3767 build/trans_presets.java:3776
9854#: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3792
9855#: build/trans_presets.java:3800 build/trans_presets.java:3809
9856#: build/trans_presets.java:3817 build/trans_presets.java:3827
9857#: build/trans_presets.java:3837 build/trans_presets.java:3846
9858#: build/trans_presets.java:3852 build/trans_presets.java:3858
9859#: build/trans_presets.java:3864 build/trans_presets.java:3869
9860#: build/trans_presets.java:3875 build/trans_presets.java:3885
9861#: build/trans_presets.java:3891 build/trans_presets.java:3897
9862#: build/trans_presets.java:3903 build/trans_presets.java:3910
9863#: build/trans_presets.java:3917 build/trans_presets.java:3923
9864#: build/trans_presets.java:3929 build/trans_presets.java:3936
9865#: build/trans_presets.java:3942 build/trans_presets.java:3947
9866#: build/trans_presets.java:3954 build/trans_presets.java:3961
9867#: build/trans_presets.java:3967 build/trans_presets.java:3976
9868#: build/trans_presets.java:3984 build/trans_presets.java:3990
9869#: build/trans_presets.java:3996 build/trans_presets.java:4003
9870#: build/trans_presets.java:4011 build/trans_presets.java:4017
9871#: build/trans_presets.java:4024 build/trans_presets.java:4030
9872#: build/trans_presets.java:4036 build/trans_presets.java:4042
9873#: build/trans_presets.java:4048 build/trans_presets.java:4095
9874#: build/trans_presets.java:4109 build/trans_presets.java:4128
9875#: build/trans_presets.java:4142 build/trans_presets.java:4165
9876msgid "Name"
9877msgstr "Nome"
9878
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9880msgid "ID:"
9881msgstr "ID:"
9882
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9884msgid "Comment:"
9885msgstr "Commento:"
9886
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9888msgid "Open/Closed:"
9889msgstr "Aperto/Chiuso:"
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9892msgid "Created by:"
9893msgstr "Creato da:"
9894
9895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9896msgid "Created on:"
9897msgstr "Creato il:"
9898
9899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9900msgid "Closed on:"
9901msgstr "Chiuso il:"
9902
9903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9904msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9905msgstr ""
9906"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9907
9908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9909msgid "Update the changeset from the OSM server"
9910msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9911
9912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9913msgid ""
9914"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9915"layer"
9916msgstr ""
9917"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9918"livello dei dati corrente"
9919
9920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9922#, java-format
9923msgid ""
9924"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9925"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9926msgstr ""
9927"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9928"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9931msgid ""
9932"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
9933"layer"
9934msgstr ""
9935"Ingrandisci la visuale sugli oggetti contenuti in questo insieme di "
9936"modifiche nel livello dati corrente"
9937
9938#. parent for dialog is Main.parent
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9941msgid "Download changesets"
9942msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9945#, java-format
9946msgid "{0} [incomplete]"
9947msgstr "{0} [incompleto]"
9948
9949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9950msgid "open"
9951msgstr "aperto"
9952
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9954msgid "closed"
9955msgstr "chiuso"
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9958msgid "Changeset ID: "
9959msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9962msgid "Enter a changeset id"
9963msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9964
9965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9966msgid ""
9967"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9968msgstr ""
9969"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9970"anche il suo contenuto"
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9973msgid ""
9974"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9975"> 0"
9976msgstr ""
9977"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9978"inserire un valore intero > 0"
9979
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:76
9983msgid "Please enter an integer value > 0"
9984msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9985
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9987msgid "Select changesets owned by specific users"
9988msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9989
9990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9991msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9992msgstr ""
9993"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9994"chiusi"
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9997msgid ""
9998"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9999msgstr ""
10000"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
10001"creati o chiusi."
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
10004msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
10005msgstr ""
10006"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
10007"di selezione"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
10010msgid "Query open changesets only"
10011msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
10014msgid "Query closed changesets only"
10015msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
10018msgid "Query both open and closed changesets"
10019msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
10020
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
10022msgid "User ID:"
10023msgstr "ID utente:"
10024
10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
10026msgid "User name:"
10027msgstr "Nome utente:"
10028
10029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
10030msgid "Only changesets owned by myself"
10031msgstr "Solo i miei changeset"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
10034msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
10035msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
10038msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
10039msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
10040
10041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
10042msgid ""
10043"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
10044"is anonymous"
10045msgstr ""
10046"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
10047"l''attuale utente è anonimo"
10048
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
10050#, java-format
10051msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
10052msgstr ""
10053"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
10054
10055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
10056#, java-format
10057msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
10058msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
10059
10060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
10061msgid "Please enter a valid user ID"
10062msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
10065msgid "Invalid user ID"
10066msgstr "Identificativo utente non valido"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
10069msgid "Please enter a non-empty user name"
10070msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
10071
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
10073msgid "Invalid user name"
10074msgstr "Nome utente non valido"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
10077msgid "Date: "
10078msgstr "Data: "
10079
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:667
10081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:700
10082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:731
10083msgid "Time:"
10084msgstr "Ora:"
10085
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
10087msgid "Closed after - "
10088msgstr "Chiuso dopo il - "
10089
10090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
10091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
10092msgid "Date:"
10093msgstr "Data:"
10094
10095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
10096msgid "Created before - "
10097msgstr "Creato prima del - "
10098
10099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
10100msgid "Only changesets closed after the following date/time"
10101msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
10102
10103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
10104msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
10105msgstr ""
10106"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
10107"data/ora"
10108
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
10110msgid ""
10111"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
10112"valid."
10113msgstr ""
10114"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
10115"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
10118msgid ""
10119"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
10120"specific time range.</html>"
10121msgstr ""
10122"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
10123"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
10124
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
10126msgid "Invalid date/time values"
10127msgstr "Valori data/ora non validi"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
10130msgid ""
10131"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
10132"invalid."
10133msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
10134
10135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
10136msgid ""
10137"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
10138"changeset query to a specific bounding box.</html>"
10139msgstr ""
10140"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
10141"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
10142"riquadro di selezione.</html>"
10143
10144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
10145msgid "Invalid bounding box"
10146msgstr "Riquadro di selezione non valido"
10147
10148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
10150msgid ""
10151"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
10152msgstr ""
10153"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
10154"inserire un valore intero > 0"
10155
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
10157msgid ""
10158"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
10159"empty user name.</html>"
10160msgstr ""
10161"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
10162"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
10163
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
10165msgid "Please enter an non-empty user name"
10166msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
10167
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
10169#, java-format
10170msgid ""
10171"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
10172"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10173msgstr ""
10174"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
10175"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
10178#, java-format
10179msgid ""
10180"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
10181"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10182msgstr ""
10183"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
10184"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
10185
10186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
10187msgid "Download my changesets only"
10188msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
10189
10190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
10191msgid ""
10192"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
10193"include all changesets in the query.</html>"
10194msgstr ""
10195"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
10196"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
10197"modifiche nell''interrogazione.</html>"
10198
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
10200msgid ""
10201"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
10202"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
10203"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
10204"max. 100 changesets.</html>"
10205msgstr ""
10206"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
10207"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
10208"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
10209"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
10210"modifiche.</html>"
10211
10212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
10213msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
10214msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
10217msgid ""
10218"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
10219"user name in the preferences first.</em></html>"
10220msgstr ""
10221"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
10222"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
10223"html>"
10224
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
10226msgid "<html>Download my open changesets</html>"
10227msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
10228
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
10230msgid ""
10231"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
10232"currently no map view active.</em></html>"
10233msgstr ""
10234"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
10235"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
10236"em></html>"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
10239msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
10240msgstr ""
10241"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
10242
10243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
10244#, java-format
10245msgid ""
10246"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
10247"default query."
10248msgstr ""
10249"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
10250"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:170
10254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
10255msgid "Basic"
10256msgstr "Di base"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
10259msgid "Download changesets using predefined queries"
10260msgstr ""
10261"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
10264msgid "From URL"
10265msgstr "Dall''indirizzo URL"
10266
10267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
10268msgid "Query changesets from a server URL"
10269msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
10270
10271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
10273#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
10274msgid "Advanced"
10275msgstr "Avanzate"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
10278msgid "Use a custom changeset query"
10279msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
10280
10281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
10282msgid "Query changesets"
10283msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
10286msgid "Query and download changesets"
10287msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
10290msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
10291msgstr ""
10292"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
10293"gruppi di modifiche."
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
10296msgid "Illegal changeset query URL"
10297msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
10300msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
10301msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
10305msgid "Querying and downloading changesets"
10306msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
10307
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
10309msgid "Determine user id for current user..."
10310msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
10313msgid "Query and download changesets ..."
10314msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
10315
10316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
10317msgid "URL: "
10318msgstr "Indirizzo URL: "
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
10321msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
10322msgstr ""
10323"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
10324"modifiche dalle API di OSM."
10325
10326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
10327msgid "Examples"
10328msgstr "Esempi"
10329
10330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
10331#, java-format
10332msgid ""
10333"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
10334"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
10335msgstr ""
10336"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
10337"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
10338"seguito."
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
10341msgid "This changeset query URL is invalid"
10342msgstr ""
10343"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
10344
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
10346msgid "Add Properties"
10347msgstr "Aggiungi proprietà"
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
10350#, java-format
10351msgid "This will change {0} object."
10352msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10353msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
10354msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:207
10357msgid "An empty value deletes the tag."
10358msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
10359
10360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:256
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:307
10362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:333
10363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:619
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693
10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
10366#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:166
10367#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:293
10368#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:300
10369#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:328
10370#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:630
10371#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
10372msgid "<different>"
10373msgstr "<diverso>"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
10377msgid "Change values?"
10378msgstr "Cambiare i valori?"
10379
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316
10381msgid "Overwrite key"
10382msgstr "Sovrascrivi chiave"
10383
10384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
10385msgid "Replace"
10386msgstr "Sostituisci"
10387
10388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:319
10389#, java-format
10390msgid ""
10391"You changed the key from ''{0}'' to ''{1}''.\n"
10392"The new key is already used, overwrite values?"
10393msgstr ""
10394"Hai modificato la chiave da ''{0}'' a ''{1}''.\n"
10395"La nuova chiave è già utilizzata, sovrascrivere i valori?"
10396
10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355
10398#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:320
10399#, java-format
10400msgid "Change properties of up to {0} object"
10401msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
10402msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
10403msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396
10406#, java-format
10407msgid "This will change up to {0} object."
10408msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10409msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
10410msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
10411
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398
10413msgid "Please select a key"
10414msgstr "Seleziona una chiave"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429
10417msgid "Please select a value"
10418msgstr "Seleziona un valore"
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
10421msgid "Please select the objects you want to change properties for."
10422msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
10423
10424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
10426msgid "Properties/Memberships"
10427msgstr "Proprietà/Appartenenze"
10428
10429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
10430msgid "Properties for selected objects."
10431msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
10432
10433#. setting up the membership table
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
10435#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
10436msgid "Member Of"
10437msgstr "Membro di"
10438
10439#. <space />
10440#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
10442#: build/trans_presets.java:2581
10443msgid "Position"
10444msgstr "Posizione"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:952
10447#, java-format
10448msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
10449msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
10450
10451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
10452msgid "Properties / Memberships"
10453msgstr "Proprietà / Appartenenze"
10454
10455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
10456msgid "Change relation"
10457msgstr "Cambia relazione"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
10460msgid "Delete from relation"
10461msgstr "Elimina dalla relazione"
10462
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
10464#, java-format
10465msgid "Really delete selection from relation {0}?"
10466msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
10467
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033
10469msgid "Delete the selected key in all objects"
10470msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035
10473msgid "Delete Properties"
10474msgstr "Elimina proprietà"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
10477msgid "Add a new key/value pair to all objects"
10478msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
10479
10480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
10481msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
10482msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
10483
10484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109
10485msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
10486msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
10487
10488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1110
10489#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
10490msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
10491msgstr "Avvia il browser con la documentazione sull''oggetto selezionato"
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1210
10494#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
10495msgid "Select relation in main selection."
10496msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
10497
10498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1238
10499msgid "Select the members of selected relation"
10500msgstr "Seleziona i membri della relazione selezionata"
10501
10502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
10503msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
10504msgstr ""
10505"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10506"attualmente selezionato."
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
10509msgid "Download all child relations (recursively)"
10510msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
10513msgid "Download All Children"
10514msgstr "Scarica tutti i figli"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
10517msgid "Download selected relations"
10518msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
10521msgid "Download Selected Children"
10522msgstr "Scarica il figlio selezionato"
10523
10524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
10527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:50
10528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:66
10529msgid "Download relation members"
10530msgstr "Scarica i membri della relazione"
10531
10532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1174
10535#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
10536msgid "Conflict in data"
10537msgid_plural "Conflicts in data"
10538msgstr[0] "Conflitto nei dati"
10539msgstr[1] "Conflitti nei dati"
10540
10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
10542#, java-format
10543msgid ""
10544"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
10545"loaded</html>"
10546msgstr ""
10547"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>è stata eliminata sul server. Non può "
10548"essere caricata</html>"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
10551msgid "Relation is deleted"
10552msgstr "La relazione è eliminata"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
10556#, java-format
10557msgid "Downloading relation {0}"
10558msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10564#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10565#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10566#, java-format
10567msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10568msgstr ""
10569"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10570"Eccezione: {0}"
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:94
10573#, java-format
10574msgid "Downloading {0} incomplete object"
10575msgid_plural "Downloading {0} incomplete objects"
10576msgstr[0] ""
10577msgstr[1] ""
10578
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10580#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10581#, java-format
10582msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10583msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10584msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
10585msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
10586
10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:106
10588#, java-format
10589msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10590msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10591msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
10592msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10595msgid "Download relations"
10596msgstr "Trasferimento delle relazioni"
10597
10598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10599#, java-format
10600msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10601msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10604msgid "Tags and Members"
10605msgstr "Etichette e Membri"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
10609msgid "Parent Relations"
10610msgstr "Relazioni da cui dipende"
10611
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
10613msgid "Child Relations"
10614msgstr "Relazioni figlie"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
10617msgid "Apply Role:"
10618msgstr "Applica ruolo:"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
10621msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10622msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
10623
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603
10625msgid ""
10626"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10627"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10628"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10629msgstr ""
10630"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
10631"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
10632"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
10633"circolari?</html>"
10634
10635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:610
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
10637msgid "Remove them, clean up relation"
10638msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
10639
10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:610
10641msgid "Ignore them, leave relation as is"
10642msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
10643
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:673
10645#, java-format
10646msgid ""
10647"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10648"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10649"html>"
10650msgstr ""
10651"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
10652"riferiscono<br>all''oggetto ''{0}''<br><br>Si desidera veramente aggiungere "
10653"un altro membro alla relazione?</html>"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:683
10656msgid "Multiple members referring to same object."
10657msgstr "Più membri che si riferiscono allo stesso oggetto."
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:701
10660#, java-format
10661msgid ""
10662"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
10663"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
10664"''{0}''.</html>"
10665msgstr ""
10666"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
10667"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
10668"''''{0}'''' omessa.</html>"
10669
10670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:742
10671msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
10672msgstr ""
10673"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10674"del primo membro"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:768
10677msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
10678msgstr ""
10679"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10680"l''ultimo membro"
10681
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:795
10683msgid ""
10684"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
10685"member"
10686msgstr ""
10687"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10688"del primo membro selezionato"
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:829
10691msgid ""
10692"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
10693"member"
10694msgstr ""
10695"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10696"l''ultimo membro selezionato"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
10699msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
10700msgstr ""
10701"Elimina tutti i membri che contengono un riferimento agli oggetti selezionati"
10702
10703#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
10704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:864
10705msgid "Relation Editor: Remove Selected"
10706msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:898
10709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:910
10710msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
10711msgstr ""
10712"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono agli oggetti presenti "
10713"nella selezione corrente"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
10716#, java-format
10717msgid ""
10718"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
10719msgstr ""
10720"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono ai {0} oggetti "
10721"presenti nella selezione corrente"
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:932
10724msgid "Select objects for selected relation members"
10725msgstr "Seleziona gli oggetti per i membri della relazione selezionati"
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
10728msgid "Sort the relation members"
10729msgstr "Ordina i membri della relazione"
10730
10731#. JButton
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:954
10733#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:817
10734#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:940
10735#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:441
10736msgid "Sort"
10737msgstr "Ordina"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:955
10740msgid "Relation Editor: Sort"
10741msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10742
10743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
10744msgid "Reverse the order of the relation members"
10745msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:977
10748msgid "Reverse"
10749msgstr "Inverti"
10750
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:978
10752msgid "Relation Editor: Reverse"
10753msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:998
10756msgid "Move the currently selected members up"
10757msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10758
10759#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1001
10761msgid "Relation Editor: Move Up"
10762msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10763
10764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1017
10765msgid "Move the currently selected members down"
10766msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10767
10768#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1020
10770msgid "Relation Editor: Move Down"
10771msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10772
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1036
10774msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10775msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10776
10777#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1039
10779msgid "Relation Editor: Remove"
10780msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10781
10782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
10783msgid "Delete the currently edited relation"
10784msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10785
10786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
10787msgid ""
10788"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10789"relation editor\n"
10790"was open. They have been removed from the relation members list."
10791msgstr ""
10792"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10793"l''editor delle relazioni\n"
10794"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10795
10796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10798msgid "Yes, create a conflict and close"
10799msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1157
10802msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10803msgstr ""
10804"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10805
10806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10807#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10808msgid "No, continue editing"
10809msgstr "No, continua la modifica"
10810
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
10812msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10813msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10814
10815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1170
10816msgid ""
10817"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10818"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10819"conflict and close the editor?</html>"
10820msgstr ""
10821"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10822"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10823"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1187
10826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
10827#, java-format
10828msgid ""
10829"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
10830"resolve this conflict first, then try again.</html>"
10831msgstr ""
10832"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
10833"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
10834
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
10836#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10837msgid "Apply the current updates"
10838msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10839
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
10841#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10842msgid "Apply the updates and close the dialog"
10843msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10844
10845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
10846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10847msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10848msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1286
10851msgid "Add an empty tag"
10852msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10855msgid "Download all incomplete members"
10856msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1301
10859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1331
10860msgid "Download Members"
10861msgstr "Scarica i membri"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
10864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10865msgid "Relation Editor: Download Members"
10866msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10867
10868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1329
10869msgid "Download selected incomplete members"
10870msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10871
10872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1363
10873msgid "Sets a role for the selected members"
10874msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10875
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1365
10877msgid "Apply Role"
10878msgstr "Applica Ruolo"
10879
10880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1379
10881#, java-format
10882msgid "You are setting an empty role on {0} object."
10883msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
10884msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetto."
10885msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetti."
10886
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1382
10888msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
10889msgstr "Questo è equivalente all''eliminazione dei ruoli di questi oggetti."
10890
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1384
10892msgid "Do you really want to apply the new role?"
10893msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10894
10895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10896msgid "Yes, apply it"
10897msgstr "Si, applica"
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387
10900msgid "No, do not apply"
10901msgstr "No, non applicare"
10902
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
10904msgid "Confirm empty role"
10905msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1461
10908msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10909msgstr ""
10910"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10911"attualmente selezionato."
10912
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1538
10914msgid ""
10915"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10916"current layer"
10917msgstr ""
10918"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10919"sono presenti nel livello corrente"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10922#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10924msgid "Zoom to"
10925msgstr "Ingrandisci la visuale"
10926
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10929msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10930msgstr ""
10931"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10932"selezionato"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10935msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10936msgstr ""
10937"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10938"relazione non è attivo"
10939
10940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10941msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10942msgstr ""
10943"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10944"selezionato"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10948msgid "Refers to"
10949msgstr "Fa riferimento a"
10950
10951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10952msgid "Download referring relations"
10953msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10954
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10956#, java-format
10957msgid "There were {0} conflicts during import."
10958msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10961#, java-format
10962msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10963msgstr ""
10964"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10965"Eccezione: {0}"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10968msgid "including immediate children of parent relations"
10969msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10972msgid "Load parent relations"
10973msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10976msgid "Loading parent relations"
10977msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10980msgid "Edit the currently selected relation"
10981msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10984msgid "Apply Changes"
10985msgstr "Applica cambiamenti"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10988#, java-format
10989msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10990msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
10991
10992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10993#, java-format
10994msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10995msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10998#, java-format
10999msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
11000msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
11003msgid "Load relation"
11004msgstr "Carica relazione"
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
11007#, java-format
11008msgid ""
11009"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
11010msgstr ""
11011"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
11012"L''eccezione è stata: {0}"
11013
11014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
11015msgid "way is connected"
11016msgstr "il percorso è connesso"
11017
11018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
11019msgid "way is connected to previous relation member"
11020msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
11023msgid "way is connected to next relation member"
11024msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
11025
11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
11027msgid "way is not connected to previous or next relation member"
11028msgstr ""
11029"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
11030"relazione"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
11033msgid "Bookmarks"
11034msgstr "Segnalibri"
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
11037msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
11038msgstr ""
11039"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
11040
11041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
11042msgid ""
11043"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
11044"maxlat): </html>"
11045msgstr ""
11046"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
11047"maxlat): </html>"
11048
11049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
11050msgid "Create bookmark"
11051msgstr "Crea segnalibro"
11052
11053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
11054msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
11055msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
11056
11057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
11058msgid ""
11059"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
11060msgstr ""
11061"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
11062"un''area."
11063
11064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
11066msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
11067msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
11068
11069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
11070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
11071msgid "Name of location"
11072msgstr "Nome della posizione"
11073
11074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
11075msgid "Remove the currently selected bookmarks"
11076msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
11077
11078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
11079msgid "Rename the currently selected bookmark"
11080msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
11081
11082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
11083msgid "min lat"
11084msgstr "Lat min"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
11087msgid "min lon"
11088msgstr "Lon min"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
11091msgid "max lat"
11092msgstr "Lat max"
11093
11094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
11095msgid "max lon"
11096msgstr "Lon max"
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
11099msgid "Clear textarea"
11100msgstr "Svuota l''area di testo"
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
11103msgid ""
11104"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
11105"area)"
11106msgstr ""
11107"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
11108"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
11109
11110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
11111msgid "Bounding Box"
11112msgstr "Riquadro di selezione"
11113
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
11115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
11118#, java-format
11119msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
11120msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
11123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
11124msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
11125msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
11126
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
11128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
11129msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
11130msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
11131
11132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
11133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
11134msgid "Paste URL from clipboard"
11135msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
11136
11137#. adding the download tasks
11138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
11139msgid "Data Sources and Types:"
11140msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
11141
11142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
11143msgid "OpenStreetMap data"
11144msgstr "Dati OpenStreetMap"
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
11147msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
11148msgstr ""
11149"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
11150"selezionata."
11151
11152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
11153msgid "Raw GPS data"
11154msgstr "Dati GPS grezzi"
11155
11156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
11157msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
11158msgstr ""
11159"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
11160"selezionata."
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
11163msgid "Download as new layer"
11164msgstr "Scarica come nuovo livello"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
11167msgid ""
11168"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
11169"into the currently active data layer.</html>"
11170msgstr ""
11171"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
11172"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
11173"html>"
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
11176msgid "No area selected yet"
11177msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
11178
11179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
11180msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
11181msgstr ""
11182"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
11183"dal server"
11184
11185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
11186msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
11187msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
11188
11189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
11190msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
11191msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
11194msgid "Click to download the currently selected area"
11195msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
11198msgid "Please select a download area first."
11199msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
11202#, java-format
11203msgid ""
11204"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
11205"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
11206msgstr ""
11207"<html>Non è abilitato né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong>.<br>Si "
11208"prega di scegliere se scaricare i dati OSM, i dati GPX, oppure entrambi.</"
11209"html>"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11212msgid "Class Type"
11213msgstr "Tipo della classe"
11214
11215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
11217msgid "Bounds"
11218msgstr "Confini"
11219
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
11221msgid "Near"
11222msgstr "Vicino a"
11223
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
11225msgctxt "placeselection"
11226msgid "Zoom"
11227msgstr "Ingrandimento"
11228
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
11230msgid "Choose the server for searching:"
11231msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
11234msgid "Enter a place name to search for:"
11235msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
11236
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
11238msgid "Enter a place name to search for"
11239msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
11240
11241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
11242msgid "Areas around places"
11243msgstr "Aree attorno le località"
11244
11245#. SAXException does not chain correctly
11246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
11247msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
11248msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
11249
11250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
11251msgid "Search ..."
11252msgstr "Cerca ..."
11253
11254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
11255msgid "Click to start searching for places"
11256msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
11257
11258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
11259msgid "Querying name server"
11260msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
11261
11262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
11263msgid "Querying name server ..."
11264msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
11265
11266#. Strings in JFileChooser
11267#. <space />
11268#. <key key="junction" value="roundabout" />
11269#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
11270#. <key key="highway" value="crossing" />
11271#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
11272#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
11273#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
11274#. item "Car/Parking" combo "Type"
11275#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
11276#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
11277#. item "Facilities/Recycling" combo "Type"
11278#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
11279#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
11280#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
11281#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
11282#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
11283#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
11284#. <key key="power" value="generator" />
11285#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
11286#. item "Nature/Tree" text "Type"
11287#. item "Nature/Wood" combo "Type"
11288#. item "Nature/Forest" combo "Type"
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
11290#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
11291#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
11292#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
11293#: build/specialmessages.java:84 build/trans_presets.java:469
11294#: build/trans_presets.java:766 build/trans_presets.java:775
11295#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1446
11296#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:2305
11297#: build/trans_presets.java:2530 build/trans_presets.java:2574
11298#: build/trans_presets.java:2802 build/trans_presets.java:2811
11299#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:3087
11300#: build/trans_presets.java:3097 build/trans_presets.java:3828
11301#: build/trans_presets.java:3838 build/trans_presets.java:3847
11302msgid "Type"
11303msgstr "Tipo"
11304
11305#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
11306#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
11307#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
11308#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
11309#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
11310#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
11311#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
11312#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
11313#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
11314#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
11315#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
11316#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
11320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
11322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:171
11324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:312
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:439
11326#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
11327#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
11328#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
11329#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611
11330#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
11331#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451
11332#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
11333#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2557
11334#: build/trans_presets.java:2558 build/trans_presets.java:2559
11335msgid "unknown"
11336msgstr "sconosciuto"
11337
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
11339msgid "Slippy map"
11340msgstr "Slippy map"
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
11343msgid "Tile Numbers"
11344msgstr "Numeri dei tasselli"
11345
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
11347#, java-format
11348msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
11349msgstr ""
11350"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
11351
11352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
11353msgid "JOSM Help Browser"
11354msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
11355
11356#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
11357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:234
11358#, java-format
11359msgid ""
11360"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
11361"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11362"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
11363"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
11364"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
11365"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
11366"a>.</p></html>"
11367msgstr ""
11368"<html><p class=\"warning-header\">Documentazione mancante</p><p class="
11369"\"warning-body\">La documentazione per <strong>{0}</strong> non è ancora "
11370"disponibile. Manca sia nella tua lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Aiuta a "
11371"migliorare la documentazione di JOSM e completa le informazioni mancanti "
11372"nella tua lingua <a href=\"{2}\"> ({1})</a> e/o in inglese <a href=\"{3}\"></"
11373"a>.</p></html>"
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:256
11376#, java-format
11377msgid ""
11378"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
11379"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11380"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
11381"p></html>"
11382msgstr ""
11383"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
11384"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
11385"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
11386"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
11387
11388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:356
11389#, java-format
11390msgid ""
11391"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
11392"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
11393msgstr ""
11394"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
11395"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
11396"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
11397
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361
11399msgid "Failed to open URL"
11400msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
11401
11402#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
11403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:394
11404msgid "Open the current help page in an external browser"
11405msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
11406
11407#. putValue(NAME, tr("Edit"));
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
11409msgid "Edit the current help page"
11410msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
11411
11412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:416
11413#, java-format
11414msgid ""
11415"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
11416"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
11417msgstr ""
11418"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
11419"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
11420"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
11421
11422#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:438
11424msgid "Reload the current help page"
11425msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
11426
11427#. putValue(NAME, tr("Back"));
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:453
11429msgid "Go to the previous page"
11430msgstr "Vai alla pagina precedente"
11431
11432#. putValue(NAME, tr("Forward"));
11433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473
11434msgid "Go to the next page"
11435msgstr "Vai alla pagina successiva"
11436
11437#. putValue(NAME, tr("Home"));
11438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:489
11439msgid "Go to the JOSM help home page"
11440msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:520
11443#, java-format
11444msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
11445msgstr ""
11446"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
11447
11448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
11449msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
11450msgstr ""
11451"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
11452"è vuoto."
11453
11454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:571
11455msgid "Failed to open help page"
11456msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
11457
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
11459msgid "Latitude: "
11460msgstr "Latitudine: "
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
11463msgid "Longitude: "
11464msgstr "Longitudine: "
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
11467msgid "Coordinates"
11468msgstr "Coordinate"
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
11471#, java-format
11472msgid "History for node {0}"
11473msgstr "Storico per il nodo {0}"
11474
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
11476#, java-format
11477msgid "History for way {0}"
11478msgstr "Storico per il percorso {0}"
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
11481#, java-format
11482msgid "History for relation {0}"
11483msgstr "Storico per la relazione {0}"
11484
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
11486msgid "Reload the history from the server"
11487msgstr "Ricarica lo storico dal server"
11488
11489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
11490msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
11491msgstr ""
11492"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
11493"riferimento."
11494
11495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
11497#, java-format
11498msgid ""
11499"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
11500msgstr ""
11501"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
11502"corrisponde allo storico con ID {1}."
11503
11504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
11505#, java-format
11506msgid ""
11507"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
11508msgstr ""
11509"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
11510"è disponibile nello storico."
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
11513msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
11514msgstr ""
11515"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
11516"primitiva corrente."
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
11519#, java-format
11520msgid ""
11521"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
11522"history."
11523msgstr ""
11524"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
11525"non è disponibile nello storico."
11526
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
11529msgid "Load history"
11530msgstr "Carica storico"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
11533#, java-format
11534msgid "Loading history for node {0}"
11535msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
11538#, java-format
11539msgid "Loading history for way {0}"
11540msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
11541
11542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11543#, java-format
11544msgid "Loading history for relation {0}"
11545msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11549#, java-format
11550msgid "Node {0}"
11551msgstr "Nodo {0}"
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11554msgid "Zoom to node"
11555msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11558msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11559msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
11560
11561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11562msgid "Open a history browser with the history of this node"
11563msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
11564
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11566#, java-format
11567msgid "Way {0}"
11568msgstr "Percorso {0}"
11569
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11571#, java-format
11572msgid "Relation {0}"
11573msgstr "Relazione {0}"
11574
11575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11576msgid "Object"
11577msgstr "Oggetto"
11578
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
11580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
11581msgid "not present"
11582msgstr "non presente"
11583
11584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
11585msgid "Changeset"
11586msgstr "Insieme di modifiche"
11587
11588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
11589#, java-format
11590msgid ""
11591"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11592msgstr ""
11593"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
11594"''{1}''</html>"
11595
11596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
11597#, java-format
11598msgid ""
11599"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11600msgstr ""
11601"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
11604msgid "Changeset info"
11605msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
11608msgid "Launch browser with information about the changeset"
11609msgstr ""
11610"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
11613#, java-format
11614msgid "Show changeset {0}"
11615msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
11618#, java-format
11619msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11620msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
11623#, java-format
11624msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11625msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
11626
11627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
11628#, java-format
11629msgid "Version {0} in editor"
11630msgstr "Versione {0} nell'' editor"
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
11633msgid "[deleted]"
11634msgstr "[cancellata]"
11635
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
11637#, java-format
11638msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11639msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
11640
11641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11642msgid "Version"
11643msgstr "Versione"
11644
11645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11646#, java-format
11647msgid ""
11648"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11649msgstr ""
11650"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11651"livello delle modifiche corrente è nullo"
11652
11653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
11654#, java-format
11655msgid ""
11656"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11657"include such a primitive"
11658msgstr ""
11659"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11660"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
11663#, java-format
11664msgid "Synchronize node {0} only"
11665msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
11668#, java-format
11669msgid "Synchronize way {0} only"
11670msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
11671
11672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
11673#, java-format
11674msgid "Synchronize relation {0} only"
11675msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
11676
11677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
11679msgid "Synchronize entire dataset"
11680msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
11681
11682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
11683#, java-format
11684msgid ""
11685"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11686"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11687"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11688"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11689"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11690"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11691"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11692msgstr ""
11693"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11694"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
11695"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
11696"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
11697"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
11698"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
11699"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
11700"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
11701"<br></html>"
11702
11703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:367
11706msgid "Conflicts detected"
11707msgstr "Rilevati conflitti"
11708
11709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
11710#, java-format
11711msgid ""
11712"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11713"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11714"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11715"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11716msgstr ""
11717"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11718"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
11719"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
11720"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
11721"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
11722
11723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
11724#, java-format
11725msgid ""
11726"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11727"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11728"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11729msgstr ""
11730"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
11731"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
11732"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
11733
11734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
11735msgid "Changeset closed"
11736msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
11739msgid "Prepare conflict resolution"
11740msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11741
11742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
11743#, java-format
11744msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11745msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
11748msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11749msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11750
11751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
11752#, java-format
11753msgid ""
11754"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11755"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11756"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11757"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11758msgstr ""
11759"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11760"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11761"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11762"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11763"risolti nella relativa finestra.</html>"
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
11766msgid "Node still in use"
11767msgstr "Nodo ancora in uso"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
11771#, java-format
11772msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11773msgstr ""
11774"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11775"atteso"
11776
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11778msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11779msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11782msgid "Enter an upload comment"
11783msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11786#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11787msgid "Changeset id:"
11788msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11789
11790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11791msgid "Created at:"
11792msgstr "Creato il:"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11795msgid "Changeset comment:"
11796msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11799msgid "No open changeset"
11800msgstr "Nessun changeset aperto"
11801
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11803msgid ""
11804"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11805"the changeset after the next upload."
11806msgstr ""
11807"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11808"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11811msgid "Upload to a new changeset"
11812msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11815msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11816msgstr ""
11817"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11820msgid "Upload to an existing changeset"
11821msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11822
11823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11824msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11825msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11826
11827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11828msgid "Select an open changeset"
11829msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11830
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11832msgid "Close changeset after upload"
11833msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11834
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11836msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11837msgstr ""
11838"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11839
11840#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
11842msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11843msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11844
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
11846msgid "Close the currently selected open changeset"
11847msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11850msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11851msgstr ""
11852"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11855msgid "Open changesets"
11856msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11859msgid "Close changesets"
11860msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11863msgid "Close the selected open changesets"
11864msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11867msgid "Cancel closing of changesets"
11868msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11871msgid "Closing changeset"
11872msgstr "Changeset in chiusura"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11875#, java-format
11876msgid "Closing changeset {0}"
11877msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11878
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:100
11880msgid ""
11881"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11882"exception."
11883msgstr ""
11884"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11885"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:106
11888msgid "Enter credentials for OSM API"
11889msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11890
11891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:113
11892msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11893msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:149
11896msgid "Save user and password (unencrypted)"
11897msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11900msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11901msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11902
11903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:243
11904msgid "Please enter the password of your OSM account"
11905msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:245
11908#, java-format
11909msgid ""
11910"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11911"and a valid password."
11912msgstr ""
11913"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11914"una password valida."
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247
11917msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11918msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:260
11921msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11922msgstr ""
11923"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11924"server proxy"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:261
11927msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11928msgstr ""
11929"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11930"server proxy"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:263
11933#, java-format
11934msgid ""
11935"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11936"username and a valid password."
11937msgstr ""
11938"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11939"inserire un nome utente ed una password validi."
11940
11941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:265
11942msgid ""
11943"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11944"password may be transferred unencrypted."
11945msgstr ""
11946"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11947"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:328
11950msgid "Authenticate"
11951msgstr "Autentica"
11952
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:329
11954msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11955msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11956
11957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:342
11958msgid "Cancel authentication"
11959msgstr "Annulla autenticazione"
11960
11961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11962msgid ""
11963"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11964"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11965"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11966"working."
11967msgstr ""
11968"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11969"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11970"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11971"stai lavorando."
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11974msgid "Missing user identity"
11975msgstr "Identità utente mancante"
11976
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11978#, java-format
11979msgid ""
11980"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11981"was: {0}"
11982msgstr ""
11983"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11984"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11985
11986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57
11987msgid "Download objects"
11988msgstr "Scarica oggetti"
11989
11990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106
11991msgid "Initializing nodes to download ..."
11992msgstr "Inizializzazione dei nodi da scaricare ..."
11993
11994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:699
11996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1360
11997msgid "Launch a file chooser to select a file"
11998msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
12001msgid "Select filename"
12002msgstr "Seleziona il nome del file"
12003
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
12005msgid "Open Recent"
12006msgstr "Apri recente"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
12009msgid "List of recently opened files"
12010msgstr "Lista dei file aperti di recente"
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
12013#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
12014#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
12015msgid "Clear"
12016msgstr "Cancella"
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:84
12019msgid "Clear the list of recently opened files"
12020msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
12021
12022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
12023#, java-format
12024msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
12025msgstr ""
12026"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
12027"caricate sul server."
12028
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
12030#, java-format
12031msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
12032msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
12033
12034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
12035#, java-format
12036msgid ""
12037"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
12038"''{1}''."
12039msgstr ""
12040"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
12041"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
12042
12043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
12044#, java-format
12045msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
12046msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
12047
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
12049msgid "No file associated with this layer"
12050msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
12051
12052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
12053msgid "Please select a file"
12054msgstr "Selezionare un file"
12055
12056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
12057#, java-format
12058msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
12059msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
12062#, java-format
12063msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
12064msgstr ""
12065"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
12066
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
12069#, java-format
12070msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
12071msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
12072
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
12074#, java-format
12075msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
12076msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
12077
12078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
12079msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
12080msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
12081
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
12083msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
12084msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
12085
12086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
12087msgid "Uploading and saving modified layers ..."
12088msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
12089
12090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
12091#, java-format
12092msgid ""
12093"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12094"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
12095msgid_plural ""
12096"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12097"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
12098msgstr[0] ""
12099"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
12100"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
12101msgstr[1] ""
12102"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
12103"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
12104
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
12106msgid "Unsaved data and conflicts"
12107msgstr "Dati non salvati e conflitti"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
12110#, java-format
12111msgid ""
12112"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
12113"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
12114msgid_plural ""
12115"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
12116"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
12117"html>"
12118msgstr[0] ""
12119"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
12120"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
12121"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
12122msgstr[1] ""
12123"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
12124"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
12125"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
12126
12127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
12128msgid "Unsaved data and missing associated file"
12129msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
12132#, java-format
12133msgid ""
12134"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
12135"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
12136"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
12137msgid_plural ""
12138"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
12139"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
12140"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
12141msgstr[0] ""
12142"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
12143"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
12144"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
12145"scrivibile:</html>"
12146msgstr[1] ""
12147"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
12148"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
12149"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
12150"file non scrivibili:</html>"
12151
12152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
12153msgid "Unsaved data non-writable files"
12154msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
12157msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
12158msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
12161msgid "Discard and Exit"
12162msgstr "Annulla ed Esci"
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
12165msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
12166msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
12167
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
12169msgid "Discard and Delete"
12170msgstr "Scarta ed elimina"
12171
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
12173msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
12174msgstr ""
12175"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
12178msgid "Save/Upload and Exit"
12179msgstr "Salva/carica ed esci"
12180
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
12182msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
12183msgstr ""
12184"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
12187msgid "Save/Upload and Delete"
12188msgstr "Salva/carica ed elimina"
12189
12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
12191msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
12192msgstr ""
12193"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
12194"saranno perse."
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
12197#, java-format
12198msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
12199msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
12200
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
12202#, java-format
12203msgid ""
12204"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
12205"cancelled or has failed.</html>"
12206msgid_plural ""
12207"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
12208"cancelled or have failed.</html>"
12209msgstr[0] ""
12210"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
12211"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
12212msgstr[1] ""
12213"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
12214"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
12215
12216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
12217msgid "Incomplete upload and/or save"
12218msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
12219
12220#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
12221#. <space />
12222#. <key key="highway" value="motorway_link" />
12223#. <optional>
12224#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
12225#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
12226#. <optional>
12227#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
12228#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
12229#. <space />
12230#. <key key="highway" value="primary_link" />
12231#. <optional>
12232#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
12233#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
12234#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
12235#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
12236#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
12237#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
12238#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
12239#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
12240#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
12241#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
12242#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
12243#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
12244#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
12245#. item "Ways/Track" combo "Layer"
12246#. item "Ways/Path" combo "Layer"
12247#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
12248#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
12249#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12250#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12251#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
12252#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
12253#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
12254#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
12255#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
12256#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
12257#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
12258#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
12261#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
12262#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
12263#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
12264#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:258
12265#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:305
12266#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:345
12267#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:400
12268#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:477
12269#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:507
12270#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:570
12271#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:612
12272#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:659
12273#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:698
12274#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1049
12275#: build/trans_presets.java:1057 build/trans_presets.java:1065
12276#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1353
12277msgid "Layer"
12278msgstr "Livello"
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
12281msgid "Should upload?"
12282msgstr "Caricare?"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
12285msgid "Should save?"
12286msgstr "Salvare?"
12287
12288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
12289#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
12290msgid "Filename"
12291msgstr "Nome del file"
12292
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
12295msgid "Upload"
12296msgstr "Carica"
12297
12298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
12299msgid "Update objects"
12300msgstr "Aggiorna oggetti"
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
12303msgid "Initializing nodes to update ..."
12304msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
12307msgid "Initializing ways to update ..."
12308msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
12311msgid "Initializing relations to update ..."
12312msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
12313
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
12316#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:84
12317#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
12318msgid "Settings"
12319msgstr "Impostazioni"
12320
12321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
12322msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
12323msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
12324
12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
12326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
12327msgid "Tags of new changeset"
12328msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
12329
12330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
12331msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
12332msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
12333
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
12335msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
12336msgstr ""
12337"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
12338"quale caricare"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
12341msgid "Configure advanced settings"
12342msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
12343
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
12346#, java-format
12347msgid "Upload to ''{0}''"
12348msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
12349
12350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
12351msgid "Upload Changes"
12352msgstr "Carica le modifiche"
12353
12354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
12355msgid "Upload the changed primitives"
12356msgstr "Carica le primitive modificate"
12357
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
12359msgid "Please revise upload comment"
12360msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12363msgid "Revise"
12364msgstr "Rivedi"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12367msgid "Continue as is"
12368msgstr "Utilizza così com''è"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
12371msgid ""
12372"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
12373"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
12374">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
12375">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
12376"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
12377msgstr ""
12378"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
12379"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
12380"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
12381"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
12382"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
12383"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
12384"mappatori."
12385
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
12387msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
12388msgstr ""
12389"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
12392msgid "Cancel and return to the previous dialog"
12393msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
12394
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
12396msgid "Ignore this hint and upload anyway"
12397msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
12400msgid "Do not show this message again"
12401msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
12404msgid "Please enter a valid chunk size first"
12405msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
12406
12407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
12408msgid "Illegal chunk size"
12409msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
12410
12411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
12412msgid "Cancel the upload and resume editing"
12413msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
12414
12415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
12416#, java-format
12417msgid "Tags of changeset {0}"
12418msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
12419
12420#. we tried to delete an already deleted primitive.
12421#.
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
12424#, java-format
12425msgid ""
12426"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
12427"object and retrying to upload."
12428msgstr ""
12429"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
12430"questo oggetto e riprovo a caricare."
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
12433msgid "Preparing objects to upload ..."
12434msgstr "Preparazione degli oggetti da caricare ..."
12435
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
12437msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
12438msgstr ""
12439"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
12440"strong>."
12441
12442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
12443#, java-format
12444msgid ""
12445"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
12446"comment ''{1}''."
12447msgstr ""
12448"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
12449"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
12452msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
12453msgstr ""
12454"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
12457msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
12458msgstr ""
12459"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
12460"caricamento"
12461
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
12463msgid "configure changeset"
12464msgstr "configura gruppo di modifiche"
12465
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
12467#, java-format
12468msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12469msgid_plural ""
12470"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12471msgstr[0] ""
12472"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12473"modifiche</strong>"
12474msgstr[1] ""
12475"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12476"modifiche</strong>"
12477
12478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
12479#, java-format
12480msgid ""
12481"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12482"<strong>1 request</strong>"
12483msgid_plural ""
12484"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12485"<strong>1 request</strong>"
12486msgstr[0] ""
12487"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12488"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12489msgstr[1] ""
12490"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12491"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12492
12493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
12494#, java-format
12495msgid ""
12496"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12497"<strong>{1} requests</strong>"
12498msgstr ""
12499"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12500"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12501
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
12504msgid "advanced configuration"
12505msgstr "configurazione avanzata"
12506
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
12508#, java-format
12509msgid ""
12510"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
12511"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
12512"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
12513msgstr ""
12514"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
12515"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
12516"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
12517"modifiche multipli</strong>"
12518
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
12520#, java-format
12521msgid ""
12522"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
12523"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
12524msgstr ""
12525"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
12526"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12527
12528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68
12529#, java-format
12530msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
12531msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
12532
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
12535msgid "Continue uploading"
12536msgstr "Continua il caricamento"
12537
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
12539msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
12540msgstr ""
12541"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
12542"addizionali"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
12545msgid "Go back to Upload Dialog"
12546msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
12549msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12550msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
12553msgid "Abort"
12554msgstr "Interrompi"
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96
12557msgid "Click to abort uploading"
12558msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
12559
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101
12561#, java-format
12562msgid ""
12563"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12564"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12565"on the server ''{1}''."
12566msgstr ""
12567"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
12568"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
12569"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108
12572#, java-format
12573msgid "There is {0} object left to upload."
12574msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12575msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
12576msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
12577
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114
12579#, java-format
12580msgid ""
12581"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12582"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12583"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12584"editing.<br>"
12585msgstr ""
12586"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
12587"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
12588"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
12589"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125
12592msgid "Changeset is full"
12593msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
12594
12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196
12596#, java-format
12597msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12598msgstr ""
12599"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
12600"caricamento."
12601
12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233
12603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
12604#, java-format
12605msgid "Uploading {0} object..."
12606msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12607msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
12608msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
12609
12610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290
12611#, java-format
12612msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12613msgstr ""
12614"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
12615"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12618msgid ""
12619"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12620"be uploaded to the server.</html>"
12621msgstr ""
12622"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
12623"come da caricare sul server.</html>"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12626msgid ""
12627"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12628"server.</html>"
12629msgstr ""
12630"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
12631"eliminare sul server.</html>"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12634msgid "Select objects to upload"
12635msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12638msgid "Cancel uploading"
12639msgstr "Annulla il caricamento"
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12642#, java-format
12643msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12644msgstr ""
12645"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
12646"ottenuto ''''{1}''''"
12647
12648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12649msgid "Please select the upload strategy:"
12650msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
12651
12652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12654msgid "Upload data in one request"
12655msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12658msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12659msgstr ""
12660"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
12661
12662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12663msgid "Upload each object individually"
12664msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12667#, java-format
12668msgid ""
12669"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12670"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12671msgstr ""
12672"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
12673"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
12674"html>"
12675
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12677msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12678msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12681msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12682msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12685msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12686msgstr ""
12687"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
12688"caricare)"
12689
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12691#, java-format
12692msgid ""
12693"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12694"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12695msgstr ""
12696"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
12697"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
12698"sul server ''''{2}''''.</html>"
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12701#, java-format
12702msgid ""
12703"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12704"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
12705msgstr ""
12706"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
12707"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12710msgid "(1 request)"
12711msgstr "(1 richiesta)"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12717msgid "(# requests unknown)"
12718msgstr "(# richieste sconosciuto)"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12722#, java-format
12723msgid "({0} request)"
12724msgid_plural "({0} requests)"
12725msgstr[0] "({0} richiesta)"
12726msgstr[1] "({0} richieste)"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12729msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12730msgstr ""
12731"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
12732"intero > 1"
12733
12734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12736#, java-format
12737msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12738msgstr ""
12739"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
12740"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
12741
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12743msgid "Please enter an integer > 1"
12744msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
12745
12746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12747#, java-format
12748msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12749msgstr ""
12750"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12753msgid "Objects to add:"
12754msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12757msgid "Objects to modify:"
12758msgstr "Oggetti da modificare:"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12761msgid "Objects to delete:"
12762msgstr "Oggetti da eliminare:"
12763
12764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12765#, java-format
12766msgid "{0} object to add:"
12767msgid_plural "{0} objects to add:"
12768msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12769msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12770
12771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12772#, java-format
12773msgid "{0} object to modify:"
12774msgid_plural "{0} objects to modify:"
12775msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12776msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12779#, java-format
12780msgid "{0} object to delete:"
12781msgid_plural "{0} objects to delete:"
12782msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12783msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:262
12787#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12788#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12789#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12790#, java-format
12791msgid "Name: {0}"
12792msgstr "Nome: {0}"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
12796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
12797#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12798#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12799#, java-format
12800msgid "Description: {0}"
12801msgstr "Descrizione: {0}"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12804#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12805#, java-format
12806msgid "{0} track"
12807msgid_plural "{0} tracks"
12808msgstr[0] "{0} tracciato"
12809msgstr[1] "{0} tracciati"
12810
12811#. description
12812#. item "Relations/Route" text "Description"
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142
12814#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12815#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12816#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12817#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
12818#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
12819#: build/trans_presets.java:4145
12820msgid "Description"
12821msgstr "Descrizione"
12822
12823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142
12824#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12825msgid "Timespan"
12826msgstr "Differenza temporale"
12827
12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
12829#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12830msgid "Length"
12831msgstr "Lunghezza"
12832
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:273
12835#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12836#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12837#, java-format
12838msgid "Length: {0}"
12839msgstr "Lunghezza: {0}"
12840
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:206
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
12843#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12844#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12845#, java-format
12846msgid "{0} route, "
12847msgid_plural "{0} routes, "
12848msgstr[0] "{0} itinerario, "
12849msgstr[1] "{0} itinerari, "
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:271
12853#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12854#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12855#, java-format
12856msgid "{0} waypoint"
12857msgid_plural "{0} waypoints"
12858msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12859msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12864#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12865msgid "gps point"
12866msgstr "punto GPS"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269
12869#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12870#, java-format
12871msgid "{0} track, "
12872msgid_plural "{0} tracks, "
12873msgstr[0] "{0} percorso, "
12874msgstr[1] "{0} percorsi, "
12875
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
12877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12878#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12879msgid "Convert to data layer"
12880msgstr "Converti in livello dati"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:654
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12884msgid ""
12885"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12886"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12887msgstr ""
12888"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12889"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12890"vedere qui:</html>"
12891
12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:656
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12894#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12895msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12896msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:679
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:550
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12901#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12902#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12903#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12904#, java-format
12905msgid "Converted from: {0}"
12906msgstr "Convertito da: {0}"
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:739
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:862
12911#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12912#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12913#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12914#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12915#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12916msgid "Download from OSM along this track"
12917msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12918
12919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:709
12920#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12921#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12922msgid "Download everything within:"
12923msgstr "Scarica tutto entro:"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12926#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12927#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12928#, java-format
12929msgid "{0} meters"
12930msgstr "{0} metri"
12931
12932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:718
12933#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12934#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12935msgid "Maximum area per request:"
12936msgstr "Area massima per richiesta:"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
12939#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12940#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12941#, java-format
12942msgid "{0} sq km"
12943msgstr "{0} km quadrati"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:727
12946#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12947msgid "Download near:"
12948msgstr "Scarica vicino:"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
12951#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12952msgid "track only"
12953msgstr "solo tracciato"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
12956#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12957msgid "waypoints only"
12958msgstr "solo punti del percorso"
12959
12960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
12961#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12962msgid "track and waypoints"
12963msgstr "tracciato e punti del percorso"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:854
12966#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12967#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12968#, java-format
12969msgid ""
12970"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12971"wish<br>to continue?</html>"
12972msgstr ""
12973"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12974"vuole procedere?</html>"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963
12977#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12978msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12979msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12980
12981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1123
12982#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12983msgid ""
12984"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12985"the end were omitted or moved to the start."
12986msgstr ""
12987"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12988"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12989"all''inizio."
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1130
12992#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12993msgid ""
12994"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12995"time were omitted."
12996msgstr ""
12997"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12998"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1252
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
13002#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
13003msgid "Customize line drawing"
13004msgstr "Personalizza disegno linee"
13005
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
13008#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
13009msgid "Use global settings."
13010msgstr "Usa le impostazioni globali."
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1259
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
13014#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
13015msgid "Draw lines between points for this layer."
13016msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
13017
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
13020#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
13021msgid "Do not draw lines between points for this layer."
13022msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1274
13025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
13026#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
13027msgid "Select line drawing options"
13028msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
13033#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
13034msgid "Customize Color"
13035msgstr "Personalizza colori"
13036
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
13040#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
13041msgid "Default"
13042msgstr "Predefinito"
13043
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1305
13045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
13046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
13047#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
13048msgid "Choose a color"
13049msgstr "Scegli un colore"
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
13052#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
13053msgid "Markers From Named Points"
13054msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1345
13057#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
13058#, java-format
13059msgid "Named Trackpoints from {0}"
13060msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1357
13063#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
13064msgid "Import Audio"
13065msgstr "Importa l''audio"
13066
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1362
13068#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
13069#, java-format
13070msgid ""
13071"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13072"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13073"them with audio data.</html>"
13074msgstr ""
13075"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
13076"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
13077"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
13078
13079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1369
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1458
13081#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
13082#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
13083msgid "Import not possible"
13084msgstr "Importazione non possibile"
13085
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1393
13087#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
13088msgid "Wave Audio files (*.wav)"
13089msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1427
13092#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
13093#, java-format
13094msgid "Audio markers from {0}"
13095msgstr "Marcatori audio da {0}"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1446
13098#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
13099msgid "Import images"
13100msgstr "Importa immagini"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451
13103#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
13104#, java-format
13105msgid ""
13106"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13107"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13108"them with images.</html>"
13109msgstr ""
13110"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
13111"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
13112"possibile correlarli con le immagini.</html>"
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
13115msgid "(use server offset)"
13116msgstr "(utilizza lo scostamento del server)"
13117
13118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
13119msgid "ERROR"
13120msgstr "ERRORE"
13121
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:121
13123#, java-format
13124msgid "Data Layer {0}"
13125msgstr "Livello dati {0}"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:182
13128msgid "outside downloaded area"
13129msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
13130
13131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
13132#, java-format
13133msgid "version {0}"
13134msgstr "versione {0}"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:322
13137msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
13138msgstr ""
13139"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
13140"nella versione 0.5"
13141
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:347
13143#, java-format
13144msgid "There was {0} conflict detected."
13145msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
13146msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
13147msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
13148
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:360
13150msgid "Click to close this dialog and continue editing"
13151msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
13152
13153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
13155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
13156#, java-format
13157msgid "{0} deleted"
13158msgid_plural "{0} deleted"
13159msgstr[0] "{0} eliminato"
13160msgstr[1] "{0} eliminati"
13161
13162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
13163#, java-format
13164msgid "{0} consists of:"
13165msgstr "{0} è composto da:"
13166
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
13168msgid "unset"
13169msgstr "disattiva"
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
13172#, java-format
13173msgid "API version: {0}"
13174msgstr "Versione delle API: {0}"
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547
13177#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
13178msgid "Convert to GPX layer"
13179msgstr "Converti in un livello GPX"
13180
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
13182msgid "Dataset consistency test"
13183msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
13184
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
13186msgid "No problems found"
13187msgstr "Nessun problema trovato"
13188
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:654
13190msgid "Following problems found:"
13191msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
13192
13193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
13194msgctxt "gps"
13195msgid "track"
13196msgid_plural "tracks"
13197msgstr[0] "tracciato"
13198msgstr[1] "tracciati"
13199
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
13201msgid "point"
13202msgid_plural "points"
13203msgstr[0] "punto"
13204msgstr[1] "punti"
13205
13206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
13207#, java-format
13208msgid "a track with {0} point"
13209msgid_plural "a track with {0} points"
13210msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
13211msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
13214#, java-format
13215msgid "{0} consists of {1} track"
13216msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
13217msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
13218msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
13219
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
13221#, java-format
13222msgid "{0} point"
13223msgid_plural "{0} points"
13224msgstr[0] "{0} punto"
13225msgstr[1] "{0} punti"
13226
13227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
13228msgid "Auto Zoom"
13229msgstr "Ingrandimento automatico"
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
13232msgid "Auto load tiles"
13233msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
13236msgid "Load Tile"
13237msgstr "Carica il tassello"
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
13240msgid "Show Tile Info"
13241msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
13244msgid "Load All Tiles"
13245msgstr "Carica tutti i tasselli"
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
13248msgid "Increase zoom"
13249msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
13252msgid "Decrease zoom"
13253msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
13254
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
13256msgid "Snap to tile size"
13257msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
13260msgid "Flush Tile Cache"
13261msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
13264msgid "image "
13265msgstr "immagine "
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
13268msgid "zoom in to load any tiles"
13269msgstr "ingrandire per caricare dei tasselli"
13270
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1232
13272msgid "zoom in to load more tiles"
13273msgstr "ingrandire per caricare più tasselli"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
13276msgid "increase zoom level to see more detail"
13277msgstr "aumenta il livello di ingrandimento per vedere più dettagli"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
13280msgid "No tiles at this zoom level"
13281msgstr "Nessun tassello in questo livello di ingrandimento"
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1241
13284#, java-format
13285msgid "Current zoom: {0}"
13286msgstr "Ingrandimento corrente: {0}"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1242
13289#, java-format
13290msgid "Display zoom: {0}"
13291msgstr "Mostra ingrandimento: {0}"
13292
13293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
13294#, java-format
13295msgid "Pixel scale: {0}"
13296msgstr "Scala dei pixel: {0}"
13297
13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1244
13299#, java-format
13300msgid "Best zoom: {0}"
13301msgstr "Ingrandimento migliore: {0}"
13302
13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
13305msgid "Validation errors"
13306msgstr "Errori di verifica"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
13309msgid "No validation errors"
13310msgstr "Nessun errore individuato"
13311
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:149
13313#, java-format
13314msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
13315msgstr ""
13316"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
13317"non corretto ''{0}''"
13318
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:151
13320msgid "(deactivated)"
13321msgstr "(disattivato)"
13322
13323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:207
13324#, java-format
13325msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
13326msgstr ""
13327"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
13328
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:209
13330#, java-format
13331msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
13332msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:250
13335#, java-format
13336msgid ""
13337"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
13338"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
13339"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
13340"tiles anyway?</html>"
13341msgstr ""
13342"<html>L''indirizzo URL<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non finisce con "
13343"una ''&'' e neanche con un ''?''.<br>Questo può causare delle richieste WMS "
13344"non valide.<br>Si dovrebbero controllare le proprie impostazioni.<br>Si "
13345"desidera ottenere ugualmente i tasselli WMS?</html>"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:258
13348msgid "Yes, fetch images"
13349msgstr "Si, preleva le immagini"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:264
13352msgid "Invalid URL?"
13353msgstr "Indirizzo URL non valido?"
13354
13355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
13356msgid "Download visible tiles"
13357msgstr "Scarica i tasselli visibili"
13358
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:567
13360msgid ""
13361"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
13362msgstr ""
13363"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
13364"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:579
13367msgid "Change resolution"
13368msgstr "Cambia risoluzione"
13369
13370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:628
13371msgid "Reload erroneous tiles"
13372msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:649
13375msgid "Alpha channel"
13376msgstr "Alpha channel"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:680
13379msgid "Save WMS layer to file"
13380msgstr "Salva il livello WMS su file"
13381
13382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:685
13383msgid "Save WMS layer"
13384msgstr "Salva livello WMS"
13385
13386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:709
13387msgid "Load WMS layer from file"
13388msgstr "Carica il livello WMS da file"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:714
13391msgid "Load WMS layer"
13392msgstr "Carica livello WMS"
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:725
13395#, java-format
13396msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
13397msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
13398
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
13400msgid "File Format Error"
13401msgstr "Errore nel formato del file"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:763
13404msgid "Error loading file"
13405msgstr "Errore durante il caricamento del file"
13406
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:777
13408msgid "Set WMS Bookmark"
13409msgstr "Imposta segnalibro WMS"
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:788
13412msgid "Automatic downloading"
13413msgstr "Scaricamento automatico"
13414
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823
13416msgid "Zoom to native resolution"
13417msgstr "Ingrandisci la visuale alla risoluzione originale"
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
13420msgid "Correlate to GPX"
13421msgstr "Correlazione ai dati GPX"
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
13424msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
13425msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
13428#, java-format
13429msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
13430msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
13431
13432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
13433#, java-format
13434msgid "Error while parsing {0}"
13435msgstr "Impossibile interpretare {0}"
13436
13437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
13438#, java-format
13439msgid "Could not read \"{0}\""
13440msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
13443msgid ""
13444"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
13445"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
13446"on the photo and select a timezone<hr></html>"
13447msgstr ""
13448"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
13449"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
13450"html>"
13451
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
13453msgid "Photo time (from exif):"
13454msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
13457msgid "Gps time (read from the above photo): "
13458msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
13461msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
13462msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
13463
13464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
13465msgid "I am in the timezone of: "
13466msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
13467
13468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
13470msgid "No date"
13471msgstr "Nessuna data"
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
13474msgid "Open another photo"
13475msgstr "Apri un''altra fotografia"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
13478msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
13479msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
13480
13481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
13482msgid ""
13483"Error while parsing the date.\n"
13484"Please use the requested format"
13485msgstr ""
13486"Errore nell''interpretazione della data.\n"
13487"Si prega di usare il formato richiesto"
13488
13489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
13490msgid "Invalid date"
13491msgstr "Data non valida"
13492
13493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
13494msgid "<No GPX track loaded yet>"
13495msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
13496
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
13498msgid "GPX track: "
13499msgstr "Tracciato GPX: "
13500
13501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
13502msgid "Open another GPX trace"
13503msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
13506msgid ""
13507"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
13508msgstr ""
13509"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
13510"del ricevitore GPS</html>"
13511
13512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
13513msgid "Auto-Guess"
13514msgstr "Auto-determina"
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
13517msgid "Matches first photo with first gpx point"
13518msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
13521msgid "Manual adjust"
13522msgstr "Regolazione manuale"
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
13525msgid "Override position for: "
13526msgstr "Sovrapposizione per: "
13527
13528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
13529#, java-format
13530msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
13531msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
13532
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
13534#, java-format
13535msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
13536msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
13537
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
13539msgid "Show Thumbnail images on the map"
13540msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
13541
13542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
13543msgid "Timezone: "
13544msgstr "Fuso orario: "
13545
13546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
13547msgid "Offset:"
13548msgstr "Scostamento:"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
13552msgid "Correlate images with GPX track"
13553msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
13556msgid "Correlate"
13557msgstr "Correla"
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
13560msgid "Invalid timezone"
13561msgstr "Fuso orario non valido"
13562
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
13564msgid "Invalid offset"
13565msgstr "Scostamento non valido"
13566
13567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
13568msgid "Try Again"
13569msgstr "Riprova"
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
13572msgid "No images could be matched!"
13573msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
13576msgid "No gpx selected"
13577msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
13580#, java-format
13581msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13582msgid_plural ""
13583"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13584msgstr[0] ""
13585"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13586msgstr[1] ""
13587"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13588
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
13590#, java-format
13591msgid "Timezone: {0}"
13592msgstr "Fuso orario: {0}"
13593
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
13595#, java-format
13596msgid "Minutes: {0}"
13597msgstr "Minuti: {0}"
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
13600#, java-format
13601msgid "Seconds: {0}"
13602msgstr "Secondi: {0}"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
13605#, java-format
13606msgid "(Time difference of {0} day)"
13607msgid_plural "Time difference of {0} days"
13608msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
13609msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
13610
13611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
13612msgid ""
13613"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13614"adjust the sliders to manually match the photos."
13615msgstr ""
13616"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
13617"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
13618"manualmente le foto."
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
13621msgid "Matching photos to track failed"
13622msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
13625msgid "Adjust timezone and offset"
13626msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
13629msgid "The selected photos do not contain time information."
13630msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
13633msgid "Photos do not contain time information"
13634msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
13637msgid ""
13638"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13639"one."
13640msgstr ""
13641"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
13642"Selezionarne un altro."
13643
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
13645msgid "GPX Track has no time information"
13646msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
13647
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
13649msgid "You should select a GPX track"
13650msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
13651
13652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
13653msgid "No selected GPX track"
13654msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
13655
13656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
13657#, java-format
13658msgid ""
13659"Error while parsing timezone.\n"
13660"Expected format: {0}"
13661msgstr ""
13662"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
13663"Formato atteso: {0}"
13664
13665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
13666#, java-format
13667msgid ""
13668"Error while parsing offset.\n"
13669"Expected format: {0}"
13670msgstr ""
13671"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
13672"Formato atteso: {0}."
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
13675msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13676msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
13679msgid "Starting directory scan"
13680msgstr "Inizio analisi cartella"
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
13683msgid "One of the selected files was null"
13684msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
13685
13686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
13688msgid "Read photos..."
13689msgstr "Lettura delle foto ..."
13690
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
13692#, java-format
13693msgid "Reading {0}..."
13694msgstr "Lettura di {0}..."
13695
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
13697#, java-format
13698msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13699msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
13702#, java-format
13703msgid "Scanning directory {0}"
13704msgstr "Analisi cartella {0}"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
13707#, java-format
13708msgid "Found null file in directory {0}\n"
13709msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
13710
13711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
13712#, java-format
13713msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13714msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
13715
13716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13718msgid "Geotagged Images"
13719msgstr "Immagini georeferenziate"
13720
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
13722#, java-format
13723msgid "{0} image loaded."
13724msgid_plural "{0} images loaded."
13725msgstr[0] "{0} immagine caricata."
13726msgstr[1] "{0} immagini caricate."
13727
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
13729#, java-format
13730msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13731msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13732msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
13733msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13737msgid "Delete image file from disk"
13738msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
13741#, java-format
13742msgid ""
13743"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13744"permanently lost!</h3></html>"
13745msgstr ""
13746"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
13747"definitivamente perduto!</h3></html>"
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
13750msgid "Image file could not be deleted."
13751msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
13752
13753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
13754msgid "No image"
13755msgstr "Nessuna immagine"
13756
13757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
13758#, java-format
13759msgid "Loading {0}"
13760msgstr "Caricamento {0}"
13761
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
13763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
13764#, java-format
13765msgid "Error on file {0}"
13766msgstr "Errore nel file {0}"
13767
13768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13769msgid "Display geotagged images"
13770msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13773#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13774msgid "Previous"
13775msgstr "Precedente"
13776
13777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13778msgid "Show previous Image"
13779msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
13780
13781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13785#, java-format
13786msgid "Geoimage: {0}"
13787msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
13788
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
13790msgid "Remove photo from layer"
13791msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13794msgid "Delete File from disk"
13795msgstr "Elimina il file dal disco"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13798#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13799msgid "Next"
13800msgstr "Successivo"
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13803msgid "Show next Image"
13804msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13805
13806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13807msgid "Center view"
13808msgstr "Centra la visualizzazione"
13809
13810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13811msgid "Zoom best fit and 1:1"
13812msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13815msgid "Move dialog to the side pane"
13816msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13817
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13819#, java-format
13820msgid ""
13821"\n"
13822"Altitude: {0} m"
13823msgstr ""
13824"\n"
13825"Altitudine: {0} m"
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13828#, java-format
13829msgid ""
13830"\n"
13831"{0} km/h"
13832msgstr ""
13833"\n"
13834"{0} km/h"
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13837#, java-format
13838msgid ""
13839"\n"
13840"Direction {0}°"
13841msgstr ""
13842"\n"
13843"Direzione {0}°"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13846msgid "JPEG images (*.jpg)"
13847msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
13850msgid "gps marker"
13851msgstr "segnaposto gps"
13852
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
13854msgid "marker"
13855msgid_plural "markers"
13856msgstr[0] "marcatore"
13857msgstr[1] "marcatori"
13858
13859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
13860#, java-format
13861msgid "{0} consists of {1} marker"
13862msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13863msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13864msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
13867msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13868msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
13869
13870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
13871msgid "Show Text/Icons"
13872msgstr "Mostra Testo/Icone"
13873
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
13875msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
13876msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
13877
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
13879msgid "Synchronize Audio"
13880msgstr "Sincronizza l''audio"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
13883msgid ""
13884"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
13885msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
13886
13887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
13888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
13889#, java-format
13890msgid "Audio synchronized at point {0}."
13891msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
13892
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
13895msgid "Unable to synchronize in layer being played."
13896msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
13899msgid "Make Audio Marker at Play Head"
13900msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
13901
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
13903msgid ""
13904"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
13905"marker."
13906msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13909msgid ""
13910"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13911"track you were playing (after the first marker)."
13912msgstr ""
13913"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
13914"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
13915"(dopo il primo marcatore)."
13916
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13918msgid ""
13919"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13920"point where you want to synchronize."
13921msgstr ""
13922"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
13923"audio o sul tracciato da sincronizzare."
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13926msgid "Unable to create new audio marker."
13927msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13930msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13931msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13934msgid "(URL was: "
13935msgstr "(URL: "
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13938msgid "Error displaying URL"
13939msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13940
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
13942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:72
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
13944#, java-format
13945msgid ""
13946"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13947msgstr ""
13948"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
13949"L''eccezione è stata: {1}"
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
13952#, java-format
13953msgid "loading style ''{0}''..."
13954msgstr "caricamento dello stile ''{0}'' in corso..."
13955
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
13957#, java-format
13958msgid ""
13959"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
13960"click menu for details."
13961msgid_plural ""
13962"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
13963"right click menu for details."
13964msgstr[0] ""
13965"E'' stato generato un errore durante il caricamento di questo stile. "
13966"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13967"per i dettagli."
13968msgstr[1] ""
13969"Sono stati generati {0} errori durante il caricamento di questo stile. "
13970"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13971"per i dettagli."
13972
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:76
13974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:80
13975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
13976#, java-format
13977msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13978msgstr ""
13979"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13980"stato: {1}"
13981
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
13983msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13984msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
13985
13986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
13987msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13988msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
13989
13990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
13991#, java-format
13992msgid ""
13993"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13994"{3}"
13995msgstr ""
13996"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13997"stato: [{1}:{2}] {3}"
13998
13999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
14002msgid "Access Token Key:"
14003msgstr "Chiave del token di accesso:"
14004
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
14006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
14008msgid "Access Token Secret:"
14009msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
14010
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
14012msgid "Save Access Token in preferences"
14013msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
14016msgid ""
14017"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
14018"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
14019msgstr ""
14020"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
14021"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
14022"sessione di JOSM.</html>"
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
14025msgid "Use default settings"
14026msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
14029msgid "Consumer Key:"
14030msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
14031
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
14033msgid "Consumer Secret:"
14034msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
14035
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
14037msgid "Request Token URL:"
14038msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
14039
14040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
14041msgid "Access Token URL:"
14042msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
14043
14044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
14045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
14046msgid "Authorize URL:"
14047msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
14048
14049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
14050msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
14051msgstr ""
14052"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
14055msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
14056msgstr ""
14057"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
14058"predefiniti"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
14061msgid ""
14062"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
14063"current custom settings are not saved.</html>"
14064msgstr ""
14065"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
14066"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
14069msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
14070msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
14073msgid "Fully automatic"
14074msgstr "Completamente automatico"
14075
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
14077msgid "Semi-automatic"
14078msgstr "Semi-automatico"
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
14081msgid "Manual"
14082msgstr "Manuale"
14083
14084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
14085msgid ""
14086"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
14087"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
14088"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
14089"html>"
14090msgstr ""
14091"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
14092"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
14093"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
14096msgid ""
14097"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
14098"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
14099"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
14100"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
14101"submitted by JOSM.</html>"
14102msgstr ""
14103"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
14104"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
14105"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
14106"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
14107"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
14110msgid ""
14111"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
14112"outside<br>of JOSM.</html>"
14113msgstr ""
14114"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
14115"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
14118msgid ""
14119"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
14120"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
14121"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
14122"upload requests don't use your password any more."
14123msgstr ""
14124"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
14125"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
14126"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
14127"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
14128
14129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
14131msgid "Username: "
14132msgstr "Nome utente: "
14133
14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
14136msgid "Password: "
14137msgstr "Password: "
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
14140msgid ""
14141"<strong>Warning:</strong> JOSM does login <strong>once</strong> using a "
14142"secure connection."
14143msgstr ""
14144"<strong>Attenzione:</strong> JOSM effettuerà l''accesso <strong>una sola "
14145"volta</strong> utilizzando una connessione sicura."
14146
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:171
14148msgid "Granted rights"
14149msgstr "Diritti concessi"
14150
14151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
14152msgid "Advanced OAuth properties"
14153msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
14154
14155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:232
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
14157msgid "Accept Access Token"
14158msgstr "Accetta il token di accesso"
14159
14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:233
14161#, java-format
14162msgid ""
14163"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
14164"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
14165"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
14166msgstr ""
14167"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
14168"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
14169"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
14170"OSM.</html>"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:327
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
14174msgid "Authorize now"
14175msgstr "Autorizza adesso"
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
14178msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
14179msgstr ""
14180"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
14181"di JOSM"
14182
14183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:359
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
14185msgid "Back"
14186msgstr "Indietro"
14187
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:360
14189msgid "Run the automatic authorization steps again"
14190msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
14191
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:374
14193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
14196msgid "Test Access Token"
14197msgstr "Verifica il token di accesso"
14198
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:403
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
14201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
14202msgid "Please enter your OSM user name"
14203msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
14204
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
14206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
14207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
14208msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
14209msgstr ""
14210"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
14211"utente OSM"
14212
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:424
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
14215msgid "Please enter your OSM password"
14216msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
14217
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
14219msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
14220msgstr ""
14221"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
14222"OSM"
14223
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:436
14225msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
14226msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
14227
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:450
14229msgid ""
14230"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14231"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
14232"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
14233msgstr ""
14234"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
14235"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
14236"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
14237"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
14238
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:456
14240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:472
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:496
14242msgid "OAuth authorization failed"
14243msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:465
14246#, java-format
14247msgid ""
14248"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14249"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
14250"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
14251"advanced setting and try again.</html>"
14252msgstr ""
14253"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
14254"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
14255"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
14256"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
14257"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
14258
14259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:488
14260#, java-format
14261msgid ""
14262"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14263"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
14264"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
14265msgstr ""
14266"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
14267"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
14268"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
14269"password e di riprovare.</html>"
14270
14271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
14272#, java-format
14273msgid ""
14274"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
14275"server ''{0}''."
14276msgstr ""
14277"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
14278"server OSM ''{0}''."
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
14281msgid "Save Access Token to preferences"
14282msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
14283
14284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
14285msgid "Access Token"
14286msgstr "Token di accesso"
14287
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
14289msgid "Advanced OAuth parameters"
14290msgstr "Parametri OAuth avanzati"
14291
14292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
14293msgid "Enter the OAuth Access Token"
14294msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
14295
14296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
14297msgid "Enter advanced OAuth properties"
14298msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
14299
14300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
14301#, java-format
14302msgid ""
14303"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
14304"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
14305msgstr ""
14306"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
14307"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
14310msgid "Please enter an Access Token Key"
14311msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
14312
14313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
14314msgid ""
14315"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
14316msgstr ""
14317"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
14318"una chiave per il token di accesso"
14319
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
14321msgid "Please enter an Access Token Secret"
14322msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
14325msgid ""
14326"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
14327"Secret"
14328msgstr ""
14329"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
14330"inserire un codice segreto per il token di accesso"
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
14333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
14334msgid "Click to test the Access Token"
14335msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
14336
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
14338#, java-format
14339msgid ""
14340"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
14341"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
14342msgstr ""
14343"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
14344"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
14345"a>)."
14346
14347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
14348msgid "Please select an authorization procedure: "
14349msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
14350
14351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
14352#, java-format
14353msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
14354msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
14355
14356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
14357msgid "Close the dialog and cancel authorization"
14358msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
14359
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
14361msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
14362msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
14367msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
14368msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
14371#, java-format
14372msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
14373msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
14374
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
14376#, java-format
14377msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
14378msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
14379
14380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
14381#, java-format
14382msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
14383msgstr ""
14384"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
14385"''{0}'',"
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
14388#, java-format
14389msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
14390msgstr ""
14391"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
14392"''''***'''' come utente OAuth"
14393
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
14395#, java-format
14396msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
14397msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
14400#, java-format
14401msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
14402msgstr ""
14403"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
14404"corso..."
14405
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
14407msgid "Initializing a session at the OSM website..."
14408msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
14411#, java-format
14412msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
14413msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
14414
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
14416#, java-format
14417msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
14418msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
14419
14420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
14421#, java-format
14422msgid "Logging out session ''{0}''..."
14423msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
14424
14425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
14426msgid "Allow to upload map data"
14427msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
14428
14429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
14430msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
14431msgstr ""
14432"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
14433
14434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
14435msgid "Allow to upload GPS traces"
14436msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
14437
14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
14439msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
14440msgstr ""
14441"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
14444msgid "Allow to download your private GPS traces"
14445msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
14446
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
14448msgid ""
14449"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
14450"layers"
14451msgstr ""
14452"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
14453"privati nei livelli JOSM"
14454
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
14456msgid "Allow to read your preferences"
14457msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
14460msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
14461msgstr ""
14462"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
14463"server"
14464
14465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
14466msgid "Allow to write your preferences"
14467msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
14468
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
14470msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
14471msgstr ""
14472"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
14473"server"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
14476msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
14477msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
14480#, java-format
14481msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
14482msgstr ""
14483"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
14484"html>"
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
14487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
14488msgid "Request Failed"
14489msgstr "Richiesta fallita"
14490
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
14492msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
14493msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
14496#, java-format
14497msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
14498msgstr ""
14499"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
14500"html>"
14501
14502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
14504msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
14505msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
14509msgid "Retrieve Request Token"
14510msgstr "Ottieni un token di richiesta"
14511
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
14513#, java-format
14514msgid ""
14515"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
14516"Token from ''{1}''.</html>"
14517msgstr ""
14518"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
14519"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
14520
14521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
14522msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
14523msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
14526msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
14527msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
14530msgid "Request Access Token"
14531msgstr "Richiedi un token di accesso"
14532
14533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
14534#, java-format
14535msgid ""
14536"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
14537"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
14538"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
14539"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
14540"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
14541"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
14542"</html>"
14543msgstr ""
14544"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
14545"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
14546"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
14547"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
14548"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
14549"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
14550"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14554msgid "Go back to step 1/3"
14555msgstr "Ritorna al passo 1/3"
14556
14557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14558msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14559msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
14560
14561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14562msgid ""
14563"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14564"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14565"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14566msgstr ""
14567"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
14568"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
14569"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14572msgid "Restart"
14573msgstr "Riavvia"
14574
14575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14576msgid "Click to retrieve a Request Token"
14577msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
14578
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14580msgid "Retrieve Access Token"
14581msgstr "Ottieni un token di accesso"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14584msgid "Click to retrieve an Access Token"
14585msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
14586
14587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14588msgid "Testing OAuth Access Token"
14589msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
14590
14591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14592#, java-format
14593msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14594msgstr ""
14595"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
14596"di accesso ''''{0}''''."
14597
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14599#, java-format
14600msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14601msgstr ""
14602"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
14603"token di accesso ''{0}''."
14604
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14606#, java-format
14607msgid ""
14608"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14609"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14610"''{3}''.</html>"
14611msgstr ""
14612"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
14613"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
14614"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
14615
14616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14617msgid "Success"
14618msgstr "Operazione riuscita con successo"
14619
14620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14621#, java-format
14622msgid ""
14623"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14624"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14625"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14626"token.</html>"
14627msgstr ""
14628"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
14629"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
14630"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
14631"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
14632
14633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14637msgid "Test failed"
14638msgstr "Test fallito"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14641#, java-format
14642msgid ""
14643"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14644"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14645"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14646"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14647"resources.</html>"
14648msgstr ""
14649"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
14650"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
14651"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
14652"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
14653"accedere ad altre risorse protette.</html>"
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14656msgid "Token allows restricted access"
14657msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14660#, java-format
14661msgid ""
14662"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14663"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14664"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14665"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14666msgstr ""
14667"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
14668"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
14669"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
14670"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
14671"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
14672
14673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14674#, java-format
14675msgid ""
14676"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14677"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14678msgstr ""
14679"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
14680"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
14681
14682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14683msgid ""
14684"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14685"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14686"</html>"
14687msgstr ""
14688"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
14689"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
14690"riprovare più tardi.</html>"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14693msgid "Retrieving user info..."
14694msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
14695
14696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
14697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14698msgid "Menu Name"
14699msgstr "Nome del menu"
14700
14701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
14702msgid "Unnamed Imagery Layer"
14703msgstr "Livello di immagini aeree senza nome"
14704
14705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
14706msgid "WMS"
14707msgstr "WMS"
14708
14709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:98
14710msgid "Service URL"
14711msgstr "Indirizzo URL del servizio"
14712
14713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:103
14714msgid "Get Layers"
14715msgstr "Ottieni i livelli"
14716
14717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:141
14718msgid ""
14719"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
14720"so you can not use it. This message will not show again."
14721msgstr ""
14722"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
14723"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
14724"visualizzato."
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
14727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:278
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:300
14730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318
14731msgid "WMS Error"
14732msgstr "Errore WMS"
14733
14734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:168
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:176
14736msgid "Show Bounds"
14737msgstr "Visualizza confini"
14738
14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
14740msgid "No bounding box was found for this layer."
14741msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
14742
14743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
14744msgid "TMS URL"
14745msgstr "Indirizzo URL TMS"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
14748msgid "TMS"
14749msgstr "TMS"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
14752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14753msgid "Imagery URL"
14754msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:277
14757msgid "Could not parse WMS layer list."
14758msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:299
14761msgid "Invalid service URL."
14762msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:317
14765msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14766msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
14767
14768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14769msgid "Advanced Preferences"
14770msgstr "Preferenze avanzate"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14773msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14774msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
14775
14776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14777#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14778#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14779msgid "Search: "
14780msgstr "Cerca: "
14781
14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14783msgid "Current value is default."
14784msgstr "Il valore corrente è quello di default."
14785
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14787#, java-format
14788msgid "Default value is ''{0}''."
14789msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
14790
14791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14792msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14793msgstr ""
14794"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
14795"ancora usata)."
14796
14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
14798msgid "Enter a new key/value pair"
14799msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
14800
14801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
14802msgid "Change a key/value pair"
14803msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
14804
14805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
14806msgid "Values"
14807msgstr "Valori"
14808
14809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14810msgid "Display the Audio menu."
14811msgstr "Mostra il menu audio."
14812
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14814msgid "Label audio (and image and web) markers."
14815msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14816
14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14818msgid "Display live audio trace."
14819msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14820
14821#. various methods of making markers on import audio
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14823msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14824msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14825
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14827msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14828msgstr ""
14829"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14830"tracciato."
14831
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14833msgid "Named trackpoints."
14834msgstr "Punti del tracciato con nome."
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14837msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14838msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14841msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14842msgstr ""
14843"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14844"altri marcatori disponibili)."
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14847msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14848msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14849
14850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14851msgid ""
14852"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14853"the audio currently playing was recorded."
14854msgstr ""
14855"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14856"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14857"registrata."
14858
14859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14860msgid ""
14861"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14862"button icons."
14863msgstr ""
14864"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
14865"marcatore audio come icona del tasto."
14866
14867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14868msgid "When importing audio, make markers from..."
14869msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
14870
14871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
14873msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
14874msgstr ""
14875"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
14876"GPX."
14877
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
14879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
14880msgid ""
14881"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
14882"waypoints) with names or descriptions."
14883msgstr ""
14884"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
14885"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
14888msgid ""
14889"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
14890"modified time of each audio WAV file imported."
14891msgstr ""
14892"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
14893"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
14894
14895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
14896msgid ""
14897"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
14898"pressed"
14899msgstr ""
14900"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
14901"bottone è schiacciato"
14902
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
14904msgid "Forward/back time (seconds)"
14905msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
14906
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
14908msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
14909msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
14912msgid "Fast forward multiplier"
14913msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
14916msgid ""
14917"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
14918"audio track position requested"
14919msgstr ""
14920"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
14921"traccia audio dalla posizione richiesta"
14922
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
14924msgid "Lead-in time (seconds)"
14925msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
14926
14927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
14928msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
14929msgstr ""
14930"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
14931"trascorso"
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
14934msgid "Voice recorder calibration"
14935msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
14936
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
14938msgid "Auto save enabled"
14939msgstr "salvataggio automatico abilitato"
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
14942msgid "Auto save interval (seconds)"
14943msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
14944
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
14946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
14947#, java-format
14948msgid "Default value: {0}"
14949msgstr "Valore predefinito: {0}"
14950
14951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
14952msgid "Auto saved files per layer"
14953msgstr "File salvati automaticamente per livello"
14954
14955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
14956msgid ""
14957"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
14958"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
14959"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
14960msgstr ""
14961"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
14962"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
14963"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
14964"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
14965
14966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
14967msgid "Keep backup files when saving data layers"
14968msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
14969
14970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
14971msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
14972msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
14973
14974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
14975msgid ""
14976"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
14977"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
14978msgstr ""
14979"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
14980"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
14981"cartella.)</i>"
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14984msgid "File backup"
14985msgstr "Copia di riserva del file"
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14988msgid "Configure whether to create backup files"
14989msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
14992msgid "Color"
14993msgstr "Colore"
14994
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
14996#, java-format
14997msgid "Paint style {0}: {1}"
14998msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
14999
15000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
15001msgid "Choose"
15002msgstr "Scegliere"
15003
15004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
15005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15006#, java-format
15007msgid "Choose a color for {0}"
15008msgstr "Scegliere un colore per {0}"
15009
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
15011msgid "Set to default"
15012msgstr "Reimposta predefinito"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
15015msgid "Set all to default"
15016msgstr "Reimposta tutto predefinito"
15017
15018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:234
15019msgid "Colors used by different objects in JOSM."
15020msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
15021
15022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:249
15023msgid "Colors"
15024msgstr "Colori"
15025
15026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
15027#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15028#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
15029#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
15030#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
15031#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:337
15032msgid "All"
15033msgstr "Tutti"
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
15036msgid "Local files"
15037msgstr "File locali"
15038
15039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
15040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
15041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
15042#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
15043#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
15044msgid "None"
15045msgstr "Nessuno"
15046
15047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
15048msgid "Force lines if no segments imported."
15049msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
15050
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
15052msgid "Draw large GPS points."
15053msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
15057msgid "Draw a circle form HDOP value."
15058msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
15061msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
15062msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
15065msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
15066msgstr ""
15067"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
15068
15069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
15070msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
15071msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
15072
15073#. <separator/>
15074#. group "Car"
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
15076#: build/trans_presets.java:1438
15077msgid "Car"
15078msgstr "Automobile"
15079
15080#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
15081#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
15082#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
15083#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
15084#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
15085#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
15086#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
15087#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
15088#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
15089#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
15090#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
15091#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
15092#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
15093#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
15094#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
15095#. group "Bicycle"
15096#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
15097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
15098#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:564
15099#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:862
15100#: build/trans_presets.java:876 build/trans_presets.java:898
15101#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:948
15102#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
15103#: build/trans_presets.java:984 build/trans_presets.java:996
15104#: build/trans_presets.java:1006 build/trans_presets.java:1015
15105#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1584
15106#: build/trans_presets.java:1657
15107msgid "Bicycle"
15108msgstr "Bicicletta"
15109
15110#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
15111#. item "Ways/Path" combo "Foot"
15112#. <space />
15113#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
15114#. <space />
15115#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
15116#. <space />
15117#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
15118#. <space />
15119#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
15120#. <space />
15121#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
15122#. <space />
15123#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
15124#. <space />
15125#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
15126#. <space />
15127#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
15128#. <space />
15129#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
15130#. <space />
15131#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
15132#. <space />
15133#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
15134#. <space />
15135#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
15136#. <space />
15137#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
15139#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:563
15140#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861
15141#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:897
15142#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:947
15143#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:971
15144#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:995
15145#: build/trans_presets.java:1005 build/trans_presets.java:1014
15146#: build/trans_presets.java:1023
15147msgid "Foot"
15148msgstr "Pedone"
15149
15150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
15151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
15152msgid "Draw Direction Arrows"
15153msgstr "Disegna le frecce di direzione"
15154
15155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
15156msgid "Fast drawing (looks uglier)"
15157msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
15158
15159#. only on the head of a way
15160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
15162msgid "Only on the head of a way."
15163msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
15164
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
15166msgid "Draw oneway arrows."
15167msgstr "Disegna le frecce dei sensi unici."
15168
15169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
15170msgid "Draw segment order numbers"
15171msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
15172
15173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
15174msgid "Draw boundaries of downloaded data"
15175msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
15176
15177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
15178msgid "Draw virtual nodes in select mode"
15179msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
15180
15181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
15182msgid "Draw inactive layers in other color"
15183msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
15184
15185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
15186msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
15187msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
15188
15189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
15190msgid "Create markers when reading GPX."
15191msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
15192
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
15194msgid "Draw only outlines of areas"
15195msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
15198msgid "Auto"
15199msgstr "Automatico"
15200
15201#. gpx data field name
15202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
15203msgctxt "gpx_field"
15204msgid "Name"
15205msgstr "Nome"
15206
15207#. gpx data field name
15208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
15209msgctxt "gpx_field"
15210msgid "Desc(ription)"
15211msgstr "Desc(rizione)"
15212
15213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
15214msgid "Both"
15215msgstr "Entrambi"
15216
15217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
15218msgid ""
15219"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
15220"layer."
15221msgstr ""
15222"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
15223"per ogni punto del percorso."
15224
15225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
15226msgid "Draw lines between raw GPS points"
15227msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
15228
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
15230msgid ""
15231"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
15232"draw all lines."
15233msgstr ""
15234"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
15235"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
15236
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
15238msgid "Maximum length for local files (meters)"
15239msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
15240
15241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
15242msgid ""
15243"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
15244msgstr ""
15245"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
15246"permettere qualsiasi lunghezza."
15247
15248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
15249msgid "Maximum length (meters)"
15250msgstr "Lunghezza massima (metri)"
15251
15252#. forceRawGpsLines
15253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
15254msgid ""
15255"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
15256msgstr ""
15257"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
15258"sulle linee."
15259
15260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
15261msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
15262msgstr ""
15263"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
15264
15265#. drawGpsArrowsFast
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
15267msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
15268msgstr ""
15269"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
15270"usare operazioni matematiche complesse."
15271
15272#. drawGpsArrowsMinDist
15273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
15274msgid ""
15275"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
15276"one."
15277msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
15278
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
15280msgid "Minimum distance (pixels)"
15281msgstr "Distanza minima (in pixel)"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
15284msgid "Draw larger dots for the GPS points."
15285msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
15288msgid ""
15289"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
15290"Layer Manager."
15291msgstr ""
15292"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
15293"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
15296msgid "Colors points and track segments by velocity."
15297msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
15298
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
15300msgid ""
15301"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
15302"capture device needs to log that information."
15303msgstr ""
15304"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
15305"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
15306"registrare queste informazioni."
15307
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
15309msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
15310msgstr ""
15311"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
15312"velocità medie."
15313
15314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
15315msgid "Track and Point Coloring"
15316msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
15317
15318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
15319msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
15320msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
15321
15322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
15323msgid "Waypoint labelling"
15324msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
15325
15326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
15327msgid "GPS Points"
15328msgstr "Punti GPS"
15329
15330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
15331msgid "Draw direction hints for way segments."
15332msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
15333
15334#. draw oneway arrows
15335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
15336msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
15337msgstr ""
15338"Disegna le frecce di direzione dei sensi unici e di altre caratteristiche "
15339"contraddistinte da un verso."
15340
15341#. segment order number
15342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
15343msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
15344msgstr ""
15345"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
15346"percorso."
15347
15348#. antialiasing
15349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
15350msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
15351msgstr ""
15352"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
15353
15354#. downloaded area
15355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
15356msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
15357msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
15358
15359#. virtual nodes
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
15361msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
15362msgstr ""
15363"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
15364"percorso."
15365
15366#. background layers in inactive color
15367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
15368msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
15369msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
15370
15371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
15372msgid ""
15373"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
15374"in the selected style."
15375msgstr ""
15376"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
15377"impostazione presente nello stile selezionato."
15378
15379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
15380msgid "OSM Data"
15381msgstr "Dati OSM"
15382
15383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15384msgid "imagery fade"
15385msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
15386
15387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
15388msgid "Fade Color: "
15389msgstr "Colore della dissolvenza: "
15390
15391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
15392msgid "Fade amount: "
15393msgstr "Grado di dissolvenza: "
15394
15395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
15396msgid "Soft"
15397msgstr "Leggero"
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
15400msgid "Strong"
15401msgstr "Forte"
15402
15403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
15404msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
15405msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
15406
15407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:137
15408msgid "Use offset server: "
15409msgstr "Utilizza lo scostamento del server: "
15410
15411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
15412msgid "Downloader:"
15413msgstr "Downloader:"
15414
15415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:165
15416msgid "Overlap tiles"
15417msgstr "Sovrapponi i tasselli"
15418
15419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:166
15420msgid "% of east:"
15421msgstr "% est:"
15422
15423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:167
15424msgid "% of north:"
15425msgstr "% nord:"
15426
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:182
15428msgid "Simultaneous connections"
15429msgstr "Connessioni simultanee"
15430
15431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:198
15432msgid "Auto zoom by default: "
15433msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
15434
15435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:202
15436msgid "Autoload tiles by default: "
15437msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
15438
15439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
15440msgid "Min zoom lvl: "
15441msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
15442
15443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
15444msgid "Max zoom lvl: "
15445msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
15446
15447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
15448msgid "Add to slippymap chooser: "
15449msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
15450
15451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:218
15452msgid "Tile cache directory: "
15453msgstr "Cartella di cache per i tasselli: "
15454
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:240
15456msgid "Common Settings"
15457msgstr "Impostazioni comuni"
15458
15459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:241
15460msgid "WMS Settings"
15461msgstr "Impostazioni WMS"
15462
15463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:242
15464msgid "TMS Settings"
15465msgstr "Impostazioni TMS"
15466
15467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15468msgid "Imagery Preferences"
15469msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
15470
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15472msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
15473msgstr ""
15474"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
15475"\"Immagini aeree\""
15476
15477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
15478msgid "Imagery providers"
15479msgstr "Fornitori di immagini aeree"
15480
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
15482msgid "Offset bookmarks"
15483msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
15484
15485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:401
15486msgid "Available default entries:"
15487msgstr "Voci predefinite disponibili:"
15488
15489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:427
15490msgid "Selected entries:"
15491msgstr "Voci selezionate:"
15492
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:445
15494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:756
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1022
15496#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:496
15497#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
15498#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15499msgid "New"
15500msgstr "Nuovo"
15501
15502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
15503msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
15504msgstr "aggiungi una nuova voce wms/tms inserendo l''indirizzo url"
15505
15506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:454
15507msgid "Add Imagery URL"
15508msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
15509
15510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:466
15511msgid "remove entry"
15512msgstr "rimuovi voce"
15513
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492
15515msgid "copy selected defaults"
15516msgstr "copia le voci predefinite selezionate"
15517
15518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:511
15519msgid "Please select at least one row to copy."
15520msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
15521
15522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:548
15523msgid "reload defaults"
15524msgstr "ricarica voci predefinite"
15525
15526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
15527msgctxt "layer"
15528msgid "Zoom"
15529msgstr "Ingrandimento"
15530
15531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15532msgid "Menu Name (Default)"
15533msgstr "Nome del menu (predefinito)"
15534
15535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15536msgid "Imagery URL (Default)"
15537msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
15538
15539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:685
15540#, java-format
15541msgid "EULA license URL not available: {0}"
15542msgstr ""
15543"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
15544"disponibile: {0}"
15545
15546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:699
15547#, java-format
15548msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15549msgstr ""
15550"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
15551"formato: {0}"
15552
15553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15554msgid "Projection"
15555msgstr "Proiezione"
15556
15557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15558msgid "Easting"
15559msgstr "Est"
15560
15561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15562msgid "Northing"
15563msgstr "Nord"
15564
15565#. Show splash screen on startup
15566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15568msgid "Show splash screen at startup"
15569msgstr "Mostra la finestra di avvio"
15570
15571#. Show ID in selection
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15574msgid "Show object ID in selection lists"
15575msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
15576
15577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15578msgid "Show localized name in selection lists"
15579msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
15580
15581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15583msgid "Draw rubber-band helper line"
15584msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
15585
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15587msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15588msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
15589
15590#. Show localized names
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15592msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15593msgstr ""
15594"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
15595
15596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15597msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15598msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
15599
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15602msgid "Look and Feel"
15603msgstr "Aspetto e stile"
15604
15605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15606msgid "Language"
15607msgstr "Lingua"
15608
15609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15610msgid "Default (Auto determined)"
15611msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
15612
15613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15614msgid "Enable built-in icon defaults"
15615msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
15616
15617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15618msgid "Available styles:"
15619msgstr "Stili disponibili:"
15620
15621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15622msgid "Active styles:"
15623msgstr "Stili attivi:"
15624
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15626msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15627msgstr "Aggiungi un nuovo stile inserendo un nome di file o indirizzo URL"
15628
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15630msgid "New style entry:"
15631msgstr "Nuova voce di stile:"
15632
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15634msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15635msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15638msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15639msgstr ""
15640"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15641
15642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15643msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15644msgstr ""
15645"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15646
15647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15648#, java-format
15649msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15650msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15651
15652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15653#, java-format
15654msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15655msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15656
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15658#, java-format
15659msgid ""
15660"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15661"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15662msgstr ""
15663"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15664"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15665
15666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15667#, java-format
15668msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15669msgstr ""
15670"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15671"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15672
15673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15674msgid "JOSM Internal Style"
15675msgstr "Stile interno di JOSM"
15676
15677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15678msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15679msgstr ""
15680"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15681"intercambiabili durante l''esecuzione"
15682
15683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15684msgid "Potlatch 2"
15685msgstr "Potlatch 2"
15686
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15688msgid "the main Potlatch 2 style"
15689msgstr "lo stile principale di Potlatch 2"
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
15692#, java-format
15693msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15694msgid_plural ""
15695"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15696msgstr[0] ""
15697"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
15698msgstr[1] ""
15699"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
15700"strong>:"
15701
15702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
15703#, java-format
15704msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15705msgid_plural ""
15706"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15707msgstr[0] ""
15708"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
15709msgstr[1] ""
15710"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
15711
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
15713msgid "Search:"
15714msgstr "Cerca:"
15715
15716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
15717msgid "Enter a search expression"
15718msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
15719
15720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
15721msgid "Plugin update policy"
15722msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
15723
15724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
15725msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15726msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
15727
15728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
15729msgid "Configure Plugin Sites"
15730msgstr "Configura i siti delle estensioni"
15731
15732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
15733msgid "Download list"
15734msgstr "Scarica lista"
15735
15736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
15737msgid "Download the list of available plugins"
15738msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
15739
15740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
15741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
15743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:329
15745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:759
15746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
15747msgid "Update plugins"
15748msgstr "Aggiorna estensioni"
15749
15750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
15751msgid "Update the selected plugins"
15752msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
15753
15754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
15755msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15756msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
15757
15758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
15759msgid ""
15760"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15761"versions."
15762msgstr ""
15763"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
15764"nuove versioni."
15765
15766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
15767msgid "Plugins up to date"
15768msgstr "Estensioni aggiornate"
15769
15770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
15771msgid "Configure sites..."
15772msgstr "Configura siti..."
15773
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
15775msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
15776msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
15777
15778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
15779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
15780msgid "Add JOSM Plugin description URL."
15781msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15782
15783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
15784msgid "Enter URL"
15785msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
15786
15787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
15789msgid "Please select an entry."
15790msgstr "Seleziona una voce."
15791
15792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
15793msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
15794msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15795
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
15797msgid "JOSM Plugin description URL"
15798msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
15799
15800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
15801msgid "disabled"
15802msgstr "disattivato"
15803
15804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15805msgid "no modifier"
15806msgstr "Nessun modificatore"
15807
15808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15809msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15810msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15811
15812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15813msgid ""
15814"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15815"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15816msgstr ""
15817"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15818"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15819"vedere le proprie modifiche.</p>"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15822msgid ""
15823"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15824"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15825"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15826"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15827"</p>"
15828msgstr ""
15829"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15830"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15831"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15832"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15833"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15834
15835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15836msgid ""
15837"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15838"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15839"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15840"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15841"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15842"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15843"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15844"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15845"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15846"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15847"p>"
15848msgstr ""
15849"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15850"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15851"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15852"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15853"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15854"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15855"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15856"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15857"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15858"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15859"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15860"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15861
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15863msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15864msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15865
15866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15867msgid ""
15868"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15869"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15870"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15871"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15872"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15873msgstr ""
15874"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
15875"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
15876"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
15877"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
15878"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
15879
15880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
15881msgid ""
15882"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
15883"encountered.</p>"
15884msgstr ""
15885"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
15886"verrà trovato</p>"
15887
15888#. scroll up
15889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
15890msgid "Read First"
15891msgstr "Leggi prima"
15892
15893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
15894msgid "Use default"
15895msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
15896
15897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
15898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:403
15899#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565
15900msgid "Disable"
15901msgstr "Disabilita"
15902
15903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
15904msgid "Key:"
15905msgstr "Chiave:"
15906
15907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
15908msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
15909msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
15910
15911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
15912msgid "Keyboard Shortcuts"
15913msgstr "Scorciatoie da tastiera"
15914
15915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
15916msgid "Edit Shortcuts"
15917msgstr "Modifica le scorciatoie"
15918
15919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
15920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
15921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
15922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
15923msgid "Primary modifier:"
15924msgstr "Modificatore primario:"
15925
15926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
15927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
15929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
15930msgid "Secondary modifier:"
15931msgstr "Modificatore secondario:"
15932
15933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
15935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
15936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
15937msgid "Tertiary modifier:"
15938msgstr "Modificatore terziario:"
15939
15940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
15941msgid "Menu Shortcuts"
15942msgstr "Menu Scorciatoie"
15943
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
15945msgid "Hotkey Shortcuts"
15946msgstr "Tasti di scelta rapida"
15947
15948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
15949msgid "Subwindow Shortcuts"
15950msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
15951
15952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
15953msgid "Modifier Groups"
15954msgstr "Gruppi dei modificatori"
15955
15956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
15957msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
15958msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
15959
15960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
15961msgid "Save the preferences and close the dialog"
15962msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
15963
15964#. some common tabs
15965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15966msgid "Display Settings"
15967msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
15968
15969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15970msgid ""
15971"Various settings that influence the visual representation of the whole "
15972"program."
15973msgstr ""
15974"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
15975"programma."
15976
15977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15978msgid "Connection Settings"
15979msgstr "Impostazioni di connessione"
15980
15981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15982msgid "Connection Settings for the OSM server."
15983msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
15984
15985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15986msgid "Map Settings"
15987msgstr "Impostazioni della mappa"
15988
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15990msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
15991msgstr ""
15992"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
15993
15994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15995msgid "Audio Settings"
15996msgstr "Impostazione dell''audio"
15997
15998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15999msgid "Settings for the audio player and audio markers."
16000msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
16001
16002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
16003msgid "Configure available plugins."
16004msgstr "Configura le estensioni disponibili."
16005
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
16007msgid "Download plugins"
16008msgstr "Scarica estensioni"
16009
16010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
16011msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
16012msgstr ""
16013"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
16014
16015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
16016msgid "Projection method"
16017msgstr "Metodo di proiezione"
16018
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
16020msgid "Projection code"
16021msgstr "Codice proiezione"
16022
16023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129
16024msgid "Display coordinates as"
16025msgstr "Visualizza le coordinate come"
16026
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132
16028msgid "System of measurement"
16029msgstr "Sistema di misurazione"
16030
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:138
16032msgid "Map Projection"
16033msgstr "Proiezione della mappa"
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:195
16036#, java-format
16037msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
16038msgstr ""
16039"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
16040
16041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
16042msgid "Load data from API"
16043msgstr "Carica dati dalle API"
16044
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
16046msgid "Import data from URL"
16047msgstr "Importa dati da indirizzo URL"
16048
16049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
16050msgid "Load imagery layers"
16051msgstr "Carica i livelli delle immagini aeree"
16052
16053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
16054msgid "Create new objects"
16055msgstr "Crea nuovi oggetti"
16056
16057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
16058msgid "Change the selection"
16059msgstr "Modifica la selezione"
16060
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
16062msgid "Change the viewport"
16063msgstr "Modifica l''area di visualizzazione"
16064
16065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
16066msgid "Read protocol version"
16067msgstr "Leggi la versione del protocollo"
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
16070msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
16071msgstr "Conferma manualmente tutte le azioni del controllo remoto"
16072
16073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16074msgid "Remote Control"
16075msgstr "Controllo remoto"
16076
16077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16078msgid "Settings for the remote control feature."
16079msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
16080
16081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
16082msgid "Enable remote control"
16083msgstr "Abilita controllo remoto"
16084
16085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
16086msgid ""
16087"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
16088"applications, e.g. from a web browser."
16089msgstr ""
16090"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
16091"altre applicazioni, es. da un browser web."
16092
16093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
16094msgid "Permitted actions:"
16095msgstr "Azioni permesse:"
16096
16097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
16098msgid ""
16099"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
16100"configurable because it is referenced by external applications talking to "
16101"JOSM."
16102msgstr ""
16103"JOSM si metterà sempre in ascolto sulla porta 8111 locale. Questa porta non "
16104"è configurabile perché è utilizzata dalle applicazioni esterne che "
16105"comunicano con JOSM."
16106
16107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
16108msgid "Authentication"
16109msgstr "Autenticazione"
16110
16111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
16112msgid "Proxy settings"
16113msgstr "Impostazioni proxy"
16114
16115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
16116msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
16117msgstr ""
16118"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
16119
16120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
16121msgid "Configure whether to use a proxy server"
16122msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
16123
16124#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
16125#. icon licence: GPL
16126#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
16127#. icon original filename: keyboard.png
16128#. icon original size: 128x128
16129#. modifications: icon was cropped, then resized
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
16131msgid "Shortcut Preferences"
16132msgstr "Preferenze nei collegamenti"
16133
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
16135msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
16136msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
16137
16138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16139msgid "Action"
16140msgstr "Azione"
16141
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16143msgid "Shortcut"
16144msgstr "Scorciatoia"
16145
16146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
16147msgid "Icon paths:"
16148msgstr "Percorsi delle icone:"
16149
16150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16151#, java-format
16152msgid "Short Description: {0}"
16153msgstr "Breve descrizione: {0}"
16154
16155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16156#, java-format
16157msgid "URL: {0}"
16158msgstr "Indirizzo URL: {0}"
16159
16160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:637
16161#, java-format
16162msgid "Author: {0}"
16163msgstr "Autore: {0}"
16164
16165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:640
16166#, java-format
16167msgid "Webpage: {0}"
16168msgstr "Pagina internet: {0}"
16169
16170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:646
16171#, java-format
16172msgid "Version: {0}"
16173msgstr "Versione: {0}"
16174
16175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:671
16176msgid "Name (optional):"
16177msgstr "Nome (opzionale):"
16178
16179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:675
16180msgid "URL / File:"
16181msgstr "Indirizzo URL / File:"
16182
16183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:689
16184msgid "active"
16185msgstr "attivo"
16186
16187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:826
16188msgid "Edit source entry:"
16189msgstr "Modifica sorgente:"
16190
16191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
16192#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
16193#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
16194msgid "Reset"
16195msgstr "Azzera"
16196
16197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
16198msgid "Reset to default"
16199msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
16200
16201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
16202msgid "Add a new icon path"
16203msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
16204
16205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
16206msgid "Remove the selected icon paths"
16207msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
16208
16209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
16210msgid "Edit the selected icon path"
16211msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
16212
16213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
16214#, java-format
16215msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
16216msgstr ""
16217"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
16218
16219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
16220#, java-format
16221msgid ""
16222"Could not read tagging preset source: {0}\n"
16223"Do you want to keep it?"
16224msgstr ""
16225"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
16226"Si desidera mantenerlo?"
16227
16228#. Should not happen, but at least show message
16229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
16230#, java-format
16231msgid "Could not read tagging preset source {0}"
16232msgstr ""
16233"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
16234
16235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
16236#, java-format
16237msgid ""
16238"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16239"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
16240"table></html>"
16241msgstr ""
16242"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
16243"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16244"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16245
16246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
16247#, java-format
16248msgid ""
16249"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16250"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16251msgstr ""
16252"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
16253"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16254"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16255
16256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
16257#, java-format
16258msgid ""
16259"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16260"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16261msgstr ""
16262"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
16263"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16264"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
16265
16266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
16267#, java-format
16268msgid ""
16269"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16270"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16271msgstr ""
16272"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
16273"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16274"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
16277msgid "Sort presets menu"
16278msgstr "Ordina il menu delle preimpostazioni"
16279
16280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
16281msgid "Tagging Presets"
16282msgstr "Etichette preimpostate"
16283
16284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
16285msgid "Available presets:"
16286msgstr "Preimpostazioni disponibili:"
16287
16288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
16289msgid "Active presets:"
16290msgstr "Preimpostazioni attive:"
16291
16292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
16293msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
16294msgstr ""
16295"Aggiungi una nuova preimpostazione inserendo il nome di un file o un "
16296"indirizzo URL"
16297
16298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
16299msgid "New preset entry:"
16300msgstr "Nuova preimpostazione:"
16301
16302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
16303msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
16304msgstr ""
16305"Rimuovi la preimpostazione selezionata dalla lista delle preimpostazioni "
16306"attive"
16307
16308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
16309msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
16310msgstr ""
16311"Modifica il nome del file o l''indirizzo URL per la preimpostazione attiva "
16312"selezionata"
16313
16314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
16315msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
16316msgstr ""
16317"Aggiungi le preimpostazioni disponibili selezionate alla lista delle "
16318"preimpostazioni attive"
16319
16320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
16321#, java-format
16322msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
16323msgstr "Ricarica la lista delle preimpostazioni disponibili da ''{0}''"
16324
16325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
16326#, java-format
16327msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
16328msgstr "Caricamento delle sorgenti della preimpostazione da ''{0}''"
16329
16330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
16331#, java-format
16332msgid ""
16333"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
16334"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
16335msgstr ""
16336"<html>Fallito il caricamento della lista delle sorgenti della "
16337"preimpostazione da<br>''{0}''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
16338
16339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
16340#, java-format
16341msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
16342msgstr ""
16343"Attenzione: formato non valido della voce nella lista della preimpostazione "
16344"''{0}''. Ottenuto ''{1}''"
16345
16346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
16347msgid "Internal Preset"
16348msgstr "Preimpostazione interna"
16349
16350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
16351msgid "The default preset for JOSM"
16352msgstr "La preimpostazione predefinita per JOSM"
16353
16354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16355msgid "Tooltip"
16356msgstr "Suggerimento"
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16359msgid "Icon"
16360msgstr "Icona"
16361
16362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:376
16363msgid "Actions"
16364msgstr "Azioni"
16365
16366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:506
16367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:528
16368msgid "Separator"
16369msgstr "Separatore"
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690
16372msgid "Toolbar"
16373msgstr "Barra degli strumenti"
16374
16375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694
16376msgid "Available"
16377msgstr "Disponibile"
16378
16379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733
16380msgid "Action parameters"
16381msgstr "Parametri dell''azione"
16382
16383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:734
16384msgid "Parameter name"
16385msgstr "Nome parametro"
16386
16387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:735
16388msgid "Parameter value"
16389msgstr "Valore parametro"
16390
16391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740
16392msgid "Toolbar customization"
16393msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
16394
16395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741
16396msgid "Customize the elements on the toolbar."
16397msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792
16400#, java-format
16401msgid "Toolbar action without name: {0}"
16402msgstr "Azione della barra degli strumenti senza nome: {0}"
16403
16404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:797
16405#, java-format
16406msgid "Strange toolbar value: {0}"
16407msgstr "Valore della barra degli strumenti sconosciuto: {0}"
16408
16409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:805
16410#, java-format
16411msgid "Toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16412msgstr "Azione della barra degli strumenti {0} sovrascritta: {1} ottiene {2}"
16413
16414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:890
16415#, java-format
16416msgid "Registered toolbar action without name: {0}"
16417msgstr "Registrata l''azione della barra degli strumenti senza nome: {0}"
16418
16419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:895
16420#, java-format
16421msgid "Registered toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16422msgstr ""
16423"Registrata l''azione della barra degli strumenti {0} sovrascritta: {1} "
16424"ottiene {2}"
16425
16426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
16427msgid "Use ignore list."
16428msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
16429
16430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
16431msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
16432msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
16433
16434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
16435msgid "Use error layer."
16436msgstr "Usa livello degli errori."
16437
16438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
16439msgid "Use the error layer to display problematic elements."
16440msgstr ""
16441"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
16442
16443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
16444msgid "Show informational level."
16445msgstr "Visualizza il livello informativo."
16446
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
16448msgid "Show the informational tests."
16449msgstr "Visualizza i controlli informativi."
16450
16451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
16452msgid "Show informational level on upload."
16453msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
16454
16455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
16456msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
16457msgstr ""
16458"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
16459"caricamento."
16460
16461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
16462msgid "On demand"
16463msgstr "A richiesta"
16464
16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
16466msgid "On upload"
16467msgstr "Al caricamento"
16468
16469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
16470msgid ""
16471"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
16472"programs."
16473msgstr ""
16474"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
16475"programmi di modifica."
16476
16477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
16478msgid "Data validator"
16479msgstr "Verifica dati"
16480
16481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
16482msgid "Plugin bundled with JOSM"
16483msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
16484
16485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
16486msgid ""
16487"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
16488"list of available plugins."
16489msgstr ""
16490"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
16491"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
16492
16493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
16494#, java-format
16495msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
16496msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
16497
16498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
16499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
16500msgid "Ask before updating"
16501msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
16502
16503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
16504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
16505msgid "Always update withouth asking"
16506msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
16507
16508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
16509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
16510msgid "Never update"
16511msgstr "Non aggiornare mai"
16512
16513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
16514msgid ""
16515"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
16516"startup after an update of JOSM itself."
16517msgstr ""
16518"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16519"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
16520"stesso JOSM."
16521
16522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
16523msgid "Update interval (in days):"
16524msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
16525
16526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
16527msgid ""
16528"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
16529"certain periode of time."
16530msgstr ""
16531"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16532"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
16533
16534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16535#, java-format
16536msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16537msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
16538
16539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16540#, java-format
16541msgid ""
16542"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16543"validate again.</html>"
16544msgstr ""
16545"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
16546"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
16547
16548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16550msgid "Invalid API URL"
16551msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
16552
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16554#, java-format
16555msgid ""
16556"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16557"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16558msgstr ""
16559"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
16560"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
16561"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16562
16563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16564#, java-format
16565msgid ""
16566"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16567"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16568msgstr ""
16569"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
16570"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
16571"e di validare nuovamente.</html>"
16572
16573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16576msgid "Connection to API failed"
16577msgstr "Connessione alle API fallita"
16578
16579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16580#, java-format
16581msgid ""
16582"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16583"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16584"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16585msgstr ""
16586"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
16587"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
16588"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
16589"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16590
16591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16592#, java-format
16593msgid ""
16594"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16595"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16596"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16597msgstr ""
16598"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
16599"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
16600"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
16601"html>"
16602
16603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16604msgid "Use Basic Authentication"
16605msgstr "Utilizza autenticazione di base"
16606
16607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16608msgid ""
16609"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16610msgstr ""
16611"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
16612"utente e password OSM"
16613
16614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16615msgid "Use OAuth"
16616msgstr "Utilizza OAuth"
16617
16618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16619msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16620msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
16621
16622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16623#, java-format
16624msgid ""
16625"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16626"authentication method ''Basic Authentication''."
16627msgstr ""
16628"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
16629"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
16630"autenticazione"
16631
16632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16633msgid "OSM username:"
16634msgstr "Nome utente OSM:"
16635
16636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16637msgid "OSM password:"
16638msgstr "Password OSM:"
16639
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
16641msgid ""
16642"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
16643"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
16644"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
16645"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
16646msgstr ""
16647"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
16648"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
16649"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
16650"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
16651"body></html>"
16652
16653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
16654msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16655msgstr ""
16656"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
16657"credenziali."
16658
16659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
16660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
16661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
16662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
16663#, java-format
16664msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16665msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
16666
16667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
16668msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16669msgstr ""
16670"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
16671"credenziali."
16672
16673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
16674msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16675msgstr ""
16676"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
16677"delle credenziali"
16678
16679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
16680msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16681msgstr ""
16682"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
16683"delle credenziali"
16684
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
16686msgid ""
16687"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16688"Please authorize first."
16689msgstr ""
16690"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
16691"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
16692
16693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
16694msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16695msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
16696
16697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
16698msgid "Save to preferences"
16699msgstr "Salva sulle preferenze"
16700
16701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
16702msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16703msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
16704
16705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
16706msgid "New Access Token"
16707msgstr "Nuovo token di accesso"
16708
16709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
16710msgid ""
16711"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16712"Access Token"
16713msgstr ""
16714"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
16715"generare un nuovo token di accesso"
16716
16717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
16718msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16719msgstr ""
16720"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
16721"corrente"
16722
16723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16724#, java-format
16725msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16726msgstr ""
16727"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
16728"strong>)</html>"
16729
16730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16731msgid "OSM Server URL:"
16732msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
16733
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16735#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:50
16736msgid "Validate"
16737msgstr "Convalida"
16738
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16740msgid "Test the API URL"
16741msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
16742
16743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16744msgid "The API URL is valid."
16745msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
16746
16747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16748msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16749msgstr ""
16750"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
16751
16752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16753msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16754msgstr ""
16755"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
16756
16757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16758msgid "The current value is not a valid URL"
16759msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
16760
16761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16762msgid "Please enter the OSM API URL."
16763msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
16764
16765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16767msgid "Host:"
16768msgstr "Host:"
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16772msgctxt "server"
16773msgid "Port:"
16774msgstr "Porta:"
16775
16776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16777msgid ""
16778"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16779msgstr ""
16780"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
16781"richiede l''autenticazione."
16782
16783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16784msgid "Password:"
16785msgstr "Password:"
16786
16787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16788msgid "No proxy"
16789msgstr "Nessun proxy"
16790
16791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16792msgid "Use standard system settings"
16793msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
16794
16795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16796msgid ""
16797"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16798"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16799msgstr ""
16800"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
16801"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
16802
16803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16804msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16805msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
16806
16807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16808msgid "Use a SOCKS proxy"
16809msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
16810
16811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
16812msgid ""
16813"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16814"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16815msgstr ""
16816"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
16817"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
16818"preferenze su ''No proxy''"
16819
16820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
16821#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
16822msgid "multiple"
16823msgstr "multiplo"
16824
16825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
16826#, java-format
16827msgid "Remove old keys from up to {0} object"
16828msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
16829msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
16830msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
16831
16832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
16833msgid "Delete the selection in the tag table"
16834msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
16835
16836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
16837msgid "Add a new tag"
16838msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
16839
16840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:453
16841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:729
16842#, java-format
16843msgid ""
16844"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
16845"must be the same as in ''values''"
16846msgstr ""
16847"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
16848"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
16849
16850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:458
16851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
16852#, java-format
16853msgid ""
16854"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
16855"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
16856msgstr ""
16857"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
16858"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
16859
16860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:937
16861#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16862msgid "More information about this feature"
16863msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16864
16865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
16866#, java-format
16867msgid "Unknown requisite: {0}"
16868msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16869
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1031
16871msgid "Available roles"
16872msgstr "Ruoli disponibili"
16873
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1032
16875msgid "role"
16876msgstr "ruolo"
16877
16878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1033
16879msgid "count"
16880msgstr "conteggio"
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1034
16883msgid "elements"
16884msgstr "elementi"
16885
16886#. space
16887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1049
16888msgid "Optional Attributes:"
16889msgstr "Attributi opzionali:"
16890
16891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1098
16892#, java-format
16893msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
16894msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
16895
16896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1099
16897#, java-format
16898msgid "Use preset ''{0}''"
16899msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
16900
16901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1150
16902#, java-format
16903msgid "Unknown type: {0}"
16904msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
16905
16906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219
16907msgid "Preset role element without parent"
16908msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
16909
16910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1227
16911msgid "Preset sub element without parent"
16912msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
16913
16914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1267
16915#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
16916#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
16917#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
16918#, java-format
16919msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
16920msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
16921
16922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1277
16923#, java-format
16924msgid "Error parsing {0}: "
16925msgstr "Impossibile leggere {0}: "
16926
16927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1318
16928#, java-format
16929msgid "Elements of type {0} are supported."
16930msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
16931
16932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1398
16933#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:212
16934#, java-format
16935msgid "Change {0} object"
16936msgid_plural "Change {0} objects"
16937msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
16938msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
16939
16940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1401
16941msgid "Nothing selected!"
16942msgstr "Non è stato selezionato niente!"
16943
16944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1403
16945msgid "Selection unsuitable!"
16946msgstr "Selezione non adatta!"
16947
16948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412
16949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
16950msgid "Apply Preset"
16951msgstr "Applica preimpostazione"
16952
16953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412
16954msgid "New relation"
16955msgstr "Nuova relazione"
16956
16957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1501
16958#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
16959msgid "Change Properties"
16960msgstr "Modifica Proprietà"
16961
16962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
16963#, java-format
16964msgid "Preset group {1} / {0}"
16965msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
16966
16967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
16968#, java-format
16969msgid "Preset group {0}"
16970msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
16971
16972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16973msgid "Search preset"
16974msgstr "Ricerca preimpostazione"
16975
16976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16977msgid "Show preset search dialog"
16978msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
16979
16980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
16981msgid "Search presets"
16982msgstr "Ricerca preimpostazioni"
16983
16984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
16985msgid "Show only applicable to selection"
16986msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
16987
16988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
16989msgid "Search in tags"
16990msgstr "Cerca nelle etichette"
16991
16992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
16993msgid "Min. latitude"
16994msgstr "Latitudine min."
16995
16996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
16997msgid "Min. longitude"
16998msgstr "Longitudine min."
16999
17000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
17001msgid "Max. latitude"
17002msgstr "Latitudine max."
17003
17004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
17005msgid "Max. longitude"
17006msgstr "Longitudine max."
17007
17008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
17009msgid ""
17010"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
17011"a bounding box)"
17012msgstr ""
17013"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
17014"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
17015
17016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:74
17017msgid ""
17018"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
17019msgstr ""
17020"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
17021"intero > 0"
17022
17023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
17024msgid "All Formats"
17025msgstr "Tutti i formati"
17026
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
17028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
17029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
17030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
17031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
17032msgid "Contacting OSM Server..."
17033msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
17034
17035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
17036#, java-format
17037msgid "Downloading points {0} to {1}..."
17038msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
17039
17040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
17041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
17042#, java-format
17043msgid ""
17044"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
17045"capabilities. Got ''{2}''"
17046msgstr ""
17047"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
17048"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
17049
17050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:238
17052#, java-format
17053msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
17054msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
17055
17056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
17057#, java-format
17058msgid ""
17059"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
17060"''{0}''"
17061msgstr ""
17062"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
17063"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
17064
17065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
17066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
17067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
17068#, java-format
17069msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17070msgstr ""
17071"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
17072"{1}"
17073
17074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
17075#, java-format
17076msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17077msgstr ""
17078"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17079
17080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
17081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
17082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
17083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
17084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
17085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
17086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
17087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
17088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
17089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
17090#, java-format
17091msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
17092msgstr ""
17093"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
17094"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
17095
17096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
17098msgid ""
17099"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
17100"and ''display_name''"
17101msgstr ""
17102"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
17103"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
17104
17105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
17106#, java-format
17107msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
17108msgstr ""
17109"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
17110"gruppi di modifiche"
17111
17112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
17113#, java-format
17114msgid ""
17115"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17116msgstr ""
17117"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
17118"Ottenuto ''{1}''."
17119
17120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
17121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
17122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
17123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
17124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
17125msgid "The proxy will not be used."
17126msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
17127
17128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
17129#, java-format
17130msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
17131msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
17132
17133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
17134#, java-format
17135msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
17136msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
17137
17138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
17139#, java-format
17140msgid ""
17141"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
17142"use no proxy."
17143msgstr ""
17144"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
17145"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
17146
17147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
17148#, java-format
17149msgid ""
17150"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
17151"''{1}''."
17152msgstr ""
17153"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
17154"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
17155
17156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
17157#, java-format
17158msgid ""
17159"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
17160"''{1}''."
17161msgstr ""
17162"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
17163"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
17164
17165#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
17166#. somewhere else
17167#.
17168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
17169#, java-format
17170msgid ""
17171"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
17172msgstr ""
17173"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
17174"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
17175
17176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
17177msgid ""
17178"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
17179"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
17180"time. Will not use a proxy."
17181msgstr ""
17182"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
17183"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
17184"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
17185
17186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
17187msgid "Parsing response from server..."
17188msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
17189
17190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
17191#, java-format
17192msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
17193msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
17194
17195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
17196#, java-format
17197msgid "Could not export ''{0}''."
17198msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
17199
17200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
17201#, java-format
17202msgid "Could not import ''{0}''."
17203msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
17204
17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
17206msgid "Could not import files."
17207msgstr "Impossibile importare i file."
17208
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
17210#, java-format
17211msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
17212msgstr ""
17213"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
17214
17215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
17216#, java-format
17217msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17218msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17219
17220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
17221msgid ""
17222"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
17223"tracks."
17224msgstr ""
17225"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
17226"con licenza GPL."
17227
17228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
17229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
17230msgid "GPX Files"
17231msgstr "Files GPX"
17232
17233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
17234msgid "GPS track description"
17235msgstr "descrizione della traccia GPS"
17236
17237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
17238msgid "Add author information"
17239msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
17240
17241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
17242msgid "Real name"
17243msgstr "Nome reale"
17244
17245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
17246msgid "E-Mail"
17247msgstr "E-Mail"
17248
17249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
17250msgid "Copyright (URL)"
17251msgstr "Diritto d'autore (URL)"
17252
17253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
17254msgid "Predefined"
17255msgstr "Predefinito"
17256
17257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
17258msgid "Copyright year"
17259msgstr "Copyright anno"
17260
17261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
17262msgid "Keywords"
17263msgstr "Parole chiave"
17264
17265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
17266msgid "Export options"
17267msgstr "Opzioni di esportazione"
17268
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
17270msgid "Export and Save"
17271msgstr "Esporta e Salva"
17272
17273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
17274#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
17275#, java-format
17276msgid ""
17277"Error while exporting {0}:\n"
17278"{1}"
17279msgstr ""
17280"Errore nella esportazione di {0}:\n"
17281"{1}"
17282
17283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
17284msgid "Choose a predefined license"
17285msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
17286
17287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
17288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
17289#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
17290#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
17291#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
17292#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
17293#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
17294#, java-format
17295msgid "Markers from {0}"
17296msgstr "Marcatori da {0}"
17297
17298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
17299#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
17300#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:215
17301#, java-format
17302msgid ""
17303"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
17304"available"
17305msgstr ""
17306"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
17307"disponibile solamente parte del file"
17308
17309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
17310#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:200
17311#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:221
17312#, java-format
17313msgid "File \"{0}\" does not exist"
17314msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17315
17316#. input was not properly parsed, abort
17317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
17318#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
17319#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:226
17320#, java-format
17321msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
17322msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
17323
17324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
17325msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
17326msgstr ""
17327"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
17328
17329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
17330#, java-format
17331msgid "Unknown mode {0}."
17332msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
17333
17334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17335msgid "Image Files"
17336msgstr "File immagine"
17337
17338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17339msgid "folder"
17340msgstr "cartella"
17341
17342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
17343msgid "Looking for image files"
17344msgstr "Ricerca dei file immagine"
17345
17346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
17347msgid "No image files found."
17348msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
17349
17350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:80
17351#, java-format
17352msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
17353msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
17354
17355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:126
17356#, java-format
17357msgid ""
17358"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
17359"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17360msgstr ""
17361"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
17362"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
17363
17364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:240
17365#, java-format
17366msgid "Failed to rename file {0} to {1}."
17367msgstr "Fallita la rinominazione del file {0} in {1}."
17368
17369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:245
17370#, java-format
17371msgid "Failed to load {0}, use cached file and retry next time: {1}"
17372msgstr ""
17373"Fallito il caricamento di {0}, utilizza un file in cach e riprova la "
17374"prossima volta: {1}"
17375
17376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:116
17377#, java-format
17378msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
17379msgstr ""
17380"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
17381"dedurre il tipo di primitiva."
17382
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:303
17384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:327
17385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
17386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
17387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
17388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
17389msgid "Downloading OSM data..."
17390msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
17391
17392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355
17393#, java-format
17394msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
17395msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
17396
17397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:356
17398#, java-format
17399msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
17400msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
17401
17402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:357
17403#, java-format
17404msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
17405msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
17406
17407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:363
17408#, java-format
17409msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
17410msgstr ""
17411"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
17412
17413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405
17414#, java-format
17415msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
17416msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
17417
17418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:406
17419#, java-format
17420msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
17421msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
17422
17423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:407
17424#, java-format
17425msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
17426msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
17427
17428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:418
17429msgid ""
17430"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
17431"for each object."
17432msgstr ""
17433"Il server ha risposto con il codice 404, tentativo di richiesta per ogni "
17434"singolo oggetto."
17435
17436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:444
17437#, java-format
17438msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
17439msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
17440msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
17441msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
17442
17443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
17444msgid "NMEA-0183 Files"
17445msgstr "Files NMEA-0183"
17446
17447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
17448#, java-format
17449msgid "Coordinates imported: {0}"
17450msgstr "Coordinate importate: {0}"
17451
17452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
17453#, java-format
17454msgid "Malformed sentences: {0}"
17455msgstr "Sentenza malformata: {0}"
17456
17457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
17458#, java-format
17459msgid "Checksum errors: {0}"
17460msgstr "Errori di checksum: {0}"
17461
17462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
17463#, java-format
17464msgid "Unknown sentences: {0}"
17465msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
17466
17467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
17468#, java-format
17469msgid "Zero coordinates: {0}"
17470msgstr "Coordinate a zero: {0}"
17471
17472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
17473msgid "NMEA import success"
17474msgstr "NMEA importato con successo"
17475
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
17477msgid "NMEA import failure!"
17478msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
17479
17480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
17481#, java-format
17482msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
17483msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
17484
17485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
17486msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
17487msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
17488
17489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
17490#, java-format
17491msgid ""
17492"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
17493"{1}."
17494msgstr ""
17495"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
17496"le versioni dalla {0} alla {1}."
17497
17498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177
17499#, java-format
17500msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
17501msgstr ""
17502"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
17503"protocollo"
17504
17505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:203
17506#, java-format
17507msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
17508msgstr ""
17509"E'' stato rimosso il livello {0} perché non è permesso dalle API configurate."
17510
17511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:291
17512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:355
17513#, java-format
17514msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
17515msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
17516
17517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
17518#, java-format
17519msgid ""
17520"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
17521msgstr ""
17522"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
17523"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
17524
17525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
17526msgid "Creating changeset..."
17527msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
17528
17529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:357
17530#, java-format
17531msgid "Successfully opened changeset {0}"
17532msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
17533
17534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
17535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:421
17536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:704
17537#, java-format
17538msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
17539msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
17540
17541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:383
17542msgid "Updating changeset..."
17543msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
17544
17545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385
17546#, java-format
17547msgid "Updating changeset {0}..."
17548msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
17549
17550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
17551msgid "Closing changeset..."
17552msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
17553
17554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
17555msgid "No changeset present for diff upload."
17556msgstr ""
17557"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
17558
17559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:453
17560msgid "Preparing upload request..."
17561msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
17562
17563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17564msgid "Waiting 10 seconds ... "
17565msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
17566
17567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:486
17568#, java-format
17569msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17570msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
17571
17572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:494
17573msgid "OK - trying again."
17574msgstr "OK - nuovo tentativo."
17575
17576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:580
17577#, java-format
17578msgid "Starting retry {0} of {1}."
17579msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
17580
17581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
17582msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17583msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
17584
17585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
17586#, java-format
17587msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17588msgstr ""
17589"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
17590"{0}."
17591
17592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:706
17593#, java-format
17594msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17595msgstr ""
17596"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
17597"chiuso con id {0}."
17598
17599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17601#, java-format
17602msgid "(Code={0})"
17603msgstr "(Code={0})"
17604
17605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17606#, java-format
17607msgid "The server replied an error with code {0}."
17608msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
17609
17610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17612msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17613msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
17614
17615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17617msgid "Invalid bz2 file."
17618msgstr "File bz2 non valido."
17619
17620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17621msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17622msgstr ""
17623"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
17624"scriverlo solamente una volta."
17625
17626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17629msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
17630msgstr ""
17631"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
17632"scriverlo prima."
17633
17634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
17639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
17640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
17641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
17646#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17647#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17648#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17649#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17650#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17651#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17652#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17653#, java-format
17654msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17655msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
17656
17657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17661#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17662#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17663#, java-format
17664msgid ""
17665"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17666msgstr ""
17667"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
17668"''{1}''"
17669
17670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17674#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17675#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17676#, java-format
17677msgid ""
17678"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17679"''{1}''."
17680msgstr ""
17681"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
17682"ricevuto ''{1}''"
17683
17684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17686#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17687#, java-format
17688msgid ""
17689"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17690msgstr ""
17691"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
17692"Ottenuto ''''{1}''''."
17693
17694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17696#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17697#, java-format
17698msgid ""
17699"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17700msgstr ""
17701"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
17702"ricevuto ''{1}''"
17703
17704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17706#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17707msgid "<anonymous>"
17708msgstr "<anonimo>"
17709
17710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17712#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17713#, java-format
17714msgid ""
17715"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17716"''{1}''."
17717msgstr ""
17718"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
17719"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
17720
17721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17722#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17723#, java-format
17724msgid ""
17725"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17726"({1},{2}). Skipping."
17727msgstr ""
17728"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17729"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17730
17731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17732#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17733msgid ""
17734"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17735"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17736msgstr ""
17737"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
17738"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
17739
17740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17741#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17742#, java-format
17743msgid ""
17744"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17745"({1},{2}). Skipping."
17746msgstr ""
17747"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17748"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17749
17750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17751#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17752msgid "Parsing changeset content ..."
17753msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
17754
17755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
17756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
17757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
17758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
17759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
17760#, java-format
17761msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17762msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17763
17764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
17765#, java-format
17766msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17767msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
17768
17769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
17770#, java-format
17771msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17772msgstr ""
17773"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
17774"''''{1}''''."
17775
17776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
17778#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17779#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17780#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17781#, java-format
17782msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17783msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
17784
17785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
17786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
17787#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17788#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17789#, java-format
17790msgid "Unsupported version: {0}"
17791msgstr "Versione non supportata: {0}"
17792
17793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
17794#, java-format
17795msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17796msgstr ""
17797"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17798"ingresso. Annullo."
17799
17800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
17801msgid "Parsing list of changesets..."
17802msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
17803
17804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
17805msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17806msgstr ""
17807"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
17808"OAuth"
17809
17810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
17811#, java-format
17812msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17813msgstr ""
17814"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
17815"''''{1}''''."
17816
17817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17819#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17820#, java-format
17821msgid "(at line {0}, column {1})"
17822msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
17823
17824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
17825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
17826msgid "OSM Server Files"
17827msgstr "Server dei File di OSM"
17828
17829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
17830#, java-format
17831msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17832msgstr ""
17833"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
17834"<br>{0}</html>"
17835
17836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
17837#, java-format
17838msgid ""
17839"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
17840"html>"
17841msgstr ""
17842"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
17843"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17844
17845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
17846#, java-format
17847msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
17848msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
17849
17850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
17851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
17852msgid "OSM Server Files gzip compressed"
17853msgstr "File compressi gzip del server OSM"
17854
17855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
17856msgid "Parsing OSM history data ..."
17857msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
17858
17859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
17860#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
17861#, java-format
17862msgid "File ''{0}'' does not exist."
17863msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17864
17865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
17866#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
17867#, java-format
17868msgid ""
17869"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
17870"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17871msgstr ""
17872"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
17873"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17874
17875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
17876#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
17877msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
17878msgstr ""
17879"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
17880"dell''elemento <way>."
17881
17882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
17883#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
17884#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
17885#, java-format
17886msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
17887msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
17888
17889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
17890#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
17891#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
17892#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
17893#, java-format
17894msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
17895msgstr ""
17896"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
17897"{0}."
17898
17899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
17900#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
17901#, java-format
17902msgid "Deleted way {0} contains nodes"
17903msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
17904
17905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
17906#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
17907msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
17908msgstr ""
17909"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
17910"dell''elemento <relation>."
17911
17912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
17913#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
17914#, java-format
17915msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
17916msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
17917
17918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
17919#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
17920#, java-format
17921msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
17922msgstr ""
17923"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
17924"{0}. Ottenuto {1}"
17925
17926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
17927#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
17928#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
17929#, java-format
17930msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
17931msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
17932
17933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
17934#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
17935#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
17936#, java-format
17937msgid ""
17938"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
17939msgstr ""
17940"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
17941"relazione {1}. Ottenuto {2}."
17942
17943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
17944#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
17945msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
17946msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
17947
17948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
17949#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
17950#, java-format
17951msgid "Deleted relation {0} contains members"
17952msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
17953
17954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
17955#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
17956msgid "Missing key or value attribute in tag."
17957msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
17958
17959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
17960#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
17961#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
17962#, java-format
17963msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
17964msgstr ""
17965"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17966"ingresso. Omesso."
17967
17968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
17969#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
17970#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
17971msgid "Illegal object with ID=0."
17972msgstr "Oggetto illegale con id=0"
17973
17974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
17975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
17976#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
17977#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
17978#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
17979#, java-format
17980msgid ""
17981"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
17982"{1}."
17983msgstr ""
17984"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
17985"ID {0}. Ottenuto {1}."
17986
17987#. default version in 0.5 files for existing primitives
17988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
17989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
17990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
17991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
17992#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
17993#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
17994#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
17995#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
17996#, java-format
17997msgid ""
17998"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
17999"API version is ''{3}''. Got {1}."
18000msgstr ""
18001"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
18002"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
18003
18004#. should not happen. API version has been checked before
18005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
18006#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
18007#, java-format
18008msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
18009msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
18010
18011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
18012#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
18013#, java-format
18014msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
18015msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
18016
18017#. for a new primitive we just log a warning
18018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
18019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
18020#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
18021#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
18022#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
18023#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
18024#, java-format
18025msgid ""
18026"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
18027"Resetting to 0."
18028msgstr ""
18029"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
18030"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
18031
18032#. for an existing primitive this is a problem
18033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
18034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
18035#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
18036#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
18037#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
18038#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
18039#, java-format
18040msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
18041msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
18042
18043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
18044#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
18045#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
18046#, java-format
18047msgid "Missing required attribute ''{0}''."
18048msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
18049
18050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
18051#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
18052#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
18053#, java-format
18054msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
18055msgstr ""
18056"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
18057
18058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
18059#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
18060#, java-format
18061msgid ""
18062"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
18063msgstr ""
18064"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
18065"esterno ''''{1}''''."
18066
18067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
18068#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
18069#, java-format
18070msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
18071msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
18072
18073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
18074#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
18075#, java-format
18076msgid ""
18077"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
18078"missing in the loaded data."
18079msgstr ""
18080"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
18081"non è presente nei dati caricati."
18082
18083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
18084#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
18085#, java-format
18086msgid ""
18087"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
18088"external id ''{1}''."
18089msgstr ""
18090"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
18091"con ID esterno ''''{1}''''."
18092
18093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
18094#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
18095#, java-format
18096msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
18097msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
18098
18099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
18100msgid "Prepare OSM data..."
18101msgstr "Preparazione dati OSM..."
18102
18103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
18104msgid "Parsing OSM data..."
18105msgstr "Analisi dei dati OSM..."
18106
18107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
18108msgid "Preparing data set..."
18109msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
18110
18111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
18112#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
18113#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
18114#, java-format
18115msgid "Line {0} column {1}: "
18116msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
18117
18118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
18119msgid "Downloading from OSM Server..."
18120msgstr "Scaricamento da server OSM..."
18121
18122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
18123msgid "Downloading referring ways ..."
18124msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
18125
18126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
18127msgid "Downloading referring relations ..."
18128msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
18129
18130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
18131#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
18132msgid "Reading changesets..."
18133msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
18134
18135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
18136#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
18137msgid "Downloading changesets ..."
18138msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
18139
18140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
18141#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
18142#, java-format
18143msgid "Reading changeset {0} ..."
18144msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
18145
18146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
18147#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
18148#, java-format
18149msgid "Downloading changeset {0} ..."
18150msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
18151
18152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
18153#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
18154#, java-format
18155msgid "Downloading {0} changeset ..."
18156msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
18157msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
18158msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
18159
18160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
18161#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
18162#, java-format
18163msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
18164msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
18165
18166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
18167#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
18168#, java-format
18169msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
18170msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
18171
18172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
18173msgid "Downloading history..."
18174msgstr "Scaricamento dello storico..."
18175
18176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
18177msgid "Contacting Server..."
18178msgstr "Connessione al server in corso..."
18179
18180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
18181#, java-format
18182msgid "Failed to open connection to API {0}."
18183msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
18184
18185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
18186msgid ""
18187"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
18188msgstr ""
18189"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
18190"internet."
18191
18192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
18193msgid "Reading error text failed."
18194msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
18195
18196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
18197msgid "XML tag <user> is missing."
18198msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
18199
18200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
18201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
18202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
18203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
18204#, java-format
18205msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
18206msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
18207
18208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
18209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
18210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
18211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
18212#, java-format
18213msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
18214msgstr ""
18215"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
18216"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
18217
18218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
18219msgid "Reading user info ..."
18220msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
18221
18222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
18223msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
18224msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
18225
18226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
18227#, java-format
18228msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
18229msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
18230
18231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
18232#, java-format
18233msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
18234msgstr ""
18235"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
18236
18237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
18238#, java-format
18239msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
18240msgstr ""
18241"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
18242
18243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
18244msgid "Starting to upload in one request ..."
18245msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
18246
18247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
18248#, java-format
18249msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
18250msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
18251
18252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
18253msgid "Starting to upload in chunks..."
18254msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
18255
18256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
18257#, java-format
18258msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
18259msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
18260msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
18261msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
18262
18263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
18264msgid "Uploading data ..."
18265msgstr "Caricamento dati ..."
18266
18267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
18268msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
18269msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
18270
18271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
18272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
18273msgid "WMS Files (*.wms)"
18274msgstr "File WMS (*.wms)"
18275
18276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
18277#, java-format
18278msgid "Querying offset availability: {0}"
18279msgstr "Interrogazione della disponibilità dello scostamento in corso: {0}"
18280
18281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
18282#, java-format
18283msgid "Offset server response: {0}"
18284msgstr "Risposta del server per lo scostamento: {0}"
18285
18286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
18287#, java-format
18288msgid "Querying offset: {0}"
18289msgstr "Interrogazione sullo scostamento in corso: {0}"
18290
18291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
18292#, java-format
18293msgid ""
18294"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
18295"or a trailing '?'."
18296msgstr ""
18297"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
18298"''&'' o ''?''."
18299
18300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:107
18301msgid ""
18302"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
18303"settings."
18304msgstr ""
18305"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
18306"Verificare le proprie impostazioni."
18307
18308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:108
18309#, java-format
18310msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
18311msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
18312
18313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
18314#, java-format
18315msgid ""
18316"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
18317"This may lead to wrong coordinates."
18318msgstr ""
18319"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
18320"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
18321
18322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18323msgid "Add tags to selected objects"
18324msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
18325
18326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18327msgid "Add tags"
18328msgstr "Aggiungi etichette"
18329
18330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
18331msgid "Assume"
18332msgstr "Deduci"
18333
18334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
18335msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18336msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
18337
18338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
18339msgid ""
18340"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
18341"URL:"
18342msgstr ""
18343"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
18344"aeree dal seguente indirizzo URL:"
18345
18346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
18347msgid "Remote imagery"
18348msgstr "Immagini aeree remote"
18349
18350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
18351msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18352msgstr ""
18353"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
18354"indirizzo URL:"
18355
18356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
18357msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18358msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
18359
18360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
18361#, java-format
18362msgid "Request details: {0}"
18363msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
18364
18365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
18366msgid "Do you want to allow this?"
18367msgstr "Si vuole permettere questo?"
18368
18369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
18370msgid "Confirm Remote Control action"
18371msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
18372
18373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
18374msgid ""
18375"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18376"web sites to detect a running JOSM."
18377msgstr ""
18378"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
18379"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
18380
18381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:103
18382msgid "Skip download"
18383msgstr "Salta il download"
18384
18385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
18386msgid "Download Plugin"
18387msgstr "Scarica estensione"
18388
18389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:106
18390msgid "Skip Download"
18391msgstr "Salta scaricamento"
18392
18393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:108
18394#, java-format
18395msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
18396msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
18397
18398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:113
18399msgid "Download skipped"
18400msgstr "Scaricamento non eseguito"
18401
18402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:119
18403#, java-format
18404msgid ""
18405"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
18406"Skipping download."
18407msgstr ""
18408"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18409"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
18410
18411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:140
18412#, java-format
18413msgid ""
18414"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
18415"valid URL. Skipping download."
18416msgstr ""
18417"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18418"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
18419
18420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:160
18421#, java-format
18422msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
18423msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
18424
18425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:168
18426#, java-format
18427msgid "Downloading Plugin {0}..."
18428msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
18429
18430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
18431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
18432#, java-format
18433msgid "An error occurred in plugin {0}"
18434msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
18435
18436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
18437msgid "integrated into main program"
18438msgstr "integrata nel programma principale"
18439
18440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:92
18441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:96
18442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
18443#, java-format
18444msgid "replaced by new {0} plugin"
18445msgstr "sostituita dalla nuova estensione {0}"
18446
18447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:196
18448msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
18449msgid_plural ""
18450"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
18451msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
18452msgstr[1] ""
18453"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
18454
18455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
18456#, java-format
18457msgid ""
18458"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
18459"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
18460"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
18461msgstr ""
18462"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
18463"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
18464"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
18465
18466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:259
18467msgid ""
18468"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
18469"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
18470msgstr ""
18471"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
18472"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
18473"adesso?"
18474
18475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:275
18476#, java-format
18477msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
18478msgstr ""
18479"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
18480"giorni fa."
18481
18482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
18483msgid "Click to update the activated plugins"
18484msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
18485
18486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:290
18487msgid "Skip update"
18488msgstr "Salta aggiornamento"
18489
18490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
18491msgid "Click to skip updating the activated plugins"
18492msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
18493
18494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:307
18495msgid ""
18496"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18497"disabled."
18498msgstr ""
18499"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
18500"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
18501
18502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
18503msgid ""
18504"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18505"startup is disabled."
18506msgstr ""
18507"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18508"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18509"disabilitato."
18510
18511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:316
18512msgid ""
18513"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18514"enabled."
18515msgstr ""
18516"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
18517"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18518"abilitato."
18519
18520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
18521msgid ""
18522"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18523"startup is disabled."
18524msgstr ""
18525"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18526"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18527"disabilitato."
18528
18529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:324
18530#, java-format
18531msgid ""
18532"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
18533msgstr ""
18534"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
18535"''ask''."
18536
18537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:362
18538#, java-format
18539msgid ""
18540"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
18541msgid_plural ""
18542"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
18543"are:"
18544msgstr[0] ""
18545"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
18546"L''estensione mancante è:"
18547msgstr[1] ""
18548"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
18549"Le estensioni mancanti sono:"
18550
18551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:384
18552#, java-format
18553msgid ""
18554"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18555"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18556msgstr ""
18557"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
18558"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
18559"estensione.</html>"
18560
18561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
18562#, java-format
18563msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18564msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
18565
18566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:475
18567#, java-format
18568msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18569msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
18570
18571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:482
18572#, java-format
18573msgid ""
18574"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18575"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
18576msgstr ""
18577"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe principale "
18578"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?</html>"
18579
18580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:505
18581msgid "Loading plugins ..."
18582msgstr "Caricamento estensioni ..."
18583
18584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:506
18585msgid "Checking plugin preconditions..."
18586msgstr "Controllo requisiti estensione..."
18587
18588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:533
18589#, java-format
18590msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18591msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
18592
18593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:614
18594msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18595msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18596msgstr[0] ""
18597"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
18598msgstr[1] ""
18599"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
18600
18601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
18602msgid "The plugin is not going to be loaded."
18603msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18604msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
18605msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
18606
18607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:648
18608msgid "Determine plugins to load..."
18609msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
18610
18611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:654
18612msgid "Removing deprecated plugins..."
18613msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
18614
18615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:656
18616msgid "Removing unmaintained plugins..."
18617msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
18618
18619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:680
18620msgid "Updating the following plugin has failed:"
18621msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18622msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
18623msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
18624
18625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
18626msgid ""
18627"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18628"it manually."
18629msgid_plural ""
18630"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18631"them manually."
18632msgstr[0] ""
18633"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18634"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
18635msgstr[1] ""
18636"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18637"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
18638
18639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:699
18640msgid "Plugin update failed"
18641msgstr "Aggiornamento dell''estensione fallito"
18642
18643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
18644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
18645msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18646msgstr ""
18647"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
18648"dell''estensione"
18649
18650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:801
18651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
18652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
18653msgid "Disable plugin"
18654msgstr "Disabilita estensione"
18655
18656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
18657#, java-format
18658msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18659msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
18660
18661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
18662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
18663msgid "Keep plugin"
18664msgstr "Mantieni estensione"
18665
18666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
18667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:907
18668#, java-format
18669msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18670msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
18671
18672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:883
18673#, java-format
18674msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18675msgstr ""
18676"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
18677
18678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:884
18679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:890
18680#, java-format
18681msgid ""
18682"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18683"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18684msgstr ""
18685"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
18686"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
18687"dell''estensione."
18688
18689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
18690#, java-format
18691msgid ""
18692"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18693"''{1}''. Renaming failed."
18694msgstr ""
18695"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
18696"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
18697
18698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
18699#, java-format
18700msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18701msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
18702
18703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:914
18704#, java-format
18705msgid ""
18706"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18707msgstr ""
18708"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
18709"dall''estensione ''{0}''."
18710
18711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917
18712#, java-format
18713msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18714msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
18715
18716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
18717msgid ""
18718"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18719msgstr ""
18720"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
18721"comunicare un bug."
18722
18723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922
18724msgid "Should the plugin be disabled?"
18725msgstr "Disabilitare l''estensione?"
18726
18727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:994
18728msgid ""
18729"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18730"unload the plugin."
18731msgstr ""
18732"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
18733"eliminare l''estensione."
18734
18735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1037
18736msgid "Plugin information"
18737msgstr "Informazioni sull''estensione"
18738
18739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
18740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:250
18741msgid "no description available"
18742msgstr "nessuna descrizione disponibile"
18743
18744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1074
18745msgid ""
18746"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18747"change it later)"
18748msgstr ""
18749"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
18750">Estensioni per cambiare successivamente)"
18751
18752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:88
18753#, java-format
18754msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18755msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
18756
18757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:168
18758#, java-format
18759msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18760msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
18761
18762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:252
18763msgid "More info..."
18764msgstr "Ulteriori informazioni..."
18765
18766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:255
18767#, java-format
18768msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18769msgstr "<b>Estensione resa disponibile da una sorgente esterna:</b> {0}"
18770
18771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18773#, java-format
18774msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18775msgstr ""
18776"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
18777"al manifest"
18778
18779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
18780msgid "Illegal entry in plugin list."
18781msgstr "Voce non valida nella lista delle estensioni."
18782
18783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:42
18784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:47
18785msgid "Reading local plugin information.."
18786msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
18787
18788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:91
18789msgid "Processing plugin site cache files..."
18790msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell''estensione..."
18791
18792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:95
18793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
18794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:144
18795#, java-format
18796msgid "Processing file ''{0}''"
18797msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
18798
18799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:99
18800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:154
18801#, java-format
18802msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18803msgstr ""
18804"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
18805"''''{0}''''. Saltato."
18806
18807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
18808msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18809msgstr ""
18810"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
18811
18812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
18813msgid "Processing plugin files..."
18814msgstr "Elaborazione dei file dell''estensione..."
18815
18816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:67
18817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:78
18818msgid "Download plugin list..."
18819msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
18820
18821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:160
18822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
18823#, java-format
18824msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18825msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
18826
18827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
18828#, java-format
18829msgid ""
18830"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18831"from plugin site ''{1}''."
18832msgstr ""
18833"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
18834"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
18835"''''{1}''''."
18836
18837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:267
18838#, java-format
18839msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18840msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
18841
18842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:311
18843#, java-format
18844msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18845msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18846
18847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:316
18848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
18849#, java-format
18850msgid ""
18851"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18852"Exception was: {1}"
18853msgstr ""
18854"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
18855"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
18856
18857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:348
18858#, java-format
18859msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18860msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18861
18862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18863msgid "This is after the end of the recording"
18864msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
18865
18866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
18867msgid "unspecified reason"
18868msgstr "motivo non specificato"
18869
18870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
18871msgid "Error playing sound"
18872msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
18873
18874#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
18875#.
18876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18877msgid "Do nothing"
18878msgstr "Non fare niente"
18879
18880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18881msgid "Report Bug"
18882msgstr "Segnala bug"
18883
18884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
18885msgid ""
18886"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
18887"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
18888"file a bug report."
18889msgstr ""
18890"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
18891"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
18892"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
18893
18894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
18895msgid "Unexpected Exception"
18896msgstr "Eccezione inattesa"
18897
18898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
18899msgid ""
18900"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
18901"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
18902msgstr ""
18903"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
18904"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
18905"versione che si trova qui:"
18906
18907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
18908msgid ""
18909"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
18910"bug report in our bugtracker using this link:"
18911msgstr ""
18912"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
18913"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
18914"utilizzando questo collegamento:"
18915
18916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
18917msgid ""
18918"There the error information provided below should already be filled in for "
18919"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
18920"supply as much detail as possible."
18921msgstr ""
18922"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
18923"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
18924"maggior numero di dettagli possibile."
18925
18926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
18927msgid ""
18928"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
18929"information below at this URL:"
18930msgstr ""
18931"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
18932"manualmente su questo indirizzo URL:"
18933
18934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
18935msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
18936msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
18937
18938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
18939msgid "You have encountered a bug in JOSM"
18940msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
18941
18942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
18943#, java-format
18944msgid ""
18945"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
18946"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
18947msgstr ""
18948"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
18949"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
18950"propria connessione ad internet.</html>"
18951
18952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
18953#, java-format
18954msgid ""
18955"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
18956"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
18957"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
18958"Access Token.</html>"
18959msgstr ""
18960"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
18961"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
18962"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
18963"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
18964
18965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
18966#, java-format
18967msgid ""
18968"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
18969"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
18970"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
18971msgstr ""
18972"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
18973"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
18974"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
18975
18976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
18977#, java-format
18978msgid ""
18979"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
18980"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
18981"html>"
18982msgstr ""
18983"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
18984"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
18985
18986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
18987#, java-format
18988msgid ""
18989"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
18990"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
18991"html>"
18992msgstr ""
18993"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
18994"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
18995"preferenze di JOSM.</html>"
18996
18997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
18998#, java-format
18999msgid ""
19000"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19001"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19002"html>"
19003msgstr ""
19004"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
19005"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
19006"ottenere un altro token OAuth.</html>"
19007
19008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136
19009msgid ""
19010"<html>Your access to the API is temporarily suspended.<br>Please log-in to "
19011"the web interface to view the Contributor Terms.<br>You do not need to "
19012"agree, but you must view them.</html>"
19013msgstr ""
19014"<html>Il tuo accesso alle API è momentaneamente sospeso.<br>Si prega di "
19015"accedere all''interfaccia web per consultare le condizioni di utilizzo."
19016"<br>Non è necessario aderire, ma è obbligatorio consultarle.</html>"
19017
19018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:153
19019#, java-format
19020msgid ""
19021"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
19022"following error:<br>''{0}''</html>"
19023msgstr ""
19024"<html>E'' fallita l''autorizzazione al server OSM.<br>Il server ha risposto "
19025"con il seguente errore:<br>''{0}''</html>"
19026
19027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:164
19028#, java-format
19029msgid ""
19030"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19031"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
19032"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19033"html>"
19034msgstr ""
19035"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
19036"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
19037"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
19038"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
19039
19040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:183
19041#, java-format
19042msgid ""
19043"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
19044"later.</html>"
19045msgstr ""
19046"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
19047"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
19048
19049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:203
19050msgid "no error message available"
19051msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
19052
19053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:205
19054#, java-format
19055msgid ""
19056"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
19057"replied<br>the following error code and the following error message:"
19058"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
19059"strong>: {2}</html>"
19060msgstr ""
19061"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
19062"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
19063"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
19064
19065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:243
19066#, java-format
19067msgid ""
19068"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
19069"already been closed.</html>"
19070msgstr ""
19071"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
19072"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
19073
19074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:249
19075#, java-format
19076msgid ""
19077"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
19078"already been closed on {1}.</html>"
19079msgstr ""
19080"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
19081"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
19082
19083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:258
19084#, java-format
19085msgid ""
19086"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
19087"(untranslated):<br>{0}</html>"
19088msgstr ""
19089"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
19090"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
19091
19092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:264
19093msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
19094msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
19095
19096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:279
19097#, java-format
19098msgid ""
19099"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
19100"already been closed on {1}.</html>"
19101msgstr ""
19102"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
19103"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
19104
19105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:319
19106#, java-format
19107msgid ""
19108"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
19109"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
19110"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
19111msgstr ""
19112"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
19113"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
19114"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
19115"caricata da ''''{1}''''.</html>"
19116
19117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:335
19118#, java-format
19119msgid ""
19120"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
19121"check your internet connection.</html>"
19122msgstr ""
19123"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
19124"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
19125
19126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
19127#, java-format
19128msgid ""
19129"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
19130"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
19131msgstr ""
19132"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
19133"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
19134"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
19135
19136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:367
19137#, java-format
19138msgid ""
19139"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
19140"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
19141msgstr ""
19142"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
19143"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
19144"tradotti): {0}</html>"
19145
19146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:383
19147#, java-format
19148msgid ""
19149"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
19150"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
19151msgstr ""
19152"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
19153"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
19154"</html>"
19155
19156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:397
19157#, java-format
19158msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
19159msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
19160
19161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:402
19162msgid ""
19163"The area you tried to download is too big or your request was too large."
19164"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
19165"community."
19166msgstr ""
19167"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
19168"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
19169"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
19170"OSM."
19171
19172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:405
19173#, java-format
19174msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
19175msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
19176
19177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:419
19178#, java-format
19179msgid ""
19180"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
19181"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
19182"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
19183"check the server''s address ''{0}'' for typos."
19184msgstr ""
19185"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
19186"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
19187"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
19188"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
19189"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
19190
19191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:446
19192#, java-format
19193msgid ""
19194"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
19195"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
19196"preferences and your internet connection.</html>"
19197msgstr ""
19198"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
19199"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
19200"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
19201"ad internet.</html>"
19202
19203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:518
19204#, java-format
19205msgid ""
19206"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
19207"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
19208"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
19209"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
19210msgstr ""
19211"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
19212"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
19213"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
19214"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
19215"</html>"
19216
19217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:607
19218#, java-format
19219msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
19220msgstr ""
19221"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
19222"{1}"
19223
19224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
19225#, java-format
19226msgid ""
19227"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
19228"problem. JOSM will stop working."
19229msgstr ""
19230"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
19231"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
19232
19233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
19234#, java-format
19235msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
19236msgstr ""
19237"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
19238"{1}"
19239
19240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
19241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
19242#, java-format
19243msgid ""
19244"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
19245"was: {1}"
19246msgstr ""
19247"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
19248"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
19249
19250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
19251#, java-format
19252msgid ""
19253"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
19254"''{0}''. Using default code ''en''."
19255msgstr ""
19256"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
19257"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
19258
19259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
19260msgid ""
19261"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
19262"platform first."
19263msgstr ""
19264"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
19265"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
19266
19267#. This list if far from complete!
19268#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
19269#. not really system, but to avoid odd results
19270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
19271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
19272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
19273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
19274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
19275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
19276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:56
19277msgid "unused"
19278msgstr "inutilizzato"
19279
19280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
19281#, java-format
19282msgid ""
19283"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
19284"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
19285"\n"
19286msgstr ""
19287"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
19288"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
19289"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
19290"\n"
19291
19292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
19293msgid ""
19294"This action will have no shortcut.\n"
19295"\n"
19296msgstr ""
19297"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
19298"\n"
19299
19300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
19301#, java-format
19302msgid ""
19303"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
19304"\n"
19305msgstr ""
19306"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
19307"\n"
19308
19309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
19310msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
19311msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
19312
19313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
19314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
19315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
19316#, java-format
19317msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
19318msgstr ""
19319"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
19320"L''eccezione è stata: {1}"
19321
19322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
19323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
19324#, java-format
19325msgid ""
19326"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
19327"was: {1}"
19328msgstr ""
19329"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
19330"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
19331
19332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
19333#, java-format
19334msgid ""
19335"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
19336"geometry from preferences."
19337msgstr ""
19338"La preferenza con chiave ''{0}'' non include ''{1}''. Non è possibile "
19339"ripristinare le dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19340
19341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
19342#, java-format
19343msgid ""
19344"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
19345"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19346msgstr ""
19347"La preferenza con chiave ''{0}'' non fornisce un valore intero per ''{1}''. "
19348"Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare le dimensioni e la posizione "
19349"della finestra dalle preferenze."
19350
19351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
19352#, java-format
19353msgid ""
19354"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
19355"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19356msgstr ""
19357"Non è stato possibile analizzare il campo ''{1}'' nella preferenza con "
19358"chiave ''{0}''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare le "
19359"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19360
19361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
19362#, java-format
19363msgid ""
19364"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
19365"from preferences."
19366msgstr ""
19367"La preferenza con chiave ''{0}'' non esiste. Non è possibile ripristinare le "
19368"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19369
19370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
19371msgid "Failed to load XML schema."
19372msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
19373
19374#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
19375msgid "Columbus V-900 CSV Files"
19376msgstr "File CSV Columbus V-900"
19377
19378#. *
19379#. * Ui elements for each flag.
19380#.
19381#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
19382msgid "Show summary after import"
19383msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
19384
19385#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
19386msgid "Do not zoom after import"
19387msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
19388
19389#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
19390msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
19391msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
19392
19393#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
19394msgid "Warn on missing audio files"
19395msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
19396
19397#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
19398msgid "Warn on conversion errors"
19399msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
19400
19401#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
19402msgid "Error in line "
19403msgstr "Errore alla linea "
19404
19405#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
19406msgid "Missing audio file"
19407msgstr "File audio mancante"
19408
19409#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
19410msgid "Commands"
19411msgstr "Comandi"
19412
19413#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
19414msgid "Command"
19415msgstr "Comando"
19416
19417#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
19418msgid "Processing..."
19419msgstr "Elaborazione in corso..."
19420
19421#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
19422msgid "Aborted"
19423msgstr "Annullato"
19424
19425#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
19426msgid "Error executing the script: "
19427msgstr "Errore durante l''esecuzione dello script: "
19428
19429#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
19430#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
19431msgid "Command line"
19432msgstr "Linea di comando"
19433
19434#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
19435msgid "Set input focus to the command line."
19436msgstr "Imposta il punto di inserimento sulla linea di comando."
19437
19438#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
19439msgid "Point on the start"
19440msgstr "Punta all''inizio"
19441
19442#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
19443msgid "Point on the end"
19444msgstr "Punta alla fine"
19445
19446#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
19447#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
19448#, java-format
19449msgid "Missing definition of new object with id {0}."
19450msgstr "Manca la definizione del nuovo oggetto con id {0}."
19451
19452#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
19453#, java-format
19454msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
19455msgstr ""
19456"Manca l''attributo obbligatorio ''{0}'' sul <membro> della relazione {1}."
19457
19458#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
19459#, java-format
19460msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
19461msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
19462
19463#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
19464msgid "nodes"
19465msgstr "nodi"
19466
19467#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
19468msgid "ways"
19469msgstr "vie"
19470
19471#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
19472msgid "relations"
19473msgstr "relazioni"
19474
19475#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
19476msgid "OSM objects"
19477msgstr "Oggetti OSM"
19478
19479#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
19480#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
19481msgid "Can not draw outside of the world."
19482msgstr "Impossibile disegnare al di fuori dei confini della Terra."
19483
19484#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
19485msgid "Create grid of ways"
19486msgstr "Crea una griglia di percorsi"
19487
19488#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
19489msgid ""
19490"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
19491"in common"
19492msgstr ""
19493"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
19494"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
19495
19496#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
19497msgid "Select two ways with a node in common"
19498msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
19499
19500#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
19501msgid "Select two ways with alone a node in common"
19502msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
19503
19504#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
19505msgid "Create a grid of ways"
19506msgstr "Crea una griglia di percorsi"
19507
19508#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
19509msgid "Download Track ..."
19510msgstr "Scarica tracciato ..."
19511
19512#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
19513msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
19514msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
19515
19516#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
19517#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
19518#, java-format
19519msgid "Invalid URL {0}"
19520msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
19521
19522#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
19523#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
19524#, java-format
19525msgid "Error fetching URL {0}"
19526msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
19527
19528#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
19529#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
19530#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
19531#, java-format
19532msgid "Error parsing data from URL {0}"
19533msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
19534
19535#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
19536#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
19537msgid "Download Track"
19538msgstr "Scarica tracciato"
19539
19540#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
19541msgid "Date"
19542msgstr "Data"
19543
19544#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
19545msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
19546msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
19547
19548#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
19549msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
19550msgstr ""
19551"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
19552"ordinati)"
19553
19554#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
19555msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
19556msgstr ""
19557"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
19558"temporali)"
19559
19560#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
19561msgid ""
19562"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
19563"timestamps)"
19564msgstr ""
19565"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
19566"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
19567
19568#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
19569msgid "Upload Trace"
19570msgstr "Carica tracciato"
19571
19572#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
19573#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19574#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
19575msgid "Upload Traces"
19576msgstr "Carica tracciati"
19577
19578#. visibilty
19579#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
19580#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
19581#: build/trans_presets.java:556
19582msgid "Visibility"
19583msgstr "Visibilità"
19584
19585#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
19586msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
19587msgstr ""
19588"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
19589
19590#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19591msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19592msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19593
19594#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19595msgid "(What does that mean?)"
19596msgstr "(Cosa significa?)"
19597
19598#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
19599msgid "Please enter Description about your trace."
19600msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
19601
19602#. tags
19603#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
19604msgid "Tags (comma delimited)"
19605msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
19606
19607#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
19608msgid "Please enter tags about your trace."
19609msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
19610
19611#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
19612#, java-format
19613msgid "Selected track: {0}"
19614msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
19615
19616#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
19617#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
19618msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
19619msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
19620
19621#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
19622msgid "Uploading trace ..."
19623msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
19624
19625#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
19626#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
19627msgid "Connecting..."
19628msgstr "Connessione in corso..."
19629
19630#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
19631msgid "Upload cancelled"
19632msgstr "Caricamento annullato"
19633
19634#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
19635msgid "Error while uploading"
19636msgstr "Errore durante il caricamento"
19637
19638#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
19639msgid "GPX upload was successful"
19640msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
19641
19642#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
19643msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
19644msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
19645
19646#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
19647#, java-format
19648msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
19649msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
19650
19651#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
19652msgid "No description provided. Please provide some description."
19653msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
19654
19655#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
19656msgid "Uploading GPX Track"
19657msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
19658
19659#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19660msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
19661msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
19662
19663#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
19664msgid "Shows elevation profile"
19665msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
19666
19667#. Show name of profile in title
19668#. no elevation data, -> switch back to empty view
19669#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:92
19670#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:299
19671#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:324
19672msgid "Elevation Profile"
19673msgstr "Profilo altimetrico"
19674
19675#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:93
19676msgid "Open the elevation profile window."
19677msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
19678
19679#. first row: Headlines with bold font
19680#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:130
19681msgid "Min"
19682msgstr "Min"
19683
19684#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:133
19685msgid "Avrg"
19686msgstr "Media"
19687
19688#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
19689msgid "Max"
19690msgstr "Max"
19691
19692#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
19693msgid "Dist"
19694msgstr "Dist"
19695
19696#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
19697msgid "Gain"
19698msgstr "Aumento"
19699
19700#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
19701#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:21
19702#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:26
19703msgid "Time"
19704msgstr "Tempo"
19705
19706#. Geoid
19707#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:164
19708msgid "Geoid"
19709msgstr "Geoide"
19710
19711#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:180
19712msgid "Automatic"
19713msgstr "Automatico"
19714
19715#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:190
19716msgid "Fixed value"
19717msgstr "Valore corretto"
19718
19719#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
19720msgid "Elevation profile for track '"
19721msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
19722
19723#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
19724msgid "Elevation profile"
19725msgstr "Profilo altimetrico"
19726
19727#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
19728msgid "(No elevation data)"
19729msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
19730
19731#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
19732msgid "Fix adresses"
19733msgstr "Correggi indirizzi"
19734
19735#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
19736msgid "Show dialog with incomplete addresses"
19737msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
19738
19739#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
19740msgid "Fix street addresses"
19741msgstr "Correggi gli indirizzi"
19742
19743#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
19744msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
19745msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
19746
19747#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
19748msgid "Address Edit"
19749msgstr "Modifica indirizzo"
19750
19751#. Start progress monitor to guess address values
19752#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
19753#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
19754msgid "Searching"
19755msgstr "Ricerca in corso"
19756
19757#. Update progress monitor
19758#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
19759msgid "Guess values for "
19760msgstr "Valori possibili per "
19761
19762#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
19763msgid "Address has no street"
19764msgstr "L''indirizzo non ha una strada"
19765
19766#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
19767msgid "Address has no valid street"
19768msgstr "L''indirizzo non ha una strada valida"
19769
19770#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
19771msgid "Address has no post code"
19772msgstr "L''indirizzo non ha un codice di avviamento postale"
19773
19774#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
19775msgid "Address has no city"
19776msgstr "L''indirizzo non ha una città"
19777
19778#. TODO: Add guess for country
19779#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
19780msgid "Address has no country"
19781msgstr "L''indirizzo non ha un paese"
19782
19783#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
19784msgid "Assign to"
19785msgstr "Assegna a"
19786
19787#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
19788msgid "Remove all address tags"
19789msgstr "Rimuovi tutte le etichette degli indirizzi"
19790
19791#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
19792msgid "No name"
19793msgstr "Senza nome"
19794
19795#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
19796msgid "Unresolved Addresses"
19797msgstr "Indirizzi non risolti"
19798
19799#. group "Highways/Streets"
19800#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
19801#: build/trans_presets.java:107
19802msgid "Streets"
19803msgstr "Strade"
19804
19805#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
19806msgid "Select and close"
19807msgstr "Seleziona e chiudi"
19808
19809#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
19810msgid "Fix unresolved addresses"
19811msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
19812
19813#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
19814msgid "Complete Addresses"
19815msgstr "Completa indirizzi"
19816
19817#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
19818#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
19819msgid "Incomplete Addresses"
19820msgstr "Indirizzi incompleti"
19821
19822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
19823msgid "Selected Addresses"
19824msgstr "Indirizzi selezionati"
19825
19826#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
19827msgid "Selected Street"
19828msgstr "Strada selezionata"
19829
19830#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
19831#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
19832#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
19833#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
19834msgid "(No data)"
19835msgstr "(Senza dati)"
19836
19837#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
19838#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
19839#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
19840msgid "Segments"
19841msgstr "Segmenti"
19842
19843#. Add address nodes
19844#. item "Annotation/Addresses"
19845#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
19846#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
19847#: build/trans_presets.java:4053
19848msgid "Addresses"
19849msgstr "Indirizzi"
19850
19851#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
19852msgid "Show incomplete addresses"
19853msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
19854
19855#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
19856msgid "items"
19857msgstr "elementi"
19858
19859#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
19860msgid "no items"
19861msgstr "nessun elemento"
19862
19863#. item "Places/Country"
19864#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19865#: build/trans_presets.java:3695
19866msgid "Country"
19867msgstr "Nazione"
19868
19869#. <separator/>
19870#. item "Places/City"
19871#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19872#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19873#: build/trans_presets.java:3724
19874msgid "City"
19875msgstr "Città"
19876
19877#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19878#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19879msgid "Postcode"
19880msgstr "Codice di avviamento postale"
19881
19882#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19883#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
19884#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
19885#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
19886msgid "Street"
19887msgstr "Strada"
19888
19889#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
19890#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19891#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19892#: build/trans_presets.java:711
19893msgid "Number"
19894msgstr "Numero"
19895
19896#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
19897msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
19898msgstr ""
19899"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
19900
19901#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
19902msgid "Applied guessed values"
19903msgstr "Valori possibili applicati"
19904
19905#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
19906msgid "Applied guessed values for "
19907msgstr "Valori possibili applicati per "
19908
19909#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
19910msgid "Assign address to street"
19911msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
19912
19913#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
19914msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
19915msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
19916
19917#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
19918msgid "Set street name"
19919msgstr "Imposta il nome della strada"
19920
19921#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
19922msgid "Convert ALL streets."
19923msgstr "Converti TUTTE le strade."
19924
19925#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
19926msgid ""
19927"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
19928"current layer."
19929msgstr ""
19930"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
19931"strade contenute nel livello corrente."
19932
19933#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
19934msgid "Convert to relation."
19935msgstr "Converti in relazione."
19936
19937#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
19938msgid "Create relation between street and related addresses."
19939msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
19940
19941#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
19942msgid "Create address relation for "
19943msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
19944
19945#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19946msgid "Guess"
19947msgstr "Possibilità"
19948
19949#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19950msgid ""
19951"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
19952"according tag."
19953msgstr ""
19954"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
19955"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
19956
19957#. Launch address guessing thread
19958#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
19959msgid "Guessing address values"
19960msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
19961
19962#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
19963msgid "Removes address related tags from the object."
19964msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
19965
19966#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
19967msgid "Remove address tags"
19968msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
19969
19970#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
19971msgid "Marks selected addresses in the map"
19972msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
19973
19974#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
19975msgid "Select incomplete addresses"
19976msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
19977
19978#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
19979msgid "Selects all addresses with incomplete data."
19980msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
19981
19982#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
19983msgid "Layer Properties"
19984msgstr "Proprietà del livello"
19985
19986#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19987msgid "Import image"
19988msgstr "Importa immagine"
19989
19990#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19991msgid "Import georeferenced image"
19992msgstr "Importa immagine georeferenziata"
19993
19994#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
19995msgid "Error while creating image layer: "
19996msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
19997
19998#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100
19999msgid "ImproveWayAccuracy"
20000msgstr "MiglioraAccuratezzaPercorsi"
20001
20002#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101
20003msgid "Improve Way Accuracy mode"
20004msgstr "Modalità di miglioramento dell''accuratezza dei percorsi"
20005
20006#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
20007msgid "Improve Way Accuracy"
20008msgstr "Migliora l''accuratezza dei percorsi"
20009
20010#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:187
20011msgid "Click on the way to start improving its shape."
20012msgstr "Cliccare sul percorso per iniziare a migliorare la sua accuratezza."
20013
20014#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:189
20015msgid "Select a way that you want to make more accurate."
20016msgstr "Selezionare un percorso che si desidera rendere più accurato."
20017
20018#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:192
20019msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes."
20020msgstr ""
20021"Cliccare per spostare il nodo evidenziato. Tenere premuto Ctrl per "
20022"aggiungere nuovi nodi."
20023
20024#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194
20025msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes."
20026msgstr ""
20027"Cliccare per aggiungere un nuovo nodo. Rilasciare Ctrl per spostare i nodi "
20028"esistenti."
20029
20030#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
20031msgid "Cannot place a node outside of the world."
20032msgstr "Impossibile posizionare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
20033
20034#. Finishing the sequence command
20035#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
20036#, java-format
20037msgid "Add and a new node to way"
20038msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
20039msgstr[0] "Aggiungi e un nuovo nodo al percorso"
20040msgstr[1] "Aggiungi e un nuovo nodo ai {0} percorsi"
20041
20042#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80
20043#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
20044msgid "Edit opening hours"
20045msgstr "Modifica orari di apertura"
20046
20047#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:81
20048msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
20049msgstr ""
20050"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
20051"interfaccia grafica"
20052
20053#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188
20054msgid "edit existing tag"
20055msgstr "modifica etichetta esistente"
20056
20057#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
20058msgid "edit new tag"
20059msgstr "modifica nuova etichetta"
20060
20061#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251
20062msgid "Choose key"
20063msgstr "Scegli la chiave"
20064
20065#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:83
20066#, java-format
20067msgid "apply {0}"
20068msgstr "applica {0}"
20069
20070#. TODO focus on the valueField
20071#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:153
20072msgid "There is something wrong in the value near:"
20073msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
20074
20075#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:156
20076#, java-format
20077msgid "Info: {0}"
20078msgstr "Informazioni: {0}"
20079
20080#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
20081msgid "Correct the value manually and than press Enter."
20082msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
20083
20084#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:159
20085msgid "Error in timeformat"
20086msgstr "Errore nel formato dell''orario"
20087
20088#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
20089msgid "open end"
20090msgstr "chiusura"
20091
20092#. </optional>
20093#. item "Annotation/Address Interpolation"
20094#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
20095#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
20096#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
20097#: build/trans_presets.java:4067
20098msgid "Address Interpolation"
20099msgstr "Interpolazione indirizzo"
20100
20101#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
20102msgid "Handy Address Interpolation Functions"
20103msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
20104
20105#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
20106msgid "Define Address Interpolation"
20107msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
20108
20109#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
20110msgid "Odd"
20111msgstr "Dispari"
20112
20113#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
20114msgid "Even"
20115msgstr "Pari"
20116
20117#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
20118msgid "Alphabetic"
20119msgstr "Alfabetico"
20120
20121#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
20122msgid "Numeric"
20123msgstr "Numerico"
20124
20125#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
20126#. Tag values for map
20127#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
20128msgid "Actual"
20129msgstr "Reale"
20130
20131#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
20132msgid "Estimate"
20133msgstr "Stima"
20134
20135#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
20136msgid "Potential"
20137msgstr "Possibile"
20138
20139#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
20140#, java-format
20141msgid "Relation: {0}"
20142msgstr "Relazione: {0}"
20143
20144#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
20145msgid "Associate with street using:"
20146msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
20147
20148#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
20149msgid "Numbering Scheme:"
20150msgstr "Schema della numerazione:"
20151
20152#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
20153msgid "Increment:"
20154msgstr "Incremento:"
20155
20156#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
20157msgid "Starting #:"
20158msgstr "# iniziale:"
20159
20160#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
20161msgid "Ending #:"
20162msgstr "# finale:"
20163
20164#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
20165msgid "Accuracy:"
20166msgstr "Accuratezza:"
20167
20168#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
20169msgid "Convert way to individual house numbers."
20170msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
20171
20172#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
20173#, java-format
20174msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
20175msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
20176
20177#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
20178msgid "City:"
20179msgstr "Città:"
20180
20181#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
20182msgid "State:"
20183msgstr "Regione:"
20184
20185#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
20186msgid "Post Code:"
20187msgstr "Codice postale:"
20188
20189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
20190msgid "Country:"
20191msgstr "Nazione:"
20192
20193#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
20194msgid "Full Address:"
20195msgstr "Indirizzo completo:"
20196
20197#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
20198msgid "Optional Information:"
20199msgstr "Informazioni aggiuntive:"
20200
20201#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
20202msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
20203msgstr ""
20204"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
20205"indirizzi"
20206
20207#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
20208msgid "Please select address interpolation way for this street"
20209msgstr ""
20210"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
20211
20212#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
20213msgid "Expected odd numbers for addresses"
20214msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
20215
20216#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
20217msgid "Expected even numbers for addresses"
20218msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
20219
20220#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
20221msgid "Expected valid number for address increment"
20222msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
20223
20224#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
20225msgid "Country code must be 2 letters"
20226msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
20227
20228#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
20229msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
20230msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
20231
20232#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
20233msgid "Alphabetic address must end with a letter"
20234msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
20235
20236#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
20237msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
20238msgstr ""
20239"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
20240"alfabetici"
20241
20242#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
20243msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
20244msgstr ""
20245"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
20246
20247#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
20248msgid "Please enter valid number for starting address"
20249msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
20250
20251#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
20252msgid "Please enter valid number for ending address"
20253msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
20254
20255#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
20256msgid "Starting address number must be less than ending address number"
20257msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
20258
20259#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
20260msgid "Align Way Segments"
20261msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
20262
20263#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
20264msgid ""
20265"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
20266"around a chosen pivot."
20267msgstr ""
20268"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
20269"di loro attorno ad un punto scelto."
20270
20271#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
20272#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
20273msgid "Align Ways"
20274msgstr "Allinea percorsi"
20275
20276#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
20277msgid ""
20278"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
20279" or put the pivot on their common node.\n"
20280msgstr ""
20281"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
20282" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
20283
20284#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
20285#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
20286msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
20287msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
20288
20289#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
20290msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
20291msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
20292
20293#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
20294msgid "I''m ready!"
20295msgstr "Sono pronto!"
20296
20297#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
20298#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
20299#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
20300msgid "AlignWays Tips"
20301msgstr "Suggerimenti AlignWays"
20302
20303#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
20304msgid "Align Ways mode"
20305msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
20306
20307#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
20308msgid "Align way segment"
20309msgstr "Segmento di allineamento percorso"
20310
20311#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
20312#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
20313#, java-format
20314msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
20315msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
20316
20317#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
20318msgid ""
20319"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
20320"Please choose a different segment to be aligned."
20321msgstr ""
20322"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
20323"riferimento.\n"
20324"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
20325
20326#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
20327#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
20328msgid "AlignWayS message"
20329msgstr "Messaggio AlignWayS"
20330
20331#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
20332msgid ""
20333"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
20334"Please choose a different reference segment."
20335msgstr ""
20336"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
20337"allineare.\n"
20338"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
20339
20340#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
20341msgid ""
20342"<html>\n"
20343"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
20344"italic;\">\n"
20345"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
20346"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
20347"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
20348"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
20349"...or it rather should be called <br>\n"
20350"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
20351"span>\n"
20352"</div>\n"
20353"</html>"
20354msgstr ""
20355"<html>\n"
20356"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
20357"italic;\">\n"
20358"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
20359"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
20360"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
20361"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
20362"...da chiamare piuttosto <br>\n"
20363"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
20364"span>\n"
20365"</div>\n"
20366"</html>"
20367
20368#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
20369msgid ""
20370"<html>\n"
20371"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
20372"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
20373"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
20374"with a street or road.<br>\n"
20375"<br>\n"
20376"Some tips may help before you start:\n"
20377"</p>\n"
20378"</html>\n"
20379"\n"
20380msgstr ""
20381"<html>\n"
20382"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
20383"aiuterà\n"
20384"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
20385"esempio\n"
20386"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
20387"siano\n"
20388"paralleli alla strada.<br>\n"
20389"<br>\n"
20390"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
20391"</p>\n"
20392"</html>\n"
20393"\n"
20394
20395#. NOI18N
20396#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
20397msgid ""
20398"<html>\n"
20399"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
20400"<ul>\n"
20401"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
20402"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
20403"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
20404"this one. </li>\n"
20405"</ul>\n"
20406"</div>\n"
20407"</html>\n"
20408"\n"
20409msgstr ""
20410"<html>\n"
20411"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
20412"<ul>\n"
20413"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
20414"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
20415"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
20416"a questo. </li>\n"
20417"</ul>\n"
20418"</div>\n"
20419"</html>\n"
20420"\n"
20421
20422#. NOI18N
20423#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
20424msgid ""
20425"<html>\n"
20426"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20427"<ul>\n"
20428" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
20429"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
20430"segment. \n"
20431"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
20432"segment.\n"
20433" </li>\n"
20434"</ul>\n"
20435"</div>\n"
20436"</html>\n"
20437"\n"
20438msgstr ""
20439"<html>\n"
20440"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20441"<ul>\n"
20442" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
20443"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
20444"un segmento differente. \n"
20445"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
20446"segmento.\n"
20447" </li>\n"
20448"</ul>\n"
20449"</div>\n"
20450"</html>\n"
20451"\n"
20452
20453#. NOI18N
20454#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
20455msgid ""
20456"<html>\n"
20457"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20458"<ul>\n"
20459" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
20460"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
20461"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
20462"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
20463"nearby. \n"
20464" </li>\n"
20465"</ul>\n"
20466"</div>\n"
20467"</html>\n"
20468"\n"
20469msgstr ""
20470"<html>\n"
20471"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20472"<ul>\n"
20473" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
20474"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
20475"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
20476"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
20477"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
20478" </li>\n"
20479"</ul>\n"
20480"</div>\n"
20481"</html>\n"
20482"\n"
20483
20484#. NOI18N
20485#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
20486msgid ""
20487"<html>\n"
20488"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20489"<ul>\n"
20490" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
20491msgstr ""
20492"<html>\n"
20493"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20494"<ul>\n"
20495" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
20496
20497#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
20498msgid ""
20499"<html>\n"
20500"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20501"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
20502"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
20503"on the map.\n"
20504"</div>\n"
20505"</html>\n"
20506"\n"
20507msgstr ""
20508"<html>\n"
20509"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20510"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
20511"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
20512"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
20513"</div>\n"
20514"</html>\n"
20515"\n"
20516
20517#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
20518msgid "Don''t show this again"
20519msgstr "Non mostrare nuovamente"
20520
20521#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
20522msgid "Building address"
20523msgstr "Costruzione indirizzo"
20524
20525#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
20526msgid "House number:"
20527msgstr "Numero civico:"
20528
20529#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
20530msgid "Street Name:"
20531msgstr "Nome della strada:"
20532
20533#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
20534msgid "Increment"
20535msgstr "Incrementa"
20536
20537#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
20538msgid "Decrement"
20539msgstr "Decrementa"
20540
20541#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
20542msgid "Numbers:"
20543msgstr "Numeri:"
20544
20545#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
20546msgid "Big buildings mode"
20547msgstr "Modalità grandi edifici"
20548
20549#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
20550msgid "Rotate crosshair"
20551msgstr "Ruota mirino"
20552
20553#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
20554msgid "Use address nodes under buildings"
20555msgstr "Utilizza i nodi di indirizzo sotto gli edifici"
20556
20557#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
20558msgid "Advanced settings"
20559msgstr "Impostazioni avanzate"
20560
20561#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
20562msgid "Buildings tags:"
20563msgstr "Etichette degli edifici:"
20564
20565#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:278
20566msgid "Cannot place building outside of the world."
20567msgstr ""
20568"Impossibile posizionare l'edificio al di fuori dei confini della Terra."
20569
20570#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:320
20571msgid "Create building"
20572msgstr "Crea edificio"
20573
20574#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
20575#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
20576#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
20577msgid "Set buildings size"
20578msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
20579
20580#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
20581msgid "Use Address dialog"
20582msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
20583
20584#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
20585msgid "Auto-select building"
20586msgstr "Selezione Automatica Edifici"
20587
20588#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
20589msgid "Buildings width:"
20590msgstr "Larghezza edifici:"
20591
20592#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
20593msgid "Length step:"
20594msgstr "Passo di lunghezza:"
20595
20596#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
20597msgid "Advanced..."
20598msgstr "Avanzate..."
20599
20600#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
20601#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
20602msgid "Draw buildings"
20603msgstr "Disegna edifici"
20604
20605#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
20606msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
20607msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
20608
20609#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
20610msgid "Point on opposite end of the building"
20611msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
20612
20613#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
20614msgid "Set width of the building"
20615msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
20616
20617#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
20618msgid "on polygon"
20619msgstr "sul poligono"
20620
20621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
20622msgid "Add address"
20623msgstr "Aggiungi indirizzo"
20624
20625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
20626msgid "Helping tool for tag address"
20627msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
20628
20629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
20630msgid "Buildings"
20631msgstr "Edifici"
20632
20633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
20634msgid "Next no"
20635msgstr "Prossimo numero"
20636
20637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
20638msgid "Enter addresses"
20639msgstr "Inserisci indirizzo"
20640
20641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
20642#, java-format
20643msgid ""
20644"Location \"{0}\" found in cache.\n"
20645"Load cache first ?\n"
20646"(No = new cache)"
20647msgstr ""
20648"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
20649"Caricare prima la cache ?\n"
20650"(No = cache nuova)"
20651
20652#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20653#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
20654#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
20656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
20657msgid "Select Feuille"
20658msgstr "Seleziona Feuille"
20659
20660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
20661msgid ""
20662"Error loading file.\n"
20663"Probably an old version of the cache file."
20664msgstr ""
20665"Errore nel caricamento del file.\n"
20666"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
20667
20668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
20669#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
20670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
20671#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
20672#, java-format
20673msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
20674msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
20675
20676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
20677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
20678#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
20679#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
20680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
20681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
20682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
20683#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
20684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
20685#, java-format
20686msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
20687msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
20688
20689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
20690msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
20691msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
20692
20693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
20694msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
20695msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
20696
20697#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
20698msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
20699msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
20700
20701#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
20702msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
20703msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
20704
20705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
20706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
20707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
20708msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
20709msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
20710
20711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
20712msgid ""
20713"Cannot open a new client session.\n"
20714"Server in maintenance or temporary overloaded."
20715msgstr ""
20716"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
20717"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
20718
20719#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
20720#, java-format
20721msgid ""
20722"Town/city {0} not found or not available\n"
20723"or action canceled"
20724msgstr ""
20725"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
20726"oppure azione annullata"
20727
20728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
20729msgid "Choose from..."
20730msgstr "Scegliere da..."
20731
20732#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
20733#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
20735msgid "Select commune"
20736msgstr "Seleziona il comune"
20737
20738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
20739msgid "Cadastre"
20740msgstr "Catasto"
20741
20742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
20743msgid "Auto sourcing"
20744msgstr "Sorgente auto-determinata"
20745
20746#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
20747msgid ""
20748"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
20749"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
20750"Would you like to restore F11 for grab action ?"
20751msgstr ""
20752"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
20753"da tastiera F11\n"
20754"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
20755"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
20756
20757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
20758msgid "Restore grab shortcut F11"
20759msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
20760
20761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
20762msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
20763msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
20764
20765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
20766#, java-format
20767msgid ""
20768"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
20769msgstr ""
20770"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
20771"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
20772
20773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
20774msgid "Replace original background by JOSM background color."
20775msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
20776
20777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
20778msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
20779msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
20780
20781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
20782msgid "Set background transparent."
20783msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
20784
20785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
20786msgid "Draw boundaries of downloaded data."
20787msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
20788
20789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
20790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
20791msgid "Disable image cropping during georeferencing."
20792msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
20793
20794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
20795msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
20796msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
20797
20798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
20799msgid "Select first WMS layer in list."
20800msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
20801
20802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
20803msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
20804msgstr ""
20805"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
20806"\"addr:street\" sugli elementi)."
20807
20808#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
20809#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20810#. </rule>
20811#.
20812#. <!--waterway tags -->
20813#.
20814#. <rule>
20815#. <condition k="waterway" v="river"/>
20816#. color water
20817#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20818#. </rule>
20819#.
20820#. <rule>
20821#. <condition k="waterway" v="canal"/>
20822#. color water
20823#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20824#. </rule>
20825#.
20826#. <rule>
20827#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
20828#. color water
20829#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20830#. </rule>
20831#. <rule>
20832#. <condition k="waterway" v="drain"/>
20833#. color water
20834#. </rule>
20835#.
20836#. <rule>
20837#. <condition k="natural" v="water"/>
20838#. <icon src="nautical/water.png"/>
20839#. color water
20840#. </rule>
20841#.
20842#. <rule>
20843#. <condition k="natural" v="coastline"/>
20844#. <icon src="misc/coastline.png"/>
20845#. color water
20846#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
20847#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20848#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_style.java:817
20849#: build/trans_style.java:830 build/trans_style.java:842
20850#: build/trans_style.java:847 build/trans_style.java:2904
20851#: build/trans_style.java:2910
20852msgid "water"
20853msgstr "acqua"
20854
20855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
20856msgid "symbol"
20857msgstr "simbolo"
20858
20859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
20860msgid "parcel"
20861msgstr "particella catastale"
20862
20863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
20864msgid "parcel number"
20865msgstr "appezzamento numero"
20866
20867#. </rule>
20868#.
20869#. <rule>
20870#. <condition k="addr:housenumber"/>
20871#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20872#. </rule>
20873#.
20874#. <rule>
20875#. <condition k="addr:postcode"/>
20876#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20877#. </rule>
20878#.
20879#. <rule>
20880#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
20881#. color address
20882#. </rule>
20883#.
20884#. <rule>
20885#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
20886#. color address
20887#. </rule>
20888#.
20889#. <rule>
20890#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
20891#. color address
20892#. </rule>
20893#.
20894#. <rule>
20895#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
20896#. color address
20897#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
20898#: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3593
20899#: build/trans_style.java:3598 build/trans_style.java:3603
20900msgid "address"
20901msgstr "indirizzo"
20902
20903#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
20904msgid "locality"
20905msgstr "località"
20906
20907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
20908msgid "section"
20909msgstr "sezione"
20910
20911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
20912msgid "commune"
20913msgstr "comune"
20914
20915#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
20916msgid "Enable automatic caching."
20917msgstr "Abilita la cache automatica."
20918
20919#. disabled by default
20920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
20921msgid "Max. cache size (in MB)"
20922msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
20923
20924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
20925msgid ""
20926"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
20927"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
20928"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20929"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20930"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
20931"by this plugin."
20932msgstr ""
20933"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
20934"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
20935"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20936"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20937"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
20938"caricamento di dati creati da questa estensione."
20939
20940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
20941msgid "French cadastre WMS"
20942msgstr "WMS francese del catasto"
20943
20944#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
20945msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
20946msgstr ""
20947"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
20948"automatica</html>"
20949
20950#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
20951#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
20952msgid ""
20953"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
20954"preferences."
20955msgstr ""
20956"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
20957"preferenze di JOSM."
20958
20959#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
20960msgid ""
20961"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
20962"Useful for texts on dark backgrounds."
20963msgstr ""
20964"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
20965"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
20966
20967#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
20968msgid "Allows multiple layers stacking"
20969msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
20970
20971#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
20972msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
20973msgstr ""
20974"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
20975"trasparente."
20976
20977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
20978msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
20979msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
20980
20981#. option to select the single grabbed image resolution
20982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
20983msgid "Image resolution:"
20984msgstr "Risoluzione immagine:"
20985
20986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
20987msgid "High resolution (1000x800)"
20988msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
20989
20990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
20991msgid "Medium resolution (800x600)"
20992msgstr "Media risoluzione (800x600)"
20993
20994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
20995msgid "Low resolution (600x400)"
20996msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
20997
20998#. option to select image zooming interpolation method
20999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
21000msgid "Image filter interpolation:"
21001msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
21002
21003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
21004msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
21005msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
21006
21007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
21008msgid "Bilinear (fast)"
21009msgstr "Bilineare (veloce)"
21010
21011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
21012msgid "Bicubic (slow)"
21013msgstr "Bicubica (lenta)"
21014
21015#. the vectorized images multiplier
21016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
21017msgid "Vector images grab multiplier:"
21018msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
21019
21020#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
21021msgid "Grab one image full screen"
21022msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
21023
21024#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
21025#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
21026msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
21027msgstr ""
21028"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
21029
21030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
21031msgid "Fixed size square (default is 100m)"
21032msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
21033
21034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
21035msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
21036msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
21037
21038#. WMS layers selection
21039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
21040msgid "Layers:"
21041msgstr "Livelli:"
21042
21043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
21044msgid "See, rivers, swimming pools."
21045msgstr "Mari, fiumi, piscine."
21046
21047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
21048msgid "Buildings, covers, underground constructions."
21049msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
21050
21051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
21052msgid "Symbols like cristian cross."
21053msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
21054
21055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
21056msgid "Parcels."
21057msgstr "Particelle catastali."
21058
21059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
21060msgid "Parcels numbers, street names."
21061msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
21062
21063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
21064msgid "Address, houses numbers."
21065msgstr "Indirizzo, numeri civici."
21066
21067#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
21068msgid "Locality, hamlet, place."
21069msgstr "Località, paese, luogo."
21070
21071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
21072msgid "Cadastral sections and subsections."
21073msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
21074
21075#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
21076msgid "Municipality administrative borders."
21077msgstr "Confini comunali."
21078
21079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
21080msgid "Raster images grab multiplier:"
21081msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
21082
21083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
21084msgid ""
21085"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
21086msgstr ""
21087"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
21088"trascinare."
21089
21090#. the crosspiece display
21091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
21092msgid "Display crosspieces:"
21093msgstr "Mostra trasversali:"
21094
21095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
21096msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
21097msgstr ""
21098"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
21099"dimensione"
21100
21101#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
21102msgid ""
21103"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
21104"grabbing."
21105msgstr ""
21106"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
21107"durante l''operazione di trascinamento."
21108
21109#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
21110msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
21111msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
21112
21113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
21114#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
21115msgid "Add \"source=...\" to elements?"
21116msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
21117
21118#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
21119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
21120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
21121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
21122#, java-format
21123msgid "Downloading {0}"
21124msgstr "Scaricamento di {0}"
21125
21126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
21127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
21128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
21129msgid "Contacting WMS Server..."
21130msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
21131
21132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
21133msgid "Create buildings"
21134msgstr "Crea un edificio"
21135
21136#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
21137msgid ""
21138"To avoid cadastre WMS overload,\n"
21139"building import size is limited to 1 km2 max."
21140msgstr ""
21141"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
21142"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
21143
21144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
21145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
21146msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
21147msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
21148
21149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
21150msgid "Extract SVG ViewBox..."
21151msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
21152
21153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
21154msgid "Extract best fitting boundary..."
21155msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
21156
21157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
21158msgid "Create boundary"
21159msgstr "Creazione confine"
21160
21161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
21162msgid "Contacting cadastre WMS ..."
21163msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
21164
21165#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
21166msgid "Image already loaded"
21167msgstr "Immagine già caricata"
21168
21169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
21170msgid ""
21171"Municipality vectorized !\n"
21172"Use the normal Cadastre Grab menu."
21173msgstr ""
21174"Comune vettorializzato!\n"
21175"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
21176
21177#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
21178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
21179msgid ""
21180"This commune is not vectorized.\n"
21181"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
21182msgstr ""
21183"Questo comune non è stato vettorializzato.\n"
21184"Si prega di utilizzare l''altra voce del menu per georeferenziare una "
21185"\"immagine piana\""
21186
21187#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
21188msgid "Extract commune boundary"
21189msgstr "Estrai il confine del comune"
21190
21191#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
21192msgid "Only on vectorized layers"
21193msgstr "Solo su livelli vettoriali"
21194
21195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
21196msgid "Cancel current grab (only vector images)"
21197msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
21198
21199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
21200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
21201msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
21202msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
21203
21204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
21205#, java-format
21206msgid "Cadastre: {0}"
21207msgstr "Catasto: {0}"
21208
21209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
21210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
21211msgid ""
21212"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
21213"the current projection to one of the cadastre\n"
21214"projections and retry"
21215msgstr ""
21216"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
21217"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
21218"del catasto e riprovare"
21219
21220#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
21221msgid "Grab non-georeferenced image"
21222msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
21223
21224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
21225msgid "Georeferencing interrupted"
21226msgstr "Georeferenziazione interrotta"
21227
21228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
21229msgid ""
21230"This image contains georeference data.\n"
21231"Do you want to use them ?"
21232msgstr ""
21233"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
21234"Si desidera utilizzarli?"
21235
21236#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
21237msgid ""
21238"Click first corner for image cropping\n"
21239"(two points required)"
21240msgstr ""
21241"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
21242"(richiesti due punti)"
21243
21244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
21245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
21246msgid "Image cropping"
21247msgstr "Ritaglio immagine"
21248
21249#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
21250msgid "Click second corner for image cropping"
21251msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
21252
21253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
21254msgid ""
21255"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
21256"(two points required)"
21257msgstr ""
21258"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
21259"(richiesti due punti)"
21260
21261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
21262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
21263msgid "Image georeferencing"
21264msgstr "Georeferenziazione immagine"
21265
21266#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
21267msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
21268msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
21269
21270#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
21271msgid ""
21272"Do you want to cancel completely\n"
21273"or just retry "
21274msgstr ""
21275"Si desidera annullare completamente\n"
21276"o riprovare "
21277
21278#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
21279msgid "Enter cadastre east,north position"
21280msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
21281
21282#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
21283msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
21284msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
21285
21286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
21287msgid "East"
21288msgstr "Est"
21289
21290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
21291msgid "I use the mouse"
21292msgstr "Utilizzo il mouse"
21293
21294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
21295#, java-format
21296msgid "Set {0} Lambert coordinates"
21297msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
21298
21299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
21300msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
21301msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
21302
21303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
21304#, java-format
21305msgid "{0} not allowed with the current projection"
21306msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
21307
21308#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
21309#, java-format
21310msgid ""
21311"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
21312msgstr ""
21313"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
21314"proiezione corrente"
21315
21316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
21317#, java-format
21318msgid ""
21319"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
21320msgstr ""
21321"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
21322"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
21323
21324#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
21325#, java-format
21326msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
21327msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
21328
21329#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
21330msgid "(optional)"
21331msgstr "(facoltativo)"
21332
21333#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
21334msgid "Change location"
21335msgstr "Cambia posizione"
21336
21337#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
21338msgid "Set a new location for the next request"
21339msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
21340
21341#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
21342msgid "Add a new municipality layer"
21343msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
21344
21345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
21346msgid "Commune"
21347msgstr "Comune"
21348
21349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
21350msgid ""
21351"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
21352"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
21353msgstr ""
21354"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
21355"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
21356
21357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
21358msgid "Departement"
21359msgstr "Provincia"
21360
21361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
21362msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
21363msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
21364
21365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
21366msgid "Add new layer"
21367msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
21368
21369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
21370msgid "Reset cookie"
21371msgstr "Reimposta il cookie"
21372
21373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
21374msgid "Get a new cookie (session timeout)"
21375msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
21376
21377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
21378msgid "PNG files (*.png)"
21379msgstr "File PNG (*.png)"
21380
21381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
21382msgid "Export as PNG format (only raster images)"
21383msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
21384
21385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
21386msgid "Adjust WMS"
21387msgstr "Regola WMS"
21388
21389#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
21390msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
21391msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
21392
21393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
21394msgid ""
21395"This mode works only if active layer is\n"
21396"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
21397msgstr ""
21398"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
21399"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
21400
21401#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
21402msgid ""
21403"More than one WMS layer present\n"
21404"Select one of them first, then retry"
21405msgstr ""
21406"E'' presente più di un livello WMS\n"
21407"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
21408
21409#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
21410#, java-format
21411msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
21412msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
21413
21414#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
21415msgid "Is not vectorized."
21416msgstr "Non è vettorializzato"
21417
21418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
21419#, java-format
21420msgid "Raster size: {0}"
21421msgstr "Dimensioni raster: {0}"
21422
21423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
21424msgid "Is vectorized."
21425msgstr "E'' stato vettorializzato"
21426
21427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
21428#, java-format
21429msgid "Commune bbox: {0}"
21430msgstr "Riquadro del comune: {0}"
21431
21432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
21433#, java-format
21434msgid ""
21435"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
21436"Create a new one."
21437msgstr ""
21438"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
21439"Crearne uno nuovo."
21440
21441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
21442msgid "Cache Format Error"
21443msgstr "Errore nel formato della cache"
21444
21445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
21446#, java-format
21447msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
21448msgstr ""
21449"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
21450"Lambert {1}"
21451
21452#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
21453msgid "Cache Lambert Zone Error"
21454msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
21455
21456#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
21457msgid "Use"
21458msgstr "Usa"
21459
21460#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
21461msgid "Please select a scheme to use."
21462msgstr "Selezionare uno schema da usare."
21463
21464#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
21465msgid "Color Scheme"
21466msgstr "Schema di colori"
21467
21468#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
21469msgid "Please select the scheme to delete."
21470msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
21471
21472#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
21473#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
21474msgid "Use the selected scheme from the list."
21475msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
21476
21477#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
21478msgid "Use the current colors as a new color scheme."
21479msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
21480
21481#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
21482msgid "Delete the selected scheme from the list."
21483msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
21484
21485#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
21486#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
21487msgid "Color Schemes"
21488msgstr "Schemi di colore"
21489
21490#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
21491#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
21492#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
21493msgid "Conflation"
21494msgstr "Fusione"
21495
21496#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
21497msgid "Conflation tool for merging data"
21498msgstr "Strumento di fusione per unire i dati"
21499
21500#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
21501msgid ""
21502"There are no data layers present. Please open or create at least one data "
21503"layer and try again."
21504msgstr ""
21505"Non è presente alcun livello dati. Si prega di aprire o creare almeno un "
21506"livello dati e di riprovare."
21507
21508#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
21509msgid "Cannot perform conflation"
21510msgstr "Impossibile eseguire la fusione"
21511
21512#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
21513msgid "Conflation symbols"
21514msgstr "Simboli di fusione"
21515
21516#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
21517msgid "Conflation Options"
21518msgstr "Opzioni di fusione"
21519
21520#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
21521msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
21522msgstr "Chiudi la finestra, non eseguire la fusione"
21523
21524#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
21525#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
21526msgid "No valid OSM data layer present."
21527msgstr "Non è presente alcun livello dati OSM valido."
21528
21529#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
21530#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
21531msgid "Error freezing selection"
21532msgstr "Errore durante il blocco della selezione"
21533
21534#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
21535#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
21536msgid "Nothing is selected, please try again."
21537msgstr "Non è stato selezionato alcunché, si prega di riprovare."
21538
21539#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
21540#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
21541msgid "Empty selection"
21542msgstr "Nessuna selezione"
21543
21544#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
21545msgid "Unresolved differences remain, please fix remaining differences."
21546msgstr "Sono rimaste delle differenze non risolte, si prega di sistemarle."
21547
21548#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
21549msgid "Contour Merge"
21550msgstr "Unione perimetri"
21551
21552#. name
21553#. icon name
21554#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
21555msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
21556msgstr ""
21557"Unisci il perimetro che delimita di un''area con il perimetro di un''altra "
21558"area"
21559
21560#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
21561msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
21562msgstr ""
21563"Trascina/rilascia: trascina il segmento del percorso e rilascialo su un "
21564"segmento di destinazione"
21565
21566#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
21567msgid "Left-Click: deselect node"
21568msgstr "Click-Sinistro: deseleziona nodo"
21569
21570#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
21571msgid "Can''t select an isolated node"
21572msgstr "Impossibile selezionare un nodo isolato"
21573
21574#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
21575msgid "Left-Click: select node"
21576msgstr "Click-Sinistro: seleziona nodo"
21577
21578#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
21579#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
21580#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
21581msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
21582msgstr ""
21583"Trascina il segmento del percorso e rilascialo su un segmento di destinazione"
21584
21585#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
21586msgid "Drop to align to the the target segment"
21587msgstr "Rilascia per allineare al segmento di destinazione"
21588
21589#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
21590msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
21591msgstr ""
21592"Click-Sinistro: sul nodo per selezionare/deselezionare; Trascina: trascina "
21593"una parte del percorso"
21594
21595#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415
21596msgid "Merging Contour"
21597msgstr "Unione dei perimetri"
21598
21599#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
21600#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
21601msgid "Split area"
21602msgstr "Dividi area"
21603
21604#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
21605msgid "Splits an area by an untagged way."
21606msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
21607
21608#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
21609msgid ""
21610"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
21611"relation.\n"
21612"Remove the area from the relation before splitting it."
21613msgstr ""
21614"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
21615"relazione.\n"
21616"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
21617
21618#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
21619msgid "TangoGPS Files (*.log)"
21620msgstr "File TangoGPS (*.log)"
21621
21622#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
21623msgid "Coordinates imported: "
21624msgstr "Coordinate importate: "
21625
21626#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
21627msgid "Format errors: "
21628msgstr "Errori di formato: "
21629
21630#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
21631msgid "TangoGPS import success"
21632msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
21633
21634#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
21635msgid "TangoGPS import failure!"
21636msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
21637
21638#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
21639msgid "TCX Files (*.tcx)"
21640msgstr "File TCX (*.tcx)"
21641
21642#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
21643msgid "Download along..."
21644msgstr "Scarica lungo..."
21645
21646#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
21647msgid "Download OSM data along the selected ways."
21648msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
21649
21650#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
21651msgid "Download Along"
21652msgstr "Scarica Lungo"
21653
21654#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
21655msgid "Please select 1 or more ways to download along"
21656msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
21657
21658#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
21659#, java-format
21660msgid "{0} intermediate nodes to download."
21661msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
21662
21663#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
21664#, java-format
21665msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
21666msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
21667
21668#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
21669#, java-format
21670msgid " adding {0} {1}"
21671msgstr " aggiungendo {0} {1}"
21672
21673#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
21674msgid "Layer for editing GPX tracks"
21675msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
21676
21677#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
21678msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
21679msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
21680
21681#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
21682msgid "EditGpx"
21683msgstr "ModificaGpx"
21684
21685#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
21686msgid "edit gpx tracks"
21687msgstr "modifica tracciati gpx"
21688
21689#. TODO what is icon at the end?
21690#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
21691#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
21692#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
21693#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
21694msgid "Import path from GPX layer"
21695msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
21696
21697#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
21698#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
21699msgid "Drop existing path"
21700msgstr "Elimina percorso esistente"
21701
21702#. no gps layer
21703#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
21704#. no gps layer
21705#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
21706#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
21707msgid "No GPX data layer found."
21708msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
21709
21710#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
21711msgid "dx"
21712msgstr "dx"
21713
21714#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
21715msgid "dy"
21716msgstr "dy"
21717
21718#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
21719msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
21720msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
21721
21722#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
21723msgid "External tool error"
21724msgstr "Errore di uno strumento esterno"
21725
21726#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
21727msgid "Error executing the script:"
21728msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
21729
21730#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
21731msgid ""
21732"Child script have returned invalid data.\n"
21733"\n"
21734"stderr contents:"
21735msgstr ""
21736"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
21737"\n"
21738"contenuto dello stderr:"
21739
21740#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21741#, java-format
21742msgid "exttool:{0}"
21743msgstr "strumento esterno:{0}"
21744
21745#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21746#, java-format
21747msgid "External Tool: {0}"
21748msgstr "Strumento esterno: {0}"
21749
21750#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
21751msgid "Edit tool"
21752msgstr "Strumenti di modifica"
21753
21754#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
21755#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:231
21756msgid "Name:"
21757msgstr "Nome:"
21758
21759#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
21760msgid "CmdLine:"
21761msgstr "Linea di comando"
21762
21763#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
21764msgid "External tools"
21765msgstr "Strumenti esterni"
21766
21767#. Plugin ext_tools
21768#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
21769#: build/trans_plugins.java:36
21770msgid "Use external scripts in JOSM"
21771msgstr "Usa script esterni in JOSM"
21772
21773#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
21774#, java-format
21775msgid "Delete tool \"{0}\"?"
21776msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
21777
21778#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
21779msgid "Are you sure?"
21780msgstr "Sei sicuro?"
21781
21782#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
21783msgid "New tool..."
21784msgstr "Nuovo strumento..."
21785
21786#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
21787msgid "Install"
21788msgstr "Installa"
21789
21790#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
21791msgid "Position only"
21792msgstr "Solo posizione"
21793
21794#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
21795msgid "Position, Time, Date, Speed"
21796msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
21797
21798#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
21799msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
21800msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
21801
21802#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
21803msgid "A By Time"
21804msgstr "A in tempo"
21805
21806#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
21807msgid "A By Distance"
21808msgstr "A in distanza"
21809
21810#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
21811msgid "B By Time"
21812msgstr "B in tempo"
21813
21814#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
21815msgid "B By Distance"
21816msgstr "B in distanza"
21817
21818#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
21819msgid "C By Time"
21820msgstr "C in tempo"
21821
21822#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
21823msgid "C By Distance"
21824msgstr "C in distanza"
21825
21826#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
21827msgid "Data Logging Format"
21828msgstr "Formato del log dei dati"
21829
21830#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
21831msgid "Disable data logging if speed falls below"
21832msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
21833
21834#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
21835msgid "Disable data logging if distance falls below"
21836msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
21837
21838#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
21839msgid "Unknown logFormat"
21840msgstr "Formato del log sconosciuto"
21841
21842#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
21843msgid "Port:"
21844msgstr "Porta:"
21845
21846#. Strings in JFileChooser
21847#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
21848#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
21849#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
21850#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:482
21851#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
21852#: build/specialmessages.java:75
21853msgid "Refresh"
21854msgstr "Aggiorna"
21855
21856#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
21857msgid "refresh the port list"
21858msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
21859
21860#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
21861msgid "Configure"
21862msgstr "Configura"
21863
21864#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
21865msgid "Configure Device"
21866msgstr "Configura dispositivo"
21867
21868#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
21869msgid "Connection Error."
21870msgstr "Errore di connessione."
21871
21872#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
21873msgid "configure the connected DG100"
21874msgstr "configura il DG100 collegato"
21875
21876#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
21877msgid "delete data after import"
21878msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
21879
21880#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
21881msgid "Importing data from device."
21882msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
21883
21884#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
21885msgid "Importing data from DG100..."
21886msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
21887
21888#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
21889msgid "Error deleting data."
21890msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
21891
21892#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
21893#, java-format
21894msgid "imported data from {0}"
21895msgstr "dati importati da {0}"
21896
21897#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
21898msgid "No data found on device."
21899msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
21900
21901#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
21902msgid "Connection failed."
21903msgstr "Connessione non riuscita."
21904
21905#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
21906msgid ""
21907"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
21908"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
21909"plugin/"
21910msgstr ""
21911"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
21912"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
21913"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
21914
21915#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
21916#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
21917msgid "Globalsat Import"
21918msgstr "Importazione Globalsat"
21919
21920#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
21921msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
21922msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
21923
21924#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
21925msgid "Import"
21926msgstr "Importa"
21927
21928#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
21929#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
21930msgid "Add EGPX layer"
21931msgstr "Aggiungi livello EGPX"
21932
21933#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
21934msgid ""
21935"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
21936"<br>If you want to upload traces, look here:"
21937msgstr ""
21938"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
21939"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
21940"tracciati, vedere qui:"
21941
21942#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
21943msgid "GPX"
21944msgstr "GPX"
21945
21946#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
21947msgid "Adjust imagery"
21948msgstr "Regola immagini aeree"
21949
21950#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
21951msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
21952msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
21953
21954#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
21955msgid "Please select the imagery layer to adjust."
21956msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
21957
21958#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
21959msgid "Select imagery layer"
21960msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
21961
21962#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
21963msgid "Start adjusting"
21964msgstr "Inizia la regolazione"
21965
21966#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
21967msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
21968msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
21969
21970#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
21971msgid "No layers to adjust"
21972msgstr "Nessun livello da regolare"
21973
21974#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
21975msgid "Normal"
21976msgstr "Normale"
21977
21978#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
21979msgid "Rotate 90"
21980msgstr "Ruota di 90°"
21981
21982#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
21983msgid "Rotate 180"
21984msgstr "Ruota di 180°"
21985
21986#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
21987msgid "Rotate 270"
21988msgstr "Ruota di 270°"
21989
21990#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
21991msgid "Previous image"
21992msgstr "Immagine precedente"
21993
21994#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
21995msgid "Next image"
21996msgstr "Immagine successiva"
21997
21998#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
21999msgid "Rotate left"
22000msgstr "Ruota a sinistra"
22001
22002#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
22003msgid "Rotate image left"
22004msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
22005
22006#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
22007msgid "Rotate right"
22008msgstr "Ruota a destra"
22009
22010#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
22011msgid "Rotate image right"
22012msgstr "Ruota l''immagine a destra"
22013
22014#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
22015#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
22016msgid "WayPoint Image"
22017msgstr "Immagine del punto del percorso"
22018
22019#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
22020msgid "Display non-geotagged photos"
22021msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
22022
22023#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
22024msgid "Imported Images"
22025msgstr "Immagini importate"
22026
22027#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
22028msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
22029msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
22030
22031#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
22032msgid "Open images with ImageWayPoint"
22033msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
22034
22035#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
22036msgid "Load set of images as a new layer."
22037msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
22038
22039#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
22040msgid "Import vector graphics"
22041msgstr "Importa immagini vettoriali"
22042
22043#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
22044msgid "Scale:"
22045msgstr "Scala:"
22046
22047#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
22048msgid "unit(s) = "
22049msgstr "unità = "
22050
22051#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
22052msgid "m"
22053msgstr "m"
22054
22055#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
22056#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
22057msgid "Import..."
22058msgstr "Importa..."
22059
22060#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
22061msgid "Import vector graphics."
22062msgstr "Importa immagini vettoriali."
22063
22064#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
22065msgid "SVG Drawings (*.svg)"
22066msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
22067
22068#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
22069msgid "Importing..."
22070msgstr "Importazione in corso..."
22071
22072#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
22073msgid ""
22074"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
22075"need to adjust WMS layer placement first.\n"
22076"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
22077"with [irs rectify] in subject."
22078msgstr ""
22079"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
22080"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
22081"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
22082"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
22083
22084#. if there are none, create one
22085#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
22086msgid "IRS Adjustment Layer"
22087msgstr "Livello di correzione IRS"
22088
22089#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
22090msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
22091msgstr "Digrafo dei canali creato dal livello OSM attivo"
22092
22093#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
22094msgid "Create Channel Digraph"
22095msgstr "Crea digrafo dei canali"
22096
22097#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
22098msgid "this layer is no osm data layer"
22099msgstr "il livello non è un livello dati osm"
22100
22101#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
22102msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
22103msgstr "Conversione del grafo OSM in un digrafo dei canali"
22104
22105#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
22106msgid "filtering ways"
22107msgstr "filtraggio dei percorsi"
22108
22109#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
22110msgid "creating Channel-Digraph"
22111msgstr "creazione del digrafo dei canali"
22112
22113#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
22114msgid "sealing Digraph"
22115msgstr "chiusura Digrafo"
22116
22117#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
22118msgid "calculating Strong Connectedness"
22119msgstr "calcolo delle connessioni forti"
22120
22121#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
22122msgid "creating DigraphLayer"
22123msgstr "creazione del livello del digrafo"
22124
22125#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
22126msgid "JunctionChecking"
22127msgstr "Verifica dei collegamenti"
22128
22129#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
22130msgid "Open the junctionchecking window."
22131msgstr "Apri la finestra di verifica dei collegamenti."
22132
22133#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
22134msgid "junctions"
22135msgstr "collegamenti"
22136
22137#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
22138msgid "Channel-Digraph creation"
22139msgstr "Creazione del digrafo dei canali"
22140
22141#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
22142msgid "seal Channel Digraph"
22143msgstr "chiudi digrafo dei canali"
22144
22145#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
22146#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
22147msgid "calculate strong connected channels"
22148msgstr "calcola gli archi con connessione forte"
22149
22150#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
22151msgid "Junctionchecking/junctions searching"
22152msgstr "Verifica/ricerca dei collegamenti"
22153
22154#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
22155msgid "order of junction (n):"
22156msgstr "ordine del collegamento (n):"
22157
22158#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
22159#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
22160msgid "produce OSM-Relations: junction"
22161msgstr "produci relazioni OSM: junction"
22162
22163#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
22164msgid ""
22165"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
22166msgstr ""
22167"se abilitato l''estensione produce delle relazioni osm dai sottografi del "
22168"collegamento"
22169
22170#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
22171msgid "Create"
22172msgstr "Crea"
22173
22174#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
22175msgid "start the channel digraph creation"
22176msgstr "inizia la creazione del digrafo dei canali"
22177
22178#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
22179msgid "create the channel digraph"
22180msgstr "crea il digrafo dei canali"
22181
22182#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
22183msgid "Check "
22184msgstr "Verifica "
22185
22186#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
22187msgid "check a marked subset if it is a junction"
22188msgstr "verifica un sottoinsieme contrassegnato se è un collegamento"
22189
22190#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
22191msgid "check the subust for junction properties"
22192msgstr "verifica le proprietà del collegamento nel sottoinsieme"
22193
22194#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
22195msgid "Search "
22196msgstr "Ricerca "
22197
22198#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
22199msgid "search for junctions into a subset of channels"
22200msgstr "ricerca i collegamenti in un sottoinsieme di canali"
22201
22202#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
22203msgid "search for junctions in the channel subset"
22204msgstr "ricerca i collegamenti nel sottoinsieme del canale"
22205
22206#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
22207msgid ""
22208"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
22209"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
22210msgstr ""
22211"I canali contrassegnati contengono un candidato a collegamento (bianco). Per "
22212"provare questo candidato contrassegna questo collegamento è premi nuovamente "
22213"il tasto \"Verifica\"."
22214
22215#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
22216#, java-format
22217msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
22218msgstr "I canali contrassegnati sono un collegamento a {0}-vie"
22219
22220#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
22221msgid "The marked channels are not a junction:"
22222msgstr "I canali contrassegnati non sono un collegamento:"
22223
22224#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
22225msgid "construct channel digraph and search for junctions"
22226msgstr "costruisci un digrafo dei canali e cerca i collegamenti"
22227
22228#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
22229msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
22230msgstr "Numero di collegamenti a {0]-vie trovati: "
22231
22232#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
22233msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
22234msgstr "genera tutte le combinazioni dai candidati ad entrata/uscita"
22235
22236#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
22237msgid "Direction index '{0}' not found"
22238msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
22239
22240#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
22241msgid "The starting location was not within the bbox"
22242msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
22243
22244#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
22245msgid "Looking for shoreline..."
22246msgstr "Ricerca della riva..."
22247
22248#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
22249#, java-format
22250msgid "{0} nodes so far..."
22251msgstr "{0} nodi mancanti..."
22252
22253#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
22254msgid "Lake Walker."
22255msgstr "Lake Walker."
22256
22257#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
22258#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
22259msgid "Lake Walker"
22260msgstr "Lago Walker"
22261
22262#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
22263#, java-format
22264msgid "Error creating cache directory: {0}"
22265msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
22266
22267#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
22268#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
22269msgid "Tracing"
22270msgstr "Tracciato"
22271
22272#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
22273msgid "checking cache..."
22274msgstr "verifica della cache in corso..."
22275
22276#. *
22277#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
22278#.
22279#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
22280msgid "Running vertex reduction..."
22281msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
22282
22283#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
22284msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
22285msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
22286
22287#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
22288msgid "Removing duplicate nodes..."
22289msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
22290
22291#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
22292msgid "Lakewalker trace"
22293msgstr "Traccia Lakewalker"
22294
22295#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
22296#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
22297msgid "An unknown error has occurred"
22298msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
22299
22300#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
22301msgid "east"
22302msgstr "est"
22303
22304#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
22305msgid "northeast"
22306msgstr "nordest"
22307
22308#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
22309msgid "north"
22310msgstr "nord"
22311
22312#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
22313msgid "northwest"
22314msgstr "nordovest"
22315
22316#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
22317msgid "west"
22318msgstr "ovest"
22319
22320#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
22321msgid "southwest"
22322msgstr "sudovest"
22323
22324#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
22325msgid "south"
22326msgstr "sud"
22327
22328#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
22329msgid "southeast"
22330msgstr "sudest"
22331
22332#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
22333msgid "coastline"
22334msgstr "linea di costa"
22335
22336#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
22337msgid "land"
22338msgstr "terraferma"
22339
22340#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
22341msgid "Maximum number of segments per way"
22342msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
22343
22344#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
22345msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
22346msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
22347
22348#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
22349msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
22350msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
22351
22352#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
22353msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
22354msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
22355
22356#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
22357msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
22358msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
22359
22360#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
22361msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
22362msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
22363
22364#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
22365msgid "Shift all traces to east (degrees)"
22366msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
22367
22368#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
22369msgid "Shift all traces to north (degrees)"
22370msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
22371
22372#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
22373msgid "Direction to search for land"
22374msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
22375
22376#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
22377msgid "Tag ways as"
22378msgstr "Etichetta i percorsi come"
22379
22380#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
22381msgid "WMS Layer"
22382msgstr "Livello WMS"
22383
22384#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
22385msgid "Maximum cache size (MB)"
22386msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
22387
22388#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
22389msgid "Maximum cache age (days)"
22390msgstr "Età massima della cache (giorni)"
22391
22392#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
22393msgid "Source text"
22394msgstr "Testo sorgente"
22395
22396#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
22397msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
22398msgstr ""
22399"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
22400"250."
22401
22402#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
22403msgid ""
22404"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
22405"lines). Default 50000."
22406msgstr ""
22407"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
22408"Predefinito 50000."
22409
22410#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
22411msgid ""
22412"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
22413"in the range 0-255. Default 90."
22414msgstr ""
22415"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
22416"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
22417
22418#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
22419msgid ""
22420"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
22421"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
22422msgstr ""
22423"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
22424"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
22425"Predefinito 0.0003."
22426
22427#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
22428msgid ""
22429"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
22430msgstr ""
22431"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
22432"4000."
22433
22434#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
22435msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
22436msgstr ""
22437"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
22438
22439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
22440msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
22441msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
22442
22443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
22444msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
22445msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
22446
22447#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
22448msgid "Direction to search for land. Default east."
22449msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
22450
22451#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
22452msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
22453msgstr ""
22454"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
22455"queste. Predefinito è acqua."
22456
22457#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
22458msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
22459msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
22460
22461#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
22462msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
22463msgstr ""
22464"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
22465
22466#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
22467msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
22468msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
22469
22470#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
22471msgid "Data source text. Default is Landsat."
22472msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
22473
22474#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
22475msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
22476msgstr ""
22477"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
22478
22479#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
22480msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
22481msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
22482
22483#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
22484msgid "Downloading image tile..."
22485msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
22486
22487#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
22488msgid "Could not acquire image"
22489msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
22490
22491#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20
22492msgid "Basic License Check."
22493msgstr "Verifica licenza base."
22494
22495#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:21
22496msgid "Checks if all contributors have agreed to the new CT/License."
22497msgstr ""
22498"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito abbiano accettato le "
22499"nuove condizioni di utilizzo."
22500
22501#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
22502msgid "Creator has rejected CT"
22503msgstr "Il creatore ha rifiutato le condizioni di utilizzo"
22504
22505#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
22506msgid "Creator unknown"
22507msgstr "Creatore sconosciuto"
22508
22509#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
22510msgid "Creator has not (yet) accepted CT"
22511msgstr "Il creatore non ha (ancora) accettato le condizioni di utilizzo"
22512
22513#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:66
22514msgid "Object modified by user(s) who have rejected, or not agreed to, CT"
22515msgstr ""
22516"Oggetto modificato da uno o più utenti che hanno rifiutato o non hanno "
22517"ancora accettato le condizioni di utilizzo"
22518
22519#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
22520#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
22521msgid "License Check"
22522msgstr "Verifica licenza"
22523
22524#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
22525msgid "Performs the license check"
22526msgstr "Esegue la verifica della licenza"
22527
22528#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
22529msgid "Loading from Quick History Service"
22530msgstr "Caricamento dal servizio dello storico veloce in corso"
22531
22532#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145
22533msgid "Analyzing"
22534msgstr "Analisi in corso"
22535
22536#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
22537#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
22538#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
22539msgid "Relicensing problems"
22540msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
22541
22542#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
22543msgid "Open the relicensing window."
22544msgstr "Apri la finestra di ri-licenziamento."
22545
22546#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
22547msgid "Relicensing Problems"
22548msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
22549
22550#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
22551msgid "No relicensing problems"
22552msgstr "Nessun problema di ri-licenziamento"
22553
22554#. * Error messages
22555#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
22556msgid "Data loss"
22557msgstr "Perdita di dati"
22558
22559#. * Warning messages
22560#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
22561msgid "Possible data loss"
22562msgstr "Possibile perdita di dati"
22563
22564#. * Other messages
22565#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
22566msgid "Data reduction"
22567msgstr "Riduzione di dati"
22568
22569#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
22570#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
22571msgid "Connection Failed"
22572msgstr "Connessione fallita"
22573
22574#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
22575msgid "Not connected"
22576msgstr "Non connesso"
22577
22578#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
22579msgid "Connecting"
22580msgstr "Connessione in corso"
22581
22582#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
22583#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
22584msgid "Connected"
22585msgstr "Connesso"
22586
22587#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
22588msgid "no name"
22589msgstr "senza nome"
22590
22591#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
22592#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
22593msgid "Live GPS"
22594msgstr "Live GPS"
22595
22596#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
22597msgid "Show GPS data."
22598msgstr "Mostra dati GPS."
22599
22600#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
22601msgid "Status"
22602msgstr "Stato"
22603
22604#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
22605msgid "Way Info"
22606msgstr "Informazioni sul percorso"
22607
22608#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
22609msgid "Speed"
22610msgstr "Velocità"
22611
22612#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
22613msgid "Course"
22614msgstr "Rotta"
22615
22616#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
22617msgid "LiveGPS layer"
22618msgstr "Livello LiveGPS"
22619
22620#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
22621#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
22622#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
22623msgid "Capture GPS Track"
22624msgstr "Cattura traccia GPS"
22625
22626#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
22627msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
22628msgstr ""
22629"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
22630"LiveGPS."
22631
22632#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
22633#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
22634msgid "Center Once"
22635msgstr "Centra una volta"
22636
22637#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
22638msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
22639msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
22640
22641#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
22642msgid "Auto-Center"
22643msgstr "Centratura automatica"
22644
22645#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
22646msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
22647msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
22648
22649#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:111
22650msgid "LiveGPS"
22651msgstr "LiveGPS"
22652
22653#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
22654msgid "Open MapDust"
22655msgstr "Apri MapDust"
22656
22657#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
22658#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
22659#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
22660#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
22661#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
22662msgid "Missing input data"
22663msgstr "Dati di ingresso mancanti"
22664
22665#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
22666#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
22667msgid "Measured values"
22668msgstr "Valori misurati"
22669
22670#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
22671msgid "Open the measurement window."
22672msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
22673
22674#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
22675msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
22676msgstr ""
22677"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
22678"misurazione."
22679
22680#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
22681msgid "Path Length"
22682msgstr "Lunghezza del percorso"
22683
22684#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
22685msgid "Selection Length"
22686msgstr "Lunghezza della selezione"
22687
22688#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
22689msgid "Selection Area"
22690msgstr "Area della selezione"
22691
22692#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
22693#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
22694msgid "Angle"
22695msgstr "Angolo"
22696
22697#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
22698msgid "Angle between two selected Nodes"
22699msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
22700
22701#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
22702msgid "Layer to make measurements"
22703msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
22704
22705#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
22706msgid "measurement mode"
22707msgstr "modalità misurazione"
22708
22709#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
22710msgid "Measurements"
22711msgstr "Misure"
22712
22713#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
22714#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
22715msgid "Michigan Left"
22716msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
22717
22718#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
22719msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
22720msgstr ""
22721"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
22722
22723#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
22724msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
22725msgstr ""
22726"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
22727
22728#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
22729msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
22730msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
22731
22732#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
22733msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
22734msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
22735
22736#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
22737#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
22738msgid "Create Michigan left turn restriction"
22739msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
22740
22741#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
22742msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
22743msgstr ""
22744"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
22745
22746#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
22747#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
22748#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
22749msgid "Convert to multipolygon"
22750msgstr "Converti in multi-poligono"
22751
22752#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
22753msgid "Convert to multipolygon."
22754msgstr "Converti in multi-poligono."
22755
22756#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
22757msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
22758msgstr ""
22759"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
22760
22761#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
22762msgid "About Plugin"
22763msgstr "Informazioni sull''estensione"
22764
22765#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
22766msgid "OpenStreetBugs download loop"
22767msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
22768
22769#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
22770msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
22771msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
22772
22773#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
22774msgid ""
22775"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
22776"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
22777"new server? (Strongly recommended)</html>"
22778msgstr ""
22779"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
22780"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
22781"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
22782
22783#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
22784msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
22785msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
22786
22787#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
22788msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
22789msgstr ""
22790"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
22791"Internet."
22792
22793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
22794msgid ""
22795"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
22796"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
22797msgstr ""
22798"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
22799"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
22800"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
22801
22802#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
22803#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
22804#, java-format
22805msgid "An error occurred: {0}"
22806msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
22807
22808#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
22809msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
22810msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
22811
22812#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
22813msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
22814msgstr ""
22815"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
22816"singola stringa"
22817
22818#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
22819msgid "Process queue"
22820msgstr "Elabora coda"
22821
22822#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
22823#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
22824msgid "Open OpenStreetBugs"
22825msgstr "Apri OpenStreetBugs"
22826
22827#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
22828msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
22829msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
22830
22831#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
22832msgid "Bug list"
22833msgstr "Lista dei bug"
22834
22835#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
22836msgid ""
22837"The visible area is either too small or too big to download data from "
22838"OpenStreetBugs"
22839msgstr ""
22840"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
22841"da OpenStreetBugs"
22842
22843#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
22844msgid "Queue"
22845msgstr "Coda"
22846
22847#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22848msgid "offline"
22849msgstr "non in linea"
22850
22851#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22852msgid "online"
22853msgstr "in linea"
22854
22855#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22856#, java-format
22857msgid "OpenStreetBugs ({0})"
22858msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
22859
22860#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
22861#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
22862msgid "Add a comment"
22863msgstr "Aggiungi un commento"
22864
22865#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
22866msgid "Enter your comment"
22867msgstr "Inserire il proprio commento"
22868
22869#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
22870msgid "Comment: "
22871msgstr "Commento: "
22872
22873#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
22874msgid "Mark as done"
22875msgstr "Imposta come completata"
22876
22877#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
22878msgid "Really close?"
22879msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
22880
22881#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
22882msgid ""
22883"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
22884"comment:</html>"
22885msgstr ""
22886"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
22887"aggiungere un commento opzionale:</html>"
22888
22889#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
22890msgid "Close: "
22891msgstr "Chiudi: "
22892
22893#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
22894#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
22895msgid "New issue"
22896msgstr "Nuova segnalazione"
22897
22898#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
22899msgid "Create issue"
22900msgstr "Crea segnalazione"
22901
22902#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
22903msgid "Describe the problem precisely"
22904msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
22905
22906#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
22907msgid "Create: "
22908msgstr "Crea: "
22909
22910#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:49
22911msgid "Open in browser"
22912msgstr "Apri nel browser"
22913
22914#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
22915msgid "No item selected"
22916msgstr "Nessun elemento selezionato"
22917
22918#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:70
22919msgid "Open in browser: "
22920msgstr "Apri nel browser: "
22921
22922#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
22923msgid "Please enter a user name"
22924msgstr "Inserire un nome utente"
22925
22926#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
22927msgid "Unknown issue state"
22928msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
22929
22930#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
22931msgid "Switch to online mode"
22932msgstr "Passa alla modalità in linea"
22933
22934#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
22935msgid "Switch to offline mode"
22936msgstr "Passa alla modalità non in linea"
22937
22938#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
22939msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
22940msgstr ""
22941"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
22942"inviarli ora?"
22943
22944#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
22945msgid "OpenStreetBugs"
22946msgstr "OpenStreetBugs"
22947
22948#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
22949#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
22950msgid "Open Visible..."
22951msgstr "Apri file visibili..."
22952
22953#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
22954msgid "Open only files that are visible in current view."
22955msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
22956
22957#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
22958msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
22959msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
22960
22961#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
22962#, java-format
22963msgid "Unknown file extension: {0}"
22964msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
22965
22966#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
22967#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
22968msgid "Osmarender"
22969msgstr "Osmarender"
22970
22971#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
22972msgid ""
22973"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
22974"the preferences."
22975msgstr ""
22976"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
22977"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
22978
22979#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
22980msgid "Firefox executable"
22981msgstr "Eseguibile di Firefox"
22982
22983#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
22984msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
22985msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
22986
22987#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
22988msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
22989msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
22990
22991#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
22992msgid "Transform error: Points too close"
22993msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
22994
22995#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
22996#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
22997msgid "Transform error: Unsupported variant."
22998msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
22999
23000#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
23001msgid "Transform error: Unsupported orientation"
23002msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
23003
23004#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
23005msgid "Finished"
23006msgstr "Finito"
23007
23008#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
23009msgid "Select projection..."
23010msgstr "Seleziona proiezione..."
23011
23012#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
23013msgid "Prefs"
23014msgstr "Preferenze"
23015
23016#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
23017msgid "Load file..."
23018msgstr "Carica file..."
23019
23020#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
23021msgid "Place"
23022msgstr "Posizione"
23023
23024#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
23025msgid "Show target"
23026msgstr "Visualizza destinazione"
23027
23028#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
23029#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
23030msgid "Take X and Y from selected node"
23031msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
23032
23033#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
23034msgid "Debug info"
23035msgstr "Informazioni di debug"
23036
23037#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
23038msgid "Merge close nodes"
23039msgstr "Unisci chiudi i nodi"
23040
23041#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
23042msgid "Remove objects smaller than"
23043msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
23044
23045#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
23046msgid "Remove objects larger than"
23047msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
23048
23049#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
23050msgid "Only this color"
23051msgstr "Solo questo colore"
23052
23053#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
23054msgid "Remove parallel lines"
23055msgstr "Elimina le linee parallele"
23056
23057#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
23058msgid "Take only first X paths"
23059msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
23060
23061#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
23062msgid "Color/width change"
23063msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
23064
23065#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
23066msgid "Shape closed"
23067msgstr "Figura chiusa"
23068
23069#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
23070msgid "Single segments"
23071msgstr "Segmenti singoli"
23072
23073#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
23074msgid "Orthogonal shapes"
23075msgstr "Forme ortogonali"
23076
23077#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
23078msgid "Import settings"
23079msgstr "Importa le impostazioni"
23080
23081#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
23082msgid "Introduce separate layers for:"
23083msgstr "Introduci livelli separati per:"
23084
23085#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
23086msgid "Bind to coordinates"
23087msgstr "Fissa le coordinate"
23088
23089#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
23090msgid "Projection:"
23091msgstr "Proiezione:"
23092
23093#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
23094msgid "Bottom left (min) corner:"
23095msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
23096
23097#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
23098#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
23099msgid "PDF X and Y"
23100msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
23101
23102#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
23103#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
23104msgid "East and North"
23105msgstr "Est e Nord"
23106
23107#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
23108msgid "Top right (max) corner:"
23109msgstr "Angolo superiore destro (max):"
23110
23111#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
23112msgid "Projection Preferences"
23113msgstr "Preferenze della proiezione"
23114
23115#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
23116msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
23117msgstr "Chiudi la finestra ed applica le preferenze della proiezione"
23118
23119#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
23120msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
23121msgstr ""
23122"Chiudi la finestra ed annulla le modifiche alle preferenze della proiezione"
23123
23124#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
23125msgid "Loading..."
23126msgstr "Caricamento in corso..."
23127
23128#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
23129msgid "PDF file preview"
23130msgstr "Anteprima del file PDF"
23131
23132#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
23133msgid "Loaded"
23134msgstr "Caricato"
23135
23136#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
23137msgid "Imported PDF: "
23138msgstr "PDF importato: "
23139
23140#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
23141msgid "Please select exactly one node."
23142msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
23143
23144#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
23145msgid "PDF files"
23146msgstr "File PDF"
23147
23148#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
23149msgid "OSM files"
23150msgstr "File OSM"
23151
23152#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
23153msgid "Preparing"
23154msgstr "Preparazione"
23155
23156#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
23157#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
23158#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
23159msgid "Tolerance is not a number"
23160msgstr "La tolleranza non è un numero"
23161
23162#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
23163msgid "Could not parse color"
23164msgstr "Impossibile determinare il colore"
23165
23166#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
23167msgid "Could not parse max path count"
23168msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
23169
23170#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
23171msgid "Parsing file"
23172msgstr "Analisi del file in corso"
23173
23174#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
23175msgid "File not found."
23176msgstr "File non trovato."
23177
23178#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
23179#, java-format
23180msgid "Error while parsing: {0}"
23181msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
23182
23183#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
23184msgid "Removing parallel segments"
23185msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
23186
23187#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
23188msgid "Max distance is not a number"
23189msgstr "La distanza massima non è un numero"
23190
23191#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
23192msgid "Joining nodes"
23193msgstr "Unione dei nodi in corso"
23194
23195#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
23196msgid "Joining adjacent segments"
23197msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
23198
23199#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
23200msgid "Removing small objects"
23201msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
23202
23203#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
23204msgid "Removing large objects"
23205msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
23206
23207#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
23208msgid "Finalizing layers"
23209msgstr "Completamento dei livelli in corso"
23210
23211#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
23212msgid "Please set a projection."
23213msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
23214
23215#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
23216msgid "Could not parse numbers. Please check."
23217msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
23218
23219#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
23220msgid "Building JOSM layer"
23221msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
23222
23223#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
23224msgid "Postprocessing layer"
23225msgstr "Elaborazione del livello in corso"
23226
23227#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
23228msgid "Saving to file."
23229msgstr "Salvataggio su file in corso."
23230
23231#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
23232msgid " Writing to file"
23233msgstr " Scrittura su file in corso"
23234
23235#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
23236msgid "Building JOSM layer."
23237msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
23238
23239#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
23240msgid " "
23241msgstr " "
23242
23243#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
23244#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
23245msgid "Import PDF file"
23246msgstr "Importa file PDF"
23247
23248#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
23249msgid "Import PDF file."
23250msgstr "Importa file PDF."
23251
23252#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
23253msgid "Import PDF"
23254msgstr "Importa PDF"
23255
23256#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
23257msgid "Import PDf file"
23258msgstr "Importa file PDF"
23259
23260#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
23261#, java-format
23262msgid " {0} objects so far"
23263msgstr " {0} oggetti mancanti"
23264
23265#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
23266msgid "Parsing PDF"
23267msgstr "Analisi del PDF in corso"
23268
23269#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
23270msgid "Encrypted documents not supported."
23271msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
23272
23273#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
23274msgid "The PDF file must have exactly one page."
23275msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
23276
23277#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
23278msgid "Read error!"
23279msgstr "Errore di lettura!"
23280
23281#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
23282msgid "Write error!"
23283msgstr "Errore di scrittura!"
23284
23285#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
23286msgid "Write coordinates to image header"
23287msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
23288
23289#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
23290msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
23291msgstr ""
23292"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
23293"file:"
23294
23295#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
23296msgid "settings"
23297msgstr "impostazioni"
23298
23299#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
23300msgid "keep backup files"
23301msgstr "mantieni i file di backup"
23302
23303#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
23304msgid "change file modification time:"
23305msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
23306
23307#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
23308msgid "to gps time"
23309msgstr "con l'ora del gps"
23310
23311#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
23312msgid "to previous value (unchanged mtime)"
23313msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
23314
23315#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
23316#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
23317msgid "Photo Geotagging Plugin"
23318msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
23319
23320#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
23321msgid "Writing position information to image files..."
23322msgstr ""
23323"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
23324
23325#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
23326msgid "Could not read mtime."
23327msgstr "Impossibile leggere mtime."
23328
23329#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
23330msgid "Could not write mtime."
23331msgstr "Impossibile scrivere mtime."
23332
23333#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
23334msgid "File could not be deleted!"
23335msgstr "Il file non può essere eliminato!"
23336
23337#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
23338#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
23339msgid "Could not rename file!"
23340msgstr "Impossibile rinominare il file!"
23341
23342#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
23343msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
23344msgstr ""
23345"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
23346
23347#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
23348msgid "Override old backup files?"
23349msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
23350
23351#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
23352msgid "Keep old backups and continue"
23353msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
23354
23355#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
23356msgid "Override"
23357msgstr "Sostituisci"
23358
23359#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
23360#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
23361msgid "Could not delete temporary file!"
23362msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
23363
23364#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
23365msgid "Test failed: Could not read mtime."
23366msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
23367
23368#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
23369msgid "Test failed: Could not write mtime."
23370msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
23371
23372#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
23373msgid "Calibration Files"
23374msgstr "File di calibrazione"
23375
23376#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
23377msgid "Load Picture Calibration..."
23378msgstr "Carica calibrazione immagine..."
23379
23380#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
23381msgid "Loads calibration data from a file"
23382msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
23383
23384#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
23385#, java-format
23386msgid "Loading file failed: {0}"
23387msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
23388
23389#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
23390msgid "PicLayer move"
23391msgstr "Spostamento livello immagine"
23392
23393#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
23394msgid "Drag to move the picture"
23395msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
23396
23397#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
23398msgid "New picture layer from clipboard"
23399msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
23400
23401#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
23402msgid "Supported image files"
23403msgstr "File immagine supportati"
23404
23405#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
23406msgid "New picture layer from file..."
23407msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
23408
23409#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
23410msgid "Could not find the map object."
23411msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
23412
23413#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
23414msgid "PicLayer failed to load or import the image."
23415msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
23416
23417#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
23418msgid "Nothing in clipboard"
23419msgstr "Niente negli appunti"
23420
23421#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
23422msgid "The clipboard data is not an image"
23423msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
23424
23425#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
23426msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
23427msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
23428
23429#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
23430#, java-format
23431msgid ""
23432"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
23433"to control the autoloading of calibration files)"
23434msgstr ""
23435"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
23436"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
23437
23438#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
23439msgid "Do you want to apply it ?"
23440msgstr "Si desidera applicarlo ?"
23441
23442#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
23443msgid "Load calibration file ?"
23444msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
23445
23446#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
23447msgid "It will be applied automatically."
23448msgstr "Sarà applicato automaticamente."
23449
23450#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
23451msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
23452msgstr ""
23453"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
23454"automaticamente."
23455
23456#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
23457#, java-format
23458msgid ""
23459"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
23460"to control the autoloading of calibration files."
23461msgstr ""
23462"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
23463"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
23464
23465#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
23466#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
23467msgid "PicLayer"
23468msgstr "Livello immagine"
23469
23470#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
23471msgid "Resets picture calibration"
23472msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
23473
23474#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
23475msgid "Resets picture rotation"
23476msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
23477
23478#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
23479msgid "Reset position"
23480msgstr "Reimposta la posizione"
23481
23482#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
23483msgid "Resets picture position"
23484msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
23485
23486#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
23487msgid "Scale"
23488msgstr "Ridimensiona"
23489
23490#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
23491msgid "Resets picture scale"
23492msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
23493
23494#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
23495msgid "Shear"
23496msgstr "Inclina"
23497
23498#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
23499msgid "Resets picture shear"
23500msgstr "Reimposta l''inclinazione dell''immagine"
23501
23502#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
23503msgid "PicLayer rotate"
23504msgstr "Rotazione livello immagine"
23505
23506#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
23507msgid "Drag to rotate the picture"
23508msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
23509
23510#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
23511msgid "Save Picture Calibration..."
23512msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
23513
23514#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
23515msgid "Saves calibration data to a file"
23516msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
23517
23518#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
23519msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
23520msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
23521
23522#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
23523#, java-format
23524msgid "Saving file failed: {0}"
23525msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
23526
23527#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
23528msgid "PicLayer scale X"
23529msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
23530
23531#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
23532msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
23533msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
23534
23535#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
23536msgid "PicLayer scale"
23537msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
23538
23539#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
23540msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
23541msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
23542
23543#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
23544msgid "PicLayer scale Y"
23545msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
23546
23547#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
23548msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
23549msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
23550
23551#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
23552msgid "PicLayer shear"
23553msgstr "Inclinazione PicLayer"
23554
23555#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
23556msgid "Drag to shear the picture"
23557msgstr "Trascina per inclinare l''immagine"
23558
23559#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
23560#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
23561#, java-format
23562msgid "Selected: {0}"
23563msgstr "Selezionata: {0}"
23564
23565#. TODO: include description in string
23566#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
23567msgid "Proj4J: "
23568msgstr "Proj4J: "
23569
23570#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
23571msgid "Code"
23572msgstr "Codice"
23573
23574#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:61
23575#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:207
23576#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:220
23577msgid "added"
23578msgstr ""
23579
23580#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:89
23581#, fuzzy
23582msgid "Public Transport: Enable GTFSStops"
23583msgstr "Trasporto pubblico"
23584
23585#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSCatchCommand.java:112
23586#, fuzzy
23587msgid "Public Transport: Catch GTFS stops"
23588msgstr "Trasporto pubblico"
23589
23590#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:63
23591#, fuzzy
23592msgid "skipped"
23593msgstr "Scaricamento non eseguito"
23594
23595#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:93
23596#, fuzzy
23597msgid "Public Transport: Disable GTFS"
23598msgstr "Trasporto pubblico"
23599
23600#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:74
23601#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:111
23602msgid "Create Stops from GTFS ..."
23603msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
23604
23605#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
23606msgid "Create Stops from a GTFS file"
23607msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
23608
23609#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:119
23610msgid "Select GTFS file (stops.txt)"
23611msgstr ""
23612
23613#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:205
23614#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:231
23615#, java-format
23616msgid "IOException \"{0}\" occurred"
23617msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
23618
23619#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:217
23620#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:293
23621#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1834
23622#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1903
23623#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:306
23624msgid ""
23625"There exists no dataset. Try to download data from the server or open an OSM "
23626"file."
23627msgstr ""
23628
23629#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:219
23630#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
23631#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
23632#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:295
23633#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1836
23634#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1905
23635#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
23636#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:308
23637#, fuzzy
23638msgid "No data found"
23639msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
23640
23641#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
23642#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
23643msgid "The GTFS file was empty."
23644msgstr ""
23645
23646#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
23647#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
23648#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
23649#: build/trans_presets.java:4141
23650msgid "bus"
23651msgstr "autobus"
23652
23653#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
23654#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
23655#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
23656#: build/trans_presets.java:4141
23657msgid "tram"
23658msgstr "tram"
23659
23660#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
23661#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
23662#, fuzzy
23663msgid "light_rail"
23664msgstr "Metropolitana di superficie"
23665
23666#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
23667#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23668#. </rule>
23669#.
23670#. <rule>
23671#. <condition k="railway" v="subway"/>
23672#. color subway
23673#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
23674#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
23675#: build/trans_presets.java:4141 build/trans_style.java:978
23676msgid "subway"
23677msgstr "metropolitana"
23678
23679#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
23680#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
23681#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
23682#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
23683#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
23684#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
23685#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
23686#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23687#. </rule>
23688#.
23689#. <rule>
23690#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23691#. color rail
23692#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23693#. </rule>
23694#.
23695#. <rule>
23696#. <condition k="railway" v="rail"/>
23697#. color rail
23698#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23699#. </rule>
23700#.
23701#. <rule>
23702#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23703#. color rail
23704#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23705#. </rule>
23706#.
23707#. <rule>
23708#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23709#. color rail
23710#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23711#. </rule>
23712#.
23713#. <rule>
23714#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23715#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23716#. color rail
23717#. </rule>
23718#.
23719#. <rule>
23720#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23721#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23722#. color rail
23723#. </rule>
23724#.
23725#. <rule>
23726#. <condition k="railway" v="platform"/>
23727#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23728#. color rail
23729#. </rule>
23730#.
23731#. <rule>
23732#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23733#. color rail
23734#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
23735#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
23736#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
23737#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
23738#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
23739#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_style.java:595
23740#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:1008
23741#: build/trans_style.java:1014 build/trans_style.java:1021
23742#: build/trans_style.java:1027 build/trans_style.java:1033
23743#: build/trans_style.java:1034 build/trans_style.java:1039
23744msgid "rail"
23745msgstr "ferrovia"
23746
23747#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:81
23748#, fuzzy
23749msgid "Create Stops from GTFS"
23750msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
23751
23752#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:86
23753msgid "GTFS-Stops"
23754msgstr "Fermate GTFS"
23755
23756#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:97
23757#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:138
23758msgid "Type of stops to add"
23759msgstr ""
23760
23761#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:124
23762#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:165
23763msgid "Time on your GPS device"
23764msgstr ""
23765
23766#. I18n: Don't change the time format, you only may translate the letters
23767#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:149
23768#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:185
23769#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:189
23770#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:224
23771msgid "HH:MM:SS.sss"
23772msgstr ""
23773
23774#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:160
23775#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:200
23776msgid "Time on your stopwatch"
23777msgstr ""
23778
23779#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:196
23780#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:235
23781msgid "Time window"
23782msgstr ""
23783
23784#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:220
23785#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:259
23786#, fuzzy
23787msgid "seconds"
23788msgstr "secondaria"
23789
23790#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:231
23791#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:270
23792#, fuzzy
23793msgid "Move Threshold"
23794msgstr "Limite di area"
23795
23796#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:255
23797#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1027
23798#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:294
23799#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
23800msgid "meters"
23801msgstr "metri"
23802
23803#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:266
23804#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1038
23805#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:305
23806#, fuzzy
23807msgid "Suggest Stops"
23808msgstr "Fermata dell''autobus"
23809
23810#. JButton
23811#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:321
23812#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:750
23813#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:873
23814#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:360
23815#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:497
23816msgid "Find"
23817msgstr ""
23818
23819#. JButton
23820#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:347
23821#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:776
23822#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:899
23823#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:386
23824#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:523
23825msgid "Mark"
23826msgstr ""
23827
23828#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:361
23829msgid "Catch"
23830msgstr ""
23831
23832#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:375
23833msgid "Join"
23834msgstr ""
23835
23836#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:389
23837#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:551
23838#, fuzzy
23839msgid "Enable"
23840msgstr "dosso piatto"
23841
23842#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
23843#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
23844#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
23845#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
23846#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
23847msgid "Can't parse a time from this string."
23848msgstr ""
23849
23850#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
23851#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
23852#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
23853#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
23854#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
23855#, fuzzy
23856msgid "Invalid value"
23857msgstr "Data non valida"
23858
23859#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:70
23860#, fuzzy
23861msgid "moved"
23862msgstr "Elimina"
23863
23864#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:110
23865#, fuzzy
23866msgid "Public Transport: Join GTFS stops"
23867msgstr "Trasporto pubblico"
23868
23869#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:71
23870#, fuzzy
23871msgid "Id"
23872msgstr "I"
23873
23874#. item "Places/State"
23875#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:73
23876#: build/trans_presets.java:3702
23877msgid "State"
23878msgstr "Regione"
23879
23880#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:139
23881#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:201
23882#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:214
23883#, fuzzy
23884msgid "pending"
23885msgstr "trasporto"
23886
23887#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:184
23888msgid "outside"
23889msgstr ""
23890
23891#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:59
23892#, fuzzy
23893msgid "[incomplete]"
23894msgstr "incompleto"
23895
23896#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:61
23897#, fuzzy
23898msgid "[empty way]"
23899msgstr "Percorsi vuoti"
23900
23901#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:65
23902#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:295
23903#, java-format
23904msgid "[ID] {0}"
23905msgstr ""
23906
23907#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:120
23908msgid "[gap]"
23909msgstr ""
23910
23911#. group "Public Transport"
23912#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:38
23913#: build/trans_presets.java:1607
23914msgid "Public Transport"
23915msgstr "Trasporto pubblico"
23916
23917#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:149
23918#, fuzzy, java-format
23919msgid " [ID] {0}"
23920msgstr " [id: {0}]"
23921
23922#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:417
23923msgid "Route patterns ..."
23924msgstr "Schemi di itinerario ..."
23925
23926#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:418
23927msgid "Edit Route patterns for public transport"
23928msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
23929
23930#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:429
23931#, fuzzy
23932msgid "Route Patterns"
23933msgstr "Schemi di itinerario ..."
23934
23935#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:432
23936msgid "Overview"
23937msgstr "Panoramica"
23938
23939#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:436
23940msgid "Itinerary"
23941msgstr "Itinerario"
23942
23943#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:438
23944#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
23945msgid "Stops"
23946msgstr "Fermate"
23947
23948#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:440
23949msgid "Meta"
23950msgstr "Meta"
23951
23952#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:454
23953#, fuzzy
23954msgid "Existing route patterns:"
23955msgstr "Schemi di itinerario ..."
23956
23957#. JButton
23958#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:538
23959#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:830
23960#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:953
23961#, fuzzy
23962msgid "Reflect"
23963msgstr "Seleziona"
23964
23965#. JLabel
23966#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:558
23967#, fuzzy
23968msgid "Required tags:"
23969msgstr "Richiede un pedaggio"
23970
23971#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:625
23972#, fuzzy
23973msgid "Common tags:"
23974msgstr "Impostazioni comuni"
23975
23976#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:679
23977#, fuzzy
23978msgid "Additional tags:"
23979msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
23980
23981#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:708
23982#, fuzzy
23983msgid "Add a new Tag"
23984msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
23985
23986#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:729
23987#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:851
23988#, fuzzy
23989msgid "Name/Id"
23990msgstr "Nome"
23991
23992#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:852
23993#, fuzzy
23994msgid "Ref"
23995msgstr "Rosso"
23996
23997#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:972
23998msgid "Stops are possible on the"
23999msgstr ""
24000
24001#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:983
24002#, fuzzy
24003msgid "right hand side"
24004msgstr "Parcheggio di interscambio"
24005
24006#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:994
24007#, fuzzy
24008msgid "left hand side"
24009msgstr "Seleziona e chiudi"
24010
24011#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1005
24012#, fuzzy
24013msgid "Maximum distance from route"
24014msgstr "La distanza massima non è un numero"
24015
24016#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/SettingsStoptypeCommand.java:90
24017#, fuzzy
24018msgid "Public Transport: Change stop type"
24019msgstr "Trasporto pubblico"
24020
24021#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:73
24022#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:110
24023msgid "Create Stops from GPX ..."
24024msgstr "Crea fermate da GPX ..."
24025
24026#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
24027msgid "Create Stops from a GPX file"
24028msgstr "Crea fermate da file GPX"
24029
24030#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:118
24031#, fuzzy
24032msgid "Select GPX file"
24033msgstr "Salva in un file GPX"
24034
24035#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
24036msgid "The GPX file contained no tracks or waypoints."
24037msgstr ""
24038
24039#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:82
24040#, fuzzy
24041msgid "Create Stops from GPX"
24042msgstr "Crea fermate da GPX ..."
24043
24044#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
24045msgid "Tracks"
24046msgstr "Tracciati"
24047
24048#. </optional>
24049#. group "Waypoints"
24050#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:91
24051#: build/trans_presets.java:704
24052msgid "Waypoints"
24053msgstr "Punti del percorso"
24054
24055#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:104
24056msgid "Tracks in this GPX file:"
24057msgstr ""
24058
24059#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:400
24060#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:537
24061#, fuzzy
24062msgid "Detach"
24063msgstr "Dettagli"
24064
24065#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
24066#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
24067#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
24068#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
24069#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
24070#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
24071#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
24072#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
24073#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
24074#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
24075#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
24076#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
24077#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
24078#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
24079#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
24080#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
24081#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
24082#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
24083#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
24084#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
24085#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
24086#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
24087#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
24088#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
24089#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
24090#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
24091#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
24092#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
24093#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
24094#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
24095#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
24096#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
24097#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
24098#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
24099#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
24100#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
24101#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
24102#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
24103#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
24104#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
24105#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
24106#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
24107#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
24108#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
24109#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
24110#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
24111#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
24112#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
24113#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
24114#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
24115#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
24116#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
24117#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
24118#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
24119#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
24120#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
24121#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
24122#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
24123#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
24124#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
24125#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
24126#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
24127#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
24128#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
24129#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
24130#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
24131#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
24132#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
24133#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
24134#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
24135#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
24136#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
24137#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
24138#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
24139#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
24140#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
24141#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
24142#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
24143#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
24144#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
24145#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
24146#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
24147#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
24148#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
24149#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
24150#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
24151#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
24152#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
24153#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
24154#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
24155#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
24156#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
24157#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
24158#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
24159#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
24160#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
24161#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
24162#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
24163#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
24164#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
24165#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
24166#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
24167#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
24168#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
24169#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
24170#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
24171#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
24172#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
24173#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
24174#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
24175#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
24176#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
24177#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
24178#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
24179#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
24180#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
24181#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
24182#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
24183#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
24184#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
24185#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
24186#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
24187#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
24188#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
24189#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
24190#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
24191#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:677
24192#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698
24193#: build/trans_presets.java:422 build/trans_presets.java:436
24194#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
24195#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
24196#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
24197#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
24198#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
24199#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
24200#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:489
24201#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
24202#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
24203#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
24204#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
24205#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
24206#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:611
24207#: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:1264
24208#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
24209#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
24210#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1336
24211#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1448
24212#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
24213#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1468
24214#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1571
24215#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1573
24216#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1575
24217#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:1680
24218#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1799
24219#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1801
24220#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1817
24221#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
24222#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1833
24223#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1835
24224#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1850
24225#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1852
24226#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1868
24227#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1870
24228#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1885
24229#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
24230#: build/trans_presets.java:1888 build/trans_presets.java:1902
24231#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
24232#: build/trans_presets.java:1905 build/trans_presets.java:1908
24233#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1925
24234#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1927
24235#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1948
24236#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1950
24237#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1967
24238#: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1969
24239#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
24240#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:1986
24241#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2003
24242#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2005
24243#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
24244#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2024
24245#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2038
24246#: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2040
24247#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2055
24248#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2057
24249#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2072
24250#: build/trans_presets.java:2150 build/trans_presets.java:2160
24251#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2242
24252#: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2482
24253#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2541
24254#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2558
24255#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2990
24256msgid "yes"
24257msgstr "si"
24258
24259#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
24260#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
24261#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
24262#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
24263#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
24264#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
24265#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
24266#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
24267#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
24268#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
24269#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
24270#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
24271#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
24272#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
24273#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
24274#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
24275#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
24276#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
24277#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
24278#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
24279#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
24280#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
24281#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
24282#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
24283#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
24284#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
24285#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
24286#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
24287#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
24288#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
24289#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
24290#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
24291#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
24292#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
24293#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
24294#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
24295#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
24296#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
24297#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
24298#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
24299#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
24300#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
24301#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
24302#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
24303#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
24304#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
24305#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
24306#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
24307#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
24308#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
24309#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
24310#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
24311#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
24312#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
24313#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
24314#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
24315#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
24316#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
24317#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
24318#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
24319#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
24320#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
24321#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
24322#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
24323#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
24324#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
24325#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
24326#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
24327#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
24328#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
24329#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
24330#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
24331#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
24332#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
24333#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
24334#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
24335#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
24336#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
24337#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
24338#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
24339#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
24340#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
24341#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
24342#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
24343#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
24344#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
24345#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
24346#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
24347#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
24348#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
24349#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
24350#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
24351#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
24352#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
24353#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
24354#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
24355#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
24356#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
24357#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
24358#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
24359#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
24360#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
24361#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
24362#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
24363#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
24364#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
24365#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
24366#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
24367#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
24368#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
24369#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
24370#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
24371#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
24372#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
24373#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
24374#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
24375#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
24376#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
24377#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
24378#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
24379#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
24380#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
24381#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
24382#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
24383#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
24384#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
24385#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
24386#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
24387#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:678
24388#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:699
24389#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
24390#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
24391#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
24392#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
24393#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
24394#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
24395#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
24396#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
24397#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
24398#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:563
24399#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
24400#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
24401#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:569
24402#: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:744
24403#: build/trans_presets.java:766 build/trans_presets.java:1264
24404#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
24405#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
24406#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1336
24407#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1447
24408#: build/trans_presets.java:1448 build/trans_presets.java:1451
24409#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
24410#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1559
24411#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1572
24412#: build/trans_presets.java:1573 build/trans_presets.java:1574
24413#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:1679
24414#: build/trans_presets.java:1680 build/trans_presets.java:1681
24415#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1800
24416#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1802
24417#: build/trans_presets.java:1817 build/trans_presets.java:1818
24418#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1820
24419#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1834
24420#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1836
24421#: build/trans_presets.java:1850 build/trans_presets.java:1851
24422#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1853
24423#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1869
24424#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1871
24425#: build/trans_presets.java:1885 build/trans_presets.java:1886
24426#: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1888
24427#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
24428#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1905
24429#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1924
24430#: build/trans_presets.java:1925 build/trans_presets.java:1926
24431#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1947
24432#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1949
24433#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1966
24434#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1968
24435#: build/trans_presets.java:1969 build/trans_presets.java:1983
24436#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1985
24437#: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:2002
24438#: build/trans_presets.java:2003 build/trans_presets.java:2004
24439#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2021
24440#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2023
24441#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2037
24442#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2039
24443#: build/trans_presets.java:2040 build/trans_presets.java:2054
24444#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2056
24445#: build/trans_presets.java:2057 build/trans_presets.java:2071
24446#: build/trans_presets.java:2072 build/trans_presets.java:2150
24447#: build/trans_presets.java:2160 build/trans_presets.java:2242
24448#: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2482
24449#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2541
24450#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2558
24451#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2990
24452#: build/trans_presets.java:3073 build/trans_presets.java:3074
24453msgid "no"
24454msgstr "no"
24455
24456#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:679
24457#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:700
24458msgid "implicit"
24459msgstr ""
24460
24461#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:58
24462#, fuzzy
24463msgid ""
24464"The GPX file doesn't contain valid trackpoints. Please use a GPX file that "
24465"has trackpoints."
24466msgstr ""
24467"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
24468"Selezionarne un altro."
24469
24470#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:59
24471#, fuzzy
24472msgid "GPX File Trouble"
24473msgstr "Files GPX"
24474
24475#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94
24476msgid "unnamed"
24477msgstr "Senza nome"
24478
24479#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47
24480#, fuzzy
24481msgid "Public Transport: Add track stop"
24482msgstr "Trasporto pubblico"
24483
24484#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDeleteCommand.java:100
24485#, fuzzy
24486msgid "Public Transport: Delete track stop"
24487msgstr "Trasporto pubblico"
24488
24489#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDetachCommand.java:79
24490msgid "Public Transport: Detach track stop list"
24491msgstr ""
24492
24493#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistNameCommand.java:101
24494msgid "Public Transport: Edit track stop list"
24495msgstr ""
24496
24497#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistRelocateCommand.java:92
24498msgid "Public Transport: Relocate nodes in track stoplist"
24499msgstr ""
24500
24501#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistSortCommand.java:97
24502msgid "Public Transport: sort track stop list"
24503msgstr ""
24504
24505#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
24506#. item "Facilities/Shelter"
24507#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
24508#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:23
24509#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:28
24510#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:2546
24511#: build/trans_presets.java:2557
24512msgid "Shelter"
24513msgstr "Pensilina/ricovero"
24514
24515#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackSuggestStopsCommand.java:206
24516#, fuzzy
24517msgid "Public Transport: Suggest stops"
24518msgstr "Trasporto pubblico"
24519
24520#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:27
24521#, fuzzy
24522msgid "Stopname"
24523msgstr "Senza nome"
24524
24525#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDetachCommand.java:79
24526#, fuzzy
24527msgid "Public Transport: Detach waypoints"
24528msgstr "Trasporto pubblico"
24529
24530#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDisableCommand.java:87
24531#, fuzzy
24532msgid "Public Transport: Disable waypoints"
24533msgstr "Trasporto pubblico"
24534
24535#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsEnableCommand.java:84
24536#, fuzzy
24537msgid "Public Transport: Enable waypoints"
24538msgstr "Trasporto pubblico"
24539
24540#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsNameCommand.java:78
24541#, fuzzy
24542msgid "Public Transport: Edit waypoint name"
24543msgstr "Trasporto pubblico"
24544
24545#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
24546msgid "Relation Toolbox"
24547msgstr "Strumenti per le relazioni"
24548
24549#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
24550msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
24551msgstr "Apri il pannello di modifica della relazione/multi-poligono"
24552
24553#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:404
24554msgid "Specify role"
24555msgstr "Specifica il ruolo"
24556
24557#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
24558#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:479
24559#, java-format
24560msgid "Change relation member roles to {0}"
24561msgstr "Cambia i ruoli del membro della relazione a {0}"
24562
24563#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:500
24564msgid "Change multipolygon creation settings"
24565msgstr "Cambia le impostazioni di creazione del multi-poligono"
24566
24567#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:513
24568msgid "Create administrative boundary relations"
24569msgstr "Crea relazioni del il confine amministrativo"
24570
24571#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
24572msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
24573msgstr ""
24574"Aggiungi etichette di confine e livello amministrativo ai percorsi della "
24575"relazione di confine"
24576
24577#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:515
24578msgid "Move area tags from contour to relation"
24579msgstr "Sposta le etichette dell''area dal perimetro alla relazione"
24580
24581#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
24582#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:542
24583msgid "Enter role for selected members"
24584msgstr "Inserire il ruolo per i membri selezionati"
24585
24586#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:542
24587#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
24588#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
24589#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
24590#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
24591#, java-format
24592msgid "Relation Toolbox: {0}"
24593msgstr "Strumenti per le relazioni: {0}"
24594
24595#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:567
24596msgid "another..."
24597msgstr "altro..."
24598
24599#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
24600#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
24601msgid "Add/remove members from the chosen relation"
24602msgstr "Aggiungi/rimuovi i membri dalla relazione scelta"
24603
24604#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
24605msgid "Clear the chosen relation"
24606msgstr "Cancella la relazione scelta"
24607
24608#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
24609msgid "Create a multipolygon from selected objects"
24610msgstr "Crea un multi-poligono a partire dagli oggetti selezionati"
24611
24612#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
24613msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
24614msgstr ""
24615"Inserire il livello amministrativo ed il nome per la relazione di confine:"
24616
24617#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
24618msgid "Admin level"
24619msgstr "Livello amministrativo"
24620
24621#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
24622msgid "Create a relation from selected objects"
24623msgstr "Crea una relazione a partire dagli oggetti selezionati"
24624
24625#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
24626msgid "Choose a type for the relation:"
24627msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
24628
24629#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
24630msgid "Delete relation"
24631msgstr "Elimina relazione"
24632
24633#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
24634msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
24635msgstr "Scarica i membri incompleti per la relazione scelta"
24636
24637#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
24638msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
24639msgstr "Scarica gli oggetti collegati per la relazione scelta ed i suoi membri"
24640
24641#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
24642msgid "Open relation editor for the chosen relation"
24643msgstr "Apri l''editor per la relazione scelta"
24644
24645#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
24646#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
24647#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
24648msgid "Find a relation"
24649msgstr "Cerca una relazione"
24650
24651#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
24652msgid "Open relation wiki page"
24653msgstr "Apri la pagina di aiuto sulle relazioni"
24654
24655#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
24656msgid "Fix roles of the chosen relation members"
24657msgstr "Correggi i ruoli dei membri della relazione scelti"
24658
24659#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
24660#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
24661msgid "Restart JOSM"
24662msgstr "Riavvia JOSM"
24663
24664#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
24665msgid "Revert changeset fully"
24666msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
24667
24668#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
24669msgid "Revert selection only"
24670msgstr "Ripristinare solo la selezione"
24671
24672#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
24673msgid "Revert selection and restore deleted objects"
24674msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
24675
24676#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
24677#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
24678#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
24679msgid "Revert changeset"
24680msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
24681
24682#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
24683msgid "Revert"
24684msgstr "Ripristina"
24685
24686#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
24687#, java-format
24688msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
24689msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
24690
24691#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
24692#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
24693msgid "Objects history"
24694msgstr "Storico degli oggetti"
24695
24696#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
24697msgid "History reverter"
24698msgstr "Ripristino storico modifiche"
24699
24700#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
24701msgid "Preparing history data..."
24702msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
24703
24704#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
24705msgid "Reverting..."
24706msgstr "Ripristino..."
24707
24708#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
24709msgid ""
24710"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
24711"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
24712msgstr ""
24713"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
24714"nell''insieme di dati locale.\n"
24715"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
24716"desidera continuare?"
24717
24718#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
24719msgid "Confirm"
24720msgstr "Conferma"
24721
24722#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
24723msgid "Fetching missing primitives"
24724msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
24725
24726#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
24727msgid "Downloading changeset"
24728msgstr "Scaricamento del changeset"
24729
24730#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
24731#, java-format
24732msgid "Revert changeset #{0}"
24733msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
24734
24735#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
24736msgid "Image files"
24737msgstr "File immagine"
24738
24739#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
24740msgid "New picture layer from RGIS..."
24741msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
24742
24743#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
24744msgid "RGIS"
24745msgstr "RGIS"
24746
24747#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
24748msgid "Road Sign Plugin"
24749msgstr "Plugin segnali stradali"
24750
24751#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
24752msgid "Roadsign tagging"
24753msgstr "Tag segnale stradale"
24754
24755#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
24756msgid "Add tags by clicking on road signs"
24757msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
24758
24759#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
24760msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
24761msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
24762
24763#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
24764#, java-format
24765msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
24766msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
24767
24768#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
24769#, java-format
24770msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
24771msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
24772
24773#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
24774#, java-format
24775msgid "Sign {0}"
24776msgstr "Segnale stradale {0}"
24777
24778#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
24779#, java-format
24780msgid "Additional sign {0}"
24781msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
24782
24783#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
24784#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
24785msgid "Edit relation"
24786msgstr "Modifica la relazione"
24787
24788#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
24789msgid "Edit relations"
24790msgstr "Modifica le relazioni"
24791
24792#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
24793msgid "No relation is selected"
24794msgstr "Nessuna relazione selezionata"
24795
24796#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
24797#, java-format
24798msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
24799msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
24800
24801#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
24802#, java-format
24803msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
24804msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
24805
24806#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
24807#, java-format
24808msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
24809msgstr ""
24810"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
24811
24812#. TODO Use constructor with shortcut
24813#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:177
24814#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
24815#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
24816#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
24817#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
24818#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
24819#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:78
24820msgid "Routing"
24821msgstr "Navigazione"
24822
24823#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
24824msgid "Click to add destination."
24825msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
24826
24827#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
24828msgid "Click and drag to move destination"
24829msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
24830
24831#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
24832msgid "Click to remove destination"
24833msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
24834
24835#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
24836msgid "Open a list of routing nodes"
24837msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
24838
24839#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:80
24840msgid "Add routing layer"
24841msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
24842
24843#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:91
24844msgid "Criteria"
24845msgstr "Criteri"
24846
24847#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:93
24848msgid "Shortest"
24849msgstr "Più breve"
24850
24851#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:116
24852msgid "Fastest"
24853msgstr "Più rapido"
24854
24855#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:123
24856msgid "Ignore oneways"
24857msgstr "Ignora i sensi unici"
24858
24859#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:142
24860msgid "Reverse route"
24861msgstr "Inverti l''itinerario"
24862
24863#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:155
24864msgid "Clear route"
24865msgstr "Cancella l''itinerario"
24866
24867#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:170
24868msgid "Reconstruct Graph"
24869msgstr "Ricostruisci grafo"
24870
24871#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
24872msgid "Routing Plugin Preferences"
24873msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
24874
24875#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
24876msgid "Configure routing preferences."
24877msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
24878
24879#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
24880msgid "Highway type"
24881msgstr "Tipo strada"
24882
24883#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
24884msgid "Speed (Km/h)"
24885msgstr "Velocità (Km/h)"
24886
24887#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
24888msgid "Weight"
24889msgstr "Peso"
24890
24891#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
24892msgid "Enter weight values"
24893msgstr "Inserire i valori di peso"
24894
24895#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
24896#, java-format
24897msgid "New value for {0}"
24898msgstr "Nuovo valore per {0}"
24899
24900#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
24901#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
24902msgid "Simplify Area"
24903msgstr "Semplifica Area"
24904
24905#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
24906msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
24907msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
24908
24909#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:47
24910msgid "Angle Threshold"
24911msgstr "Limite di angolo"
24912
24913#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:51
24914msgid "Angle Factor"
24915msgstr "Fattore di angolo"
24916
24917#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:55
24918msgid "Area Threshold"
24919msgstr "Limite di area"
24920
24921#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:59
24922msgid "Area Factor"
24923msgstr "Fattore di area"
24924
24925#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:63
24926msgid "Distance Threshold"
24927msgstr "Limite di distanza"
24928
24929#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:67
24930msgid "Distance Factor"
24931msgstr "Fattore di distanza"
24932
24933#. mergeThreshold.setToolTipText(tr("bla bla"));
24934#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:72
24935msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
24936msgstr "Limite di unione di nodi limitrofi"
24937
24938#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
24939msgid "Online Help"
24940msgstr "Guida online"
24941
24942#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
24943msgid "Load"
24944msgstr "Carica"
24945
24946#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
24947msgid "invisible"
24948msgstr "invisibile"
24949
24950#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
24951msgid "SeaMap Editor"
24952msgstr "Editor SeaMap"
24953
24954#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
24955#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
24956msgid "AutoSave LiveData"
24957msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
24958
24959#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
24960msgid "Save captured data to file every minute."
24961msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
24962
24963#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
24964#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
24965#, java-format
24966msgid "Error while exporting {0}: {1}"
24967msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
24968
24969#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
24970#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
24971msgid "Way: "
24972msgstr "Percorso: "
24973
24974#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
24975msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
24976msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
24977
24978#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
24979msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
24980msgstr ""
24981"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
24982"trovata!"
24983
24984#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
24985#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
24986msgid "Surveyor..."
24987msgstr "Surveyor..."
24988
24989#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
24990msgid "Open surveyor tool."
24991msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
24992
24993#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
24994#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
24995msgid "Surveyor"
24996msgstr "Surveyor"
24997
24998#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
24999#, java-format
25000msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
25001msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
25002
25003#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
25004#, java-format
25005msgid "Error parsing {0}: {1}"
25006msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
25007
25008#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
25009msgid "Surveyor waypoint layer"
25010msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
25011
25012#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
25013#, java-format
25014msgid "{0} start"
25015msgstr "{0} inizio"
25016
25017#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
25018#, java-format
25019msgid "{0} end"
25020msgstr "{0} fine"
25021
25022#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
25023msgid "Waypoint Description"
25024msgstr "Descrizione del punto del percorso"
25025
25026#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
25027msgid "Edit tags"
25028msgstr "Modifica etichette"
25029
25030#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
25031#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
25032#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
25033msgid "Launches the tag editor dialog"
25034msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
25035
25036#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
25037msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
25038msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
25039
25040#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
25041msgid "Abort tag editing and close dialog"
25042msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
25043
25044#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
25045msgid "Apply edited tags and close dialog"
25046msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
25047
25048#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
25049msgid "Highlight"
25050msgstr "In evidenza"
25051
25052#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
25053#, java-format
25054msgid "Updating properties of up to {0} object"
25055msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
25056msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
25057msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
25058
25059#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
25060msgid "Group"
25061msgstr "Gruppo"
25062
25063#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
25064msgid "Item"
25065msgstr "Elemento"
25066
25067#. should not happen
25068#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
25069#, java-format
25070msgid "unexpected column number {0}"
25071msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
25072
25073#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
25074#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
25075#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
25076msgid "Tagging Preset Tester"
25077msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
25078
25079#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
25080msgid ""
25081"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
25082msgstr ""
25083"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
25084"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
25085
25086#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
25087msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
25088msgstr ""
25089"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
25090"preimpostazioni delle etichette."
25091
25092#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
25093msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
25094msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
25095
25096#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
25097msgid "Terrace a house"
25098msgstr "Crea un complesso da un edificio"
25099
25100#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
25101msgid "Interpolation"
25102msgstr "Interpolazione"
25103
25104#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
25105msgid "Lowest Number"
25106msgstr "Numero più basso"
25107
25108#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
25109msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
25110msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
25111
25112#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
25113msgid "Highest Number"
25114msgstr "Numero più alto"
25115
25116#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
25117msgid "List of Numbers"
25118msgstr "Lista dei numeri"
25119
25120#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
25121msgid "add to existing associatedStreet relation"
25122msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
25123
25124#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
25125msgid "create an associatedStreet relation"
25126msgstr "crea una relazione associatedStreet"
25127
25128#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
25129msgid "delete outline way"
25130msgstr "elimina il percorso di contorno"
25131
25132#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
25133msgid "Street name: "
25134msgstr "Nome della strada: "
25135
25136#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
25137#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
25138msgid "Even/Odd"
25139msgstr "Pari/dispari"
25140
25141#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
25142msgid "Lowest number"
25143msgstr "Numero più basso"
25144
25145#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
25146msgid "Highest number"
25147msgstr "Numero più alto"
25148
25149#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
25150msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
25151msgstr ""
25152"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
25153
25154#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
25155msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
25156msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
25157
25158#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
25159msgid "Segment must be a number greater 1"
25160msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
25161
25162#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
25163#, java-format
25164msgid "{0} must be greater than 0"
25165msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
25166
25167#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
25168#, java-format
25169msgid "{0} is not a number"
25170msgstr "{0} non è un numero"
25171
25172#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
25173msgid "Reverse a terrace"
25174msgstr "Inverti un complesso"
25175
25176#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
25177msgid "Reverses house numbers on a terrace."
25178msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
25179
25180#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
25181msgid "Reverse a Terrace"
25182msgstr "Inverti un complesso"
25183
25184#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
25185msgid "Cannot reverse!"
25186msgstr "Impossibile invertire!"
25187
25188#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
25189msgid "Reverse Terrace"
25190msgstr "Inverti complesso"
25191
25192#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:69
25193#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
25194msgid "Terrace a building"
25195msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
25196
25197#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
25198msgid "Creates individual buildings from a long building."
25199msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
25200
25201#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:166
25202msgid "Invalid selection"
25203msgstr "Selezione non valida"
25204
25205#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:168
25206msgid ""
25207"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
25208"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
25209"numbering.)"
25210msgstr ""
25211"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
25212"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l'etichetta addr:"
25213"street ed un nodo per definire l''inizio della numerazione.)"
25214
25215#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:209
25216#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450
25217msgid "Terrace"
25218msgstr "Complesso"
25219
25220#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
25221msgid "Browse"
25222msgstr "Esplora"
25223
25224#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
25225msgid "Browse map with left button"
25226msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
25227
25228#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
25229msgid "Merge objects nodes"
25230msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
25231
25232#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
25233msgid "Tracer"
25234msgstr "Tracciante"
25235
25236#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
25237msgid "Tracer."
25238msgstr "Tracciante."
25239
25240#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
25241msgid "Tracer building"
25242msgstr "Edificio tracciante"
25243
25244#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
25245msgid "GPG"
25246msgstr "GPG"
25247
25248#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
25249msgid "Export sigs..."
25250msgstr "Esporta firme..."
25251
25252#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
25253msgid "Export all signatures to XML file."
25254msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
25255
25256#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
25257msgid "Export sigs to XML..."
25258msgstr "Esporta firme in XML..."
25259
25260#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
25261msgid "Save Signatures file"
25262msgstr "Salva il file delle firme"
25263
25264#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
25265msgid "Download OSM"
25266msgstr "Scarica OSM"
25267
25268#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
25269msgid ""
25270"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
25271msgstr ""
25272"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
25273"presenti."
25274
25275#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
25276msgid "Download referenced osm objects..."
25277msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
25278
25279#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
25280#, java-format
25281msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
25282msgstr ""
25283"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
25284
25285#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
25286#, java-format
25287msgid ""
25288"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
25289"Do you want to load them from OSM-Server?"
25290msgstr ""
25291"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
25292"Si desidera caricarli dal server OSM?"
25293
25294#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
25295msgid "Load objects from server"
25296msgstr "Carica oggetti dal server"
25297
25298#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
25299msgid "Download signed data"
25300msgstr "Scarica i dati firmati"
25301
25302#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
25303msgid ""
25304"Generating new Keypair.\n"
25305"Collecting randomness..."
25306msgstr ""
25307"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
25308"Raccolta di valori casuali in corso..."
25309
25310#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
25311msgid "UID"
25312msgstr "UID"
25313
25314#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
25315msgid "KeyID"
25316msgstr "KeyID"
25317
25318#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
25319msgid "OSM-Info"
25320msgstr "Informazioni OSM"
25321
25322#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
25323msgid "Signed"
25324msgstr "Firmato"
25325
25326#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
25327#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
25328msgid "Unknown"
25329msgstr "Sconosciuto"
25330
25331#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
25332#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
25333msgid "Object signatures"
25334msgstr "Firme dell''oggetto"
25335
25336#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
25337msgid "Open object signing window."
25338msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
25339
25340#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
25341msgid "Check"
25342msgstr "Verifica"
25343
25344#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
25345msgid "Check all available signatures for selected object."
25346msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
25347
25348#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
25349msgid "Sign"
25350msgstr "Firma"
25351
25352#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
25353msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
25354msgstr ""
25355"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
25356
25357#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
25358msgid "Show all available signatures for selected attribute."
25359msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
25360
25361#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25
25362msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
25363msgstr ""
25364"Visualizza le etichette eliminate ed annota se sono state firmate "
25365"precedentemente"
25366
25367#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26
25368#, java-format
25369msgid ""
25370"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
25371"configs."
25372msgstr ""
25373"Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
25374"memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
25375
25376#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27
25377#, java-format
25378msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
25379msgstr ""
25380"Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove chiavi e "
25381"le nuove configurazioni."
25382
25383#. TODO Auto-generated method stub
25384#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
25385msgid "Trust OSM Settings"
25386msgstr "Impostazioni Trust OSM"
25387
25388#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
25389msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
25390msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
25391
25392#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41
25393msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
25394msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
25395
25396#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58
25397msgid "GnuPG"
25398msgstr "GnuPG"
25399
25400#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62
25401msgid "Dialog"
25402msgstr "Dialogo"
25403
25404#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
25405#, java-format
25406msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
25407msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
25408
25409#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
25410#. for (PGPSignature s : siglist) {
25411#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
25412#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
25413#. }
25414#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
25415#, java-format
25416msgid "{0} Signatures found."
25417msgstr "Trovate {0} firme."
25418
25419#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
25420msgid "Signature Info"
25421msgstr "Informazioni sulla firma"
25422
25423#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
25424msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
25425msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il nodo selezionato."
25426
25427#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
25428#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
25429#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
25430msgid "No Signature found"
25431msgstr "Nessuna firma trovata"
25432
25433#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
25434#, java-format
25435msgid ""
25436"Selected node was:\n"
25437"{0}"
25438msgstr ""
25439"Il nodo selezionato era:\n"
25440"{0}"
25441
25442#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
25443msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
25444msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
25445
25446#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
25447#, java-format
25448msgid ""
25449"Selected key value pair was:\n"
25450"{0}={1}"
25451msgstr ""
25452"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
25453"{0}={1}"
25454
25455#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
25456msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
25457msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il segmento selezionato."
25458
25459#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
25460msgid "Selected WaySegment was:"
25461msgstr "Il segmento di percorso selezionato era:"
25462
25463#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
25464msgid "Signature Files"
25465msgstr "File di firma"
25466
25467#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
25468msgid "OSM Signature Files"
25469msgstr "File di firma OSM"
25470
25471#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
25472#, java-format
25473msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
25474msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
25475
25476#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
25477msgid "Could not parse OpenPGP message."
25478msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
25479
25480#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
25481msgid "Prepare stuff..."
25482msgstr "Preparazione..."
25483
25484#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
25485msgid "Parsing Signature data..."
25486msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
25487
25488#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
25489msgid "The Signature is broken!"
25490msgstr "La firma non è valida!"
25491
25492#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
25493msgid "Manipulation Warning"
25494msgstr "Avvertimento di manipolazione"
25495
25496#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
25497msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
25498msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
25499
25500#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
25501msgid "Don't ask again for the key"
25502msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
25503
25504#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
25505msgid "Use a random key from this list"
25506msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
25507
25508#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
25509msgid "Create new Key"
25510msgstr "Crea una nuova chiave"
25511
25512#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
25513msgid "Select a Key to sign"
25514msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
25515
25516#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
25517#, java-format
25518msgid ""
25519"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
25520"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
25521"uploading it to the OSM-server."
25522msgstr ""
25523"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
25524"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
25525"dopo il suo caricamento sul server OSM."
25526
25527#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
25528msgid "Signing canceled!"
25529msgstr "Firma annullata!"
25530
25531#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
25532msgid "Please give a tolerance in meters"
25533msgstr "Si prega di fornire una tolleranza in metri"
25534
25535#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
25536msgid "Accuracy"
25537msgstr "Precisione"
25538
25539#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
25540msgid "Select as much as you like:"
25541msgstr "Selezionane quanti vuoi:"
25542
25543#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
25544msgid "Survey"
25545msgstr "Sondaggio"
25546
25547#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
25548msgid "Aerial Photography"
25549msgstr "Fotografia aerea"
25550
25551#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
25552msgid "Web Recherche"
25553msgstr "Ricerca nel web"
25554
25555#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
25556msgid "Trusted persons told me"
25557msgstr "Le persone di fiducia mi hanno detto"
25558
25559#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
25560msgid "Which source did you use?"
25561msgstr "Quale sorgente hai utilizzato?"
25562
25563#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
25564msgid "never"
25565msgstr "mai"
25566
25567#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
25568msgid "Primary user-ID: "
25569msgstr "ID utente primario: "
25570
25571#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
25572msgid "Key-ID: "
25573msgstr "ID della chiave: "
25574
25575#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
25576msgid "Fingerprint: "
25577msgstr "Impronta: "
25578
25579#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
25580msgid "Algorithm: "
25581msgstr "Algoritmo: "
25582
25583#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
25584msgid "Strength in bit: "
25585msgstr "Dimensione in bit: "
25586
25587#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
25588msgid "Creation date: "
25589msgstr "Data di creazione: "
25590
25591#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
25592msgid "Expiration date: "
25593msgstr "Data di scadenza: "
25594
25595#. rows, cols
25596#. initX, initY
25597#. xPad, yPad
25598#. JPanel metaPanel = new JPanel();
25599#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
25600#. metaPanel.add(p);
25601#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
25602#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
25603#. metaPanel.add(sp);
25604#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
25605msgid "PGP-Key details"
25606msgstr "Dettagli della chiave PGP"
25607
25608#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
25609msgid "User-ID:"
25610msgstr "ID utente:"
25611
25612#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
25613msgid "Select algorithm:"
25614msgstr "Seleziona un algoritmo:"
25615
25616#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
25617msgid "Choose Bitlength (Strength):"
25618msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
25619
25620#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
25621msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
25622msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
25623
25624#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
25625msgid "Choose an expiry date for the key:"
25626msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
25627
25628#. rows, cols
25629#. initX, initY
25630#. xPad, yPad
25631#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
25632msgid "Create a new signing key"
25633msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
25634
25635#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:55
25636msgid ""
25637"Press Enter to simplify or save, Ctrl-Enter to save with tags, Up/Down to "
25638"tune simplification"
25639msgstr ""
25640
25641#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:57
25642msgid ""
25643"Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click "
25644"to delete, Enter to simplify or save, Ctrl-Shift-Click to start new line"
25645msgstr ""
25646
25647#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:97
25648msgid "FastDrawing"
25649msgstr "Disegno veloce"
25650
25651#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:97
25652#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:99
25653msgid "Fast drawing mode"
25654msgstr "Modalità di disegno veloce"
25655
25656#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:292
25657msgid "Please move the mouse to draw new way"
25658msgstr "Muovere il mouse per disegnare un nuovo percorso"
25659
25660#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:444
25661msgid "Cannot place node outside of the world."
25662msgstr "Impossibile posizionare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
25663
25664#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:463
25665msgid "Draw the way by mouse"
25666msgstr "Disegna il percorso mediante il mouse"
25667
25668#. I18N: Eps = Epsilon, the tolerance parameter
25669#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:484
25670#, java-format
25671msgid "Eps={0}"
25672msgstr "Eps={0}"
25673
25674#: ../plugins/turbopen/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:538
25675msgid "Can not save preferences"
25676msgstr "Impossibile salvare le preferenze"
25677
25678#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:34
25679msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
25680msgstr ""
25681"Modifica le relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro lunghezze per il "
25682"nodo selezionato."
25683
25684#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:51
25685msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
25686msgstr ""
25687"Controlla la validità delle relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro "
25688"lunghezze."
25689
25690#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:80
25691msgid "Turn Lanes"
25692msgstr "Corsie di svolta"
25693
25694#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:80
25695msgid "Edit turn lanes"
25696msgstr "Modifica corsie di svolta"
25697
25698#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
25699msgid "Quick-Fix"
25700msgstr "Aggiustamento veloce"
25701
25702#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
25703msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
25704msgstr "Ri-valida tutte le relazioni sulle corsie di svolta."
25705
25706#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
25707msgid "Automatically fixes the issue."
25708msgstr "Aggiusta automaticamente i problemi."
25709
25710#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
25711msgid "Selects the offending relation."
25712msgstr "Seleziona la relazione affetta dal problema."
25713
25714#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129
25715#, java-format
25716msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
25717msgstr "{0} corsie non sono contenute in alcuna relazione di svolta."
25718
25719#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:277
25720msgid "Put the ways in order."
25721msgstr "Disponi i percorsi in ordine."
25722
25723#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:365
25724#, java-format
25725msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
25726msgstr ""
25727"La relazione contiene un riferimento ad una corsia inesistente (regolare) {0}"
25728
25729#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:371
25730#, java-format
25731msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
25732msgstr ""
25733"La relazione contiene un riferimento ad una corsia supplementare inesistente "
25734"{0}"
25735
25736#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:396
25737#, java-format
25738msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
25739msgstr "La lista di interi \"{0}\" contiene dei valori non attesi."
25740
25741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
25742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
25743#, java-format
25744msgid ""
25745"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
25746"default value ''shift ctrl T''."
25747msgstr ""
25748"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
25749"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
25750
25751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
25752msgid "Create/Edit turn restriction..."
25753msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
25754
25755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
25756msgid "Create or edit a turn restriction."
25757msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
25758
25759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
25760msgid ""
25761"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
25762"relation representing this turn restriction."
25763msgstr ""
25764"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
25765"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
25766
25767#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
25768msgid ""
25769"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
25770"OSM relation representing this turn restriction."
25771msgstr ""
25772"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
25773"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
25774
25775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
25776msgid "Type:"
25777msgstr "Tipo:"
25778
25779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
25780msgid "From:"
25781msgstr "Da:"
25782
25783#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
25784msgid "To:"
25785msgstr "A:"
25786
25787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
25788msgid "Vias:"
25789msgstr "Punti di \"via\":"
25790
25791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
25792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
25793msgid "Copy to the clipboard"
25794msgstr "Copia negli appunti"
25795
25796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
25797#, java-format
25798msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
25799msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
25800
25801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
25802#, java-format
25803msgid ""
25804"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
25805"invisible in layer ''{1}''"
25806msgstr ""
25807"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
25808"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
25809
25810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
25811msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
25812msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
25813
25814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
25815msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
25816msgstr ""
25817"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
25818"appunti"
25819
25820#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
25821msgid "Move the selected relation members down by one position"
25822msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
25823
25824#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
25825msgid "Move the selected relation members up by one position"
25826msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
25827
25828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
25829msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
25830msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
25831
25832#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
25833msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
25834msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
25835
25836#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
25837msgid "Errors/Warnings"
25838msgstr "Errori/Avvertimenti"
25839
25840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
25841msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
25842msgstr ""
25843"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
25844
25845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
25846#, java-format
25847msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
25848msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
25849
25850#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
25851#, java-format
25852msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
25853msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
25854
25855#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
25856#, java-format
25857msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
25858msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
25859
25860#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
25861#, java-format
25862msgid ""
25863"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
25864"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
25865msgid_plural ""
25866"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
25867"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
25868msgstr[0] ""
25869"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
25870"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
25871msgstr[1] ""
25872"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
25873"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
25874
25875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
25876msgid "Do you want to save anyway?"
25877msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
25878
25879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
25880msgid "Yes, save anyway"
25881msgstr "Si, salva comunque"
25882
25883#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
25884msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
25885msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
25886
25887#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
25888msgid "No, resolve issues first"
25889msgstr "No, risolvi prima i problemi"
25890
25891#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
25892msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
25893msgstr ""
25894"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
25895
25896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
25897msgid "Pending errors and warnings"
25898msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
25899
25900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
25901#, java-format
25902msgid ""
25903"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
25904"turn restriction editor:"
25905msgid_plural ""
25906"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
25907"restriction editor:"
25908msgstr[0] ""
25909"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
25910"di fuori di questo editor:"
25911msgstr[1] ""
25912"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
25913"fuori di questo editor:"
25914
25915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
25916msgid ""
25917"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
25918"removed.<br>How to you want to proceed?"
25919msgstr ""
25920"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
25921"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
25922
25923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
25924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
25925msgid "Remove deleted members and save"
25926msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
25927
25928#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
25929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
25930msgid "Cancel and return to editor"
25931msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
25932
25933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
25934msgid "Deleted members in turn restriction"
25935msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
25936
25937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
25938msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
25939msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
25940
25941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
25942msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
25943msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
25944
25945#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
25946msgid ""
25947"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
25948"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
25949"a conflict and close the editor?</html>"
25950msgstr ""
25951"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
25952"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
25953"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
25954"html>"
25955
25956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
25957msgid "Already participating in a conflict"
25958msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
25959
25960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
25961msgid "Delete this turn restriction"
25962msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
25963
25964#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
25965msgid "Select this turn restriction"
25966msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
25967
25968#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
25969msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
25970msgstr ""
25971"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
25972"esso"
25973
25974#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
25975#, java-format
25976msgid "{0} warning"
25977msgid_plural "{0} warnings"
25978msgstr[0] "{0} avvertimento"
25979msgstr[1] "{0} avvertimenti"
25980
25981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
25982#, java-format
25983msgid "{0} error"
25984msgid_plural "{0} errors"
25985msgstr[0] "{0} errore"
25986msgstr[1] "{0} errori"
25987
25988#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
25989msgid "no issues"
25990msgstr "nessun problema"
25991
25992#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
25993msgid "please select a way"
25994msgstr "si prega di selezionare un percorso"
25995
25996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
25997#, java-format
25998msgid "multiple objects with role ''{0}''"
25999msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
26000
26001#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
26002msgid "Delete from turn restriction"
26003msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
26004
26005#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
26006msgid "Accept the currently selected way"
26007msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
26008
26009#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
26010msgid "Accept"
26011msgstr "Accetta"
26012
26013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
26014msgid "Paste from the clipboard"
26015msgstr "Incolla dagli appunti"
26016
26017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
26018msgid "Create new turn restriction"
26019msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
26020
26021#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
26022msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
26023msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
26024
26025#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
26026msgid "No Right Turn"
26027msgstr "Divieto di svolta a destra"
26028
26029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
26030msgid "No Left Turn"
26031msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
26032
26033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
26034msgid "No U-Turn"
26035msgstr "Divieto di inversione di marcia"
26036
26037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
26038msgid "No Straight On"
26039msgstr "Divieto di prosecuzione"
26040
26041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
26042msgid "Only Right Turn"
26043msgstr "Solo svolta a destra"
26044
26045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
26046msgid "Only Left Turn"
26047msgstr "Solo svolta a sinistra"
26048
26049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
26050msgid "Only Straight On"
26051msgstr "Solo prosecuzione"
26052
26053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
26054#, java-format
26055msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
26056msgstr ""
26057"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
26058"svolta ''{0}''"
26059
26060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
26061msgid "please select a turn restriction type"
26062msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
26063
26064#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
26065msgid ""
26066"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
26067"applicable for."
26068msgstr ""
26069"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
26070"divieto di svolta."
26071
26072#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
26073msgid "Public Service Vehicles"
26074msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
26075
26076#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
26077msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
26078msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
26079
26080#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
26081msgid "Heavy Goods Vehicles"
26082msgstr "Veicoli per merci pesanti"
26083
26084#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
26085msgid "Motorcars"
26086msgstr "Automobili"
26087
26088#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
26089msgid "Bicycles"
26090msgstr "Biciclette"
26091
26092#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
26093msgid "Use standard exceptions"
26094msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
26095
26096#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
26097msgid "Use non-standard exceptions"
26098msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
26099
26100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
26101msgid "Remove the currently selected vias"
26102msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
26103
26104#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
26105msgid "Move the selected vias down by one position"
26106msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
26107
26108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
26109msgid "Move the selected vias up by one position"
26110msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
26111
26112#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
26113msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
26114msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
26115
26116#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
26117msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
26118msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
26119
26120#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
26121#, java-format
26122msgid ""
26123"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
26124"''via''."
26125msgstr ""
26126"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
26127"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
26128
26129#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
26130msgctxt "turnrestrictions"
26131msgid "From:"
26132msgstr "Da:"
26133
26134#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
26135msgctxt "turnrestriction"
26136msgid "To:"
26137msgstr "A:"
26138
26139#. FIXME: render as warning/error (red background?)
26140#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
26141msgid "no participating way with role ''from''"
26142msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
26143
26144#. FIXME: render as warning/error (red background?)
26145#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
26146msgid "no participating way with role ''to''"
26147msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
26148
26149#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
26150msgid "Only participating in selection"
26151msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
26152
26153#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
26154msgid ""
26155"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
26156"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
26157"data set.</html>"
26158msgstr ""
26159"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
26160"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
26161"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
26162"corrente.</html>"
26163
26164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
26165#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
26166msgid "Turn Restrictions"
26167msgstr "Divieti di svolta"
26168
26169#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
26170msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
26171msgstr ""
26172"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
26173
26174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
26175msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
26176msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
26177
26178#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
26179msgid "Delete the selected turn restriction"
26180msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
26181
26182#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
26183msgid "Create a new turn restriction"
26184msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
26185
26186#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
26187msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
26188msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
26189
26190#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
26191msgid "Select in current data layer"
26192msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
26193
26194#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
26195msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
26196msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
26197
26198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
26199msgid ""
26200"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
26201"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
26202msgstr ""
26203"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
26204"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
26205
26206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
26207msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
26208msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
26209
26210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
26211msgid "Sponsor"
26212msgstr "Sponsor"
26213
26214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
26215msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
26216msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
26217
26218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
26219msgid ""
26220"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
26221"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
26222"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
26223msgstr ""
26224"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
26225"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
26226"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
26227"possibile solamente nell'editor avanzato."
26228
26229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
26230msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
26231msgstr ""
26232"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
26233
26234#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
26235msgid "Road signs - Set A"
26236msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
26237
26238#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
26239msgid "Road signs - Set B"
26240msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
26241
26242#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
26243msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
26244msgstr ""
26245"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
26246"utilizzare nell''estensione."
26247
26248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
26249#, java-format
26250msgid ""
26251"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
26252"Assuming the default value ''set-a''."
26253msgstr ""
26254"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
26255"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
26256
26257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
26258msgid ""
26259"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
26260"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
26261msgstr ""
26262"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
26263"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
26264"selezione JOSM corrente."
26265
26266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
26267msgctxt "keyboard-key"
26268msgid "Key:"
26269msgstr "Chiave:"
26270
26271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
26272msgctxt "keyboard-modifiers"
26273msgid "Modifiers:"
26274msgstr "Modificatori:"
26275
26276#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
26277msgctxt "keyboard-modifiers"
26278msgid "Shift"
26279msgstr "Shift"
26280
26281#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
26282msgctxt "keyboard-modifiers"
26283msgid "Ctrl"
26284msgstr "Ctrl"
26285
26286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
26287msgctxt "keyboard-modifiers"
26288msgid "Alt"
26289msgstr "Alt"
26290
26291#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
26292msgctxt "keyboard-modifiers"
26293msgid "Meta"
26294msgstr "Meta"
26295
26296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
26297#, java-format
26298msgid ""
26299"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
26300"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
26301"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
26302"the way with role <tt>to</tt>, though."
26303msgstr ""
26304"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
26305"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
26306"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
26307"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
26308
26309#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
26310msgid "Delete ''from''"
26311msgstr "Elimina ''from''"
26312
26313#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
26314msgid "Removes the member with role ''from''"
26315msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
26316
26317#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
26318msgid "Delete ''to''"
26319msgstr "Elimina ''to''"
26320
26321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
26322msgid "Removes the member with role ''to''"
26323msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
26324
26325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
26326#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
26327#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
26328#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
26329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
26330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
26331#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
26332#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
26333msgid "Fix in editor"
26334msgstr "Risolvi nell''editor"
26335
26336#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
26337msgid ""
26338"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
26339msgstr ""
26340"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
26341"''to''"
26342
26343#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
26344#, java-format
26345msgid ""
26346"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
26347"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
26348"only. Please select one in the Basic editor."
26349msgstr ""
26350"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
26351"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
26352"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
26353"base."
26354
26355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
26356#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
26357msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
26358msgstr ""
26359"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
26360
26361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
26362#, java-format
26363msgid ""
26364"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
26365"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
26366"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
26367"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
26368"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
26369"object."
26370msgstr ""
26371"Il percorso-<strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> e "
26372"il percorso-<strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
26373"intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
26374"span> ma <span class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto-"
26375"<strong>via</strong>.<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name"
26376"\">{2}</span> come l''unico oggetto-<strong>via</strong>."
26377
26378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
26379msgid "Set via-Object"
26380msgstr "Imposta oggetto ''via''"
26381
26382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
26383msgid ""
26384"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
26385"intersection"
26386msgstr ""
26387"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
26388"intersezione"
26389
26390#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
26391msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
26392msgstr ""
26393"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
26394
26395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
26396msgid ""
26397"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
26398"type in the Basic Editor."
26399msgstr ""
26400"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
26401"selezionare un tipo nell''editor di base."
26402
26403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
26404msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
26405msgstr ""
26406"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
26407
26408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
26409msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
26410msgstr ""
26411"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
26412
26413#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
26414msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
26415msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
26416
26417#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
26418msgid "Add in editor"
26419msgstr "Aggiungi nell''editor"
26420
26421#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
26422msgid "Add a way with role ''from''"
26423msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
26424
26425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
26426msgid "Add a way with role ''to''"
26427msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
26428
26429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
26430msgid ""
26431"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
26432"</strong>"
26433msgstr ""
26434"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
26435"sono connessi.</strong>"
26436
26437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
26438msgid ""
26439"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
26440"restriction."
26441msgstr ""
26442"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
26443"percorsi) al divieto di svolta."
26444
26445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
26446msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
26447msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
26448
26449#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
26450#, java-format
26451msgid ""
26452"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
26453"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
26454msgstr ""
26455"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
26456"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
26457"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
26458
26459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
26460#, java-format
26461msgid ""
26462"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
26463"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
26464msgstr ""
26465"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
26466"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
26467"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
26468
26469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
26470msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
26471msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
26472
26473#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
26474#, java-format
26475msgid ""
26476"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
26477"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
26478msgstr ""
26479"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
26480"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
26481
26482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
26483msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
26484msgstr ""
26485"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
26486"l''eccezione"
26487
26488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
26489#, java-format
26490msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
26491msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
26492
26493#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
26494msgid "Add missing tag"
26495msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
26496
26497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
26498#, java-format
26499msgid "Add the missing tag {0}={1}"
26500msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
26501
26502#.
26503#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
26504#.
26505#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
26506#, java-format
26507msgid ""
26508"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
26509"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
26510"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
26511"should be split at the intersecting node."
26512msgstr ""
26513"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
26514"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
26515"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
26516"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
26517"intersezione."
26518
26519#.
26520#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
26521#.
26522#.
26523#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
26524#.
26525#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
26526#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
26527#, java-format
26528msgid ""
26529"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
26530"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
26531"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
26532msgstr ""
26533"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
26534"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
26535"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
26536"span>."
26537
26538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
26539msgid "Split now"
26540msgstr "Dividi ora"
26541
26542#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
26543msgid "Split the ways"
26544msgstr "Dividi i percorsi"
26545
26546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
26547#, java-format
26548msgid ""
26549"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
26550"as member with role <tt>{1}</tt>."
26551msgstr ""
26552"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
26553"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
26554
26555#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
26556#, java-format
26557msgid ""
26558"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
26559"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
26560msgstr ""
26561"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
26562"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
26563
26564#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
26565msgid "A way is required instead."
26566msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
26567
26568#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
26569msgid "Delete the member from the turn restriction"
26570msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
26571
26572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
26573msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
26574msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
26575
26576#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
26577msgid "Undelete object..."
26578msgstr "Ripristina oggetto..."
26579
26580#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
26581msgid "Undelete object by id"
26582msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
26583
26584#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
26585msgid "Select if the data should be added into a new layer"
26586msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
26587
26588#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
26589msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
26590msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
26591
26592#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
26593msgid "Undelete Object"
26594msgstr "Ripristina Oggetto"
26595
26596#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
26597msgid "Undelete object"
26598msgstr "Ripristina oggetto"
26599
26600#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
26601msgid "Start undeleting"
26602msgstr "Inizio ripristino"
26603
26604#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
26605msgid "Close dialog and cancel"
26606msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
26607
26608#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
26609#, java-format
26610msgid "Will get {0}"
26611msgstr "Otterrà {0}"
26612
26613#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
26614#, java-format
26615msgid "Looking for {0}"
26616msgstr "Ricerca di {0}"
26617
26618#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
26619#, java-format
26620msgid "Found {0}"
26621msgstr "Trovati {0}"
26622
26623#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
26624#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
26625#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:53
26626msgid "Add nodes at intersections"
26627msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
26628
26629#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
26630msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
26631msgstr ""
26632"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
26633"selezionati."
26634
26635#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:43
26636msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
26637msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
26638
26639#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
26640msgid "Split Object"
26641msgstr "Dividi oggetto"
26642
26643#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
26644msgid "Split an object at the selected nodes."
26645msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
26646
26647#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
26648msgid "The current selection cannot be used for splitting."
26649msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
26650
26651#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
26652msgid "The selected way is not closed."
26653msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
26654
26655#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
26656msgid "The selected way does not contain the selected node."
26657msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
26658msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
26659msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
26660
26661#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
26662msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
26663msgstr ""
26664"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
26665
26666#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
26667msgid "UnGlue Relation"
26668msgstr "Separa relazione"
26669
26670#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
26671msgid ""
26672"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
26673msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
26674
26675#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
26676msgid "UnGlue Relations"
26677msgstr "Separa relazioni"
26678
26679#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
26680msgid "Unglued Relations"
26681msgstr "Relazioni staccate"
26682
26683#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42
26684msgid "More tools"
26685msgstr "Ulteriori strumenti"
26686
26687#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
26688msgid "Align Way Nodes"
26689msgstr "Allinea i nodi del percorso"
26690
26691#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
26692msgid "Align nodes in a way"
26693msgstr "Allinea i nodi su un percorso"
26694
26695#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:37
26696msgid "The way with selected nodes can not be straightened."
26697msgstr "Il percorso con i nodi selezionati non può essere raddrizzato."
26698
26699#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:67
26700#, java-format
26701msgid "Internal error: number of nodes is {0}."
26702msgstr "Errore interno: il numero di nodi è {0}."
26703
26704#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
26705msgid "Paste Relations"
26706msgstr "Incolla relazioni"
26707
26708#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
26709msgid ""
26710"Paste relation membership from objects in the buffer onto selected object(s)"
26711msgstr ""
26712"Copia l''appartenenza alle relazioni dagli oggetti presenti negli appunti "
26713"sugli oggetti selezionati"
26714
26715#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
26716msgid "Replace Geometry"
26717msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione"
26718
26719#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
26720msgid "Replace geometry of selected way with a new one"
26721msgstr "Sostituisci le dimensioni e la posizione del percorso selezionato"
26722
26723#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:40
26724msgid ""
26725"This tool replaces geometry of one way with another, and requires two ways "
26726"to be selected."
26727msgstr ""
26728"Questo strumento sostituisce le dimensioni e la posizione di un percorso, e "
26729"richiede che siano selezionati due percorsi."
26730
26731#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:49
26732msgid ""
26733"Please select one way that exists in the database and one new way with "
26734"correct geometry."
26735msgstr ""
26736"Si prega di selezionare un percorso esistente nella base dati ed un nuovo "
26737"percorso avente dimensioni e posizione corrette."
26738
26739#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:118
26740#, java-format
26741msgid "Replace geometry for way {0}"
26742msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione del percorso {0}"
26743
26744#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
26745msgid "Copy tags from previous selection"
26746msgstr "Copia le etichette dalla selezione precedente"
26747
26748#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
26749msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
26750msgstr "Etichette copiate dagli oggetti precedentemente selezionati"
26751
26752#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
26753msgid "Add Source Tag"
26754msgstr "Aggiungi etichetta della sorgente"
26755
26756#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
26757msgid "Add remembered source tag"
26758msgstr "Aggiungi l''etichetta sorgente memorizzata"
26759
26760#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
26761msgid "Adjacent nodes"
26762msgstr "Nodi adiacenti"
26763
26764#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
26765msgid "Select adjacent nodes"
26766msgstr "Seleziona nodi adiacenti"
26767
26768#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:25
26769msgid "Adjacent ways"
26770msgstr "Percorsi adiacenti"
26771
26772#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
26773msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
26774msgstr ""
26775"Saranno selezionati i percorsi adiacenti. I nodi saranno deselezionati."
26776
26777#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
26778msgid "All connected ways"
26779msgstr "Tutti i percorsi connessi"
26780
26781#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
26782msgid "Select all connected ways"
26783msgstr "Seleziona tutti i percorsi connessi"
26784
26785#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
26786msgid "Intersecting ways"
26787msgstr "Percorsi che si intersecano"
26788
26789#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
26790msgid "Select intersecting ways"
26791msgstr "Seleziona i percorsi che si intersecano"
26792
26793#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:48
26794msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
26795msgstr ""
26796"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare le connessioni e "
26797"le intersezioni!"
26798
26799#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
26800msgid "All intersecting ways"
26801msgstr "Tutti i percorsi che si intersecano"
26802
26803#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
26804msgid "Select all intersecting ways"
26805msgstr "Seleziona tutti i percorsi che si intersecano"
26806
26807#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:48
26808msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
26809msgstr ""
26810"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare tutte le "
26811"connessioni e le intersezioni!"
26812
26813#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
26814msgid "Middle nodes"
26815msgstr "Nodi intermedi"
26816
26817#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
26818msgid "Select middle nodes"
26819msgstr "Seleziona i nodi intermedi"
26820
26821#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44
26822#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259
26823msgid "Please select two nodes connected by way!"
26824msgstr "Selezionare due nodi connessi da un percorso!"
26825
26826#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
26827#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
26828#, java-format
26829msgid "Too many ways are added: {0}!"
26830msgstr "Sono stati aggiunti troppi percorsi: {0}!"
26831
26832#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
26833#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
26834msgid "Select last modified nodes"
26835msgstr "Seleziona gli ultimi nodi modificati"
26836
26837#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
26838#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
26839msgid "Select last modified ways"
26840msgstr "Seleziona gli ultimi percorsi modificati"
26841
26842#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
26843#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
26844msgid "Select Way Nodes"
26845msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
26846
26847#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
26848msgid "Select all nodes of a selected way."
26849msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
26850
26851#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
26852msgid "Undo selection"
26853msgstr "Ripristina selezione"
26854
26855#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
26856msgid "Reselect last added object or selection form history"
26857msgstr ""
26858"Ri-seleziona l'ultimo oggetto aggiunto oppure selezionalo dalla cronologia"
26859
26860#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:23
26861msgid "Unselect nodes"
26862msgstr "Deseleziona nodi"
26863
26864#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:24
26865msgid "Removes all nodes from selection"
26866msgstr "Rimuove tutti i nodi dalla selezione"
26867
26868#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
26869msgid "Import Video"
26870msgstr "Importa video"
26871
26872#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
26873msgid "Sync a video against this GPS track"
26874msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
26875
26876#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
26877msgid "Remove Video"
26878msgstr "Rimuovi video"
26879
26880#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
26881msgid "removes current video from layer"
26882msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
26883
26884#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
26885#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
26886msgid "Play/Pause"
26887msgstr "Esegui/Pausa"
26888
26889#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
26890msgid "starts/pauses video playback"
26891msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
26892
26893#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
26894#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:107
26895msgid "Backward"
26896msgstr "Indietro"
26897
26898#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
26899msgid "jumps n sec back"
26900msgstr "salta n secondi indietro"
26901
26902#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
26903#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
26904msgid "Forward"
26905msgstr "Avanti"
26906
26907#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
26908msgid "jumps n sec forward"
26909msgstr "salta n secondi avanti"
26910
26911#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
26912#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
26913msgid "Faster"
26914msgstr "Più veloce"
26915
26916#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
26917msgid "faster playback"
26918msgstr "aumenta velocità riproduzione"
26919
26920#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
26921#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
26922msgid "Slower"
26923msgstr "Più lento"
26924
26925#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
26926msgid "slower playback"
26927msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
26928
26929#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
26930msgid "Jump To"
26931msgstr "Vai a"
26932
26933#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
26934msgid "jumps to the entered gps time"
26935msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
26936
26937#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
26938msgid "Loop"
26939msgstr "Ripeti"
26940
26941#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
26942msgid "loops n sec around current position"
26943msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
26944
26945#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:143
26946#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:193
26947msgid "loop"
26948msgstr "ripeti"
26949
26950#. now the options menu
26951#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
26952msgid "Keep centered"
26953msgstr "Mantieni centrato"
26954
26955#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
26956msgid "follows the video icon automaticly"
26957msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
26958
26959#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
26960msgid "Subtitles"
26961msgstr "Sottotitoli"
26962
26963#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
26964msgid "Show subtitles in video"
26965msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
26966
26967#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
26968#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
26969msgid "Jump length"
26970msgstr "Lunghezza salto"
26971
26972#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
26973msgid "Set the length of a jump"
26974msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
26975
26976#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
26977#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
26978msgid "Jump in video for x ms"
26979msgstr "Salta il video per x ms"
26980
26981#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
26982#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
26983msgid "Loop length"
26984msgstr "Lunghezza ripetizione"
26985
26986#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
26987msgid "Set the length around a looppoint"
26988msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
26989
26990#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
26991msgid "no deinterlacing"
26992msgstr "non deinterlacciare"
26993
26994#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:186
26995msgid "deinterlacing using line doubling"
26996msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
26997
26998#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:191
26999msgid "deinterlacing using linear interpolation"
27000msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
27001
27002#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:282
27003msgid "Jump to"
27004msgstr "Vai a"
27005
27006#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:302
27007msgid "Jump to GPS time"
27008msgstr "Vai all''ora del GPS"
27009
27010#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:307
27011msgid "Shows current position in the video"
27012msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
27013
27014#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/GPSVideoPlayer.java:53
27015msgid "Sync"
27016msgstr "Sincronizza"
27017
27018#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:56
27019#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:82
27020msgid "Unable to find JNA Java library!"
27021msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
27022
27023#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:60
27024#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:86
27025msgid "Unable to find native libvlc library!"
27026msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
27027
27028#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:190
27029msgid "play"
27030msgstr "riproduci"
27031
27032#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:194
27033msgid "mute"
27034msgstr "muto"
27035
27036#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
27037msgid "Scanned Map..."
27038msgstr "Mappa scannerizzata..."
27039
27040#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
27041msgid ""
27042"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
27043msgstr ""
27044"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
27045"walking-papers.org"
27046
27047#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
27048msgid ""
27049"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
27050msgstr ""
27051"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
27052"walking-papers.org"
27053
27054#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
27055#, java-format
27056msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
27057msgstr ""
27058"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
27059
27060#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
27061#, java-format
27062msgid "Walking Papers: {0}"
27063msgstr "Walking Papers: {0}"
27064
27065#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
27066#, java-format
27067msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
27068msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
27069
27070#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
27071msgid "Walking Papers"
27072msgstr "Walking Papers"
27073
27074#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
27075#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
27076msgid "Way Download"
27077msgstr "Scaricamento percorsi"
27078
27079#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
27080msgid "Download map data on the end of selected way"
27081msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
27082
27083#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
27084msgid ""
27085"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
27086"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
27087"an entire way first.</html>"
27088msgstr ""
27089"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
27090"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
27091"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
27092
27093#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
27094msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
27095msgstr ""
27096"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
27097"html>"
27098
27099#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
27100#, java-format
27101msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
27102msgstr ""
27103"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
27104
27105#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
27106#, java-format
27107msgid ""
27108"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
27109"discovered after download"
27110msgstr ""
27111"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
27112"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
27113
27114#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
27115#, java-format
27116msgid ""
27117"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
27118"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
27119"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
27120"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
27121"continue way downloading?</html>"
27122msgstr ""
27123"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
27124"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
27125"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
27126"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
27127"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
27128
27129#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
27130msgid "Merge duplicate node?"
27131msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
27132
27133#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
27134msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
27135msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
27136
27137#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
27138#, java-format
27139msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
27140msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
27141
27142#. search field
27143#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
27144msgid "Enter search expression here.."
27145msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
27146
27147#. add label
27148#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
27149msgid "Select waypoint to move map"
27150msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
27151
27152#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
27153msgid "Waypoint search"
27154msgstr "Ricerca punto del percorso"
27155
27156#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
27157msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
27158msgstr ""
27159"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
27160"corrispondenza del punto del percorso."
27161
27162#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
27163#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
27164msgid "Way Select"
27165msgstr "Selezione percorso"
27166
27167#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
27168msgid "Select non-branching sequences of ways"
27169msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
27170
27171#. *
27172#. This file can be used to add some special messages to the translation,
27173#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
27174#.
27175#. The text before is for translators
27176#.
27177#. OSM server message
27178#: build/specialmessages.java:8
27179msgid ""
27180"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
27181"area, or use planet.osm"
27182msgstr ""
27183"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
27184"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
27185
27186#. OSM server message
27187#: build/specialmessages.java:9
27188msgid "Database offline for maintenance"
27189msgstr "Database non in linea per manutenzione"
27190
27191#. OSM server message
27192#: build/specialmessages.java:10
27193msgid ""
27194"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
27195"request a smaller area, or use planet.osm"
27196msgstr ""
27197"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
27198"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
27199"planet.osm"
27200
27201#. JOSM server message
27202#: build/specialmessages.java:11
27203msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
27204msgstr "Accesso JOSM-Trac a josm.openstreetmap.de"
27205
27206#. Java message loading audio data
27207#: build/specialmessages.java:12
27208msgid "could not get audio input stream from input URL"
27209msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
27210
27211#. Java message loading audio data
27212#: build/specialmessages.java:13
27213msgid "Audio Device Unavailable"
27214msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
27215
27216#. OSM server message
27217#: build/specialmessages.java:14
27218msgid "You must make your edits public to upload new data"
27219msgstr ""
27220"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
27221"dati"
27222
27223#. Nominatim search place type
27224#: build/specialmessages.java:15
27225msgid "town"
27226msgstr "città"
27227
27228#. Landuse type used in multipolygons
27229#: build/specialmessages.java:16
27230msgctxt "landuse"
27231msgid "forest"
27232msgstr "foresta/bosco gestito"
27233
27234#. Landuse type used in multipolygons
27235#: build/specialmessages.java:17
27236msgctxt "landuse"
27237msgid "farmland"
27238msgstr "agricola"
27239
27240#. Landuse type used in multipolygons
27241#: build/specialmessages.java:18
27242msgctxt "landuse"
27243msgid "residential"
27244msgstr "residenziale"
27245
27246#. Landuse type used in multipolygons
27247#: build/specialmessages.java:19
27248msgctxt "natural"
27249msgid "scrub"
27250msgstr "incolta"
27251
27252#. relation type
27253#: build/specialmessages.java:20
27254msgctxt "Relation type"
27255msgid "associatedStreet"
27256msgstr "strada associata (associatedStreet)"
27257
27258#. relation type
27259#: build/specialmessages.java:21
27260msgctxt "Relation type"
27261msgid "boundary"
27262msgstr "confine (boundary)"
27263
27264#. relation type
27265#: build/specialmessages.java:22
27266msgctxt "Relation type"
27267msgid "enforcement"
27268msgstr "controllo (enforcement)"
27269
27270#. relation type
27271#: build/specialmessages.java:23
27272msgctxt "Relation type"
27273msgid "line"
27274msgstr "linea (line)"
27275
27276#. relation type
27277#: build/specialmessages.java:24
27278msgctxt "Relation type"
27279msgid "multipolygon"
27280msgstr "multi-poligono"
27281
27282#. relation type
27283#: build/specialmessages.java:25
27284msgctxt "Relation type"
27285msgid "network"
27286msgstr "rete (network)"
27287
27288#. relation type
27289#: build/specialmessages.java:26
27290msgctxt "Relation type"
27291msgid "public_transport"
27292msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
27293
27294#. relation type
27295#: build/specialmessages.java:27
27296msgctxt "Relation type"
27297msgid "restriction"
27298msgstr "divieto (restriction)"
27299
27300#. relation type
27301#: build/specialmessages.java:28
27302msgctxt "Relation type"
27303msgid "route"
27304msgstr "itinerario (route)"
27305
27306#. relation type
27307#: build/specialmessages.java:29
27308msgctxt "Relation type"
27309msgid "site"
27310msgstr "sito (site)"
27311
27312#. relation type
27313#: build/specialmessages.java:30
27314msgctxt "Relation type"
27315msgid "waterway"
27316msgstr "corso d''acqua (waterway)"
27317
27318#. relation place type
27319#: build/specialmessages.java:31
27320msgctxt "Place type"
27321msgid "city"
27322msgstr "città (> 100.000 abitanti)"
27323
27324#. relation place type
27325#: build/specialmessages.java:32
27326msgctxt "Place type"
27327msgid "locality"
27328msgstr "località non abitata"
27329
27330#. relation place type
27331#: build/specialmessages.java:33
27332msgctxt "Place type"
27333msgid "village"
27334msgstr "insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
27335
27336#. relation place type
27337#: build/specialmessages.java:34
27338msgctxt "Place type"
27339msgid "town"
27340msgstr "città (10.000-100.000 abitanti)"
27341
27342#. relation place type
27343#: build/specialmessages.java:35
27344msgctxt "Place type"
27345msgid "borough"
27346msgstr "distretto (non in Italia)"
27347
27348#. relation place type
27349#: build/specialmessages.java:36
27350msgctxt "Place type"
27351msgid "municipality"
27352msgstr "comune"
27353
27354#. relation place type
27355#: build/specialmessages.java:37
27356msgctxt "Place type"
27357msgid "island"
27358msgstr "isola"
27359
27360#. relation place type
27361#: build/specialmessages.java:38
27362msgctxt "Place type"
27363msgid "county"
27364msgstr "contea (non in Italia)"
27365
27366#. relation place type
27367#: build/specialmessages.java:39
27368msgctxt "Place type"
27369msgid "hamlet"
27370msgstr "nucleo indipendente di poche case"
27371
27372#. relation place type
27373#: build/specialmessages.java:40
27374msgctxt "Place type"
27375msgid "suburb"
27376msgstr "quartiere"
27377
27378#. Strings in JFileChooser
27379#: build/specialmessages.java:42
27380msgid "All Files"
27381msgstr "Tutti i file"
27382
27383#. Strings in JFileChooser
27384#: build/specialmessages.java:43
27385msgid "Attributes"
27386msgstr "Attributi"
27387
27388#. Strings in JFileChooser
27389#: build/specialmessages.java:44
27390msgid "Abort file chooser dialog"
27391msgstr "Esci schermata selezione file"
27392
27393#. Strings in JFileChooser
27394#: build/specialmessages.java:45
27395msgid "Abort file chooser dialog."
27396msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
27397
27398#. Strings in JFileChooser
27399#: build/specialmessages.java:47
27400msgid "Create New Folder"
27401msgstr "Crea nuova cartella"
27402
27403#. Strings in JFileChooser
27404#: build/specialmessages.java:48
27405msgid "Delete File"
27406msgstr "Elimina file"
27407
27408#. Strings in JFileChooser
27409#: build/specialmessages.java:50
27410msgid "Enter file name:"
27411msgstr "Inserisci il nome del file:"
27412
27413#. Strings in JFileChooser
27414#: build/specialmessages.java:51
27415msgid "Enter path or folder name:"
27416msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
27417
27418#. Strings in JFileChooser
27419#: build/specialmessages.java:52
27420msgid "Error "
27421msgstr "Errore "
27422
27423#. Strings in JFileChooser
27424#: build/specialmessages.java:53
27425#, java-format
27426msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
27427msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
27428
27429#. Strings in JFileChooser
27430#: build/specialmessages.java:54
27431msgid "File name:"
27432msgstr "Nome file:"
27433
27434#. Strings in JFileChooser
27435#: build/specialmessages.java:55
27436msgid "File Name:"
27437msgstr "Nome file:"
27438
27439#. Strings in JFileChooser
27440#: build/specialmessages.java:56
27441msgid "FileChooser help."
27442msgstr "Guida FileChooser."
27443
27444#. Strings in JFileChooser
27445#: build/specialmessages.java:57
27446msgid "Files"
27447msgstr "File"
27448
27449#. Strings in JFileChooser
27450#: build/specialmessages.java:58
27451msgid "Files of type:"
27452msgstr "File di tipo:"
27453
27454#. Strings in JFileChooser
27455#: build/specialmessages.java:59
27456msgid "Files of Type:"
27457msgstr "File di tipo:"
27458
27459#. Strings in JFileChooser
27460#: build/specialmessages.java:61
27461msgid "Filter:"
27462msgstr "Filtro:"
27463
27464#. Strings in JFileChooser
27465#: build/specialmessages.java:62
27466msgid "Folders"
27467msgstr "Cartelle"
27468
27469#. Strings in JFileChooser
27470#: build/specialmessages.java:64
27471msgid "Home"
27472msgstr "Cartella principale"
27473
27474#. Strings in JFileChooser
27475#: build/specialmessages.java:65
27476msgid "List"
27477msgstr "Elenco"
27478
27479#. Strings in JFileChooser
27480#: build/specialmessages.java:66
27481msgid "Look in:"
27482msgstr "Cerca in:"
27483
27484#. Strings in JFileChooser
27485#: build/specialmessages.java:67
27486msgid "Look In:"
27487msgstr "Cerca in:"
27488
27489#. Strings in JFileChooser
27490#: build/specialmessages.java:68
27491msgid "Modified"
27492msgstr "Ultima modifica"
27493
27494#. Strings in JFileChooser
27495#: build/specialmessages.java:69
27496msgid "New Folder"
27497msgstr "Nuova cartella"
27498
27499#. Strings in JFileChooser
27500#: build/specialmessages.java:73
27501msgid "Open selected file"
27502msgstr "Apri il file selezionato"
27503
27504#. Strings in JFileChooser
27505#: build/specialmessages.java:74
27506msgid "Open selected file."
27507msgstr "Apri file selezionato."
27508
27509#. Strings in JFileChooser
27510#: build/specialmessages.java:76
27511msgid "Rename File"
27512msgstr "Rinomina file"
27513
27514#. Strings in JFileChooser
27515#: build/specialmessages.java:77
27516#, java-format
27517msgid "Rename file \"{0}\" to"
27518msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
27519
27520#. Strings in JFileChooser
27521#: build/specialmessages.java:79
27522msgid "Save in:"
27523msgstr "Salva in:"
27524
27525#. Strings in JFileChooser
27526#: build/specialmessages.java:80
27527msgid "Save In:"
27528msgstr "Salva in:"
27529
27530#. Strings in JFileChooser
27531#: build/specialmessages.java:81
27532msgid "Save selected file."
27533msgstr "Salva il file selezionato."
27534
27535#. Strings in JFileChooser
27536#: build/specialmessages.java:82
27537msgid "Selection:"
27538msgstr "Selezione:"
27539
27540#. Strings in JFileChooser
27541#: build/specialmessages.java:83
27542msgid "Size"
27543msgstr "Dimensione"
27544
27545#. Strings in JFileChooser
27546#: build/specialmessages.java:86
27547msgid "Up One Level"
27548msgstr "Livello superiore"
27549
27550#. Strings in JFileChooser
27551#: build/specialmessages.java:87
27552msgid "Update"
27553msgstr "Aggiorna"
27554
27555#. Strings in JFileChooser
27556#: build/specialmessages.java:88
27557msgid "Update directory listing."
27558msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
27559
27560#. Strings in GTK ColorChooser
27561#: build/specialmessages.java:91
27562msgid "Blue:"
27563msgstr "Blu:"
27564
27565#. Strings in GTK ColorChooser
27566#: build/specialmessages.java:92
27567msgid "Color Name:"
27568msgstr "Nome del colore:"
27569
27570#. Strings in GTK ColorChooser
27571#: build/specialmessages.java:93
27572msgid "Green:"
27573msgstr "Verde:"
27574
27575#. Strings in GTK ColorChooser
27576#: build/specialmessages.java:94
27577msgid "Hue:"
27578msgstr "Tonalità:"
27579
27580#. Strings in GTK ColorChooser
27581#: build/specialmessages.java:95
27582msgid "GTK Color Chooser"
27583msgstr "Selezione del colore GTK"
27584
27585#. Strings in GTK ColorChooser
27586#: build/specialmessages.java:96
27587msgid "Red:"
27588msgstr "Rosso:"
27589
27590#. Strings in GTK ColorChooser
27591#: build/specialmessages.java:97
27592msgid "Saturation:"
27593msgstr "Saturazione:"
27594
27595#. Plugin AddrInterpolation
27596#: build/trans_plugins.java:3
27597msgid ""
27598"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
27599"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
27600msgstr ""
27601"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
27602"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
27603"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
27604
27605#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
27606#. Plugin buildings_tools
27607#: build/trans_plugins.java:6
27608msgid "Tools for drawing buildings."
27609msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
27610
27611#. Plugin cadastre-fr
27612#: build/trans_plugins.java:8
27613msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
27614msgstr ""
27615"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
27616
27617#. Plugin colorscheme
27618#: build/trans_plugins.java:10
27619msgid ""
27620"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
27621"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
27622"white background with matching colors for better visibility in bright "
27623"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
27624"true :-)"
27625msgstr ""
27626"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
27627"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
27628"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
27629"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
27630"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
27631"mappa'' (strano ma vero :-)"
27632
27633#. Plugin ColumbusCSV
27634#: build/trans_plugins.java:12
27635msgid ""
27636"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
27637"into a GPX layer."
27638msgstr ""
27639"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
27640"in un livello GPX."
27641
27642#. Plugin CommandLine
27643#: build/trans_plugins.java:14
27644msgid ""
27645"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
27646"standard commands (arc, circle etc.)"
27647msgstr ""
27648"Implementa una linea di comando ed abilita la creazione di comandi "
27649"personalizzati. Consulta il collegamento per i comandi standard (arc, circle "
27650"etc.)"
27651
27652#. Plugin conflation
27653#: build/trans_plugins.java:16
27654msgid "Tool for conflation (merging) data"
27655msgstr "Strumento per la fusione (unione) dei dati"
27656
27657#. Plugin Create_grid_of_ways
27658#: build/trans_plugins.java:18
27659msgid "Create a grid of ways."
27660msgstr "Crea un reticolo di ways"
27661
27662#. Plugin czechaddress
27663#: build/trans_plugins.java:20
27664msgid ""
27665"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
27666msgstr ""
27667"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
27668"Repubblica Ceca."
27669
27670#. Plugin dataimport
27671#: build/trans_plugins.java:22
27672msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
27673msgstr ""
27674"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
27675
27676#. Plugin DirectDownload
27677#: build/trans_plugins.java:24
27678msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
27679msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
27680
27681#. Plugin DirectUpload
27682#: build/trans_plugins.java:26
27683msgid ""
27684"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
27685"openstreetmap.org."
27686msgstr ""
27687"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
27688"dal livello correntemente attivo in JOSM."
27689
27690#. Plugin download_along
27691#: build/trans_plugins.java:28
27692msgid "Downloads OSM data along a way"
27693msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
27694
27695#. Plugin editgpx
27696#: build/trans_plugins.java:30
27697msgid ""
27698"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
27699"very fast."
27700msgstr ""
27701"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
27702"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
27703
27704#. Plugin ElevationProfile
27705#: build/trans_plugins.java:32
27706msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
27707msgstr ""
27708"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
27709"GPX."
27710
27711#. Plugin epsg31287
27712#: build/trans_plugins.java:34
27713msgid ""
27714"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
27715"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
27716msgstr ""
27717"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
27718"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
27719"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
27720
27721#. Plugin FixAddresses
27722#: build/trans_plugins.java:38
27723msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
27724msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
27725
27726#. Plugin globalsat
27727#: build/trans_plugins.java:40
27728msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
27729msgstr ""
27730"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
27731"dg100."
27732
27733#. Plugin gpxfilter
27734#: build/trans_plugins.java:42
27735msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
27736msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
27737
27738#. Plugin graphview
27739#: build/trans_plugins.java:44
27740msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
27741msgstr ""
27742"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
27743
27744#. Plugin imageryadjust
27745#: build/trans_plugins.java:46
27746msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
27747msgstr "Stile di aggiustamento delle immagini aeree WMSPlugin"
27748
27749#. Plugin ImageWayPoint
27750#: build/trans_plugins.java:48
27751msgid ""
27752"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
27753"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
27754"the filename of an image."
27755msgstr ""
27756"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
27757"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
27758"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
27759"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
27760
27761#. Plugin ImportImagePlugin
27762#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
27763msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
27764msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
27765
27766#. Plugin importvec
27767#: build/trans_plugins.java:54
27768msgid "Import vector graphics (SVG)"
27769msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
27770
27771#. Plugin ImproveWayAccuracy
27772#: build/trans_plugins.java:56
27773msgid ""
27774"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
27775"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
27776"quicken the editing process."
27777msgstr ""
27778"Può essere utile per migliorare l''accuratezza dei percorsi esistenti. "
27779"L''idea di questa estensione è quella di sostituire il trascinamento dei "
27780"nodi con i click del mouse per velocizzare il processo di modifica."
27781
27782#. Plugin irsrectify
27783#: build/trans_plugins.java:58
27784msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
27785msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
27786
27787#. Plugin junctionchecking
27788#: build/trans_plugins.java:60
27789msgid ""
27790"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
27791"junction or searches in a subset of channels for junctions"
27792msgstr ""
27793"crea un digrafo dei canali e verifica un sottoinsieme di canali se "
27794"rappresenta un collegamento oppure ricerca i collegamenti in un sottoinsieme "
27795"di canali"
27796
27797#. Plugin lakewalker
27798#: build/trans_plugins.java:62
27799msgid "Helps vectorizing WMS images."
27800msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
27801
27802#. Plugin licensechange
27803#: build/trans_plugins.java:64
27804msgid ""
27805"Checks if all users contributing to an object have agreed to the license "
27806"change."
27807msgstr ""
27808"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito alla modifica di un "
27809"oggetto abbiano accettato il cambiamento di licenza."
27810
27811#. Plugin livegps
27812#: build/trans_plugins.java:66
27813msgid ""
27814"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
27815msgstr ""
27816"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
27817"connessione al server gpsd."
27818
27819#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
27820#. Plugin measurement
27821#: build/trans_plugins.java:69
27822msgid ""
27823"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
27824"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
27825"paths (which also can be imported from a gps layer)."
27826msgstr ""
27827"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
27828"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
27829"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
27830"da un livello gps)."
27831
27832#. Plugin michigan_left
27833#: build/trans_plugins.java:71
27834msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
27835msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
27836
27837#. Plugin multipoly-convert
27838#: build/trans_plugins.java:73
27839msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
27840msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
27841
27842#. Plugin namemanager
27843#: build/trans_plugins.java:75
27844msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
27845msgstr ""
27846"Permette di attribuire in una sola volta le etichette a tutti gli oggetti "
27847"presenti in un''area selezionata"
27848
27849#. Plugin nearclick
27850#: build/trans_plugins.java:77
27851msgid ""
27852"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
27853"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
27854"mouse moving (general Java - tablet problem)."
27855msgstr ""
27856"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
27857"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
27858"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
27859"Java - tablet)."
27860
27861#. Plugin OpeningHoursEditor
27862#: build/trans_plugins.java:79
27863msgid "extended options for editing opening_hours"
27864msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
27865
27866#. Plugin openstreetbugs
27867#: build/trans_plugins.java:81
27868msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
27869msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
27870
27871#. Plugin openvisible
27872#: build/trans_plugins.java:83
27873msgid ""
27874"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
27875msgstr ""
27876"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
27877"attualmente visualizzata"
27878
27879#. Plugin osmarender
27880#: build/trans_plugins.java:85
27881msgid ""
27882"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
27883msgstr ""
27884"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
27885"correntemente visibile."
27886
27887#. Plugin pdfimport
27888#: build/trans_plugins.java:87
27889msgid "Import PDF file and convert to ways."
27890msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
27891
27892#. Plugin photo_geotagging
27893#: build/trans_plugins.java:89
27894msgid ""
27895"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
27896"right click menu of the image layer."
27897msgstr ""
27898"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
27899"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
27900
27901#. Plugin PicLayer
27902#: build/trans_plugins.java:91
27903msgid ""
27904"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
27905"align it with the map."
27906msgstr ""
27907"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
27908"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
27909
27910#. Plugin plastic_laf
27911#: build/trans_plugins.java:93
27912msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
27913msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
27914
27915#. Plugin proj4j
27916#: build/trans_plugins.java:95
27917msgid "adds projections from Proj4J"
27918msgstr "aggiungi proiezioni da Proj4J"
27919
27920#. Plugin public_transport
27921#: build/trans_plugins.java:97
27922msgid ""
27923"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
27924msgstr ""
27925"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
27926"trasporti pubblici"
27927
27928#. Plugin reltoolbox
27929#: build/trans_plugins.java:99
27930msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
27931msgstr "Pannello di creazione e modifica della relazione e del multi-poligono."
27932
27933#. Plugin restart
27934#: build/trans_plugins.java:101
27935msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
27936msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
27937
27938#. Plugin reverter
27939#: build/trans_plugins.java:103
27940msgid "Plugin for reverting changesets"
27941msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
27942
27943#. Plugin rgisopen
27944#: build/trans_plugins.java:105
27945msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
27946msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
27947
27948#. Plugin RoadSigns
27949#: build/trans_plugins.java:107
27950msgid ""
27951"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
27952"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
27953"properties window. Available country presets: Germany."
27954msgstr ""
27955"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
27956"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
27957"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
27958"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
27959
27960#. Plugin routes
27961#: build/trans_plugins.java:109
27962msgid ""
27963"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
27964"defined in routes.xml file in plugin directory"
27965msgstr ""
27966"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
27967"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
27968"cartella delle estensioni"
27969
27970#. Plugin routing
27971#: build/trans_plugins.java:111
27972msgid "Provides routing capabilities."
27973msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
27974
27975#. Plugin SimplifyArea
27976#: build/trans_plugins.java:113
27977msgid ""
27978"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
27979"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
27980msgstr ""
27981"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
27982"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
27983"la media dei nodi vicini."
27984
27985#. Plugin smed
27986#. Plugin smed_fw
27987#: build/trans_plugins.java:115 build/trans_plugins.java:117
27988msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
27989msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
27990
27991#. Plugin surveyor
27992#: build/trans_plugins.java:119
27993msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
27994msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
27995
27996#. Plugin tageditor
27997#: build/trans_plugins.java:121
27998msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
27999msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
28000
28001#. Plugin tagging-preset-tester
28002#: build/trans_plugins.java:123
28003msgid ""
28004"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
28005"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
28006"the jar-file as standalone as well."
28007msgstr ""
28008"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
28009"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
28010"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
28011"indipendente."
28012
28013#. Plugin terracer
28014#: build/trans_plugins.java:125
28015msgid "Make terraced houses out of single blocks."
28016msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
28017
28018#. Plugin SeaMapEditor
28019#: build/trans_plugins.java:127
28020msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
28021msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
28022
28023#. Plugin touchscreenhelper
28024#: build/trans_plugins.java:129
28025msgid ""
28026"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
28027"Currently adds only one button to slip the map."
28028msgstr ""
28029"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
28030"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
28031"scorrere la mappa."
28032
28033#. Plugin Tracer
28034#: build/trans_plugins.java:131
28035msgid ""
28036"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
28037"to be running."
28038msgstr ""
28039"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
28040"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
28041
28042#. Plugin trustosm
28043#: build/trans_plugins.java:133
28044msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
28045msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
28046
28047#. Plugin FastDraw
28048#: build/trans_plugins.java:135
28049msgid "Fast drawing ways by mouse"
28050msgstr "Disegno veloce dei percorsi tramite mouse"
28051
28052#. Plugin turnlanes
28053#: build/trans_plugins.java:137
28054msgid ""
28055"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
28056msgstr ""
28057"Mette a disposizione una semplice interfaccia per aggiungere, modificare ed "
28058"eliminare delle corsie di svolta."
28059
28060#. Plugin turnrestrictions
28061#: build/trans_plugins.java:139
28062msgid ""
28063"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
28064"restrictions in the OpenStreetMap database."
28065msgstr ""
28066"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
28067"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
28068
28069#. Plugin undelete
28070#: build/trans_plugins.java:141
28071msgid "Allows undeleting object from OSM database"
28072msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
28073
28074#. Plugin utilsplugin2
28075#: build/trans_plugins.java:143
28076msgid "Several utilities that make your life easier."
28077msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
28078
28079#. Plugin videomapping
28080#: build/trans_plugins.java:145
28081msgid ""
28082"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
28083"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
28084"objects."
28085msgstr ""
28086"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
28087"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
28088"nell''identificazione di oggetti visibili."
28089
28090#. Plugin walkingpapers
28091#: build/trans_plugins.java:147
28092msgid ""
28093"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
28094"plugin is still under early development and may be buggy."
28095msgstr ""
28096"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
28097"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
28098"qualche errore."
28099
28100#. Plugin waydownloader
28101#: build/trans_plugins.java:149
28102msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
28103msgstr ""
28104"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
28105
28106#. Plugin waypoint_search
28107#: build/trans_plugins.java:151
28108msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
28109msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
28110
28111#. Plugin wayselector
28112#: build/trans_plugins.java:153
28113msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
28114msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
28115
28116#. Plugin wms-turbo-challenge2
28117#: build/trans_plugins.java:155
28118msgid ""
28119"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
28120"behind."
28121msgstr ""
28122"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
28123"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
28124
28125#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
28126#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
28127#. <!--
28128#. Pics have been derived from
28129#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
28130#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
28131#. http://www.kde.org
28132#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
28133#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
28134#. -->
28135#. <!--
28136#. item:
28137#. name: the text to display
28138#. icon: the icon to display
28139#. - relative to the icon path
28140#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
28141#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
28142#. link: link to the relating map features website
28143#. label: simple static text label
28144#. text: the text to display
28145#. key: fixed key/value pair to be set
28146#. key: key to set
28147#. value: value to set
28148#. text: text box
28149#. key: key to set
28150#. text: fixed label to display
28151#. default: default string to display
28152#. delete_if_empty: true/false
28153#. use_last_as_default: true/false
28154#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
28155#. key: key to set
28156#. text: fixed label to display
28157#. values: comma separated list of values
28158#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
28159#. database values, order and number must be equal to values
28160#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
28161#. display_value. (Only if it is not possible to describe
28162#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
28163#. also write it in the following form:
28164#. <short_description>first description</short_description>
28165#. ...
28166#. <short_description>last description</short_description>
28167#. default: default string to display
28168#. delete_if_empty: true/false
28169#. use_last_as_default: true/false
28170#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
28171#. key: key to set
28172#. text: fixed label to display
28173#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
28174#. will also be used to separate selected values in the tag.
28175#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
28176#. rows: specify the number of rows to display (default -1)
28177#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
28178#. database values, order and number must be equal to values
28179#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
28180#. display_value. (Only if it is not possible to describe
28181#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
28182#. also write it in the following form:
28183#. <short_description>first description</short_description>
28184#. ...
28185#. <short_description>last description</short_description>
28186#. default: default string to display
28187#. delete_if_empty: true/false
28188#. use_last_as_default: true/false
28189#. check: checkbox
28190#. key: key to set
28191#. text: fixed label to display
28192#. default: ticked on/off
28193#. delete_if_empty: true/false
28194#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
28195#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
28196#. role: type to specify possible roles in relations
28197#. key: the role name used in relation
28198#. text: fixed label to display
28199#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
28200#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
28201#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
28202#. For external files the <presets> should have following elements:
28203#. - author the author of the preset
28204#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
28205#. - description what is your preset meant to be
28206#. - shortdescription very short description
28207#. - link a link to a helpful website (optional)
28208#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
28209#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
28210#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
28211#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
28212#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
28213#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
28214#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
28215#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
28216#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
28217#. -->
28218#. group "Highways"
28219#: build/trans_presets.java:106
28220msgid "Highways"
28221msgstr "Strade"
28222
28223#. item "Highways/Streets/Motorway"
28224#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28225#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
28226#. </button>
28227#. <button label="Motorway" hotkey="1">
28228#: build/trans_presets.java:108 build/trans_surveyor.java:72
28229msgid "Motorway"
28230msgstr "Autostrada/tangenziale"
28231
28232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
28233#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
28234#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
28235#: build/trans_presets.java:111
28236msgid "Edit Motorway"
28237msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
28238
28239#. <space />
28240#. <key key="highway" value="motorway" />
28241#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
28242#. <space />
28243#. <key key="highway" value="trunk" />
28244#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
28245#. <space />
28246#. <key key="highway" value="trunk_link" />
28247#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
28248#. <space />
28249#. <key key="highway" value="primary" />
28250#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
28251#. <space />
28252#. <key key="highway" value="secondary" />
28253#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
28254#. <space />
28255#. <key key="highway" value="tertiary" />
28256#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
28257#. <key key="aeroway" value="runway" />
28258#. <optional>
28259#. item "Airport/Runway" text "Reference"
28260#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
28261#. <optional>
28262#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
28263#. <key key="aeroway" value="helipad" />
28264#. <optional>
28265#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
28266#. <key key="aeroway" value="gate" />
28267#. item "Airport/Gate" text "Reference"
28268#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
28269#. item "Power/Power Station" text "Reference"
28270#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
28271#. item "Relations/Route" text "Reference"
28272#: build/trans_presets.java:114 build/trans_presets.java:152
28273#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:194
28274#: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:255
28275#: build/trans_presets.java:1734 build/trans_presets.java:1742
28276#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1784
28277#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:3107
28278#: build/trans_presets.java:3123 build/trans_presets.java:4143
28279msgid "Reference"
28280msgstr "Riferimento"
28281
28282#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
28283#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
28284#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
28285#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
28286#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
28287#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
28288#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
28289#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Lanes"
28290#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Lanes"
28291#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Lanes"
28292#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
28293#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
28294#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
28295#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
28296#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:259
28297#: build/trans_presets.java:286 build/trans_presets.java:306
28298#: build/trans_presets.java:478
28299msgid "Lanes"
28300msgstr "Corsie"
28301
28302#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
28303#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
28304#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
28305#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
28306#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
28307#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
28308#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
28309#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
28310#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
28311#. item "Highways/Streets/Residential" text "Max. speed (km/h)"
28312#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
28313#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
28314#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
28315#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
28316#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
28317#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
28318#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
28319#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
28320#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
28321#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
28322#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
28323#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
28324#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:260
28325#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:307
28326#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:402
28327#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:452
28328#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:508
28329#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:591
28330#: build/trans_presets.java:1355
28331msgid "Max. speed (km/h)"
28332msgstr "Velocità massima (km/h)"
28333
28334#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
28335#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
28336#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
28337#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
28338#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
28339#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
28340#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
28341#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
28342#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
28343#. <optional>
28344#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
28345#. <optional>
28346#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
28347#. <optional>
28348#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
28349#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
28350#. <space />
28351#. <key key="highway" value="service" />
28352#. <key key="service" value="parking_aisle" />
28353#. <optional>
28354#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
28355#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
28356#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
28357#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
28358#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
28359#. item "Ways/Track" check "Oneway"
28360#. item "Ways/Path" check "Oneway"
28361#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
28362#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
28363#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
28364#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
28365#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
28366#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
28367#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
28368#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
28369#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
28370#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:261
28371#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:299
28372#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
28373#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:381
28374#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
28375#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:472
28376#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:562
28377#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:605
28378#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:652
28379#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:1348
28380msgid "Oneway"
28381msgstr "Senso unico"
28382
28383#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
28384#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
28385#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
28386#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
28387#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
28388#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
28389#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
28390#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
28391#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
28392#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
28393#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
28394#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
28395#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
28396#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
28397#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
28398#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
28399#. </optional>
28400#. item "Highways/Streets/Bridge"
28401#. <space />
28402#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
28403#. item "Ways/Track" check "Bridge"
28404#. item "Ways/Path" check "Bridge"
28405#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
28406#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
28407#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
28408#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
28409#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
28410#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
28411#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
28412#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28413#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
28414#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
28415#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
28416#. </button>
28417#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
28418#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
28419#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
28420#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
28421#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:262
28422#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:300
28423#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
28424#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:395
28425#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:473
28426#: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:489
28427#: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:557
28428#: build/trans_presets.java:585 build/trans_presets.java:606
28429#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:653
28430#: build/trans_presets.java:672 build/trans_presets.java:693
28431#: build/trans_presets.java:1349 build/trans_surveyor.java:12
28432msgid "Bridge"
28433msgstr "Ponte"
28434
28435#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
28436#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
28437#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
28438#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
28439#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
28440#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
28441#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
28442#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
28443#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
28444#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
28445#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
28446#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
28447#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
28448#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
28449#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
28450#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
28451#. </optional>
28452#. item "Highways/Streets/Tunnel"
28453#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
28454#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
28455#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
28456#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
28457#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
28458#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
28459#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
28460#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
28461#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
28462#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
28463#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
28464#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
28465#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:263
28466#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:301
28467#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:341
28468#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:396
28469#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:474
28470#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:526
28471#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:586
28472#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:631
28473#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:673
28474#: build/trans_presets.java:694 build/trans_presets.java:1350
28475msgid "Tunnel"
28476msgstr "Galleria/tunnel"
28477
28478#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
28479#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
28480#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
28481#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
28482#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
28483#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
28484#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
28485#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
28486#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
28487#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
28488#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
28489#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
28490#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
28491#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
28492#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
28493#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
28494#. item "Ways/Track" check "Cutting"
28495#. item "Ways/Path" check "Cutting"
28496#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
28497#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
28498#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
28499#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
28500#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
28501#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
28502#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
28503#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
28504#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
28505#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
28506#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:264
28507#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:302
28508#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
28509#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:397
28510#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:475
28511#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:559
28512#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:608
28513#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:655
28514#: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:695
28515#: build/trans_presets.java:1351
28516msgid "Cutting"
28517msgstr "Sbancamento"
28518
28519#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
28520#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
28521#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
28522#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
28523#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
28524#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
28525#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
28526#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
28527#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
28528#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
28529#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
28530#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
28531#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
28532#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
28533#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
28534#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
28535#. item "Ways/Track" check "Embankment"
28536#. item "Ways/Path" check "Embankment"
28537#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
28538#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
28539#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
28540#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
28541#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
28542#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
28543#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
28544#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
28545#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
28546#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
28547#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:265
28548#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:303
28549#: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:343
28550#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:398
28551#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:476
28552#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:560
28553#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:609
28554#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:656
28555#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:696
28556#: build/trans_presets.java:1352
28557msgid "Embankment"
28558msgstr "Terrapieno"
28559
28560#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
28561#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
28562#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
28563#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
28564#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
28565#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
28566#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
28567#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
28568#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
28569#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
28570#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
28571#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
28572#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
28573#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
28574#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
28575#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
28576#. item "Ways/Track" check "Lit"
28577#. item "Ways/Path" check "Lit"
28578#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
28579#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
28580#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
28581#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
28582#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
28583#. item "Ways/Steps" check "Lit"
28584#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
28585#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:143
28586#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:184
28587#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:224
28588#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:266
28589#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:304
28590#: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:344
28591#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:383
28592#: build/trans_presets.java:399 build/trans_presets.java:419
28593#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:561
28594#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:610
28595#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:657
28596#: build/trans_presets.java:676 build/trans_presets.java:697
28597#: build/trans_presets.java:2198
28598msgid "Lit"
28599msgstr "Illuminazione stradale"
28600
28601#. </optional>
28602#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
28603#: build/trans_presets.java:128
28604msgid "Motorway Link"
28605msgstr "Collegamento autostradale"
28606
28607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
28608#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
28609#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
28610#: build/trans_presets.java:131
28611msgid "Edit Motorway Link"
28612msgstr "Modifica collegamento autostradale"
28613
28614#. </optional>
28615#. item "Highways/Streets/Trunk"
28616#: build/trans_presets.java:146
28617msgid "Trunk"
28618msgstr "Trunk"
28619
28620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
28621#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
28622#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
28623#: build/trans_presets.java:149
28624msgid "Edit Trunk"
28625msgstr "Modifica Trunk"
28626
28627#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
28628#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
28629#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
28630#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
28631#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
28632#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
28633msgid "Motorroad"
28634msgstr "Superstrada"
28635
28636#. </optional>
28637#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
28638#: build/trans_presets.java:167
28639msgid "Trunk Link"
28640msgstr "Trunk Link"
28641
28642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
28643#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
28644#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
28645#: build/trans_presets.java:170
28646msgid "Edit Trunk Link"
28647msgstr "Modifica Trunk Link"
28648
28649#. </optional>
28650#. <separator/>
28651#. item "Highways/Streets/Primary"
28652#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28653#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
28654#. </button>
28655#. <button label="Primary" hotkey="2">
28656#: build/trans_presets.java:188 build/trans_surveyor.java:76
28657msgid "Primary"
28658msgstr "Primaria"
28659
28660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
28661#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
28662#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
28663#: build/trans_presets.java:191
28664msgid "Edit Primary Road"
28665msgstr "Modifica strada primaria"
28666
28667#. </optional>
28668#. item "Highways/Streets/Primary Link"
28669#: build/trans_presets.java:209
28670msgid "Primary Link"
28671msgstr "Svincolo primario"
28672
28673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
28674#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
28675#: build/trans_presets.java:211
28676msgid "Edit Primary Link"
28677msgstr "Modifica svincolo primario"
28678
28679#. </optional>
28680#. item "Highways/Streets/Secondary"
28681#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28682#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
28683#. </button>
28684#. <button label="Secondary" hotkey="3">
28685#: build/trans_presets.java:227 build/trans_surveyor.java:80
28686msgid "Secondary"
28687msgstr "Secondaria"
28688
28689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
28690#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
28691#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
28692#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
28693#: build/trans_presets.java:231
28694msgid "Edit Secondary Road"
28695msgstr "Modifica strada secondaria"
28696
28697#. </optional>
28698#. item "Highways/Streets/Tertiary"
28699#: build/trans_presets.java:248
28700msgid "Tertiary"
28701msgstr "Terziaria"
28702
28703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
28704#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
28705#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
28706#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
28707#: build/trans_presets.java:252
28708msgid "Edit Tertiary Road"
28709msgstr "Modifica strada terziaria"
28710
28711#. </optional>
28712#. item "Highways/Streets/Unclassified"
28713#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28714#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
28715#. </button>
28716#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
28717#: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:84
28718msgid "Unclassified"
28719msgstr "Unclassified"
28720
28721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
28722#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
28723#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
28724#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
28725#: build/trans_presets.java:273
28726msgid "Edit Unclassified Road"
28727msgstr "Modifica una strada unclassified"
28728
28729#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
28730#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
28731#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
28732#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
28733#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:365
28734#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:677
28735msgid "Passing Places"
28736msgstr "Slarghi per l''incrocio"
28737
28738#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
28739#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
28740#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
28741#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
28742#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
28743#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
28744#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
28745#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
28746#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
28747#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
28748#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
28749#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
28750#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
28751#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
28752#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
28753#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
28754#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
28755#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
28756#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
28757#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
28758#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
28759#: build/trans_presets.java:288 build/trans_presets.java:309
28760#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:347
28761#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:403
28762#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:479
28763#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:509
28764#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:572
28765#: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:613
28766#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:660
28767#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:699
28768#: build/trans_presets.java:1356 build/trans_presets.java:1645
28769#: build/trans_presets.java:1690
28770msgid "Width (meters)"
28771msgstr "Larghezza (metri)"
28772
28773#. </optional>
28774#. item "Highways/Streets/Residential"
28775#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28776#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
28777#. </button>
28778#. <button label="Residential" hotkey="5">
28779#: build/trans_presets.java:291 build/trans_surveyor.java:88
28780msgid "Residential"
28781msgstr "Strada residenziale"
28782
28783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
28784#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
28785#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
28786#: build/trans_presets.java:294
28787msgid "Edit Residential Street"
28788msgstr "Modifica strada residenziale"
28789
28790#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
28791#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
28792#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
28793#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
28794#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
28795#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
28796#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
28797#. item "Ways/Track" combo "Surface"
28798#. item "Ways/Path" combo "Surface"
28799#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
28800#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
28801#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
28802#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
28803#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
28804#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
28805#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
28806#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28807#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28808#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28809#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
28810#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
28811#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
28812#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
28813#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
28814msgid "Surface"
28815msgstr "Superficie"
28816
28817#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
28818#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
28819#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
28820#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
28821#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
28822#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
28823#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
28824#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
28825#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
28826#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
28827#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
28828#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28829#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28830#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
28831#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
28832#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
28833#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28834#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28835#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28836#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
28837#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
28838#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
28839#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
28840#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
28841msgid "paved"
28842msgstr "pavimentata"
28843
28844#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
28845#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
28846#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
28847#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
28848#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
28849#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
28850#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
28851#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
28852#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
28853#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
28854#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28855#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28856#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
28857#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
28858#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
28859#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28860#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28861#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28862#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
28863#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
28864#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
28865#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
28866#: build/trans_presets.java:1354
28867msgid "unpaved"
28868msgstr "non pavimentata"
28869
28870#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
28871#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
28872#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
28873#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
28874#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
28875#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
28876#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
28877#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
28878#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
28879#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
28880#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28881#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28882#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
28883#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
28884#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
28885#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28886#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28887#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28888#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
28889#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
28890#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
28891#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
28892#: build/trans_presets.java:1354
28893msgid "asphalt"
28894msgstr "asfalto"
28895
28896#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
28897#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
28898#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
28899#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
28900#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
28901#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
28902#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
28903#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
28904#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
28905#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
28906#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
28907#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28908#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28909#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
28910#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
28911#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
28912#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28913#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28914#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28915#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
28916#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
28917#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
28918#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
28919#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
28920msgid "concrete"
28921msgstr "calcestruzzo"
28922
28923#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
28924#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
28925#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
28926#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
28927#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
28928#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
28929#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
28930#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
28931#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
28932#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
28933#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28934#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28935#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
28936#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
28937#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
28938#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
28939#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28940#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28941#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28942#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
28943#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
28944#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
28945#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
28946#: build/trans_presets.java:1354 build/trans_presets.java:2542
28947msgid "metal"
28948msgstr "metallo"
28949
28950#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
28951#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
28952#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
28953#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
28954#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
28955#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
28956#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
28957#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
28958#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
28959#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
28960#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28961#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28962#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
28963#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
28964#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
28965#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
28966#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
28967#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28968#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28969#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28970#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
28971#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
28972#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
28973#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
28974#: build/trans_presets.java:1354 build/trans_presets.java:2243
28975#: build/trans_presets.java:2542
28976msgid "wood"
28977msgstr "legno"
28978
28979#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
28980#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
28981#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
28982#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
28983#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
28984#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
28985#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
28986#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
28987#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
28988#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
28989#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28990#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
28991#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
28992#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
28993#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
28994#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
28995#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
28996#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
28997#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
28998#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
28999#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
29000#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
29001#: build/trans_presets.java:1354
29002msgid "paving_stones"
29003msgstr "lastricato"
29004
29005#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29006#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29007#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29008#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29009#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29010#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29011#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29012#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
29013#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29014#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29015#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29016#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29017#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29018#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29019#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29020#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29021#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29022#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29023#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29024#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
29025#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
29026#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
29027#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
29028#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
29029msgid "cobblestone"
29030msgstr "ciottoli (pavé)"
29031
29032#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29033#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29034#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29035#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29036#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29037#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29038#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29039#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
29040#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29041#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29042#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29043#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29044#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29045#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29046#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29047#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29048#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29049#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29050#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29051#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
29052#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
29053#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
29054#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
29055#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
29056msgid "gravel"
29057msgstr "ghiaia"
29058
29059#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29060#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29061#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29062#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29063#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29064#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29065#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29066#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29067#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29068#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29069#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29070#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29071#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29072#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29073#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29074#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29075#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29076#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29077#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
29078#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
29079#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
29080#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
29081#: build/trans_presets.java:1354
29082msgid "pebblestone"
29083msgstr "ciottoli"
29084
29085#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29086#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29087#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29088#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29089#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29090#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29091#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29092#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29093#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29094#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29095#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29096#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29097#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29098#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29099#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29100#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29101#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29102#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29103#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
29104#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
29105#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
29106#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
29107#: build/trans_presets.java:1354
29108msgid "compacted"
29109msgstr "compattato"
29110
29111#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29112#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29113#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29114#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29115#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29116#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29117#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29118#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29119#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29120#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29121#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29122#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29123#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29124#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29125#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29126#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29127#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29128#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29129#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
29130#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
29131#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
29132#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
29133#: build/trans_presets.java:1354
29134msgid "grass_paver"
29135msgstr "erba"
29136
29137#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29138#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29139#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29140#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29141#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29142#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29143#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29144#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
29145#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29146#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29147#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29148#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29149#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29150#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29151#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29152#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29153#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29154#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29155#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29156#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
29157#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
29158#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
29159#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
29160#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
29161msgid "grass"
29162msgstr "erba"
29163
29164#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29165#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29166#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29167#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29168#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29169#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29170#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29171#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
29172#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29173#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29174#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29175#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29176#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29177#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29178#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29179#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29180#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29181#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29182#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29183#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
29184#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
29185#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
29186#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
29187#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
29188msgid "sand"
29189msgstr "sabbia"
29190
29191#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
29192#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
29193#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
29194#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
29195#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
29196#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
29197#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
29198#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
29199#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
29200#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
29201#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
29202#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29203#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
29204#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
29205#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
29206#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
29207#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
29208#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
29209#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
29210#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
29211#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
29212#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
29213#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
29214#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
29215#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
29216#: build/trans_presets.java:2511
29217msgid "ground"
29218msgstr "terra"
29219
29220#. </optional>
29221#. item "Highways/Streets/Living Street"
29222#: build/trans_presets.java:312
29223msgid "Living Street"
29224msgstr "Living Street"
29225
29226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
29227#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
29228#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
29229#: build/trans_presets.java:315
29230msgid "Edit Living Street"
29231msgstr "Modifica Living Street"
29232
29233#. </optional>
29234#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
29235#: build/trans_presets.java:331
29236msgid "Pedestrian"
29237msgstr "Area pedonale"
29238
29239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
29240#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
29241#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
29242#: build/trans_presets.java:334
29243msgid "Edit Pedestrian Street"
29244msgstr "Modifica area pedonale"
29245
29246#. </optional>
29247#. item "Highways/Streets/Service"
29248#: build/trans_presets.java:350
29249msgid "Service"
29250msgstr "Strada di servizio"
29251
29252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
29253#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
29254#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
29255#: build/trans_presets.java:353
29256msgid "Edit Serviceway"
29257msgstr "Modifica strada di servizio"
29258
29259#. <space />
29260#. <key key="highway" value="service" />
29261#. <optional>
29262#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
29263#: build/trans_presets.java:357
29264msgid "Serviceway type"
29265msgstr "Tipo di strada di servizio"
29266
29267#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
29268#: build/trans_presets.java:357
29269msgid "alley"
29270msgstr "vicolo"
29271
29272#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
29273#: build/trans_presets.java:357
29274msgid "driveway"
29275msgstr "strada di servizio"
29276
29277#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
29278#: build/trans_presets.java:357
29279msgid "parking_aisle"
29280msgstr "corsia interna a parcheggio"
29281
29282#. </optional>
29283#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
29284#: build/trans_presets.java:372
29285msgid "Parking Aisle"
29286msgstr "Corsia interna a parcheggio"
29287
29288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
29289#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
29290#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
29291#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
29292#: build/trans_presets.java:376
29293msgid "Edit Parking Aisle"
29294msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
29295
29296#. </optional>
29297#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
29298#: build/trans_presets.java:386
29299msgid "Road (Unknown Type)"
29300msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
29301
29302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
29303#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
29304#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
29305#: build/trans_presets.java:389
29306msgid "Edit Road of unknown type"
29307msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
29308
29309#. </optional>
29310#. item "Highways/Streets/Construction"
29311#: build/trans_presets.java:406
29312msgid "Construction"
29313msgstr "Construction"
29314
29315#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
29316#: build/trans_presets.java:407
29317msgid "Edit Highway Under Construction"
29318msgstr "Modifica una strada in costruzione"
29319
29320#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
29321#: build/trans_presets.java:422
29322msgid "Junction"
29323msgstr "Svincolo"
29324
29325#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
29326#. </rule>
29327#.
29328#. <!-- traffic_calming tag -->
29329#.
29330#. <rule>
29331#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
29332#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29333#. </rule>
29334#.
29335#. <rule>
29336#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
29337#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29338#. </rule>
29339#.
29340#. <rule>
29341#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
29342#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29343#. </rule>
29344#.
29345#. <rule>
29346#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
29347#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
29348#. </rule>
29349#.
29350#. <rule>
29351#. <condition k="highway" v="choker"/>
29352#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
29353#. </rule>
29354#.
29355#. <rule>
29356#. <condition k="highway" v="cushion"/>
29357#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
29358#. </rule>
29359#.
29360#. <!-- junction tag -->
29361#.
29362#. <rule>
29363#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
29364#. color roundabout
29365#: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744
29366msgid "roundabout"
29367msgstr "rotatoria"
29368
29369#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
29370#: build/trans_presets.java:422
29371msgid "jughandle"
29372msgstr "Svincolo a cappio (jughandle)"
29373
29374#. </optional>
29375#. <separator/>
29376#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
29377#: build/trans_presets.java:428
29378msgid "Road Restrictions"
29379msgstr "Restrizioni e divieti"
29380
29381#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
29382#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
29383#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
29384#: build/trans_presets.java:431
29385msgid "Edit Road Restrictions"
29386msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
29387
29388#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
29389#: build/trans_presets.java:433
29390msgid "Toll"
29391msgstr "Pedaggio"
29392
29393#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
29394#: build/trans_presets.java:434
29395msgid "No exit (cul-de-sac)"
29396msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
29397
29398#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
29399#: build/trans_presets.java:435
29400msgid "Transport mode restrictions"
29401msgstr "Divieti alla modalità di trasporto"
29402
29403#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access"
29404#: build/trans_presets.java:436
29405msgid "General Access"
29406msgstr "Accesso Generale"
29407
29408#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
29409#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
29410#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
29411#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
29412#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
29413#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
29414#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29415#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29416#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29417#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29418#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
29419#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
29420#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
29421#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
29422#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29423#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29424#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29425#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29426#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
29427#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
29428#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
29429#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
29430#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29431#. </rule>
29432#. <rule>
29433#. <condition k="access" v="destination"/>
29434#. color destination
29435#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
29436#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
29437#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
29438#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
29439#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
29440#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
29441#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
29442#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
29443#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
29444#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
29445#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:568
29446#: build/trans_style.java:179
29447msgid "destination"
29448msgstr "destinazione"
29449
29450#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
29451#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
29452#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
29453#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
29454#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
29455#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
29456#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29457#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29458#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29459#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29460#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29461#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29462#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29463#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29464#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
29465#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
29466#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
29467#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
29468#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
29469#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
29470#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
29471#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
29472#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
29473#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
29474#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
29475#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
29476#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:568
29477msgid "delivery"
29478msgstr "carico e scarico"
29479
29480#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
29481#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
29482#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
29483#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
29484#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
29485#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
29486#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29487#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29488#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29489#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29490#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
29491#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
29492#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
29493#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
29494#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29495#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29496#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29497#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29498#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
29499#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
29500#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
29501#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
29502#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
29503#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
29504#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29505#. </rule>
29506#.
29507#. <!--restrictions tags -->
29508#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
29509#.
29510#. <rule>
29511#. <condition k="access" b="no"/>
29512#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
29513#. </rule>
29514#. <rule>
29515#. <condition k="access" v="permissive"/>
29516#. color permissive
29517#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
29518#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
29519#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
29520#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
29521#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
29522#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
29523#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
29524#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
29525#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
29526#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
29527#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:567
29528#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:2221
29529#: build/trans_style.java:169
29530msgid "permissive"
29531msgstr "permesso"
29532
29533#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
29534#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
29535#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
29536#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
29537#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
29538#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
29539#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29540#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29541#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29542#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29543#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
29544#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
29545#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
29546#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
29547#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29548#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29549#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29550#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29551#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
29552#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
29553#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
29554#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
29555#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
29556#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
29557#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29558#. </rule>
29559#. <rule>
29560#. <condition k="access" v="private"/>
29561#. color private
29562#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
29563#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
29564#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
29565#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
29566#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
29567#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
29568#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
29569#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
29570#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
29571#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
29572#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:567
29573#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:2221
29574#: build/trans_style.java:174
29575msgid "private"
29576msgstr "privato"
29577
29578#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
29579#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
29580#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
29581#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29582#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29583#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29584#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29585#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29586#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29587#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29588#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29589#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:440
29590#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
29591#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
29592#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:532
29593#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
29594#: build/trans_presets.java:535
29595msgid "agricultural"
29596msgstr "Agricolo"
29597
29598#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
29599#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
29600#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
29601#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29602#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29603#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29604#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29605#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29606#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29607#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29608#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29609#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:440
29610#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
29611#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
29612#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:532
29613#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
29614#: build/trans_presets.java:535
29615msgid "forestry"
29616msgstr "forestale"
29617
29618#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
29619#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
29620#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
29621#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29622#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29623#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29624#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29625#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
29626#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
29627#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
29628#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
29629#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29630#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29631#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29632#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29633#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
29634#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
29635#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
29636#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
29637#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
29638#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
29639#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
29640#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:443
29641#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
29642#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
29643#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
29644#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:532
29645#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
29646#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:563
29647#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
29648#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
29649#: build/trans_presets.java:568
29650msgid "official"
29651msgstr "ufficiale"
29652
29653#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
29654#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
29655#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
29656#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
29657#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
29658#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
29659#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
29660#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
29661#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
29662#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
29663#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
29664#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
29665#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
29666#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
29667#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
29668#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
29669#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
29670#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
29671#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
29672#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
29673#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
29674#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
29675#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:443
29676#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
29677#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
29678#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
29679#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:532
29680#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
29681#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:563
29682#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
29683#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
29684#: build/trans_presets.java:569
29685msgid "designated"
29686msgstr "specifico"
29687
29688#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
29689#. item "Ways/Path" combo "Horse"
29690#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
29691#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
29692#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
29693#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
29694#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
29695#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
29696#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
29697#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
29698#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
29699#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:565
29700#: build/trans_presets.java:844 build/trans_presets.java:877
29701#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:936
29702#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
29703#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:985
29704#: build/trans_presets.java:1025
29705msgid "Horse"
29706msgstr "Cavallo"
29707
29708#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
29709#: build/trans_presets.java:439
29710msgid "Vehicles per type"
29711msgstr "Veicoli per tipo"
29712
29713#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles"
29714#: build/trans_presets.java:440
29715msgid "All vehicles"
29716msgstr "Tutti i veicoli"
29717
29718#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles"
29719#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles"
29720#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:533
29721msgid "Motor vehicles"
29722msgstr "Veicoli a motore"
29723
29724#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
29725#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
29726#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
29727#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
29728#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
29729#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
29730#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
29731#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
29732#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
29733#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
29734#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
29735#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
29736#. group "Motorcycle"
29737#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:534
29738#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:863
29739#: build/trans_presets.java:878 build/trans_presets.java:900
29740#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:950
29741#: build/trans_presets.java:962 build/trans_presets.java:974
29742#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:1026
29743#: build/trans_presets.java:1552
29744msgid "Motorcycle"
29745msgstr "Motocicletta"
29746
29747#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
29748#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
29749#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
29750#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
29751#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
29752#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
29753#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
29754#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
29755#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
29756#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
29757#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
29758#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
29759#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:535
29760#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:864
29761#: build/trans_presets.java:879 build/trans_presets.java:901
29762#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:951
29763#: build/trans_presets.java:963 build/trans_presets.java:975
29764#: build/trans_presets.java:987 build/trans_presets.java:1027
29765msgid "Motorcar"
29766msgstr "Automobile"
29767
29768#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)"
29769#: build/trans_presets.java:445
29770msgid "Light Commercial Vehicles (goods)"
29771msgstr "Veicoli commerciali leggeri (merci)"
29772
29773#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
29774#: build/trans_presets.java:446
29775msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
29776msgstr "Veicoli per merci pesanti"
29777
29778#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per use"
29779#: build/trans_presets.java:447
29780msgid "Vehicles per use"
29781msgstr "Veicoli per uso"
29782
29783#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
29784#: build/trans_presets.java:448
29785msgid "Agricultural"
29786msgstr "Agricolo"
29787
29788#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles"
29789#: build/trans_presets.java:449
29790msgid "Emergency vehicles"
29791msgstr "Veicoli d'emergenza"
29792
29793#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)"
29794#: build/trans_presets.java:450
29795msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
29796msgstr "Veicoli per trasporti eccezionali"
29797
29798#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
29799#: build/trans_presets.java:451
29800msgid "Public Service Vehicles (psv)"
29801msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
29802
29803#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
29804#: build/trans_presets.java:453
29805msgid "Min. speed (km/h)"
29806msgstr "Velocità minima (km/h)"
29807
29808#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
29809#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
29810#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:494
29811msgid "Max. weight (tonnes)"
29812msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
29813
29814#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
29815#: build/trans_presets.java:455
29816msgid "Max. axleload (tonnes)"
29817msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
29818
29819#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. height (meters)"
29820#: build/trans_presets.java:456
29821msgid "Max. height (meters)"
29822msgstr "Altezza massima (metri)"
29823
29824#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. width (meters)"
29825#: build/trans_presets.java:457
29826msgid "Max. width (meters)"
29827msgstr "Larghezza massima (metri)"
29828
29829#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. length (meters)"
29830#: build/trans_presets.java:458
29831msgid "Max. length (meters)"
29832msgstr "Lunghezza massima (metri)"
29833
29834#. <separator/>
29835#. item "Highways/Streets/Roundabout"
29836#: build/trans_presets.java:461
29837msgid "Roundabout"
29838msgstr "Rotatoria"
29839
29840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
29841#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
29842#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
29843#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
29844#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
29845#: build/trans_presets.java:466
29846msgid "Edit Junction"
29847msgstr "Modifica un incrocio"
29848
29849#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29850#. </rule>
29851#.
29852#. <rule>
29853#. <condition k="highway" v="motorway"/>
29854#. color motorway
29855#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29856#. </rule>
29857#.
29858#. <rule>
29859#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
29860#. color motorway
29861#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:417
29862#: build/trans_style.java:423
29863msgid "motorway"
29864msgstr "autostrada/tangenziale"
29865
29866#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29867#: build/trans_presets.java:469
29868msgid "motorway_link"
29869msgstr "collegamento autostradale"
29870
29871#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29872#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29873#. </rule>
29874#.
29875#. <rule>
29876#. <condition k="highway" v="trunk"/>
29877#. color trunk
29878#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29879#. </rule>
29880#.
29881#. <rule>
29882#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
29883#. color trunk
29884#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:429
29885#: build/trans_style.java:435
29886msgid "trunk"
29887msgstr "trunk"
29888
29889#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29890#: build/trans_presets.java:469
29891msgid "trunk_link"
29892msgstr "trunk_link"
29893
29894#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29895#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29896#. </rule>
29897#.
29898#. <rule>
29899#. <condition k="highway" v="primary"/>
29900#. color primary
29901#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29902#. </rule>
29903#.
29904#. <rule>
29905#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
29906#. color primary
29907#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:441
29908#: build/trans_style.java:447
29909msgid "primary"
29910msgstr "primaria"
29911
29912#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29913#: build/trans_presets.java:469
29914msgid "primary_link"
29915msgstr "svincolo primario"
29916
29917#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29918#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29919#. </rule>
29920#.
29921#. <rule>
29922#. <condition k="highway" v="secondary"/>
29923#. color secondary
29924#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29925#. </rule>
29926#.
29927#. <rule>
29928#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
29929#. color secondary
29930#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:453
29931#: build/trans_style.java:459
29932msgid "secondary"
29933msgstr "secondaria"
29934
29935#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29936#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29937#. </rule>
29938#.
29939#. <rule>
29940#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
29941#. color tertiary
29942#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29943#. </rule>
29944#.
29945#. <rule>
29946#. <condition k="highway" v="tertiary_link"/>
29947#. color tertiary
29948#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:465
29949#: build/trans_style.java:471
29950msgid "tertiary"
29951msgstr "terziaria"
29952
29953#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29954#: build/trans_presets.java:469
29955msgid "unclassified"
29956msgstr "unclassified"
29957
29958#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29959#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
29960#. </rule>
29961#.
29962#. <rule>
29963#. <condition k="landuse" v="residential"/>
29964#. color residential
29965#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:2716
29966msgid "residential"
29967msgstr "residenziale"
29968
29969#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29970#: build/trans_presets.java:469
29971msgid "living_street"
29972msgstr "living_street"
29973
29974#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29975#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29976#. </rule>
29977#.
29978#. <rule>
29979#. <condition k="highway" v="service"/>
29980#. color service
29981#. </rule>
29982#.
29983#. <rule>
29984#. <condition k="fixme"/>
29985#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
29986#. </rule>
29987#.
29988#. <rule>
29989#. <condition k="FIXME"/>
29990#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
29991#. </rule>
29992#.
29993#. <rule>
29994#. <condition k="note"/>
29995#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
29996#. </rule>
29997#.
29998#. <!--public_transport tags -->
29999#. <rule>
30000#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
30001#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
30002#. </rule>
30003#.
30004#. <rule>
30005#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
30006#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
30007#. color service
30008#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:513
30009#: build/trans_style.java:3630
30010msgid "service"
30011msgstr "strada di servizio"
30012
30013#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
30014#: build/trans_presets.java:469
30015msgid "bus_guideway"
30016msgstr "autobus guidato"
30017
30018#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
30019#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
30020#. </rule>
30021#.
30022#. <rule>
30023#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
30024#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
30025#. </rule>
30026#.
30027#. <rule>
30028#. <condition k="highway" v="construction"/>
30029#. color construction
30030#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
30031#. </rule>
30032#.
30033#. <rule>
30034#. <condition k="landuse" v="construction"/>
30035#. color construction
30036#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:698
30037#: build/trans_style.java:2771 build/trans_style.java:2772
30038msgid "construction"
30039msgstr "construction"
30040
30041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
30042#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
30043#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
30044#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
30045#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
30046#: build/trans_presets.java:487
30047msgid "Edit Bridge"
30048msgstr "Modifica ponte"
30049
30050#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
30051#: build/trans_presets.java:489
30052msgid "viaduct"
30053msgstr "viadotto"
30054
30055#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
30056#: build/trans_presets.java:489
30057msgid "swing"
30058msgstr "girevole"
30059
30060#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
30061#: build/trans_presets.java:489
30062msgid "aqueduct"
30063msgstr "acquedotto"
30064
30065#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
30066#: build/trans_presets.java:499
30067msgid "Edit Tunnel"
30068msgstr "Modifica un Tunnel"
30069
30070#. </optional>
30071#. group "Ways"
30072#: build/trans_presets.java:513
30073msgid "Ways"
30074msgstr "Percorsi"
30075
30076#. item "Ways/Track"
30077#: build/trans_presets.java:514
30078msgid "Track"
30079msgstr "Track"
30080
30081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
30082#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
30083#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
30084#: build/trans_presets.java:517
30085msgid "Edit Track"
30086msgstr "Modifica Track"
30087
30088#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
30089#: build/trans_presets.java:522
30090msgid "Tracktype"
30091msgstr "Tipo di traccia"
30092
30093#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
30094#: build/trans_presets.java:522
30095msgid "grade1"
30096msgstr "grado1"
30097
30098#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
30099#: build/trans_presets.java:522
30100msgid "grade2"
30101msgstr "grado2"
30102
30103#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
30104#: build/trans_presets.java:522
30105msgid "grade3"
30106msgstr "grado3"
30107
30108#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
30109#: build/trans_presets.java:522
30110msgid "grade4"
30111msgstr "grado4"
30112
30113#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
30114#: build/trans_presets.java:522
30115msgid "grade5"
30116msgstr "grado5"
30117
30118#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
30119#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
30120#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:554
30121msgid "MTB Scale"
30122msgstr "Scala di classificazione MTB"
30123
30124#. item "Ways/Track" combo "General access"
30125#: build/trans_presets.java:532
30126msgid "General access"
30127msgstr "Accesso Generale"
30128
30129#. </optional>
30130#. item "Ways/Path"
30131#: build/trans_presets.java:539
30132msgid "Path"
30133msgstr "Percorso"
30134
30135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
30136#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
30137#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
30138#: build/trans_presets.java:542
30139msgid "Edit Path"
30140msgstr "Modifica percorso"
30141
30142#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
30143#: build/trans_presets.java:547
30144msgid "SAC Scale"
30145msgstr "Scala escursionistica SAC"
30146
30147#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
30148#: build/trans_presets.java:547
30149msgid "T1 - hiking trail"
30150msgstr "T1 - escursionismo"
30151
30152#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
30153#: build/trans_presets.java:547
30154msgid "T2 - mountain hiking trail"
30155msgstr "T2 - escursionismo alpino"
30156
30157#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
30158#: build/trans_presets.java:547
30159msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
30160msgstr "T3 - Escursionisti esperti"
30161
30162#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
30163#: build/trans_presets.java:547
30164msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
30165msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
30166
30167#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
30168#: build/trans_presets.java:547
30169msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
30170msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
30171
30172#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
30173#: build/trans_presets.java:547
30174msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
30175msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
30176
30177#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
30178#: build/trans_presets.java:548
30179msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
30180msgstr ""
30181"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
30182"di cadute."
30183
30184#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
30185#: build/trans_presets.java:549
30186msgid ""
30187"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
30188"fall hazard possible"
30189msgstr ""
30190"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
30191"Possibilità di pericolo di cadute."
30192
30193#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
30194#: build/trans_presets.java:550
30195msgid ""
30196"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
30197"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
30198"jagged rocks"
30199msgstr ""
30200"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
30201"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
30202"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
30203"roccette."
30204
30205#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
30206#: build/trans_presets.java:551
30207msgid ""
30208"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
30209"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
30210msgstr ""
30211"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
30212"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
30213"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
30214
30215#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
30216#: build/trans_presets.java:552
30217msgid ""
30218"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
30219"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
30220msgstr ""
30221"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
30222"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
30223"nevai con rischio di scivolate."
30224
30225#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
30226#: build/trans_presets.java:553
30227msgid ""
30228"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
30229"glacier with danger to slip and fall"
30230msgstr ""
30231"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
30232"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
30233
30234#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
30235#: build/trans_presets.java:556
30236msgid "excellent"
30237msgstr "eccellente"
30238
30239#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
30240#: build/trans_presets.java:556
30241msgid "good"
30242msgstr "buona"
30243
30244#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
30245#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30246#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:2729
30247msgid "intermediate"
30248msgstr "intermedio"
30249
30250#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
30251#: build/trans_presets.java:556
30252msgid "bad"
30253msgstr "cattiva"
30254
30255#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
30256#: build/trans_presets.java:556
30257msgid "horrible"
30258msgstr "orribile"
30259
30260#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
30261#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
30262#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
30263#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
30264#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
30265#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
30266#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
30267#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
30268#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
30269#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
30270#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
30271#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
30272#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
30273#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
30274#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
30275#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
30276#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
30277#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:1802
30278#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1836
30279#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1871
30280#: build/trans_presets.java:1888 build/trans_presets.java:1905
30281#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1950
30282#: build/trans_presets.java:1969 build/trans_presets.java:1986
30283#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2024
30284#: build/trans_presets.java:2040 build/trans_presets.java:2057
30285#: build/trans_presets.java:2072
30286msgid "Wheelchairs"
30287msgstr "Sedie a rotelle"
30288
30289#. item "Ways/Path" combo "Ski"
30290#: build/trans_presets.java:567
30291msgid "Ski"
30292msgstr "Sci"
30293
30294#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
30295#: build/trans_presets.java:568
30296msgid "Snowmobile"
30297msgstr "Motoslitta"
30298
30299#. </optional>
30300#. <separator/>
30301#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
30302#: build/trans_presets.java:576
30303msgid "Dedicated Bridleway"
30304msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
30305
30306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
30307#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
30308#: build/trans_presets.java:578
30309msgid "Edit Bridleway"
30310msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
30311
30312#. </optional>
30313#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
30314#: build/trans_presets.java:595
30315msgid "Dedicated Cycleway"
30316msgstr "Pista ciclabile dedicata"
30317
30318#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
30319#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
30320#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
30321#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
30322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
30323#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
30324#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
30325#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
30326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
30327#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
30328#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
30329#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
30330#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:620
30331#: build/trans_presets.java:643
30332msgid "Edit Cycleway"
30333msgstr "Modifica Cycleway"
30334
30335#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
30336#: build/trans_presets.java:611
30337msgid "Pedestrians"
30338msgstr "Pedoni"
30339
30340#. </optional>
30341#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
30342#: build/trans_presets.java:616
30343msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
30344msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
30345
30346#. </optional>
30347#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
30348#: build/trans_presets.java:639
30349msgid "Combined Foot- and Cycleway"
30350msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
30351
30352#. </optional>
30353#. item "Ways/Dedicated Footway"
30354#: build/trans_presets.java:663
30355msgid "Dedicated Footway"
30356msgstr "Marciapiede Dedicato"
30357
30358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
30359#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
30360#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
30361#: build/trans_presets.java:666
30362msgid "Edit Footway"
30363msgstr "Modifica Footway"
30364
30365#. </optional>
30366#. item "Ways/Steps"
30367#: build/trans_presets.java:682
30368msgid "Steps"
30369msgstr "Rampa di scale"
30370
30371#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
30372#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
30373#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
30374#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
30375#: build/trans_presets.java:686
30376msgid "Edit Flight of Steps"
30377msgstr "Modifica una rampa di scale"
30378
30379#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
30380#: build/trans_presets.java:700
30381msgid "Amount of Steps"
30382msgstr "Quantità di gradini"
30383
30384#. item "Waypoints/Motorway Junction"
30385#: build/trans_presets.java:705
30386msgid "Motorway Junction"
30387msgstr "Svincolo autostradale"
30388
30389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
30390#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
30391#: build/trans_presets.java:707
30392msgid "Edit Motorway Junction"
30393msgstr "Modifica svincolo autostradale"
30394
30395#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
30396#: build/trans_presets.java:712
30397msgid "Exit to"
30398msgstr "Uscita"
30399
30400#. item "Waypoints/Services"
30401#: build/trans_presets.java:714
30402msgid "Services"
30403msgstr "Stazione di servizio"
30404
30405#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
30406#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
30407#: build/trans_presets.java:716
30408msgid "Edit Service Station"
30409msgstr "Modifica stazione di servizio"
30410
30411#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
30412#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
30413#. item "Car/Fuel" text "Operator"
30414#. <key key="amenity" value="charging_station" />
30415#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
30416#. item "Car/Wash" text "Operator"
30417#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
30418#. item "Car/Repair" text "Operator"
30419#. item "Car/Tyres" text "Operator"
30420#. item "Car/Rental" text "Operator"
30421#. item "Car/Sharing" text "Operator"
30422#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
30423#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
30424#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
30425#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
30426#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
30427#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
30428#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
30429#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
30430#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
30431#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
30432#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
30433#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
30434#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
30435#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
30436#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
30437#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
30438#. item "Education/Driving School" text "Operator"
30439#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
30440#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
30441#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
30442#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
30443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
30444#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
30445#. <key key="amenity" value="toilets" />
30446#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
30447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
30448#. <key key="amenity" value="post_box" />
30449#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
30450#. <key key="amenity" value="telephone" />
30451#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
30452#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
30453#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
30454#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
30455#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
30456#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
30457#. <key key="man_made" value="pipeline" />
30458#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
30459#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
30460#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
30461#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
30462#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
30463#. item "Power/Power Station" text "Operator"
30464#. <key key="power" value="sub_station" />
30465#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
30466#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
30467#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
30468#. item "Power/Power Line" text "Operator"
30469#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
30470#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
30471#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
30472#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
30473#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
30474#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
30475#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
30476#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
30477#. item "Cash/Bank" text "Operator"
30478#. <key key="amenity" value="atm" />
30479#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
30480#. item "Other/Department Store" text "Operator"
30481#. item "Other/Mall" text "Operator"
30482#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
30483#. item "Other/Erotic" text "Operator"
30484#. item "Other/Paint" text "Operator"
30485#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
30486#. item "Other/Curtain" text "Operator"
30487#. item "Other/Frame" text "Operator"
30488#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
30489#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
30490#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
30491#. item "Vending machine" text "Operator"
30492#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
30493#. item "Land use/Garages" text "Operator"
30494#. item "Relations/Route" text "Operator"
30495#. item "Relations/Route network" text "Operator"
30496#: build/trans_presets.java:721 build/trans_presets.java:888
30497#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1490
30498#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1508
30499#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
30500#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
30501#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1699
30502#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1814
30503#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1882
30504#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
30505#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2017
30506#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2158
30507#: build/trans_presets.java:2219 build/trans_presets.java:2304
30508#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2372
30509#: build/trans_presets.java:2405 build/trans_presets.java:2437
30510#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2461
30511#: build/trans_presets.java:2480 build/trans_presets.java:2489
30512#: build/trans_presets.java:2496 build/trans_presets.java:2579
30513#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2810
30514#: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2951
30515#: build/trans_presets.java:2970 build/trans_presets.java:2988
30516#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3015
30517#: build/trans_presets.java:3071 build/trans_presets.java:3106
30518#: build/trans_presets.java:3114 build/trans_presets.java:3122
30519#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3262
30520#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3288
30521#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3334
30522#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3406
30523#: build/trans_presets.java:3415 build/trans_presets.java:3437
30524#: build/trans_presets.java:3452 build/trans_presets.java:3462
30525#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3499
30526#: build/trans_presets.java:3508 build/trans_presets.java:3547
30527#: build/trans_presets.java:3563 build/trans_presets.java:3572
30528#: build/trans_presets.java:3581 build/trans_presets.java:3597
30529#: build/trans_presets.java:3619 build/trans_presets.java:3634
30530#: build/trans_presets.java:3643 build/trans_presets.java:3911
30531#: build/trans_presets.java:4004 build/trans_presets.java:4148
30532#: build/trans_presets.java:4168
30533msgid "Operator"
30534msgstr "Operatore"
30535
30536#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
30537#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
30538#. item "Facilities/Toilets"
30539#: build/trans_presets.java:722 build/trans_presets.java:732
30540#: build/trans_presets.java:2476
30541msgid "Toilets"
30542msgstr "Bagni pubblici"
30543
30544#. </optional>
30545#. item "Waypoints/Rest Area"
30546#: build/trans_presets.java:725
30547msgid "Rest Area"
30548msgstr "Area di sosta"
30549
30550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
30551#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
30552#: build/trans_presets.java:727
30553msgid "Edit Rest Area"
30554msgstr "Modifica area di sosta"
30555
30556#. </optional>
30557#. item "Waypoints/Emergency Phone"
30558#: build/trans_presets.java:735
30559msgid "Emergency Phone"
30560msgstr "Telefono di emergenza"
30561
30562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
30563#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
30564#. <separator/>
30565#. item "Waypoints/Traffic Signal"
30566#: build/trans_presets.java:740
30567msgid "Traffic Signal"
30568msgstr "Semaforo"
30569
30570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
30571#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
30572#. <optional>
30573#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
30574#: build/trans_presets.java:744
30575msgid "Pedestrian crossing type"
30576msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
30577
30578#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
30579#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
30580#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
30581#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
30582#: build/trans_presets.java:1378
30583msgid "uncontrolled"
30584msgstr "non presidiato"
30585
30586#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
30587#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
30588#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
30589#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
30590#: build/trans_presets.java:1378
30591msgid "traffic_signals"
30592msgstr "Semaforo"
30593
30594#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
30595#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
30596#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
30597#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
30598#: build/trans_presets.java:1378
30599msgid "island"
30600msgstr "isola spartitraffico"
30601
30602#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
30603#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
30604#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
30605#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
30606#: build/trans_presets.java:1378
30607msgid "unmarked"
30608msgstr "non marcato"
30609
30610#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
30611#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
30612#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
30613#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:768
30614#: build/trans_presets.java:1379
30615msgid "Cross on horseback"
30616msgstr "Attraversamento a cavallo"
30617
30618#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
30619#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
30620#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
30621#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:767
30622#: build/trans_presets.java:1380
30623msgid "Cross by bicycle"
30624msgstr "Attraversamento ciclabile"
30625
30626#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
30627#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
30628#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
30629#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
30630#: build/trans_presets.java:1381
30631msgid "Crossing attendant"
30632msgstr "Attraversamento controllato"
30633
30634#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
30635#: build/trans_presets.java:748
30636msgid "Crossing type name (UK)"
30637msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
30638
30639#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
30640#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
30641#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
30642msgid "zebra"
30643msgstr "strisce pedonali"
30644
30645#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
30646#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
30647#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
30648msgid "pelican"
30649msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
30650
30651#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
30652#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
30653#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
30654msgid "toucan"
30655msgstr "toucan"
30656
30657#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
30658#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
30659#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
30660msgid "puffin"
30661msgstr "puffin"
30662
30663#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
30664#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
30665#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
30666msgid "pegasus"
30667msgstr "pegasus"
30668
30669#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
30670#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
30671#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
30672msgid "tiger"
30673msgstr "tiger"
30674
30675#. </optional>
30676#. item "Waypoints/Stop"
30677#: build/trans_presets.java:751
30678msgid "Stop"
30679msgstr "Stop"
30680
30681#. <key key="highway" value="stop" />
30682#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
30683#: build/trans_presets.java:754
30684msgid "Mini-roundabout"
30685msgstr "Mini-rotatoria"
30686
30687#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
30688#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
30689#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
30690#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
30691#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
30692#: build/trans_presets.java:759
30693msgid "Direction"
30694msgstr "Direzione"
30695
30696#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
30697#: build/trans_presets.java:759
30698msgid "clockwise"
30699msgstr "senso orario"
30700
30701#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
30702#: build/trans_presets.java:761
30703msgid "Pedestrian Crossing"
30704msgstr "Attraversamento pedonale"
30705
30706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
30707#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
30708#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
30709#: build/trans_presets.java:764
30710msgid "Edit Crossing"
30711msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
30712
30713#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
30714#: build/trans_presets.java:770
30715msgid "Type name (UK)"
30716msgstr "Nome del tipo (UK)"
30717
30718#. item "Waypoints/Traffic Calming"
30719#: build/trans_presets.java:772
30720msgid "Traffic Calming"
30721msgstr "Rallentatore del traffico"
30722
30723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
30724#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
30725#: build/trans_presets.java:774
30726msgid "Edit Traffic Calming"
30727msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
30728
30729#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
30730#: build/trans_presets.java:775
30731msgid "bump"
30732msgstr "dosso"
30733
30734#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
30735#: build/trans_presets.java:775
30736msgid "chicane"
30737msgstr "chicane"
30738
30739#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
30740#: build/trans_presets.java:775
30741msgid "choker"
30742msgstr "restringimento"
30743
30744#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
30745#: build/trans_presets.java:775
30746msgid "cushion"
30747msgstr "cuscino berlinese"
30748
30749#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
30750#: build/trans_presets.java:775
30751msgid "hump"
30752msgstr "dosso lungo"
30753
30754#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
30755#: build/trans_presets.java:775
30756msgid "table"
30757msgstr "dosso piatto"
30758
30759#. item "Waypoints/Passing Place"
30760#: build/trans_presets.java:777
30761msgid "Passing Place"
30762msgstr "Slargo per l''incrocio"
30763
30764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
30765#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
30766#: build/trans_presets.java:779
30767msgid "Edit Passing Place"
30768msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
30769
30770#. <key key="highway" value="passing_place" />
30771#. item "Waypoints/Turning Circle"
30772#: build/trans_presets.java:782
30773msgid "Turning Circle"
30774msgstr "Slargo per inversione di marcia"
30775
30776#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
30777#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
30778#. <key key="highway" value="turning_circle" />
30779#. item "Waypoints/City Limit"
30780#: build/trans_presets.java:787
30781msgid "City Limit"
30782msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
30783
30784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
30785#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
30786#: build/trans_presets.java:789
30787msgid "Edit City Limit Sign"
30788msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
30789
30790#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
30791#: build/trans_presets.java:794
30792msgid "Second Name"
30793msgstr "Secondo nome"
30794
30795#. item "Waypoints/Speed Camera"
30796#: build/trans_presets.java:796
30797msgid "Speed Camera"
30798msgstr "Rilevatore di velocità"
30799
30800#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
30801#. <key key="highway" value="speed_camera" />
30802#. <separator/>
30803#. item "Waypoints/Incline"
30804#: build/trans_presets.java:801
30805msgid "Incline"
30806msgstr "Rampa"
30807
30808#. <key key="highway" value="incline" />
30809#. item "Waypoints/Incline Steep"
30810#: build/trans_presets.java:804
30811msgid "Incline Steep"
30812msgstr "Rampa ripida"
30813
30814#. <key key="highway" value="incline_steep" />
30815#. item "Waypoints/Grit Bin"
30816#: build/trans_presets.java:807
30817msgid "Grit Bin"
30818msgstr "Cassone di sabbia"
30819
30820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
30821#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
30822#. <separator/>
30823#. item "Waypoints/Ford"
30824#: build/trans_presets.java:812
30825msgid "Ford"
30826msgstr "Guado"
30827
30828#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
30829#: build/trans_presets.java:813
30830msgid "Edit Ford"
30831msgstr "Modifica guado"
30832
30833#. </optional>
30834#. item "Waypoints/Mountain Pass"
30835#: build/trans_presets.java:820
30836msgid "Mountain Pass"
30837msgstr "Passo montano"
30838
30839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
30840#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
30841#: build/trans_presets.java:822
30842msgid "Edit Mountain Pass"
30843msgstr "Modifica passo montano"
30844
30845#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
30846#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
30847#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
30848#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
30849#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
30850#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
30851#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:1883
30852#: build/trans_presets.java:2132 build/trans_presets.java:3777
30853#: build/trans_presets.java:3785 build/trans_presets.java:3793
30854msgid "Elevation"
30855msgstr "Elevazione"
30856
30857#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
30858#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
30859#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
30860#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
30861#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
30862#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
30863#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
30864#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
30865#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
30866#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
30867#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
30868#. item "Places/State" text "Wikipedia"
30869#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
30870#. item "Places/County" text "Wikipedia"
30871#. item "Places/City" text "Wikipedia"
30872#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
30873#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
30874#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
30875#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
30876#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
30877#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
30878#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
30879#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
30880#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
30881#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
30882#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
30883#. <space />
30884#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
30885#: build/trans_presets.java:828 build/trans_presets.java:1066
30886#: build/trans_presets.java:1077 build/trans_presets.java:1091
30887#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1725
30888#: build/trans_presets.java:2187 build/trans_presets.java:2258
30889#: build/trans_presets.java:3162 build/trans_presets.java:3693
30890#: build/trans_presets.java:3700 build/trans_presets.java:3707
30891#: build/trans_presets.java:3714 build/trans_presets.java:3721
30892#: build/trans_presets.java:3729 build/trans_presets.java:3737
30893#: build/trans_presets.java:3745 build/trans_presets.java:3752
30894#: build/trans_presets.java:3759 build/trans_presets.java:3768
30895#: build/trans_presets.java:3778 build/trans_presets.java:3786
30896#: build/trans_presets.java:3794 build/trans_presets.java:3801
30897#: build/trans_presets.java:3810 build/trans_presets.java:3818
30898#: build/trans_presets.java:4083
30899msgid "Wikipedia"
30900msgstr "Wikipedia"
30901
30902#. </optional>
30903#. group "Barriers"
30904#: build/trans_presets.java:832
30905msgid "Barriers"
30906msgstr "Barriere"
30907
30908#. <!-- *** node barriers *** -->
30909#. item "Barriers/Bollard"
30910#: build/trans_presets.java:835
30911msgid "Bollard"
30912msgstr "Colonnina"
30913
30914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
30915#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
30916#: build/trans_presets.java:837
30917msgid "Edit Bollard"
30918msgstr "Modifica colonnina"
30919
30920#. <space />
30921#. <key key="barrier" value="bollard" />
30922#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
30923#. <space />
30924#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
30925#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
30926#. <space />
30927#. <key key="barrier" value="spikes" />
30928#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
30929#. <space />
30930#. <key key="barrier" value="border_control" />
30931#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
30932#. <space />
30933#. <key key="barrier" value="entrance" />
30934#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
30935#. <space />
30936#. <key key="barrier" value="gate" />
30937#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
30938#. <space />
30939#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
30940#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
30941#. <space />
30942#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
30943#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
30944#. <space />
30945#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
30946#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
30947#. <space />
30948#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
30949#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
30950#. <space />
30951#. <key key="barrier" value="stile" />
30952#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
30953#. <space />
30954#. <key key="barrier" value="turnstile" />
30955#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
30956#. <space />
30957#. <key key="barrier" value="sally_port" />
30958#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
30959#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:859
30960#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:895
30961#: build/trans_presets.java:932 build/trans_presets.java:945
30962#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:969
30963#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:993
30964#: build/trans_presets.java:1003 build/trans_presets.java:1012
30965#: build/trans_presets.java:1021
30966msgid "Allowed traffic:"
30967msgstr "Traffico permesso:"
30968
30969#. item "Barriers/Cycle Barrier"
30970#: build/trans_presets.java:847
30971msgid "Cycle Barrier"
30972msgstr "Barriera per biciclette"
30973
30974#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
30975#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
30976#. item "Barriers/Block"
30977#: build/trans_presets.java:851
30978msgid "Block"
30979msgstr "Blocco"
30980
30981#. <key key="barrier" value="block" />
30982#. item "Barriers/Cattle Grid"
30983#: build/trans_presets.java:854
30984msgid "Cattle Grid"
30985msgstr "Griglia"
30986
30987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
30988#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
30989#: build/trans_presets.java:856
30990msgid "Edit Cattle Grid"
30991msgstr "Modifica griglia"
30992
30993#. item "Barriers/Bus Trap"
30994#: build/trans_presets.java:866
30995msgid "Bus Trap"
30996msgstr "Trappola bus"
30997
30998#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
30999#. item "Barriers/Spikes"
31000#: build/trans_presets.java:869
31001msgid "Spikes"
31002msgstr "Spunzoni"
31003
31004#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
31005#: build/trans_presets.java:870
31006msgid "Edit Spikes"
31007msgstr "Modifica spunzoni"
31008
31009#. item "Barriers/Toll Booth"
31010#: build/trans_presets.java:881
31011msgid "Toll Booth"
31012msgstr "Casello (per pedaggio)"
31013
31014#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
31015#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
31016#: build/trans_presets.java:883
31017msgid "Edit Toll Booth"
31018msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
31019
31020#. </optional>
31021#. item "Barriers/Border Control"
31022#: build/trans_presets.java:891
31023msgid "Border Control"
31024msgstr "Dogana"
31025
31026#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
31027#: build/trans_presets.java:892
31028msgid "Edit Border Control"
31029msgstr "Modifica dogana"
31030
31031#. <separator/>
31032#. <!-- *** linear barriers *** -->
31033#. item "Barriers/Hedge"
31034#: build/trans_presets.java:906
31035msgid "Hedge"
31036msgstr "Siepe"
31037
31038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
31039#. <key key="barrier" value="hedge" />
31040#. item "Barriers/Fence"
31041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
31042#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
31043#: build/trans_presets.java:910 build/trans_presets.java:912
31044msgid "Fence"
31045msgstr "Recinto"
31046
31047#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
31048#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
31049#: build/trans_presets.java:912 build/trans_presets.java:2196
31050msgid "fence"
31051msgstr "recinzione"
31052
31053#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
31054#: build/trans_presets.java:912
31055msgid "wood_fence"
31056msgstr "recinto in legno"
31057
31058#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
31059#: build/trans_presets.java:912
31060msgid "wire_fence"
31061msgstr "recinto in rete"
31062
31063#. item "Barriers/Wall"
31064#: build/trans_presets.java:914
31065msgid "Wall"
31066msgstr "Muro"
31067
31068#. <key key="barrier" value="wall" />
31069#. item "Barriers/City Wall"
31070#: build/trans_presets.java:917
31071msgid "City Wall"
31072msgstr "Cinta muraria"
31073
31074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
31075#. <key key="barrier" value="city_wall" />
31076#. item "Barriers/Retaining Wall"
31077#: build/trans_presets.java:921
31078msgid "Retaining Wall"
31079msgstr "Muro di contenimento"
31080
31081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
31082#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
31083#. <separator/>
31084#. <!-- *** access *** -->
31085#. item "Barriers/Entrance"
31086#: build/trans_presets.java:928
31087msgid "Entrance"
31088msgstr "Punto di accesso"
31089
31090#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
31091#: build/trans_presets.java:929
31092msgid "Edit Entrance"
31093msgstr "Modifica punto di accesso"
31094
31095#. item "Barriers/Gate"
31096#: build/trans_presets.java:940
31097msgid "Gate"
31098msgstr "Cancello"
31099
31100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
31101#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
31102#: build/trans_presets.java:942
31103msgid "Edit Gate"
31104msgstr "Modifica cancello"
31105
31106#. item "Barriers/Lift Gate"
31107#: build/trans_presets.java:953
31108msgid "Lift Gate"
31109msgstr "Cancello a sollevamento"
31110
31111#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
31112#: build/trans_presets.java:954
31113msgid "Edit Lift Gate"
31114msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
31115
31116#. item "Barriers/Hampshire Gate"
31117#: build/trans_presets.java:965
31118msgid "Hampshire Gate"
31119msgstr "Cancello di filo spinato"
31120
31121#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
31122#: build/trans_presets.java:966
31123msgid "Edit Hampshire Gate"
31124msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
31125
31126#. item "Barriers/Bump Gate"
31127#: build/trans_presets.java:977
31128msgid "Bump Gate"
31129msgstr "Bump Gate"
31130
31131#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
31132#: build/trans_presets.java:978
31133msgid "Edit Bump Gate"
31134msgstr "Modifica un Bump Gate"
31135
31136#. item "Barriers/Kissing Gate"
31137#: build/trans_presets.java:989
31138msgid "Kissing Gate"
31139msgstr "Kissing Gate"
31140
31141#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
31142#: build/trans_presets.java:990
31143msgid "Edit Kissing Gate"
31144msgstr "Modifica un Kissing Gate"
31145
31146#. item "Barriers/Stile"
31147#: build/trans_presets.java:998
31148msgid "Stile"
31149msgstr "Scaletta"
31150
31151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
31152#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
31153#: build/trans_presets.java:1000
31154msgid "Edit Stile"
31155msgstr "Modifica scaletta"
31156
31157#. item "Barriers/Turnstile"
31158#: build/trans_presets.java:1008
31159msgid "Turnstile"
31160msgstr "Tornello"
31161
31162#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
31163#: build/trans_presets.java:1009
31164msgid "Edit Turnstile"
31165msgstr "Modifica tornello"
31166
31167#. item "Barriers/Sally Port"
31168#: build/trans_presets.java:1017
31169msgid "Sally Port"
31170msgstr "Porta di cinta muraria"
31171
31172#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
31173#: build/trans_presets.java:1018
31174msgid "Edit Sally Port"
31175msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
31176
31177#. group "Water"
31178#. group "Water/Water"
31179#. <separator/>
31180#. item "Water/Water/Water"
31181#: build/trans_presets.java:1032 build/trans_presets.java:1033
31182#: build/trans_presets.java:1134
31183msgid "Water"
31184msgstr "Acqua"
31185
31186#. <separator/>
31187#. item "Water/Water/Drain"
31188#: build/trans_presets.java:1035
31189msgid "Drain"
31190msgstr "Canale di scolo"
31191
31192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
31193#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
31194#: build/trans_presets.java:1037
31195msgid "Edit Drain"
31196msgstr "Modifica un canale di scolo"
31197
31198#. item "Water/Water/Ditch"
31199#: build/trans_presets.java:1043
31200msgid "Ditch"
31201msgstr "Fosso"
31202
31203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
31204#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
31205#: build/trans_presets.java:1045
31206msgid "Edit Ditch"
31207msgstr "Modifica fosso"
31208
31209#. item "Water/Water/Stream"
31210#: build/trans_presets.java:1051
31211msgid "Stream"
31212msgstr "Torrente"
31213
31214#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
31215#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
31216#: build/trans_presets.java:1053
31217msgid "Edit Stream"
31218msgstr "Modifica un torrente"
31219
31220#. item "Water/Water/Canal"
31221#: build/trans_presets.java:1059
31222msgid "Canal"
31223msgstr "Canale"
31224
31225#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
31226#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
31227#: build/trans_presets.java:1061
31228msgid "Edit Canal"
31229msgstr "Modifica un canale"
31230
31231#. item "Water/Water/River"
31232#: build/trans_presets.java:1068
31233msgid "River"
31234msgstr "Fiume"
31235
31236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
31237#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
31238#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
31239#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
31240#: build/trans_presets.java:1072
31241msgid "Edit River"
31242msgstr "Modifica un fiume"
31243
31244#. <separator/>
31245#. item "Water/Water/Spring"
31246#: build/trans_presets.java:1080
31247msgid "Spring"
31248msgstr "Sorgente"
31249
31250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
31251#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
31252#: build/trans_presets.java:1082
31253msgid "Edit Spring"
31254msgstr "Modifica sorgente"
31255
31256#. item "Water/Water/Waterfall"
31257#: build/trans_presets.java:1086
31258msgid "Waterfall"
31259msgstr "Cascata"
31260
31261#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
31262#: build/trans_presets.java:1087
31263msgid "Edit Waterfall"
31264msgstr "Modifica una cascata"
31265
31266#. item "Water/Water/Weir"
31267#: build/trans_presets.java:1093
31268msgid "Weir"
31269msgstr "Briglia"
31270
31271#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
31272#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
31273#: build/trans_presets.java:1095
31274msgid "Edit Weir"
31275msgstr "Modifica briglia"
31276
31277#. item "Water/Water/Dam"
31278#: build/trans_presets.java:1100
31279msgid "Dam"
31280msgstr "Diga"
31281
31282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
31283#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
31284#: build/trans_presets.java:1102
31285msgid "Edit Dam"
31286msgstr "Modifica una diga"
31287
31288#. item "Water/Water/Groyne"
31289#: build/trans_presets.java:1108
31290msgid "Groyne"
31291msgstr "Frangiflutti"
31292
31293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
31294#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
31295#: build/trans_presets.java:1110
31296msgid "Edit Groyne"
31297msgstr "Modifica frangiflutti"
31298
31299#. <space />
31300#. <key key="man_made" value="groyne" />
31301#. <separator/>
31302#. item "Water/Water/Basin"
31303#: build/trans_presets.java:1115
31304msgid "Basin"
31305msgstr "Bacino"
31306
31307#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
31308#: build/trans_presets.java:1116
31309msgid "Edit Basin Landuse"
31310msgstr "Modifica area di bacino"
31311
31312#. item "Water/Water/Reservoir"
31313#: build/trans_presets.java:1121
31314msgid "Reservoir"
31315msgstr "Serbatoio"
31316
31317#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
31318#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
31319#: build/trans_presets.java:1123
31320msgid "Edit Reservoir Landuse"
31321msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
31322
31323#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
31324#: build/trans_presets.java:1128
31325msgid "Covered Reservoir"
31326msgstr "Bacino coperto"
31327
31328#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
31329#: build/trans_presets.java:1129
31330msgid "Edit Covered Reservoir"
31331msgstr "Modifica bacino coperto"
31332
31333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
31334#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
31335#: build/trans_presets.java:1136
31336msgid "Edit Water"
31337msgstr "Modifica acqua"
31338
31339#. item "Water/Water/Land"
31340#: build/trans_presets.java:1140
31341msgid "Land"
31342msgstr "Terraferma"
31343
31344#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
31345#: build/trans_presets.java:1141
31346msgid "Edit Land"
31347msgstr "Modifica terraferma"
31348
31349#. item "Water/Water/Coastline"
31350#: build/trans_presets.java:1145
31351msgid "Coastline"
31352msgstr "Linea di costa"
31353
31354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
31355#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
31356#: build/trans_presets.java:1147
31357msgid "Edit Coastline"
31358msgstr "Modifica linea di costa"
31359
31360#. item "Water/Water/Riverbank"
31361#: build/trans_presets.java:1151
31362msgid "Riverbank"
31363msgstr "Argine"
31364
31365#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
31366#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
31367#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
31368#: build/trans_presets.java:1154
31369msgid "Edit Riverbank"
31370msgstr "Modifica un argine"
31371
31372#. <separator/>
31373#. item "Water/Water/Wetland"
31374#: build/trans_presets.java:1159
31375msgid "Wetland"
31376msgstr "Zona umida"
31377
31378#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
31379#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
31380#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
31381#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
31382#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
31383#: build/trans_presets.java:1164
31384msgid "Edit Wetland"
31385msgstr "Modifica zona umida"
31386
31387#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
31388#: build/trans_presets.java:1167
31389msgid "swamp"
31390msgstr "palude"
31391
31392#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
31393#: build/trans_presets.java:1167
31394msgid "bog"
31395msgstr "torbiera"
31396
31397#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
31398#. </rule>
31399#.
31400#. <rule>
31401#. <condition k="natural" v="wetland"/>
31402#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31403#. color marsh
31404#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_style.java:2898
31405msgid "marsh"
31406msgstr "palude alluvionale"
31407
31408#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
31409#: build/trans_presets.java:1167
31410msgid "reedbed"
31411msgstr "canneto"
31412
31413#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
31414#: build/trans_presets.java:1167
31415msgid "saltmarsh"
31416msgstr "palude salata"
31417
31418#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
31419#: build/trans_presets.java:1167
31420msgid "tidalflat"
31421msgstr "barena"
31422
31423#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
31424#: build/trans_presets.java:1167
31425msgid "mangrove"
31426msgstr "mangrovie"
31427
31428#. item "Water/Water/Mud"
31429#: build/trans_presets.java:1169
31430msgid "Mud"
31431msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
31432
31433#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
31434#: build/trans_presets.java:1170
31435msgid "Edit Mud"
31436msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
31437
31438#. item "Water/Water/Beach"
31439#: build/trans_presets.java:1174
31440msgid "Beach"
31441msgstr "Spiaggia"
31442
31443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
31444#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
31445#: build/trans_presets.java:1176
31446msgid "Edit Beach"
31447msgstr "Modifica spiaggia"
31448
31449#. item "Water/Water/Bay"
31450#: build/trans_presets.java:1180
31451msgid "Bay"
31452msgstr "Baia"
31453
31454#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
31455#: build/trans_presets.java:1181
31456msgid "Edit Bay"
31457msgstr "Modifica baia"
31458
31459#. item "Water/Water/Cliff"
31460#: build/trans_presets.java:1185
31461msgid "Cliff"
31462msgstr "Rupe"
31463
31464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
31465#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
31466#: build/trans_presets.java:1187
31467msgid "Edit Cliff"
31468msgstr "Modifica Rupe"
31469
31470#. group "Shipping"
31471#: build/trans_presets.java:1192
31472msgid "Shipping"
31473msgstr "Navigazione"
31474
31475#. item "Shipping/Ferry Terminal"
31476#: build/trans_presets.java:1193
31477msgid "Ferry Terminal"
31478msgstr "Terminal traghetti"
31479
31480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
31481#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
31482#: build/trans_presets.java:1195
31483msgid "Edit Ferry Terminal"
31484msgstr "Modifica terminal traghetti"
31485
31486#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
31487#: build/trans_presets.java:1198
31488msgid "Cargo"
31489msgstr "Trasporto"
31490
31491#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
31492#: build/trans_presets.java:1198
31493msgid "passengers"
31494msgstr "passeggeri"
31495
31496#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
31497#: build/trans_presets.java:1198
31498msgid "vehicle"
31499msgstr "veicoli"
31500
31501#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
31502#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
31503#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
31504#. </rule>
31505#.
31506#. <rule>
31507#. <condition k="bicycle" b="no"/>
31508#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
31509#. </rule>
31510#. <rule>
31511#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
31512#. color bicycle
31513#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31514#. </rule>
31515#.
31516#. <rule>
31517#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
31518#. color bicycle
31519#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31520#. </rule>
31521#.
31522#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
31523#. <rule>
31524#. <condition k="highway" v="path"/>
31525#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
31526#. color bicycle
31527#. </rule>
31528#.
31529#. <rule>
31530#. <condition k="highway" v="path"/>
31531#. <condition k="bicycle" v="official"/>
31532#. color bicycle
31533#. </rule>
31534#.
31535#. <rule>
31536#. <condition k="highway" v="path"/>
31537#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
31538#. <condition k="foot" v="designated"/>
31539#. color bicycle
31540#. </rule>
31541#.
31542#. <rule>
31543#. <condition k="highway" v="path"/>
31544#. <condition k="bicycle" v="official"/>
31545#. <condition k="foot" v="official"/>
31546#. color bicycle
31547#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
31548#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31549#. </rule>
31550#.
31551#. <!-- cycleway tags -->
31552#.
31553#. <rule>
31554#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
31555#. color bicycle
31556#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31557#. </rule>
31558#.
31559#. <rule>
31560#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
31561#. color bicycle
31562#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31563#. </rule>
31564#.
31565#. <rule>
31566#. <condition k="cycleway" v="track"/>
31567#. color bicycle
31568#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31569#. </rule>
31570#.
31571#. <rule>
31572#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
31573#. color bicycle
31574#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31575#. </rule>
31576#.
31577#. <rule>
31578#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
31579#. color bicycle
31580#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:4141
31581#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:525
31582#: build/trans_style.java:545 build/trans_style.java:551
31583#: build/trans_style.java:570 build/trans_style.java:577
31584#: build/trans_style.java:753 build/trans_style.java:759
31585#: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:771
31586#: build/trans_style.java:777
31587msgid "bicycle"
31588msgstr "bicicletta"
31589
31590#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
31591#: build/trans_presets.java:1198
31592msgid "hgv"
31593msgstr "veicoli per merci pesanti"
31594
31595#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
31596#: build/trans_presets.java:1198
31597msgid "passengers;vehicle"
31598msgstr "passeggeri;veicoli"
31599
31600#. item "Shipping/Ferry Route"
31601#: build/trans_presets.java:1200
31602msgid "Ferry Route"
31603msgstr "Itinerario traghetto"
31604
31605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
31606#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
31607#: build/trans_presets.java:1202
31608msgid "Edit Ferry"
31609msgstr "Modifica una linea traghetto"
31610
31611#. </optional>
31612#. <separator/>
31613#. item "Shipping/Marina"
31614#: build/trans_presets.java:1210
31615msgid "Marina"
31616msgstr "Porto turistico"
31617
31618#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
31619#: build/trans_presets.java:1211
31620msgid "Edit Marina"
31621msgstr "Modifica un porto turistico"
31622
31623#. item "Shipping/Pier"
31624#: build/trans_presets.java:1215
31625msgid "Pier"
31626msgstr "Passerella"
31627
31628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
31629#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
31630#: build/trans_presets.java:1217
31631msgid "Edit Pier"
31632msgstr "Modifica passerella"
31633
31634#. item "Shipping/Lock Gate"
31635#: build/trans_presets.java:1221
31636msgid "Lock Gate"
31637msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
31638
31639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
31640#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
31641#. item "Shipping/Turning Point"
31642#: build/trans_presets.java:1225
31643msgid "Turning Point"
31644msgstr "Punto di inversione di marcia"
31645
31646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
31647#. <key key="waterway" value="turning_point" />
31648#. <separator/>
31649#. item "Shipping/Slipway"
31650#: build/trans_presets.java:1230
31651msgid "Slipway"
31652msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
31653
31654#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
31655#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
31656#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
31657#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
31658#: build/trans_presets.java:1234
31659msgid "Edit Slipway"
31660msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
31661
31662#. item "Shipping/Boatyard"
31663#: build/trans_presets.java:1238
31664msgid "Boatyard"
31665msgstr "Cantiere navale"
31666
31667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
31668#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
31669#: build/trans_presets.java:1240
31670msgid "Edit Boatyard"
31671msgstr "Modifica cantiere navale"
31672
31673#. item "Shipping/Dock"
31674#: build/trans_presets.java:1245
31675msgid "Dock"
31676msgstr "Darsena/bacino navale"
31677
31678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
31679#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
31680#: build/trans_presets.java:1247
31681msgid "Edit Dock"
31682msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
31683
31684#. group "Transport"
31685#: build/trans_presets.java:1254
31686msgid "Transport"
31687msgstr "Trasporto"
31688
31689#. group "Transport/Railway"
31690#: build/trans_presets.java:1255
31691msgid "Railway"
31692msgstr "Ferrovia"
31693
31694#. item "Transport/Railway/Rail"
31695#: build/trans_presets.java:1256
31696msgid "Rail"
31697msgstr "Ferrovia"
31698
31699#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
31700#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
31701#: build/trans_presets.java:1258
31702msgid "Edit Rail"
31703msgstr "Modifica una ferrovia"
31704
31705#. <space />
31706#. <key key="railway" value="rail" />
31707#. <optional>
31708#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
31709#. <space />
31710#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
31711#. <optional>
31712#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
31713#. <space />
31714#. <key key="railway" value="preserved" />
31715#. <optional>
31716#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
31717#. <space />
31718#. <key key="railway" value="light_rail" />
31719#. <optional>
31720#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
31721#. <space />
31722#. <key key="railway" value="subway" />
31723#. <optional>
31724#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
31725#. <space />
31726#. <key key="railway" value="tram" />
31727#. <optional>
31728#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
31729#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
31730#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
31731#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1334
31732msgid "Gauge (mm)"
31733msgstr "Scartamento (mm)"
31734
31735#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
31736#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
31737#. <space />
31738#. <key key="railway" value="monorail" />
31739#. <optional>
31740#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
31741#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
31742#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
31743#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
31744#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
31745#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
31746#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
31747#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
31748#: build/trans_presets.java:1335
31749msgid "Types"
31750msgstr "Tipi"
31751
31752#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
31753#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
31754#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
31755#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
31756#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
31757#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
31758#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
31759#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
31760#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
31761#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
31762#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
31763#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
31764msgid "yard"
31765msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
31766
31767#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
31768#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
31769#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
31770#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
31771#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
31772#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
31773#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
31774#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
31775#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
31776#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
31777#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
31778#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
31779msgid "siding"
31780msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
31781
31782#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
31783#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
31784#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
31785#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
31786#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
31787#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
31788#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
31789#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
31790#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
31791#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
31792#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
31793#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
31794msgid "spur"
31795msgstr "tratto per una società o ente"
31796
31797#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
31798#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
31799#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
31800#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
31801#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
31802#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
31803#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
31804#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
31805#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
31806#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
31807#: build/trans_presets.java:1336
31808msgid "Electrified"
31809msgstr "Elettrificato"
31810
31811#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
31812#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
31813#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
31814#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
31815#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
31816#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
31817#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
31818#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
31819#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
31820#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
31821#: build/trans_presets.java:1336
31822msgid "contact_line"
31823msgstr "linea aerea"
31824
31825#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
31826#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
31827#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
31828#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
31829#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
31830#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
31831#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
31832#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
31833#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
31834#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
31835#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
31836#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
31837#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1325
31838#: build/trans_presets.java:1337 build/trans_presets.java:1491
31839#: build/trans_presets.java:3150
31840msgid "Voltage"
31841msgstr "Tensione"
31842
31843#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
31844#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
31845#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
31846#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
31847#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
31848#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
31849#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
31850#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
31851#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1302
31852#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:1326
31853#: build/trans_presets.java:1338
31854msgid "Frequency (Hz)"
31855msgstr "Frequenza (Hz)"
31856
31857#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
31858#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
31859#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
31860#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
31861#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
31862#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
31863#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
31864#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
31865#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1302
31866#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:1326
31867#: build/trans_presets.java:1338
31868msgid "16.7"
31869msgstr "16.7"
31870
31871#. </optional>
31872#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
31873#: build/trans_presets.java:1269
31874msgid "Narrow Gauge Rail"
31875msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
31876
31877#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
31878#: build/trans_presets.java:1270
31879msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
31880msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
31881
31882#. </optional>
31883#. item "Transport/Railway/Monorail"
31884#: build/trans_presets.java:1281
31885msgid "Monorail"
31886msgstr "Monorotaia"
31887
31888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
31889#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
31890#: build/trans_presets.java:1283
31891msgid "Edit Monorail"
31892msgstr "Modifica una monorotaia"
31893
31894#. </optional>
31895#. item "Transport/Railway/Preserved"
31896#: build/trans_presets.java:1293
31897msgid "Preserved"
31898msgstr "Ferrovia storica"
31899
31900#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
31901#: build/trans_presets.java:1294
31902msgid "Edit Preserved Railway"
31903msgstr "Modifica una ferrovia storica"
31904
31905#. </optional>
31906#. item "Transport/Railway/Light Rail"
31907#: build/trans_presets.java:1305
31908msgid "Light Rail"
31909msgstr "Metropolitana di superficie"
31910
31911#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
31912#: build/trans_presets.java:1306
31913msgid "Edit Light Rail"
31914msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
31915
31916#. </optional>
31917#. item "Transport/Railway/Subway"
31918#: build/trans_presets.java:1317
31919msgid "Subway"
31920msgstr "Metropolitana"
31921
31922#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
31923#: build/trans_presets.java:1318
31924msgid "Edit Subway"
31925msgstr "Modifica una metropolitana"
31926
31927#. </optional>
31928#. item "Transport/Railway/Tram"
31929#: build/trans_presets.java:1329
31930msgid "Tram"
31931msgstr "Tramvia"
31932
31933#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
31934#: build/trans_presets.java:1330
31935msgid "Edit Tram"
31936msgstr "Modifica una tramvia"
31937
31938#. </optional>
31939#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
31940#: build/trans_presets.java:1341
31941msgid "Bus Guideway"
31942msgstr "Autobus guidato"
31943
31944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
31945#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
31946#: build/trans_presets.java:1343
31947msgid "Edit Bus Guideway"
31948msgstr "Modificare autobus guidato"
31949
31950#. </optional>
31951#. <separator/>
31952#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
31953#: build/trans_presets.java:1360
31954msgid "Disused Rail"
31955msgstr "Ferrovia in disuso"
31956
31957#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
31958#: build/trans_presets.java:1361
31959msgid "Edit Disused Railway"
31960msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
31961
31962#. <space />
31963#. <key key="railway" value="disused" />
31964#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
31965#: build/trans_presets.java:1364
31966msgid "Optional Types"
31967msgstr "Tipi opzionali"
31968
31969#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
31970#: build/trans_presets.java:1366
31971msgid "Abandoned Rail"
31972msgstr "Ferrovia abbandonata"
31973
31974#. <key key="railway" value="abandoned" />
31975#. <separator/>
31976#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
31977#: build/trans_presets.java:1370
31978msgid "Level Crossing"
31979msgstr "Passaggio a livello"
31980
31981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
31982#. <key key="railway" value="level_crossing" />
31983#. item "Transport/Railway/Crossing"
31984#: build/trans_presets.java:1374
31985msgid "Crossing"
31986msgstr "Attraversamento"
31987
31988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
31989#. <key key="railway" value="crossing" />
31990#. <optional>
31991#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
31992#: build/trans_presets.java:1378
31993msgid "Crossing type"
31994msgstr "Tipo di attraversamento"
31995
31996#. </optional>
31997#. item "Transport/Railway/Turntable"
31998#: build/trans_presets.java:1384
31999msgid "Turntable"
32000msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
32001
32002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
32003#. <key key="railway" value="turntable" />
32004#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
32005#: build/trans_presets.java:1388
32006msgid "Buffer Stop"
32007msgstr "Respingente"
32008
32009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
32010#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
32011#. group "Aerialway"
32012#: build/trans_presets.java:1393
32013msgid "Aerialway"
32014msgstr "Impianto di risalita"
32015
32016#. item "Aerialway/Chair Lift"
32017#: build/trans_presets.java:1394
32018msgid "Chair Lift"
32019msgstr "Seggiovia"
32020
32021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
32022#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
32023#: build/trans_presets.java:1396
32024msgid "Edit Chair Lift"
32025msgstr "Modifica una seggiovia"
32026
32027#. item "Aerialway/Drag Lift"
32028#: build/trans_presets.java:1400
32029msgid "Drag Lift"
32030msgstr "Ski-lift"
32031
32032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
32033#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
32034#: build/trans_presets.java:1402
32035msgid "Edit Drag Lift"
32036msgstr "Modifica uno ski-lift"
32037
32038#. item "Aerialway/Cable Car"
32039#: build/trans_presets.java:1406
32040msgid "Cable Car"
32041msgstr "Funivia"
32042
32043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
32044#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
32045#: build/trans_presets.java:1408
32046msgid "Edit Cable Car"
32047msgstr "Modifica funivia"
32048
32049#. item "Aerialway/Gondola"
32050#: build/trans_presets.java:1412
32051msgid "Gondola"
32052msgstr "Cabinovia/Ovovia"
32053
32054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
32055#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
32056#: build/trans_presets.java:1414
32057msgid "Edit Gondola"
32058msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
32059
32060#. <separator/>
32061#. item "Aerialway/Station"
32062#: build/trans_presets.java:1419
32063msgctxt "aerialway"
32064msgid "Station"
32065msgstr "Stazione"
32066
32067#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
32068#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
32069#: build/trans_presets.java:1421
32070msgctxt "aerialway"
32071msgid "Edit Station"
32072msgstr "Modifica stazione"
32073
32074#. item "Aerialway/Pylon"
32075#: build/trans_presets.java:1425
32076msgctxt "aerialway"
32077msgid "Pylon"
32078msgstr "Pilone"
32079
32080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
32081#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
32082#: build/trans_presets.java:1427
32083msgctxt "aerialway"
32084msgid "Edit Pylon"
32085msgstr "Modifica pilone"
32086
32087#. item "Aerialway/Goods"
32088#: build/trans_presets.java:1431
32089msgctxt "aerialway"
32090msgid "Goods"
32091msgstr "Teleferica"
32092
32093#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
32094#: build/trans_presets.java:1432
32095msgctxt "aerialway"
32096msgid "Edit Goods"
32097msgstr "Modifica teleferica"
32098
32099#. item "Car/Parking"
32100#. item "Motorcycle/Parking"
32101#. item "Bicycle/Parking"
32102#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32103#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
32104#. <!--
32105#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
32106#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
32107#. -->
32108#. </button>
32109#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
32110#: build/trans_presets.java:1439 build/trans_presets.java:1553
32111#: build/trans_presets.java:1585 build/trans_surveyor.java:24
32112msgid "Parking"
32113msgstr "Parcheggio"
32114
32115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
32116#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
32117#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
32118#: build/trans_presets.java:1442
32119msgid "Edit Parking"
32120msgstr "Modifica parcheggio"
32121
32122#. item "Car/Parking" text "Reference number"
32123#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
32124#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
32125#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
32126#. item "Vending machine" text "Reference number"
32127#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:2149
32128#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2481
32129#: build/trans_presets.java:3644
32130msgid "Reference number"
32131msgstr "Numero di riferimento"
32132
32133#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
32134#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
32135#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
32136msgid "multi-storey"
32137msgstr "multi-piano"
32138
32139#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
32140#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
32141#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
32142msgid "surface"
32143msgstr "superficie"
32144
32145#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
32146#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
32147#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
32148msgid "underground"
32149msgstr "sotterraneo"
32150
32151#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
32152#: build/trans_presets.java:1447
32153msgid "Park and Ride"
32154msgstr "Parcheggio di interscambio"
32155
32156#. item "Car/Parking" combo "Fee"
32157#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
32158#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
32159#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
32160#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
32161#: build/trans_presets.java:1448 build/trans_presets.java:1559
32162#: build/trans_presets.java:2150 build/trans_presets.java:2160
32163#: build/trans_presets.java:2482
32164msgid "Fee"
32165msgstr "Tariffa"
32166
32167#. <space />
32168#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
32169#: build/trans_presets.java:1450
32170msgid "Capacity (overall)"
32171msgstr "Capacità (totale)"
32172
32173#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
32174#: build/trans_presets.java:1451
32175msgid "Spaces for Disabled"
32176msgstr "Spazi per disabili"
32177
32178#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
32179#: build/trans_presets.java:1452
32180msgid "Spaces for Women"
32181msgstr "Spazi per le donne"
32182
32183#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
32184#: build/trans_presets.java:1453
32185msgid "Spaces for Parents"
32186msgstr "Spazi per famiglie"
32187
32188#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
32189#: build/trans_presets.java:1454
32190msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
32191msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
32192
32193#. <separator/>
32194#. item "Car/Fuel"
32195#: build/trans_presets.java:1457
32196msgid "Fuel"
32197msgstr "Stazione di rifornimento"
32198
32199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
32200#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
32201#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
32202#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
32203#: build/trans_presets.java:1461
32204msgid "Edit Fuel"
32205msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
32206
32207#. <key key="amenity" value="fuel" />
32208#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
32209#. item "Car/Wash" text "Brand"
32210#. item "Car/Repair" text "Brand"
32211#. item "Car/Tyres" text "Brand"
32212#. item "Car/Rental" text "Brand"
32213#. item "Car/Sharing" text "Brand"
32214#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
32215#: build/trans_presets.java:1463 build/trans_presets.java:1498
32216#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1522
32217#: build/trans_presets.java:1538 build/trans_presets.java:1547
32218#: build/trans_presets.java:1566
32219msgid "Brand"
32220msgstr "Casa produttrice"
32221
32222#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32223#: build/trans_presets.java:1463
32224msgid "Agip"
32225msgstr "Agip"
32226
32227#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32228#: build/trans_presets.java:1463
32229msgid "Aral"
32230msgstr "Aral"
32231
32232#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32233#: build/trans_presets.java:1463
32234msgid "Avia"
32235msgstr "Avia"
32236
32237#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32238#: build/trans_presets.java:1463
32239msgid "BP"
32240msgstr "BP"
32241
32242#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32243#: build/trans_presets.java:1463
32244msgid "Chevron"
32245msgstr "Chevron"
32246
32247#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32248#: build/trans_presets.java:1463
32249msgid "Citgo"
32250msgstr "Citgo"
32251
32252#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32253#: build/trans_presets.java:1463
32254msgid "Esso"
32255msgstr "Esso"
32256
32257#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32258#: build/trans_presets.java:1463
32259msgid "Exxon"
32260msgstr "Exxon"
32261
32262#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32263#: build/trans_presets.java:1463
32264msgid "Gulf"
32265msgstr "Gulf"
32266
32267#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32268#: build/trans_presets.java:1463
32269msgid "Mobil"
32270msgstr "Mobil"
32271
32272#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32273#: build/trans_presets.java:1463
32274msgid "OMV"
32275msgstr "OMV"
32276
32277#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32278#: build/trans_presets.java:1463
32279msgid "Petro-Canada"
32280msgstr "Petro-Canada"
32281
32282#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32283#: build/trans_presets.java:1463
32284msgid "Pioneer"
32285msgstr "Pioneer"
32286
32287#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32288#: build/trans_presets.java:1463
32289msgid "Q8"
32290msgstr "Q8"
32291
32292#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32293#: build/trans_presets.java:1463
32294msgid "Repsol"
32295msgstr "Repsol"
32296
32297#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32298#: build/trans_presets.java:1463
32299msgid "Shell"
32300msgstr "Shell"
32301
32302#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32303#: build/trans_presets.java:1463
32304msgid "Sunoco"
32305msgstr "Sunoco"
32306
32307#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32308#: build/trans_presets.java:1463
32309msgid "Statoil"
32310msgstr "Statoil"
32311
32312#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32313#: build/trans_presets.java:1463
32314msgid "Tamoil"
32315msgstr "Tamoil"
32316
32317#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32318#: build/trans_presets.java:1463
32319msgid "Texaco"
32320msgstr "Texaco"
32321
32322#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32323#: build/trans_presets.java:1463
32324msgid "Total"
32325msgstr "Total"
32326
32327#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
32328#: build/trans_presets.java:1463
32329msgid "Independent"
32330msgstr "Indipendente"
32331
32332#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
32333#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
32334#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
32335#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
32336#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
32337#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
32338#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
32339#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
32340#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
32341#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
32342#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
32343#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
32344#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
32345#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
32346#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
32347#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
32348#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
32349#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
32350#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
32351#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
32352#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
32353#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
32354#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
32355#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
32356#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
32357#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
32358#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
32359#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
32360#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
32361#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
32362#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
32363#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
32364#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
32365#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
32366#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
32367#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
32368#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
32369#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
32370#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
32371#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
32372#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
32373#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
32374#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
32375#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
32376#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
32377#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
32378#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
32379#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
32380#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
32381#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
32382#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
32383#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
32384#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
32385#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
32386#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
32387#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
32388#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
32389#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
32390#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
32391#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
32392#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
32393#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
32394#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
32395#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
32396#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
32397#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
32398#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
32399#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
32400#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
32401#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
32402#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
32403#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
32404#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
32405#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
32406#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
32407#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
32408#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
32409#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
32410#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
32411#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
32412#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
32413#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
32414#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
32415#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
32416#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
32417#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
32418#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
32419#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
32420#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
32421#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
32422#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
32423#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1944
32424#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1981
32425#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2019
32426#: build/trans_presets.java:2035 build/trans_presets.java:2052
32427#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2085
32428#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2186
32429#: build/trans_presets.java:2197 build/trans_presets.java:2204
32430#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2257
32431#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2296
32432#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2415
32433#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2429
32434#: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2451
32435#: build/trans_presets.java:2472 build/trans_presets.java:2629
32436#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:3168
32437#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3225
32438#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
32439#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3254
32440#: build/trans_presets.java:3263 build/trans_presets.java:3272
32441#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3289
32442#: build/trans_presets.java:3298 build/trans_presets.java:3304
32443#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3318
32444#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3335
32445#: build/trans_presets.java:3341 build/trans_presets.java:3348
32446#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3362
32447#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3375
32448#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3392
32449#: build/trans_presets.java:3398 build/trans_presets.java:3407
32450#: build/trans_presets.java:3416 build/trans_presets.java:3422
32451#: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3438
32452#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3463
32453#: build/trans_presets.java:3472 build/trans_presets.java:3479
32454#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3491
32455#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3509
32456#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
32457#: build/trans_presets.java:3532 build/trans_presets.java:3539
32458#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3555
32459#: build/trans_presets.java:3564 build/trans_presets.java:3573
32460#: build/trans_presets.java:3582 build/trans_presets.java:3589
32461#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
32462#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
32463#: build/trans_presets.java:3626 build/trans_presets.java:3635
32464msgid "Opening Hours"
32465msgstr "Orario di apertura"
32466
32467#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
32468#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
32469#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
32470#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
32471#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
32472#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
32473#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
32474#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
32475#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
32476#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
32477#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
32478#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
32479#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
32480#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
32481#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
32482#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
32483#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
32484#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
32485#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
32486#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
32487#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
32488#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
32489#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
32490#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
32491#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
32492#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
32493#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
32494#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
32495#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
32496#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
32497#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
32498#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
32499#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
32500#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
32501#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
32502#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
32503#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
32504#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
32505#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
32506#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
32507#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
32508#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
32509#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
32510#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
32511#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
32512#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
32513#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
32514#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
32515#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
32516#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
32517#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
32518#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
32519#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
32520#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
32521#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
32522#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
32523#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
32524#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
32525#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
32526#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
32527#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
32528#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
32529#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
32530#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
32531#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
32532#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
32533#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
32534#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
32535#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
32536#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
32537#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
32538#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
32539#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
32540#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
32541#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
32542#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
32543#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
32544#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
32545#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
32546#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
32547#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
32548#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
32549#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
32550#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
32551#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
32552#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
32553#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
32554#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
32555#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1944
32556#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1981
32557#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2019
32558#: build/trans_presets.java:2035 build/trans_presets.java:2052
32559#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2100
32560#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2197
32561#: build/trans_presets.java:2204 build/trans_presets.java:2257
32562#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2296
32563#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2415
32564#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2429
32565#: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:2472
32566#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32567#: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3176
32568#: build/trans_presets.java:3225 build/trans_presets.java:3232
32569#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3247
32570#: build/trans_presets.java:3254 build/trans_presets.java:3263
32571#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3279
32572#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3298
32573#: build/trans_presets.java:3304 build/trans_presets.java:3312
32574#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3326
32575#: build/trans_presets.java:3335 build/trans_presets.java:3341
32576#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
32577#: build/trans_presets.java:3362 build/trans_presets.java:3369
32578#: build/trans_presets.java:3375 build/trans_presets.java:3384
32579#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3398
32580#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3416
32581#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3428
32582#: build/trans_presets.java:3438 build/trans_presets.java:3446
32583#: build/trans_presets.java:3463 build/trans_presets.java:3472
32584#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3485
32585#: build/trans_presets.java:3491 build/trans_presets.java:3500
32586#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
32587#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3532
32588#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3548
32589#: build/trans_presets.java:3555 build/trans_presets.java:3564
32590#: build/trans_presets.java:3573 build/trans_presets.java:3582
32591#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3598
32592#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3611
32593#: build/trans_presets.java:3620 build/trans_presets.java:3626
32594#: build/trans_presets.java:3635
32595msgid "24/7"
32596msgstr "24/7"
32597
32598#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
32599#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
32600#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
32601#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
32602#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
32603#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
32604#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
32605#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
32606#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
32607#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
32608#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
32609#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
32610#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
32611#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
32612#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
32613#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
32614#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
32615#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
32616#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
32617#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
32618#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
32619#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
32620#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
32621#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
32622#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
32623#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
32624#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
32625#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
32626#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
32627#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
32628#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
32629#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
32630#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
32631#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
32632#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
32633#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
32634#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
32635#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
32636#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
32637#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
32638#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
32639#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
32640#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
32641#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
32642#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
32643#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
32644#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
32645#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
32646#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
32647#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
32648#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
32649#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
32650#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
32651#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
32652#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
32653#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
32654#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
32655#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
32656#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
32657#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
32658#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
32659#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
32660#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
32661#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
32662#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
32663#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
32664#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
32665#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
32666#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
32667#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
32668#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
32669#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
32670#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
32671#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
32672#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
32673#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
32674#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
32675#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
32676#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
32677#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
32678#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
32679#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
32680#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
32681#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
32682#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
32683#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
32684#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
32685#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
32686#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
32687#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1944
32688#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1981
32689#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2019
32690#: build/trans_presets.java:2035 build/trans_presets.java:2052
32691#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2100
32692#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2197
32693#: build/trans_presets.java:2204 build/trans_presets.java:2220
32694#: build/trans_presets.java:2257 build/trans_presets.java:2273
32695#: build/trans_presets.java:2296 build/trans_presets.java:2330
32696#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2421
32697#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:2438
32698#: build/trans_presets.java:2472 build/trans_presets.java:2629
32699#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:3168
32700#: build/trans_presets.java:3176 build/trans_presets.java:3225
32701#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
32702#: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3254
32703#: build/trans_presets.java:3263 build/trans_presets.java:3272
32704#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3289
32705#: build/trans_presets.java:3298 build/trans_presets.java:3304
32706#: build/trans_presets.java:3312 build/trans_presets.java:3318
32707#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3335
32708#: build/trans_presets.java:3341 build/trans_presets.java:3348
32709#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3362
32710#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3375
32711#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3392
32712#: build/trans_presets.java:3398 build/trans_presets.java:3407
32713#: build/trans_presets.java:3416 build/trans_presets.java:3422
32714#: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3438
32715#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3463
32716#: build/trans_presets.java:3472 build/trans_presets.java:3479
32717#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3491
32718#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3509
32719#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
32720#: build/trans_presets.java:3532 build/trans_presets.java:3539
32721#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3555
32722#: build/trans_presets.java:3564 build/trans_presets.java:3573
32723#: build/trans_presets.java:3582 build/trans_presets.java:3589
32724#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
32725#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
32726#: build/trans_presets.java:3626 build/trans_presets.java:3635
32727msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
32728msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
32729
32730#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
32731#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
32732#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
32733#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
32734#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
32735#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
32736#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
32737#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
32738#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
32739#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
32740#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
32741#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
32742#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
32743#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
32744#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
32745#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
32746#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
32747#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
32748#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
32749#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
32750#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
32751#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
32752#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
32753#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
32754#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
32755#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
32756#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
32757#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
32758#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
32759#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
32760#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
32761#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
32762#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
32763#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
32764#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
32765#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
32766#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
32767#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
32768#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
32769#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
32770#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
32771#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
32772#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
32773#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
32774#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
32775#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
32776#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
32777#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
32778#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
32779#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
32780#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
32781#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
32782#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
32783#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
32784#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
32785#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
32786#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
32787#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
32788#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
32789#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
32790#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
32791#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
32792#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
32793#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
32794#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
32795#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
32796#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
32797#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1944
32798#: build/trans_presets.java:1964 build/trans_presets.java:1981
32799#: build/trans_presets.java:2000 build/trans_presets.java:2019
32800#: build/trans_presets.java:2035 build/trans_presets.java:2052
32801#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2100
32802#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2197
32803#: build/trans_presets.java:2204 build/trans_presets.java:2257
32804#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2296
32805#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2421
32806#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:2472
32807#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
32808#: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3176
32809#: build/trans_presets.java:3225 build/trans_presets.java:3232
32810#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3247
32811#: build/trans_presets.java:3254 build/trans_presets.java:3279
32812#: build/trans_presets.java:3304 build/trans_presets.java:3312
32813#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3326
32814#: build/trans_presets.java:3341 build/trans_presets.java:3348
32815#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3362
32816#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3375
32817#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3398
32818#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3428
32819#: build/trans_presets.java:3438 build/trans_presets.java:3446
32820#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3485
32821#: build/trans_presets.java:3491 build/trans_presets.java:3517
32822#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3532
32823#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3555
32824#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3604
32825#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3626
32826msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
32827msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
32828
32829#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
32830#: build/trans_presets.java:1468
32831msgid "With shop"
32832msgstr "Con negozio"
32833
32834#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
32835#: build/trans_presets.java:1468
32836msgid "convenience"
32837msgstr "drogheria"
32838
32839#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
32840#: build/trans_presets.java:1468
32841msgid "kiosk"
32842msgstr "chiosco"
32843
32844#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
32845#: build/trans_presets.java:1469
32846msgid "Fuel types:"
32847msgstr "Tipi di carburante:"
32848
32849#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
32850#: build/trans_presets.java:1470
32851msgid "Diesel"
32852msgstr "Diesel"
32853
32854#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
32855#: build/trans_presets.java:1471
32856msgid "Bio Diesel"
32857msgstr "Bio Diesel"
32858
32859#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
32860#: build/trans_presets.java:1472
32861msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
32862msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
32863
32864#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
32865#: build/trans_presets.java:1473
32866msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
32867msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
32868
32869#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
32870#: build/trans_presets.java:1474
32871msgid "Octane 91"
32872msgstr "91 ottani"
32873
32874#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
32875#: build/trans_presets.java:1475
32876msgid "Octane 95"
32877msgstr "95 ottani"
32878
32879#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
32880#: build/trans_presets.java:1476
32881msgid "Octane 98"
32882msgstr "98 ottani"
32883
32884#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
32885#: build/trans_presets.java:1477
32886msgid "Octane 100"
32887msgstr "100 ottani"
32888
32889#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
32890#: build/trans_presets.java:1478
32891msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
32892msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
32893
32894#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
32895#: build/trans_presets.java:1479
32896msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
32897msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
32898
32899#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
32900#: build/trans_presets.java:1480
32901msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
32902msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
32903
32904#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
32905#: build/trans_presets.java:1481
32906msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
32907msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
32908
32909#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
32910#: build/trans_presets.java:1482
32911msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
32912msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
32913
32914#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
32915#: build/trans_presets.java:1483
32916msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
32917msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
32918
32919#. </optional>
32920#. item "Car/Charging Station"
32921#: build/trans_presets.java:1486
32922msgid "Charging Station"
32923msgstr "Stazione di ricarica"
32924
32925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
32926#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
32927#: build/trans_presets.java:1488
32928msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
32929msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
32930
32931#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
32932#: build/trans_presets.java:1492
32933msgid "Amperage"
32934msgstr "Amperaggio"
32935
32936#. item "Car/Wash"
32937#: build/trans_presets.java:1494
32938msgid "Wash"
32939msgstr "Autolavaggio"
32940
32941#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
32942#: build/trans_presets.java:1495
32943msgid "Edit Car Wash"
32944msgstr "Modifica autolavaggio"
32945
32946#. <separator/>
32947#. item "Car/Car Dealer"
32948#: build/trans_presets.java:1503
32949msgid "Car Dealer"
32950msgstr "Concessionaria"
32951
32952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
32953#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
32954#: build/trans_presets.java:1505
32955msgid "Edit Car Shop"
32956msgstr "Modifica concessionaria"
32957
32958#. item "Car/Repair"
32959#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
32960#: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:1572
32961msgid "Repair"
32962msgstr "Autofficina"
32963
32964#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
32965#: build/trans_presets.java:1511
32966msgid "Edit Car Repair"
32967msgstr "Modifica autofficina"
32968
32969#. item "Car/Tyres"
32970#: build/trans_presets.java:1518
32971msgid "Tyres"
32972msgstr "Pneumatici"
32973
32974#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
32975#: build/trans_presets.java:1519
32976msgid "Edit Tyres"
32977msgstr "Modifica pneumatici"
32978
32979#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
32980#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
32981#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1577
32982msgid "Contact:"
32983msgstr "Contatto:"
32984
32985#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
32986#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
32987#. <space />
32988#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
32989#. <space />
32990#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
32991#. <space />
32992#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
32993#. <space />
32994#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
32995#. <space />
32996#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
32997#. <space />
32998#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
32999#. <space />
33000#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
33001#. <space />
33002#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
33003#. <space />
33004#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
33005#. <space />
33006#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
33007#. <space />
33008#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
33009#. <space />
33010#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
33011#. <space />
33012#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
33013#. <space />
33014#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
33015#. <space />
33016#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
33017#. <space />
33018#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
33019#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
33020#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
33021#. <space />
33022#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
33023#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1578
33024#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1822
33025#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1855
33026#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1890
33027#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1929
33028#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
33029#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2007
33030#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2042
33031#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2074
33032#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:2462
33033#: build/trans_presets.java:4077
33034msgid "Phone Number"
33035msgstr "Numero di telefono"
33036
33037#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
33038#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
33039#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
33040#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
33041#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
33042#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
33043#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
33044#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
33045#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
33046#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
33047#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
33048#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
33049#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
33050#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
33051#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
33052#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
33053#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
33054#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
33055#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
33056#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1579
33057#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1823
33058#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1856
33059#: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1891
33060#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1930
33061#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1972
33062#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2008
33063#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2043
33064#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2075
33065#: build/trans_presets.java:4078
33066msgid "Fax Number"
33067msgstr "Numero di fax"
33068
33069#. item "Car/Tyres" text "Website"
33070#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
33071#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
33072#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
33073#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
33074#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
33075#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
33076#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
33077#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
33078#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
33079#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
33080#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
33081#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
33082#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
33083#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
33084#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
33085#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
33086#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
33087#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
33088#. <space />
33089#. item "Annotation/Contact" text "Website"
33090#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1580
33091#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
33092#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
33093#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
33094#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1931
33095#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
33096#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
33097#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
33098#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:2076
33099#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:4080
33100msgid "Website"
33101msgstr "Sito Web"
33102
33103#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
33104#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
33105#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
33106#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
33107#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
33108#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
33109#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
33110#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
33111#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
33112#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
33113#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
33114#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
33115#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
33116#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
33117#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
33118#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
33119#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
33120#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
33121#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
33122#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1581
33123#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
33124#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1858
33125#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1893
33126#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1932
33127#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1974
33128#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:2010
33129#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2045
33130#: build/trans_presets.java:2062 build/trans_presets.java:2077
33131#: build/trans_presets.java:4081
33132msgid "Email Address"
33133msgstr "Indirizzo email"
33134
33135#. <separator/>
33136#. item "Car/Rental"
33137#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
33138#. item "Bicycle/Rental"
33139#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1571
33140#: build/trans_presets.java:1599
33141msgid "Rental"
33142msgstr "Noleggio"
33143
33144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
33145#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
33146#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
33147#: build/trans_presets.java:1535
33148msgid "Edit Car Rental"
33149msgstr "Modifica noleggio automobili"
33150
33151#. item "Car/Sharing"
33152#: build/trans_presets.java:1542
33153msgid "Sharing"
33154msgstr "Condivisione"
33155
33156#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
33157#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
33158#: build/trans_presets.java:1544
33159msgid "Edit Car Sharing"
33160msgstr "Modifica condivisione automobili"
33161
33162#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
33163#: build/trans_presets.java:1554
33164msgid "Edit Motorcycle Parking"
33165msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
33166
33167#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
33168#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
33169#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1590
33170msgid "Capacity"
33171msgstr "Capacità"
33172
33173#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
33174#: build/trans_presets.java:1561
33175msgid "Motorcycle Dealer"
33176msgstr "Concessionario di motociclette"
33177
33178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
33179#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
33180#: build/trans_presets.java:1563
33181msgid "Edit Shop Motorcycle"
33182msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
33183
33184#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
33185#: build/trans_presets.java:1566
33186msgid "independent"
33187msgstr "indipendente"
33188
33189#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
33190#: build/trans_presets.java:1569
33191msgid "Services:"
33192msgstr "Servizi:"
33193
33194#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
33195#: build/trans_presets.java:1570
33196msgid "Sale"
33197msgstr "Vendita"
33198
33199#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
33200#: build/trans_presets.java:1570
33201msgctxt "motorcycle"
33202msgid "yes"
33203msgstr "si"
33204
33205#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
33206#: build/trans_presets.java:1570
33207msgctxt "motorcycle"
33208msgid "brand"
33209msgstr "casa produttrice"
33210
33211#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
33212#: build/trans_presets.java:1570
33213msgctxt "motorcycle"
33214msgid "used"
33215msgstr "usato"
33216
33217#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
33218#: build/trans_presets.java:1570
33219msgctxt "motorcycle"
33220msgid "no"
33221msgstr "no"
33222
33223#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
33224#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
33225#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
33226#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
33227#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1572
33228#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1575
33229msgid "brand"
33230msgstr "casa produttrice"
33231
33232#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
33233#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
33234#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1574
33235msgid "oldtimer"
33236msgstr "esperto"
33237
33238#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
33239#: build/trans_presets.java:1573
33240msgid "Safety inspection"
33241msgstr "Revisione veicoli"
33242
33243#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
33244#: build/trans_presets.java:1573
33245msgid "DEKRA"
33246msgstr "DEKRA"
33247
33248#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
33249#: build/trans_presets.java:1573
33250msgid "GTÜ"
33251msgstr "GTÜ"
33252
33253#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
33254#: build/trans_presets.java:1573
33255msgid "MOT"
33256msgstr "MOT"
33257
33258#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
33259#: build/trans_presets.java:1573
33260msgid "TÜV"
33261msgstr "TÜV"
33262
33263#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
33264#: build/trans_presets.java:1574
33265msgid "Parts"
33266msgstr "Componenti"
33267
33268#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
33269#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
33270#. group "Clothes"
33271#. item "Clothes/Clothes"
33272#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:2526
33273#: build/trans_presets.java:3321 build/trans_presets.java:3322
33274msgid "Clothes"
33275msgstr "Abbigliamento"
33276
33277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
33278#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
33279#: build/trans_presets.java:1587
33280msgid "Edit Bicycle Parking"
33281msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
33282
33283#. item "Bicycle/Bike Dealer"
33284#: build/trans_presets.java:1592
33285msgid "Bike Dealer"
33286msgstr "Negozio di biciclette"
33287
33288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
33289#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
33290#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
33291#: build/trans_presets.java:1595
33292msgid "Edit Bicycle Shop"
33293msgstr "Modifica negozio di biciclette"
33294
33295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
33296#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
33297#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
33298#: build/trans_presets.java:1602
33299msgid "Edit Bicycle Rental"
33300msgstr "Modifica noleggio biciclette"
33301
33302#. item "Public Transport/Station"
33303#: build/trans_presets.java:1608
33304msgctxt "railway"
33305msgid "Station"
33306msgstr "Stazione"
33307
33308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
33309#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
33310#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
33311#: build/trans_presets.java:1611
33312msgctxt "railway"
33313msgid "Edit Station"
33314msgstr "Modifica stazione"
33315
33316#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
33317#: build/trans_presets.java:1616
33318msgid "UIC-Reference"
33319msgstr "Riferimento UIC"
33320
33321#. </optional>
33322#. item "Public Transport/Railway Halt"
33323#: build/trans_presets.java:1619
33324msgid "Railway Halt"
33325msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
33326
33327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
33328#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
33329#: build/trans_presets.java:1621
33330msgid "Edit Halt"
33331msgstr "Modifica stazione non presidiata"
33332
33333#. </optional>
33334#. item "Public Transport/Tram Stop"
33335#: build/trans_presets.java:1628
33336msgid "Tram Stop"
33337msgstr "Fermata del tram"
33338
33339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
33340#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
33341#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
33342#: build/trans_presets.java:1631
33343msgid "Edit Tram Stop"
33344msgstr "Modifica fermata del tram"
33345
33346#. </optional>
33347#. item "Public Transport/Railway Platform"
33348#: build/trans_presets.java:1638
33349msgid "Railway Platform"
33350msgstr "Piattaforma ferroviaria"
33351
33352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
33353#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
33354#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
33355#: build/trans_presets.java:1641
33356msgid "Edit Railway Platform"
33357msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
33358
33359#. <key key="railway" value="platform" />
33360#. <space />
33361#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
33362#. <key key="highway" value="platform" />
33363#. <space />
33364#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
33365#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1689
33366msgid "Reference (track number)"
33367msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
33368
33369#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
33370#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
33371#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
33372#: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:1691
33373#: build/trans_presets.java:2195
33374msgid "Area"
33375msgstr "Area"
33376
33377#. item "Public Transport/Subway Entrance"
33378#: build/trans_presets.java:1648
33379msgid "Subway Entrance"
33380msgstr "Ingresso metropolitana"
33381
33382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
33383#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
33384#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
33385#: build/trans_presets.java:1651
33386msgid "Edit Subway Entrance"
33387msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
33388
33389#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
33390#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
33391#: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2483
33392msgid "Wheelchair"
33393msgstr "Sedia a rotelle"
33394
33395#. </optional>
33396#. <separator/>
33397#. item "Public Transport/Bus Station"
33398#: build/trans_presets.java:1661
33399msgid "Bus Station"
33400msgstr "Stazione degli autobus"
33401
33402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
33403#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
33404#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
33405#: build/trans_presets.java:1664
33406msgid "Edit Bus Station"
33407msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
33408
33409#. </optional>
33410#. item "Public Transport/Bus Stop"
33411#: build/trans_presets.java:1670
33412msgid "Bus Stop"
33413msgstr "Fermata dell''autobus"
33414
33415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
33416#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
33417#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
33418#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
33419#: build/trans_presets.java:1674
33420msgid "Edit Bus Stop"
33421msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
33422
33423#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
33424#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
33425#. <separator/>
33426#. item "Facilities/Bench"
33427#: build/trans_presets.java:1680 build/trans_presets.java:2538
33428msgid "Bench"
33429msgstr "Panchina"
33430
33431#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
33432#: build/trans_presets.java:1681
33433msgid "Tactile Paving"
33434msgstr "Pavimentazione tattile"
33435
33436#. </optional>
33437#. item "Public Transport/Bus Platform"
33438#: build/trans_presets.java:1685
33439msgid "Bus Platform"
33440msgstr "Piattaforma fermata bus"
33441
33442#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
33443#: build/trans_presets.java:1686
33444msgid "Edit Bus Platform"
33445msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
33446
33447#. <separator/>
33448#. item "Public Transport/Ticket Machine"
33449#: build/trans_presets.java:1694
33450msgid "Ticket Machine"
33451msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
33452
33453#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
33454#: build/trans_presets.java:1700
33455msgid "Reference Number"
33456msgstr "Numero di riferimento"
33457
33458#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
33459#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
33460#. item "Vending machine" check "Coins"
33461#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:2497
33462#: build/trans_presets.java:3646
33463msgid "Coins"
33464msgstr "Monete"
33465
33466#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
33467#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
33468#. item "Vending machine" check "Notes"
33469#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:2498
33470#: build/trans_presets.java:3647
33471msgid "Notes"
33472msgstr "Banconote"
33473
33474#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
33475#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
33476#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
33477#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:2499
33478#: build/trans_presets.java:3648
33479msgid "Electronic purses and Charge cards"
33480msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
33481
33482#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
33483#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
33484#. item "Vending machine" check "Debit cards"
33485#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:2500
33486#: build/trans_presets.java:3649
33487msgid "Debit cards"
33488msgstr "Carte di debito"
33489
33490#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
33491#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
33492#. item "Vending machine" check "Credit cards"
33493#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:2501
33494#: build/trans_presets.java:3650
33495msgid "Credit cards"
33496msgstr "Carte di credito"
33497
33498#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
33499#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
33500#: build/trans_presets.java:1706 build/trans_presets.java:3651
33501msgid "Account or loyalty cards"
33502msgstr "Conto o carta fedeltà"
33503
33504#. item "Taxi"
33505#: build/trans_presets.java:1709
33506msgid "Taxi"
33507msgstr "Taxi"
33508
33509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
33510#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
33511#: build/trans_presets.java:1711
33512msgid "Edit Taxi station"
33513msgstr "Stazione dei taxi"
33514
33515#. <separator/>
33516#. group "Airport"
33517#: build/trans_presets.java:1716
33518msgid "Airport"
33519msgstr "Aeroporto"
33520
33521#. item "Airport/Airport Ground"
33522#: build/trans_presets.java:1717
33523msgid "Airport Ground"
33524msgstr "Terreno aeroportuale"
33525
33526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
33527#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
33528#: build/trans_presets.java:1719
33529msgid "Edit Airport Ground"
33530msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
33531
33532#. <optional>
33533#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
33534#: build/trans_presets.java:1723
33535msgid "IATA"
33536msgstr "IATA"
33537
33538#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
33539#: build/trans_presets.java:1724
33540msgid "ICAO"
33541msgstr "ICAO"
33542
33543#. </optional>
33544#. <separator/>
33545#. item "Airport/Runway"
33546#: build/trans_presets.java:1729
33547msgid "Runway"
33548msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
33549
33550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
33551#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
33552#: build/trans_presets.java:1731
33553msgid "Edit Runway"
33554msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
33555
33556#. </optional>
33557#. item "Airport/Taxiway"
33558#: build/trans_presets.java:1737
33559msgid "Taxiway"
33560msgstr "Pista di rullaggio"
33561
33562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
33563#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
33564#: build/trans_presets.java:1739
33565msgid "Edit Taxiway"
33566msgstr "Modifica pista di rullaggio"
33567
33568#. </optional>
33569#. item "Airport/Helipad"
33570#: build/trans_presets.java:1745
33571msgid "Helipad"
33572msgstr "Eliporto"
33573
33574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
33575#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
33576#: build/trans_presets.java:1747
33577msgid "Edit Helipad"
33578msgstr "Modifica eliporto"
33579
33580#. </optional>
33581#. item "Airport/Apron"
33582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
33583#. item "Airport/Apron" label "Apron"
33584#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1755
33585msgid "Apron"
33586msgstr "Parcheggio aeromobili"
33587
33588#. <key key="aeroway" value="apron" />
33589#. item "Airport/Hangar"
33590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
33591#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
33592#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1760
33593msgid "Hangar"
33594msgstr "Hangar"
33595
33596#. <key key="building" value="hangar" />
33597#. item "Airport/Beacon"
33598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
33599#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
33600#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
33601#: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1765
33602#: build/trans_presets.java:3052
33603msgid "Beacon"
33604msgstr "Torre radio"
33605
33606#. <key key="man_made" value="beacon" />
33607#. item "Airport/Windsock"
33608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
33609#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
33610#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1770
33611msgid "Windsock"
33612msgstr "Manica a vento"
33613
33614#. <key key="aeroway" value="windsock" />
33615#. <separator/>
33616#. item "Airport/Terminal"
33617#: build/trans_presets.java:1774
33618msgid "Terminal"
33619msgstr "Terminale"
33620
33621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
33622#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
33623#: build/trans_presets.java:1776
33624msgid "Edit Terminal"
33625msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
33626
33627#. item "Airport/Gate"
33628#: build/trans_presets.java:1780
33629msgctxt "airport"
33630msgid "Gate"
33631msgstr "Uscita"
33632
33633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
33634#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
33635#: build/trans_presets.java:1782
33636msgid "Edit Terminal Gate"
33637msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
33638
33639#. group "Facilities"
33640#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2475
33641msgid "Facilities"
33642msgstr "Strutture"
33643
33644#. group "Facilities/Accommodation"
33645#: build/trans_presets.java:1789
33646msgid "Accommodation"
33647msgstr "Accoglienza"
33648
33649#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
33650#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
33651#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33652#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
33653#. </button>
33654#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
33655#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_surveyor.java:43
33656msgid "Hotel"
33657msgstr "Hotel"
33658
33659#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
33660#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
33661#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
33662#: build/trans_presets.java:1793
33663msgid "Edit Hotel"
33664msgstr "Modifica hotel"
33665
33666#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
33667#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
33668#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
33669#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
33670#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
33671#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
33672#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
33673#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
33674#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:1815
33675#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1848
33676#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1900
33677#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1945
33678msgid "Stars"
33679msgstr "Stelle"
33680
33681#. <space />
33682#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
33683#. <space />
33684#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
33685#. <space />
33686#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
33687#. <space />
33688#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
33689#. <space />
33690#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
33691#. <space />
33692#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
33693#. <space />
33694#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
33695#. <space />
33696#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
33697#. <space />
33698#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
33699#. <space />
33700#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
33701#. <space />
33702#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
33703#. <space />
33704#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
33705#. <space />
33706#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
33707#. <space />
33708#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
33709#. <space />
33710#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
33711#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1817
33712#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
33713#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
33714#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1924
33715#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1966
33716#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2002
33717#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2037
33718#: build/trans_presets.java:2054
33719msgid "Internet access"
33720msgstr "Accesso ad Internet"
33721
33722#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
33723#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
33724#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
33725#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
33726#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
33727#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
33728#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
33729#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
33730#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
33731#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
33732#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
33733#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
33734#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
33735#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
33736#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
33737#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1817
33738#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
33739#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
33740#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1924
33741#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1966
33742#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2002
33743#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2037
33744#: build/trans_presets.java:2054
33745msgid "wlan"
33746msgstr "wlan"
33747
33748#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
33749#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
33750#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
33751#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
33752#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
33753#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
33754#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
33755#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
33756#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
33757#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
33758#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
33759#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
33760#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
33761#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
33762#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
33763#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1817
33764#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
33765#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
33766#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1924
33767#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1966
33768#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2002
33769#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2037
33770#: build/trans_presets.java:2054
33771msgid "wired"
33772msgstr "via cavo"
33773
33774#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
33775#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
33776#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
33777#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
33778#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
33779#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
33780#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
33781#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
33782#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
33783#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
33784#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
33785#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
33786#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
33787#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
33788#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
33789#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
33790#. </rule>
33791#.
33792#. <rule>
33793#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
33794#. color terminal
33795#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1817
33796#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
33797#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
33798#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1924
33799#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1966
33800#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2002
33801#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2037
33802#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_style.java:1069
33803msgid "terminal"
33804msgstr "terminal aeroportuale"
33805
33806#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
33807#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
33808#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
33809#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
33810#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
33811#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
33812#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
33813#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
33814#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
33815#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
33816#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
33817#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
33818#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
33819#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
33820#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
33821#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
33822#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
33823#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
33824#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
33825#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
33826#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
33827#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
33828#: build/trans_presets.java:2055
33829msgid "Internet access fee"
33830msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
33831
33832#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
33833#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
33834#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
33835#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
33836#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
33837#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
33838#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
33839#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
33840#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
33841#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
33842#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
33843#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
33844#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
33845#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
33846#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
33847#. <space />
33848#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
33849#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1819
33850#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
33851#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1887
33852#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1926
33853#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
33854#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
33855#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
33856#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2071
33857msgid "Smoking"
33858msgstr "Zona fumatori"
33859
33860#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
33861#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
33862#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
33863#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
33864#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
33865#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
33866#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
33867#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
33868#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
33869#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
33870#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
33871#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
33872#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
33873#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
33874#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
33875#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
33876#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1819
33877#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
33878#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1887
33879#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1926
33880#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
33881#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
33882#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
33883#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2071
33884msgid "dedicated"
33885msgstr "dedicata"
33886
33887#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
33888#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
33889#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
33890#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
33891#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
33892#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
33893#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
33894#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
33895#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
33896#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
33897#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
33898#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
33899#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
33900#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
33901#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
33902#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
33903#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1819
33904#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
33905#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1887
33906#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1926
33907#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
33908#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
33909#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
33910#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2071
33911msgid "separated"
33912msgstr "separata"
33913
33914#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
33915#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
33916#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
33917#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
33918#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
33919#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
33920#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
33921#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
33922#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
33923#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
33924#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
33925#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
33926#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
33927#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
33928#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
33929#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
33930#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1819
33931#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
33932#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1887
33933#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1926
33934#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1968
33935#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
33936#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
33937#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2071
33938msgid "isolated"
33939msgstr "isolata"
33940
33941#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
33942#: build/trans_presets.java:1809
33943msgid "Motel"
33944msgstr "Motel"
33945
33946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
33947#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
33948#: build/trans_presets.java:1811
33949msgid "Edit Motel"
33950msgstr "Modifica Motel"
33951
33952#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
33953#: build/trans_presets.java:1827
33954msgid "Guest House"
33955msgstr "Guest House"
33956
33957#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
33958#: build/trans_presets.java:1828
33959msgid "Edit Guest House"
33960msgstr "Modifica Guest House"
33961
33962#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
33963#: build/trans_presets.java:1843
33964msgid "Chalet"
33965msgstr "Casetta (chalet)"
33966
33967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
33968#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
33969#: build/trans_presets.java:1845
33970msgid "Edit Chalet"
33971msgstr "Modifica casetta (chalet)"
33972
33973#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
33974#: build/trans_presets.java:1860
33975msgid "Hostel"
33976msgstr "Ostello"
33977
33978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
33979#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
33980#: build/trans_presets.java:1862
33981msgid "Edit Hostel"
33982msgstr "Modifica ostello"
33983
33984#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
33985#: build/trans_presets.java:1878
33986msgid "Alpine Hut"
33987msgstr "Rifugio alpino"
33988
33989#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
33990#: build/trans_presets.java:1879
33991msgid "Edit Alpine Hut"
33992msgstr "Modifica rifugio alpino"
33993
33994#. <separator/>
33995#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
33996#: build/trans_presets.java:1896
33997msgid "Caravan Site"
33998msgstr "Area caravan e camper"
33999
34000#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
34001#: build/trans_presets.java:1897
34002msgid "Edit Caravan Site"
34003msgstr "Modifica area caravan e camper"
34004
34005#. <space />
34006#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
34007#: build/trans_presets.java:1907
34008msgid "Number of places"
34009msgstr "Numero di posti"
34010
34011#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
34012#: build/trans_presets.java:1908
34013msgid "Requires a fee"
34014msgstr "Richiede un pedaggio"
34015
34016#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
34017#: build/trans_presets.java:1908
34018msgid "interval"
34019msgstr "intervallo"
34020
34021#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
34022#: build/trans_presets.java:1909
34023msgid "Power supply"
34024msgstr "Fornitura di energia elettrica"
34025
34026#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
34027#: build/trans_presets.java:1910
34028msgid "Tents allowed"
34029msgstr "Tende ammesse"
34030
34031#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
34032#: build/trans_presets.java:1917
34033msgid "Camping Site"
34034msgstr "Campeggio"
34035
34036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
34037#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
34038#: build/trans_presets.java:1919
34039msgid "Edit Camping Site"
34040msgstr "Modifica campeggio"
34041
34042#. group "Food+Drinks"
34043#: build/trans_presets.java:1935
34044msgid "Food+Drinks"
34045msgstr "Cibo+bevande"
34046
34047#. item "Food+Drinks/Restaurant"
34048#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34049#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
34050#. </button>
34051#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
34052#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_surveyor.java:47
34053msgid "Restaurant"
34054msgstr "Ristorante"
34055
34056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
34057#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
34058#: build/trans_presets.java:1938
34059msgid "Edit Restaurant"
34060msgstr "Modifica ristorante"
34061
34062#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
34063#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
34064#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
34065#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34066#: build/trans_presets.java:1999
34067msgid "Cuisine"
34068msgstr "Cucina"
34069
34070#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34071#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34072#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34073msgid "italian"
34074msgstr "italiana"
34075
34076#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34077#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34078#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34079msgid "chinese"
34080msgstr "cinese"
34081
34082#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34083#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34084#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34085msgid "pizza"
34086msgstr "pizza"
34087
34088#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34089#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34090#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34091msgid "burger"
34092msgstr "hamburger"
34093
34094#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34095#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34096#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34097msgid "greek"
34098msgstr "greca"
34099
34100#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34101#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34102#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34103msgid "german"
34104msgstr "tedesca"
34105
34106#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34107#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34108#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34109msgid "indian"
34110msgstr "indiana"
34111
34112#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34113#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34114#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34115msgid "regional"
34116msgstr "provinciale"
34117
34118#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34119#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34120#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34121msgid "kebab"
34122msgstr "kebab"
34123
34124#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34125#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34126#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34127msgid "turkish"
34128msgstr "turca"
34129
34130#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34131#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34132#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34133msgid "asian"
34134msgstr "asiatica"
34135
34136#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34137#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34138#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34139msgid "thai"
34140msgstr "tailandese"
34141
34142#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34143#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34144#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34145msgid "mexican"
34146msgstr "messicana"
34147
34148#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34149#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34150#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34151msgid "japanese"
34152msgstr "giapponese"
34153
34154#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34155#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34156#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34157msgid "french"
34158msgstr "francese"
34159
34160#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34161#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34162#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34163msgid "sandwich"
34164msgstr "tramezzino"
34165
34166#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
34167#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34168#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1963
34169msgid "sushi"
34170msgstr "sushi"
34171
34172#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
34173#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
34174#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:2018
34175msgid "Microbrewery"
34176msgstr "Microbirrificio"
34177
34178#. item "Food+Drinks/Fast Food"
34179#: build/trans_presets.java:1957
34180msgid "Fast Food"
34181msgstr "Fast food"
34182
34183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
34184#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
34185#: build/trans_presets.java:1959
34186msgid "Edit Fast Food Restaurant"
34187msgstr "Modifica fast food"
34188
34189#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34190#: build/trans_presets.java:1963
34191msgid "fish_and_chips"
34192msgstr "fish-and-chips"
34193
34194#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
34195#: build/trans_presets.java:1963
34196msgid "chicken"
34197msgstr "pollo"
34198
34199#. item "Food+Drinks/Food Court"
34200#: build/trans_presets.java:1976
34201msgid "Food Court"
34202msgstr "Mensa self service"
34203
34204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
34205#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
34206#: build/trans_presets.java:1978
34207msgid "Edit Food Court"
34208msgstr "Modifica mensa self service"
34209
34210#. item "Food+Drinks/Cafe"
34211#: build/trans_presets.java:1993
34212msgid "Cafe"
34213msgstr "Caffetteria"
34214
34215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
34216#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
34217#: build/trans_presets.java:1995
34218msgid "Edit Cafe"
34219msgstr "Caffetteria"
34220
34221#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
34222#: build/trans_presets.java:1999
34223msgid "ice_cream"
34224msgstr "gelato"
34225
34226#. item "Food+Drinks/Pub"
34227#: build/trans_presets.java:2012
34228msgid "Pub"
34229msgstr "Pub"
34230
34231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
34232#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
34233#: build/trans_presets.java:2014
34234msgid "Edit Pub"
34235msgstr "Modifica Pub"
34236
34237#. item "Food+Drinks/Biergarten"
34238#: build/trans_presets.java:2031
34239msgid "Biergarten"
34240msgstr "Biergarten"
34241
34242#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
34243#: build/trans_presets.java:2032
34244msgid "Edit Biergarten"
34245msgstr "Modifica Biergarten"
34246
34247#. item "Food+Drinks/Bar"
34248#: build/trans_presets.java:2047
34249msgid "Bar"
34250msgstr "Bar"
34251
34252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
34253#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
34254#: build/trans_presets.java:2049
34255msgid "Edit Bar"
34256msgstr "Modifica Bar"
34257
34258#. item "Food+Drinks/Nightclub"
34259#: build/trans_presets.java:2064
34260msgid "Nightclub"
34261msgstr "Club notturno"
34262
34263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
34264#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
34265#: build/trans_presets.java:2066
34266msgid "Edit Nightclub"
34267msgstr "Modifica club notturno"
34268
34269#. group "Tourism"
34270#: build/trans_presets.java:2080
34271msgid "Tourism"
34272msgstr "Turismo"
34273
34274#. item "Tourism/Attraction"
34275#: build/trans_presets.java:2081
34276msgid "Attraction"
34277msgstr "Attrazione turistica"
34278
34279#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
34280#: build/trans_presets.java:2082
34281msgid "Edit Attraction"
34282msgstr "Modifica attrazione turistica"
34283
34284#. item "Tourism/Viewpoint"
34285#: build/trans_presets.java:2087
34286msgid "Viewpoint"
34287msgstr "Punto panoramico"
34288
34289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
34290#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
34291#: build/trans_presets.java:2089
34292msgid "Edit Viewpoint"
34293msgstr "Modifica punto panoramico"
34294
34295#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
34296#: build/trans_presets.java:2092
34297msgid "Look-Out Tower"
34298msgstr "Torre di avvistamento"
34299
34300#. <separator/>
34301#. item "Tourism/Information Office"
34302#: build/trans_presets.java:2095
34303msgid "Information Office"
34304msgstr "Ufficio informazioni"
34305
34306#. item "Tourism/Map"
34307#: build/trans_presets.java:2102
34308msgid "Map"
34309msgstr "Mappa"
34310
34311#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
34312#: build/trans_presets.java:2107
34313msgid "Detail Grade"
34314msgstr "Grado di dettaglio"
34315
34316#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
34317#: build/trans_presets.java:2107
34318msgid "topo"
34319msgstr "topografico"
34320
34321#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
34322#. <roles>
34323#. item "Relations/Associated street" role "street"
34324#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34325#. </rule>
34326#.
34327#. <rule>
34328#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
34329#. color street
34330#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34331#. </rule>
34332#.
34333#. <rule>
34334#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
34335#. color street
34336#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34337#. </rule>
34338#.
34339#. <rule>
34340#. <condition k="highway" v="residential"/>
34341#. color street
34342#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34343#. </rule>
34344#.
34345#. <rule>
34346#. <condition k="highway" v="living_street"/>
34347#. color street
34348#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:4180
34349#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:489
34350#: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507
34351msgid "street"
34352msgstr "strada"
34353
34354#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
34355#: build/trans_presets.java:2107
34356msgid "scheme"
34357msgstr "schema"
34358
34359#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
34360#: build/trans_presets.java:2108
34361msgid "Shown Area"
34362msgstr "Area visualizzata"
34363
34364#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
34365#: build/trans_presets.java:2108
34366msgid "site"
34367msgstr "luogo"
34368
34369#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
34370#: build/trans_presets.java:2108
34371msgid "city"
34372msgstr "città"
34373
34374#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
34375#: build/trans_presets.java:2108
34376msgid "region"
34377msgstr "provincia"
34378
34379#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
34380#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
34381#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
34382#: build/trans_presets.java:2109 build/trans_presets.java:2125
34383#: build/trans_presets.java:2169
34384msgid "Closer Description"
34385msgstr "Descrizione più specifica"
34386
34387#. <space />
34388#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
34389#. <space />
34390#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
34391#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2134
34392msgid "Routes shown for:"
34393msgstr "Itinerari segnalati per:"
34394
34395#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
34396#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
34397#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2135
34398msgid "Hiking"
34399msgstr "Percorso escursionistico"
34400
34401#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
34402#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
34403#. item "Sport/Cycling"
34404#: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2136
34405#: build/trans_presets.java:2675
34406msgid "Cycling"
34407msgstr "Ciclismo"
34408
34409#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
34410#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
34411#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2137
34412msgid "Mountainbiking"
34413msgstr "Mountain bike"
34414
34415#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
34416#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
34417#. item "Sport/Skiing"
34418#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2138
34419#: build/trans_presets.java:2723
34420msgid "Skiing"
34421msgstr "Sci"
34422
34423#. item "Tourism/Map" check "Riding"
34424#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
34425#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2139
34426msgid "Riding"
34427msgstr "Equitazione"
34428
34429#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
34430#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
34431#: build/trans_presets.java:2117 build/trans_presets.java:2140
34432msgid "... other transportation modes possible"
34433msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
34434
34435#. item "Tourism/Information Board"
34436#: build/trans_presets.java:2119
34437msgid "Information Board"
34438msgstr "Tabellone informativo"
34439
34440#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
34441#: build/trans_presets.java:2124
34442msgid "Board Content"
34443msgstr "Contenuto del cartello"
34444
34445#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
34446#: build/trans_presets.java:2124
34447msgid "notice"
34448msgstr "avviso"
34449
34450#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
34451#: build/trans_presets.java:2124
34452msgid "history"
34453msgstr "storia"
34454
34455#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
34456#: build/trans_presets.java:2124
34457msgid "nature"
34458msgstr "natura"
34459
34460#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
34461#: build/trans_presets.java:2124
34462msgid "wildlife"
34463msgstr "fauna"
34464
34465#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
34466#: build/trans_presets.java:2124
34467msgid "plants"
34468msgstr "piantine"
34469
34470#. item "Tourism/Guidepost"
34471#: build/trans_presets.java:2127
34472msgid "Guidepost"
34473msgstr "Indicatore stradale"
34474
34475#. item "Tourism/Information Terminal"
34476#: build/trans_presets.java:2142
34477msgid "Information Terminal"
34478msgstr "Terminale informazioni"
34479
34480#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
34481#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
34482#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2157
34483msgid "Closer description"
34484msgstr "Descrizione dettagliata"
34485
34486#. item "Tourism/Audioguide"
34487#: build/trans_presets.java:2152
34488msgid "Audioguide"
34489msgstr "Audio-guida"
34490
34491#. <space />
34492#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
34493#: build/trans_presets.java:2162
34494msgid "Audioguide via mobile phone?"
34495msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
34496
34497#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
34498#: build/trans_presets.java:2163
34499msgid "Phone number"
34500msgstr "Numero di telefono"
34501
34502#. item "Tourism/Other Information Points"
34503#: build/trans_presets.java:2165
34504msgid "Other Information Points"
34505msgstr "Altri punti informativi"
34506
34507#. group "Leisure"
34508#: build/trans_presets.java:2172
34509msgid "Leisure"
34510msgstr "Svago"
34511
34512#. item "Leisure/Cinema"
34513#: build/trans_presets.java:2173
34514msgid "Cinema"
34515msgstr "Cinema"
34516
34517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
34518#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
34519#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
34520#: build/trans_presets.java:2176
34521msgid "Edit Cinema"
34522msgstr "Modifica Cinema"
34523
34524#. item "Leisure/Zoo"
34525#: build/trans_presets.java:2180
34526msgid "Zoo"
34527msgstr "Zoo"
34528
34529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
34530#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
34531#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
34532#: build/trans_presets.java:2183
34533msgid "Edit Zoo"
34534msgstr "Modifica zoo"
34535
34536#. item "Leisure/Dog Park"
34537#: build/trans_presets.java:2189
34538msgid "Dog Park"
34539msgstr "Area per cani"
34540
34541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
34542#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
34543#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
34544#: build/trans_presets.java:2192
34545msgid "Edit Dog Park"
34546msgstr "Modifica area per cani"
34547
34548#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
34549#: build/trans_presets.java:2196
34550msgid "Barrier"
34551msgstr "Barriera"
34552
34553#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
34554#: build/trans_presets.java:2196
34555msgid "wall"
34556msgstr "muro"
34557
34558#. item "Leisure/Theme Park"
34559#: build/trans_presets.java:2200
34560msgid "Theme Park"
34561msgstr "Parco divertimenti"
34562
34563#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
34564#: build/trans_presets.java:2201
34565msgid "Edit Theme Park"
34566msgstr "Modifica parco divertimenti"
34567
34568#. item "Leisure/Water Park"
34569#: build/trans_presets.java:2206
34570msgid "Water Park"
34571msgstr "Parco acquatico"
34572
34573#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
34574#: build/trans_presets.java:2207
34575msgid "Edit Water Park"
34576msgstr "Modifica parco acquatico"
34577
34578#. item "Leisure/Sauna"
34579#: build/trans_presets.java:2211
34580msgid "Sauna"
34581msgstr "Sauna"
34582
34583#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
34584#. <space />
34585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
34586#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
34587#: build/trans_presets.java:2212 build/trans_presets.java:2215
34588msgid "Edit Sauna"
34589msgstr "Modifica sauna"
34590
34591#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
34592#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
34593#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
34594#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
34595#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
34596#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
34597#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
34598#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
34599#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
34600#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
34601#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
34602#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
34603#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
34604#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
34605#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
34606#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
34607#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
34608#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
34609#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
34610#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
34611#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
34612#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
34613#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2330
34614#: build/trans_presets.java:2438 build/trans_presets.java:3263
34615#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3289
34616#: build/trans_presets.java:3298 build/trans_presets.java:3335
34617#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3407
34618#: build/trans_presets.java:3416 build/trans_presets.java:3463
34619#: build/trans_presets.java:3472 build/trans_presets.java:3500
34620#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3548
34621#: build/trans_presets.java:3564 build/trans_presets.java:3573
34622#: build/trans_presets.java:3582 build/trans_presets.java:3598
34623#: build/trans_presets.java:3620 build/trans_presets.java:3635
34624msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
34625msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
34626
34627#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
34628#: build/trans_presets.java:2221
34629msgid "Access"
34630msgstr "Permesso di accesso"
34631
34632#. <separator/>
34633#. item "Leisure/Playground"
34634#: build/trans_presets.java:2224
34635msgid "Playground"
34636msgstr "Parco giochi"
34637
34638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
34639#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
34640#: build/trans_presets.java:2226
34641msgid "Edit Playground"
34642msgstr "Modifica parco giochi"
34643
34644#. item "Leisure/Picnic Site"
34645#: build/trans_presets.java:2230
34646msgid "Picnic Site"
34647msgstr "Area picnic"
34648
34649#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
34650#: build/trans_presets.java:2231
34651msgid "Edit Picnic Site"
34652msgstr "Modifica area picnic"
34653
34654#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
34655#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
34656#: build/trans_presets.java:2234 build/trans_presets.java:2550
34657msgid "Fireplace"
34658msgstr "Caminetto"
34659
34660#. item "Leisure/Public Grill"
34661#: build/trans_presets.java:2236
34662msgid "Public Grill"
34663msgstr "Griglia pubblica"
34664
34665#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
34666#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
34667#: build/trans_presets.java:2238
34668msgid "Edit Public Grill"
34669msgstr "Modifica griglia pubblica"
34670
34671#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
34672#: build/trans_presets.java:2242
34673msgid "Covered"
34674msgstr "Coperto"
34675
34676#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
34677#: build/trans_presets.java:2243
34678msgctxt "grill"
34679msgid "Fuel"
34680msgstr "Combustibile"
34681
34682#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
34683#: build/trans_presets.java:2243
34684msgid "charcoal"
34685msgstr "carbone"
34686
34687#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
34688#: build/trans_presets.java:2243
34689msgid "electric"
34690msgstr "elettrico"
34691
34692#. item "Leisure/Fishing"
34693#: build/trans_presets.java:2245
34694msgid "Fishing"
34695msgstr "Riserva di pesca"
34696
34697#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
34698#: build/trans_presets.java:2246
34699msgid "Edit Fishing"
34700msgstr "Modifica riserva di pesca"
34701
34702#. group "Culture"
34703#: build/trans_presets.java:2251
34704msgid "Culture"
34705msgstr "Cultura"
34706
34707#. item "Culture/Museum"
34708#: build/trans_presets.java:2252
34709msgid "Museum"
34710msgstr "Museo"
34711
34712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
34713#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
34714#: build/trans_presets.java:2254
34715msgid "Edit Museum"
34716msgstr "Modifica museo"
34717
34718#. item "Culture/Theatre"
34719#: build/trans_presets.java:2260
34720msgid "Theatre"
34721msgstr "Teatro"
34722
34723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
34724#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
34725#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
34726#: build/trans_presets.java:2263
34727msgid "Edit Theatre"
34728msgstr "Modifica Teatro"
34729
34730#. item "Culture/Library"
34731#: build/trans_presets.java:2267
34732msgid "Library"
34733msgstr "Biblioteca"
34734
34735#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
34736#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
34737#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
34738#: build/trans_presets.java:2270
34739msgid "Edit Library"
34740msgstr "Modifica biblioteca"
34741
34742#. item "Culture/Arts Centre"
34743#: build/trans_presets.java:2275
34744msgid "Arts Centre"
34745msgstr "Centro Artistico"
34746
34747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
34748#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
34749#: build/trans_presets.java:2277
34750msgid "Edit Arts Centre"
34751msgstr "Modifica centro d''arte"
34752
34753#. item "Culture/Artwork"
34754#: build/trans_presets.java:2281
34755msgid "Artwork"
34756msgstr "Opera d''arte"
34757
34758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
34759#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
34760#: build/trans_presets.java:2283
34761msgid "Edit Artwork"
34762msgstr "Modifica opera d''arte"
34763
34764#. item "Culture/Place of Worship"
34765#: build/trans_presets.java:2287
34766msgid "Place of Worship"
34767msgstr "Luogo di culto"
34768
34769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
34770#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
34771#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
34772#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
34773#: build/trans_presets.java:2291
34774msgid "Edit Place of Worship"
34775msgstr "Modifica Luogo di culto"
34776
34777#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
34778#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
34779#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
34780#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34781#: build/trans_presets.java:3977
34782msgid "Religion"
34783msgstr "Religione"
34784
34785#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34786#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34787#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34788#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34789#: build/trans_presets.java:3977
34790msgid "bahai"
34791msgstr "Bahaista"
34792
34793#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34794#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34795#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34796#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34797#: build/trans_presets.java:3977
34798msgid "buddhist"
34799msgstr "Buddista"
34800
34801#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34802#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34803#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34804#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34805#: build/trans_presets.java:3977
34806msgid "christian"
34807msgstr "Cristiana"
34808
34809#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34810#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34811#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34812#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34813#: build/trans_presets.java:3977
34814msgid "hindu"
34815msgstr "Induista"
34816
34817#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34818#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34819#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34820#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34821#: build/trans_presets.java:3977
34822msgid "jain"
34823msgstr "Giainista"
34824
34825#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34826#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34827#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34828#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34829#: build/trans_presets.java:3977
34830msgid "jewish"
34831msgstr "Ebraica"
34832
34833#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34834#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34835#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34836#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34837#: build/trans_presets.java:3977
34838msgid "muslim"
34839msgstr "Mussulmana"
34840
34841#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34842#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34843#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34844#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34845#: build/trans_presets.java:3977
34846msgid "sikh"
34847msgstr "Sikh"
34848
34849#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34850#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34851#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34852#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34853#: build/trans_presets.java:3977
34854msgid "spiritualist"
34855msgstr "Spiritualista"
34856
34857#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34858#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34859#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34860#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34861#: build/trans_presets.java:3977
34862msgid "taoist"
34863msgstr "Taoista"
34864
34865#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34866#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34867#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34868#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34869#: build/trans_presets.java:3977
34870msgid "unitarian"
34871msgstr "Unitariana"
34872
34873#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
34874#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
34875#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
34876#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3968
34877#: build/trans_presets.java:3977
34878msgid "zoroastrian"
34879msgstr "Zoroastrista"
34880
34881#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
34882#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
34883#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
34884#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34885#: build/trans_presets.java:3978
34886msgid "Denomination"
34887msgstr "Denominazione"
34888
34889#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34890#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34891#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34892#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34893#: build/trans_presets.java:3978
34894msgid "anglican"
34895msgstr "Anglicana"
34896
34897#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34898#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34899#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34900#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34901#: build/trans_presets.java:3978
34902msgid "baptist"
34903msgstr "Battista"
34904
34905#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34906#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34907#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34908#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34909#: build/trans_presets.java:3978
34910msgid "catholic"
34911msgstr "Cattolica"
34912
34913#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34914#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34915#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34916#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34917#: build/trans_presets.java:3978
34918msgid "evangelical"
34919msgstr "Evangelica"
34920
34921#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34922#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34923#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34924#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34925#: build/trans_presets.java:3978
34926msgid "jehovahs_witness"
34927msgstr "Testimoni di Geova"
34928
34929#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34930#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34931#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34932#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34933#: build/trans_presets.java:3978
34934msgid "lutheran"
34935msgstr "Luterana"
34936
34937#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34938#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34939#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34940#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34941#: build/trans_presets.java:3978
34942msgid "methodist"
34943msgstr "Metodista"
34944
34945#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34946#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34947#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34948#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34949#: build/trans_presets.java:3978
34950msgid "mormon"
34951msgstr "Mormone"
34952
34953#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34954#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34955#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34956#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34957#: build/trans_presets.java:3978
34958msgid "orthodox"
34959msgstr "Ortodossa"
34960
34961#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34962#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34963#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34964#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34965#: build/trans_presets.java:3978
34966msgid "pentecostal"
34967msgstr "Pentecostale"
34968
34969#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34970#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34971#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34972#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34973#: build/trans_presets.java:3978
34974msgid "presbyterian"
34975msgstr "Prebiteriana"
34976
34977#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34978#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34979#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34980#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34981#: build/trans_presets.java:3978
34982msgid "protestant"
34983msgstr "Protestante"
34984
34985#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34986#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34987#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34988#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34989#: build/trans_presets.java:3978
34990msgid "quaker"
34991msgstr "Quacchera"
34992
34993#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34994#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34995#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34996#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
34997#: build/trans_presets.java:3978
34998msgid "shia"
34999msgstr "Sciita"
35000
35001#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
35002#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
35003#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
35004#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:3969
35005#: build/trans_presets.java:3978
35006msgid "sunni"
35007msgstr "Sunnita"
35008
35009#. item "Culture/Recording Studio"
35010#: build/trans_presets.java:2298
35011msgid "Recording Studio"
35012msgstr "Studio di registrazione"
35013
35014#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
35015#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
35016#: build/trans_presets.java:2300
35017msgid "Edit Studio"
35018msgstr "Modifica studio di registrazione"
35019
35020#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
35021#: build/trans_presets.java:2305
35022msgid "audio"
35023msgstr "audio"
35024
35025#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
35026#: build/trans_presets.java:2305
35027msgid "video"
35028msgstr "video"
35029
35030#. group "Public Building"
35031#. item "Public Building/Public Building"
35032#: build/trans_presets.java:2310 build/trans_presets.java:2311
35033msgid "Public Building"
35034msgstr "Edificio pubblico"
35035
35036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
35037#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
35038#: build/trans_presets.java:2313
35039msgid "Edit Public Building"
35040msgstr "Modifica edificio pubblico"
35041
35042#. item "Public Building/Town hall"
35043#: build/trans_presets.java:2317
35044msgid "Town hall"
35045msgstr "Municipio"
35046
35047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
35048#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
35049#: build/trans_presets.java:2319
35050msgid "Edit Town hall"
35051msgstr "Modifica municipio"
35052
35053#. item "Public Building/Community Centre"
35054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
35055#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
35056#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2325
35057msgid "Community Centre"
35058msgstr "Centro civico"
35059
35060#. item "Public Building/Embassy"
35061#: build/trans_presets.java:2332
35062msgid "Embassy"
35063msgstr "Ambasciata"
35064
35065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
35066#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
35067#: build/trans_presets.java:2334
35068msgid "Edit Embassy"
35069msgstr "Modifica ambasciata"
35070
35071#. item "Public Building/Courthouse"
35072#: build/trans_presets.java:2338
35073msgid "Courthouse"
35074msgstr "Tribunale"
35075
35076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
35077#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
35078#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
35079#: build/trans_presets.java:2341
35080msgid "Edit Courthouse"
35081msgstr "Modifica tribunale"
35082
35083#. item "Public Building/Prison"
35084#: build/trans_presets.java:2345
35085msgid "Prison"
35086msgstr "Prigione"
35087
35088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
35089#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
35090#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
35091#: build/trans_presets.java:2348
35092msgid "Edit Prison"
35093msgstr "Modifica Prigione"
35094
35095#. item "Public Building/Police"
35096#: build/trans_presets.java:2352
35097msgid "Police"
35098msgstr "Polizia"
35099
35100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
35101#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
35102#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
35103#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
35104#: build/trans_presets.java:2356
35105msgid "Edit Police"
35106msgstr "Modifica Polizia"
35107
35108#. item "Public Building/Fire Station"
35109#: build/trans_presets.java:2360
35110msgid "Fire Station"
35111msgstr "Vigili del fuoco"
35112
35113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
35114#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
35115#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
35116#: build/trans_presets.java:2363
35117msgid "Edit Fire Station"
35118msgstr "Modifica vigili del fuoco"
35119
35120#. item "Public Building/Post Office"
35121#: build/trans_presets.java:2367
35122msgid "Post Office"
35123msgstr "Ufficio Postale"
35124
35125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
35126#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
35127#: build/trans_presets.java:2369
35128msgid "Edit Post Office"
35129msgstr "Modifica Ufficio Postale"
35130
35131#. group "Education"
35132#: build/trans_presets.java:2375
35133msgid "Education"
35134msgstr "Istruzione"
35135
35136#. item "Education/Kindergarten"
35137#: build/trans_presets.java:2376
35138msgid "Kindergarten"
35139msgstr "Asilo infantile"
35140
35141#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
35142#: build/trans_presets.java:2377
35143msgid "Edit Kindergarten"
35144msgstr "Modifica asilo infantile"
35145
35146#. item "Education/School"
35147#: build/trans_presets.java:2381
35148msgid "School"
35149msgstr "Scuola"
35150
35151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
35152#. item "Education/School" label "Edit School"
35153#: build/trans_presets.java:2383
35154msgid "Edit School"
35155msgstr "Modifica scuola"
35156
35157#. item "Education/University"
35158#: build/trans_presets.java:2387
35159msgid "University"
35160msgstr "Università"
35161
35162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
35163#. item "Education/University" label "Edit University"
35164#: build/trans_presets.java:2389
35165msgid "Edit University"
35166msgstr "Modifica Università"
35167
35168#. item "Education/College"
35169#: build/trans_presets.java:2393
35170msgid "College"
35171msgstr "Scuola superiore"
35172
35173#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
35174#. item "Education/College" label "Edit College"
35175#: build/trans_presets.java:2395
35176msgid "Edit College"
35177msgstr "Modifica scuola superiore"
35178
35179#. item "Education/Driving School"
35180#: build/trans_presets.java:2399
35181msgid "Driving School"
35182msgstr "Autoscuola"
35183
35184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
35185#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
35186#: build/trans_presets.java:2401
35187msgid "Edit Driving School"
35188msgstr "Modifica autoscuola"
35189
35190#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
35191#: build/trans_presets.java:2406
35192msgid "License Classes"
35193msgstr "Categorie di patente"
35194
35195#. group "Health"
35196#: build/trans_presets.java:2409
35197msgid "Health"
35198msgstr "Salute"
35199
35200#. item "Health/Doctors"
35201#: build/trans_presets.java:2410
35202msgid "Doctors"
35203msgstr "Ambulatorio"
35204
35205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
35206#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
35207#: build/trans_presets.java:2412
35208msgid "Edit Doctors"
35209msgstr "Modifica ambulatorio"
35210
35211#. item "Health/Dentist"
35212#: build/trans_presets.java:2417
35213msgid "Dentist"
35214msgstr "Dentista"
35215
35216#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
35217#: build/trans_presets.java:2418
35218msgid "Edit Dentist"
35219msgstr "Modifica dentista"
35220
35221#. item "Health/Pharmacy"
35222#: build/trans_presets.java:2423
35223msgid "Pharmacy"
35224msgstr "Farmacia"
35225
35226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
35227#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
35228#: build/trans_presets.java:2425
35229msgid "Edit Pharmacy"
35230msgstr "Modifica Farmacia"
35231
35232#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
35233#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
35234#: build/trans_presets.java:2427
35235msgid "Dispensing"
35236msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
35237
35238#. item "Health/Hearing Aids"
35239#: build/trans_presets.java:2431
35240msgid "Hearing Aids"
35241msgstr "Centro per l''udito"
35242
35243#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
35244#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
35245#: build/trans_presets.java:2433
35246msgid "Edit Hearing Aids"
35247msgstr "Modifica centro per l''udito"
35248
35249#. item "Health/Hospital"
35250#: build/trans_presets.java:2440
35251msgid "Hospital"
35252msgstr "Ospedale"
35253
35254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
35255#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
35256#: build/trans_presets.java:2442
35257msgid "Edit Hospital"
35258msgstr "Modifica Ospedale"
35259
35260#. item "Health/Baby Hatch"
35261#: build/trans_presets.java:2446
35262msgid "Baby Hatch"
35263msgstr "Culla per la vita"
35264
35265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
35266#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
35267#: build/trans_presets.java:2448
35268msgid "Edit Baby Hatch"
35269msgstr "Modifica culla per la vita"
35270
35271#. item "Health/Emergency Access Point"
35272#: build/trans_presets.java:2453
35273msgid "Emergency Access Point"
35274msgstr "Colonnina SOS"
35275
35276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
35277#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
35278#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
35279#: build/trans_presets.java:2456
35280msgid "Edit Emergency Access Point"
35281msgstr "Modifica colonnina SOS"
35282
35283#. <space />
35284#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
35285#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
35286#: build/trans_presets.java:2459
35287msgid "Point Number"
35288msgstr "Numero del punto"
35289
35290#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
35291#: build/trans_presets.java:2460
35292msgid "Point Name"
35293msgstr "Nome del punto"
35294
35295#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
35296#: build/trans_presets.java:2463
35297msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
35298msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
35299
35300#. <space />
35301#. item "Health/Veterinary"
35302#: build/trans_presets.java:2466
35303msgid "Veterinary"
35304msgstr "Veterinario"
35305
35306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
35307#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
35308#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
35309#: build/trans_presets.java:2469
35310msgid "Edit Veterinary"
35311msgstr "Modifica veterinario"
35312
35313#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
35314#: build/trans_presets.java:2483
35315msgid "limited"
35316msgstr "limitato"
35317
35318#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
35319#. item "Vending machine" text "Note"
35320#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:3645
35321msgid "Note"
35322msgstr "Nota"
35323
35324#. item "Facilities/Post Box"
35325#: build/trans_presets.java:2486
35326msgid "Post Box"
35327msgstr "Cassetta Postale"
35328
35329#. item "Facilities/Telephone"
35330#: build/trans_presets.java:2491
35331msgid "Telephone"
35332msgstr "Telefono"
35333
35334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
35335#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
35336#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
35337#: build/trans_presets.java:2494
35338msgid "Edit Telephone"
35339msgstr "Modifica Telefono"
35340
35341#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
35342#: build/trans_presets.java:2502
35343msgid "Telephone cards"
35344msgstr "Carte telefoniche"
35345
35346#. item "Facilities/Clock"
35347#: build/trans_presets.java:2504
35348msgid "Clock"
35349msgstr "Orologio"
35350
35351#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
35352#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
35353#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
35354#: build/trans_presets.java:2507
35355msgid "Edit Clock"
35356msgstr "Modifica orologio"
35357
35358#. <key key="amenity" value="clock" />
35359#. <optional>
35360#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
35361#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
35362#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:3074
35363msgid "Display"
35364msgstr "Schermo"
35365
35366#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
35367#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
35368#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:3074
35369msgid "analog"
35370msgstr "analogico"
35371
35372#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
35373#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
35374#: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:3074
35375msgid "digital"
35376msgstr "digitale"
35377
35378#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
35379#: build/trans_presets.java:2510
35380msgid "sundial"
35381msgstr "meridiana"
35382
35383#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
35384#: build/trans_presets.java:2510
35385msgid "unorthodox"
35386msgstr "anticonvenzionale"
35387
35388#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
35389#: build/trans_presets.java:2511
35390msgid "Support"
35391msgstr "Supporto"
35392
35393#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
35394#: build/trans_presets.java:2511
35395msgid "pole"
35396msgstr "palo"
35397
35398#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
35399#: build/trans_presets.java:2511
35400msgid "wall_mounted"
35401msgstr "a muro"
35402
35403#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
35404#: build/trans_presets.java:2511
35405msgid "billboard"
35406msgstr "tabellone"
35407
35408#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
35409#: build/trans_presets.java:2512
35410msgid "Visibility/readability"
35411msgstr "Visibilità/leggibilità"
35412
35413#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
35414#: build/trans_presets.java:2512
35415msgid "(up to 5m)"
35416msgstr "(fino a 5m)"
35417
35418#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
35419#: build/trans_presets.java:2512
35420msgid "(up to 20m)"
35421msgstr "(fino a 20m)"
35422
35423#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
35424#: build/trans_presets.java:2512
35425msgid "(more than 20m)"
35426msgstr "(più di 20m)"
35427
35428#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
35429#: build/trans_presets.java:2513
35430msgid "Shows current date"
35431msgstr "Visualizza la data corrente"
35432
35433#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
35434#: build/trans_presets.java:2514
35435msgid "Shows temperature"
35436msgstr "Visualizza la temperatura"
35437
35438#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
35439#: build/trans_presets.java:2515
35440msgid "Shows barometric pressure"
35441msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
35442
35443#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
35444#: build/trans_presets.java:2516
35445msgid "Shows humidity"
35446msgstr "Visualizza l''umidità"
35447
35448#. </optional>
35449#. item "Facilities/Recycling"
35450#: build/trans_presets.java:2519
35451msgid "Recycling"
35452msgstr "Riciclaggio"
35453
35454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
35455#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
35456#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
35457#: build/trans_presets.java:2522
35458msgid "Edit Recycling station"
35459msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
35460
35461#. <key key="amenity" value="recycling" />
35462#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
35463#: build/trans_presets.java:2524
35464msgid "Batteries"
35465msgstr "Batterie"
35466
35467#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
35468#: build/trans_presets.java:2525
35469msgid "Cans"
35470msgstr "Lattine"
35471
35472#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
35473#: build/trans_presets.java:2527
35474msgid "Glass"
35475msgstr "Vetro"
35476
35477#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
35478#: build/trans_presets.java:2528
35479msgid "Paper"
35480msgstr "Carta"
35481
35482#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
35483#: build/trans_presets.java:2529
35484msgid "Scrap Metal"
35485msgstr "Rottami metallici"
35486
35487#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
35488#: build/trans_presets.java:2530
35489msgid "container"
35490msgstr "contenitore"
35491
35492#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
35493#: build/trans_presets.java:2530
35494msgid "centre"
35495msgstr "centro"
35496
35497#. item "Facilities/Waste Basket"
35498#: build/trans_presets.java:2532
35499msgid "Waste Basket"
35500msgstr "Cestino della spazzatura"
35501
35502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
35503#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
35504#: build/trans_presets.java:2534
35505msgid "Edit Waste Basket"
35506msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
35507
35508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
35509#. <key key="amenity" value="bench" />
35510#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
35511#: build/trans_presets.java:2541
35512msgid "Backrest"
35513msgstr "Schienale"
35514
35515#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
35516#: build/trans_presets.java:2542
35517msgid "Material"
35518msgstr "Materiale"
35519
35520#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
35521#: build/trans_presets.java:2542
35522msgid "stone"
35523msgstr "pietra"
35524
35525#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
35526#: build/trans_presets.java:2542
35527msgid "plastic"
35528msgstr "plastica"
35529
35530#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
35531#: build/trans_presets.java:2543
35532msgid "Colour"
35533msgstr "Colore"
35534
35535#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
35536#: build/trans_presets.java:2543
35537msgid "black"
35538msgstr "nero"
35539
35540#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
35541#: build/trans_presets.java:2543
35542msgid "brown"
35543msgstr "marrone"
35544
35545#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
35546#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
35547#. </rule>
35548#.
35549#. <!--landuse tags -->
35550#.
35551#. <rule>
35552#. <condition k="landuse" v="farm"/>
35553#. color green
35554#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
35555#. </rule>
35556#.
35557#. <rule>
35558#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
35559#. color green
35560#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35561#. </rule>
35562#.
35563#. <rule>
35564#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
35565#. color green
35566#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35567#. </rule>
35568#.
35569#. <rule>
35570#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
35571#. color green
35572#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
35573#. </rule>
35574#.
35575#. <rule>
35576#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
35577#. color green
35578#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
35579#. </rule>
35580#.
35581#. <rule>
35582#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
35583#. color green
35584#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
35585#. </rule>
35586#.
35587#. <rule>
35588#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
35589#. color green
35590#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
35591#. </rule>
35592#.
35593#. <rule>
35594#. <condition k="landuse" v="grass"/>
35595#. color green
35596#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
35597#. </rule>
35598#.
35599#. <rule>
35600#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
35601#. color green
35602#. <icon src="leisure/common.png"/>
35603#. </rule>
35604#.
35605#. <rule>
35606#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
35607#. color green
35608#: build/trans_presets.java:2543 build/trans_presets.java:2581
35609#: build/trans_style.java:2639 build/trans_style.java:2645
35610#: build/trans_style.java:2651 build/trans_style.java:2657
35611#: build/trans_style.java:2663 build/trans_style.java:2698
35612#: build/trans_style.java:2704 build/trans_style.java:2710
35613#: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796
35614msgid "green"
35615msgstr "verde"
35616
35617#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
35618#: build/trans_presets.java:2543
35619msgid "red"
35620msgstr "rosso"
35621
35622#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
35623#: build/trans_presets.java:2543
35624msgid "blue"
35625msgstr "blu"
35626
35627#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
35628#: build/trans_presets.java:2543
35629msgid "gray"
35630msgstr "grigio"
35631
35632#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
35633#: build/trans_presets.java:2543
35634msgid "white"
35635msgstr "bianco"
35636
35637#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
35638#: build/trans_presets.java:2544
35639msgid "Amount of Seats"
35640msgstr "Quantità di posti"
35641
35642#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
35643#: build/trans_presets.java:2547
35644msgid "Edit Shelter"
35645msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
35646
35647#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter"
35648#: build/trans_presets.java:2551
35649msgid "Type of shelter"
35650msgstr "Tipo di pensilina/ricovero"
35651
35652#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
35653#: build/trans_presets.java:2551
35654msgctxt "shelter"
35655msgid "weather_shelter"
35656msgstr "riparo da maltempo"
35657
35658#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
35659#: build/trans_presets.java:2551
35660msgctxt "shelter"
35661msgid "public_transport"
35662msgstr "trasporto pubblico"
35663
35664#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
35665#: build/trans_presets.java:2551
35666msgctxt "shelter"
35667msgid "picnic_shelter"
35668msgstr "picnic"
35669
35670#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
35671#: build/trans_presets.java:2551
35672msgctxt "shelter"
35673msgid "wildlife_hide"
35674msgstr "osservazione fauna"
35675
35676#. item "Facilities/Hunting Stand"
35677#: build/trans_presets.java:2553
35678msgid "Hunting Stand"
35679msgstr "Postazione di caccia"
35680
35681#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
35682#: build/trans_presets.java:2554
35683msgid "Edit Hunting Stand"
35684msgstr "Modifica una postazione di caccia"
35685
35686#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
35687#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
35688#. item "Nature/Tree" text "Height"
35689#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:3829
35690msgid "Height"
35691msgstr "Modifica Albero"
35692
35693#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
35694#: build/trans_presets.java:2556
35695msgid "low"
35696msgstr "basso"
35697
35698#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
35699#: build/trans_presets.java:2556
35700msgid "half"
35701msgstr "mezzo"
35702
35703#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
35704#: build/trans_presets.java:2556
35705msgid "full"
35706msgstr "completo"
35707
35708#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
35709#: build/trans_presets.java:2558
35710msgid "Hide"
35711msgstr "Nascondi"
35712
35713#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
35714#: build/trans_presets.java:2559
35715msgid "Lock"
35716msgstr "Blocco"
35717
35718#. <separator/>
35719#. item "Facilities/Drinking Water"
35720#: build/trans_presets.java:2562
35721msgid "Drinking Water"
35722msgstr "Acqua potabile"
35723
35724#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
35725#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
35726#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
35727#: build/trans_presets.java:2565
35728msgid "Edit Drinking Water"
35729msgstr "Modifica acqua potabile"
35730
35731#. item "Facilities/Fire Hydrant"
35732#: build/trans_presets.java:2569
35733msgid "Fire Hydrant"
35734msgstr "Pompa antincendio"
35735
35736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
35737#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
35738#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
35739#: build/trans_presets.java:2572
35740msgid "Edit Fire Hydrant"
35741msgstr "Modifica pompa antincendio"
35742
35743#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
35744#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
35745#: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2972
35746msgctxt "pipeline"
35747msgid "underground"
35748msgstr "sotterraneo"
35749
35750#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
35751#: build/trans_presets.java:2574
35752msgctxt "pipeline"
35753msgid "pillar"
35754msgstr "soprasuolo"
35755
35756#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
35757#: build/trans_presets.java:2574
35758msgctxt "pipeline"
35759msgid "wall"
35760msgstr "a muro"
35761
35762#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
35763#: build/trans_presets.java:2574
35764msgctxt "pipeline"
35765msgid "pond"
35766msgstr "non pressurizzato"
35767
35768#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
35769#: build/trans_presets.java:2575
35770msgid "Diameter"
35771msgstr "Diametro"
35772
35773#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
35774#: build/trans_presets.java:2581
35775msgid "lane"
35776msgstr "carreggiata"
35777
35778#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
35779#: build/trans_presets.java:2581
35780msgid "parking_lot"
35781msgstr "parcheggio"
35782
35783#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
35784#: build/trans_presets.java:2581
35785msgid "sidewalk"
35786msgstr "marciapiede"
35787
35788#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
35789#: build/trans_presets.java:2582
35790msgid "Pressure"
35791msgstr "Pressione"
35792
35793#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
35794#: build/trans_presets.java:2582
35795msgid "xx l/min"
35796msgstr "xx l/min"
35797
35798#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
35799#: build/trans_presets.java:2582
35800msgid "suction"
35801msgstr "portata"
35802
35803#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
35804#: build/trans_presets.java:2583
35805msgid "Count"
35806msgstr "Numero di idranti"
35807
35808#. group "Sports"
35809#. item "Clothes/Sports"
35810#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:3350
35811msgid "Sports"
35812msgstr "Sport"
35813
35814#. group "Sports/Sport Facilities"
35815#: build/trans_presets.java:2588
35816msgid "Sport Facilities"
35817msgstr "Strutture sportive"
35818
35819#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
35820#: build/trans_presets.java:2589
35821msgid "Stadium"
35822msgstr "Stadio"
35823
35824#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
35825#: build/trans_presets.java:2590
35826msgid "Edit Stadium"
35827msgstr "Modifica stadio"
35828
35829#. <space />
35830#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
35831#. <space />
35832#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
35833#. <space />
35834#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
35835#. <space />
35836#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
35837#: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:2603
35838#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2621
35839msgid "select sport:"
35840msgstr "seleziona uno sport:"
35841
35842#. <space />
35843#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
35844#. <space />
35845#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
35846#. <space />
35847#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
35848#. <space />
35849#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
35850#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35851#. </rule>
35852#.
35853#. <!--sport tags -->
35854#.
35855#. <rule>
35856#. <condition k="sport" v="9pin"/>
35857#. color sport
35858#. <icon src="sport/10pin.png"/>
35859#. </rule>
35860#.
35861#. <rule>
35862#. <condition k="sport" v="10pin"/>
35863#. color sport
35864#. <icon src="sport/10pin.png"/>
35865#. </rule>
35866#.
35867#. <rule>
35868#. <condition k="sport" v="athletics"/>
35869#. color sport
35870#. <icon src="sport/athletics.png"/>
35871#. </rule>
35872#.
35873#. <rule>
35874#. <condition k="sport" v="soccer"/>
35875#. color sport
35876#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35877#. </rule>
35878#.
35879#. <rule>
35880#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
35881#. color sport
35882#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35883#. </rule>
35884#.
35885#. <rule>
35886#. <condition k="sport" v="american_football"/>
35887#. color sport
35888#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35889#. </rule>
35890#.
35891#. <rule>
35892#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
35893#. color sport
35894#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35895#. </rule>
35896#.
35897#. <rule>
35898#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
35899#. color sport
35900#. <icon src="sport/soccer.png"/>
35901#. </rule>
35902#.
35903#. <rule>
35904#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
35905#. color sport
35906#. <icon src="sport/football.png"/>
35907#. </rule>
35908#.
35909#. <rule>
35910#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
35911#. color sport
35912#. <icon src="sport/football.png"/>
35913#. </rule>
35914#.
35915#. <rule>
35916#. <condition k="sport" v="baseball"/>
35917#. color sport
35918#. <icon src="sport/baseball.png"/>
35919#. </rule>
35920#.
35921#. <rule>
35922#. <condition k="sport" v="basketball"/>
35923#. color sport
35924#. <icon src="sport/basketball.png"/>
35925#. </rule>
35926#.
35927#. <rule>
35928#. <condition k="sport" v="boules"/>
35929#. color sport
35930#. <icon src="sport/boule.png"/>
35931#. </rule>
35932#.
35933#. <rule>
35934#. <condition k="sport" v="bowls"/>
35935#. color sport
35936#. <icon src="sport/boule.png"/>
35937#. </rule>
35938#.
35939#. <rule>
35940#. <condition k="sport" v="canoe"/>
35941#. color sport
35942#. <icon src="sport/canoe.png"/>
35943#. </rule>
35944#.
35945#. <rule>
35946#. <condition k="sport" v="chess"/>
35947#. color sport
35948#. <icon src="sport/chess.png"/>
35949#. </rule>
35950#.
35951#. <rule>
35952#. <condition k="sport" v="climbing"/>
35953#. color sport
35954#. <icon src="sport/climbing.png"/>
35955#. </rule>
35956#.
35957#. <rule>
35958#. <condition k="sport" v="cricket"/>
35959#. color sport
35960#. <icon src="sport/cricket.png"/>
35961#. </rule>
35962#.
35963#. <rule>
35964#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
35965#. color sport
35966#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35967#. </rule>
35968#.
35969#. <rule>
35970#. <condition k="sport" v="croquet"/>
35971#. color sport
35972#. <icon src="sport/croquet.png"/>
35973#. </rule>
35974#.
35975#. <rule>
35976#. <condition k="sport" v="cycling"/>
35977#. color sport
35978#. <icon src="sport/cycling.png"/>
35979#. </rule>
35980#.
35981#. <rule>
35982#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
35983#. color sport
35984#. <icon src="leisure/dog.png"/>
35985#. </rule>
35986#.
35987#. <rule>
35988#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
35989#. color sport
35990#. <icon src="sport/riding.png"/>
35991#. </rule>
35992#.
35993#. <rule>
35994#. <condition k="sport" v="golf"/>
35995#. color sport
35996#. <icon src="sport/golf.png"/>
35997#. </rule>
35998#.
35999#. <rule>
36000#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
36001#. color sport
36002#. <icon src="sport/multi.png"/>
36003#. </rule>
36004#.
36005#. <rule>
36006#. <condition k="sport" v="hockey"/>
36007#. color sport
36008#. <icon src="sport/hockey.png"/>
36009#. </rule>
36010#.
36011#. <rule>
36012#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
36013#. color sport
36014#. <icon src="sport/riding.png"/>
36015#. </rule>
36016#.
36017#. <rule>
36018#. <condition k="sport" v="karting"/>
36019#. color sport
36020#. <icon src="sport/karting.png"/>
36021#. </rule>
36022#.
36023#. <rule>
36024#. <condition k="sport" v="motocross"/>
36025#. color sport
36026#. <icon src="sport/motocross.png"/>
36027#. </rule>
36028#.
36029#. <rule>
36030#. <condition k="sport" v="motor"/>
36031#. color sport
36032#. <icon src="sport/motor.png"/>
36033#. </rule>
36034#.
36035#. <rule>
36036#. <condition k="sport" v="multi"/>
36037#. color sport
36038#. <icon src="sport/multi.png"/>
36039#. </rule>
36040#.
36041#. <rule>
36042#. <condition k="sport" v="pelota"/>
36043#. color sport
36044#. <icon src="sport/pelota.png"/>
36045#. </rule>
36046#.
36047#. <rule>
36048#. <condition k="sport" v="racquet"/>
36049#. color sport
36050#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
36051#. </rule>
36052#.
36053#. <rule>
36054#. <condition k="sport" v="skating"/>
36055#. color sport
36056#. <icon src="sport/skating.png"/>
36057#. </rule>
36058#.
36059#. <rule>
36060#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
36061#. color sport
36062#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
36063#. </rule>
36064#.
36065#. <rule>
36066#. <condition k="sport" v="swimming"/>
36067#. color sport
36068#. <icon src="sport/pool.png"/>
36069#. </rule>
36070#.
36071#. <rule>
36072#. <condition k="sport" v="skiing"/>
36073#. color sport
36074#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36075#. </rule>
36076#.
36077#. <rule>
36078#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
36079#. color sport
36080#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
36081#. </rule>
36082#.
36083#. <rule>
36084#. <condition k="sport" v="tennis"/>
36085#. color sport
36086#. <icon src="sport/tennis.png"/>
36087#. </rule>
36088#.
36089#. <rule>
36090#. <condition k="sport" v="paintball"/>
36091#. color sport
36092#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36093#. </rule>
36094#.
36095#. <rule>
36096#. <condition k="sport" v="squash"/>
36097#. color sport
36098#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36099#. </rule>
36100#.
36101#. <rule>
36102#. <condition k="sport" v="shooting"/>
36103#. color sport
36104#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36105#. </rule>
36106#.
36107#. <rule>
36108#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
36109#. color sport
36110#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
36111#. </rule>
36112#.
36113#. <rule>
36114#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
36115#. color sport
36116#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
36117#. </rule>
36118#.
36119#. <rule>
36120#. <condition k="sport" v="bowling"/>
36121#. color sport
36122#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
36123#. </rule>
36124#.
36125#. <rule>
36126#. <condition k="sport" v="handball"/>
36127#. color sport
36128#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
36129#. </rule>
36130#.
36131#. <rule>
36132#. <condition k="sport" v="rowing"/>
36133#. color sport
36134#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
36135#. </rule>
36136#.
36137#. <rule>
36138#. <condition k="sport" v="sailing"/>
36139#. color sport
36140#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36141#. </rule>
36142#.
36143#. <rule>
36144#. <condition k="sport" v="diving"/>
36145#. color sport
36146#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
36147#. </rule>
36148#.
36149#. <rule>
36150#. <condition k="sport" v="badminton"/>
36151#. color sport
36152#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36153#. </rule>
36154#.
36155#. <rule>
36156#. <condition k="sport" v="archery"/>
36157#. color sport
36158#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
36159#. </rule>
36160#.
36161#. <rule>
36162#. <condition k="sport" v="fishing"/>
36163#. color sport
36164#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36165#. </rule>
36166#.
36167#. <rule>
36168#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
36169#. color sport
36170#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
36171#. </rule>
36172#.
36173#. <rule>
36174#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
36175#. color sport
36176#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
36177#. </rule>
36178#.
36179#. <rule>
36180#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
36181#. color sport
36182#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36183#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36184#: build/trans_style.java:3075 build/trans_style.java:3081
36185#: build/trans_style.java:3087 build/trans_style.java:3093
36186#: build/trans_style.java:3099 build/trans_style.java:3105
36187#: build/trans_style.java:3111 build/trans_style.java:3117
36188#: build/trans_style.java:3123 build/trans_style.java:3129
36189#: build/trans_style.java:3135 build/trans_style.java:3141
36190#: build/trans_style.java:3147 build/trans_style.java:3153
36191#: build/trans_style.java:3159 build/trans_style.java:3165
36192#: build/trans_style.java:3171 build/trans_style.java:3177
36193#: build/trans_style.java:3183 build/trans_style.java:3189
36194#: build/trans_style.java:3195 build/trans_style.java:3201
36195#: build/trans_style.java:3207 build/trans_style.java:3213
36196#: build/trans_style.java:3219 build/trans_style.java:3225
36197#: build/trans_style.java:3231 build/trans_style.java:3237
36198#: build/trans_style.java:3243 build/trans_style.java:3249
36199#: build/trans_style.java:3255 build/trans_style.java:3261
36200#: build/trans_style.java:3267 build/trans_style.java:3273
36201#: build/trans_style.java:3279 build/trans_style.java:3285
36202#: build/trans_style.java:3291 build/trans_style.java:3297
36203#: build/trans_style.java:3303 build/trans_style.java:3309
36204#: build/trans_style.java:3315 build/trans_style.java:3321
36205#: build/trans_style.java:3327 build/trans_style.java:3333
36206#: build/trans_style.java:3339 build/trans_style.java:3345
36207#: build/trans_style.java:3351 build/trans_style.java:3357
36208#: build/trans_style.java:3363 build/trans_style.java:3369
36209#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3381
36210#: build/trans_style.java:3387 build/trans_style.java:3393
36211#: build/trans_style.java:3399
36212msgid "sport"
36213msgstr "sport"
36214
36215#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36216#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36217#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36218#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36219#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36220#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36221msgid "multi"
36222msgstr "polivalente"
36223
36224#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36225#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36226#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36227#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36228#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36229#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36230msgid "archery"
36231msgstr "tiro con l''arco"
36232
36233#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36234#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36235#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36236#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36237#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36238#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36239msgid "athletics"
36240msgstr "atletica"
36241
36242#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36243#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36244#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36245#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36246#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36247#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36248msgid "american_football"
36249msgstr "football americano"
36250
36251#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36252#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36253#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36254#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36255#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36256#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36257msgid "australian_football"
36258msgstr "football_australiano"
36259
36260#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36261#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36262#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36263#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36264#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36265#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36266msgid "baseball"
36267msgstr "baseball"
36268
36269#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36270#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36271#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36272#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36273#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36274#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36275msgid "basketball"
36276msgstr "pallacanestro"
36277
36278#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36279#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36280#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36281#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36282#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36283#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36284msgid "boules"
36285msgstr "boules"
36286
36287#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36288#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36289#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36290#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36291#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36292#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36293msgid "bowls"
36294msgstr "boccie"
36295
36296#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36297#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36298#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36299#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36300#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36301#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36302msgid "canadian_football"
36303msgstr "calcio canadese"
36304
36305#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36306#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36307#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36308#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36309#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36310#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36311msgid "canoe"
36312msgstr "canoa"
36313
36314#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36315#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36316#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36317#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36318#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36319#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36320msgid "climbing"
36321msgstr "arrampicata"
36322
36323#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36324#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36325#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36326#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36327#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36328#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36329msgid "cricket"
36330msgstr "cricket"
36331
36332#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36333#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36334#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36335#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36336#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36337#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36338msgid "cricket_nets"
36339msgstr "reti_cricket"
36340
36341#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36342#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36343#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36344#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36345#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36346#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36347msgid "croquet"
36348msgstr "croquet"
36349
36350#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36351#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36352#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36353#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36354#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36355#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36356msgid "cycling"
36357msgstr "ciclismo"
36358
36359#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36360#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36361#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36362#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36363#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36364#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36365msgid "dog_racing"
36366msgstr "cinodromo"
36367
36368#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36369#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36370#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36371#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36372#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36373#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36374msgid "equestrian"
36375msgstr "sport equestri"
36376
36377#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36378#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36379#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36380#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36381#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36382#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36383msgid "gaelic_football"
36384msgstr "calcio gaelico"
36385
36386#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36387#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36388#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36389#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36390#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36391#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36392msgid "golf"
36393msgstr "golf"
36394
36395#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36396#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36397#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36398#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36399#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36400#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36401msgid "gymnastics"
36402msgstr "ginnastica"
36403
36404#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36405#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36406#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36407#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36408#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36409#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36410msgid "hockey"
36411msgstr "hockey"
36412
36413#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36414#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36415#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36416#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36417#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36418#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36419msgid "horse_racing"
36420msgstr "ippodromo"
36421
36422#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36423#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36424#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36425#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36426#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36427#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36428msgid "motor"
36429msgstr "autodromo"
36430
36431#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36432#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36433#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36434#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36435#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36436#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36437msgid "pelota"
36438msgstr "pelota"
36439
36440#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36441#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36442#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36443#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36444#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36445#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36446msgid "racquet"
36447msgstr "racchette"
36448
36449#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36450#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36451#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36452#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36453#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36454#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36455msgid "rugby_league"
36456msgstr "rugby a 13"
36457
36458#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36459#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36460#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36461#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36462#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36463#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36464msgid "rugby_union"
36465msgstr "rugby a 15"
36466
36467#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36468#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36469#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36470#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36471#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36472#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36473msgid "shooting"
36474msgstr "poligono_di_tiro"
36475
36476#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36477#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36478#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36479#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36480#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36481#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36482msgid "skateboard"
36483msgstr "skateboard"
36484
36485#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36486#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36487#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36488#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36489#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36490#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36491msgid "skating"
36492msgstr "pattinaggio"
36493
36494#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36495#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36496#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36497#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36498#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36499#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36500msgid "skiing"
36501msgstr "comprensorio_sciistico"
36502
36503#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36504#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36505#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36506#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36507#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36508#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36509msgid "soccer"
36510msgstr "calcio"
36511
36512#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36513#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36514#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36515#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36516#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36517#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36518msgid "swimming"
36519msgstr "piscina"
36520
36521#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36522#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36523#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36524#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36525#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36526#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36527msgid "table_tennis"
36528msgstr "ping_pong"
36529
36530#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
36531#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
36532#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
36533#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
36534#: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2605
36535#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2623
36536msgid "tennis"
36537msgstr "tennis"
36538
36539#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
36540#: build/trans_presets.java:2598
36541msgid "Sports Centre"
36542msgstr "Centro sportivo"
36543
36544#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
36545#: build/trans_presets.java:2599
36546msgid "Edit Sports Centre"
36547msgstr "Modifica centro sportivo"
36548
36549#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
36550#: build/trans_presets.java:2607
36551msgid "Pitch"
36552msgstr "Campo sportivo"
36553
36554#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
36555#: build/trans_presets.java:2608
36556msgid "Edit Pitch"
36557msgstr "Modifica campo sportivo"
36558
36559#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
36560#: build/trans_presets.java:2616
36561msgid "Racetrack"
36562msgstr "Circuito (pista)"
36563
36564#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
36565#: build/trans_presets.java:2617
36566msgid "Edit Racetrack"
36567msgstr "Modifica circuito (pista)"
36568
36569#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
36570#: build/trans_presets.java:2625
36571msgid "Golf Course"
36572msgstr "Campo da golf"
36573
36574#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
36575#: build/trans_presets.java:2626
36576msgid "Edit Golf Course"
36577msgstr "Modifica campo da golf"
36578
36579#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
36580#: build/trans_presets.java:2631
36581msgid "Miniature Golf"
36582msgstr "Minigolf"
36583
36584#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
36585#: build/trans_presets.java:2632
36586msgid "Edit Miniature Golf"
36587msgstr "Modifica minigolf"
36588
36589#. group "Sport"
36590#: build/trans_presets.java:2638
36591msgid "Sport"
36592msgstr "Discipline sportive"
36593
36594#. item "Sport/Multi"
36595#: build/trans_presets.java:2639
36596msgid "Multi"
36597msgstr "Struttura polivalente"
36598
36599#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
36600#: build/trans_presets.java:2640
36601msgid "Edit Multi"
36602msgstr "Modifica struttura polivalente"
36603
36604#. item "Sport/Multi" combo "type"
36605#. item "Sport/10pin" combo "type"
36606#. item "Sport/Athletics" combo "type"
36607#. item "Sport/Archery" combo "type"
36608#. item "Sport/Climbing" combo "type"
36609#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
36610#. item "Sport/Cycling" combo "type"
36611#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
36612#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
36613#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
36614#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
36615#. item "Sport/Skating" combo "type"
36616#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
36617#. item "Sport/Swimming" combo "type"
36618#. item "Sport/Skiing" combo "type"
36619#. item "Sport/Shooting" combo "type"
36620#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
36621#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
36622#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
36623#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
36624#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
36625#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
36626#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
36627#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
36628#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
36629#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
36630#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
36631#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
36632#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
36633#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
36634#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
36635#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
36636#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
36637#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
36638#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
36639#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
36640#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
36641#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
36642#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
36643#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
36644#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
36645#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
36646#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
36647#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
36648#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
36649#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
36650#: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697
36651#: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2709
36652#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2721
36653#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
36654#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
36655#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2763
36656#: build/trans_presets.java:2769 build/trans_presets.java:2775
36657#: build/trans_presets.java:2781 build/trans_presets.java:2787
36658#: build/trans_presets.java:2793 build/trans_presets.java:2817
36659#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
36660#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
36661#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2853
36662#: build/trans_presets.java:2859 build/trans_presets.java:2865
36663#: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:2877
36664#: build/trans_presets.java:2885 build/trans_presets.java:2891
36665#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2903
36666#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2916
36667msgid "type"
36668msgstr "tipo"
36669
36670#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
36671#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
36672#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
36673#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
36674#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
36675#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
36676#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
36677#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
36678#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
36679#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
36680#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
36681#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
36682#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
36683#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
36684#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
36685#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
36686#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
36687#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
36688#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
36689#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
36690#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
36691#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
36692#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
36693#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
36694#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
36695#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
36696#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
36697#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
36698#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
36699#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
36700#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
36701#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
36702#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
36703#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
36704#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
36705#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
36706#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
36707#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
36708#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
36709#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
36710#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
36711#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
36712#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
36713#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
36714#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
36715#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
36716#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
36717#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
36718#: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697
36719#: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2709
36720#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2721
36721#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
36722#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
36723#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2763
36724#: build/trans_presets.java:2769 build/trans_presets.java:2775
36725#: build/trans_presets.java:2781 build/trans_presets.java:2787
36726#: build/trans_presets.java:2793 build/trans_presets.java:2802
36727#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
36728#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
36729#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
36730#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2853
36731#: build/trans_presets.java:2859 build/trans_presets.java:2865
36732#: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:2877
36733#: build/trans_presets.java:2885 build/trans_presets.java:2891
36734#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2903
36735#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2916
36736msgid "pitch"
36737msgstr "campo sportivo"
36738
36739#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
36740#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
36741#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
36742#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
36743#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
36744#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
36745#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
36746#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
36747#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
36748#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
36749#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
36750#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
36751#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
36752#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
36753#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
36754#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
36755#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
36756#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
36757#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
36758#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
36759#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
36760#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
36761#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
36762#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
36763#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
36764#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
36765#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
36766#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
36767#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
36768#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
36769#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
36770#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
36771#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
36772#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
36773#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
36774#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
36775#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
36776#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
36777#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
36778#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
36779#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
36780#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
36781#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
36782#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
36783#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
36784#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
36785#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
36786#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
36787#: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697
36788#: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2709
36789#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2721
36790#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
36791#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
36792#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2763
36793#: build/trans_presets.java:2769 build/trans_presets.java:2775
36794#: build/trans_presets.java:2781 build/trans_presets.java:2787
36795#: build/trans_presets.java:2793 build/trans_presets.java:2802
36796#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
36797#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
36798#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
36799#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2853
36800#: build/trans_presets.java:2859 build/trans_presets.java:2865
36801#: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:2877
36802#: build/trans_presets.java:2885 build/trans_presets.java:2891
36803#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2903
36804#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2916
36805msgid "sports_centre"
36806msgstr "centro sportivo"
36807
36808#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
36809#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
36810#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
36811#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
36812#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
36813#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
36814#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
36815#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
36816#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
36817#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
36818#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
36819#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
36820#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
36821#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
36822#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
36823#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
36824#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
36825#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
36826#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
36827#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
36828#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
36829#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
36830#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
36831#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
36832#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
36833#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
36834#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
36835#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
36836#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
36837#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
36838#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
36839#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
36840#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
36841#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
36842#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
36843#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
36844#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
36845#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
36846#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
36847#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
36848#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
36849#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
36850#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
36851#: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697
36852#: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2709
36853#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2721
36854#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
36855#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
36856#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2763
36857#: build/trans_presets.java:2769 build/trans_presets.java:2775
36858#: build/trans_presets.java:2781 build/trans_presets.java:2787
36859#: build/trans_presets.java:2793 build/trans_presets.java:2802
36860#: build/trans_presets.java:2811 build/trans_presets.java:2817
36861#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
36862#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
36863#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2853
36864#: build/trans_presets.java:2859 build/trans_presets.java:2865
36865#: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:2877
36866#: build/trans_presets.java:2885
36867msgid "stadium"
36868msgstr "stadio"
36869
36870#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
36871#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
36872#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
36873#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
36874#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
36875#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
36876#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
36877#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
36878#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
36879#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
36880#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
36881#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
36882#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
36883#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
36884#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
36885#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
36886#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
36887#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
36888#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
36889#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
36890#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
36891#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
36892#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
36893#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
36894#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
36895#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
36896#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
36897#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
36898#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
36899#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
36900#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
36901#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
36902#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
36903#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
36904#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
36905#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
36906#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
36907#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
36908#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
36909#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
36910#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
36911#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
36912#: build/trans_presets.java:2643 build/trans_presets.java:2649
36913#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
36914#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
36915#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
36916#: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697
36917#: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2709
36918#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2721
36919#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2737
36920#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2751
36921#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2763
36922#: build/trans_presets.java:2769 build/trans_presets.java:2775
36923#: build/trans_presets.java:2781 build/trans_presets.java:2787
36924#: build/trans_presets.java:2793 build/trans_presets.java:2817
36925#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
36926#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
36927#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2853
36928#: build/trans_presets.java:2859 build/trans_presets.java:2865
36929#: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:2877
36930#: build/trans_presets.java:2885 build/trans_presets.java:2891
36931#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2903
36932#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2916
36933msgid "track"
36934msgstr "tracciato"
36935
36936#. item "Sport/10pin"
36937#: build/trans_presets.java:2645
36938msgid "10pin"
36939msgstr "Bowling"
36940
36941#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
36942#: build/trans_presets.java:2646
36943msgid "Edit 10pin"
36944msgstr "Modifica bowling"
36945
36946#. item "Sport/Athletics"
36947#: build/trans_presets.java:2651
36948msgid "Athletics"
36949msgstr "Atletica"
36950
36951#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
36952#: build/trans_presets.java:2652
36953msgid "Edit Athletics"
36954msgstr "Modifica atletica"
36955
36956#. item "Sport/Archery"
36957#: build/trans_presets.java:2657
36958msgid "Archery"
36959msgstr "Tiro con l''arco"
36960
36961#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
36962#: build/trans_presets.java:2658
36963msgid "Edit Archery"
36964msgstr "Modifica tiro con l''arco"
36965
36966#. item "Sport/Climbing"
36967#: build/trans_presets.java:2663
36968msgid "Climbing"
36969msgstr "Arrampicata"
36970
36971#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
36972#: build/trans_presets.java:2664
36973msgid "Edit Climbing"
36974msgstr "Modifica arrampicata"
36975
36976#. item "Sport/Canoeing"
36977#: build/trans_presets.java:2669
36978msgid "Canoeing"
36979msgstr "Canoa"
36980
36981#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
36982#: build/trans_presets.java:2670
36983msgid "Edit Canoeing"
36984msgstr "Modifca canoa"
36985
36986#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
36987#: build/trans_presets.java:2676
36988msgid "Edit Cycling"
36989msgstr "Modifica ciclismo"
36990
36991#. item "Sport/Dog Racing"
36992#: build/trans_presets.java:2681
36993msgid "Dog Racing"
36994msgstr "Corse dei cani"
36995
36996#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
36997#: build/trans_presets.java:2682
36998msgid "Edit Dog Racing"
36999msgstr "Modifica corse dei cani"
37000
37001#. item "Sport/Equestrian"
37002#: build/trans_presets.java:2687
37003msgid "Equestrian"
37004msgstr "Equitazione"
37005
37006#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
37007#: build/trans_presets.java:2688
37008msgid "Edit Equestrian"
37009msgstr "Modificare Equitazione"
37010
37011#. item "Sport/Horse Racing"
37012#: build/trans_presets.java:2693
37013msgid "Horse Racing"
37014msgstr "Ippodromo"
37015
37016#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
37017#: build/trans_presets.java:2694
37018msgid "Edit Horse Racing"
37019msgstr "Modifica ippodromo"
37020
37021#. item "Sport/Gymnastics"
37022#: build/trans_presets.java:2699
37023msgid "Gymnastics"
37024msgstr "Ginnastica"
37025
37026#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
37027#: build/trans_presets.java:2700
37028msgid "Edit Gymnastics"
37029msgstr "Modificare Ginnastica"
37030
37031#. item "Sport/Skating"
37032#: build/trans_presets.java:2705
37033msgid "Skating"
37034msgstr "Pattinaggio"
37035
37036#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
37037#: build/trans_presets.java:2706
37038msgid "Edit Skating"
37039msgstr "Modificare Pattinaggio"
37040
37041#. item "Sport/Skateboard"
37042#: build/trans_presets.java:2711
37043msgid "Skateboard"
37044msgstr "Skateboard"
37045
37046#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
37047#: build/trans_presets.java:2712
37048msgid "Edit Skateboard"
37049msgstr "Modificare Skateboard"
37050
37051#. item "Sport/Swimming"
37052#: build/trans_presets.java:2717
37053msgid "Swimming"
37054msgstr "Piscina"
37055
37056#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
37057#: build/trans_presets.java:2718
37058msgid "Edit Swimming"
37059msgstr "Modificare Nuoto"
37060
37061#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
37062#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
37063#: build/trans_presets.java:2725
37064msgid "Edit Skiing"
37065msgstr "Modificare Sci"
37066
37067#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
37068#: build/trans_presets.java:2728
37069msgid "Piste type"
37070msgstr "Tipo di pista"
37071
37072#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
37073#: build/trans_presets.java:2728
37074msgid "downhill"
37075msgstr "Sci alpino"
37076
37077#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
37078#: build/trans_presets.java:2728
37079msgid "nordic"
37080msgstr "Sci nordico"
37081
37082#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
37083#: build/trans_presets.java:2728
37084msgid "snow_park"
37085msgstr "snow_park"
37086
37087#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
37088#: build/trans_presets.java:2729
37089msgid "Difficulty"
37090msgstr "Difficoltà"
37091
37092#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
37093#: build/trans_presets.java:2729
37094msgid "novice"
37095msgstr "principante"
37096
37097#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
37098#: build/trans_presets.java:2729
37099msgid "easy"
37100msgstr "facile"
37101
37102#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
37103#: build/trans_presets.java:2729
37104msgid "advanced"
37105msgstr "avanzato"
37106
37107#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
37108#: build/trans_presets.java:2729
37109msgid "expert"
37110msgstr "esperto"
37111
37112#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
37113#: build/trans_presets.java:2729
37114msgid "freeride"
37115msgstr "freeride"
37116
37117#. item "Sport/Shooting"
37118#: build/trans_presets.java:2732
37119msgid "Shooting"
37120msgstr "Poligono di tiro"
37121
37122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
37123#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
37124#: build/trans_presets.java:2734
37125msgid "Edit Shooting"
37126msgstr "Modifica poligono di tiro"
37127
37128#. group "Sport (Ball)"
37129#: build/trans_presets.java:2740
37130msgid "Sport (Ball)"
37131msgstr "Discipline sportive (palla)"
37132
37133#. item "Sport (Ball)/Soccer"
37134#: build/trans_presets.java:2741
37135msgid "Soccer"
37136msgstr "Calcio"
37137
37138#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
37139#: build/trans_presets.java:2742
37140msgid "Edit Soccer"
37141msgstr "Modifica Calcio"
37142
37143#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
37144#: build/trans_presets.java:2747
37145msgid "Australian Football"
37146msgstr "Football australiano"
37147
37148#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
37149#: build/trans_presets.java:2748
37150msgid "Edit Australian Football"
37151msgstr "Modifica football australiano"
37152
37153#. item "Sport (Ball)/American Football"
37154#: build/trans_presets.java:2753
37155msgid "American Football"
37156msgstr "Football americano"
37157
37158#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
37159#: build/trans_presets.java:2754
37160msgid "Edit American Football"
37161msgstr "Modifica football americano"
37162
37163#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
37164#: build/trans_presets.java:2759
37165msgid "Canadian Football"
37166msgstr "Calcio canadese"
37167
37168#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
37169#: build/trans_presets.java:2760
37170msgid "Edit Canadian Football"
37171msgstr "Modifica calcio canadese"
37172
37173#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
37174#: build/trans_presets.java:2765
37175msgid "Gaelic Football"
37176msgstr "Calcio gaelico"
37177
37178#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
37179#: build/trans_presets.java:2766
37180msgid "Edit Gaelic Football"
37181msgstr "Modifica calcio gaelico"
37182
37183#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
37184#: build/trans_presets.java:2771
37185msgid "Rugby League"
37186msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
37187
37188#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
37189#: build/trans_presets.java:2772
37190msgid "Edit Rugby League"
37191msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
37192
37193#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
37194#: build/trans_presets.java:2777
37195msgid "Rugby Union"
37196msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
37197
37198#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
37199#: build/trans_presets.java:2778
37200msgid "Edit Rugby Union"
37201msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
37202
37203#. item "Sport (Ball)/Baseball"
37204#: build/trans_presets.java:2783
37205msgid "Baseball"
37206msgstr "Baseball"
37207
37208#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
37209#: build/trans_presets.java:2784
37210msgid "Edit Baseball"
37211msgstr "Modifica Baseball"
37212
37213#. item "Sport (Ball)/Basketball"
37214#: build/trans_presets.java:2789
37215msgid "Basketball"
37216msgstr "Pallacanestro"
37217
37218#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
37219#: build/trans_presets.java:2790
37220msgid "Edit Basketball"
37221msgstr "Modifica Pallacanestro"
37222
37223#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
37224#: build/trans_presets.java:2795
37225msgid "Volleyball"
37226msgstr "Pallavolo"
37227
37228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
37229#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
37230#: build/trans_presets.java:2797
37231msgid "Edit Volleyball"
37232msgstr "Modifica pallavolo"
37233
37234#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
37235#: build/trans_presets.java:2804
37236msgid "Beachvolleyball"
37237msgstr "Beach volley"
37238
37239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
37240#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
37241#: build/trans_presets.java:2806
37242msgid "Edit Beachvolleyball"
37243msgstr "Modifica beach volley"
37244
37245#. item "Sport (Ball)/Golf"
37246#: build/trans_presets.java:2813
37247msgid "Golf"
37248msgstr "Golf"
37249
37250#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
37251#: build/trans_presets.java:2814
37252msgid "Edit Golf"
37253msgstr "Modifica Golf"
37254
37255#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
37256#: build/trans_presets.java:2817
37257msgid "golf_course"
37258msgstr "campo_da_golf"
37259
37260#. item "Sport (Ball)/Boule"
37261#: build/trans_presets.java:2819
37262msgid "Boule"
37263msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
37264
37265#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
37266#: build/trans_presets.java:2820
37267msgid "Edit Boule"
37268msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
37269
37270#. item "Sport (Ball)/Bowls"
37271#: build/trans_presets.java:2825
37272msgid "Bowls"
37273msgstr "Bocce"
37274
37275#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
37276#: build/trans_presets.java:2826
37277msgid "Edit Bowls"
37278msgstr "Modifica Bocce"
37279
37280#. item "Sport (Ball)/Cricket"
37281#: build/trans_presets.java:2831
37282msgid "Cricket"
37283msgstr "Cricket"
37284
37285#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
37286#: build/trans_presets.java:2832
37287msgid "Edit Cricket"
37288msgstr "Modifica Cricket"
37289
37290#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
37291#: build/trans_presets.java:2837
37292msgid "Cricket Nets"
37293msgstr "Reti per Cricket"
37294
37295#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
37296#: build/trans_presets.java:2838
37297msgid "Edit Cricket Nets"
37298msgstr "Modifica Reti per Cricket"
37299
37300#. item "Sport (Ball)/Croquet"
37301#: build/trans_presets.java:2843
37302msgid "Croquet"
37303msgstr "Croquet"
37304
37305#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
37306#: build/trans_presets.java:2844
37307msgid "Edit Croquet"
37308msgstr "Modifica croquet"
37309
37310#. item "Sport (Ball)/Hockey"
37311#: build/trans_presets.java:2849
37312msgid "Hockey"
37313msgstr "Hockey"
37314
37315#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
37316#: build/trans_presets.java:2850
37317msgid "Edit Hockey"
37318msgstr "Modifica Hockey"
37319
37320#. item "Sport (Ball)/Pelota"
37321#: build/trans_presets.java:2855
37322msgid "Pelota"
37323msgstr "Pelota"
37324
37325#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
37326#: build/trans_presets.java:2856
37327msgid "Edit Pelota"
37328msgstr "Modifica Pelota"
37329
37330#. item "Sport (Ball)/Racquet"
37331#: build/trans_presets.java:2861
37332msgid "Racquet"
37333msgstr "Racquet"
37334
37335#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
37336#: build/trans_presets.java:2862
37337msgid "Edit Racquet"
37338msgstr "Modifica racquet"
37339
37340#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
37341#: build/trans_presets.java:2867
37342msgid "Table Tennis"
37343msgstr "Tennis da tavolo"
37344
37345#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
37346#: build/trans_presets.java:2868
37347msgid "Edit Table Tennis"
37348msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
37349
37350#. item "Sport (Ball)/Tennis"
37351#: build/trans_presets.java:2873
37352msgid "Tennis"
37353msgstr "Tennis"
37354
37355#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
37356#: build/trans_presets.java:2874
37357msgid "Edit Tennis"
37358msgstr "Modifica Tennis"
37359
37360#. group "Motorsport"
37361#. item "Motorsport/Motorsport"
37362#: build/trans_presets.java:2880 build/trans_presets.java:2881
37363msgid "Motorsport"
37364msgstr "Sport motoristico"
37365
37366#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
37367#: build/trans_presets.java:2882
37368msgid "Edit Motorsport"
37369msgstr "Modifica sport motoristico"
37370
37371#. item "Motorsport/Karting"
37372#: build/trans_presets.java:2887
37373msgid "Karting"
37374msgstr "Kart"
37375
37376#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
37377#: build/trans_presets.java:2888
37378msgid "Edit Karting"
37379msgstr "Modifica kart"
37380
37381#. item "Motorsport/Motocross"
37382#: build/trans_presets.java:2893
37383msgid "Motocross"
37384msgstr "Motocross"
37385
37386#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
37387#: build/trans_presets.java:2894
37388msgid "Edit Motocross"
37389msgstr "Modifica motocross"
37390
37391#. item "Motorsport/Safety Training"
37392#: build/trans_presets.java:2899
37393msgid "Safety Training"
37394msgstr "Corso di guida sicura"
37395
37396#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
37397#: build/trans_presets.java:2900
37398msgid "Edit Safety Training"
37399msgstr "Modifica corso di guida sicura"
37400
37401#. <separator/>
37402#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
37403#: build/trans_presets.java:2906
37404msgid "Model Aerodrome"
37405msgstr "Aerodromo per modellini"
37406
37407#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
37408#: build/trans_presets.java:2907
37409msgid "Edit Model Aerodrome"
37410msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
37411
37412#. item "Motorsport/RC Car"
37413#: build/trans_presets.java:2912
37414msgid "RC Car"
37415msgstr "Automobili radiocomandate"
37416
37417#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
37418#: build/trans_presets.java:2913
37419msgid "Edit RC Car"
37420msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
37421
37422#. group "Man Made"
37423#. group "Man Made/Man Made"
37424#: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2921
37425msgid "Man Made"
37426msgstr "Artificiale"
37427
37428#. item "Man Made/Man Made/Building"
37429#: build/trans_presets.java:2922
37430msgid "Building"
37431msgstr "Palazzo"
37432
37433#. <key key="building" value="yes" />
37434#. item "Man Made/Man Made/Tower"
37435#: build/trans_presets.java:2925
37436msgid "Tower"
37437msgstr "Torre"
37438
37439#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
37440#: build/trans_presets.java:2926
37441msgid "Edit Tower"
37442msgstr "Modifica torre"
37443
37444#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
37445#: build/trans_presets.java:2929
37446msgid "Tower type"
37447msgstr "Tipo di torre"
37448
37449#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
37450#: build/trans_presets.java:2929
37451msgid "communication"
37452msgstr "telecomunicazioni"
37453
37454#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
37455#: build/trans_presets.java:2929
37456msgid "observation"
37457msgstr "osservazione"
37458
37459#. <optional>
37460#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
37461#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
37462#: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2952
37463msgid "Height (meters)"
37464msgstr "Altezza (metri)"
37465
37466#. </optional>
37467#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
37468#: build/trans_presets.java:2935
37469msgid "Flagpole"
37470msgstr "Pennone"
37471
37472#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
37473#. <key key="man_made" value="flagpole" />
37474#. <separator/>
37475#. item "Man Made/Man Made/Works"
37476#: build/trans_presets.java:2940
37477msgid "Works"
37478msgstr "Fabbrica"
37479
37480#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
37481#: build/trans_presets.java:2941
37482msgid "Edit Works"
37483msgstr "Modifica fabbrica"
37484
37485#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
37486#: build/trans_presets.java:2945
37487msgid "Chimney"
37488msgstr "Ciminiera"
37489
37490#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
37491#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
37492#: build/trans_presets.java:2947
37493msgid "Edit Chimney"
37494msgstr "Modifica ciminiera"
37495
37496#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
37497#: build/trans_presets.java:2954
37498msgid "Windmill"
37499msgstr "Mulino a vento"
37500
37501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
37502#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
37503#: build/trans_presets.java:2956
37504msgid "Edit Windmill"
37505msgstr "Modifica mulino a vento"
37506
37507#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
37508#: build/trans_presets.java:2960
37509msgid "Gasometer"
37510msgstr "Gasometro"
37511
37512#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
37513#: build/trans_presets.java:2961
37514msgid "Edit Gasometer"
37515msgstr "Modifica gasometro"
37516
37517#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
37518#: build/trans_presets.java:2965
37519msgid "Pipeline"
37520msgstr "Conduttura"
37521
37522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
37523#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
37524#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
37525#: build/trans_presets.java:2968
37526msgid "Edit Pipeline"
37527msgstr "Modifica conduttura"
37528
37529#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
37530#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37531#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:3097
37532msgid "gas"
37533msgstr "gas"
37534
37535#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
37536#: build/trans_presets.java:2971
37537msgid "heat"
37538msgstr "calore"
37539
37540#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
37541#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37542#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:3097
37543msgid "oil"
37544msgstr "petrolio"
37545
37546#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
37547#: build/trans_presets.java:2971
37548msgid "sewage"
37549msgstr "liquami"
37550
37551#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
37552#: build/trans_presets.java:2972
37553msgid "Location"
37554msgstr "Posizione"
37555
37556#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
37557#: build/trans_presets.java:2972
37558msgctxt "pipeline"
37559msgid "underwater"
37560msgstr "subacqueo"
37561
37562#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
37563#: build/trans_presets.java:2972
37564msgctxt "pipeline"
37565msgid "overground"
37566msgstr "sopra il suolo"
37567
37568#. item "Man Made/Man Made/Crane"
37569#: build/trans_presets.java:2974
37570msgid "Crane"
37571msgstr "Gru permanente"
37572
37573#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
37574#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
37575#: build/trans_presets.java:2976
37576msgid "Edit Crane"
37577msgstr "Modifica gru permanente"
37578
37579#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
37580#: build/trans_presets.java:2980
37581msgid "Mineshaft"
37582msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
37583
37584#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
37585#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
37586#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
37587#: build/trans_presets.java:2983
37588msgid "Edit Mineshaft"
37589msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
37590
37591#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
37592#: build/trans_presets.java:2986
37593msgid "Function"
37594msgstr "Funzione"
37595
37596#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
37597#: build/trans_presets.java:2986
37598msgid "winding"
37599msgstr "trasporto"
37600
37601#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
37602#: build/trans_presets.java:2986
37603msgid "air"
37604msgstr "aerazione"
37605
37606#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
37607#: build/trans_presets.java:2987
37608msgid "Depth in meters"
37609msgstr "Profondità in metri"
37610
37611#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
37612#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
37613#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37614msgid "Resource"
37615msgstr "Materiale estratto"
37616
37617#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37618#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37619#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37620msgid "aggregate"
37621msgstr "aggregati"
37622
37623#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37624#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37625#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37626msgid "bauxite"
37627msgstr "bauxite"
37628
37629#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37630#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37631#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37632#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37633#: build/trans_presets.java:3097
37634msgid "coal"
37635msgstr "carbone"
37636
37637#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37638#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37639#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37640msgid "copper"
37641msgstr "rame"
37642
37643#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37644#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37645#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37646msgid "dimension_stone"
37647msgstr "pietra"
37648
37649#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37650#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37651#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37652msgid "gold"
37653msgstr "oro"
37654
37655#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37656#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37657#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37658msgid "ilmenite"
37659msgstr "ilmenite"
37660
37661#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37662#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37663#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37664msgid "iron_ore"
37665msgstr "minerali ferrosi"
37666
37667#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37668#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37669#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37670msgid "lead"
37671msgstr "piombo"
37672
37673#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37674#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37675#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37676msgid "limestone"
37677msgstr "calcare"
37678
37679#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37680#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37681#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37682msgid "nickel"
37683msgstr "nichel"
37684
37685#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37686#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37687#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37688msgid "rutile"
37689msgstr "rutilo"
37690
37691#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37692#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37693#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37694msgid "salt"
37695msgstr "sale"
37696
37697#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37698#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37699#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37700msgid "silver"
37701msgstr "argento"
37702
37703#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37704#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37705#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37706msgid "tin"
37707msgstr "stagno"
37708
37709#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37710#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37711#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37712msgid "zinc"
37713msgstr "zinco"
37714
37715#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
37716#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
37717#: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:3000
37718msgid "zircon"
37719msgstr "zircone"
37720
37721#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
37722#: build/trans_presets.java:2990
37723msgid "Visible Headframe"
37724msgstr "Struttura di entrata visibile"
37725
37726#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
37727#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
37728#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3001
37729msgid "Disused"
37730msgstr "In disuso"
37731
37732#. item "Man Made/Man Made/Adit"
37733#: build/trans_presets.java:2993
37734msgid "Adit"
37735msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
37736
37737#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
37738#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
37739#: build/trans_presets.java:2995
37740msgid "Edit Adit"
37741msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
37742
37743#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
37744#: build/trans_presets.java:2998
37745msgid "Length in meters"
37746msgstr "Lunghezza in metri"
37747
37748#. <separator/>
37749#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
37750#: build/trans_presets.java:3004
37751msgid "Water Tower"
37752msgstr "Torre idrica"
37753
37754#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
37755#: build/trans_presets.java:3005
37756msgid "Edit Water Tower"
37757msgstr "Modifica torre idrica"
37758
37759#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
37760#: build/trans_presets.java:3009
37761msgid "Water Works"
37762msgstr "Impianto idrico"
37763
37764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
37765#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
37766#: build/trans_presets.java:3011
37767msgid "Edit Water Works"
37768msgstr "Modifica impianto idrico"
37769
37770#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
37771#: build/trans_presets.java:3017
37772msgid "Wastewater Plant"
37773msgstr "Depuratore acqua"
37774
37775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
37776#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
37777#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
37778#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
37779#: build/trans_presets.java:3021
37780msgid "Edit Wastewater Plant"
37781msgstr "Modifica depuratore acqua"
37782
37783#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
37784#: build/trans_presets.java:3025
37785msgid "Watermill"
37786msgstr "Mulino ad acqua"
37787
37788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
37789#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
37790#: build/trans_presets.java:3027
37791msgid "Edit Watermill"
37792msgstr "Modifica mulino ad acqua"
37793
37794#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
37795#: build/trans_presets.java:3032
37796msgid "Fountain"
37797msgstr "Fontana"
37798
37799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
37800#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
37801#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
37802#: build/trans_presets.java:3035
37803msgid "Edit Fountain"
37804msgstr "Modifica Fontana"
37805
37806#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
37807#: build/trans_presets.java:3039
37808msgid "Water Well"
37809msgstr "Pozzo"
37810
37811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
37812#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
37813#: build/trans_presets.java:3041
37814msgid "Edit Water Well"
37815msgstr "Modifica pozzo"
37816
37817#. <separator/>
37818#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
37819#: build/trans_presets.java:3046
37820msgid "Lighthouse"
37821msgstr "Faro"
37822
37823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
37824#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
37825#: build/trans_presets.java:3048
37826msgid "Edit Lighthouse"
37827msgstr "Modifica faro"
37828
37829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
37830#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
37831#: build/trans_presets.java:3054
37832msgid "Edit Beacon"
37833msgstr "Modifica torre radio"
37834
37835#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
37836#: build/trans_presets.java:3058
37837msgid "Street Lamp"
37838msgstr "Lampione"
37839
37840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
37841#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
37842#: build/trans_presets.java:3060
37843msgid "Edit Street Lamp"
37844msgstr "Modifica lampione"
37845
37846#. <space />
37847#. <key key="highway" value="street_lamp" />
37848#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
37849#: build/trans_presets.java:3063
37850msgid "Operation times"
37851msgstr "Orario di accensione"
37852
37853#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
37854#: build/trans_presets.java:3063
37855msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
37856msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
37857
37858#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
37859#: build/trans_presets.java:3065
37860msgid "Measurement Station"
37861msgstr "Stazione di misurazione"
37862
37863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
37864#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
37865#: build/trans_presets.java:3067
37866msgid "Edit Measurement Station"
37867msgstr "Modifica stazione di misurazione"
37868
37869#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
37870#: build/trans_presets.java:3072
37871msgid "Measurement"
37872msgstr "Misurazione"
37873
37874#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
37875#: build/trans_presets.java:3072
37876msgid "particulate_matter"
37877msgstr "particolato"
37878
37879#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
37880#: build/trans_presets.java:3072
37881msgid "seismic"
37882msgstr "sismica"
37883
37884#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
37885#: build/trans_presets.java:3072
37886msgid "water_level"
37887msgstr "livello delle acque"
37888
37889#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
37890#: build/trans_presets.java:3072
37891msgid "weather"
37892msgstr "meteo"
37893
37894#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
37895#: build/trans_presets.java:3073
37896msgid "Recording"
37897msgstr "Registrazione"
37898
37899#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
37900#: build/trans_presets.java:3073
37901msgid "manually"
37902msgstr "manuale"
37903
37904#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
37905#: build/trans_presets.java:3073
37906msgid "automated"
37907msgstr "automatica"
37908
37909#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
37910#: build/trans_presets.java:3073
37911msgid "remote"
37912msgstr "remota"
37913
37914#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
37915#: build/trans_presets.java:3076
37916msgid "Survey Point"
37917msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
37918
37919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
37920#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
37921#: build/trans_presets.java:3078
37922msgid "Edit Survey Point"
37923msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
37924
37925#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
37926#: build/trans_presets.java:3082
37927msgid "Surveillance"
37928msgstr "Telecamera di sorveglianza"
37929
37930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
37931#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
37932#: build/trans_presets.java:3084
37933msgid "Edit Surveillance Camera"
37934msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
37935
37936#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
37937#: build/trans_presets.java:3087
37938msgid "indoor"
37939msgstr "interno"
37940
37941#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
37942#: build/trans_presets.java:3087
37943msgid "outdoor"
37944msgstr "esterno"
37945
37946#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
37947#: build/trans_presets.java:3087
37948msgid "public"
37949msgstr "pubblico"
37950
37951#. group "Power"
37952#: build/trans_presets.java:3090
37953msgid "Power"
37954msgstr "Potenza"
37955
37956#. item "Power/Power Generator"
37957#: build/trans_presets.java:3091
37958msgid "Power Generator"
37959msgstr "Centrale elettrica"
37960
37961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
37962#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
37963#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
37964#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
37965#: build/trans_presets.java:3095
37966msgid "Edit Power Generator"
37967msgstr "Modifica centrale elettrica"
37968
37969#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37970#: build/trans_presets.java:3097
37971msgid "wind"
37972msgstr "eolica"
37973
37974#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37975#: build/trans_presets.java:3097
37976msgid "hydro"
37977msgstr "idroelettrica"
37978
37979#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37980#: build/trans_presets.java:3097
37981msgid "fossil"
37982msgstr "a combustibile fossile"
37983
37984#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37985#: build/trans_presets.java:3097
37986msgid "nuclear"
37987msgstr "fissione nucleare"
37988
37989#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37990#: build/trans_presets.java:3097
37991msgid "photovoltaic"
37992msgstr "fotovoltaico"
37993
37994#. item "Power/Power Station"
37995#: build/trans_presets.java:3100
37996msgid "Power Station"
37997msgstr "Stazione elettrica"
37998
37999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
38000#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
38001#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
38002#: build/trans_presets.java:3103
38003msgid "Edit Power Station"
38004msgstr "Modifica stazione elettrica"
38005
38006#. item "Power/Power Sub Station"
38007#: build/trans_presets.java:3109
38008msgid "Power Sub Station"
38009msgstr "Sottostazione elettrica"
38010
38011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
38012#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
38013#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
38014#: build/trans_presets.java:3112
38015msgid "Edit Power Sub Station"
38016msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
38017
38018#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
38019#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
38020#: build/trans_presets.java:3115 build/trans_presets.java:3148
38021msgid "Line reference"
38022msgstr "Riferimento elettrodotto"
38023
38024#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
38025#: build/trans_presets.java:3117
38026msgid "Cable Distribution Cabinet"
38027msgstr "Armadio di derivazione"
38028
38029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
38030#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
38031#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
38032#: build/trans_presets.java:3120
38033msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
38034msgstr "Modifica armadio di derivazione"
38035
38036#. <separator/>
38037#. item "Power/Power Tower"
38038#: build/trans_presets.java:3126
38039msgid "Power Tower"
38040msgstr "Pilone (elettricità)"
38041
38042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
38043#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
38044#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
38045#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
38046#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
38047#: build/trans_presets.java:3131
38048msgid "Edit Power Tower"
38049msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
38050
38051#. <key key="power" value="tower" />
38052#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
38053#: build/trans_presets.java:3133
38054msgid "Tower reference"
38055msgstr "Riferimento torre"
38056
38057#. item "Power/Pole"
38058#: build/trans_presets.java:3135
38059msgid "Pole"
38060msgstr "Palo"
38061
38062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
38063#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
38064#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
38065#: build/trans_presets.java:3138
38066msgid "Edit Power Pole"
38067msgstr "Modifica palo"
38068
38069#. <key key="power" value="pole" />
38070#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
38071#: build/trans_presets.java:3140
38072msgid "Pole reference"
38073msgstr "Riferimento palo"
38074
38075#. item "Power/Power Line"
38076#: build/trans_presets.java:3142
38077msgid "Power Line"
38078msgstr "Elettrodotto"
38079
38080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
38081#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
38082#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
38083#: build/trans_presets.java:3145
38084msgid "Edit Power Line"
38085msgstr "Modifica elettrodotto"
38086
38087#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
38088#: build/trans_presets.java:3146
38089msgid "Line type"
38090msgstr "Tipo di linea"
38091
38092#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
38093#: build/trans_presets.java:3146
38094msgctxt "Power Line"
38095msgid "line"
38096msgstr "elettrodotto"
38097
38098#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
38099#: build/trans_presets.java:3146
38100msgctxt "Power Line"
38101msgid "minor_line"
38102msgstr "elettrodotto secondario"
38103
38104#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
38105#: build/trans_presets.java:3151
38106msgid "Amount of Cables"
38107msgstr "Quantità di cavi"
38108
38109#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
38110#: build/trans_presets.java:3152
38111msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
38112msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
38113
38114#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
38115#: build/trans_presets.java:3152
38116msgid "single"
38117msgstr "singolo"
38118
38119#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
38120#: build/trans_presets.java:3152
38121msgid "double"
38122msgstr "doppio"
38123
38124#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
38125#: build/trans_presets.java:3152
38126msgid "triple"
38127msgstr "triplo"
38128
38129#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
38130#: build/trans_presets.java:3152
38131msgid "quad"
38132msgstr "quadruplo"
38133
38134#. group "Historic Places"
38135#: build/trans_presets.java:3155
38136msgid "Historic Places"
38137msgstr "Luoghi storici"
38138
38139#. item "Historic Places/Castle"
38140#: build/trans_presets.java:3156
38141msgid "Castle"
38142msgstr "Castello"
38143
38144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
38145#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
38146#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
38147#: build/trans_presets.java:3159
38148msgid "Edit Castle"
38149msgstr "Modifica castello"
38150
38151#. item "Historic Places/Ruins"
38152#: build/trans_presets.java:3164
38153msgid "Ruins"
38154msgstr "Rovine"
38155
38156#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
38157#: build/trans_presets.java:3165
38158msgid "Edit Ruins"
38159msgstr "Modifica rovine"
38160
38161#. item "Historic Places/Archaeological Site"
38162#: build/trans_presets.java:3170
38163msgid "Archaeological Site"
38164msgstr "Sito archeologico"
38165
38166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
38167#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
38168#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
38169#: build/trans_presets.java:3173
38170msgid "Edit Archaeological Site"
38171msgstr "Modifica sito archeologico"
38172
38173#. item "Historic Places/Battlefield"
38174#: build/trans_presets.java:3178
38175msgid "Battlefield"
38176msgstr "Campo di battaglia"
38177
38178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
38179#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
38180#: build/trans_presets.java:3180
38181msgid "Edit Battlefield"
38182msgstr "Modifica campo di battaglia"
38183
38184#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
38185#: build/trans_presets.java:3184
38186msgid "Palaeontological Site"
38187msgstr "Sito paleontologico"
38188
38189#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
38190#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
38191#: build/trans_presets.java:3186
38192msgid "Edit Palaeontological Site"
38193msgstr "Modifica sito paleontologico"
38194
38195#. <separator/>
38196#. item "Historic Places/Monument"
38197#: build/trans_presets.java:3191
38198msgid "Monument"
38199msgstr "Monumento"
38200
38201#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
38202#: build/trans_presets.java:3192
38203msgid "Edit Monument"
38204msgstr "Modifica monumento"
38205
38206#. item "Historic Places/Memorial"
38207#: build/trans_presets.java:3196
38208msgid "Memorial"
38209msgstr "Memoriale"
38210
38211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
38212#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
38213#: build/trans_presets.java:3198
38214msgid "Edit Memorial"
38215msgstr "Modifica memoriale"
38216
38217#. item "Historic Places/Wayside Cross"
38218#: build/trans_presets.java:3202
38219msgid "Wayside Cross"
38220msgstr "Crocefisso"
38221
38222#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
38223#: build/trans_presets.java:3203
38224msgid "Edit Wayside Cross"
38225msgstr "Crocefisso"
38226
38227#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
38228#: build/trans_presets.java:3207
38229msgid "Wayside Shrine"
38230msgstr "Edicola votiva"
38231
38232#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
38233#: build/trans_presets.java:3208
38234msgid "Edit Wayside Shrine"
38235msgstr "Modifica edicola votiva"
38236
38237#. item "Historic Places/Boundary Stone"
38238#: build/trans_presets.java:3212
38239msgid "Boundary Stone"
38240msgstr "Pietra limite"
38241
38242#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
38243#: build/trans_presets.java:3213
38244msgid "Edit Boundary Stone"
38245msgstr "Modifica pietra limite"
38246
38247#. group "Shops"
38248#: build/trans_presets.java:3219
38249msgid "Shops"
38250msgstr "Negozi"
38251
38252#. group "Shops/Food"
38253#: build/trans_presets.java:3220
38254msgid "Food"
38255msgstr "Cibo"
38256
38257#. item "Shops/Food/Supermarket"
38258#: build/trans_presets.java:3221
38259msgid "Supermarket"
38260msgstr "Supermercato"
38261
38262#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
38263#: build/trans_presets.java:3222
38264msgid "Edit Supermarket"
38265msgstr "Modifica Supermercato"
38266
38267#. item "Shops/Food/Convenience Store"
38268#: build/trans_presets.java:3227
38269msgid "Convenience Store"
38270msgstr "Drogheria"
38271
38272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
38273#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
38274#: build/trans_presets.java:3229
38275msgid "Edit Convenience Store"
38276msgstr "Modifica drogheria"
38277
38278#. item "Shops/Food/Kiosk"
38279#: build/trans_presets.java:3234
38280msgid "Kiosk"
38281msgstr "Chiosco"
38282
38283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
38284#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
38285#: build/trans_presets.java:3236
38286msgid "Edit Kiosk"
38287msgstr "Modifica chiosco"
38288
38289#. <separator/>
38290#. item "Shops/Food/Baker"
38291#: build/trans_presets.java:3242
38292msgid "Baker"
38293msgstr "Panificio"
38294
38295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
38296#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
38297#: build/trans_presets.java:3244
38298msgid "Edit Baker"
38299msgstr "Modifica Panificio"
38300
38301#. item "Shops/Food/Butcher"
38302#: build/trans_presets.java:3249
38303msgid "Butcher"
38304msgstr "Macellaio"
38305
38306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
38307#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
38308#: build/trans_presets.java:3251
38309msgid "Edit Butcher"
38310msgstr "Modifica Macellaio"
38311
38312#. item "Shops/Food/Seafood"
38313#: build/trans_presets.java:3256
38314msgid "Seafood"
38315msgstr "Pescheria"
38316
38317#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
38318#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
38319#: build/trans_presets.java:3258
38320msgid "Edit Seafood"
38321msgstr "Modifica pescheria"
38322
38323#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
38324#: build/trans_presets.java:3265
38325msgid "Deli (Fine Food)"
38326msgstr "Cibi e bevante pregiate"
38327
38328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
38329#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
38330#: build/trans_presets.java:3267
38331msgid "Edit Deli (Fine Food)"
38332msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
38333
38334#. item "Shops/Food/Confectionery"
38335#: build/trans_presets.java:3274
38336msgid "Confectionery"
38337msgstr "Pasticceria"
38338
38339#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
38340#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
38341#: build/trans_presets.java:3276
38342msgid "Edit Confectionery"
38343msgstr "Modifica pasticceria"
38344
38345#. <separator/>
38346#. item "Shops/Food/Marketplace"
38347#: build/trans_presets.java:3282
38348msgid "Marketplace"
38349msgstr "Mercato"
38350
38351#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
38352#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
38353#: build/trans_presets.java:3284
38354msgid "Edit Marketplace"
38355msgstr "Modifica mercato"
38356
38357#. item "Shops/Food/Greengrocer"
38358#: build/trans_presets.java:3291
38359msgid "Greengrocer"
38360msgstr "Fruttivendolo"
38361
38362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
38363#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
38364#: build/trans_presets.java:3293
38365msgid "Edit Greengrocer"
38366msgstr "Modifica fruttivendolo"
38367
38368#. item "Shops/Food/Organic"
38369#: build/trans_presets.java:3300
38370msgid "Organic"
38371msgstr "Prodotti biologici"
38372
38373#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
38374#: build/trans_presets.java:3301
38375msgid "Edit Organic Shop"
38376msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
38377
38378#. <separator/>
38379#. item "Shops/Food/Alcohol"
38380#: build/trans_presets.java:3307
38381msgid "Alcohol"
38382msgstr "Alcolici (non in Italia)"
38383
38384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
38385#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
38386#: build/trans_presets.java:3309
38387msgid "Edit Alcohol Shop"
38388msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
38389
38390#. item "Shops/Food/Beverages"
38391#: build/trans_presets.java:3314
38392msgid "Beverages"
38393msgstr "Bevande"
38394
38395#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
38396#: build/trans_presets.java:3315
38397msgid "Edit Beverages Shop"
38398msgstr "Modifica negozio di bevande"
38399
38400#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
38401#: build/trans_presets.java:3323
38402msgid "Edit Clothes Shop"
38403msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
38404
38405#. item "Clothes/Boutique"
38406#: build/trans_presets.java:3328
38407msgid "Boutique"
38408msgstr "Boutique"
38409
38410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
38411#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
38412#: build/trans_presets.java:3330
38413msgid "Edit Boutique"
38414msgstr "Modifica boutique"
38415
38416#. item "Clothes/Shoes"
38417#: build/trans_presets.java:3337
38418msgid "Shoes"
38419msgstr "Calzature"
38420
38421#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
38422#: build/trans_presets.java:3338
38423msgid "Edit Shoe Shop"
38424msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
38425
38426#. item "Clothes/Outdoor"
38427#: build/trans_presets.java:3343
38428msgid "Outdoor"
38429msgstr "Sport all''aperto"
38430
38431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
38432#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
38433#: build/trans_presets.java:3345
38434msgid "Edit Outdoor Shop"
38435msgstr "Modifica sport all''aperto"
38436
38437#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
38438#: build/trans_presets.java:3351
38439msgid "Edit Sports Shop"
38440msgstr "Modifica articoli sportivi"
38441
38442#. <separator/>
38443#. item "Clothes/Dry Cleaning"
38444#: build/trans_presets.java:3357
38445msgid "Dry Cleaning"
38446msgstr "Lavanderia a secco"
38447
38448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
38449#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
38450#: build/trans_presets.java:3359
38451msgid "Edit Dry Cleaning"
38452msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
38453
38454#. item "Clothes/Laundry"
38455#: build/trans_presets.java:3364
38456msgid "Laundry"
38457msgstr "Lavanderia"
38458
38459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
38460#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
38461#: build/trans_presets.java:3366
38462msgid "Edit Laundry"
38463msgstr "Modifica lavanderia"
38464
38465#. item "Clothes/Tailor"
38466#: build/trans_presets.java:3371
38467msgid "Tailor"
38468msgstr "Sarto"
38469
38470#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
38471#: build/trans_presets.java:3372
38472msgid "Edit Tailor"
38473msgstr "Modifica sarto"
38474
38475#. item "Clothes/Fabric"
38476#: build/trans_presets.java:3377
38477msgid "Fabric"
38478msgstr "Merceria"
38479
38480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
38481#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
38482#: build/trans_presets.java:3379
38483msgid "Edit Fabric"
38484msgstr "Modifica merceria"
38485
38486#. group "Electronic"
38487#: build/trans_presets.java:3387
38488msgid "Electronic"
38489msgstr "Elettronica"
38490
38491#. item "Electronic/Computer"
38492#: build/trans_presets.java:3388
38493msgid "Computer"
38494msgstr "Computer"
38495
38496#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
38497#: build/trans_presets.java:3389
38498msgid "Edit Computer Shop"
38499msgstr "Modifica negozio di informatica"
38500
38501#. item "Electronic/Electronics"
38502#: build/trans_presets.java:3394
38503msgid "Electronics"
38504msgstr "Elettronica"
38505
38506#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
38507#: build/trans_presets.java:3395
38508msgid "Edit Electronics Shop"
38509msgstr "Modifica negozio di elettronica"
38510
38511#. item "Electronic/Mobile Phone"
38512#: build/trans_presets.java:3400
38513msgid "Mobile Phone"
38514msgstr "Telefoni cellulari"
38515
38516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
38517#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
38518#: build/trans_presets.java:3402
38519msgid "Edit Mobile Phone"
38520msgstr "Modifica telefoni cellulari"
38521
38522#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
38523#: build/trans_presets.java:3409
38524msgid "Vacuum Cleaner"
38525msgstr "Aspirapolveri"
38526
38527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
38528#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
38529#: build/trans_presets.java:3411
38530msgid "Edit Vacuum Cleaner"
38531msgstr "Modifica aspirapolveri"
38532
38533#. item "Electronic/Hifi"
38534#: build/trans_presets.java:3418
38535msgid "Hifi"
38536msgstr "Hi-Fi"
38537
38538#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
38539#: build/trans_presets.java:3419
38540msgid "Edit Hifi Shop"
38541msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
38542
38543#. item "Electronic/Video"
38544#: build/trans_presets.java:3424
38545msgid "Video"
38546msgstr "Videoteca"
38547
38548#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
38549#: build/trans_presets.java:3425
38550msgid "Edit Video Shop"
38551msgstr "Modifica videoteca"
38552
38553#. group "Cash"
38554#: build/trans_presets.java:3431
38555msgid "Cash"
38556msgstr "Contanti"
38557
38558#. item "Cash/Bank"
38559#: build/trans_presets.java:3432
38560msgid "Bank"
38561msgstr "Banca"
38562
38563#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
38564#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
38565#: build/trans_presets.java:3434
38566msgid "Edit Bank"
38567msgstr "Modifica banca"
38568
38569#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
38570#. item "Cash/Automated Teller Machine"
38571#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
38572msgid "Automated Teller Machine"
38573msgstr "Bancomat"
38574
38575#. item "Cash/Money Exchange"
38576#: build/trans_presets.java:3441
38577msgid "Money Exchange"
38578msgstr "Cambiavalute"
38579
38580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
38581#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
38582#: build/trans_presets.java:3443
38583msgid "Edit Money Exchange"
38584msgstr "Modifica cambiavalute"
38585
38586#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
38587#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
38588#: build/trans_presets.java:3450
38589msgid "Edit Automated Teller Machine"
38590msgstr "Modifica bancomat"
38591
38592#. item "Other/Department Store"
38593#: build/trans_presets.java:3456
38594msgid "Department Store"
38595msgstr "Grande magazzino"
38596
38597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
38598#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
38599#: build/trans_presets.java:3458
38600msgid "Edit Department Store"
38601msgstr "Modifica grande magazzino"
38602
38603#. item "Other/Mall"
38604#: build/trans_presets.java:3465
38605msgid "Mall"
38606msgstr "Centro commerciale"
38607
38608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
38609#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
38610#: build/trans_presets.java:3467
38611msgid "Edit Mall"
38612msgstr "Modifica centro commerciale"
38613
38614#. <separator/>
38615#. item "Other/Chemist"
38616#: build/trans_presets.java:3475
38617msgid "Chemist"
38618msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
38619
38620#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
38621#: build/trans_presets.java:3476
38622msgid "Edit Chemist"
38623msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
38624
38625#. item "Other/Hairdresser"
38626#: build/trans_presets.java:3481
38627msgid "Hairdresser"
38628msgstr "Parrucchiere/barbiere"
38629
38630#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
38631#: build/trans_presets.java:3482
38632msgid "Edit Hairdresser"
38633msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
38634
38635#. item "Other/Optician"
38636#: build/trans_presets.java:3487
38637msgid "Optician"
38638msgstr "Ottico"
38639
38640#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
38641#: build/trans_presets.java:3488
38642msgid "Edit Optician"
38643msgstr "Modifica Ottico"
38644
38645#. item "Other/Jewelry"
38646#: build/trans_presets.java:3493
38647msgid "Jewelry"
38648msgstr "Gioielleria"
38649
38650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
38651#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
38652#: build/trans_presets.java:3495
38653msgid "Edit Jewelry"
38654msgstr "Modifica gioielleria"
38655
38656#. item "Other/Erotic"
38657#: build/trans_presets.java:3502
38658msgid "Erotic"
38659msgstr "Sexy shop"
38660
38661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
38662#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
38663#: build/trans_presets.java:3504
38664msgid "Edit Erotic"
38665msgstr "Modifica sexy shop"
38666
38667#. <separator/>
38668#. item "Other/Florist"
38669#: build/trans_presets.java:3512
38670msgid "Florist"
38671msgstr "Fiorista"
38672
38673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
38674#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
38675#: build/trans_presets.java:3514
38676msgid "Edit Florist"
38677msgstr "Modifica Fiorista"
38678
38679#. item "Other/Garden Centre"
38680#: build/trans_presets.java:3519
38681msgid "Garden Centre"
38682msgstr "Giardinaggio"
38683
38684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
38685#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
38686#: build/trans_presets.java:3521
38687msgid "Edit Garden Centre"
38688msgstr "Modifica giardinaggio"
38689
38690#. <separator/>
38691#. item "Other/Do-it-yourself-store"
38692#: build/trans_presets.java:3527
38693msgid "Do-it-yourself-store"
38694msgstr "Fai-da-te"
38695
38696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
38697#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
38698#: build/trans_presets.java:3529
38699msgid "Edit Do-it-yourself-store"
38700msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
38701
38702#. item "Other/Hardware"
38703#: build/trans_presets.java:3534
38704msgid "Hardware"
38705msgstr "Ferramenta"
38706
38707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
38708#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
38709#: build/trans_presets.java:3536
38710msgid "Edit Hardware Store"
38711msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
38712
38713#. item "Other/Paint"
38714#: build/trans_presets.java:3541
38715msgid "Paint"
38716msgstr "Vernici"
38717
38718#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
38719#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
38720#: build/trans_presets.java:3543
38721msgid "Edit Paint"
38722msgstr "Modifica vernici"
38723
38724#. <separator/>
38725#. item "Other/Furniture"
38726#: build/trans_presets.java:3551
38727msgid "Furniture"
38728msgstr "Mobilia"
38729
38730#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
38731#: build/trans_presets.java:3552
38732msgid "Edit Furniture Shop"
38733msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
38734
38735#. item "Other/Kitchen"
38736#: build/trans_presets.java:3557
38737msgid "Kitchen"
38738msgstr "Cucine"
38739
38740#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
38741#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
38742#: build/trans_presets.java:3559
38743msgid "Edit Kitchen"
38744msgstr "Modifica cucine"
38745
38746#. item "Other/Curtain"
38747#: build/trans_presets.java:3566
38748msgid "Curtain"
38749msgstr "Tende"
38750
38751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
38752#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
38753#: build/trans_presets.java:3568
38754msgid "Edit Curtain"
38755msgstr "Modifica tende"
38756
38757#. item "Other/Frame"
38758#: build/trans_presets.java:3575
38759msgid "Frame"
38760msgstr "Cornici"
38761
38762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
38763#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
38764#: build/trans_presets.java:3577
38765msgid "Edit Frames"
38766msgstr "Modifica cornici"
38767
38768#. <separator/>
38769#. item "Other/Stationery"
38770#: build/trans_presets.java:3585
38771msgid "Stationery"
38772msgstr "Cartoleria"
38773
38774#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
38775#: build/trans_presets.java:3586
38776msgid "Edit Stationery Shop"
38777msgstr "Modifica cartoleria"
38778
38779#. item "Other/Copyshop"
38780#: build/trans_presets.java:3591
38781msgid "Copyshop"
38782msgstr "Copisteria"
38783
38784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
38785#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
38786#: build/trans_presets.java:3593
38787msgid "Edit Copyshop"
38788msgstr "Modifica copisteria"
38789
38790#. item "Other/Book Store"
38791#: build/trans_presets.java:3600
38792msgid "Book Store"
38793msgstr "Libreria"
38794
38795#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
38796#: build/trans_presets.java:3601
38797msgid "Edit Book Store"
38798msgstr "Modifica libreria"
38799
38800#. <separator/>
38801#. item "Other/Travel Agency"
38802#: build/trans_presets.java:3607
38803msgid "Travel Agency"
38804msgstr "Agenzia di viaggi"
38805
38806#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
38807#: build/trans_presets.java:3608
38808msgid "Edit Travel Agency"
38809msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
38810
38811#. item "Other/Musical Instrument"
38812#: build/trans_presets.java:3613
38813msgid "Musical Instrument"
38814msgstr "Strumenti musicali"
38815
38816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
38817#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
38818#: build/trans_presets.java:3615
38819msgid "Edit Musical Instruments"
38820msgstr "Modifica strumenti musicali"
38821
38822#. item "Other/Toys"
38823#: build/trans_presets.java:3622
38824msgid "Toys"
38825msgstr "Giocattoli"
38826
38827#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
38828#: build/trans_presets.java:3623
38829msgid "Edit Toy Shop"
38830msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
38831
38832#. item "Other/Variety Store"
38833#: build/trans_presets.java:3628
38834msgid "Variety Store"
38835msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
38836
38837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
38838#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
38839#: build/trans_presets.java:3630
38840msgid "Edit Variety Store"
38841msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
38842
38843#. item "Vending machine"
38844#: build/trans_presets.java:3638
38845msgid "Vending machine"
38846msgstr "Distributore automatico"
38847
38848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
38849#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
38850#: build/trans_presets.java:3640
38851msgid "Edit Vending machine"
38852msgstr "Modifica Distributore automatico"
38853
38854#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
38855#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
38856#: build/trans_presets.java:3642
38857msgid "Vending products"
38858msgstr "Distributore automatico"
38859
38860#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38861#: build/trans_presets.java:3642
38862msgid "public_transport_tickets"
38863msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
38864
38865#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38866#: build/trans_presets.java:3642
38867msgid "public_transport_plans"
38868msgstr "orari del trasporto pubblico"
38869
38870#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38871#: build/trans_presets.java:3642
38872msgid "parking_tickets"
38873msgstr "biglietti per il parcheggio"
38874
38875#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38876#: build/trans_presets.java:3642
38877msgid "food"
38878msgstr "cibo"
38879
38880#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38881#: build/trans_presets.java:3642
38882msgid "drinks"
38883msgstr "bevande"
38884
38885#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38886#: build/trans_presets.java:3642
38887msgid "sweets"
38888msgstr "dolci"
38889
38890#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38891#: build/trans_presets.java:3642
38892msgid "cigarettes"
38893msgstr "sigarette"
38894
38895#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38896#: build/trans_presets.java:3642
38897msgid "photos"
38898msgstr "fotografie"
38899
38900#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38901#: build/trans_presets.java:3642
38902msgid "animal_food"
38903msgstr "cibo per animali"
38904
38905#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38906#: build/trans_presets.java:3642
38907msgid "news_papers"
38908msgstr "giornali"
38909
38910#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38911#: build/trans_presets.java:3642
38912msgid "toys"
38913msgstr "giocattoli"
38914
38915#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38916#: build/trans_presets.java:3642
38917msgid "stamps"
38918msgstr "francobolli"
38919
38920#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38921#: build/trans_presets.java:3642
38922msgid "SIM-cards"
38923msgstr "schede SIM"
38924
38925#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38926#: build/trans_presets.java:3642
38927msgid "telephone_vouchers"
38928msgstr "ricariche telefoniche"
38929
38930#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38931#: build/trans_presets.java:3642
38932msgid "vouchers"
38933msgstr "buoni"
38934
38935#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38936#: build/trans_presets.java:3642
38937msgid "bicycle_tube"
38938msgstr "camere d''aria per biciclette"
38939
38940#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38941#: build/trans_presets.java:3642
38942msgid "condoms"
38943msgstr "preservativi"
38944
38945#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38946#: build/trans_presets.java:3642
38947msgid "tampons"
38948msgstr "assorbenti"
38949
38950#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
38951#: build/trans_presets.java:3642
38952msgid "excrement_bags"
38953msgstr "sacchetti per escrementi"
38954
38955#. group "Geography"
38956#: build/trans_presets.java:3654 build/trans_presets.java:3771
38957msgid "Geography"
38958msgstr "Geografia"
38959
38960#. group "Geography/Boundaries"
38961#: build/trans_presets.java:3655
38962msgid "Boundaries"
38963msgstr "Confini"
38964
38965#. item "Geography/Boundaries/National"
38966#: build/trans_presets.java:3656
38967msgid "National"
38968msgstr "Nazionale"
38969
38970#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
38971#: build/trans_presets.java:3657
38972msgid "Edit National Boundary"
38973msgstr "Modifica confine nazionale"
38974
38975#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
38976#: build/trans_presets.java:3662
38977msgid "Administrative"
38978msgstr "Amministrativo"
38979
38980#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
38981#: build/trans_presets.java:3663
38982msgid "Edit Administrative Boundary"
38983msgstr "Modifica confine amministrativo"
38984
38985#. item "Geography/Boundaries/Civil"
38986#: build/trans_presets.java:3668
38987msgid "Civil"
38988msgstr "Civile"
38989
38990#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
38991#: build/trans_presets.java:3669
38992msgid "Edit Civil Boundary"
38993msgstr "Modifica confine civile"
38994
38995#. item "Geography/Boundaries/Political"
38996#: build/trans_presets.java:3674
38997msgid "Political"
38998msgstr "Politico"
38999
39000#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
39001#: build/trans_presets.java:3675
39002msgid "Edit Political Boundary"
39003msgstr "Modifica confine politico"
39004
39005#. item "Geography/Boundaries/National park"
39006#: build/trans_presets.java:3680
39007msgid "National park"
39008msgstr "Parco nazionale"
39009
39010#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
39011#: build/trans_presets.java:3681
39012msgid "Edit National Park Boundary"
39013msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
39014
39015#. group "Places"
39016#: build/trans_presets.java:3687
39017msgid "Places"
39018msgstr "Luoghi"
39019
39020#. item "Places/Continent"
39021#: build/trans_presets.java:3688
39022msgid "Continent"
39023msgstr "Continente"
39024
39025#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
39026#: build/trans_presets.java:3689
39027msgid "Edit Continent"
39028msgstr "Modifica continente"
39029
39030#. item "Places/Country" label "Edit Country"
39031#: build/trans_presets.java:3696
39032msgid "Edit Country"
39033msgstr "Modifica nazione"
39034
39035#. item "Places/State" label "Edit State"
39036#: build/trans_presets.java:3703
39037msgid "Edit State"
39038msgstr "Modifica regione"
39039
39040#. item "Places/Region"
39041#: build/trans_presets.java:3709
39042msgid "Region"
39043msgstr "Provincia"
39044
39045#. item "Places/Region" label "Edit Region"
39046#: build/trans_presets.java:3710
39047msgid "Edit Region"
39048msgstr "Modifica provincia"
39049
39050#. item "Places/County"
39051#: build/trans_presets.java:3716
39052msgid "County"
39053msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
39054
39055#. item "Places/County" label "Edit County"
39056#: build/trans_presets.java:3717
39057msgid "Edit County"
39058msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
39059
39060#. item "Places/City" label "Edit City"
39061#: build/trans_presets.java:3725
39062msgid "Edit City"
39063msgstr "Modifica città"
39064
39065#. item "Places/Town"
39066#: build/trans_presets.java:3731
39067msgid "Town"
39068msgstr "Paese"
39069
39070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
39071#. item "Places/Town" label "Edit Town"
39072#: build/trans_presets.java:3733
39073msgid "Edit Town"
39074msgstr "Modifica paese"
39075
39076#. item "Places/Suburb"
39077#: build/trans_presets.java:3739
39078msgid "Suburb"
39079msgstr "Quartiere"
39080
39081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
39082#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
39083#: build/trans_presets.java:3741
39084msgid "Edit Suburb"
39085msgstr "Modifica quartiere"
39086
39087#. item "Places/Village"
39088#: build/trans_presets.java:3747
39089msgid "Village"
39090msgstr "Frazione"
39091
39092#. item "Places/Village" label "Edit Village"
39093#: build/trans_presets.java:3748
39094msgid "Edit Village"
39095msgstr "Modifica frazione"
39096
39097#. item "Places/Hamlet"
39098#: build/trans_presets.java:3754
39099msgid "Hamlet"
39100msgstr "Borgo"
39101
39102#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
39103#: build/trans_presets.java:3755
39104msgid "Edit Hamlet"
39105msgstr "Modifica borgo"
39106
39107#. <separator/>
39108#. item "Places/Locality"
39109#: build/trans_presets.java:3762
39110msgid "Locality"
39111msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
39112
39113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
39114#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
39115#: build/trans_presets.java:3764
39116msgid "Edit Locality"
39117msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
39118
39119#. item "Geography/Peak"
39120#: build/trans_presets.java:3772
39121msgid "Peak"
39122msgstr "Picco montuoso"
39123
39124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
39125#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
39126#: build/trans_presets.java:3774
39127msgid "Edit Peak"
39128msgstr "Modifica picco montuoso"
39129
39130#. item "Geography/Glacier"
39131#: build/trans_presets.java:3780
39132msgid "Glacier"
39133msgstr "Ghiacciaio"
39134
39135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
39136#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
39137#: build/trans_presets.java:3782
39138msgid "Edit Glacier"
39139msgstr "Modifica Ghiacciaio"
39140
39141#. item "Geography/Volcano"
39142#: build/trans_presets.java:3788
39143msgid "Volcano"
39144msgstr "Vulcano"
39145
39146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
39147#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
39148#: build/trans_presets.java:3790
39149msgid "Edit Volcano"
39150msgstr "Modifica vulcano"
39151
39152#. item "Geography/Cave Entrance"
39153#: build/trans_presets.java:3796
39154msgid "Cave Entrance"
39155msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
39156
39157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
39158#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
39159#: build/trans_presets.java:3798
39160msgid "Edit Cave Entrance"
39161msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
39162
39163#. <separator/>
39164#. item "Geography/Island"
39165#: build/trans_presets.java:3804
39166msgid "Island"
39167msgstr "Isola"
39168
39169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
39170#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
39171#: build/trans_presets.java:3806
39172msgid "Edit Island"
39173msgstr "Modifica isola"
39174
39175#. item "Geography/Islet"
39176#: build/trans_presets.java:3812
39177msgid "Islet"
39178msgstr "Isoletta"
39179
39180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
39181#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
39182#: build/trans_presets.java:3814
39183msgid "Edit Islet"
39184msgstr "Modifica isoletta"
39185
39186#. group "Nature"
39187#: build/trans_presets.java:3821
39188msgid "Nature"
39189msgstr "Natura"
39190
39191#. item "Nature/Tree"
39192#: build/trans_presets.java:3822
39193msgid "Tree"
39194msgstr "Albero"
39195
39196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
39197#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
39198#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
39199#: build/trans_presets.java:3825
39200msgid "Edit Tree"
39201msgstr "Modifica albero singolo"
39202
39203#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
39204#: build/trans_presets.java:3830
39205msgid "Botanical Name"
39206msgstr "Nome Botanico"
39207
39208#. item "Nature/Wood"
39209#: build/trans_presets.java:3832
39210msgid "Wood"
39211msgstr "Bosco"
39212
39213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
39214#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
39215#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
39216#: build/trans_presets.java:3835
39217msgid "Edit Wood"
39218msgstr "Modifica bosco"
39219
39220#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
39221#: build/trans_presets.java:3838
39222msgctxt "wood"
39223msgid "coniferous"
39224msgstr "conifere"
39225
39226#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
39227#: build/trans_presets.java:3838
39228msgctxt "wood"
39229msgid "deciduous"
39230msgstr "deciduo (caducifoglie)"
39231
39232#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
39233#: build/trans_presets.java:3838
39234msgctxt "wood"
39235msgid "mixed"
39236msgstr "misto"
39237
39238#. item "Nature/Forest"
39239#: build/trans_presets.java:3840
39240msgid "Forest"
39241msgstr "Foresta"
39242
39243#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
39244#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
39245#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
39246#: build/trans_presets.java:3843
39247msgid "Edit Forest Landuse"
39248msgstr "Modifica area di foresta"
39249
39250#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
39251#: build/trans_presets.java:3847
39252msgid "coniferous"
39253msgstr "Conifere"
39254
39255#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
39256#: build/trans_presets.java:3847
39257msgid "deciduous"
39258msgstr "deciduo (caducifoglie)"
39259
39260#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
39261#: build/trans_presets.java:3847
39262msgid "mixed"
39263msgstr "Mista"
39264
39265#. item "Nature/Nature Reserve"
39266#: build/trans_presets.java:3849
39267msgid "Nature Reserve"
39268msgstr "Riserva naturale"
39269
39270#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
39271#: build/trans_presets.java:3850
39272msgid "Edit Nature Reserve"
39273msgstr "Modifica riserva naturale"
39274
39275#. <separator/>
39276#. item "Nature/Scree"
39277#: build/trans_presets.java:3855
39278msgid "Scree"
39279msgstr "Ghiaione"
39280
39281#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
39282#: build/trans_presets.java:3856
39283msgid "Edit Scree"
39284msgstr "Modifica ghiaione"
39285
39286#. item "Nature/Fell"
39287#: build/trans_presets.java:3860
39288msgid "Fell"
39289msgstr "Prato alpino"
39290
39291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
39292#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
39293#: build/trans_presets.java:3862
39294msgid "Edit Fell"
39295msgstr "Modifica prato alpino"
39296
39297#. item "Nature/Scrub"
39298#: build/trans_presets.java:3866
39299msgid "Scrub"
39300msgstr "Boscaglia"
39301
39302#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
39303#: build/trans_presets.java:3867
39304msgid "Edit Scrub"
39305msgstr "Modifica boscaglia"
39306
39307#. item "Nature/Heath"
39308#: build/trans_presets.java:3871
39309msgid "Heath"
39310msgstr "Brughiera"
39311
39312#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
39313#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
39314#: build/trans_presets.java:3873
39315msgid "Edit Heath"
39316msgstr "Modifica brughiera"
39317
39318#. group "Land use"
39319#: build/trans_presets.java:3878
39320msgid "Land use"
39321msgstr "Uso del terreno"
39322
39323#. item "Land use/Farmyard"
39324#: build/trans_presets.java:3879
39325msgid "Farmyard"
39326msgstr "Aia"
39327
39328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
39329#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
39330#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
39331#: build/trans_presets.java:3882
39332msgid "Edit Farmyard Landuse"
39333msgstr "Modifica aia"
39334
39335#. item "Land use/Farmland"
39336#: build/trans_presets.java:3887
39337msgid "Farmland"
39338msgstr "Area agricola"
39339
39340#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
39341#: build/trans_presets.java:3888
39342msgid "Edit Farmland Landuse"
39343msgstr "Modifica area agricola"
39344
39345#. item "Land use/Meadow"
39346#: build/trans_presets.java:3893
39347msgid "Meadow"
39348msgstr "Prato"
39349
39350#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
39351#: build/trans_presets.java:3894
39352msgid "Edit Meadow Landuse"
39353msgstr "Modifica area a prato"
39354
39355#. item "Land use/Vineyard"
39356#: build/trans_presets.java:3899
39357msgid "Vineyard"
39358msgstr "Vigna"
39359
39360#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
39361#: build/trans_presets.java:3900
39362msgid "Edit Vineyard Landuse"
39363msgstr "Modifica area di vigneto"
39364
39365#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
39366#: build/trans_presets.java:3905
39367msgid "Greenhouse Horticulture"
39368msgstr "Coltivazioni in serra"
39369
39370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
39371#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
39372#: build/trans_presets.java:3907
39373msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
39374msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
39375
39376#. item "Land use/Allotments"
39377#: build/trans_presets.java:3913
39378msgid "Allotments"
39379msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
39380
39381#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
39382#: build/trans_presets.java:3914
39383msgid "Edit Allotments Landuse"
39384msgstr ""
39385"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
39386
39387#. <separator/>
39388#. item "Land use/Garden"
39389#: build/trans_presets.java:3920
39390msgid "Garden"
39391msgstr "Giardino"
39392
39393#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
39394#: build/trans_presets.java:3921
39395msgid "Edit Garden"
39396msgstr "Modifica giardino"
39397
39398#. item "Land use/Grass"
39399#: build/trans_presets.java:3925
39400msgid "Grass"
39401msgstr "Erba"
39402
39403#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
39404#: build/trans_presets.java:3926
39405msgid "Edit Grass Landuse"
39406msgstr "Modifica area di prato"
39407
39408#. item "Land use/Village Green"
39409#: build/trans_presets.java:3931
39410msgid "Village Green"
39411msgstr "Village Green"
39412
39413#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
39414#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
39415#: build/trans_presets.java:3933
39416msgid "Edit Village Green Landuse"
39417msgstr "Modifica Village Green"
39418
39419#. item "Land use/Common"
39420#: build/trans_presets.java:3938
39421msgid "Common"
39422msgstr "Area comune (UK)"
39423
39424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
39425#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
39426#: build/trans_presets.java:3940
39427msgid "Edit Common"
39428msgstr "Modifica area comune (UK)"
39429
39430#. item "Land use/Park"
39431#: build/trans_presets.java:3944
39432msgid "Park"
39433msgstr "Parco"
39434
39435#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
39436#: build/trans_presets.java:3945
39437msgid "Edit Park"
39438msgstr "Modifica parco"
39439
39440#. item "Land use/Recreation Ground"
39441#: build/trans_presets.java:3949
39442msgid "Recreation Ground"
39443msgstr "Area di svago"
39444
39445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
39446#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
39447#: build/trans_presets.java:3951
39448msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
39449msgstr "Modifica area di svago"
39450
39451#. <separator/>
39452#. item "Land use/Residential area"
39453#: build/trans_presets.java:3957
39454msgid "Residential area"
39455msgstr "Area residenziale"
39456
39457#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
39458#: build/trans_presets.java:3958
39459msgid "Edit Residential Landuse"
39460msgstr "Modifica area residenziale"
39461
39462#. item "Land use/Graveyard"
39463#: build/trans_presets.java:3963
39464msgid "Graveyard"
39465msgstr "Cimitero"
39466
39467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
39468#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
39469#: build/trans_presets.java:3965
39470msgid "Edit Graveyard"
39471msgstr "Modifica Cimitero"
39472
39473#. item "Land use/Cemetery"
39474#: build/trans_presets.java:3971
39475msgid "Cemetery"
39476msgstr "Cimitero"
39477
39478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
39479#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
39480#: build/trans_presets.java:3973
39481msgid "Edit Cemetery Landuse"
39482msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
39483
39484#. item "Land use/Retail"
39485#: build/trans_presets.java:3980
39486msgid "Retail"
39487msgstr "Commerciale (negozi)"
39488
39489#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
39490#: build/trans_presets.java:3981
39491msgid "Edit Retail Landuse"
39492msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
39493
39494#. item "Land use/Commercial"
39495#: build/trans_presets.java:3986
39496msgid "Commercial"
39497msgstr "Commerciale (uffici)"
39498
39499#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
39500#: build/trans_presets.java:3987
39501msgid "Edit Commercial Landuse"
39502msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
39503
39504#. item "Land use/Industrial"
39505#: build/trans_presets.java:3992
39506msgid "Industrial"
39507msgstr "Industriale"
39508
39509#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
39510#: build/trans_presets.java:3993
39511msgid "Edit Industrial Landuse"
39512msgstr "Modifica area industriale"
39513
39514#. item "Land use/Garages"
39515#: build/trans_presets.java:3998
39516msgid "Garages"
39517msgstr "Box per auto"
39518
39519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
39520#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
39521#: build/trans_presets.java:4000
39522msgid "Edit Garages"
39523msgstr "Modifica box per auto"
39524
39525#. item "Land use/Railway land"
39526#: build/trans_presets.java:4006
39527msgid "Railway land"
39528msgstr "Deposito materiale ferroviario"
39529
39530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
39531#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
39532#: build/trans_presets.java:4008
39533msgid "Edit Railway Landuse"
39534msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
39535
39536#. item "Land use/Military"
39537#: build/trans_presets.java:4013
39538msgid "Military"
39539msgstr "Militare"
39540
39541#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
39542#: build/trans_presets.java:4014
39543msgid "Edit Military Landuse"
39544msgstr "Modifica area militare"
39545
39546#. <separator/>
39547#. item "Land use/Construction area"
39548#: build/trans_presets.java:4020
39549msgid "Construction area"
39550msgstr "Area in costruzione"
39551
39552#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
39553#: build/trans_presets.java:4021
39554msgid "Edit Construction Landuse"
39555msgstr "Modifica area in costruzione"
39556
39557#. item "Land use/Brownfield"
39558#: build/trans_presets.java:4026
39559msgid "Brownfield"
39560msgstr "Ridestinazione d''uso"
39561
39562#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
39563#: build/trans_presets.java:4027
39564msgid "Edit Brownfield Landuse"
39565msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
39566
39567#. item "Land use/Greenfield"
39568#: build/trans_presets.java:4032
39569msgid "Greenfield"
39570msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
39571
39572#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
39573#: build/trans_presets.java:4033
39574msgid "Edit Greenfield Landuse"
39575msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
39576
39577#. item "Land use/Landfill"
39578#: build/trans_presets.java:4038
39579msgid "Landfill"
39580msgstr "Discarica"
39581
39582#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
39583#: build/trans_presets.java:4039
39584msgid "Edit Landfill Landuse"
39585msgstr "Modifica area di discarica"
39586
39587#. item "Land use/Quarry"
39588#: build/trans_presets.java:4044
39589msgid "Quarry"
39590msgstr "Cava"
39591
39592#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
39593#: build/trans_presets.java:4045
39594msgid "Edit Quarry Landuse"
39595msgstr "Modifica area di cava/miniera"
39596
39597#. group "Annotation"
39598#: build/trans_presets.java:4052
39599msgid "Annotation"
39600msgstr "Annotazione"
39601
39602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
39603#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
39604#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
39605#: build/trans_presets.java:4056
39606msgid "Edit Address Information"
39607msgstr "Modifica dati indirizzo"
39608
39609#. <space />
39610#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
39611#: build/trans_presets.java:4058
39612msgid "House number"
39613msgstr "Numero civico"
39614
39615#. <optional>
39616#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
39617#: build/trans_presets.java:4060
39618msgid "House name"
39619msgstr "Nome edificio"
39620
39621#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
39622#. <key key="type" value="associatedStreet" />
39623#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
39624#: build/trans_presets.java:4061 build/trans_presets.java:4178
39625msgid "Street name"
39626msgstr "Nome Strada"
39627
39628#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
39629#: build/trans_presets.java:4062
39630msgid "City name"
39631msgstr "Nome città"
39632
39633#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
39634#: build/trans_presets.java:4063
39635msgid "Post code"
39636msgstr "Codice postale"
39637
39638#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
39639#: build/trans_presets.java:4064
39640msgid "Country code"
39641msgstr "Codice nazione"
39642
39643#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
39644#: build/trans_presets.java:4064
39645msgid "AT"
39646msgstr "AT"
39647
39648#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
39649#: build/trans_presets.java:4064
39650msgid "CH"
39651msgstr "CH"
39652
39653#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
39654#: build/trans_presets.java:4064
39655msgid "DE"
39656msgstr "DE"
39657
39658#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
39659#: build/trans_presets.java:4064
39660msgid "FR"
39661msgstr "FR"
39662
39663#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
39664#: build/trans_presets.java:4064
39665msgid "GB"
39666msgstr "GB"
39667
39668#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
39669#: build/trans_presets.java:4064
39670msgid "IT"
39671msgstr "IT"
39672
39673#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
39674#: build/trans_presets.java:4064
39675msgid "US"
39676msgstr "US"
39677
39678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
39679#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
39680#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
39681#: build/trans_presets.java:4070
39682msgid "Edit Address Interpolation"
39683msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
39684
39685#. <space />
39686#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
39687#: build/trans_presets.java:4072
39688msgid "Numbering scheme"
39689msgstr "Schema numerazione"
39690
39691#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
39692#: build/trans_presets.java:4072
39693msgid "odd"
39694msgstr "dispari"
39695
39696#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
39697#: build/trans_presets.java:4072
39698msgid "even"
39699msgstr "pari"
39700
39701#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
39702#: build/trans_presets.java:4072
39703msgid "alphabetic"
39704msgstr "alfabetico"
39705
39706#. item "Annotation/Contact"
39707#: build/trans_presets.java:4074
39708msgid "Contact"
39709msgstr "Contatto"
39710
39711#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
39712#: build/trans_presets.java:4075
39713msgid "Edit Contact information"
39714msgstr "Modifica informazioni di contatto"
39715
39716#. item "Annotation/Contact" text "Image"
39717#: build/trans_presets.java:4084
39718msgid "Image"
39719msgstr "Immagine"
39720
39721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
39722#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
39723#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
39724#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
39725#: build/trans_presets.java:4092
39726msgid "Edit Multipolygon"
39727msgstr "Modifica un multi-poligono"
39728
39729#. </optional>
39730#. <roles>
39731#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
39732#. </optional>
39733#. <roles>
39734#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
39735#: build/trans_presets.java:4098 build/trans_presets.java:4115
39736msgid "outer segment"
39737msgstr "segmento esterno"
39738
39739#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
39740#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
39741#: build/trans_presets.java:4099 build/trans_presets.java:4116
39742msgid "inner segment"
39743msgstr "segmento interno"
39744
39745#. </roles>
39746#. item "Relations/Boundary"
39747#: build/trans_presets.java:4102
39748msgid "Boundary"
39749msgstr "Confine"
39750
39751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
39752#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
39753#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
39754#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
39755#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
39756#: build/trans_presets.java:4107
39757msgid "Edit Boundary"
39758msgstr "Modifica confine"
39759
39760#. <optional>
39761#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
39762#: build/trans_presets.java:4111
39763msgid "Boundary type"
39764msgstr "Tipo di confine"
39765
39766#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
39767#: build/trans_presets.java:4111
39768msgid "administrative"
39769msgstr "amministrativo"
39770
39771#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
39772#: build/trans_presets.java:4111
39773msgid "national"
39774msgstr "nazionale"
39775
39776#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
39777#: build/trans_presets.java:4111
39778msgid "civil"
39779msgstr "civile"
39780
39781#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
39782#: build/trans_presets.java:4111
39783msgid "political"
39784msgstr "circoscrizione elettorale"
39785
39786#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
39787#: build/trans_presets.java:4112
39788msgid "Administrative level"
39789msgstr "Livello amministrativo"
39790
39791#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
39792#: build/trans_presets.java:4117
39793msgid "Sub area"
39794msgstr "Sotto-area"
39795
39796#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
39797#: build/trans_presets.java:4118
39798msgid "Administration centre"
39799msgstr "Centro amministrativo"
39800
39801#. </roles>
39802#. item "Relations/Turn restriction"
39803#: build/trans_presets.java:4121
39804msgid "Turn restriction"
39805msgstr "Divieto di svolta"
39806
39807#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
39808#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
39809#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
39810#: build/trans_presets.java:4124
39811msgid "Edit Turn Restriction"
39812msgstr "Modifica un divieto di svolta"
39813
39814#. <key key="type" value="restriction" />
39815#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
39816#: build/trans_presets.java:4126
39817msgid "Restriction"
39818msgstr "Divieto"
39819
39820#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
39821#: build/trans_presets.java:4126
39822msgid "no_left_turn"
39823msgstr "no svolta a sinistra"
39824
39825#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
39826#: build/trans_presets.java:4126
39827msgid "no_right_turn"
39828msgstr "no svolta a destra"
39829
39830#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
39831#: build/trans_presets.java:4126
39832msgid "no_straight_on"
39833msgstr "non diritto"
39834
39835#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
39836#: build/trans_presets.java:4126
39837msgid "no_u_turn"
39838msgstr "no inversione di marcia"
39839
39840#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
39841#: build/trans_presets.java:4126
39842msgid "only_right_turn"
39843msgstr "solo svolta a destra"
39844
39845#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
39846#: build/trans_presets.java:4126
39847msgid "only_left_turn"
39848msgstr "solo svolta a sinistra"
39849
39850#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
39851#: build/trans_presets.java:4126
39852msgid "only_straight_on"
39853msgstr "solo diritto"
39854
39855#. </optional>
39856#. <roles>
39857#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
39858#: build/trans_presets.java:4131
39859msgid "from way"
39860msgstr "dal percorso"
39861
39862#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
39863#: build/trans_presets.java:4132
39864msgid "via node or way"
39865msgstr "attraverso il nodo o percorso"
39866
39867#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
39868#: build/trans_presets.java:4133
39869msgid "to way"
39870msgstr "verso il percorso"
39871
39872#. </roles>
39873#. item "Relations/Route"
39874#: build/trans_presets.java:4136
39875msgid "Route"
39876msgstr "Itinerario"
39877
39878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
39879#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
39880#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
39881#: build/trans_presets.java:4139
39882msgid "Edit Route"
39883msgstr "Modifica un itinerario"
39884
39885#. <key key="type" value="route" />
39886#. item "Relations/Route" combo "Route type"
39887#: build/trans_presets.java:4141
39888msgid "Route type"
39889msgstr "Tipo di itinerario"
39890
39891#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39892#: build/trans_presets.java:4141
39893msgid "road"
39894msgstr "strada"
39895
39896#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39897#: build/trans_presets.java:4141
39898msgid "ferry"
39899msgstr "traghetto"
39900
39901#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39902#: build/trans_presets.java:4141
39903msgid "ski"
39904msgstr "sci"
39905
39906#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39907#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
39908#. </rule>
39909#.
39910#. <rule>
39911#. <condition k="foot" b="no"/>
39912#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
39913#. </rule>
39914#. <rule>
39915#. <condition k="foot" v="designated"/>
39916#. color foot
39917#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39918#. </rule>
39919#.
39920#. <rule>
39921#. <condition k="highway" v="footway"/>
39922#. color foot
39923#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39924#. </rule>
39925#.
39926#. <rule>
39927#. <condition k="highway" v="path"/>
39928#. color foot
39929#. </rule>
39930#.
39931#. <rule>
39932#. <condition k="highway" v="path"/>
39933#. <condition k="foot" v="designated"/>
39934#. color foot
39935#. </rule>
39936#.
39937#. <rule>
39938#. <condition k="highway" v="path"/>
39939#. <condition k="foot" v="official"/>
39940#. color foot
39941#. </rule>
39942#.
39943#. <rule>
39944#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
39945#. color foot
39946#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39947#. </rule>
39948#.
39949#. <rule>
39950#. <condition k="highway" v="steps"/>
39951#. color foot
39952#: build/trans_presets.java:4141 build/trans_style.java:199
39953#: build/trans_style.java:531 build/trans_style.java:537
39954#: build/trans_style.java:557 build/trans_style.java:563
39955#: build/trans_style.java:582 build/trans_style.java:583
39956#: build/trans_style.java:589
39957msgid "foot"
39958msgstr "pedone"
39959
39960#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39961#: build/trans_presets.java:4141
39962msgid "hiking"
39963msgstr "escursionismo"
39964
39965#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
39966#: build/trans_presets.java:4141
39967msgid "detour"
39968msgstr "deviazione"
39969
39970#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
39971#: build/trans_presets.java:4144
39972msgid "Symbol description"
39973msgstr "Descrizione del simbolo"
39974
39975#. <optional>
39976#. item "Relations/Route" text "Network"
39977#. <optional>
39978#. item "Relations/Route network" text "Network"
39979#: build/trans_presets.java:4147 build/trans_presets.java:4167
39980msgid "Network"
39981msgstr "Rete"
39982
39983#. item "Relations/Route" combo "Route state"
39984#: build/trans_presets.java:4149
39985msgid "Route state"
39986msgstr "Stato dell''itinerario"
39987
39988#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39989#: build/trans_presets.java:4149
39990msgid "proposed"
39991msgstr "proposto"
39992
39993#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39994#: build/trans_presets.java:4149
39995msgid "alternate"
39996msgstr "alternativo"
39997
39998#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39999#: build/trans_presets.java:4149
40000msgid "temporary"
40001msgstr "temporaneo"
40002
40003#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
40004#: build/trans_presets.java:4149
40005msgid "connection"
40006msgstr "collegamento"
40007
40008#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
40009#: build/trans_presets.java:4150
40010msgid "Color (hex)"
40011msgstr "Colore (esadecimale)"
40012
40013#. </optional>
40014#. <roles>
40015#. item "Relations/Route" role "route segment"
40016#: build/trans_presets.java:4153
40017msgid "route segment"
40018msgstr "segmento di itinerario"
40019
40020#. item "Relations/Route" role "forward segment"
40021#: build/trans_presets.java:4154
40022msgid "forward segment"
40023msgstr "segmento diretto"
40024
40025#. item "Relations/Route" role "backward segment"
40026#: build/trans_presets.java:4155
40027msgid "backward segment"
40028msgstr "segmento opposto"
40029
40030#. item "Relations/Route" role "halt point"
40031#: build/trans_presets.java:4156
40032msgid "halt point"
40033msgstr "punto di fermata"
40034
40035#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
40036#: build/trans_presets.java:4157
40037msgid "forward halt point"
40038msgstr "punto di fermata diretto"
40039
40040#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
40041#: build/trans_presets.java:4158
40042msgid "backward halt point"
40043msgstr "punto di fermata opposto"
40044
40045#. </roles>
40046#. item "Relations/Route network"
40047#: build/trans_presets.java:4161
40048msgid "Route network"
40049msgstr "Rete di itinerari"
40050
40051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
40052#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
40053#: build/trans_presets.java:4163
40054msgid "Edit route network"
40055msgstr "Modifica rete di itinerari"
40056
40057#. </optional>
40058#. <roles>
40059#. item "Relations/Route network" role "member"
40060#: build/trans_presets.java:4171
40061msgid "member"
40062msgstr "membro"
40063
40064#. </roles>
40065#. item "Relations/Associated street"
40066#: build/trans_presets.java:4174
40067msgid "Associated street"
40068msgstr "Strada associata"
40069
40070#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
40071#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
40072#: build/trans_presets.java:4176
40073msgid "Edit associated street"
40074msgstr "Modifica strada associata"
40075
40076#. item "Relations/Associated street" role "house"
40077#: build/trans_presets.java:4181
40078msgid "house"
40079msgstr "edificio"
40080
40081#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
40082#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
40083#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
40084#. <!--
40085#. A little help:
40086#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
40087#. 2. every rule needs a condition
40088#. -k for the key (required)
40089#. -v for the value as a string
40090#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
40091#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
40092#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
40093#. 3. line attributes
40094#. - width absolute width in pixel in every zoom level
40095#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
40096#. - colour
40097#. - priority
40098#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
40099#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
40100#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
40101#. 4. linemod attributes
40102#. - all line attributes
40103#. - mode ('over' or 'under')
40104#. - width can be specified relative to modified way:
40105#. +x - <x> pixels are added to way size
40106#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
40107#. x% - the size is <x> percent of modified way
40108#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
40109#. 5. area attributes
40110#. - colour
40111#. - priority
40112#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
40113#. 6. icon attributes
40114#. - icon (path to icon)
40115#. - relative to the icon path
40116#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
40117#. - priority
40118#. - annonate (true or false)
40119#. 7. scale_min / scale_max
40120#. - zoom scale for display (currently unused)
40121#.
40122#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
40123#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
40124#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
40125#.
40126#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
40127#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
40128#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
40129#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
40130#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
40131#.
40132#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
40133#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
40134#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
40135#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
40136#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
40137#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
40138#. look strange).
40139#.
40140#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
40141#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
40142#.
40143#. For external files the <rules> should have following elements:
40144#. - author the author of the style
40145#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
40146#. - description what is your style meant to be
40147#. - shortdescription very short description
40148#. - link a link to a helpful website (optional)
40149#. - name is the name of the style
40150#. - icon icon to display in style choosing dialog
40151#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
40152#. -->
40153#.
40154#. <rule>
40155#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
40156#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
40157#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
40158#. </rule>
40159#. <rule>
40160#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
40161#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
40162#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
40163#. </rule>
40164#. <rule>
40165#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
40166#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
40167#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
40168#. </rule>
40169#. <rule>
40170#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
40171#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
40172#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
40173#. </rule>
40174#. <rule>
40175#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
40176#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
40177#. </rule>
40178#. <rule>
40179#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
40180#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
40181#. </rule>
40182#. <rule>
40183#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
40184#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
40185#. </rule>
40186#.
40187#.
40188#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
40189#. <rule>
40190#. <condition k="oneway"/>
40191#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
40192#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40193#. </rule>
40194#. <rule>
40195#. <condition k="bridge" b="yes"/>
40196#. color bridge
40197#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40198#. </rule>
40199#. <rule>
40200#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
40201#. color bridge
40202#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
40203#. </rule>
40204#. <rule>
40205#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
40206#. color bridge
40207#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
40208#. </rule>
40209#. <rule>
40210#. <condition k="bridge" v="swing"/>
40211#. color bridge
40212#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
40213#. </rule>
40214#. <rule>
40215#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
40216#. color bridge
40217#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
40218#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
40219#: build/trans_style.java:141
40220msgid "bridge"
40221msgstr "ponte"
40222
40223#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
40224#. </rule>
40225#. <rule>
40226#. <condition k="bridge" b="no"/>
40227#. color deprecated
40228#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40229#. </rule>
40230#. <rule>
40231#. <condition k="tunnel" b="no"/>
40232#. color deprecated
40233#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40234#. </rule>
40235#. <rule>
40236#. <condition k="cutting" b="no"/>
40237#. color deprecated
40238#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40239#. </rule>
40240#. <rule>
40241#. <condition k="embankment" b="no"/>
40242#. color deprecated
40243#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40244#. </rule>
40245#.
40246#. <rule>
40247#. <condition k="highway" v="road"/>
40248#. color deprecated
40249#. </rule>
40250#.
40251#. <rule>
40252#. <!-- superseeded by greengrocer -->
40253#. <condition k="shop" v="groceries"/>
40254#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40255#. color deprecated
40256#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
40257#. </rule>
40258#.
40259#. <!--abutters tags -->
40260#.
40261#. <!--accessories tags -->
40262#.
40263#. <!--properties tags -->
40264#.
40265#. <rule>
40266#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
40267#. color deprecated
40268#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
40269#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
40270#: build/trans_style.java:483 build/trans_style.java:2292
40271#: build/trans_style.java:3411
40272msgid "deprecated"
40273msgstr "deprecato"
40274
40275#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
40276#. </rule>
40277#.
40278#. <rule>
40279#. <condition k="goods" b="no"/>
40280#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
40281#. </rule>
40282#.
40283#. <rule>
40284#. <condition k="hgv" b="no"/>
40285#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
40286#. </rule>
40287#.
40288#. <rule>
40289#. <condition k="horse" b="no"/>
40290#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
40291#. </rule>
40292#. <rule>
40293#. <condition k="horse" v="designated"/>
40294#. color horse
40295#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40296#. </rule>
40297#.
40298#. <rule>
40299#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
40300#. color horse
40301#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519
40302msgid "horse"
40303msgstr "cavallo"
40304
40305#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
40306#. </rule>
40307#.
40308#. <rule>
40309#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
40310#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
40311#. </rule>
40312#.
40313#. <rule>
40314#. <condition k="motorcar" b="no"/>
40315#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
40316#. </rule>
40317#.
40318#. <rule>
40319#. <condition k="psv" b="no"/>
40320#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
40321#. </rule>
40322#.
40323#. <rule>
40324#. <condition k="motorboat" b="no"/>
40325#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
40326#. </rule>
40327#.
40328#. <rule>
40329#. <condition k="boat" b="no"/>
40330#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
40331#. </rule>
40332#.
40333#. <rule>
40334#. <condition k="noexit" b="yes"/>
40335#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
40336#. </rule>
40337#.
40338#. <rule>
40339#. <condition k="maxweight"/>
40340#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
40341#. </rule>
40342#.
40343#. <rule>
40344#. <condition k="maxheight"/>
40345#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
40346#. </rule>
40347#.
40348#. <rule>
40349#. <condition k="maxwidth"/>
40350#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
40351#. </rule>
40352#.
40353#. <rule>
40354#. <condition k="maxlength"/>
40355#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
40356#. </rule>
40357#.
40358#. <rule>
40359#. <condition k="maxspeed"/>
40360#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
40361#. </rule>
40362#.
40363#. <rule>
40364#. <condition k="minspeed"/>
40365#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
40366#. </rule>
40367#.
40368#. <rule>
40369#. <condition k="maxstay"/>
40370#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
40371#. </rule>
40372#.
40373#. <rule>
40374#. <condition k="toll"/>
40375#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
40376#. </rule>
40377#.
40378#. <rule>
40379#. <condition k="barrier"/>
40380#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
40381#. </rule>
40382#. <rule>
40383#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
40384#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
40385#. color barrier
40386#. </rule>
40387#. <rule>
40388#. <condition k="barrier" v="gate"/>
40389#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
40390#. </rule>
40391#. <rule>
40392#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
40393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40394#. color barrier
40395#. </rule>
40396#. <rule>
40397#. <condition k="barrier" v="stile"/>
40398#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
40399#. </rule>
40400#. <rule>
40401#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
40402#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
40403#. </rule>
40404#. <rule>
40405#. <condition k="barrier" v="fence"/>
40406#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40407#. color barrier
40408#. </rule>
40409#. <rule>
40410#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
40411#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
40412#. </rule>
40413#. <rule>
40414#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
40415#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
40416#. </rule>
40417#. <rule>
40418#. <condition k="barrier" v="wall"/>
40419#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40420#. color barrier
40421#. </rule>
40422#. <rule>
40423#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
40424#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
40425#. color barrier
40426#. </rule>
40427#. <rule>
40428#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
40429#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40430#. </rule>
40431#. <rule>
40432#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
40433#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40434#. color barrier
40435#. </rule>
40436#. <rule>
40437#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
40438#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
40439#. </rule>
40440#. <rule>
40441#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
40442#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40443#. color barrier
40444#. </rule>
40445#. <rule>
40446#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
40447#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
40448#. </rule>
40449#. <rule>
40450#. <condition k="barrier" v="block"/>
40451#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
40452#. color barrier
40453#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
40454#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
40455#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
40456#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
40457#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
40458#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
40459#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
40460msgid "barrier"
40461msgstr "barriera"
40462
40463#. </rule>
40464#. <rule>
40465#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
40466#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
40467#. </rule>
40468#. <rule>
40469#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
40470#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40471#. </rule>
40472#. <rule>
40473#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
40474#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
40475#. </rule>
40476#. <rule>
40477#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
40478#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40479#. </rule>
40480#. <rule>
40481#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
40482#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40483#. </rule>
40484#. <rule>
40485#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
40486#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40487#. </rule>
40488#. <rule>
40489#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
40490#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40491#. </rule>
40492#. <rule>
40493#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
40494#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40495#. </rule>
40496#.
40497#. <!-- highway tags -->
40498#.
40499#. <rule>
40500#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
40501#. color motorroad
40502#: build/trans_style.java:412
40503msgid "motorroad"
40504msgstr "superstrada"
40505
40506#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40507#. </rule>
40508#.
40509#. <rule>
40510#. <condition k="highway" v="track"/>
40511#. color highway_track
40512#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40513#. </rule>
40514#.
40515#. <!-- tracktype tags -->
40516#.
40517#. <rule>
40518#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
40519#. color highway_track
40520#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40521#. </rule>
40522#.
40523#. <rule>
40524#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
40525#. color highway_track
40526#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40527#. </rule>
40528#.
40529#. <rule>
40530#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
40531#. color highway_track
40532#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40533#. </rule>
40534#.
40535#. <rule>
40536#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
40537#. color highway_track
40538#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40539#. </rule>
40540#.
40541#. <rule>
40542#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
40543#. color highway_track
40544#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:785
40545#: build/trans_style.java:791 build/trans_style.java:797
40546#: build/trans_style.java:803 build/trans_style.java:809
40547msgid "highway_track"
40548msgstr "tracciato stradale"
40549
40550#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40551#. </rule>
40552#.
40553#. <rule>
40554#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
40555#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
40556#. </rule>
40557#.
40558#. <rule>
40559#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
40560#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
40561#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
40562#. </rule>
40563#.
40564#. <rule>
40565#. <condition k="highway" v="stop"/>
40566#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
40567#. </rule>
40568#.
40569#. <rule>
40570#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
40571#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
40572#. </rule>
40573#.
40574#. <rule>
40575#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
40576#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
40577#. </rule>
40578#.
40579#. <rule>
40580#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
40581#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
40582#. </rule>
40583#.
40584#. <rule>
40585#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
40586#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
40587#. </rule>
40588#.
40589#. <rule>
40590#. <condition k="highway" v="crossing"/>
40591#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
40592#. </rule>
40593#.
40594#. <rule>
40595#. <condition k="highway" v="incline"/>
40596#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
40597#. </rule>
40598#.
40599#. <rule>
40600#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
40601#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
40602#. </rule>
40603#.
40604#. <rule>
40605#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
40606#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
40607#. </rule>
40608#.
40609#. <rule>
40610#. <condition k="highway" v="services"/>
40611#. color services
40612#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
40613#. </rule>
40614#.
40615#. <rule>
40616#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
40617#. color services
40618#: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:663
40619msgid "services"
40620msgstr "stazione di servizio"
40621
40622#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40623#. </rule>
40624#.
40625#. <rule>
40626#. <condition k="highway" v="ford"/>
40627#. color ford
40628#: build/trans_style.java:669
40629msgid "ford"
40630msgstr "guado"
40631
40632#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
40633#. </rule>
40634#.
40635#. <rule>
40636#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
40637#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
40638#. </rule>
40639#.
40640#. <rule>
40641#. <condition k="highway" v="platform"/>
40642#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40643#. color highway_platform
40644#: build/trans_style.java:681 build/trans_style.java:682
40645msgid "highway_platform"
40646msgstr "banchina"
40647
40648#. </rule>
40649#.
40650#. <rule>
40651#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
40652#. color turningcircle
40653#: build/trans_style.java:687
40654msgid "turningcircle"
40655msgstr "slargo per inversione di marcia"
40656
40657#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
40658#. </rule>
40659#.
40660#. <rule>
40661#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
40662#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
40663#. color emergency_access_point
40664#: build/trans_style.java:705
40665msgid "emergency_access_point"
40666msgstr "punto di accesso di emergenza"
40667
40668#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40669#. </rule>
40670#.
40671#. <rule>
40672#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
40673#. color riverbank
40674#: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824
40675msgid "riverbank"
40676msgstr "sponda"
40677
40678#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40679#. </rule>
40680#.
40681#. <rule>
40682#. <condition k="waterway" v="stream"/>
40683#. color stream
40684#: build/trans_style.java:836
40685msgid "stream"
40686msgstr "torrente"
40687
40688#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40689#. </rule>
40690#.
40691#. <rule>
40692#. <condition k="waterway" v="dock"/>
40693#. color dock
40694#: build/trans_style.java:853
40695msgid "dock"
40696msgstr "darsena"
40697
40698#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
40699#. </rule>
40700#.
40701#. <rule>
40702#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
40703#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
40704#. </rule>
40705#.
40706#. <rule>
40707#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
40708#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
40709#. </rule>
40710#.
40711#. <rule>
40712#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
40713#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
40714#. color manmade
40715#. </rule>
40716#.
40717#. <rule>
40718#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
40719#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
40720#. </rule>
40721#.
40722#. <rule>
40723#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
40724#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
40725#. </rule>
40726#.
40727#. <rule>
40728#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
40729#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
40730#. </rule>
40731#.
40732#. <rule>
40733#. <condition k="waterway" v="weir"/>
40734#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
40735#. color manmade
40736#. </rule>
40737#.
40738#. <rule>
40739#. <condition k="waterway" v="dam"/>
40740#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
40741#. color manmade
40742#. </rule>
40743#.
40744#. <rule>
40745#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
40746#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
40747#. color manmade
40748#. </rule>
40749#.
40750#. <!--man_made tags -->
40751#.
40752#. <rule>
40753#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
40754#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
40755#. color manmade
40756#. </rule>
40757#.
40758#. <rule>
40759#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
40760#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
40761#. color manmade
40762#. </rule>
40763#.
40764#. <rule>
40765#. <condition k="man_made" v="crane"/>
40766#. color manmade
40767#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
40768#. </rule>
40769#.
40770#. <rule>
40771#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
40772#. color manmade
40773#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
40774#. </rule>
40775#.
40776#. <rule>
40777#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
40778#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
40779#. color manmade
40780#. </rule>
40781#.
40782#. <rule>
40783#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
40784#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
40785#. color manmade
40786#. </rule>
40787#.
40788#. <rule>
40789#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
40790#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
40791#. color manmade
40792#. </rule>
40793#.
40794#. <rule>
40795#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
40796#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
40797#. color manmade
40798#. </rule>
40799#.
40800#. <rule>
40801#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
40802#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
40803#. color manmade
40804#. </rule>
40805#.
40806#. <rule>
40807#. <condition k="man_made" v="adit"/>
40808#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
40809#. color manmade
40810#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40811#. </rule>
40812#.
40813#. <rule>
40814#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
40815#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40816#. </rule>
40817#.
40818#. <rule>
40819#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
40820#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
40821#. color manmade
40822#. </rule>
40823#.
40824#. <rule>
40825#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
40826#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
40827#. color manmade
40828#. </rule>
40829#.
40830#. <rule>
40831#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
40832#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
40833#. color manmade
40834#. </rule>
40835#.
40836#. <rule>
40837#. <condition k="man_made" v="tower"/>
40838#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
40839#. color manmade
40840#. </rule>
40841#.
40842#. <rule>
40843#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
40844#. color manmade
40845#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
40846#. </rule>
40847#.
40848#. <rule>
40849#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
40850#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
40851#. color manmade
40852#. </rule>
40853#.
40854#. <rule>
40855#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
40856#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
40857#. color manmade
40858#. </rule>
40859#.
40860#. <rule>
40861#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
40862#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
40863#. color manmade
40864#. </rule>
40865#.
40866#. <rule>
40867#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
40868#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
40869#. color manmade
40870#. </rule>
40871#.
40872#. <rule>
40873#. <condition k="man_made" v="works"/>
40874#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
40875#. color manmade
40876#. </rule>
40877#.
40878#. <rule>
40879#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
40880#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
40881#. color manmade
40882#: build/trans_style.java:870 build/trans_style.java:891
40883#: build/trans_style.java:903 build/trans_style.java:904
40884#: build/trans_style.java:910 build/trans_style.java:1296
40885#: build/trans_style.java:1302 build/trans_style.java:1307
40886#: build/trans_style.java:1313 build/trans_style.java:1320
40887#: build/trans_style.java:1326 build/trans_style.java:1332
40888#: build/trans_style.java:1338 build/trans_style.java:1344
40889#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1374
40890#: build/trans_style.java:1380 build/trans_style.java:1386
40891#: build/trans_style.java:1392 build/trans_style.java:1397
40892#: build/trans_style.java:1404 build/trans_style.java:1410
40893#: build/trans_style.java:1416 build/trans_style.java:1422
40894#: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1434
40895msgid "manmade"
40896msgstr "costruzioni umane"
40897
40898#. </rule>
40899#.
40900#. <rule>
40901#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
40902#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40903#. color rapids
40904#: build/trans_style.java:897
40905msgid "rapids"
40906msgstr "rapide"
40907
40908#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
40909#. </rule>
40910#.
40911#. <!-- railway tags -->
40912#.
40913#. <rule>
40914#. <condition k="railway" v="station"/>
40915#. color railwaypoint
40916#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
40917#. </rule>
40918#.
40919#. <rule>
40920#. <condition k="railway" v="halt"/>
40921#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
40922#. </rule>
40923#.
40924#. <rule>
40925#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
40926#. color railwaypoint
40927#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
40928#. </rule>
40929#.
40930#. <rule>
40931#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
40932#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
40933#. </rule>
40934#.
40935#. <rule>
40936#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
40937#. color railwaypoint
40938#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
40939#. </rule>
40940#.
40941#. <rule>
40942#. <condition k="railway" v="crossing"/>
40943#. color railwaypoint
40944#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
40945#. </rule>
40946#.
40947#. <rule>
40948#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
40949#. color railwaypoint
40950#: build/trans_style.java:918 build/trans_style.java:929
40951#: build/trans_style.java:940 build/trans_style.java:946
40952#: build/trans_style.java:952
40953msgid "railwaypoint"
40954msgstr "punto ferroviario"
40955
40956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40957#. </rule>
40958#.
40959#. <rule>
40960#. <condition k="railway" v="tram"/>
40961#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
40962#. color otherrail
40963#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40964#. </rule>
40965#.
40966#. <rule>
40967#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
40968#. color otherrail
40969#: build/trans_style.java:965 build/trans_style.java:972
40970msgid "otherrail"
40971msgstr "altro ferrovia"
40972
40973#. color railover
40974#: build/trans_style.java:966
40975msgid "railover"
40976msgstr "ferrovia (sopra)"
40977
40978#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40979#. </rule>
40980#.
40981#. <rule>
40982#. <condition k="railway" v="preserved"/>
40983#. color oldrail
40984#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40985#. </rule>
40986#.
40987#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
40988#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
40989#. <rule>
40990#. <condition k="railway" v="disused"/>
40991#. color oldrail
40992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40993#. </rule>
40994#.
40995#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
40996#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
40997#. <rule>
40998#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
40999#. color oldrail
41000#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
41001#: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1001
41002#: build/trans_style.java:1002
41003msgid "oldrail"
41004msgstr "vecchia ferrovia"
41005
41006#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41007#. </rule>
41008#.
41009#. <rule>
41010#. <condition k="service" v="yard"/>
41011#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41012#. </rule>
41013#.
41014#. <rule>
41015#. <condition k="service" v="siding"/>
41016#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41017#. </rule>
41018#.
41019#. <rule>
41020#. <condition k="service" v="spur"/>
41021#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41022#. </rule>
41023#.
41024#. <!--aeroway tags -->
41025#.
41026#. <rule>
41027#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
41028#. color aeroway
41029#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
41030#. </rule>
41031#.
41032#. <rule>
41033#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
41034#. color aeroway
41035#: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1063
41036#: build/trans_style.java:1087
41037msgid "aeroway"
41038msgstr "aeroporto"
41039
41040#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
41041#. </rule>
41042#.
41043#. <rule>
41044#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
41045#. color aeroway_dark
41046#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
41047#. </rule>
41048#.
41049#. <rule>
41050#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
41051#. color aeroway_dark
41052#: build/trans_style.java:1075 build/trans_style.java:1081
41053msgid "aeroway_dark"
41054msgstr "aeroporto (scuro)"
41055
41056#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
41057#. </rule>
41058#.
41059#. <rule>
41060#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
41061#. color aeroway_light
41062#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
41063#. </rule>
41064#.
41065#. <rule>
41066#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
41067#. color aeroway_light
41068#: build/trans_style.java:1093 build/trans_style.java:1099
41069msgid "aeroway_light"
41070msgstr "aeroporto (chiaro)"
41071
41072#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
41073#. </rule>
41074#.
41075#. <rule>
41076#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
41077#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
41078#. </rule>
41079#.
41080#. <rule>
41081#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
41082#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
41083#. </rule>
41084#.
41085#. <!--aerialway tags -->
41086#.
41087#. <rule>
41088#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
41089#. color aerialway
41090#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
41091#. </rule>
41092#.
41093#. <rule>
41094#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
41095#. color aerialway
41096#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
41097#. </rule>
41098#.
41099#. <rule>
41100#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
41101#. color aerialway
41102#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
41103#. </rule>
41104#.
41105#. <rule>
41106#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
41107#. color aerialway
41108#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
41109#. </rule>
41110#.
41111#. <rule>
41112#. <condition k="aerialway" v="station"/>
41113#. color aerialway
41114#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
41115#. </rule>
41116#.
41117#. <rule>
41118#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
41119#. color aerialway
41120#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
41121#. </rule>
41122#.
41123#. <rule>
41124#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
41125#. color aerialway
41126#: build/trans_style.java:1117 build/trans_style.java:1123
41127#: build/trans_style.java:1129 build/trans_style.java:1135
41128#: build/trans_style.java:1141 build/trans_style.java:1147
41129#: build/trans_style.java:1153
41130msgid "aerialway"
41131msgstr "struttura_di_risalita"
41132
41133#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
41134#. </rule>
41135#.
41136#. <!-- piste tags -->
41137#.
41138#. <rule>
41139#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
41140#. color piste_easy
41141#: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162
41142msgid "piste_easy"
41143msgstr "pista_facile"
41144
41145#. <icon src="sport/skiing.png"/>
41146#. </rule>
41147#.
41148#. <rule>
41149#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
41150#. color piste_intermediate
41151#: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169
41152msgid "piste_intermediate"
41153msgstr "pista_intermedia"
41154
41155#. <icon src="sport/skiing.png"/>
41156#. </rule>
41157#.
41158#. <rule>
41159#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
41160#. color piste_advanced
41161#: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176
41162msgid "piste_advanced"
41163msgstr "pista_avanzata"
41164
41165#. <icon src="sport/skiing.png"/>
41166#. </rule>
41167#.
41168#. <rule>
41169#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
41170#. color piste_expert
41171#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1183
41172msgid "piste_expert"
41173msgstr "pista esperto"
41174
41175#. <icon src="sport/skiing.png"/>
41176#. </rule>
41177#.
41178#. <rule>
41179#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
41180#. color piste_freeride
41181#: build/trans_style.java:1189 build/trans_style.java:1190
41182msgid "piste_freeride"
41183msgstr "pista libera"
41184
41185#. <icon src="sport/skiing.png"/>
41186#. </rule>
41187#.
41188#. <rule>
41189#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
41190#. color piste_novice
41191#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
41192msgid "piste_novice"
41193msgstr "pista_principiante"
41194
41195#. <icon src="sport/skiing.png"/>
41196#. </rule>
41197#.
41198#. <!--power tags -->
41199#.
41200#. <rule>
41201#. <condition k="power" v="tower"/>
41202#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
41203#. color power
41204#. </rule>
41205#.
41206#. <rule>
41207#. <condition k="power" v="pole"/>
41208#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
41209#. </rule>
41210#.
41211#. <rule>
41212#. <condition k="power" v="line"/>
41213#. color power
41214#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41215#. </rule>
41216#.
41217#. <rule>
41218#. <condition k="power" v="minor_line"/>
41219#. color power
41220#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41221#. </rule>
41222#.
41223#. <rule>
41224#. <condition k="power" v="station"/>
41225#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
41226#. color power
41227#. </rule>
41228#.
41229#. <rule>
41230#. <condition k="power" v="sub_station"/>
41231#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
41232#. color power
41233#. </rule>
41234#.
41235#. <rule>
41236#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
41237#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
41238#. </rule>
41239#.
41240#. <rule>
41241#. <condition k="power_source" v="wind"/>
41242#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
41243#. color power
41244#. </rule>
41245#.
41246#. <rule>
41247#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
41248#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
41249#. color power
41250#. </rule>
41251#.
41252#. <rule>
41253#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
41254#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
41255#. color power
41256#. </rule>
41257#.
41258#. <rule>
41259#. <condition k="power_source" v="coal"/>
41260#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
41261#. color power
41262#. </rule>
41263#.
41264#. <rule>
41265#. <condition k="power_source" v="gas"/>
41266#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
41267#. color power
41268#. </rule>
41269#.
41270#. <rule>
41271#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
41272#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
41273#. color power
41274#. </rule>
41275#.
41276#. <rule>
41277#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
41278#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
41279#. color power
41280#. </rule>
41281#.
41282#. <rule>
41283#. <condition k="power" v="generator"/>
41284#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
41285#. color power
41286#: build/trans_style.java:1206 build/trans_style.java:1216
41287#: build/trans_style.java:1222 build/trans_style.java:1229
41288#: build/trans_style.java:1235 build/trans_style.java:1246
41289#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1258
41290#: build/trans_style.java:1264 build/trans_style.java:1270
41291#: build/trans_style.java:1276 build/trans_style.java:1282
41292#: build/trans_style.java:1288
41293msgid "power"
41294msgstr "elettricità"
41295
41296#. </rule>
41297#.
41298#. <rule>
41299#. <condition k="man_made" v="pier"/>
41300#. color pier
41301#: build/trans_style.java:1355 build/trans_style.java:1356
41302msgid "pier"
41303msgstr "pontile"
41304
41305#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
41306#. </rule>
41307#.
41308#. <rule>
41309#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
41310#. color pipeline
41311#: build/trans_style.java:1362
41312msgid "pipeline"
41313msgstr "conduttura"
41314
41315#. </rule>
41316#.
41317#. <!--leisure tags -->
41318#.
41319#. <rule>
41320#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
41321#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
41322#. color leisure
41323#. </rule>
41324#.
41325#. <rule>
41326#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
41327#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
41328#. color leisure
41329#. </rule>
41330#.
41331#. <rule>
41332#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
41333#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
41334#. color leisure
41335#. </rule>
41336#.
41337#. <rule>
41338#. <condition k="leisure" v="track"/>
41339#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
41340#. color leisure
41341#. </rule>
41342#.
41343#. <rule>
41344#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
41345#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
41346#. color leisure
41347#. </rule>
41348#.
41349#. <rule>
41350#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
41351#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
41352#. color leisure
41353#. </rule>
41354#.
41355#. <rule>
41356#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
41357#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
41358#. color leisure
41359#. </rule>
41360#.
41361#. <rule>
41362#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
41363#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
41364#. color leisure
41365#. </rule>
41366#.
41367#. <rule>
41368#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
41369#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
41370#. color leisure
41371#. </rule>
41372#.
41373#. <rule>
41374#. <condition k="leisure" v="park"/>
41375#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
41376#. color leisure
41377#. </rule>
41378#.
41379#. <rule>
41380#. <condition k="leisure" v="playground"/>
41381#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
41382#. color leisure
41383#. </rule>
41384#.
41385#. <rule>
41386#. <condition k="leisure" v="garden"/>
41387#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
41388#. color leisure
41389#. </rule>
41390#.
41391#. <rule>
41392#. <condition k="leisure" v="common"/>
41393#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
41394#. color leisure
41395#. </rule>
41396#.
41397#. <rule>
41398#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
41399#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
41400#. color leisure
41401#. </rule>
41402#.
41403#. <rule>
41404#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
41405#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
41406#. color leisure
41407#. </rule>
41408#.
41409#. <rule>
41410#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
41411#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
41412#. color leisure
41413#. </rule>
41414#.
41415#. <rule>
41416#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
41417#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
41418#. color leisure
41419#. </rule>
41420#.
41421#. <rule>
41422#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
41423#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
41424#. color leisure
41425#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1448
41426#: build/trans_style.java:1454 build/trans_style.java:1460
41427#: build/trans_style.java:1466 build/trans_style.java:1472
41428#: build/trans_style.java:1484 build/trans_style.java:1490
41429#: build/trans_style.java:1496 build/trans_style.java:1502
41430#: build/trans_style.java:1508 build/trans_style.java:1514
41431#: build/trans_style.java:1520 build/trans_style.java:1526
41432#: build/trans_style.java:1532 build/trans_style.java:1538
41433#: build/trans_style.java:1544 build/trans_style.java:1550
41434msgid "leisure"
41435msgstr "struttura per lo svago"
41436
41437#. </rule>
41438#.
41439#. <rule>
41440#. <condition k="leisure" v="marina"/>
41441#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
41442#. color marina
41443#: build/trans_style.java:1478
41444msgid "marina"
41445msgstr "porto turistico"
41446
41447#. </rule>
41448#.
41449#. <!--amenity tags -->
41450#.
41451#. <rule>
41452#. <condition k="amenity" v="pub"/>
41453#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
41454#. color amenity
41455#. </rule>
41456#.
41457#. <rule>
41458#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
41459#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
41460#. color amenity
41461#. </rule>
41462#.
41463#. <rule>
41464#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
41465#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
41466#. color amenity
41467#. </rule>
41468#.
41469#. <rule>
41470#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
41471#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
41472#. color amenity
41473#. </rule>
41474#.
41475#. <rule>
41476#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
41477#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
41478#. color amenity
41479#. </rule>
41480#.
41481#. <rule>
41482#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
41483#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
41484#. color amenity
41485#. </rule>
41486#.
41487#. <rule>
41488#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
41489#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
41490#. color amenity
41491#. </rule>
41492#.
41493#. <rule>
41494#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
41495#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
41496#. color amenity
41497#. </rule>
41498#.
41499#. <rule>
41500#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
41501#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
41502#. color amenity
41503#. </rule>
41504#.
41505#. <rule>
41506#. <condition k="amenity" v="bar"/>
41507#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
41508#. color amenity
41509#. </rule>
41510#.
41511#. <rule>
41512#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
41513#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
41514#. color amenity
41515#: build/trans_style.java:1558 build/trans_style.java:1564
41516#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1576
41517#: build/trans_style.java:1582 build/trans_style.java:1588
41518#: build/trans_style.java:1594 build/trans_style.java:1600
41519#: build/trans_style.java:1606 build/trans_style.java:1612
41520#: build/trans_style.java:1618
41521msgid "amenity"
41522msgstr "struttura di servizio"
41523
41524#. </rule>
41525#.
41526#. <rule>
41527#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
41528#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
41529#. color amenity_traffic
41530#. </rule>
41531#.
41532#. <rule>
41533#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
41534#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
41535#. color amenity_traffic
41536#. </rule>
41537#.
41538#. <rule>
41539#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
41540#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
41541#. color amenity_traffic
41542#. </rule>
41543#.
41544#. <rule>
41545#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
41546#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
41547#. color amenity_traffic
41548#. </rule>
41549#.
41550#. <rule>
41551#. <condition k="parking" v="underground"/>
41552#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
41553#. color amenity_traffic
41554#. </rule>
41555#.
41556#. <rule>
41557#. <condition k="parking" v="surface"/>
41558#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
41559#. color amenity_traffic
41560#. </rule>
41561#.
41562#. <rule>
41563#. <condition k="amenity" v="parking"/>
41564#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
41565#. color amenity_traffic
41566#. </rule>
41567#.
41568#. <rule>
41569#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
41570#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
41571#. color amenity_traffic
41572#. </rule>
41573#.
41574#. <rule>
41575#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
41576#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
41577#. color amenity_traffic
41578#. </rule>
41579#.
41580#. <rule>
41581#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
41582#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
41583#. color amenity_traffic
41584#. </rule>
41585#.
41586#. <rule>
41587#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
41588#. color amenity_traffic
41589#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
41590#. </rule>
41591#.
41592#. <rule>
41593#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
41594#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
41595#. color amenity_traffic
41596#. </rule>
41597#.
41598#. <rule>
41599#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
41600#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
41601#. color amenity_traffic
41602#: build/trans_style.java:1624 build/trans_style.java:1630
41603#: build/trans_style.java:1636 build/trans_style.java:1642
41604#: build/trans_style.java:1648 build/trans_style.java:1654
41605#: build/trans_style.java:1660 build/trans_style.java:1666
41606#: build/trans_style.java:1672 build/trans_style.java:1678
41607#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
41608#: build/trans_style.java:1696
41609msgid "amenity_traffic"
41610msgstr "servizio al traffico"
41611
41612#. </rule>
41613#.
41614#. <rule>
41615#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
41616#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
41617#. </rule>
41618#.
41619#. <rule>
41620#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
41621#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
41622#. </rule>
41623#.
41624#. <rule>
41625#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
41626#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
41627#. color amenity_light
41628#. </rule>
41629#.
41630#. <rule>
41631#. <condition k="amenity" v="clock"/>
41632#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
41633#. </rule>
41634#.
41635#. <rule>
41636#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
41637#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
41638#. color amenity_light
41639#. </rule>
41640#.
41641#. <rule>
41642#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
41643#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
41644#. color amenity_light
41645#. </rule>
41646#.
41647#. <rule>
41648#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
41649#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
41650#. color amenity_light
41651#. </rule>
41652#.
41653#. <rule>
41654#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
41655#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
41656#. </rule>
41657#.
41658#. <rule>
41659#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
41660#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
41661#. color amenity_light
41662#. </rule>
41663#.
41664#. <rule>
41665#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
41666#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
41667#. color amenity_light
41668#. </rule>
41669#.
41670#. <rule>
41671#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
41672#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
41673#. color amenity_light
41674#. </rule>
41675#.
41676#. <rule>
41677#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
41678#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
41679#. color amenity_light
41680#. </rule>
41681#.
41682#. <rule>
41683#. <condition k="religion" v="bahai"/>
41684#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
41685#. </rule>
41686#.
41687#. <rule>
41688#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
41689#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
41690#. </rule>
41691#.
41692#. <rule>
41693#. <condition k="religion" v="christian"/>
41694#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
41695#. </rule>
41696#.
41697#. <rule>
41698#. <condition k="religion" v="hindu"/>
41699#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
41700#. </rule>
41701#.
41702#. <rule>
41703#. <condition k="religion" v="jain"/>
41704#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
41705#. </rule>
41706#.
41707#. <rule>
41708#. <condition k="religion" v="jewish"/>
41709#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
41710#. </rule>
41711#.
41712#. <rule>
41713#. <condition k="religion" v="muslim"/>
41714#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
41715#. </rule>
41716#.
41717#. <rule>
41718#. <condition k="religion" v="sikh"/>
41719#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
41720#. </rule>
41721#.
41722#. <rule>
41723#. <condition k="religion" v="shinto"/>
41724#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
41725#. </rule>
41726#.
41727#. <rule>
41728#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
41729#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
41730#. </rule>
41731#.
41732#. <rule>
41733#. <condition k="religion" v="taoist"/>
41734#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
41735#. </rule>
41736#.
41737#. <rule>
41738#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
41739#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
41740#. </rule>
41741#.
41742#. <rule>
41743#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
41744#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
41745#. </rule>
41746#.
41747#. <rule>
41748#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
41749#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
41750#. color amenity_light
41751#. </rule>
41752#.
41753#. <rule>
41754#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
41755#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
41756#. color amenity_light
41757#. </rule>
41758#.
41759#. <rule>
41760#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
41761#. color amenity_light
41762#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
41763#. </rule>
41764#.
41765#. <rule>
41766#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
41767#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
41768#. color amenity_light
41769#. </rule>
41770#.
41771#. <rule>
41772#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
41773#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
41774#. color amenity_light
41775#. </rule>
41776#.
41777#. <rule>
41778#. <condition k="amenity" v="studio"/>
41779#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
41780#. color amenity_light
41781#. </rule>
41782#.
41783#. <rule>
41784#. <condition k="amenity" v="school"/>
41785#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
41786#. color amenity_light
41787#. </rule>
41788#.
41789#. <rule>
41790#. <condition k="amenity" v="university"/>
41791#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
41792#. color amenity_light
41793#. </rule>
41794#.
41795#. <rule>
41796#. <condition k="amenity" v="college"/>
41797#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
41798#. color amenity_light
41799#. </rule>
41800#.
41801#. <rule>
41802#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
41803#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
41804#. color amenity_light
41805#. </rule>
41806#.
41807#. <rule>
41808#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
41809#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
41810#. color amenity_light
41811#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
41812#. </rule>
41813#.
41814#. <rule>
41815#. <condition k="amenity" v="library"/>
41816#. color amenity_light
41817#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
41818#. </rule>
41819#.
41820#. <rule>
41821#. <condition k="amenity" v="police"/>
41822#. color amenity_light
41823#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
41824#. </rule>
41825#.
41826#. <rule>
41827#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
41828#. color amenity_light
41829#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
41830#. </rule>
41831#.
41832#. <rule>
41833#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
41834#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
41835#. color amenity_light
41836#. </rule>
41837#.
41838#. <rule>
41839#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
41840#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
41841#. color amenity_light
41842#. </rule>
41843#.
41844#. <rule>
41845#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
41846#. color amenity_light
41847#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
41848#. </rule>
41849#.
41850#. <rule>
41851#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
41852#. color amenity_light
41853#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
41854#. </rule>
41855#.
41856#. <rule>
41857#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
41858#. color amenity_light
41859#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
41860#. </rule>
41861#.
41862#. <rule>
41863#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
41864#. color amenity_light
41865#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
41866#. </rule>
41867#.
41868#. <rule>
41869#. <condition k="amenity" v="prison"/>
41870#. color amenity_light
41871#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
41872#. </rule>
41873#.
41874#. <rule>
41875#. <condition k="amenity" v="bank"/>
41876#. color amenity_light
41877#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
41878#. </rule>
41879#.
41880#. <rule>
41881#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
41882#. color amenity_light
41883#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
41884#. </rule>
41885#.
41886#. <rule>
41887#. <condition k="amenity" v="atm"/>
41888#. color amenity_light
41889#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
41890#. </rule>
41891#.
41892#. <rule>
41893#. <condition k="amenity" v="bench"/>
41894#. color amenity_light
41895#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
41896#. </rule>
41897#.
41898#. <rule>
41899#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
41900#. color amenity_light
41901#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
41902#. </rule>
41903#.
41904#. <rule>
41905#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
41906#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
41907#. </rule>
41908#.
41909#. <rule>
41910#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
41911#. color amenity_light
41912#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
41913#. </rule>
41914#.
41915#. <rule>
41916#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
41917#. color amenity_light
41918#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
41919#. </rule>
41920#.
41921#. <rule>
41922#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
41923#. color amenity_light
41924#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
41925#. </rule>
41926#.
41927#. <rule>
41928#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
41929#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
41930#. color amenity_light
41931#. </rule>
41932#.
41933#. <rule>
41934#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
41935#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
41936#. </rule>
41937#.
41938#. <rule>
41939#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
41940#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
41941#. color amenity_light
41942#: build/trans_style.java:1712 build/trans_style.java:1723
41943#: build/trans_style.java:1729 build/trans_style.java:1735
41944#: build/trans_style.java:1746 build/trans_style.java:1752
41945#: build/trans_style.java:1758 build/trans_style.java:1764
41946#: build/trans_style.java:1847 build/trans_style.java:1853
41947#: build/trans_style.java:1858 build/trans_style.java:1865
41948#: build/trans_style.java:1871 build/trans_style.java:1877
41949#: build/trans_style.java:1883 build/trans_style.java:1889
41950#: build/trans_style.java:1895 build/trans_style.java:1901
41951#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1954
41952#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1966
41953#: build/trans_style.java:1973 build/trans_style.java:1979
41954#: build/trans_style.java:1984 build/trans_style.java:1990
41955#: build/trans_style.java:1996 build/trans_style.java:2002
41956#: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2014
41957#: build/trans_style.java:2020 build/trans_style.java:2026
41958#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2038
41959#: build/trans_style.java:2049 build/trans_style.java:2055
41960#: build/trans_style.java:2061 build/trans_style.java:2068
41961#: build/trans_style.java:2079
41962msgid "amenity_light"
41963msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
41964
41965#. </rule>
41966#.
41967#. <rule>
41968#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
41969#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
41970#. color light_water
41971#. </rule>
41972#.
41973#. <rule>
41974#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
41975#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
41976#. color light_water
41977#. </rule>
41978#.
41979#. <!--natural tags -->
41980#.
41981#. <rule>
41982#. <condition k="natural" v="spring"/>
41983#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
41984#. color light_water
41985#: build/trans_style.java:1770 build/trans_style.java:1776
41986#: build/trans_style.java:2837
41987msgid "light_water"
41988msgstr "acqua (chiaro)"
41989
41990#. </rule>
41991#.
41992#. <rule>
41993#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
41994#. color health
41995#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
41996#. </rule>
41997#.
41998#. <rule>
41999#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
42000#. color health
42001#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
42002#. </rule>
42003#.
42004#. <rule>
42005#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
42006#. color health
42007#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
42008#. </rule>
42009#.
42010#. <rule>
42011#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
42012#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
42013#. color health
42014#. </rule>
42015#.
42016#. <rule>
42017#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
42018#. color health
42019#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
42020#. </rule>
42021#.
42022#. <rule>
42023#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
42024#. color health
42025#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
42026#. </rule>
42027#.
42028#. <rule>
42029#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
42030#. color health
42031#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1918
42032#: build/trans_style.java:1924 build/trans_style.java:1931
42033#: build/trans_style.java:1936 build/trans_style.java:1942
42034#: build/trans_style.java:1948
42035msgid "health"
42036msgstr "salute"
42037
42038#. </rule>
42039#.
42040#. <!--shop tags -->
42041#.
42042#. <rule>
42043#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
42044#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
42045#. color shop
42046#. </rule>
42047#.
42048#. <rule>
42049#. <condition k="shop" v="convenience"/>
42050#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
42051#. color shop
42052#. </rule>
42053#.
42054#. <rule>
42055#. <condition k="shop" v="bakery"/>
42056#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
42057#. color shop
42058#. </rule>
42059#.
42060#. <rule>
42061#. <condition k="shop" v="butcher"/>
42062#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
42063#. color shop
42064#. </rule>
42065#.
42066#. <rule>
42067#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
42068#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
42069#. color shop
42070#. </rule>
42071#.
42072#. <rule>
42073#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
42074#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
42075#. color shop
42076#. </rule>
42077#.
42078#. <rule>
42079#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
42080#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
42081#. color shop
42082#. </rule>
42083#.
42084#. <rule>
42085#. <condition k="shop" v="laundry"/>
42086#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
42087#. color shop
42088#. </rule>
42089#.
42090#. <rule>
42091#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
42092#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
42093#. color shop
42094#. </rule>
42095#.
42096#. <rule>
42097#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
42098#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
42099#. color shop
42100#. </rule>
42101#.
42102#. <rule>
42103#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
42104#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
42105#. color shop
42106#. </rule>
42107#.
42108#. <rule>
42109#. <condition k="shop" v="beverages"/>
42110#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
42111#. color shop
42112#. </rule>
42113#.
42114#. <rule>
42115#. <condition k="shop" v="books"/>
42116#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
42117#. color shop
42118#. </rule>
42119#.
42120#. <rule>
42121#. <condition k="shop" v="boutique"/>
42122#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
42123#. color shop
42124#. </rule>
42125#.
42126#. <rule>
42127#. <condition k="shop" v="car"/>
42128#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
42129#. color shop
42130#. </rule>
42131#.
42132#. <rule>
42133#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
42134#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
42135#. color shop
42136#. </rule>
42137#.
42138#. <rule>
42139#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
42140#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
42141#. color shop
42142#. </rule>
42143#.
42144#. <rule>
42145#. <condition k="shop" v="tyres"/>
42146#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
42147#. color shop
42148#. </rule>
42149#.
42150#. <rule>
42151#. <condition k="shop" v="chemist"/>
42152#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
42153#. color shop
42154#. </rule>
42155#.
42156#. <rule>
42157#. <condition k="shop" v="clothes"/>
42158#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
42159#. color shop
42160#. </rule>
42161#.
42162#. <rule>
42163#. <condition k="shop" v="computer"/>
42164#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
42165#. color shop
42166#. </rule>
42167#.
42168#. <rule>
42169#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
42170#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
42171#. color shop
42172#. </rule>
42173#.
42174#. <rule>
42175#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
42176#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
42177#. color shop
42178#. </rule>
42179#.
42180#. <rule>
42181#. <condition k="shop" v="curtain"/>
42182#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
42183#. color shop
42184#. </rule>
42185#.
42186#. <rule>
42187#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
42188#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
42189#. color shop
42190#. </rule>
42191#.
42192#. <rule>
42193#. <condition k="shop" v="department_store"/>
42194#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
42195#. color shop
42196#. </rule>
42197#.
42198#. <rule>
42199#. <condition k="shop" v="deli"/>
42200#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
42201#. color shop
42202#. </rule>
42203#.
42204#. <rule>
42205#. <condition k="shop" v="electronics"/>
42206#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
42207#. color shop
42208#. </rule>
42209#.
42210#. <rule>
42211#. <condition k="shop" v="erotic"/>
42212#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
42213#. color shop
42214#. </rule>
42215#.
42216#. <rule>
42217#. <condition k="shop" v="furniture"/>
42218#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
42219#. color shop
42220#. </rule>
42221#.
42222#. <rule>
42223#. <condition k="shop" v="fabric"/>
42224#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
42225#. color shop
42226#. </rule>
42227#.
42228#. <rule>
42229#. <condition k="shop" v="florist"/>
42230#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
42231#. color shop
42232#. </rule>
42233#.
42234#. <rule>
42235#. <condition k="shop" v="frame"/>
42236#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
42237#. color shop
42238#. </rule>
42239#.
42240#. <rule>
42241#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
42242#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
42243#. color shop
42244#. </rule>
42245#.
42246#. <rule>
42247#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
42248#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
42249#. color shop
42250#. </rule>
42251#.
42252#. <rule>
42253#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
42254#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
42255#. color shop
42256#. </rule>
42257#.
42258#. <rule>
42259#. <condition k="shop" v="hardware"/>
42260#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
42261#. color shop
42262#. </rule>
42263#.
42264#. <rule>
42265#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
42266#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
42267#. color shop
42268#. </rule>
42269#.
42270#. <rule>
42271#. <condition k="shop" v="hifi"/>
42272#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
42273#. color shop
42274#. </rule>
42275#.
42276#. <rule>
42277#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
42278#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
42279#. color shop
42280#. </rule>
42281#.
42282#. <rule>
42283#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
42284#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
42285#. color shop
42286#. </rule>
42287#.
42288#. <rule>
42289#. <condition k="shop" v="mall"/>
42290#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
42291#. color shop
42292#. </rule>
42293#.
42294#. <rule>
42295#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
42296#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
42297#. color shop
42298#. </rule>
42299#.
42300#. <rule>
42301#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
42302#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
42303#. color shop
42304#. </rule>
42305#.
42306#. <rule>
42307#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
42308#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
42309#. color shop
42310#. </rule>
42311#.
42312#. <rule>
42313#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
42314#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
42315#. color shop
42316#. </rule>
42317#.
42318#. <rule>
42319#. <condition k="shop" v="organic"/>
42320#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
42321#. color shop
42322#. </rule>
42323#.
42324#. <rule>
42325#. <condition k="shop" v="optician"/>
42326#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
42327#. color shop
42328#. </rule>
42329#.
42330#. <rule>
42331#. <condition k="shop" v="paint"/>
42332#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
42333#. color shop
42334#. </rule>
42335#.
42336#. <rule>
42337#. <condition k="shop" v="seafood"/>
42338#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
42339#. color shop
42340#. </rule>
42341#.
42342#. <rule>
42343#. <condition k="shop" v="shoes"/>
42344#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
42345#. color shop
42346#. </rule>
42347#.
42348#. <rule>
42349#. <condition k="shop" v="sports"/>
42350#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
42351#. color shop
42352#. </rule>
42353#.
42354#. <rule>
42355#. <condition k="shop" v="stationery"/>
42356#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
42357#. color shop
42358#. </rule>
42359#.
42360#. <rule>
42361#. <condition k="shop" v="tailor"/>
42362#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
42363#. color shop
42364#. </rule>
42365#.
42366#. <rule>
42367#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
42368#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
42369#. color shop
42370#. </rule>
42371#.
42372#. <rule>
42373#. <condition k="shop" v="toys"/>
42374#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
42375#. color shop
42376#. </rule>
42377#.
42378#. <rule>
42379#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
42380#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
42381#. color shop
42382#. </rule>
42383#.
42384#. <rule>
42385#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
42386#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
42387#. color shop
42388#. </rule>
42389#.
42390#. <rule>
42391#. <condition k="shop" v="video"/>
42392#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
42393#. color shop
42394#. </rule>
42395#.
42396#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
42397#. <rule>
42398#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
42399#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
42400#. color shop
42401#: build/trans_style.java:2087 build/trans_style.java:2093
42402#: build/trans_style.java:2099 build/trans_style.java:2105
42403#: build/trans_style.java:2111 build/trans_style.java:2117
42404#: build/trans_style.java:2123 build/trans_style.java:2129
42405#: build/trans_style.java:2135 build/trans_style.java:2141
42406#: build/trans_style.java:2147 build/trans_style.java:2153
42407#: build/trans_style.java:2159 build/trans_style.java:2165
42408#: build/trans_style.java:2171 build/trans_style.java:2177
42409#: build/trans_style.java:2183 build/trans_style.java:2189
42410#: build/trans_style.java:2195 build/trans_style.java:2201
42411#: build/trans_style.java:2207 build/trans_style.java:2213
42412#: build/trans_style.java:2219 build/trans_style.java:2225
42413#: build/trans_style.java:2231 build/trans_style.java:2237
42414#: build/trans_style.java:2243 build/trans_style.java:2249
42415#: build/trans_style.java:2255 build/trans_style.java:2261
42416#: build/trans_style.java:2267 build/trans_style.java:2273
42417#: build/trans_style.java:2279 build/trans_style.java:2285
42418#: build/trans_style.java:2298 build/trans_style.java:2304
42419#: build/trans_style.java:2310 build/trans_style.java:2316
42420#: build/trans_style.java:2322 build/trans_style.java:2328
42421#: build/trans_style.java:2334 build/trans_style.java:2340
42422#: build/trans_style.java:2346 build/trans_style.java:2352
42423#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2364
42424#: build/trans_style.java:2370 build/trans_style.java:2376
42425#: build/trans_style.java:2382 build/trans_style.java:2388
42426#: build/trans_style.java:2394 build/trans_style.java:2400
42427#: build/trans_style.java:2406 build/trans_style.java:2412
42428#: build/trans_style.java:2418 build/trans_style.java:2424
42429#: build/trans_style.java:2430 build/trans_style.java:2436
42430#: build/trans_style.java:2442 build/trans_style.java:2449
42431msgid "shop"
42432msgstr "negozio"
42433
42434#. </rule>
42435#.
42436#. <!--tourism tags -->
42437#.
42438#. <rule>
42439#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
42440#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
42441#. color hotel
42442#. </rule>
42443#.
42444#. <rule>
42445#. <condition k="tourism" v="motel"/>
42446#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
42447#. color hotel
42448#. </rule>
42449#.
42450#. <rule>
42451#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
42452#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
42453#. color hotel
42454#. </rule>
42455#.
42456#. <rule>
42457#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
42458#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
42459#. color hotel
42460#. </rule>
42461#.
42462#. <rule>
42463#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
42464#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
42465#. color hotel
42466#. </rule>
42467#.
42468#. <rule>
42469#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
42470#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
42471#. color hotel
42472#. </rule>
42473#.
42474#. <rule>
42475#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
42476#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
42477#. color hotel
42478#. </rule>
42479#.
42480#. <rule>
42481#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
42482#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
42483#. color hotel
42484#: build/trans_style.java:2457 build/trans_style.java:2463
42485#: build/trans_style.java:2469 build/trans_style.java:2475
42486#: build/trans_style.java:2481 build/trans_style.java:2487
42487#: build/trans_style.java:2493 build/trans_style.java:2499
42488msgid "hotel"
42489msgstr "hotel"
42490
42491#. </rule>
42492#.
42493#. <rule>
42494#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
42495#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
42496#. color tourism
42497#. </rule>
42498#.
42499#. <rule>
42500#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
42501#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
42502#. color tourism
42503#. </rule>
42504#.
42505#. <rule>
42506#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
42507#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
42508#. color tourism
42509#. </rule>
42510#.
42511#. <rule>
42512#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
42513#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
42514#. color tourism
42515#. </rule>
42516#.
42517#. <rule>
42518#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
42519#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
42520#. color tourism
42521#. </rule>
42522#.
42523#. <rule>
42524#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
42525#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
42526#. color tourism
42527#. </rule>
42528#.
42529#. <rule>
42530#. <condition k="tourism" v="museum"/>
42531#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
42532#. color tourism
42533#. </rule>
42534#.
42535#. <!-- information tags -->
42536#. <rule>
42537#. <condition k="information" v="guidepost"/>
42538#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
42539#. </rule>
42540#.
42541#. <rule>
42542#. <condition k="information" v="office"/>
42543#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
42544#. color tourism
42545#. </rule>
42546#.
42547#. <rule>
42548#. <condition k="information" v="map"/>
42549#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
42550#. </rule>
42551#.
42552#. <rule>
42553#. <condition k="information" v="board"/>
42554#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
42555#. </rule>
42556#.
42557#. <rule>
42558#. <condition k="tourism" v="information"/>
42559#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
42560#. color tourism
42561#: build/trans_style.java:2505 build/trans_style.java:2511
42562#: build/trans_style.java:2517 build/trans_style.java:2523
42563#: build/trans_style.java:2529 build/trans_style.java:2535
42564#: build/trans_style.java:2536 build/trans_style.java:2542
42565#: build/trans_style.java:2554 build/trans_style.java:2570
42566msgid "tourism"
42567msgstr "turismo"
42568
42569#. </rule>
42570#.
42571#. <!--historic tags -->
42572#.
42573#. <rule>
42574#. <condition k="historic" v="castle"/>
42575#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
42576#. color historic
42577#. </rule>
42578#.
42579#. <rule>
42580#. <condition k="historic" v="monument"/>
42581#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
42582#. color historic
42583#. </rule>
42584#.
42585#. <rule>
42586#. <condition k="historic" v="memorial"/>
42587#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
42588#. color historic
42589#. </rule>
42590#.
42591#. <rule>
42592#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
42593#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
42594#. color historic
42595#. </rule>
42596#.
42597#. <rule>
42598#. <condition k="historic" v="ruins"/>
42599#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
42600#. color historic
42601#. </rule>
42602#.
42603#. <rule>
42604#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
42605#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
42606#. color historic
42607#. </rule>
42608#.
42609#. <rule>
42610#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
42611#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
42612#. color historic
42613#. </rule>
42614#.
42615#. <rule>
42616#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
42617#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
42618#. color historic
42619#. </rule>
42620#.
42621#. <rule>
42622#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
42623#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
42624#. color historic
42625#. </rule>
42626#.
42627#. <rule>
42628#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
42629#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
42630#. color historic
42631#: build/trans_style.java:2578 build/trans_style.java:2584
42632#: build/trans_style.java:2590 build/trans_style.java:2596
42633#: build/trans_style.java:2602 build/trans_style.java:2608
42634#: build/trans_style.java:2614 build/trans_style.java:2620
42635#: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2632
42636msgid "historic"
42637msgstr "attrazione storica"
42638
42639#. </rule>
42640#.
42641#. <rule>
42642#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
42643#. color quarry
42644#: build/trans_style.java:2668
42645msgid "quarry"
42646msgstr "cava/miniera"
42647
42648#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
42649#. </rule>
42650#.
42651#. <rule>
42652#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
42653#. color landfill
42654#: build/trans_style.java:2674
42655msgid "landfill"
42656msgstr "discarica"
42657
42658#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42659#. </rule>
42660#.
42661#. <rule>
42662#. <condition k="landuse" v="basin"/>
42663#. color basin
42664#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42665#. </rule>
42666#.
42667#. <rule>
42668#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
42669#. color basin
42670#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2686
42671msgid "basin"
42672msgstr "bacino"
42673
42674#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42675#. </rule>
42676#.
42677#. <rule>
42678#. <condition k="landuse" v="forest"/>
42679#. color forest
42680#: build/trans_style.java:2692
42681msgid "forest"
42682msgstr "foresta"
42683
42684#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
42685#. </rule>
42686#.
42687#. <rule>
42688#. <condition k="landuse" v="garages"/>
42689#. color garages
42690#: build/trans_style.java:2722
42691msgid "garages"
42692msgstr "box per auto"
42693
42694#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
42695#. </rule>
42696#.
42697#. <rule>
42698#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
42699#. color farmyard
42700#: build/trans_style.java:2728
42701msgid "farmyard"
42702msgstr "aia"
42703
42704#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42705#. </rule>
42706#.
42707#.
42708#. <rule>
42709#. <condition k="landuse" v="retail"/>
42710#. color retail
42711#. <icon src="shop/mall.png"/>
42712#. </rule>
42713#.
42714#. <rule>
42715#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
42716#. color retail
42717#: build/trans_style.java:2735 build/trans_style.java:2741
42718msgid "retail"
42719msgstr "area commerciale (negozi)"
42720
42721#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
42722#. </rule>
42723#.
42724#. <rule>
42725#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
42726#. color industrial
42727#: build/trans_style.java:2747
42728msgid "industrial"
42729msgstr "industriale"
42730
42731#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
42732#. </rule>
42733#.
42734#. <rule>
42735#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
42736#. color brownfield
42737#: build/trans_style.java:2753
42738msgid "brownfield"
42739msgstr "ridestinazione d''uso"
42740
42741#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42742#. </rule>
42743#.
42744#. <rule>
42745#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
42746#. color greenfield
42747#: build/trans_style.java:2759
42748msgid "greenfield"
42749msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
42750
42751#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42752#. </rule>
42753#.
42754#. <rule>
42755#. <condition k="landuse" v="railway"/>
42756#. color railland
42757#: build/trans_style.java:2765
42758msgid "railland"
42759msgstr "area ferroviaria"
42760
42761#. <icon src="misc/construction.png"/>
42762#. </rule>
42763#.
42764#. <rule>
42765#. <condition k="landuse" v="military"/>
42766#. color military
42767#. <icon src="leisure/common.png"/>
42768#. </rule>
42769#.
42770#. <!--military tags -->
42771#.
42772#. <rule>
42773#. <condition k="military" v="airfield"/>
42774#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
42775#. color military
42776#. </rule>
42777#.
42778#. <rule>
42779#. <condition k="military" v="bunker"/>
42780#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
42781#. color military
42782#. </rule>
42783#.
42784#. <rule>
42785#. <condition k="military" v="barracks"/>
42786#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42787#. color military
42788#. </rule>
42789#.
42790#. <rule>
42791#. <condition k="military" v="danger_area"/>
42792#. <icon src="misc/danger.png"/>
42793#. color military
42794#. </rule>
42795#.
42796#. <rule>
42797#. <condition k="military" v="range"/>
42798#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
42799#. color military
42800#: build/trans_style.java:2778 build/trans_style.java:2805
42801#: build/trans_style.java:2811 build/trans_style.java:2817
42802#: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829
42803msgid "military"
42804msgstr "militare"
42805
42806#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
42807#. </rule>
42808#.
42809#. <rule>
42810#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
42811#. color cemetery
42812#: build/trans_style.java:2784
42813msgid "cemetery"
42814msgstr "cimitero"
42815
42816#. </rule>
42817#.
42818#. <rule>
42819#. <condition k="natural" v="peak"/>
42820#. color peak
42821#: build/trans_style.java:2842
42822msgid "peak"
42823msgstr "picco montuoso"
42824
42825#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
42826#. </rule>
42827#.
42828#. <rule>
42829#. <condition k="natural" v="glacier"/>
42830#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
42831#. color glacier
42832#: build/trans_style.java:2849
42833msgid "glacier"
42834msgstr "ghiacciaio"
42835
42836#. </rule>
42837#.
42838#. <rule>
42839#. <condition k="natural" v="volcano"/>
42840#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
42841#. color volcano
42842#: build/trans_style.java:2855
42843msgid "volcano"
42844msgstr "vulcano"
42845
42846#. </rule>
42847#.
42848#. <rule>
42849#. <condition k="natural" v="cliff"/>
42850#. <icon src="misc/cliff.png"/>
42851#. color natural
42852#. </rule>
42853#.
42854#. <rule>
42855#. <condition k="natural" v="scree"/>
42856#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42857#. color natural
42858#. </rule>
42859#.
42860#. <rule>
42861#. <condition k="natural" v="fell"/>
42862#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42863#. color natural
42864#. </rule>
42865#.
42866#. <rule>
42867#. <condition k="natural" v="bay"/>
42868#. <icon src="misc/bay.png"/>
42869#. color natural
42870#. </rule>
42871#.
42872#. <rule>
42873#. <condition k="natural" v="land"/>
42874#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42875#. color natural
42876#. </rule>
42877#.
42878#. <rule>
42879#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
42880#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
42881#. color natural
42882#: build/trans_style.java:2861 build/trans_style.java:2862
42883#: build/trans_style.java:2868 build/trans_style.java:2880
42884#: build/trans_style.java:2928 build/trans_style.java:2934
42885#: build/trans_style.java:2940
42886msgid "natural"
42887msgstr "elemento naturale"
42888
42889#. </rule>
42890#.
42891#. <rule>
42892#. <condition k="natural" v="scrub"/>
42893#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42894#. color scrub
42895#: build/trans_style.java:2874
42896msgid "scrub"
42897msgstr "boscaglia"
42898
42899#. </rule>
42900#.
42901#. <rule>
42902#. <condition k="natural" v="heath"/>
42903#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
42904#. color heath
42905#: build/trans_style.java:2886
42906msgid "heath"
42907msgstr "brughiera"
42908
42909#. </rule>
42910#.
42911#. <rule>
42912#. <condition k="natural" v="wood"/>
42913#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
42914#. color woodarea
42915#: build/trans_style.java:2892
42916msgid "woodarea"
42917msgstr "area boschiva non gestita"
42918
42919#. </rule>
42920#.
42921#. <rule>
42922#. <condition k="natural" v="mud"/>
42923#. <icon src="misc/mud.png"/>
42924#. color mud
42925#: build/trans_style.java:2916
42926msgid "mud"
42927msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
42928
42929#. </rule>
42930#.
42931#. <rule>
42932#. <condition k="natural" v="beach"/>
42933#. <icon src="misc/beach.png"/>
42934#. color beach
42935#: build/trans_style.java:2922
42936msgid "beach"
42937msgstr "spiaggia"
42938
42939#. </rule>
42940#.
42941#. <rule>
42942#. <condition k="natural" v="tree"/>
42943#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
42944#. </rule>
42945#.
42946#. <!--route tags -->
42947#.
42948#. <rule>
42949#. <condition k="route" v="bus"/>
42950#. color route
42951#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42952#. </rule>
42953#.
42954#. <rule>
42955#. <condition k="route" v="ferry"/>
42956#. color route
42957#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42958#. </rule>
42959#.
42960#. <rule>
42961#. <condition k="route" v="flight"/>
42962#. color route
42963#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42964#. </rule>
42965#.
42966#. <rule>
42967#. <condition k="route" v="ncn"/>
42968#. color route
42969#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42970#. </rule>
42971#.
42972#. <rule>
42973#. <condition k="route" v="subsea"/>
42974#. color route
42975#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42976#. </rule>
42977#.
42978#. <rule>
42979#. <condition k="route" v="ski"/>
42980#. color route
42981#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42982#. </rule>
42983#.
42984#. <rule>
42985#. <condition k="route" v="tour"/>
42986#. color route
42987#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42988#. </rule>
42989#.
42990#. <rule>
42991#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
42992#. color route
42993#: build/trans_style.java:2952 build/trans_style.java:2958
42994#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2970
42995#: build/trans_style.java:2976 build/trans_style.java:2982
42996#: build/trans_style.java:2988 build/trans_style.java:2994
42997msgid "route"
42998msgstr "itinerario"
42999
43000#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43001#. </rule>
43002#.
43003#. <!--boundary tags -->
43004#.
43005#. <rule>
43006#. <condition k="boundary" v="national"/>
43007#. color boundary
43008#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43009#. </rule>
43010#.
43011#. <rule>
43012#. <condition k="admin_level" v="1"/>
43013#. color boundary
43014#. </rule>
43015#. <rule>
43016#. <condition k="admin_level" v="2"/>
43017#. color boundary
43018#. </rule>
43019#. <rule>
43020#. <condition k="admin_level" v="3"/>
43021#. color boundary
43022#. </rule>
43023#. <rule>
43024#. <condition k="admin_level" v="4"/>
43025#. color boundary
43026#. </rule>
43027#. <rule>
43028#. <condition k="admin_level" v="5"/>
43029#. color boundary
43030#. </rule>
43031#. <rule>
43032#. <condition k="admin_level" v="6"/>
43033#. color boundary
43034#. </rule>
43035#. <rule>
43036#. <condition k="admin_level" v="7"/>
43037#. color boundary
43038#. </rule>
43039#. <rule>
43040#. <condition k="admin_level" v="8"/>
43041#. color boundary
43042#. </rule>
43043#. <rule>
43044#. <condition k="admin_level" v="9"/>
43045#. color boundary
43046#. </rule>
43047#. <rule>
43048#. <condition k="admin_level" v="10"/>
43049#. color boundary
43050#. </rule>
43051#.
43052#. <rule>
43053#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
43054#. color boundary
43055#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43056#. </rule>
43057#.
43058#. <rule>
43059#. <condition k="boundary" v="civil"/>
43060#. color boundary
43061#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43062#. </rule>
43063#.
43064#. <rule>
43065#. <condition k="boundary" v="political"/>
43066#. color boundary
43067#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43068#. </rule>
43069#.
43070#. <rule>
43071#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
43072#. color boundary
43073#: build/trans_style.java:3002 build/trans_style.java:3008
43074#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3016
43075#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3024
43076#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3032
43077#: build/trans_style.java:3036 build/trans_style.java:3040
43078#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3049
43079#: build/trans_style.java:3055 build/trans_style.java:3061
43080#: build/trans_style.java:3067
43081msgid "boundary"
43082msgstr "confine"
43083
43084#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
43085#. </rule>
43086#.
43087#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
43088#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
43089#. <rule>
43090#. <condition k="surface" v="paved"/>
43091#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
43092#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43093#. </rule>
43094#. <rule>
43095#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
43096#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
43097#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43098#. </rule>
43099#. <rule>
43100#. <condition k="surface" v="gravel"/>
43101#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
43102#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43103#. </rule>
43104#.
43105#. <rule>
43106#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
43107#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
43108#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
43109#. </rule>
43110#. -->
43111#.
43112#. <!--name tags -->
43113#.
43114#. <!--preferences tags -->
43115#.
43116#. <!--place tags -->
43117#.
43118#. <rule>
43119#. <condition k="place" v="continent"/>
43120#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
43121#. color place
43122#. </rule>
43123#.
43124#. <rule>
43125#. <condition k="place" v="country"/>
43126#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
43127#. color place
43128#. </rule>
43129#.
43130#. <rule>
43131#. <condition k="place" v="state"/>
43132#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
43133#. color place
43134#. </rule>
43135#.
43136#. <rule>
43137#. <condition k="place" v="region"/>
43138#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
43139#. color place
43140#. </rule>
43141#.
43142#. <rule>
43143#. <condition k="place" v="county"/>
43144#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
43145#. color place
43146#. </rule>
43147#.
43148#. <rule>
43149#. <condition k="place" v="city"/>
43150#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
43151#. color place
43152#. </rule>
43153#.
43154#. <rule>
43155#. <condition k="place" v="town"/>
43156#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
43157#. color place
43158#. </rule>
43159#.
43160#. <rule>
43161#. <condition k="place" v="village"/>
43162#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
43163#. color place
43164#. </rule>
43165#.
43166#. <rule>
43167#. <condition k="place" v="hamlet"/>
43168#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
43169#. color place
43170#. </rule>
43171#.
43172#. <rule>
43173#. <condition k="place" v="suburb"/>
43174#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
43175#. color place
43176#. </rule>
43177#.
43178#. <rule>
43179#. <condition k="place" v="locality"/>
43180#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
43181#. color place
43182#. </rule>
43183#.
43184#. <rule>
43185#. <condition k="place" v="island"/>
43186#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
43187#. color place
43188#. </rule>
43189#.
43190#. <rule>
43191#. <condition k="place" v="islet"/>
43192#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
43193#. color place
43194#: build/trans_style.java:3449 build/trans_style.java:3455
43195#: build/trans_style.java:3461 build/trans_style.java:3467
43196#: build/trans_style.java:3473 build/trans_style.java:3479
43197#: build/trans_style.java:3485 build/trans_style.java:3491
43198#: build/trans_style.java:3497 build/trans_style.java:3503
43199#: build/trans_style.java:3509 build/trans_style.java:3515
43200#: build/trans_style.java:3521
43201msgid "place"
43202msgstr "luogo"
43203
43204#. </rule>
43205#.
43206#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
43207#. <rule>
43208#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
43209#. color tiger_data
43210#: build/trans_style.java:3527
43211msgid "tiger_data"
43212msgstr "dati tiger"
43213
43214#. <?xml version="1.0"?>
43215#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
43216#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
43217#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
43218#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
43219#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
43220#: build/trans_surveyor.java:6
43221msgid "Tunnel Start"
43222msgstr "Inizio galleria"
43223
43224#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43225#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
43226#. </button>
43227#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
43228#: build/trans_surveyor.java:16
43229msgid "Village/City"
43230msgstr "Insediamento urbano"
43231
43232#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
43233#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43234#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
43235#. </button>
43236#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
43237#: build/trans_surveyor.java:29
43238msgid "One Way"
43239msgstr "Senso unico"
43240
43241#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43242#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
43243#. </button>
43244#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
43245#: build/trans_surveyor.java:33
43246msgid "Church"
43247msgstr "Chiesa"
43248
43249#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43250#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
43251#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
43252#. </button>
43253#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
43254#: build/trans_surveyor.java:38
43255msgid "Fuel Station"
43256msgstr "Stazione di rifornimento"
43257
43258#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43259#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
43260#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
43261#. </button>
43262#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
43263#: build/trans_surveyor.java:52
43264msgid "Shopping"
43265msgstr "Acquisti"
43266
43267#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43268#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
43269#. </button>
43270#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
43271#: build/trans_surveyor.java:56
43272msgid "WC"
43273msgstr "WC"
43274
43275#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43276#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
43277#. </button>
43278#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
43279#: build/trans_surveyor.java:60
43280msgid "Camping"
43281msgstr "Campeggio"
43282
43283#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43284#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
43285#. </button>
43286#. <!--
43287#. <button label="Test" hotkey="shift X">
43288#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
43289#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
43290#. </button>
43291#. <button label="Test" hotkey="F12">
43292#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
43293msgid "Test"
43294msgstr "Test"
43295
43296#. JOSM TagChecker validator file
43297#. Format:
43298#. Each line specifies a certain error to be reported
43299#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
43300#.
43301#. Data type can be:
43302#. node - a node point
43303#. way - a way
43304#. relation - a relation
43305#. * - all data types
43306#.
43307#. Message type can be:
43308#. E - an error
43309#. W - a warning
43310#. I - an low priority informational warning
43311#.
43312#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
43313#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
43314#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
43315#. case insensitive.
43316#.
43317#. The * sign indicates any string.
43318#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
43319#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
43320#.
43321#. Expression can be:
43322#. != - the key/value combination does not match
43323#. == - the key/value combination does match
43324#.
43325#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
43326#. with an logical and (&&).
43327#.
43328#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
43329#.
43330#. Empty lines and space signs are ignored
43331#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
43332#: build/trans_validator.java:38
43333msgid "abbreviated street name"
43334msgstr "abbreviazione del nome della strada"
43335
43336#. node : W : oneway == *
43337#: build/trans_validator.java:40
43338msgid "oneway tag on a node"
43339msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
43340
43341#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
43342#: build/trans_validator.java:41
43343msgid "bridge tag on a node"
43344msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
43345
43346#. node : W : highway == tertiary
43347#. node : W : highway == secondary
43348#. node : W : highway == residential
43349#. node : W : highway == unclassified
43350#. node : W : highway == track
43351#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
43352#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
43353#: build/trans_validator.java:46
43354msgid "wrong highway tag on a node"
43355msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
43356
43357#. way : I : highway == unclassified && name != *
43358#: build/trans_validator.java:47
43359msgid "Unnamed unclassified highway"
43360msgstr "Strada non classificata priva di nome"
43361
43362#. way : I : highway == secondary && ref != *
43363#. way : I : highway == tertiary && ref != *
43364#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
43365#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
43366#: build/trans_validator.java:50
43367msgid "highway without a reference"
43368msgstr "strada senza un riferimento"
43369
43370#. * : W : highway == road
43371#: build/trans_validator.java:51
43372msgid "temporary highway type"
43373msgstr "tipo di strada temporaneo"
43374
43375#. * : W : / *name
43376#: build/trans_validator.java:52
43377msgid "misspelled key name"
43378msgstr "nome della chiave errata"
43379
43380#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
43381#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
43382#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
43383#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
43384#: build/trans_validator.java:58
43385msgid "cycleway with tag bicycle"
43386msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
43387
43388#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
43389#: build/trans_validator.java:59
43390msgid "footway with tag foot"
43391msgstr "footway con etichetta foot"
43392
43393#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
43394#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
43395#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
43396#: build/trans_validator.java:62
43397msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
43398msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
43399
43400#. way : W : highway == * && barrier == *
43401#: build/trans_validator.java:63
43402msgid "barrier used on a way"
43403msgstr "barriera usata su un percorso"
43404
43405#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
43406#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
43407#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
43408#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
43409msgid "maxspeed used for footway"
43410msgstr "velocità massima per footway"
43411
43412#. * : W : layer == /\+.
43413#: build/trans_validator.java:69
43414msgid "layer tag with + sign"
43415msgstr "etichetta del livello con il segno +"
43416
43417#. * : I : name == /.*Strasse.
43418#: build/trans_validator.java:71
43419msgid "street name contains ss"
43420msgstr "il nome della strada contiene ss"
43421
43422#. relation : E : type != *
43423#: build/trans_validator.java:73
43424msgid "relation without type"
43425msgstr "relazione senza tipo"
43426
43427#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
43428#: build/trans_validator.java:75
43429msgid "restaurant without name"
43430msgstr "ristorante senza nome"
43431
43432#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
43433#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
43434#. * : W : highway == * && waterway == *
43435#. * : W : highway == * && natural == *
43436#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
43437msgid "unusual tag combination"
43438msgstr "combinazione di etichette insolito"
43439
43440#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
43441#: build/trans_wms.java:1
43442msgid "Landsat"
43443msgstr "Landsat"
43444
43445#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
43446#: build/trans_wms.java:2
43447msgid "Landsat (mirror)"
43448msgstr "Landsat (mirror)"
43449
43450#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
43451#: build/trans_wms.java:3
43452msgid "Open Aerial Map"
43453msgstr "Open Aerial Map"
43454
43455#. bing:bing
43456#: build/trans_wms.java:4
43457msgid "Bing Sat"
43458msgstr "Bing Sat"
43459
43460#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
43461#: build/trans_wms.java:5
43462msgid "Yahoo Sat"
43463msgstr "Yahoo Satellite"
43464
43465#. tms:http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png
43466#: build/trans_wms.java:6
43467msgid "MapQuest Open Aerial"
43468msgstr "MapQuest Open Aerial"
43469
43470#. tms:http://tile.openstreetmap.org/
43471#: build/trans_wms.java:7
43472msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
43473msgstr "OpenStreetMap (Mapnik)"
43474
43475#. tms:http://tile.opencyclemap.org/cycle
43476#: build/trans_wms.java:8
43477msgid "OpenCycleMap"
43478msgstr "OpenCycleMap"
43479
43480#. tms:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile
43481#: build/trans_wms.java:9
43482msgid "TilesAtHome"
43483msgstr "TilesAtHome"
43484
43485#. tms:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen
43486#: build/trans_wms.java:10
43487msgid "PNV"
43488msgstr "PNV"
43489
43490#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
43491#: build/trans_wms.java:11
43492msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
43493msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
43494
43495#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
43496#: build/trans_wms.java:12
43497msgid "Hike & Bike"
43498msgstr "Hike & Bike"
43499
43500#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
43501#: build/trans_wms.java:13
43502msgid "Sorbische Karte"
43503msgstr "Sorbische Karte"
43504
43505#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
43506#: build/trans_wms.java:14
43507msgid "Deutsche Karte"
43508msgstr "Deutsche Karte"
43509
43510#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
43511#: build/trans_wms.java:15
43512msgid "Geoimage.at"
43513msgstr "Geoimage.at"
43514
43515#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
43516#: build/trans_wms.java:16
43517msgid "MSR Maps Topo"
43518msgstr "MSR Maps Topo"
43519
43520#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
43521#: build/trans_wms.java:17
43522msgid "MSR Maps Urban"
43523msgstr "MSR Maps Urban"
43524
43525#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
43526#: build/trans_wms.java:18
43527msgid "Czech CUZK:KM"
43528msgstr "Czech CUZK:KM"
43529
43530#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
43531#: build/trans_wms.java:19
43532msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
43533msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
43534
43535#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
43536#: build/trans_wms.java:20
43537msgid "NPE Maps"
43538msgstr "Mappe NPE"
43539
43540#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
43541#: build/trans_wms.java:21
43542msgid "NPE Maps (Tim)"
43543msgstr "Mappe NPE (Tim)"
43544
43545#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
43546#: build/trans_wms.java:22
43547msgid "7th Series (OS7)"
43548msgstr "7a Serie (OS7)"
43549
43550#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
43551#: build/trans_wms.java:23
43552msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
43553msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
43554
43555#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
43556#: build/trans_wms.java:24
43557msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
43558msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
43559
43560#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
43561#: build/trans_wms.java:25
43562msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
43563msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
43564
43565#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
43566#: build/trans_wms.java:26
43567msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
43568msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
43569
43570#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
43571#: build/trans_wms.java:27
43572msgid "Lodi - Italy"
43573msgstr "Lodi - Italia"
43574
43575#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
43576#: build/trans_wms.java:28
43577msgid "Sicily - Italy"
43578msgstr "Sicilia - Italia"
43579
43580#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
43581#: build/trans_wms.java:29
43582msgid "PCN 2006 - Italy"
43583msgstr "PCN 2006 - Italia"
43584
43585#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
43586#: build/trans_wms.java:30
43587msgid "SPOTMaps (France)"
43588msgstr "SPOTMaps (Francia)"
43589
43590#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
43591#: build/trans_wms.java:31
43592msgid "PNOA Spain"
43593msgstr "PNOA Spagna"
43594
43595#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
43596#: build/trans_wms.java:32
43597msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
43598msgstr "Estonia Basemap (Maaamet)"
43599
43600#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
43601#: build/trans_wms.java:33
43602msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
43603msgstr "Estonia Ortho (Maaamet)"
43604
43605#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
43606#: build/trans_wms.java:34
43607msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
43608msgstr "Estonia Multi (Maaamet)"
43609
43610#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
43611#: build/trans_wms.java:35
43612msgid "Fugro (Denmark)"
43613msgstr "Fugro (Danimarca)"
43614
43615#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
43616#: build/trans_wms.java:36
43617msgid "Stevns (Denmark)"
43618msgstr "Stevns (Danimarca)"
43619
43620#. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
43621#: build/trans_wms.java:37
43622msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
43623msgstr "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
43624
43625#~ msgid "No data imported."
43626#~ msgstr "Nessun dato importato."
43627
43628#~ msgid "Not implemented yet."
43629#~ msgstr "Non ancora implementato."
43630
43631#~ msgid "Load Selection"
43632#~ msgstr "Carica selezione"
43633
43634#~ msgid "Refresh the selection list."
43635#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
43636
43637#~ msgid "Jump back."
43638#~ msgstr "Torna indietro"
43639
43640#~ msgid "WMS URL"
43641#~ msgstr "URL WMS"
43642
43643#~ msgid "File could not be found."
43644#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
43645
43646#~ msgid "Enter values for all conflicts."
43647#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
43648
43649#~ msgid "Please select at least one task to download"
43650#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
43651
43652#~ msgid "Data Layer"
43653#~ msgstr "Livello dati"
43654
43655#~ msgid "gps track description"
43656#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
43657
43658#~ msgid "Email"
43659#~ msgstr "Email"
43660
43661#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
43662#~ msgstr ""
43663#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
43664
43665#~ msgid ""
43666#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
43667#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
43668#~ msgstr ""
43669#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
43670#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
43671#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
43672
43673#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
43674#~ msgstr ""
43675#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
43676#~ "rettangolo."
43677
43678#~ msgid "Move"
43679#~ msgstr "Sposta"
43680
43681#~ msgid "Create a new map."
43682#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
43683
43684#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
43685#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
43686
43687#~ msgid "No document open so nothing to save."
43688#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
43689
43690#~ msgid "Unknown file extension."
43691#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
43692
43693#~ msgid "An error occurred while saving."
43694#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
43695
43696#~ msgid "Please enter a search string."
43697#~ msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
43698
43699#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
43700#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
43701
43702#~ msgid "Upload these changes?"
43703#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
43704
43705#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
43706#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
43707
43708#~ msgid "Uploading data"
43709#~ msgstr "Caricamento dei dati"
43710
43711#~ msgid "Change"
43712#~ msgstr "Cambia"
43713
43714#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
43715#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
43716
43717#~ msgid "Rotate"
43718#~ msgstr "Ruota"
43719
43720#~ msgid "different"
43721#~ msgstr "diverso"
43722
43723#~ msgid "true"
43724#~ msgstr "vero"
43725
43726#~ msgid "false"
43727#~ msgstr "falso"
43728
43729#~ msgid "position"
43730#~ msgstr "posizione"
43731
43732#~ msgid "Could not read bookmarks."
43733#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
43734
43735#~ msgid "Could not write bookmark."
43736#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
43737
43738#~ msgid "{0} object has conflicts:"
43739#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
43740#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
43741#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
43742
43743#~ msgid "my version:"
43744#~ msgstr "versione locale:"
43745
43746#~ msgid "their version:"
43747#~ msgstr "versione remota:"
43748
43749#~ msgid "resolved version:"
43750#~ msgstr "versione risolta:"
43751
43752#~ msgid "Resolve Conflicts"
43753#~ msgstr "Resolvi conflitti"
43754
43755#~ msgid "Click Reload to refresh list"
43756#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
43757
43758#~ msgid ""
43759#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
43760#~ "selected in the history list."
43761#~ msgstr ""
43762#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
43763#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
43764
43765#~ msgid "Delete the selected layer."
43766#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
43767
43768#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
43769#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
43770
43771#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
43772#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
43773
43774#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
43775#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
43776
43777#~ msgid "An empty value deletes the key."
43778#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
43779
43780#~ msgid "Create new relation"
43781#~ msgstr "Crea nuova relazione"
43782
43783#~ msgid "Edit new relation"
43784#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
43785
43786#~ msgid "Edit relation #{0}"
43787#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
43788
43789#~ msgid "Occupied By"
43790#~ msgstr "Occupato da"
43791
43792#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
43793#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
43794
43795#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
43796#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
43797
43798#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
43799#~ msgstr ""
43800#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
43801
43802#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
43803#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
43804
43805#~ msgid "There were conflicts during import."
43806#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
43807
43808#~ msgid "Error parsing server response."
43809#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
43810
43811#~ msgid "Cannot connect to server."
43812#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
43813
43814#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
43815#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
43816
43817#~ msgid "Please enter a name for the location."
43818#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
43819
43820#~ msgid "Select a bookmark first."
43821#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
43822
43823#~ msgid "Data Sources and Types"
43824#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
43825
43826#~ msgid "Download Area"
43827#~ msgstr "Area da scaricare"
43828
43829#~ msgid "to"
43830#~ msgstr "a"
43831
43832#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
43833#~ msgstr ""
43834#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
43835#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
43836
43837#~ msgid "Images for {0}"
43838#~ msgstr "Immagini per {0}"
43839
43840#~ msgid "Read GPX..."
43841#~ msgstr "Leggi GPX..."
43842
43843#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
43844#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
43845
43846#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
43847#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
43848
43849#~ msgid "No images with readable timestamps found."
43850#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
43851
43852#~ msgid "GPS start: {0}"
43853#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
43854
43855#~ msgid "GPS end: {0}"
43856#~ msgstr "GPS fine: {0}"
43857
43858#~ msgid "current delta: {0}s"
43859#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
43860
43861#~ msgid "timezone difference: "
43862#~ msgstr "differenza fuso orario: "
43863
43864#~ msgid "image"
43865#~ msgid_plural "images"
43866#~ msgstr[0] "immagine"
43867#~ msgstr[1] "immagini"
43868
43869#~ msgid "{0} within the track."
43870#~ msgstr "{0} in questa traccia."
43871
43872#~ msgid "Sync clock"
43873#~ msgstr "Sincronizza tempo"
43874
43875#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
43876#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
43877
43878#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
43879#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
43880
43881#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
43882#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
43883
43884#~ msgid "Time entered could not be parsed."
43885#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
43886
43887#~ msgid "Timespan: "
43888#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
43889
43890#~ msgid "Length: "
43891#~ msgstr "Lunghezza: "
43892
43893#~ msgid "name"
43894#~ msgstr "nome"
43895
43896#~ msgid " ({0} deleted.)"
43897#~ msgstr " ({0} eliminati)"
43898
43899#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
43900#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
43901
43902#~ msgid ""
43903#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
43904#~ "load\n"
43905#~ "some data before --selection"
43906#~ msgstr ""
43907#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
43908#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
43909
43910#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
43911#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
43912
43913#~ msgid "layer not in list."
43914#~ msgstr "livello non in lista."
43915
43916#~ msgid "Contacting the OSM server..."
43917#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
43918
43919#~ msgid "Error while parsing"
43920#~ msgstr "Impossibile interpretare"
43921
43922#~ msgid "File not found"
43923#~ msgstr "File non trovato"
43924
43925#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
43926#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
43927
43928#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
43929#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
43930
43931#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
43932#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
43933
43934#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
43935#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
43936
43937#~ msgid ""
43938#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
43939#~ msgstr ""
43940#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
43941#~ "password."
43942
43943#~ msgid "Base Server URL"
43944#~ msgstr "URL di base per il server"
43945
43946#~ msgid "OSM username (email)"
43947#~ msgstr "Username OSM (email)"
43948
43949#~ msgid "OSM password"
43950#~ msgstr "Password OSM"
43951
43952#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
43953#~ msgstr ""
43954#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
43955#~ "gpx"
43956
43957#~ msgid "Incorrect password or username."
43958#~ msgstr "Nome utente o password errati."
43959
43960#~ msgid "Enter Password"
43961#~ msgstr "Inserire la password"
43962
43963#~ msgid "Aborting..."
43964#~ msgstr "Interruzione in corso"
43965
43966#~ msgid "Error during parse."
43967#~ msgstr "Errore nella scansione."
43968
43969#~ msgid "Unknown version"
43970#~ msgstr "Versione sconosciuta"
43971
43972#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
43973#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
43974
43975#~ msgid "<nd> has zero ref"
43976#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
43977
43978#~ msgid "Illegal object with id=0"
43979#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
43980
43981#~ msgid "Commit comment"
43982#~ msgstr "Inserisci commento"
43983
43984#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
43985#~ msgstr ""
43986#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
43987#~ "sul server."
43988
43989#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
43990#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
43991
43992#~ msgid ""
43993#~ "An unexpected exception occurred.\n"
43994#~ "\n"
43995#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
43996#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
43997#~ msgstr ""
43998#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
43999#~ "\n"
44000#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
44001#~ "versione\n"
44002#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
44003#~ "inoltrare un bug report."
44004
44005#~ msgid "Do not show again"
44006#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
44007
44008#~ msgid "Grid rotation"
44009#~ msgstr "Rotazione della griglia"
44010
44011#~ msgid "World"
44012#~ msgstr "Mondo"
44013
44014#~ msgid "Grid layer:"
44015#~ msgstr "Livello della griglia:"
44016
44017#~ msgid "Cannot read place search results from server"
44018#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
44019
44020#~ msgid "Navigation"
44021#~ msgstr "Navigazione"
44022
44023#~ msgid "osmarender options"
44024#~ msgstr "Opzioni osmarender"
44025
44026#~ msgid "start"
44027#~ msgstr "inizio"
44028
44029#~ msgid "end"
44030#~ msgstr "fine"
44031
44032#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
44033#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
44034
44035#~ msgid "Jump forward"
44036#~ msgstr "Salta Avanti"
44037
44038#~ msgid "Next Marker"
44039#~ msgstr "Contrassegno successivo"
44040
44041#~ msgid "Play next marker."
44042#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
44043
44044#~ msgid "Members: {0}"
44045#~ msgstr "Membri: {0}"
44046
44047#~ msgid "Select, move and rotate objects"
44048#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
44049
44050#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
44051#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
44052
44053#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
44054#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
44055
44056#~ msgid "Error while loading page {0}"
44057#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
44058
44059#~ msgid "Open in Browser"
44060#~ msgstr "Apri nel Browser"
44061
44062#~ msgid "JOSM Online Help"
44063#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
44064
44065#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
44066#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
44067
44068#~ msgid ""
44069#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
44070#~ "as a bug."
44071#~ msgstr ""
44072#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
44073#~ "questo come bug."
44074
44075#~ msgid "Delete {0} {1}"
44076#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
44077
44078#~ msgid "Delete {1} {0}"
44079#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
44080
44081#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
44082#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
44083
44084#~ msgid "Set the language."
44085#~ msgstr "Imposta la lingua."
44086
44087#~ msgid "Conflicting relation"
44088#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
44089
44090#~ msgid "Split way segment"
44091#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
44092
44093#~ msgid "Merging conflicts."
44094#~ msgstr "Unisci i conflitti."
44095
44096#~ msgid "Lambert Zone (France)"
44097#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
44098
44099#~ msgid "Proxy server host"
44100#~ msgstr "Host del server proxy"
44101
44102#~ msgid "Anonymous"
44103#~ msgstr "Anonimo"
44104
44105#~ msgid "Enable proxy server"
44106#~ msgstr "Abilita il server proxy"
44107
44108#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
44109#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
44110
44111#~ msgid "Proxy server port"
44112#~ msgstr "Porta del server poxy"
44113
44114#~ msgid "Proxy server password"
44115#~ msgstr "Password del server proxy"
44116
44117#~ msgid ""
44118#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
44119#~ "some time."
44120#~ msgstr ""
44121#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
44122#~ "aspetta prima di riprovare."
44123
44124#~ msgid "I'm in the timezone of: "
44125#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
44126
44127#~ msgid "Images with no exif position"
44128#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
44129
44130#~ msgid "All images"
44131#~ msgstr "Tutte le immagini"
44132
44133#~ msgid ""
44134#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
44135#~ "Delete from relation?"
44136#~ msgstr ""
44137#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
44138#~ "Cancellare dalla relazione?"
44139
44140#~ msgid ""
44141#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
44142#~ "Delete from relation?"
44143#~ msgstr ""
44144#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
44145#~ "Cancellare dalla relazione?"
44146
44147#~ msgid "Previous Marker"
44148#~ msgstr "Contrassegno precedente"
44149
44150#~ msgid "Play previous marker."
44151#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
44152
44153#~ msgid "Slower Forward"
44154#~ msgstr "Avanzamento lento"
44155
44156#~ msgid ""
44157#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
44158#~ msgstr ""
44159#~ "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da "
44160#~ "tre nodi."
44161
44162#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
44163#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
44164
44165#~ msgid "Could not back up file."
44166#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
44167
44168#~ msgid "EPSG:4326"
44169#~ msgstr "EPSG:4326"
44170
44171#~ msgid "Proxy Settings"
44172#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
44173
44174#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
44175#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
44176
44177#~ msgid "Open an other photo"
44178#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
44179
44180#~ msgid "Duplicate selected ways."
44181#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
44182
44183#~ msgid "Grid layout"
44184#~ msgstr "Layout griglia"
44185
44186#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
44187#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
44188
44189#~ msgid "help"
44190#~ msgstr "aiuto"
44191
44192#~ msgid "Fix the selected errors."
44193#~ msgstr "Correggi gli errori selezionati."
44194
44195#~ msgid "Don't apply changes"
44196#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
44197
44198#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
44199#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
44200
44201#~ msgid ""
44202#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
44203#~ "want to merge them?"
44204#~ msgstr ""
44205#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
44206#~ "unirli?"
44207
44208#~ msgid "Expected closing parenthesis."
44209#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
44210
44211#~ msgid ""
44212#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
44213#~ msgstr ""
44214#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
44215#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
44216
44217#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
44218#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
44219
44220#~ msgid "Faster Forward"
44221#~ msgstr "Avanti più veloce"
44222
44223#~ msgid "All the ways were empty"
44224#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
44225
44226#~ msgid "Missing arguments for or."
44227#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
44228
44229#~ msgid "Missing argument for not."
44230#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
44231
44232#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
44233#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
44234
44235#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
44236#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
44237
44238#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
44239#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
44240
44241#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
44242#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
44243
44244#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
44245#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
44246
44247#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
44248#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
44249
44250#~ msgid "y from"
44251#~ msgstr "coordinata y di partenza"
44252
44253#~ msgid "x from"
44254#~ msgstr "coordinata x di partenza"
44255
44256#~ msgid ""
44257#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
44258#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
44259#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
44260#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
44261#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
44262#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
44263#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
44264#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
44265#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
44266#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
44267#~ "an US keyboard...</p>"
44268#~ msgstr ""
44269#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
44270#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
44271#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
44272#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
44273#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
44274#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
44275#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
44276#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
44277#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
44278#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
44279#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
44280#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
44281#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
44282#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
44283
44284#~ msgid ""
44285#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
44286#~ "required."
44287#~ msgstr ""
44288#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
44289#~ "non è più necessario."
44290
44291#~ msgid "Display geotagged photos"
44292#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
44293
44294#~ msgid "Update position for: "
44295#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
44296
44297#~ msgid "Not yet tagged images"
44298#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
44299
44300#~ msgid ""
44301#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
44302#~ msgstr ""
44303#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
44304#~ "essere di aiuto?</html>"
44305
44306#~ msgid "GPX Track loaded"
44307#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
44308
44309#~ msgid "Duplicate Way"
44310#~ msgstr "Duplica percorso"
44311
44312#~ msgid "Create duplicate way"
44313#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
44314
44315#~ msgid "Boat"
44316#~ msgstr "Barca"
44317
44318#~ msgid "Motorboat"
44319#~ msgstr "Barca a motore"
44320
44321#~ msgid "Goods"
44322#~ msgstr "Carico e scarico merci"
44323
44324#~ msgid "Bridleway"
44325#~ msgstr "Percorso per equitazione"
44326
44327#~ msgid "Edit Hiking"
44328#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
44329
44330#~ msgid "Mountain Hiking"
44331#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
44332
44333#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
44334#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
44335
44336#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
44337#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
44338
44339#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
44340#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
44341
44342#~ msgid "Alpine Hiking"
44343#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
44344
44345#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
44346#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
44347
44348#~ msgid "Station"
44349#~ msgstr "Stazione"
44350
44351#~ msgid "Shop"
44352#~ msgstr "Negozio"
44353
44354#~ msgid "Edit Station"
44355#~ msgstr "Modifica stazione"
44356
44357#~ msgid "football"
44358#~ msgstr "football_americano"
44359
44360#~ msgid "rugby"
44361#~ msgstr "rugby"
44362
44363#~ msgid "Ignore the selected errors next time."
44364#~ msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
44365
44366#~ msgid "Help / About"
44367#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
44368
44369#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
44370#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
44371
44372#~ msgid "RemoveRelationMember"
44373#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
44374
44375#~ msgid "Rugby"
44376#~ msgstr "Rugby"
44377
44378#~ msgid "Download List"
44379#~ msgstr "Scarica la lista"
44380
44381#~ msgid ""
44382#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
44383#~ "You should verify this and correct it when necessary."
44384#~ msgstr ""
44385#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
44386#~ "i nuovi percorsi.\n"
44387#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
44388
44389#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
44390#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
44391
44392#~ msgid ""
44393#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
44394#~ "to combine them?"
44395#~ msgstr ""
44396#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
44397#~ "unirli?"
44398
44399#~ msgid ""
44400#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
44401#~ "encountered.</p>"
44402#~ msgstr ""
44403#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
44404#~ "verrà trovato</p>"
44405
44406#~ msgid "Accomodation"
44407#~ msgstr "Alloggiamento"
44408
44409#~ msgid "Football"
44410#~ msgstr "Football"
44411
44412#~ msgid "Motor Sports"
44413#~ msgstr "Sport motoristici"
44414
44415#~ msgid "Edit Motor Sports"
44416#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
44417
44418#~ msgid "Edit Rugby"
44419#~ msgstr "Modifica Rugby"
44420
44421#~ msgid "Charge"
44422#~ msgstr "Costo"
44423
44424#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
44425#~ msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
44426
44427#~ msgid "Please enter a search string"
44428#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
44429
44430#~ msgid "OpenLayers"
44431#~ msgstr "OpenLayers"
44432
44433#~ msgid "change the viewport"
44434#~ msgstr "cambia la visualizzazione"
44435
44436#~ msgid "load data from API"
44437#~ msgstr "carica dati dalle API"
44438
44439#~ msgid "change the selection"
44440#~ msgstr "cambia la selezione"
44441
44442#~ msgid "Permitted actions"
44443#~ msgstr "Azioni permesse"
44444
44445#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
44446#~ msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
44447
44448#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
44449#~ msgstr ""
44450#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
44451#~ "applicazioni."
44452
44453#~ msgid "Slippy Map"
44454#~ msgstr "Slippy Map"
44455
44456#~ msgid "error requesting update"
44457#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
44458
44459#~ msgid "requested: {0}"
44460#~ msgstr "richiesta: {0}"
44461
44462#~ msgid "error loading metadata"
44463#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
44464
44465#~ msgid "unitarianist"
44466#~ msgstr "unitarianismo"
44467
44468#~ msgid "Request Update"
44469#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
44470
44471#~ msgid "image not loaded"
44472#~ msgstr "immagine non caricata"
44473
44474#~ msgid "Edit Football"
44475#~ msgstr "Modifica football"
44476
44477#~ msgid ""
44478#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
44479#~ "move mouse. Select: Click."
44480#~ msgstr ""
44481#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
44482#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
44483
44484#~ msgid "Grid"
44485#~ msgstr "Griglia"
44486
44487#~ msgid "Illegal tag/value combinations"
44488#~ msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
44489
44490#~ msgid "rectifier id={0}"
44491#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
44492
44493#~ msgid "Preset group ''{0}''"
44494#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
44495
44496#~ msgid "Tagging preset sources"
44497#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
44498
44499#~ msgid "Tagging preset source"
44500#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
44501
44502#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
44503#~ msgstr ""
44504#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
44505
44506#~ msgid "Tile Sources"
44507#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
44508
44509#~ msgid "Show Tile Status"
44510#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
44511
44512#~ msgid "Downloading..."
44513#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
44514
44515#~ msgid "Activating updated plugins"
44516#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
44517
44518#~ msgid ""
44519#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
44520#~ "to overwrite the existing ones."
44521#~ msgstr ""
44522#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
44523#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
44524
44525#~ msgid "No plugin information found."
44526#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
44527
44528#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
44529#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
44530#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
44531#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
44532
44533#~ msgid "All installed plugins are up to date."
44534#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
44535
44536#~ msgid ""
44537#~ "There were problems with the following plugins:\n"
44538#~ "\n"
44539#~ " {0}"
44540#~ msgstr ""
44541#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
44542#~ "\n"
44543#~ "{0}"
44544
44545#~ msgid "Plugin not found: {0}."
44546#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
44547
44548#~ msgid "Update Plugins"
44549#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
44550
44551#~ msgid "Download missing plugins"
44552#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
44553
44554#~ msgid ""
44555#~ "Download the following plugins?\n"
44556#~ "\n"
44557#~ "{0}"
44558#~ msgstr ""
44559#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
44560#~ "\n"
44561#~ "{0}"
44562
44563#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
44564#~ msgstr ""
44565#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
44566
44567#~ msgid ""
44568#~ "Update the following plugins:\n"
44569#~ "\n"
44570#~ "{0}"
44571#~ msgstr ""
44572#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
44573#~ "\n"
44574#~ "{0}"
44575
44576#~ msgid "WMS Plugin Help"
44577#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
44578
44579#~ msgid ""
44580#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
44581#~ "about the problem."
44582#~ msgstr ""
44583#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
44584#~ "cui si è ottenuto JOSM."
44585
44586#~ msgid "near"
44587#~ msgstr "vicino a"
44588
44589#~ msgid "zoom"
44590#~ msgstr "livello di ingrandimento"
44591
44592#~ msgid "Track Grade 3"
44593#~ msgstr "Track Grade 3"
44594
44595#~ msgid "Track Grade 2"
44596#~ msgstr "Track Grade 2"
44597
44598#~ msgid "Track Grade 1"
44599#~ msgstr "Track Grade 1"
44600
44601#~ msgid "Track Grade 4"
44602#~ msgstr "Track Grade 4"
44603
44604#~ msgid "Track Grade 5"
44605#~ msgstr "Track Grade 5"
44606
44607#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
44608#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
44609
44610#~ msgid "Footway"
44611#~ msgstr "Footway"
44612
44613#~ msgid "Cycleway"
44614#~ msgstr "Cycleway"
44615
44616#~ msgid "Add Selected"
44617#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
44618
44619#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
44620#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
44621
44622#~ msgid "Preparing..."
44623#~ msgstr "Preparazione in corso..."
44624
44625#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
44626#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
44627
44628#~ msgid "Uploading..."
44629#~ msgstr "Invio in corso..."
44630
44631#~ msgid ""
44632#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
44633#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
44634#~ msgstr ""
44635#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
44636#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
44637#~ "warntime'.)"
44638
44639#~ msgid "Edit Properties"
44640#~ msgstr "Modifica proprietà"
44641
44642#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
44643#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
44644
44645#~ msgid "Plugin already exists"
44646#~ msgstr "Estensione già esistente"
44647
44648#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
44649#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
44650
44651#~ msgid "S"
44652#~ msgstr "S"
44653
44654#~ msgid "N"
44655#~ msgstr "N"
44656
44657#~ msgid "W"
44658#~ msgstr "O"
44659
44660#~ msgid "E"
44661#~ msgstr "E"
44662
44663#~ msgid "Selection must consist only of ways."
44664#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
44665
44666#~ msgid "Only two nodes allowed"
44667#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
44668
44669#~ msgid ""
44670#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
44671#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
44672#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
44673#~ msgstr ""
44674#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
44675#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
44676#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
44677#~ "<br>Si vuole continuare?"
44678
44679#~ msgid "Only one node selected"
44680#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
44681
44682#~ msgid "Use decimal degrees."
44683#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
44684
44685#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
44686#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
44687
44688#~ msgid "Copy Default"
44689#~ msgstr "Copia predefinito"
44690
44691#~ msgid "Please select the row to copy."
44692#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
44693
44694#~ msgid "WMS URL (Default)"
44695#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
44696
44697#~ msgid "citymap"
44698#~ msgstr "mappa cittadina"
44699
44700#~ msgid "hikingmap"
44701#~ msgstr "mappa escursionistica"
44702
44703#~ msgid "map"
44704#~ msgstr "mappa"
44705
44706#~ msgid "bicyclemap"
44707#~ msgstr "mappa ciclistica"
44708
44709#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
44710#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
44711
44712#~ msgid "Drawbridge"
44713#~ msgstr "Ponte levatoio"
44714
44715#~ msgid "Server does not support changesets"
44716#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
44717
44718#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
44719#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
44720
44721#~ msgid ""
44722#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
44723#~ "last one."
44724#~ msgstr ""
44725#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
44726
44727#~ msgid "Malformed sentences: "
44728#~ msgstr "Formato non corretto: "
44729
44730#~ msgid "Checksum errors: "
44731#~ msgstr "Errori di checksum: "
44732
44733#~ msgid "NMEA import faliure!"
44734#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
44735
44736#~ msgid "Unknown sentences: "
44737#~ msgstr "Frase sconosciuta "
44738
44739#~ msgid "Zero coordinates: "
44740#~ msgstr "Coordinate iniziali "
44741
44742#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
44743#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
44744
44745#~ msgid "Be sure to include the following information:"
44746#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
44747
44748#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
44749#~ msgstr ""
44750#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
44751#~ "dettagliatamente possibile)!"
44752
44753#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
44754#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
44755
44756#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
44757#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
44758
44759#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
44760#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
44761
44762#~ msgid "Import TCX File..."
44763#~ msgstr "Importa file TCX..."
44764
44765#~ msgid "Amount of Wires"
44766#~ msgstr "Numero di linee"
44767
44768#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
44769#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
44770
44771#~ msgid ""
44772#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
44773#~ "reporting a bug."
44774#~ msgstr ""
44775#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
44776#~ "prima di segnalare un problema."
44777
44778#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
44779#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
44780
44781#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
44782#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
44783
44784#~ msgid "Ill-formed node id"
44785#~ msgstr "Id del nodo malformato"
44786
44787#~ msgid ""
44788#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
44789#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
44790#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
44791#~ msgstr ""
44792#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
44793#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
44794#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
44795
44796#~ msgid ""
44797#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
44798#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
44799#~ msgstr ""
44800#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
44801#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
44802
44803#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
44804#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
44805
44806#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
44807#~ msgstr ""
44808#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
44809#~ "gradi"
44810
44811#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
44812#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
44813
44814#~ msgid ""
44815#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
44816#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
44817#~ "Are you really sure to continue?"
44818#~ msgstr ""
44819#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
44820#~ "scaricati.\n"
44821#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
44822#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
44823
44824#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
44825#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
44826
44827#~ msgid ""
44828#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
44829#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
44830#~ "\n"
44831#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
44832#~ "following schema:\n"
44833#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44834#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44835#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44836#~ "\n"
44837#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
44838#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44839#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
44840#~ "format=image/jpeg \n"
44841#~ "\n"
44842#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
44843#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
44844#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
44845#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
44846#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44847#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44848#~ " \n"
44849#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
44850#~ "use."
44851#~ msgstr ""
44852#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
44853#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
44854#~ "\n"
44855#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
44856#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
44857#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44858#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44859#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44860#~ "\n"
44861#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
44862#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44863#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
44864#~ "format=image/jpeg \n"
44865#~ "\n"
44866#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
44867#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
44868#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
44869#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
44870#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
44871#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44872#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44873#~ " \n"
44874#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
44875#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
44876
44877#~ msgid "Portcullis"
44878#~ msgstr "Saracinesca"
44879
44880#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
44881#~ msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
44882
44883#~ msgid ""
44884#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
44885#~ "automatically."
44886#~ msgstr ""
44887#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
44888#~ "automaticamente."
44889
44890#~ msgid ""
44891#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
44892#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
44893#~ "Use another projection system if you are not using\n"
44894#~ "a French WMS server.\n"
44895#~ "Do not upload any data after this message."
44896#~ msgstr ""
44897#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
44898#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
44899#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
44900#~ "un server WMS francese.\n"
44901#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
44902
44903#~ msgid "Upload to OSM..."
44904#~ msgstr "Carica su OSM..."
44905
44906#~ msgid "Configure Sites..."
44907#~ msgstr "Configura i siti..."
44908
44909#~ msgid "Error: {0}"
44910#~ msgstr "Errore: {0}"
44911
44912#~ msgid "Warning: {0}"
44913#~ msgstr "Attenzione: {0}"
44914
44915#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
44916#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
44917
44918#~ msgid "Empty member in relation."
44919#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
44920
44921#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
44922#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
44923
44924#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
44925#~ msgstr ""
44926#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
44927#~ "vecchio file su {0}."
44928
44929#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
44930#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
44931
44932#~ msgid "Open User Page in browser"
44933#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
44934
44935#~ msgid "Show Author Panel"
44936#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
44937
44938#~ msgid "Open User Page"
44939#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
44940
44941#~ msgid "Select User's Data"
44942#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
44943
44944#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
44945#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
44946
44947#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
44948#~ msgstr ""
44949#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
44950
44951#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
44952#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
44953
44954#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
44955#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
44956
44957#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
44958#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
44959
44960#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
44961#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
44962
44963#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
44964#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
44965
44966#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
44967#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
44968
44969#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
44970#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
44971
44972#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
44973#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
44974
44975#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
44976#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
44977
44978#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
44979#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
44980
44981#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
44982#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
44983
44984#~ msgid "Painting problem"
44985#~ msgstr "Problema di disegno"
44986
44987#~ msgid "Check for paint notes."
44988#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
44989
44990#~ msgid "Please select some data"
44991#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
44992
44993#~ msgid "Check if map painting found data errors."
44994#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
44995
44996#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
44997#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
44998
44999#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
45000#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
45001
45002#~ msgid "CI"
45003#~ msgstr "CI"
45004
45005#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
45006#~ msgstr ""
45007#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
45008
45009#~ msgid "CS"
45010#~ msgstr "CS"
45011
45012#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
45013#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
45014
45015#~ msgid ""
45016#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
45017#~ msgid_plural ""
45018#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
45019#~ "all?"
45020#~ msgstr[0] ""
45021#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
45022#~ msgstr[1] ""
45023#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
45024#~ "tutti?"
45025
45026#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
45027#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
45028
45029#~ msgid "park_and_ride"
45030#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
45031
45032#~ msgid "board"
45033#~ msgstr "tavola"
45034
45035#~ msgid "Authors: {0}"
45036#~ msgstr "Autori: {0}"
45037
45038#~ msgid "Layers: {0}"
45039#~ msgstr "Livelli: {0}"
45040
45041#~ msgid ""
45042#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
45043#~ msgstr ""
45044#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
45045#~ "ad internet."
45046
45047#~ msgid "Command Stack: {0}"
45048#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
45049
45050#~ msgid "Conflicts: {0}"
45051#~ msgstr "Conflitti: {0}"
45052
45053#~ msgid "standard"
45054#~ msgstr "standard"
45055
45056#~ msgid "Keep backup files"
45057#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
45058
45059#~ msgid "Area style way is not closed."
45060#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
45061
45062#~ msgid "RX"
45063#~ msgstr "RX"
45064
45065#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
45066#~ msgstr ""
45067#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
45068
45069#~ msgid "History of Element"
45070#~ msgstr "Storico dell'elemento"
45071
45072#~ msgid "Amenities"
45073#~ msgstr "Servizi"
45074
45075#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
45076#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
45077
45078#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
45079#~ msgstr ""
45080#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
45081#~ "EPSG:4326"
45082
45083#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
45084#~ msgstr ""
45085#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
45086#~ "{0}\n"
45087
45088#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
45089#~ msgstr ""
45090#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
45091
45092#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
45093#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
45094
45095#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
45096#~ msgstr ""
45097#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
45098
45099#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
45100#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
45101
45102#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
45103#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
45104
45105#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
45106#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
45107
45108#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
45109#~ msgstr ""
45110#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
45111#~ "contiene :)"
45112
45113#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
45114#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
45115
45116#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
45117#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
45118
45119#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
45120#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
45121
45122#~ msgid "No \"from\" way found."
45123#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
45124
45125#~ msgid "No \"to\" way found."
45126#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
45127
45128#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
45129#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
45130
45131#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
45132#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
45133
45134#~ msgid ""
45135#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
45136#~ "the current Lambert zone limits.\n"
45137#~ "Do not upload any data after this message.\n"
45138#~ "Undo your last action, save your work\n"
45139#~ "and start a new layer on the new zone."
45140#~ msgstr ""
45141#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
45142#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
45143#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
45144#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
45145#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
45146
45147#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
45148#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
45149
45150#~ msgid "intermedia"
45151#~ msgstr "intermedia"
45152
45153#~ msgid "advance"
45154#~ msgstr "avanzato"
45155
45156#~ msgid "Edit Beverages Shop"
45157#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
45158
45159#~ msgid "optician"
45160#~ msgstr "Ottico"
45161
45162#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
45163#~ msgstr ""
45164#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
45165
45166#~ msgid "Public"
45167#~ msgstr "Pubblico"
45168
45169#~ msgid "Add a new layer"
45170#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
45171
45172#~ msgid "No password provided."
45173#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
45174
45175#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
45176#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
45177
45178#~ msgid "No username provided."
45179#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
45180
45181#~ msgid "Zone"
45182#~ msgstr "Zona"
45183
45184#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
45185#~ msgstr ""
45186#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
45187#~ "zone)"
45188
45189#~ msgid "Lambert zone"
45190#~ msgstr "Zona di Lambert"
45191
45192#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
45193#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
45194
45195#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
45196#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
45197
45198#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
45199#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
45200
45201#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
45202#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
45203
45204#~ msgid "Contact {0}..."
45205#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
45206
45207#~ msgid "Preparing data..."
45208#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
45209
45210#~ msgid "Auto-tag source added:"
45211#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
45212
45213#~ msgid ""
45214#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
45215#~ msgstr ""
45216#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
45217#~ "corrente {1}"
45218
45219#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
45220#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
45221
45222#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
45223#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
45224
45225#~ msgid "Image grab multiplier:"
45226#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
45227
45228#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
45229#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
45230
45231#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
45232#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
45233
45234#~ msgid "Save and Exit"
45235#~ msgstr "Salva ed Esci"
45236
45237#~ msgid "Remove Selected"
45238#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
45239
45240#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
45241#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
45242
45243#~ msgid ""
45244#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
45245#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
45246#~ msgstr ""
45247#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
45248#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
45249
45250#~ msgid "Raster center: {0}"
45251#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
45252
45253#~ msgid "Max. Height (meters)"
45254#~ msgstr "Altezza massima (metri)"
45255
45256#~ msgid "Max. Width (meters)"
45257#~ msgstr "Larghezza massima (metri)"
45258
45259#~ msgid "Max. Length (meters)"
45260#~ msgstr "Lunghezza massima (metri)"
45261
45262#~ msgid "Extract building footprints"
45263#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
45264
45265#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
45266#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
45267#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
45268#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
45269
45270#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
45271#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
45272
45273#~ msgid ""
45274#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
45275#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
45276#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
45277#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
45278#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
45279#~ "created by this plugin."
45280#~ msgstr ""
45281#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
45282#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
45283#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
45284#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
45285#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
45286#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
45287
45288#~ msgid ""
45289#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
45290#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
45291#~ msgstr ""
45292#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
45293#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
45294
45295#~ msgid "Login"
45296#~ msgstr "Login"
45297
45298#~ msgid "Delete Layer"
45299#~ msgstr "Elimina livello"
45300
45301#~ msgid "Download Plugins"
45302#~ msgstr "Scarica Estensioni"
45303
45304#~ msgid "Delete and Download"
45305#~ msgstr "Elimina e Scarica"
45306
45307#~ msgid "Combine Anyway"
45308#~ msgstr "Unisci comunque"
45309
45310#~ msgid "Solve Conflicts"
45311#~ msgstr "Risolvi conflitti"
45312
45313#~ msgid "Merge Anyway"
45314#~ msgstr "Incorpora comunque"
45315
45316#~ msgid "SlippyMap"
45317#~ msgstr "SlippyMap"
45318
45319#~ msgid "Continue anyway"
45320#~ msgstr "Continua comunque"
45321
45322#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
45323#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
45324
45325#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
45326#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
45327
45328#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
45329#~ msgstr ""
45330#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
45331#~ "caricarlo."
45332
45333#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
45334#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
45335
45336#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
45337#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
45338
45339#~ msgid "Relation Editor: {0}"
45340#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
45341
45342#~ msgid "Solve Conflict"
45343#~ msgstr "Risolvi conflitto"
45344
45345#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
45346#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
45347
45348#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
45349#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
45350
45351#~ msgid "No \"via\" node or way found."
45352#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
45353
45354#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
45355#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
45356
45357#~ msgid ""
45358#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
45359#~ "elements have a history."
45360#~ msgstr ""
45361#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
45362#~ "caricati hanno uno storico."
45363
45364#~ msgid "Move Up"
45365#~ msgstr "Sposta in alto"
45366
45367#~ msgid "Move Down"
45368#~ msgstr "Sposta in basso"
45369
45370#~ msgid ""
45371#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
45372#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
45373#~ msgstr ""
45374#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
45375#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
45376#~ "modificare la selezione"
45377
45378#~ msgid ""
45379#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
45380#~ "continue?"
45381#~ msgstr ""
45382#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
45383#~ "desidera continuare?"
45384
45385#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
45386#~ msgstr ""
45387#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
45388#~ "i dati)"
45389
45390#~ msgid "Update Data"
45391#~ msgstr "Aggiorna dati"
45392
45393#~ msgid "Change the projection to {0} first."
45394#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
45395
45396#~ msgid "Invalid projection"
45397#~ msgstr "Proiezione non valida"
45398
45399#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
45400#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
45401
45402#~ msgid "Photos don't contain time information"
45403#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
45404
45405#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
45406#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
45407
45408#~ msgid "Default Values"
45409#~ msgstr "Valori predefiniti"
45410
45411#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
45412#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
45413
45414#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
45415#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
45416
45417#~ msgid ""
45418#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
45419#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
45420#~ msgstr ""
45421#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
45422#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
45423
45424#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
45425#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
45426
45427#~ msgid "Fade background: "
45428#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
45429
45430#~ msgid "Edit Track of grade 1"
45431#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
45432
45433#~ msgid "Edit Track of grade 2"
45434#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
45435
45436#~ msgid "Edit Track of grade 3"
45437#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
45438
45439#~ msgid "Edit Track of grade 4"
45440#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
45441
45442#~ msgid "Edit Track of grade 5"
45443#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
45444
45445#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
45446#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
45447
45448#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
45449#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
45450
45451#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
45452#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
45453
45454#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
45455#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
45456
45457#~ msgid "Edit Drawbridge"
45458#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
45459
45460#~ msgid "Edit Portcullis"
45461#~ msgstr "Modifica saracinesca"
45462
45463#~ msgid ""
45464#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
45465#~ "layer?"
45466#~ msgstr ""
45467#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
45468#~ "scaricato un livello dati?"
45469
45470#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
45471#~ msgstr ""
45472#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
45473
45474#~ msgid "Errors during Download"
45475#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
45476
45477#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
45478#~ msgstr ""
45479#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
45480
45481#~ msgid "Edit Information Office"
45482#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
45483
45484#~ msgid "Map Type"
45485#~ msgstr "Tipo di mappa"
45486
45487#~ msgid "Edit Airport"
45488#~ msgstr "Modifica aeroporto"
45489
45490#~ msgid "Board Type"
45491#~ msgstr "Tipo di tabellone"
45492
45493#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
45494#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
45495
45496#~ msgid ""
45497#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
45498#~ "layer, but are not connected by a node."
45499#~ msgstr ""
45500#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
45501#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
45502#~ "un nodo."
45503
45504#~ msgid "sports"
45505#~ msgstr "Articoli sportivi"
45506
45507#~ msgid "- running version is {0}"
45508#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
45509
45510#~ msgid "Toggle Full Screen view"
45511#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
45512
45513#~ msgid "Full Screen"
45514#~ msgstr "Schermo pieno"
45515
45516#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
45517#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45518
45519#~ msgid ""
45520#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
45521#~ "\"{1}\">your language</A>."
45522#~ msgstr ""
45523#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
45524#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
45525
45526#~ msgid "Add grid"
45527#~ msgstr "Aggiungi griglia"
45528
45529#~ msgid "Optional"
45530#~ msgstr "Opzionale"
45531
45532#~ msgid ""
45533#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
45534#~ "import EXIF geotagged pictures."
45535#~ msgstr ""
45536#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
45537#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
45538#~ "EXIF."
45539
45540#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
45541#~ msgstr ""
45542#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
45543#~ "francese."
45544
45545#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
45546#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
45547
45548#~ msgid ""
45549#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
45550#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
45551#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
45552#~ msgstr ""
45553#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
45554#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
45555#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
45556#~ "problema Java - tablet)."
45557
45558#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
45559#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
45560
45561#~ msgid ""
45562#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
45563#~ "background and request updates."
45564#~ msgstr ""
45565#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
45566#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
45567
45568#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
45569#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
45570
45571#~ msgid ""
45572#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
45573#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
45574#~ msgstr ""
45575#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
45576#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
45577#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
45578
45579#~ msgid ""
45580#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
45581#~ "areas, jump to position."
45582#~ msgstr ""
45583#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
45584#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
45585
45586#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
45587#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
45588
45589#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
45590#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
45591
45592#~ msgid ""
45593#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
45594#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
45595#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
45596#~ msgstr ""
45597#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
45598#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
45599#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
45600#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
45601
45602#~ msgid "Remove route nodes"
45603#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
45604
45605#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
45606#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
45607
45608#~ msgid "Click to add route nodes."
45609#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
45610
45611#~ msgid "Start routing"
45612#~ msgstr "Inizia navigazione"
45613
45614#~ msgid "<multiple>"
45615#~ msgstr "<multiplo>"
45616
45617#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
45618#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
45619
45620#~ msgid "Closed Way"
45621#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
45622
45623#~ msgid "Fix relations"
45624#~ msgstr "Correggi le relazioni"
45625
45626#~ msgid ""
45627#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
45628#~ "version by deleting existing archive?\n"
45629#~ "\n"
45630#~ "{0}"
45631#~ msgstr ""
45632#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
45633#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
45634#~ "\n"
45635#~ "{0}"
45636
45637#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
45638#~ msgstr ""
45639#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
45640#~ "continuare?"
45641
45642#~ msgid "Unsaved Changes"
45643#~ msgstr "Modifiche non salvate"
45644
45645#~ msgid ""
45646#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
45647#~ "supports {0} to {1}."
45648#~ msgstr ""
45649#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
45650#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
45651
45652#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
45653#~ msgstr ""
45654#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
45655#~ "del protocollo"
45656
45657#~ msgid "Not initialized"
45658#~ msgstr "Non inizializzato"
45659
45660#~ msgid "Version number missing from OSM data"
45661#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
45662
45663#~ msgid "Unknown version: {0}"
45664#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
45665
45666#~ msgid "Error processing changeset upload response"
45667#~ msgstr ""
45668#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
45669#~ "modifiche"
45670
45671#~ msgid "No changeset present for diff upload"
45672#~ msgstr ""
45673#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
45674
45675#~ msgid ""
45676#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
45677#~ "draw all lines."
45678#~ msgstr ""
45679#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
45680#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
45681#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
45682#~ "draw all lines."
45683
45684#~ msgid ""
45685#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
45686#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
45687#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
45688#~ "Use another projection system if you are not working\n"
45689#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
45690#~ "Do not upload any data after this message."
45691#~ msgstr ""
45692#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
45693#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
45694#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
45695#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
45696#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
45697#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
45698
45699#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
45700#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
45701
45702#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
45703#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
45704
45705#~ msgid "linked"
45706#~ msgstr "collegato"
45707
45708#~ msgid "More details"
45709#~ msgstr "Maggiori dettagli"
45710
45711#~ msgid "% of lat:"
45712#~ msgstr "% di lat:"
45713
45714#~ msgid "% of lon:"
45715#~ msgstr "% di lon:"
45716
45717#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
45718#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
45719
45720#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
45721#~ msgstr ""
45722#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
45723#~ "quella di Mercatore"
45724
45725#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
45726#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
45727
45728#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
45729#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
45730
45731#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
45732#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
45733
45734#~ msgid ""
45735#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
45736#~ msgstr ""
45737#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
45738#~ "{0}, ottenuto {1}"
45739
45740#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
45741#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
45742
45743#~ msgid ""
45744#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
45745#~ "{1}"
45746#~ msgstr ""
45747#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
45748#~ "id {0}, ottenuto {1}"
45749
45750#~ msgid ""
45751#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
45752#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
45753#~ msgstr ""
45754#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
45755#~ "OSM {0}.\n"
45756#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
45757#~ "propria connessione ad internet."
45758
45759#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
45760#~ msgstr ""
45761#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
45762
45763#~ msgid "Opening changeset..."
45764#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
45765
45766#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
45767#~ msgstr ""
45768#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
45769#~ "'route'."
45770
45771#~ msgid ""
45772#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
45773#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
45774#~ msgstr ""
45775#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
45776#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
45777
45778#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
45779#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
45780
45781#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
45782#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
45783
45784#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
45785#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
45786
45787#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
45788#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
45789
45790#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
45791#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
45792
45793#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
45794#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
45795
45796#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
45797#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
45798
45799#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
45800#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
45801
45802#~ msgid "item {0} not found in list"
45803#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
45804
45805#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
45806#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
45807
45808#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
45809#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
45810
45811#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
45812#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
45813
45814#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
45815#~ msgstr ""
45816#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
45817#~ "uniti"
45818
45819#~ msgid ""
45820#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
45821#~ "of merged elements"
45822#~ msgstr ""
45823#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
45824#~ "nella lista degli elementi uniti"
45825
45826#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
45827#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
45828
45829#~ msgid ""
45830#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
45831#~ msgstr ""
45832#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
45833#~ "uniti"
45834
45835#~ msgid ""
45836#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
45837#~ "list of merged elements"
45838#~ msgstr ""
45839#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
45840#~ "nella lista degli elementi uniti"
45841
45842#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
45843#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
45844
45845#~ msgid ""
45846#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
45847#~ "merged elements"
45848#~ msgstr ""
45849#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
45850#~ "nella lista degli elementi uniti"
45851
45852#~ msgid ""
45853#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
45854#~ msgstr ""
45855#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
45856#~ "uniti"
45857
45858#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
45859#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
45860
45861#~ msgid ""
45862#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
45863#~ "html>"
45864#~ msgstr ""
45865#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
45866#~ "personali e le loro</html>"
45867
45868#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
45869#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
45870
45871#~ msgid ""
45872#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
45873#~ "html>"
45874#~ msgstr ""
45875#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
45876#~ "personali e le loro</html>"
45877
45878#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
45879#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
45880
45881#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
45882#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
45883
45884#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
45885#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
45886
45887#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
45888#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
45889
45890#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
45891#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
45892
45893#~ msgid ""
45894#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
45895#~ "synchronized adjustment"
45896#~ msgstr ""
45897#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
45898#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
45899
45900#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
45901#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
45902
45903#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
45904#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
45905
45906#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
45907#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
45908
45909#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
45910#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
45911
45912#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
45913#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
45914
45915#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
45916#~ msgstr ""
45917#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
45918#~ "risoluzione"
45919
45920#~ msgid "parameter way must not be null"
45921#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
45922
45923#~ msgid "parameter their must not be null"
45924#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
45925
45926#~ msgid "parameter my most not be null"
45927#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
45928
45929#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
45930#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
45931
45932#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
45933#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
45934
45935#~ msgid ">"
45936#~ msgstr ">"
45937
45938#~ msgid "Apply partial resolutions"
45939#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
45940
45941#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
45942#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
45943
45944#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
45945#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
45946
45947#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
45948#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
45949
45950#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
45951#~ msgstr ""
45952#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
45953#~ "conflitto, ottenuto "
45954
45955#~ msgid "Reached the end of the line"
45956#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
45957
45958#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
45959#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
45960
45961#~ msgid "Reached a junction"
45962#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
45963
45964#~ msgid "Terraserver Urban"
45965#~ msgstr "Terraserver Urban"
45966
45967#~ msgid "Terraserver Topo"
45968#~ msgstr "Terraserver Topo"
45969
45970#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
45971#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
45972#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
45973#~ msgstr[1] ""
45974#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
45975
45976#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
45977#~ msgstr ""
45978#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
45979
45980#~ msgid ""
45981#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
45982#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
45983#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
45984#~ "resolving conflicts.</html>"
45985#~ msgstr ""
45986#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
45987#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
45988#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
45989#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
45990
45991#~ msgid ""
45992#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
45993#~ "elements when merge decisions are applied."
45994#~ msgstr ""
45995#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
45996#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
45997#~ "sull'unione."
45998
45999#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
46000#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
46001
46002#~ msgid "Uploading"
46003#~ msgstr "Invio in corso"
46004
46005#~ msgid ""
46006#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
46007#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
46008#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
46009#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
46010#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
46011#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
46012#~ msgstr ""
46013#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
46014#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
46015#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
46016#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
46017#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
46018#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
46019#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
46020
46021#~ msgid ""
46022#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
46023#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
46024#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
46025#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
46026#~ msgstr ""
46027#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
46028#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
46029#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
46030#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
46031#~ "caricare.</html>"
46032
46033#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
46034#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
46035
46036#~ msgid "Upload to OSM API failed"
46037#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
46038
46039#~ msgid ""
46040#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
46041#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
46042#~ msgstr ""
46043#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
46044#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
46045#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
46046
46047#~ msgid "Undeleting relation..."
46048#~ msgstr "Ripristino relazione..."
46049
46050#~ msgid "Yes, undelete them too"
46051#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
46052
46053#~ msgid "Undeleting Way..."
46054#~ msgstr "Ripristino via"
46055
46056#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
46057#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
46058
46059#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
46060#~ msgstr ""
46061#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
46062#~ "quella di Mercatore"
46063
46064#~ msgid ""
46065#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
46066#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
46067#~ msgstr ""
46068#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
46069#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
46070
46071#~ msgid "Update Selection"
46072#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
46073
46074#~ msgid "Update failed"
46075#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
46076
46077#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
46078#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
46079
46080#~ msgid "Selection too big"
46081#~ msgstr "Selezione troppo grande"
46082
46083#~ msgid "Conflict detected"
46084#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
46085
46086#~ msgid "Error while communicating with server."
46087#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
46088
46089#~ msgid "Error when communicating with server."
46090#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
46091
46092#~ msgid "API initialization failed"
46093#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
46094
46095#~ msgid "Missing primitive"
46096#~ msgstr "Primitiva mancante"
46097
46098#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
46099#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
46100
46101#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
46102#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
46103
46104#~ msgid "There are no selected primitives to update."
46105#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
46106
46107#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
46108#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
46109
46110#~ msgid "Updating primitive"
46111#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
46112
46113#~ msgid "Primitive already deleted"
46114#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
46115
46116#~ msgid "Undelete {0} primitives"
46117#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
46118
46119#~ msgid "Deleted or moved primitives"
46120#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
46121
46122#~ msgid "removing reference from relation {0}"
46123#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
46124
46125#~ msgid "removing reference from way {0}"
46126#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
46127
46128#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
46129#~ msgstr ""
46130#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
46131
46132#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
46133#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
46134
46135#~ msgid "changeset"
46136#~ msgstr "gruppo di modifiche"
46137
46138#~ msgid "changesets"
46139#~ msgstr "gruppi di modifiche"
46140
46141#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
46142#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
46143
46144#~ msgid "Communication with server failed"
46145#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
46146
46147#~ msgid "Undelete additional nodes?"
46148#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
46149
46150#~ msgid "Keep my visible state"
46151#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
46152
46153#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
46154#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
46155
46156#~ msgid "not visible (on the server)"
46157#~ msgstr "non visibile (sul server)"
46158
46159#~ msgid "visible (on the server)"
46160#~ msgstr "visibile (sul server)"
46161
46162#~ msgid "Visible State:"
46163#~ msgstr "Stato visibile:"
46164
46165#~ msgid "Keep a clone of the local version"
46166#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
46167
46168#~ msgid "History for {0} {1}"
46169#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
46170
46171#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
46172#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
46173
46174#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
46175#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
46176
46177#~ msgid "OSM username (e-mail)"
46178#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
46179
46180#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
46181#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
46182
46183#~ msgid "image loading..."
46184#~ msgstr "caricamento immagine..."
46185
46186#~ msgid ""
46187#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
46188#~ "{0}, max is {1}"
46189#~ msgstr ""
46190#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
46191#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
46192
46193#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
46194#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
46195
46196#~ msgid ""
46197#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
46198#~ "\"{1}\">your language</A>."
46199#~ msgstr ""
46200#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
46201#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
46202
46203#~ msgid ""
46204#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
46205#~ "You should verify this and correct it when necessary."
46206#~ msgstr ""
46207#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
46208#~ "percorsi.\n"
46209#~ "Verificare e correggere dove necessario."
46210
46211#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
46212#~ msgstr ""
46213#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
46214#~ "di dati locale corrente"
46215
46216#~ msgid "Purging 1 primitive"
46217#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
46218
46219#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
46220#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
46221
46222#~ msgid ""
46223#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
46224#~ "{0}</html>"
46225#~ msgstr ""
46226#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
46227#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
46228
46229#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
46230#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
46231
46232#~ msgid "UTM Zone {0}"
46233#~ msgstr "Zona UTM {0}"
46234
46235#~ msgid ""
46236#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
46237#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
46238#~ "yo agree?</html>"
46239#~ msgstr ""
46240#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
46241#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
46242#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
46243
46244#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
46245#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
46246
46247#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
46248#~ msgstr ""
46249#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
46250#~ "{0}</html>"
46251
46252#~ msgid ""
46253#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
46254#~ "<strong>{2}</strong></html>"
46255#~ msgstr ""
46256#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
46257#~ "<strong>{2}</strong></html>"
46258
46259#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
46260#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
46261
46262#~ msgid "Copy defaults"
46263#~ msgstr "Copia predefiniti"
46264
46265#~ msgid "Add a new XML source to the list."
46266#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
46267
46268#~ msgid ""
46269#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
46270#~ "often an error.\n"
46271#~ "Really move them?"
46272#~ msgstr ""
46273#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
46274#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
46275#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
46276
46277#~ msgid "Rotate {0} {1}"
46278#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
46279
46280#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
46281#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
46282
46283#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
46284#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
46285
46286#~ msgid "no latest version found. History is empty."
46287#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
46288
46289#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
46290#~ msgstr ""
46291#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
46292#~ "primitiva corrente."
46293
46294#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
46295#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
46296
46297#~ msgid "OpenStreetMap"
46298#~ msgstr "OpenStreetMap"
46299
46300#~ msgid ""
46301#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
46302#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
46303#~ "\n"
46304#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
46305#~ "following schema:\n"
46306#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
46307#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
46308#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
46309#~ "\n"
46310#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
46311#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
46312#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
46313#~ "\n"
46314#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
46315#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
46316#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
46317#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
46318#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
46319#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
46320#~ "\n"
46321#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
46322#~ "use."
46323#~ msgstr ""
46324#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
46325#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
46326#~ "WMS.\n"
46327#~ "\n"
46328#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
46329#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
46330#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
46331#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
46332#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
46333#~ "\n"
46334#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
46335#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
46336#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
46337#~ "\n"
46338#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
46339#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
46340#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
46341#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
46342#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
46343#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
46344#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
46345#~ "\n"
46346#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
46347#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
46348
46349#~ msgid "Unnamed Junction"
46350#~ msgstr "incrocio senza nome"
46351
46352#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
46353#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
46354
46355#~ msgid ""
46356#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
46357#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
46358#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
46359#~ msgstr ""
46360#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
46361#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
46362#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
46363
46364#~ msgid ""
46365#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
46366#~ "request for each primitive"
46367#~ msgstr ""
46368#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
46369#~ "ogni singola primitiva"
46370
46371#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
46372#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
46373
46374#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
46375#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
46376
46377#~ msgid "Used style"
46378#~ msgstr "Stile usato"
46379
46380#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
46381#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
46382
46383#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
46384#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
46385
46386#~ msgid "History item"
46387#~ msgstr "Elemento dello storico"
46388
46389#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
46390#~ msgstr ""
46391#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
46392#~ "di {0}."
46393
46394#~ msgid "Yes, purge it"
46395#~ msgstr "Si, elimina"
46396
46397#~ msgid "Keep their visible state"
46398#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
46399
46400#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
46401#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
46402
46403#~ msgid ""
46404#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
46405#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
46406#~ msgstr ""
46407#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
46408#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
46409#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
46410
46411#~ msgid ""
46412#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
46413#~ "length {2}. Values length is {3}."
46414#~ msgstr ""
46415#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
46416#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
46417
46418#~ msgid "No data"
46419#~ msgstr "Nessun dato"
46420
46421#~ msgid ""
46422#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
46423#~ "primitives only"
46424#~ msgstr ""
46425#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
46426#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
46427
46428#~ msgid ""
46429#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
46430#~ "primitive {1}"
46431#~ msgstr ""
46432#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
46433#~ "cancellata {1}"
46434
46435#~ msgid "Change {0} {1}"
46436#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
46437
46438#~ msgid "Add {0} {1}"
46439#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
46440
46441#~ msgid ""
46442#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
46443#~ msgstr ""
46444#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
46445#~ "disponibile"
46446
46447#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
46448#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
46449
46450#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
46451#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
46452
46453#~ msgid ""
46454#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
46455#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
46456#~ "is:<br>{0}</html>"
46457#~ msgstr ""
46458#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
46459#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
46460#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
46461
46462#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
46463#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
46464
46465#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
46466#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
46467
46468#~ msgid ""
46469#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
46470#~ msgstr ""
46471#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
46472#~ "ricevuto ''{1}''"
46473
46474#~ msgid ""
46475#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
46476#~ "''{1}''"
46477#~ msgstr ""
46478#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
46479#~ "ricevuto ''{1}''"
46480
46481#~ msgid ""
46482#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
46483#~ msgstr ""
46484#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
46485#~ "ricevuto ''{1}''"
46486
46487#~ msgid ""
46488#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
46489#~ "''{1}''"
46490#~ msgstr ""
46491#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
46492#~ "ricevuto ''{1}''"
46493
46494#~ msgid ""
46495#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
46496#~ msgstr ""
46497#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
46498#~ "ricevuto ''{1}''"
46499
46500#~ msgid ""
46501#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
46502#~ "got ''{1}''"
46503#~ msgstr ""
46504#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
46505#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
46506
46507#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
46508#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
46509
46510#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
46511#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
46512
46513#~ msgid "Icon paths"
46514#~ msgstr "Percorso Icone"
46515
46516#~ msgid "Conflicts in data"
46517#~ msgstr "Conflitto nei dati"
46518
46519#~ msgid "WGS84 Geographisch"
46520#~ msgstr "WGS84 Geografico"
46521
46522#~ msgid "Download referrers from OSM..."
46523#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
46524
46525#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
46526#~ msgstr ""
46527#~ "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
46528#~ "selezionate"
46529
46530#~ msgid "Conflicts during download"
46531#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
46532
46533#~ msgid "Download referrers..."
46534#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
46535
46536#~ msgid ""
46537#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
46538#~ "was: {1}"
46539#~ msgstr ""
46540#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
46541#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
46542
46543#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
46544#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
46545
46546#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
46547#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
46548
46549#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
46550#~ msgstr ""
46551#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
46552
46553#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
46554#~ msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
46555
46556#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
46557#~ msgstr ""
46558#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
46559
46560#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
46561#~ msgstr ""
46562#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
46563
46564#~ msgid ""
46565#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
46566#~ "Exception was: {1}"
46567#~ msgstr ""
46568#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
46569#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
46570
46571#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
46572#~ msgstr ""
46573#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
46574#~ "disabilitata"
46575
46576#~ msgid ""
46577#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
46578#~ msgstr ""
46579#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
46580#~ "estensione non è più necessaria."
46581
46582#~ msgid "Select WMS layer"
46583#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
46584
46585#~ msgid "Confirmation"
46586#~ msgstr "Conferma"
46587
46588#~ msgid "Delete all"
46589#~ msgstr "Elimina tutto"
46590
46591#~ msgid "Delete the currently selected tags"
46592#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
46593
46594#~ msgid "No, don't apply"
46595#~ msgstr "No, non applicare"
46596
46597#~ msgid "Linked"
46598#~ msgstr "Collegato"
46599
46600#~ msgid "Set Lambert coordinate"
46601#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
46602
46603#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
46604#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
46605
46606#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
46607#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
46608
46609#~ msgid ""
46610#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
46611#~ "per changed primitive"
46612#~ msgstr ""
46613#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
46614#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
46615#~ "modificata"
46616
46617#~ msgid "upload all changes in one request"
46618#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
46619
46620#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
46621#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
46622
46623#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
46624#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
46625
46626#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
46627#~ msgstr ""
46628#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
46629
46630#~ msgid ""
46631#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
46632#~ msgid_plural ""
46633#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
46634#~ msgstr[0] ""
46635#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
46636#~ "e continuare?"
46637#~ msgstr[1] ""
46638#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
46639#~ "e continuare?"
46640
46641#~ msgid "There is currently no changeset open."
46642#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
46643
46644#~ msgid "Close current changeset"
46645#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
46646
46647#~ msgid "Close the current changeset ..."
46648#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
46649
46650#~ msgid "Use a new changeset and close it"
46651#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
46652
46653#~ msgid ""
46654#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
46655#~ "resolve them first.<html>"
46656#~ msgstr ""
46657#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
46658#~ "risolverli.<html>"
46659
46660#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
46661#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
46662
46663#~ msgid ""
46664#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
46665#~ "changeset after the upload"
46666#~ msgstr ""
46667#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
46668#~ "il changeset dopo il caricamento"
46669
46670#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
46671#~ msgstr ""
46672#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
46673
46674#~ msgid ""
46675#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
46676#~ "changeset open after the upload"
46677#~ msgstr ""
46678#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
46679#~ "il changeset dopo il caricamento"
46680
46681#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
46682#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
46683
46684#~ msgid ""
46685#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
46686#~ "\"{1}\">your language</A>."
46687#~ msgstr ""
46688#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
46689#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
46690
46691#~ msgid ""
46692#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
46693#~ msgstr ""
46694#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
46695#~ "disponibile"
46696
46697#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
46698#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
46699
46700#~ msgid ""
46701#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
46702#~ "\"{1}\">your language</A>."
46703#~ msgstr ""
46704#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
46705#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
46706
46707#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
46708#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
46709
46710#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
46711#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
46712
46713#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
46714#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
46715
46716#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
46717#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
46718
46719#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
46720#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
46721
46722#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
46723#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
46724
46725#~ msgid "No latest version found. History is empty."
46726#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
46727
46728#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
46729#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
46730
46731#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
46732#~ msgstr ""
46733#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
46734#~ "il comando di risoluzione"
46735
46736#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
46737#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
46738
46739#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
46740#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
46741
46742#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
46743#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
46744
46745#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
46746#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
46747
46748#~ msgid "Could not read ''{0}''."
46749#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
46750
46751#~ msgid ""
46752#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
46753#~ "request for each primitive."
46754#~ msgstr ""
46755#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
46756#~ "ogni singola primitiva"
46757
46758#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
46759#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
46760
46761#~ msgid ""
46762#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
46763#~ msgstr ""
46764#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
46765#~ "ricevuto ''{1}''"
46766
46767#~ msgid ""
46768#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
46769#~ "''{1}''."
46770#~ msgstr ""
46771#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
46772#~ "ricevuto ''{1}''"
46773
46774#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
46775#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
46776
46777#~ msgid ""
46778#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
46779#~ msgstr ""
46780#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
46781#~ "ad internet."
46782
46783#~ msgid "Please enter a filter string."
46784#~ msgstr "Inserire una stringa di filtro."
46785
46786#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
46787#~ msgstr ""
46788#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
46789#~ "percorso unito"
46790
46791#~ msgid ""
46792#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
46793#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
46794#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
46795#~ msgstr ""
46796#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
46797#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
46798#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
46799
46800#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
46801#~ msgstr ""
46802#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
46803#~ "''''{0}''''"
46804
46805#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
46806#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
46807
46808#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
46809#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
46810
46811#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
46812#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
46813
46814#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
46815#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
46816
46817#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
46818#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
46819
46820#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
46821#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
46822
46823#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
46824#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
46825
46826#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
46827#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
46828
46829#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
46830#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
46831
46832#~ msgid ""
46833#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
46834#~ "add the following\n"
46835#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
46836#~ msgstr ""
46837#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
46838#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
46839#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
46840#~ "allocata"
46841
46842#~ msgid "Please decided which values to keep"
46843#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
46844
46845#~ msgid "Tag modified relations with "
46846#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni "
46847
46848#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
46849#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
46850
46851#~ msgid "Apply also for children"
46852#~ msgstr "Applica anche ai figli"
46853
46854#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
46855#~ msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
46856
46857#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
46858#~ msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
46859
46860#~ msgid "Travel"
46861#~ msgstr "Viaggio"
46862
46863#~ msgid "Bikes"
46864#~ msgstr "Biciclette"
46865
46866#~ msgid ""
46867#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
46868#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
46869#~ msgstr ""
46870#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
46871#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
46872
46873#~ msgid ""
46874#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
46875#~ "<br>Delete from relation?</html>"
46876#~ msgstr ""
46877#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
46878#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
46879
46880#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
46881#~ msgstr ""
46882#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
46883#~ "atteso \"{1}\""
46884
46885#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
46886#~ msgstr ""
46887#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
46888
46889#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
46890#~ msgstr ""
46891#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
46892#~ "\"{1}\""
46893
46894#~ msgid ""
46895#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
46896#~ "primitive ''{1}''."
46897#~ msgstr ""
46898#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
46899#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
46900
46901#~ msgid ""
46902#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
46903#~ "relation?</html>"
46904#~ msgstr ""
46905#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
46906#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
46907
46908#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
46909#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
46910
46911#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
46912#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
46913
46914#~ msgid ""
46915#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
46916#~ "with multiple values."
46917#~ msgstr ""
46918#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
46919#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
46920
46921#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
46922#~ msgstr ""
46923#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
46924#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
46925
46926#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
46927#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
46928
46929#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
46930#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
46931
46932#~ msgid "Save and Delete"
46933#~ msgstr "Salva ed elimina"
46934
46935#~ msgid "Update selections"
46936#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
46937
46938#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
46939#~ msgstr ""
46940#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
46941#~ "server."
46942
46943#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
46944#~ msgstr ""
46945#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
46946
46947#~ msgid "to {0} primitive"
46948#~ msgid_plural "to {0} primtives"
46949#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
46950#~ msgstr[1] "a {0} primitive"
46951
46952#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
46953#~ msgstr ""
46954#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
46955
46956#~ msgid ""
46957#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
46958#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
46959#~ msgstr ""
46960#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
46961#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
46962#~ "metterci un po' di tempo."
46963
46964#~ msgid ""
46965#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
46966#~ msgstr ""
46967#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
46968#~ "OSM."
46969
46970#~ msgid ""
46971#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
46972#~ "this primitive and retrying to upload."
46973#~ msgstr ""
46974#~ "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. "
46975#~ "Ignorare questa primitiva e riprovare a caricare."
46976
46977#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
46978#~ msgstr ""
46979#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
46980
46981#~ msgid ""
46982#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
46983#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
46984#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
46985#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
46986#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
46987#~ msgstr ""
46988#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
46989#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
46990#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
46991#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
46992#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
46993#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
46994
46995#~ msgid ""
46996#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
46997#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
46998#~ "cyclic dependency.</html>"
46999#~ msgstr ""
47000#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
47001#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
47002#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
47003
47004#~ msgid ""
47005#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
47006#~ msgstr ""
47007#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
47008#~ "più presente"
47009
47010#~ msgid "Purged {0} objects"
47011#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
47012
47013#~ msgid ""
47014#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
47015#~ "isn't a directory."
47016#~ msgstr ""
47017#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
47018#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
47019
47020#~ msgid ""
47021#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
47022#~ "isn't a directory.</html>"
47023#~ msgstr ""
47024#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
47025#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
47026
47027#~ msgid ""
47028#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
47029#~ "was: {1}"
47030#~ msgstr ""
47031#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
47032#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
47033
47034#~ msgid "Text"
47035#~ msgstr "Testo"
47036
47037#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
47038#~ msgstr ""
47039#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
47040
47041#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
47042#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
47043
47044#~ msgid "No type found. History is empty."
47045#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
47046
47047#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
47048#~ msgstr ""
47049#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
47050#~ "e versione {1}"
47051
47052#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
47053#~ msgstr ""
47054#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
47055
47056#~ msgid ""
47057#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
47058#~ msgstr ""
47059#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
47060#~ "avente ID ''{1}''."
47061
47062#~ msgid ""
47063#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
47064#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
47065#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
47066#~ msgstr ""
47067#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
47068#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
47069#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
47070
47071#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
47072#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
47073
47074#~ msgid "line"
47075#~ msgstr "linea"
47076
47077#~ msgid "minor_line"
47078#~ msgstr "linea minore"
47079
47080#~ msgid "tower"
47081#~ msgstr "traliccio"
47082
47083#~ msgid "overground"
47084#~ msgstr "sopra il suolo"
47085
47086#~ msgid "underwater"
47087#~ msgstr "subacqueo"
47088
47089#~ msgid "any substance"
47090#~ msgstr "qualunque sostanza"
47091
47092#~ msgid "Man-Made"
47093#~ msgstr "Artificiale"
47094
47095#~ msgid "autoload tiles"
47096#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
47097
47098#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
47099#~ msgstr "Copia il predefinito selezionato"
47100
47101#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
47102#~ msgstr ""
47103#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
47104#~ "finestra unica,"
47105
47106#~ msgid ""
47107#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
47108#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
47109#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
47110#~ "fetch WMS tiles anyway?"
47111#~ msgstr ""
47112#~ "<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
47113#~ "termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà "
47114#~ "delle richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
47115#~ "impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
47116#~ "WMS?"
47117
47118#~ msgid ""
47119#~ "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
47120#~ "coordinates."
47121#~ msgstr ""
47122#~ "Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse "
47123#~ "etichette e le stesse coordinate dei nodi."
47124
47125#~ msgid "create new objects"
47126#~ msgstr "crea nuovi oggetti"
47127
47128#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
47129#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
47130
47131#~ msgid "Processing {0}"
47132#~ msgstr "Elaborazione {0}"
47133
47134#~ msgid "{0} extrem nodes."
47135#~ msgstr "{0} nodi estremi."
47136
47137#~ msgid "Via node {0}, {1}"
47138#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
47139
47140#~ msgid "{0} via nodes."
47141#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
47142
47143#~ msgid "MIddle way: {0}"
47144#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
47145
47146#~ msgid ""
47147#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
47148#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
47149#~ "too?</html>"
47150#~ msgstr ""
47151#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
47152#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
47153#~ "</html>"
47154
47155#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
47156#~ msgstr ""
47157#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
47158#~ "risoluzione"
47159
47160#~ msgid ""
47161#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
47162#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
47163#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
47164#~ msgstr ""
47165#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
47166#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
47167#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
47168
47169#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
47170#~ msgstr ""
47171#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
47172
47173#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
47174#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
47175
47176#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
47177#~ msgstr ""
47178#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
47179
47180#~ msgid "Illegal upload comment"
47181#~ msgstr "Commento non valido"
47182
47183#~ msgid "{0} object to modifiy:"
47184#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
47185#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
47186#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
47187
47188#~ msgid "Open a new changeset"
47189#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
47190
47191#~ msgid "Upload all changes in one request"
47192#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
47193
47194#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
47195#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
47196
47197#~ msgid "Use an open changeset"
47198#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
47199
47200#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
47201#~ msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
47202
47203#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
47204#~ msgstr ""
47205#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
47206#~ "connessione."
47207
47208#~ msgid "<html>"
47209#~ msgstr "<html>"
47210
47211#~ msgid ""
47212#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
47213#~ "to default geometry. Details: {1}"
47214#~ msgstr ""
47215#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
47216#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
47217
47218#~ msgid ""
47219#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
47220#~ "window geometry from preferences."
47221#~ msgstr ""
47222#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
47223#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
47224
47225#~ msgid ""
47226#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
47227#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
47228#~ msgstr ""
47229#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
47230#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
47231#~ "della finestra dalle preferenze."
47232
47233#~ msgid ""
47234#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
47235#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
47236#~ msgstr ""
47237#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
47238#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
47239#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
47240
47241#~ msgid ""
47242#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
47243#~ "geometry from preferences."
47244#~ msgstr ""
47245#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
47246#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
47247
47248#~ msgid ""
47249#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
47250#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
47251#~ "html>"
47252#~ msgstr ""
47253#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
47254#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
47255#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
47256
47257#~ msgid ""
47258#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
47259#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
47260#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
47261#~ msgstr ""
47262#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
47263#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
47264#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
47265#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
47266
47267#~ msgid ""
47268#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
47269#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
47270#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
47271#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
47272#~ msgstr ""
47273#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
47274#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
47275#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
47276#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
47277#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
47278
47279#~ msgid ""
47280#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
47281#~ "version 0.6"
47282#~ msgstr ""
47283#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
47284#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
47285
47286#~ msgid ""
47287#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
47288#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
47289#~ "upload."
47290#~ msgstr ""
47291#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
47292#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
47293#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
47294#~ "caricamento differenziale."
47295
47296#~ msgid ""
47297#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
47298#~ msgstr ""
47299#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
47300#~ "ID esterno ''''{1}''''."
47301
47302#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
47303#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
47304
47305#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
47306#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
47307
47308#~ msgid ""
47309#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
47310#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
47311#~ msgstr ""
47312#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
47313#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
47314
47315#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
47316#~ msgstr ""
47317#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
47318#~ "''''{1}''''."
47319
47320#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
47321#~ msgstr ""
47322#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
47323
47324#~ msgid ""
47325#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
47326#~ msgstr ""
47327#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
47328#~ "dedurre il tipo di primitiva."
47329
47330#~ msgid ""
47331#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
47332#~ msgstr ""
47333#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
47334#~ "manualmente."
47335
47336#~ msgid ""
47337#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
47338#~ "on the server."
47339#~ msgid_plural ""
47340#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
47341#~ "deleted on the server."
47342#~ msgstr[0] ""
47343#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
47344#~ "eliminato dal server."
47345#~ msgstr[1] ""
47346#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
47347#~ "risultano eliminati dal server."
47348
47349#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
47350#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
47351
47352#~ msgid ""
47353#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
47354#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
47355#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
47356#~ msgid_plural ""
47357#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
47358#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
47359#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
47360#~ msgstr[0] ""
47361#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
47362#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
47363#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
47364#~ "scrivibile:</html>"
47365#~ msgstr[1] ""
47366#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
47367#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
47368#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
47369#~ "non-scrivibili:</html>"
47370
47371#~ msgid ""
47372#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
47373#~ msgstr ""
47374#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
47375#~ "L'eccezione è stata: "
47376
47377#~ msgid ""
47378#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
47379#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
47380#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
47381#~ msgstr ""
47382#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
47383#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
47384#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
47385#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
47386
47387#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
47388#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
47389
47390#~ msgid ""
47391#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
47392#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
47393#~ msgstr ""
47394#~ "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
47395#~ "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
47396#~ "riprovare.</html>"
47397
47398#~ msgid ""
47399#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
47400#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
47401#~ "the new role?</html>"
47402#~ msgstr ""
47403#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
47404#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
47405#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
47406
47407#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
47408#~ msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
47409
47410#~ msgid ""
47411#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
47412#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
47413#~ "conflict and close the editor?</html>"
47414#~ msgstr ""
47415#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
47416#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
47417#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
47418
47419#~ msgid ""
47420#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
47421#~ "selection"
47422#~ msgstr ""
47423#~ "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive "
47424#~ "nella selezione corrente"
47425
47426#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
47427#~ msgstr ""
47428#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
47429#~ "selezionato"
47430
47431#~ msgid ""
47432#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
47433#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
47434#~ "member?</html>"
47435#~ msgstr ""
47436#~ "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
47437#~ "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
47438#~ "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
47439
47440#~ msgid ""
47441#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
47442#~ msgstr ""
47443#~ "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive "
47444#~ "nella selezione corrente"
47445
47446#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
47447#~ msgstr ""
47448#~ "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive "
47449#~ "selezionate"
47450
47451#~ msgid ""
47452#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
47453#~ "missing on this system.</html>"
47454#~ msgstr ""
47455#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
47456#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
47457
47458#~ msgid ""
47459#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
47460#~ "loaded"
47461#~ msgstr ""
47462#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
47463#~ "essere caricata"
47464
47465#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
47466#~ msgstr ""
47467#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
47468#~ "Ottenuto {1}."
47469
47470#~ msgid "H"
47471#~ msgstr "H"
47472
47473#~ msgid "R"
47474#~ msgstr "R"
47475
47476#~ msgid "A"
47477#~ msgstr "A"
47478
47479#~ msgid "D"
47480#~ msgstr "D"
47481
47482#~ msgid "F"
47483#~ msgstr "F"
47484
47485#~ msgid "C"
47486#~ msgstr "C"
47487
47488#~ msgid "M"
47489#~ msgstr "M"
47490
47491#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
47492#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
47493
47494#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
47495#~ msgstr ""
47496#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
47497
47498#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
47499#~ msgstr ""
47500#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
47501#~ "è stata:"
47502
47503#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
47504#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
47505
47506#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
47507#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
47508
47509#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
47510#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
47511
47512#~ msgid ""
47513#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
47514#~ "version {2} required. Please update the plugin."
47515#~ msgstr ""
47516#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
47517#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
47518#~ "l''estensione."
47519
47520#~ msgid ""
47521#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
47522#~ "message (untranslated):<br>{0}"
47523#~ msgstr ""
47524#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
47525#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
47526
47527#~ msgid ""
47528#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
47529#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
47530#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
47531#~ msgstr ""
47532#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
47533#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
47534#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
47535#~ "html>"
47536
47537#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
47538#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
47539
47540#~ msgid ""
47541#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
47542#~ "relation editor."
47543#~ msgstr ""
47544#~ "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
47545#~ "tradizionale editor delle relazioni."
47546
47547#~ msgid "You must select at least two ways."
47548#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
47549
47550#~ msgid ""
47551#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
47552#~ "synchronized adjustment."
47553#~ msgstr ""
47554#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
47555#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
47556
47557#~ msgid ""
47558#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
47559#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
47560#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
47561#~ msgstr ""
47562#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
47563#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
47564#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
47565#~ "importante.</b></html>"
47566
47567#~ msgid "Proxy server username"
47568#~ msgstr "Username del server proxy"
47569
47570#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
47571#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
47572
47573#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
47574#~ msgstr ""
47575#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
47576#~ "trovata."
47577
47578#~ msgid "Added {0} objects"
47579#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
47580
47581#~ msgid ""
47582#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
47583#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
47584#~ msgstr ""
47585#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
47586#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
47587#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
47588
47589#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
47590#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
47591
47592#~ msgid ""
47593#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
47594#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
47595#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
47596#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
47597#~ msgstr ""
47598#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
47599#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
47600#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
47601#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
47602
47603#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
47604#~ msgstr ""
47605#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
47606
47607#~ msgid ""
47608#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
47609#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
47610#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
47611#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
47612#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href="
47613#~ "\"{2}\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href="
47614#~ "\"{3}\">help topic in english</a>.</p></html>"
47615#~ msgstr ""
47616#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
47617#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
47618#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
47619#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
47620#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
47621#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
47622#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
47623#~ "inglese</a>.</p></html>"
47624
47625#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
47626#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
47627
47628#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
47629#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
47630
47631#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
47632#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
47633
47634#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
47635#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
47636
47637#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
47638#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
47639
47640#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
47641#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
47642
47643#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
47644#~ msgstr ""
47645#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
47646#~ "stringa, ottenuto {0}"
47647
47648#~ msgid ""
47649#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
47650#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
47651#~ msgstr ""
47652#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
47653#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
47654
47655#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
47656#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
47657
47658#~ msgid ""
47659#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
47660#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
47661#~ msgstr ""
47662#~ "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
47663#~ "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi."
47664#~ "</html>"
47665
47666#~ msgid "Available styles (from {0})"
47667#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
47668
47669#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
47670#~ msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
47671
47672#~ msgid "Active styles"
47673#~ msgstr "Stili attivi"
47674
47675#~ msgid ""
47676#~ "You updated your JOSM software.\n"
47677#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
47678#~ "Update plugins now?"
47679#~ msgstr ""
47680#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
47681#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
47682#~ "conseguenza.\n"
47683#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
47684
47685#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
47686#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
47687#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
47688#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
47689
47690#~ msgid "Please restart JOSM."
47691#~ msgstr "Riavviare JOSM."
47692
47693#~ msgid "Unconnceted coastline"
47694#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
47695
47696#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
47697#~ msgstr ""
47698#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
47699
47700#~ msgid ""
47701#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
47702#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
47703#~ msgstr ""
47704#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
47705#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
47706#~ "oppure tags:2-5"
47707
47708#~ msgid ""
47709#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
47710#~ msgstr ""
47711#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
47712#~ "incluso"
47713
47714#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
47715#~ msgstr ""
47716#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
47717#~ "proveniente dal server"
47718
47719#~ msgid ""
47720#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
47721#~ "server"
47722#~ msgstr ""
47723#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
47724#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
47725
47726#~ msgid ""
47727#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
47728#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
47729#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
47730#~ msgstr ""
47731#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
47732#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
47733#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
47734#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
47735
47736#~ msgid ""
47737#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
47738#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
47739#~ msgid_plural ""
47740#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
47741#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
47742#~ "on the server."
47743#~ msgstr[0] ""
47744#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
47745#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
47746#~ "server."
47747#~ msgstr[1] ""
47748#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
47749#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
47750#~ "eliminati dal server."
47751
47752#~ msgid ""
47753#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
47754#~ "Dialog and manually resolve it."
47755#~ msgid_plural ""
47756#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
47757#~ "Dialog and manually resolve them."
47758#~ msgstr[0] ""
47759#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
47760#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
47761#~ msgstr[1] ""
47762#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
47763#~ "conflitti e risolverli manualmente."
47764
47765#~ msgid ""
47766#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
47767#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
47768#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
47769#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
47770#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
47771#~ msgstr ""
47772#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
47773#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
47774#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
47775#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
47776#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
47777#~ "html>"
47778
47779#~ msgid ""
47780#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
47781#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
47782#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
47783#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
47784#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
47785#~ msgstr ""
47786#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
47787#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
47788#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
47789#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
47790#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
47791
47792#~ msgid "Fullscreen View"
47793#~ msgstr "Visualizza a schermo pieno"
47794
47795#~ msgid ""
47796#~ "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
47797#~ "its normal."
47798#~ msgstr ""
47799#~ "Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto "
47800#~ "il tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
47801
47802#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
47803#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
47804
47805#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
47806#~ msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
47807
47808#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
47809#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
47810
47811#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
47812#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
47813
47814#~ msgid "User with the same uid but different name found"
47815#~ msgstr ""
47816#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
47817#~ "differenti"
47818
47819#~ msgid ""
47820#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
47821#~ "the other is not"
47822#~ msgstr ""
47823#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
47824
47825#~ msgid ""
47826#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
47827#~ "{1}"
47828#~ msgstr ""
47829#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
47830#~ "{0}, l''altro è {1}"
47831
47832#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
47833#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
47834
47835#~ msgid ""
47836#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
47837#~ msgstr ""
47838#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
47839#~ "con ID ''''{1}''''."
47840
47841#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
47842#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
47843
47844#~ msgid "UTM 20N (France)"
47845#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
47846
47847#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
47848#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
47849
47850#~ msgid "Opening {0} files..."
47851#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
47852
47853#~ msgid "Missing right parenthesis"
47854#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
47855
47856#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
47857#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
47858
47859#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
47860#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
47861
47862#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
47863#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
47864
47865#~ msgctxt "changeset.open"
47866#~ msgid "Closed"
47867#~ msgstr "Chiuso"
47868
47869#~ msgctxt "changeset.open"
47870#~ msgid "Open"
47871#~ msgstr "Apri"
47872
47873#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
47874#~ msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
47875
47876#~ msgid ""
47877#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
47878#~ "is {0}"
47879#~ msgstr ""
47880#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad "
47881#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
47882#~ "modifiche è {0}"
47883
47884#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
47885#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
47886
47887#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
47888#~ msgstr ""
47889#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
47890#~ "numero."
47891
47892#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
47893#~ msgstr ""
47894#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
47895#~ "atteso un numero."
47896
47897#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
47898#~ msgstr ""
47899#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
47900#~ "''''{1}''''"
47901
47902#~ msgid "Enter a changset id"
47903#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
47904
47905#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
47906#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
47907
47908#~ msgid ""
47909#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
47910#~ "is invalid."
47911#~ msgstr ""
47912#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
47913#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
47914
47915#~ msgid ""
47916#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
47917#~ "''{0}''.</html>"
47918#~ msgid_plural ""
47919#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
47920#~ "layer ''{0}''.</html>"
47921#~ msgstr[0] ""
47922#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
47923#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
47924#~ msgstr[1] ""
47925#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
47926#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
47927
47928#~ msgid "User name: "
47929#~ msgstr "Nome utente: "
47930
47931#~ msgid ""
47932#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
47933#~ "data layer"
47934#~ msgstr ""
47935#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
47936#~ "modifiche nel livello dei dati corrente"
47937
47938#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
47939#~ msgstr ""
47940#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei "
47941#~ "dati corrente"
47942
47943#~ msgid "zoom level"
47944#~ msgstr "livello di ingrandimento"
47945
47946#~ msgid "autozoom"
47947#~ msgstr "ingrandimento automatico"
47948
47949#~ msgid "Auto zoom: "
47950#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
47951
47952#~ msgid ""
47953#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
47954#~ "value > 0"
47955#~ msgstr ""
47956#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
47957#~ "di inserire un valore intero > 0"
47958
47959#~ msgid ""
47960#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
47961#~ "valid."
47962#~ msgstr ""
47963#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
47964#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
47965
47966#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
47967#~ msgstr ""
47968#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
47969
47970#~ msgid ""
47971#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
47972#~ msgstr ""
47973#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
47974#~ "inserire un valore intero > 0"
47975
47976#~ msgid ""
47977#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
47978#~ "empty user name.</html>"
47979#~ msgstr ""
47980#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
47981#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
47982
47983#~ msgid "User ID: "
47984#~ msgstr "ID utente; "
47985
47986#~ msgid ""
47987#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
47988#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
47989#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
47990#~ msgstr ""
47991#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
47992#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
47993#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
47994
47995#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
47996#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
47997
47998#~ msgid ""
47999#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
48000#~ "user is anonymous"
48001#~ msgstr ""
48002#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
48003#~ "l'attuale utente è anonimo"
48004
48005#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
48006#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
48007
48008#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
48009#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
48010
48011#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
48012#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
48013
48014#~ msgid ""
48015#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
48016#~ "username and a valid password.</html>"
48017#~ msgstr ""
48018#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
48019#~ "utente ed una password valida.</html>"
48020
48021#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
48022#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
48023
48024#~ msgid ""
48025#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
48026#~ "valid username and a valid password.</html>"
48027#~ msgstr ""
48028#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
48029#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
48030
48031#~ msgid ""
48032#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
48033#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
48034#~ msgstr ""
48035#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
48036#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
48037
48038#~ msgid ""
48039#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
48040#~ "include such a primitive"
48041#~ msgstr ""
48042#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
48043#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
48044
48045#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
48046#~ msgstr ""
48047#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
48048#~ "a>)"
48049
48050#~ msgid ""
48051#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
48052#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
48053#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
48054#~ "to map editing.<br>"
48055#~ msgstr ""
48056#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
48057#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
48058#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
48059#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
48060#~ "mappa.<br>"
48061
48062#~ msgid ""
48063#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
48064#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
48065#~ "correlate them with images.</html>"
48066#~ msgstr ""
48067#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
48068#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
48069#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
48070
48071#~ msgid ""
48072#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
48073#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
48074#~ "correlate them with audio data.</html>"
48075#~ msgstr ""
48076#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
48077#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
48078#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
48079
48080#~ msgid ""
48081#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
48082#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
48083#~ "objects on the server ''{1}''."
48084#~ msgstr ""
48085#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
48086#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
48087#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
48088
48089#~ msgid ""
48090#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
48091#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
48092#~ msgstr ""
48093#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
48094#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
48095#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
48096
48097#~ msgid ""
48098#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
48099#~ "Yahoo, ...)."
48100#~ msgstr ""
48101#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
48102#~ "Yahoo, ...)."
48103
48104#~ msgid "Looking up available translations..."
48105#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
48106
48107#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
48108#~ msgstr ""
48109#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
48110
48111#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
48112#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
48113
48114#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
48115#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
48116
48117#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
48118#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
48119
48120#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
48121#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
48122
48123#~ msgid "Delete old plugin {0}"
48124#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
48125
48126#~ msgid ""
48127#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
48128#~ "capabilities. Got ''{2}"
48129#~ msgstr ""
48130#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
48131#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
48132
48133#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
48134#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
48135
48136#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
48137#~ msgstr ""
48138#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
48139
48140#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
48141#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
48142
48143#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
48144#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
48145
48146#~ msgid "Checking locales..."
48147#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
48148
48149#~ msgid "Loading available locales..."
48150#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
48151
48152#~ msgid ""
48153#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
48154#~ "''uid'' and ''display_name''"
48155#~ msgstr ""
48156#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
48157#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
48158
48159#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
48160#~ msgstr ""
48161#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
48162#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
48163
48164#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
48165#~ msgstr ""
48166#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
48167
48168#~ msgid ""
48169#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
48170#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
48171#~ "startup time. Won't use a proxy."
48172#~ msgstr ""
48173#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
48174#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
48175#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
48176
48177#~ msgid ""
48178#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
48179#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
48180#~ msgstr ""
48181#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
48182#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
48183#~ "p></html>"
48184
48185#~ msgid ""
48186#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
48187#~ "and internal id {2}"
48188#~ msgstr ""
48189#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
48190#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
48191
48192#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
48193#~ msgstr ""
48194#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
48195#~ "ottenuto {1}"
48196
48197#~ msgid ""
48198#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
48199#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
48200#~ "html>"
48201#~ msgstr ""
48202#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
48203#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
48204#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
48205
48206#~ msgid ""
48207#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
48208#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
48209#~ msgstr ""
48210#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
48211#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
48212#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
48213
48214#~ msgid ""
48215#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
48216#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
48217#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
48218#~ "html>"
48219#~ msgstr ""
48220#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
48221#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
48222#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
48223
48224#~ msgid "Uploading {0} objects..."
48225#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
48226
48227#~ msgid ""
48228#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
48229#~ "Exceptions was: {0}"
48230#~ msgstr ""
48231#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
48232#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
48233
48234#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
48235#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
48236
48237#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
48238#~ msgstr ""
48239#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
48240#~ "utente OSM"
48241
48242#~ msgid "Authorise now"
48243#~ msgstr "Autorizza adesso"
48244
48245#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
48246#~ msgstr ""
48247#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
48248#~ "web di JOSM"
48249
48250#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
48251#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
48252
48253#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
48254#~ msgstr ""
48255#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
48256#~ "password OSM"
48257
48258#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
48259#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
48260
48261#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
48262#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
48263
48264#~ msgid ""
48265#~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the "
48266#~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without "
48267#~ "the incomplete primitives?"
48268#~ msgstr ""
48269#~ "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla "
48270#~ "le primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza "
48271#~ "le primitive incomplete?"
48272
48273#~ msgid ""
48274#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
48275#~ "this order."
48276#~ msgstr ""
48277#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
48278#~ "questo ordine."
48279
48280#~ msgid ""
48281#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
48282#~ msgstr ""
48283#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
48284#~ "L''eccezione è stata: {1}"
48285
48286#~ msgid ""
48287#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
48288#~ msgstr ""
48289#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
48290#~ "L''eccezione è stata: {1}"
48291
48292#~ msgid "Authorise URL:"
48293#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
48294
48295#~ msgid "OAuth authorisation failed"
48296#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
48297
48298#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
48299#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
48300
48301#~ msgid ""
48302#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
48303#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
48304#~ "inconsistency. Keeping target object. "
48305#~ msgstr ""
48306#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
48307#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
48308#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
48309#~ "l''oggetto di di destinazione. "
48310
48311#~ msgid ""
48312#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
48313#~ "other is not"
48314#~ msgstr ""
48315#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
48316#~ "l'altra invece no"
48317
48318#~ msgid ""
48319#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
48320#~ "is invalid."
48321#~ msgstr ""
48322#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
48323#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
48324
48325#~ msgid ""
48326#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
48327#~ "and 'display_name'"
48328#~ msgstr ""
48329#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
48330#~ "'uid' e 'display_name'"
48331
48332#~ msgid ""
48333#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
48334#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
48335#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
48336#~ "behalf you are working.</html>"
48337#~ msgstr ""
48338#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
48339#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
48340#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
48341#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
48342
48343#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
48344#~ msgstr ""
48345#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
48346#~ "</html>"
48347
48348#~ msgid ""
48349#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
48350#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
48351#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
48352#~ "</html>"
48353#~ msgstr ""
48354#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
48355#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
48356#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
48357#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
48358
48359#~ msgid ""
48360#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
48361#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
48362#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
48363#~ msgstr ""
48364#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
48365#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
48366#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
48367#~ "API di OSM.</html>"
48368
48369#~ msgid ""
48370#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
48371#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
48372#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
48373#~ "html>"
48374#~ msgstr ""
48375#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
48376#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
48377#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
48378#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
48379
48380#~ msgid ""
48381#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
48382#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
48383#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
48384#~ "your advanced setting and try again.</html>"
48385#~ msgstr ""
48386#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
48387#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
48388#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
48389#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
48390#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
48391
48392#~ msgid ""
48393#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
48394#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
48395#~ msgstr ""
48396#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
48397#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
48398
48399#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
48400#~ msgstr ""
48401#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
48402#~ "''''{0}'''',"
48403
48404#~ msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
48405#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
48406
48407#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
48408#~ msgstr ""
48409#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
48410#~ "OSM ..."
48411
48412#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
48413#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
48414
48415#~ msgid ""
48416#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
48417#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
48418#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
48419#~ msgstr ""
48420#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
48421#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
48422#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
48423#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
48424
48425#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
48426#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
48427
48428#~ msgid ""
48429#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
48430#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
48431#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
48432#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
48433#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
48434#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
48435#~ "browser."
48436#~ msgstr ""
48437#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
48438#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
48439#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
48440#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
48441#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
48442#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
48443#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
48444#~ "browser."
48445
48446#~ msgid ""
48447#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
48448#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
48449#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
48450#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
48451#~ "other protected resources.</html>"
48452#~ msgstr ""
48453#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
48454#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
48455#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
48456#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
48457#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
48458#~ "html>"
48459
48460#~ msgid ""
48461#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
48462#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
48463#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
48464#~ "this token.</html>"
48465#~ msgstr ""
48466#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
48467#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
48468#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
48469#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
48470
48471#~ msgid ""
48472#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
48473#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
48474#~ "with id ''{3}''.</html>"
48475#~ msgstr ""
48476#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
48477#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
48478#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
48479#~ "''''{3}''''.</html>"
48480
48481#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
48482#~ msgstr ""
48483#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
48484#~ "token di accesso ''''{0}''''."
48485
48486#~ msgid ""
48487#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
48488#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
48489#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
48490#~ msgstr ""
48491#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
48492#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
48493#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
48494
48495#~ msgid ""
48496#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
48497#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
48498#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
48499#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
48500#~ msgstr ""
48501#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
48502#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
48503#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
48504#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
48505#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
48506#~ "html>"
48507
48508#~ msgid ""
48509#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
48510#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
48511#~ "later.</html>"
48512#~ msgstr ""
48513#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
48514#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
48515#~ "riprovare più tardi.</html>"
48516
48517#~ msgid ""
48518#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
48519#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
48520#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
48521#~ msgstr ""
48522#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
48523#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
48524#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
48525#~ "validare nuovamente.</html>"
48526
48527#~ msgid ""
48528#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
48529#~ "validate again.</html>"
48530#~ msgstr ""
48531#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
48532#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
48533
48534#~ msgid ""
48535#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
48536#~ "Please authorise first."
48537#~ msgstr ""
48538#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
48539#~ "Si prega prima di autorizzare."
48540
48541#~ msgid ""
48542#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
48543#~ "Access Token"
48544#~ msgstr ""
48545#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
48546#~ "un nuovo token di accesso"
48547
48548#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
48549#~ msgstr ""
48550#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
48551
48552#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
48553#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
48554
48555#~ msgid ""
48556#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
48557#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
48558#~ "proxy'"
48559#~ msgstr ""
48560#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
48561#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
48562#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
48563
48564#~ msgid ""
48565#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
48566#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
48567#~ "time. Won't use a proxy."
48568#~ msgstr ""
48569#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
48570#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
48571#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
48572
48573#~ msgid ""
48574#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
48575#~ "a valid URL. Skipping download."
48576#~ msgstr ""
48577#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
48578#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
48579#~ "annullato."
48580
48581#~ msgid ""
48582#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
48583#~ "Access Token configured."
48584#~ msgstr ""
48585#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
48586#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
48587
48588#~ msgid ""
48589#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
48590#~ "Skipping download."
48591#~ msgstr ""
48592#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
48593#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
48594
48595#~ msgid ""
48596#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
48597#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
48598#~ msgstr ""
48599#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
48600#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
48601
48602#~ msgid ""
48603#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
48604#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
48605#~ msgstr ""
48606#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
48607#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
48608#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
48609
48610#~ msgid ""
48611#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
48612#~ msgid_plural ""
48613#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
48614#~ "are:"
48615#~ msgstr[0] ""
48616#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
48617#~ "L''estensione richiesta è:"
48618#~ msgstr[1] ""
48619#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
48620#~ "estensioni richieste sono:"
48621
48622#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
48623#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
48624
48625#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
48626#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
48627
48628#~ msgid ""
48629#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
48630#~ "update them manually."
48631#~ msgstr ""
48632#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
48633#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
48634
48635#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
48636#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
48637
48638#~ msgid ""
48639#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
48640#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
48641#~ msgstr ""
48642#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
48643#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
48644#~ "versione dell''estensione."
48645
48646#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
48647#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
48648
48649#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
48650#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
48651
48652#~ msgid ""
48653#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
48654#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
48655#~ msgstr ""
48656#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
48657#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
48658#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
48659
48660#~ msgid ""
48661#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
48662#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
48663#~ msgstr ""
48664#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
48665#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
48666
48667#~ msgid ""
48668#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
48669#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
48670#~ "supply as much detail as possible."
48671#~ msgstr ""
48672#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
48673#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
48674#~ "dettagli in merito."
48675
48676#~ msgid ""
48677#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
48678#~ "informationbelow at this URL:"
48679#~ msgstr ""
48680#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
48681#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
48682
48683#~ msgid "Autoload Tiles: "
48684#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
48685
48686#~ msgid ""
48687#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
48688#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
48689#~ "''{0}''"
48690#~ msgstr ""
48691#~ "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
48692#~ "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
48693#~ "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
48694
48695#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
48696#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
48697
48698#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
48699#~ msgstr ""
48700#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo "
48701#~ "-90..90"
48702
48703#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
48704#~ msgstr ""
48705#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
48706
48707#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
48708#~ msgstr ""
48709#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo "
48710#~ "-180..180"
48711
48712#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
48713#~ msgstr ""
48714#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
48715
48716#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
48717#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
48718
48719#~ msgid "Joined self-overlapping area"
48720#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
48721
48722#~ msgid ""
48723#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
48724#~ "resolve them first.</html>"
48725#~ msgstr ""
48726#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
48727#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
48728
48729#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
48730#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
48731
48732#~ msgid ""
48733#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
48734#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
48735#~ msgstr ""
48736#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
48737#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
48738
48739#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
48740#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
48741
48742#~ msgid ""
48743#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
48744#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
48745#~ msgstr ""
48746#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
48747#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
48748
48749#~ msgid ""
48750#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
48751#~ "for primitive ''{1}''."
48752#~ msgstr ""
48753#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
48754#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
48755
48756#~ msgid "More than one \"from\" way found."
48757#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
48758
48759#~ msgid "More than one \"to\" way found."
48760#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
48761
48762#~ msgid "More than one \"via\" found."
48763#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
48764
48765#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
48766#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
48767
48768#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
48769#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
48770
48771#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
48772#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
48773
48774#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
48775#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
48776
48777#~ msgid "No, cancel operation"
48778#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
48779
48780#~ msgid "Physically delete from local dataset"
48781#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
48782
48783#~ msgid "Yes, reset the id"
48784#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
48785
48786#~ msgid "Reset id to 0"
48787#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
48788
48789#~ msgid ""
48790#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
48791#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
48792#~ msgstr ""
48793#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
48794#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
48795
48796#~ msgid "Remove from dataset"
48797#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
48798
48799#~ msgid ""
48800#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
48801#~ "include all changesets in the query.</html>"
48802#~ msgstr ""
48803#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
48804#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
48805#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
48806
48807#~ msgid ""
48808#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
48809#~ "loaded"
48810#~ msgstr ""
48811#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
48812#~ "essere caricata"
48813
48814#~ msgid ""
48815#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
48816#~ msgstr ""
48817#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48818#~ "prima del primo membro"
48819
48820#~ msgid ""
48821#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
48822#~ msgstr ""
48823#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48824#~ "dopo l''ultimo membro"
48825
48826#~ msgid ""
48827#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
48828#~ "selected member"
48829#~ msgstr ""
48830#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48831#~ "prima del primo membro selezionato"
48832
48833#~ msgid ""
48834#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
48835#~ "selected member"
48836#~ msgstr ""
48837#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48838#~ "dopo l''ultimo membro selezionato"
48839
48840#~ msgid ""
48841#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
48842#~ msgstr ""
48843#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
48844#~ "modifica della relazione"
48845
48846#~ msgid ""
48847#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
48848#~ "capture device needs to logs that information."
48849#~ msgstr ""
48850#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
48851#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
48852#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
48853
48854#~ msgid "Enable built-in defaults"
48855#~ msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
48856
48857#~ msgid ""
48858#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
48859#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
48860#~ msgstr ""
48861#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
48862#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
48863
48864#~ msgid ""
48865#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
48866#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
48867#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
48868#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
48869#~ "changes here.</p>"
48870#~ msgstr ""
48871#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
48872#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
48873#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
48874#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
48875#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
48876
48877#~ msgid ""
48878#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
48879#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
48880#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
48881#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
48882#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
48883#~ msgstr ""
48884#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
48885#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
48886#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
48887#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
48888#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
48889#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
48890
48891#~ msgid "Grid origin location"
48892#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
48893
48894#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
48895#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
48896
48897#~ msgid ""
48898#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
48899#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
48900#~ "applications talking to the plugin."
48901#~ msgstr ""
48902#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
48903#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
48904#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
48905
48906#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
48907#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
48908
48909#~ msgid ""
48910#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
48911#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
48912#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
48913#~ msgstr ""
48914#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
48915#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
48916#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
48917
48918#~ msgid "Exception occurred"
48919#~ msgstr "E'' stata generata una eccezione"
48920
48921#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
48922#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
48923
48924#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
48925#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
48926
48927#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
48928#~ msgstr ""
48929#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
48930
48931#~ msgid ""
48932#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
48933#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
48934#~ msgstr ""
48935#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
48936#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
48937#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
48938
48939#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
48940#~ msgstr ""
48941#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
48942#~ "</html>"
48943
48944#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
48945#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
48946
48947#~ msgid "GPS point"
48948#~ msgstr "Punto GPS"
48949
48950#~ msgid "Download Object"
48951#~ msgstr "Scarica Oggetto"
48952
48953#~ msgid "Download Object..."
48954#~ msgstr "Scarica Oggetto..."
48955
48956#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
48957#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
48958
48959#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
48960#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
48961
48962#~ msgid "mountain_hiking"
48963#~ msgstr "escursionismo alpino"
48964
48965#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
48966#~ msgstr "escursionisti esperti"
48967
48968#~ msgid "alpine_hiking"
48969#~ msgstr "sentiero alpino"
48970
48971#~ msgid "nice Plugin"
48972#~ msgstr "buona estensione"
48973
48974#~ msgid "Josminator - Just do it!"
48975#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
48976
48977#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
48978#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
48979
48980#~ msgid "Do some stuff"
48981#~ msgstr "Fa qualcosa"
48982
48983#~ msgid "Exec"
48984#~ msgstr "Esegui"
48985
48986#~ msgid "Execute Script"
48987#~ msgstr "Esegui script"
48988
48989#~ msgid ""
48990#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
48991#~ msgstr ""
48992#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
48993#~ "eliminate: {0}"
48994
48995#~ msgid "Use all mine elements"
48996#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
48997
48998#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
48999#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
49000#~ msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
49001#~ msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
49002
49003#~ msgid "Use all their elements"
49004#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
49005
49006#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
49007#~ msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
49008
49009#~ msgid "range"
49010#~ msgstr "intervallo"
49011
49012#~ msgid "Undelete {0} primitive"
49013#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
49014#~ msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
49015#~ msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
49016
49017#~ msgid ""
49018#~ "The following primitives could not be copied to the target "
49019#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
49020#~ msgstr ""
49021#~ "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
49022#~ "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
49023#~ "destinazione:"
49024
49025#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
49026#~ msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
49027
49028#~ msgid ""
49029#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
49030#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
49031#~ "inconsistency. Keeping target object. "
49032#~ msgstr ""
49033#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
49034#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
49035#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
49036#~ "l''oggetto di destinazione. "
49037
49038#~ msgid ""
49039#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
49040#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
49041#~ msgid_plural ""
49042#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
49043#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
49044#~ msgstr[0] ""
49045#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
49046#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
49047#~ "questa primitiva?"
49048#~ msgstr[1] ""
49049#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
49050#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
49051#~ "ripristinare anche queste primitive?"
49052
49053#~ msgid ""
49054#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
49055#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
49056#~ msgid_plural ""
49057#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
49058#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
49059#~ msgstr[0] ""
49060#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
49061#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
49062#~ msgstr[1] ""
49063#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
49064#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
49065#~ "nodi?"
49066
49067#~ msgid ""
49068#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
49069#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
49070#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
49071#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
49072#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href="
49073#~ "\"{2}\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href="
49074#~ "\"{3}\">help topic in english</a>.</p></html>"
49075#~ msgstr ""
49076#~ "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
49077#~ "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
49078#~ "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella "
49079#~ "propria lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il "
49080#~ "proprio contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
49081#~ "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
49082#~ "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href="
49083#~ "\"{3}\">in inglese</a>.</p></html>"
49084
49085#~ msgid ""
49086#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
49087#~ msgstr ""
49088#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
49089#~ "L''eccezione è stata: {1}"
49090
49091#~ msgid "Image zoom interpolation:"
49092#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
49093
49094#~ msgid ""
49095#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
49096#~ msgstr ""
49097#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
49098#~ "esistono livelli multipli."
49099
49100#~ msgid "<number>"
49101#~ msgstr "<numero>"
49102
49103#~ msgid "Loads calibration data to a file"
49104#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
49105
49106#~ msgid "Image not created properly."
49107#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
49108
49109#~ msgctxt "filter"
49110#~ msgid "C"
49111#~ msgstr "C"
49112
49113#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
49114#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
49115
49116#~ msgid ""
49117#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
49118#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
49119#~ msgstr ""
49120#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
49121#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
49122
49123#~ msgid "Set width of building"
49124#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
49125
49126#~ msgid "Point on opposite end of building"
49127#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
49128
49129#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
49130#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
49131
49132#~ msgid "Indipend."
49133#~ msgstr "Indipend."
49134
49135#~ msgid ""
49136#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
49137#~ "must be the same as in values"
49138#~ msgstr ""
49139#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
49140#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
49141
49142#~ msgid ""
49143#~ "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' "
49144#~ "was not found.<br>Delete from preferences?"
49145#~ msgstr ""
49146#~ "<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
49147#~ "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
49148
49149#~ msgid ""
49150#~ "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</"
49151#~ "strong> in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a "
49152#~ "sensitive password until the OSM server provides an encrypted "
49153#~ "communication channel (HTTPS)."
49154#~ msgstr ""
49155#~ "<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
49156#~ "strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
49157#~ "password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione "
49158#~ "di un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
49159
49160#~ msgid ""
49161#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
49162#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
49163#~ msgstr ""
49164#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
49165#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
49166#~ "informazioni...</a>)."
49167
49168#~ msgid ""
49169#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
49170#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
49171#~ msgstr ""
49172#~ "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
49173#~ "fabbricati e un livello dati OSM."
49174
49175#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
49176#~ msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
49177
49178#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
49179#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
49180
49181#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
49182#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
49183
49184#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
49185#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
49186
49187#~ msgid ""
49188#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
49189#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
49190#~ msgstr ""
49191#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
49192#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
49193#~ "l''azione ''{2}''"
49194
49195#~ msgid ""
49196#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
49197#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
49198#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
49199#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
49200#~ msgstr ""
49201#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
49202#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
49203#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
49204#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
49205
49206#~ msgid ""
49207#~ "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and "
49208#~ "the <strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> "
49209#~ "interesect at node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class="
49210#~ "\"object-name\">{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It "
49211#~ "is recommended to set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique "
49212#~ "<strong>via</strong>-object."
49213#~ msgstr ""
49214#~ "Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> "
49215#~ "ed il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> "
49216#~ "si intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span "
49217#~ "class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>."
49218#~ "<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> "
49219#~ "come un oggetto <strong>via</strong> unico."
49220
49221#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
49222#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
49223
49224#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
49225#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
49226
49227#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
49228#~ msgstr ""
49229#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
49230
49231#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
49232#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
49233
49234#~ msgid ""
49235#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
49236#~ msgstr ""
49237#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
49238#~ "tt>."
49239
49240#~ msgid ""
49241#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
49242#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
49243#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
49244#~ msgstr ""
49245#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
49246#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
49247#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
49248#~ "\"object-name\">{3}</span>."
49249
49250#~ msgid "Splits the way"
49251#~ msgstr "Divide il percorso"
49252
49253#~ msgid ""
49254#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
49255#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
49256#~ msgstr ""
49257#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
49258#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
49259
49260#~ msgid ""
49261#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
49262#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
49263#~ msgstr ""
49264#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
49265#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
49266
49267#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
49268#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
49269
49270#~ msgid "An OSM way is required instead."
49271#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
49272
49273#~ msgid ""
49274#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
49275#~ "in the OpenStreetMap database."
49276#~ msgstr ""
49277#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
49278#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
49279
49280#~ msgid "tagged"
49281#~ msgstr "etichettato"
49282
49283#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
49284#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
49285
49286#~ msgid "Grab buildings"
49287#~ msgstr "Trascina edifici"
49288
49289#~ msgid " Video"
49290#~ msgstr " Video"
49291
49292#~ msgid ""
49293#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
49294#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
49295#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
49296#~ msgstr ""
49297#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
49298#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
49299#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
49300
49301#~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
49302#~ msgstr ""
49303#~ "E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
49304
49305#~ msgid ""
49306#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
49307#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
49308#~ msgstr ""
49309#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
49310#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
49311#~ "veramente eliminare?"
49312
49313#~ msgid ""
49314#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
49315#~ "Your action is being reverted."
49316#~ msgstr ""
49317#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
49318#~ "cartografici.\n"
49319#~ "L''azione è stata annullata."
49320
49321#~ msgid ""
49322#~ "You cannot align connected segments.\n"
49323#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
49324#~ msgstr ""
49325#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
49326#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
49327
49328#~ msgid "farmland"
49329#~ msgstr "area agricola"
49330
49331#~ msgid ""
49332#~ "<html>\n"
49333#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
49334#~ "<ul>\n"
49335#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
49336#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
49337#~ "<b>Tools</b>\n"
49338#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
49339#~ " </li>\n"
49340#~ "</ul>\n"
49341#~ "</div>\n"
49342#~ "</html>\n"
49343#~ "\n"
49344#~ msgstr ""
49345#~ "<html>\n"
49346#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
49347#~ "<ul>\n"
49348#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
49349#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
49350#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
49351#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
49352#~ " </li>\n"
49353#~ "</ul>\n"
49354#~ "</div>\n"
49355#~ "</html>\n"
49356#~ "\n"
49357
49358#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
49359#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
49360
49361#~ msgid "With kiosk"
49362#~ msgstr "Con chiosco"
49363
49364#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
49365#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
49366
49367#~ msgid "Grab building layer only"
49368#~ msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
49369
49370#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
49371#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
49372
49373#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
49374#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
49375
49376#~ msgid "Child script have returned invalid data."
49377#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
49378
49379#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
49380#~ msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
49381
49382#~ msgid "play/pause"
49383#~ msgstr "play/pausa"
49384
49385#~ msgid "backward"
49386#~ msgstr "Indietro"
49387
49388#~ msgid "forward"
49389#~ msgstr "avanti"
49390
49391#~ msgid "faster"
49392#~ msgstr "più veloce"
49393
49394#~ msgid "slower"
49395#~ msgstr "più lento"
49396
49397#~ msgid "Building tag:"
49398#~ msgstr "Tag edifici"
49399
49400#~ msgid "Create house number and street name relation"
49401#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
49402
49403#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
49404#~ msgstr ""
49405#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
49406#~ "nodi)."
49407
49408#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
49409#~ msgstr ""
49410#~ "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di "
49411#~ "senso unico)."
49412
49413#~ msgid ""
49414#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
49415#~ "time. Do you want to restore data?"
49416#~ msgstr ""
49417#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
49418#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
49419
49420#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
49421#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
49422
49423#~ msgid "Waterway Point"
49424#~ msgstr "Nautica"
49425
49426#~ msgid "Desc"
49427#~ msgstr "Descrizione"
49428
49429#~ msgid "read protocol version"
49430#~ msgstr "leggi la versione del protocollo"
49431
49432#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
49433#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
49434
49435#~ msgid "Seamark Editor"
49436#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
49437
49438#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
49439#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
49440
49441#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
49442#~ msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
49443
49444#~ msgid "please enter GPS timecode"
49445#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
49446
49447#~ msgid "jump"
49448#~ msgstr "vai a"
49449
49450#~ msgid ""
49451#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
49452#~ msgstr ""
49453#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
49454#~ "indirizzo URL:"
49455
49456#~ msgid ""
49457#~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
49458#~ msgstr ""
49459#~ "Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo "
49460#~ "utilizzo. Si desidera ripristinare i dati?"
49461
49462#~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
49463#~ msgstr ""
49464#~ "Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un "
49465#~ "elemento!"
49466
49467#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
49468#~ msgstr ""
49469#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
49470#~ "interfaccia grafica"
49471
49472#~ msgid "Internal style"
49473#~ msgstr "Stile interno"
49474
49475#~ msgid "Change properties of 1 object"
49476#~ msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
49477
49478#~ msgid "edit opening_hours"
49479#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
49480
49481#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
49482#~ msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
49483
49484#~ msgid ""
49485#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
49486#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
49487#~ "internal version {5}.\n"
49488#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
49489#~ "\"{0}\"."
49490#~ msgstr ""
49491#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
49492#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
49493#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
49494#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
49495#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
49496
49497#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
49498#~ msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
49499
49500#~ msgid "Could not initialize remote control."
49501#~ msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
49502
49503#~ msgid "import data from URL"
49504#~ msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
49505
49506#~ msgid "Unnamed WMS Layer"
49507#~ msgstr "Livello WMS senza nome"
49508
49509#~ msgid "Add WMS URL"
49510#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
49511
49512#~ msgid ""
49513#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
49514#~ "You should update the plugins."
49515#~ msgstr ""
49516#~ "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è "
49517#~ "disabilitato.\n"
49518#~ "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
49519
49520#~ msgid ""
49521#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
49522#~ "internal version {5}.\n"
49523#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
49524#~ msgstr ""
49525#~ "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
49526#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
49527#~ "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
49528#~ "segnalarlo per \"{0}\"."
49529
49530#~ msgid "Add relation"
49531#~ msgstr "Aggiungi relazione"
49532
49533#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
49534#~ msgstr ""
49535#~ "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto "
49536#~ "selezionato"
49537
49538#~ msgid "Get Capabilities"
49539#~ msgstr "Recupera funzionalità"
49540
49541#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
49542#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
49543
49544#~ msgid "Remote WMS"
49545#~ msgstr "WMS remoto"
49546
49547#~ msgid "Seamap Editor"
49548#~ msgstr "Editor Seamap"
49549
49550#~ msgid "Seanap Editor"
49551#~ msgstr "Editor Seanap"
49552
49553#~ msgid "used"
49554#~ msgstr "utilizzato"
49555
49556#~ msgid "Seamarks"
49557#~ msgstr "Segnali nautici"
49558
49559#~ msgid "it works realy fine"
49560#~ msgstr "funziona veramente bene"
49561
49562#~ msgid "mapping seamarks"
49563#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
49564
49565#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
49566#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
49567#~ msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
49568#~ msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
49569
49570#~ msgid "Phone"
49571#~ msgstr "Telefono"
49572
49573#~ msgid "Studio"
49574#~ msgstr "Studio di registrazione"
49575
49576#~ msgid "Mineshaft Disused"
49577#~ msgstr "Miniera in disuso"
49578
49579#~ msgid "Zugang"
49580#~ msgstr "Accesso"
49581
49582#~ msgid ""
49583#~ "\n"
49584#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
49585#~ "before starting to map"
49586#~ msgstr ""
49587#~ "\n"
49588#~ "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
49589#~ "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
49590#~ "mappare"
49591
49592#~ msgid "Current projection is set to {0}"
49593#~ msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
49594
49595#~ msgid "set projection from {0} to {1}"
49596#~ msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
49597
49598#~ msgid "EPSG31287"
49599#~ msgstr "EPSG31287"
49600
49601#~ msgid "set {0}"
49602#~ msgstr "imposta {0}"
49603
49604#~ msgid "Load file"
49605#~ msgstr "Carica file"
49606
49607#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
49608#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
49609
49610#~ msgid "Available styles (from {0}):"
49611#~ msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
49612
49613#~ msgid "Apply all guesses"
49614#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
49615
49616#~ msgid "%s (%d)"
49617#~ msgstr "%s (%d)"
49618
49619#~ msgid "Post Code"
49620#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
49621
49622#~ msgid "Guess address data"
49623#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
49624
49625#~ msgid "Select in map"
49626#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
49627
49628#~ msgid "Guess street names"
49629#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
49630
49631#~ msgid "Click do download the currently selected area"
49632#~ msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
49633
49634#~ msgid "replaced by {0} plugin"
49635#~ msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
49636
49637#~ msgid "OSM-Cert"
49638#~ msgstr "OSM-Cert"
49639
49640#~ msgid "Key Signatures"
49641#~ msgstr "Firme della chiave"
49642
49643#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
49644#~ msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
49645
49646#~ msgid "GnuPG command to execute:"
49647#~ msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
49648
49649#~ msgid "Privacy"
49650#~ msgstr "Privacy"
49651
49652#~ msgid "Close bug"
49653#~ msgstr "Chiudi bug"
49654
49655#~ msgid "Re-open bug"
49656#~ msgstr "Ri-apri bug"
49657
49658#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
49659#~ msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
49660
49661#~ msgid "Add comment"
49662#~ msgstr "Aggiungi commento"
49663
49664#~ msgid "Invalidate bug"
49665#~ msgstr "Invalida bug"
49666
49667#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
49668#~ msgstr ""
49669#~ "Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
49670#~ "preciso"
49671
49672#~ msgid "Add offset bookmark"
49673#~ msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
49674
49675#~ msgid ""
49676#~ "Please select at least two nodes to merge or node that is close to "
49677#~ "another node."
49678#~ msgstr ""
49679#~ "Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
49680#~ "prossimità di un altro nodo."
49681
49682#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
49683#~ msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
49684
49685#~ msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
49686#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
49687
49688#~ msgid "Keep current settings"
49689#~ msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
49690
49691#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
49692#~ msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
49693
49694#~ msgid "Keep current list"
49695#~ msgstr "Mantieni la lista corrente"
49696
49697#~ msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
49698#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
49699
49700#~ msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
49701#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
49702
49703#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
49704#~ msgstr ""
49705#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
49706#~ "spostamento della proprietà {0} -> {1}"
49707
49708#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
49709#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
49710
49711#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
49712#~ msgstr ""
49713#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
49714#~ "spostamento della matrice {0} -> {1}"
49715
49716#~ msgid "WMS layer list:"
49717#~ msgstr "Lista dei livelli WMS:"
49718
49719#~ msgid "WMSPlugin settings:"
49720#~ msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
49721
49722#~ msgid "SlippyMap settings:"
49723#~ msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
49724
49725#~ msgid "Imagery settings migration"
49726#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
49727
49728#~ msgid "Warning: unexpected settings conflict"
49729#~ msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
49730
49731#~ msgid "load imagery layers"
49732#~ msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
49733
49734#~ msgid "Settings for the Remote Control freature."
49735#~ msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
49736
49737#~ msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
49738#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
49739
49740#~ msgid "(save current)"
49741#~ msgstr "(salva corrente)"
49742
49743#~ msgid ""
49744#~ "JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
49745#~ "configurable because it is referenced by external applications talking to "
49746#~ "JOSM."
49747#~ msgstr ""
49748#~ "JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
49749#~ "configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
49750#~ "dialogare con JOSM."
49751
49752#~ msgid "Violet"
49753#~ msgstr "Viola"
49754
49755#~ msgid "Black"
49756#~ msgstr "Nero"
49757
49758#~ msgid "Green"
49759#~ msgstr "Verde"
49760
49761#~ msgid "Blue"
49762#~ msgstr "Blu"
49763
49764#~ msgid "Amber"
49765#~ msgstr "Ambra"
49766
49767#~ msgid "Yellow"
49768#~ msgstr "Giallo"
49769
49770#~ msgid "Orange"
49771#~ msgstr "Arancione"
49772
49773#~ msgid "No colour"
49774#~ msgstr "Nessun colore"
49775
49776#~ msgid "White"
49777#~ msgstr "Bianco"
49778
49779#~ msgid "T3 - difficult"
49780#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
49781
49782#~ msgid ""
49783#~ "Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
49784#~ "match code ''{1}''"
49785#~ msgstr ""
49786#~ "Implementazione della classe errata per la proiezione '{0}': impossibile "
49787#~ "impostare le preferenze per concordare il codice ''{1}''"
49788
49789#~ msgid ""
49790#~ "Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected "
49791#~ "''{2}''"
49792#~ msgstr ""
49793#~ "Discordanza del codice della proiezione in '{0}': toCode() restituisce "
49794#~ "''{1}'', atteso ''{2}''"
49795
49796#~ msgid "Run..."
49797#~ msgstr "Esegui..."
49798
49799#~ msgid "Run a script"
49800#~ msgstr "Esegui uno script"
49801
49802#~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
49803#~ msgstr "Seleziona un file script e clicca su <strong>Esegui</strong>."
49804
49805#~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
49806#~ msgstr "Fallita la lettura dello script dal file ''{0}''."
49807
49808#~ msgid "Please enter a file name first."
49809#~ msgstr "Si prega di inserire prima un nome di file."
49810
49811#~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
49812#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non esiste."
49813
49814#~ msgid "Run the script"
49815#~ msgstr "Esegui lo script"
49816
49817#~ msgid "Run"
49818#~ msgstr "Esegui"
49819
49820#~ msgid "File not readable"
49821#~ msgstr "File non leggibile"
49822
49823#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
49824#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
49825
49826#~ msgid "Empty file name"
49827#~ msgstr "Nome di file vuoto"
49828
49829#~ msgid "File:"
49830#~ msgstr "File:"
49831
49832#~ msgid "Enter the name of a script file"
49833#~ msgstr "Inserisci il nome di un file script"
49834
49835#~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
49836#~ msgstr "Fallita la lettura di una macro dal file ''{0}''."
49837
49838#~ msgid "IO error"
49839#~ msgstr "Errore IO"
49840
49841#~ msgid "Launch file selection dialog"
49842#~ msgstr "Visualizza la finestra di selezione file"
49843
49844#~ msgid "No scripting engine"
49845#~ msgstr "Nessun motore di scripting"
49846
49847#~ msgid "Select a script"
49848#~ msgstr "Seleziona uno script"
49849
49850#~ msgid "Script Error"
49851#~ msgstr "Errore script"
49852
49853#~ msgid "Script execution has failed."
49854#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione dello script."
49855
49856#~ msgid ""
49857#~ "<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no "
49858#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
49859#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
49860#~ msgstr ""
49861#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché al momento non è stato "
49862#~ "installato alcun motore di scripting.</p><p>Consultare il manuale in "
49863#~ "linea per sapere come installare un motore di scripting con JOSM.</p>"
49864
49865#~ msgid "Macro execution has failed."
49866#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione della macro."
49867
49868#~ msgid "..."
49869#~ msgstr "..."
49870
49871#~ msgid "Language version:"
49872#~ msgstr "Versione del linguaggio:"
49873
49874#~ msgid "cancel"
49875#~ msgstr "annulla"
49876
49877#~ msgid "Accept the selected scripting engine"
49878#~ msgstr "Accetta il motore di scripting selezionato"
49879
49880#~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
49881#~ msgstr ""
49882#~ "Si prega di selezionare un motore di scripting per eseguire lo script "
49883#~ "selezionato."
49884
49885#~ msgid "MIME-Types:"
49886#~ msgstr "Tipi-MIME:"
49887
49888#~ msgid "Scripts"
49889#~ msgstr "Script"
49890
49891#~ msgid "Language:"
49892#~ msgstr "Linguaggio:"
49893
49894#~ msgid "{1} (with engine {0})"
49895#~ msgstr "{1} (con il motore {0})"
49896
49897#~ msgid "Version:"
49898#~ msgstr "Versione:"
49899
49900#~ msgid "Merges the contours of two areas"
49901#~ msgstr "Unisce i perimetri di due aree"
49902
49903#~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
49904#~ msgstr "Permette l''esecuzione degli script in JOSM."
49905
49906#~ msgid "Internal Style"
49907#~ msgstr "Stile interno"
49908
49909#~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
49910#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
49911
49912#~ msgid ""
49913#~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
49914#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
49915#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
49916#~ msgstr ""
49917#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché non ci sono al momento dei "
49918#~ "motori di script installati.</p><p>Consultare l''aiuto in linea per le "
49919#~ "istruzioni su come installare un motore di script con JOSM.</p>"
49920
49921#~ msgid "No script engine"
49922#~ msgstr "Nessun motore di script"
49923
49924#~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
49925#~ msgstr "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime dal file ''0''."
49926
49927#~ msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
49928#~ msgstr ""
49929#~ "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime predefiniti dalla "
49930#~ "risorsa ''0''."
49931
49932#~ msgid "Scripting"
49933#~ msgstr "Script"
49934
49935#~ msgid "Configure..."
49936#~ msgstr "Configura..."
49937
49938#~ msgid "Configure scripting preferences"
49939#~ msgstr "Configura le preferenze per gli script"
49940
49941#~ msgid "Script engines"
49942#~ msgstr "Motori di script"
49943
49944#~ msgid "Configure script engines and scripts"
49945#~ msgstr "Configura i motori di script e gli script"
49946
49947#~ msgid "JAR file"
49948#~ msgstr "File JAR"
49949
49950#~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
49951#~ msgstr "JOSM al momento supporta i seguenti motori di script:"
49952
49953#~ msgid "Available script engines"
49954#~ msgstr "Motori di script disponibili"
49955
49956#~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
49957#~ msgstr "''{0}'' non esiste."
49958
49959#~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
49960#~ msgstr ""
49961#~ "''{0}'' non è leggibile. Impossibile caricare un motore di script da "
49962#~ "questo file."
49963
49964#~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
49965#~ msgstr "''{0}'' è una cartella. Era atteso invece un file jar."
49966
49967#~ msgid ""
49968#~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
49969#~ "is missing."
49970#~ msgstr ""
49971#~ "Il file jar ''{0}'' non fornisce un motore di script. Manca la voce "
49972#~ "''{1}''."
49973
49974#~ msgid ""
49975#~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
49976#~ "this file"
49977#~ msgstr ""
49978#~ "Fallita l''apertura del file ''{0}'' come un file jar. Impossibile "
49979#~ "caricare un motore di script da questo file"
49980
49981#~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
49982#~ msgstr "Inserisci ulteriori file JAR che forniscono motori di script."
49983
49984#~ msgid "JAR files"
49985#~ msgstr "File JAR"
49986
49987#~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
49988#~ msgstr "Aggiungi un file jar che fornisce un motore di script"
49989
49990#~ msgid "Launch file chooser"
49991#~ msgstr "Apri selezione file"
49992
49993#~ msgid "Remove the selected jar files"
49994#~ msgstr "Rimuovi i file jar selezionati"
49995
49996#~ msgid "Select a jar file"
49997#~ msgstr "Seleziona un file jar"
49998
49999#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
50000#~ msgstr "Built-in Style, internal path:</b>"
50001
50002#~ msgid "Open Relation Editor"
50003#~ msgstr "Apri l''editor delle relazioni"
50004
50005#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
50006#~ msgstr "Apre un pannello per la modifica delle relazioni/multi-poligoni"
50007
50008#~ msgid ""
50009#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
50010#~ "be careful( don't destray valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
50011#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
50012#~ "panel to inspect them."
50013#~ msgstr ""
50014#~ "I seguenti sono i risultati della validazione automatica. Tenta di "
50015#~ "correggerli, ma sii prudente (non distruggere i dati validi). Se si è in "
50016#~ "dubbio ignorarli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
50017#~ "consultare i risultati della validazione nel pannello accanto."
50018
50019#~ msgid "Some actions which you were never supposed to see."
50020#~ msgstr "Alcune azioni che non hai mai pensato di vedere."
50021
50022#~ msgid ""
50023#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
50024#~ "be careful (don't destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
50025#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
50026#~ "panel to inspect them."
50027#~ msgstr ""
50028#~ "Di seguito i risultati della validazione automatica. Prova a risolverli "
50029#~ "con attenzione (non distruggere i dati validi). Se non sei sicuro "
50030#~ "ignorali.<br>Dopo aver chiuso questo finestra è possibile consultare i "
50031#~ "risultati nel pannello di validazione accanto."
50032
50033#~ msgid ""
50034#~ "Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea "
50035#~ "of the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking "
50036#~ "to quicken the editing process."
50037#~ msgstr ""
50038#~ "Può essere utile quando si sta migliorando l''accuratezza dei percorsi "
50039#~ "esistenti. L''idea di questa estensione è quella di sostituire il "
50040#~ "trascinamento dei nodi con dei semplici click per velocizzare il processo "
50041#~ "di modifica."
50042
50043#~ msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)"
50044#~ msgstr "Crea una copia parallela del/i percorso/i selezionato/i"
50045
50046#~ msgid " {0} members; "
50047#~ msgstr " {0} membri; "
50048
50049#~ msgid " lat={0} lon={0} (projected: x={0}, y={0}); "
50050#~ msgstr " lat={0} lon={0} (proiezione: x={0}, y={0}); "
50051
50052#~ msgid " {0} nodes; "
50053#~ msgstr " {0} nodi; "
50054
50055#~ msgid ""
50056#~ "Data set: {0}; User: [{1}]; ChangeSet id: {2}; Timestamp: {3}, Version: "
50057#~ "{4}"
50058#~ msgstr ""
50059#~ "Insieme dei dati: {0}; Utente: [{1}]; ID dell''insieme di modifiche: {2}; "
50060#~ "Data\\ora: {3}, Versione: {4}"
50061
50062#~ msgid " {0} names: {1}"
50063#~ msgstr " {0} nomi: {1}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.