source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 26037

Last change on this file since 26037 was 26037, checked in by bastik, 13 years ago

i18n update

File size: 1.8 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2011-05-22 23:30+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-05-21 14:38+0000\n"
9"Last-Translator: Luca_orlandi <luca_orlandi@hotmail.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 19:32+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
17
18#. FIXME why is help not a JosmAction?
19#. Strings in JFileChooser
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:233
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:359
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
28#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
29#: build/specialmessages.java:61
30msgid "Help"
31msgstr "Aiuto"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:236
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:657
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:133
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:210
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:385
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:625
91#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
92#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
93#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
96#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
97#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
98#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
108#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
109msgid "Warning"
110msgstr "Attenzione"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:506
113msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
114msgstr ""
115"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:593
118#, java-format
119msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
120msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:744
123#, java-format
124msgid ""
125"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
126"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
127"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
128msgstr ""
129"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
130"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
131"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
132"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
133
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:759
135msgid "Exit JOSM"
136msgstr "Esci da JOSM"
137
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
139msgid "Continue, try anyway"
140msgstr "Continua, prova comunque"
141
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:268
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:953
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:297
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:842
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:221
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1130
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1261
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1271
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:373
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
188#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
190#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
191#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
192#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
193#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
200#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
201#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
202#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
203#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
215#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
216#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
217#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
218#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
219#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
220#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
221#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
222#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
223#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
224#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
225#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
226#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
227msgid "Error"
228msgstr "Errore"
229
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
231#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
232#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
233msgid "About"
234msgstr "Informazioni su JOSM"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
237msgid "Display the about screen."
238msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
239
240#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
241#. Add the name of this application
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
250msgid "Java OpenStreetMap Editor"
251msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
252
253#. Add the version number
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
256#, java-format
257msgid "Version {0}"
258msgstr "Versione {0}"
259
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
261#, java-format
262msgid "Last change at {0}"
263msgstr "Ultima modifica {0}"
264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
266#, java-format
267msgid "Java Version {0}"
268msgstr "Java versione {0}"
269
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
271msgid "Homepage"
272msgstr "Pagina iniziale"
273
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
275msgid "Bug Reports"
276msgstr "Segnalazione errori"
277
278#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
279#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
280#. </button>
281#. <button label="Info" hotkey="I">
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:534
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:553
286#: build/trans_surveyor.java:64
287msgid "Info"
288msgstr "Informazioni"
289
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
291msgid "Readme"
292msgstr "Leggimi"
293
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
295msgid "Revision"
296msgstr "Revisione"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
299msgid "Contribution"
300msgstr "Contributi"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
303msgid "License"
304msgstr "Licenza"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
309msgid "Plugins"
310msgstr "Estensioni"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
313msgid "About JOSM..."
314msgstr "Informazioni su JOSM..."
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
317#, java-format
318msgid ""
319"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
320"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
321msgstr ""
322"ATTENZIONE: formato non previsto dell''indirizzo URL di base delle API. Il "
323"re-indirizzamento alla pagina di informazioni o dello storico per l''oggetto "
324"OSM probabilmente fallirà. L''indirizzo URL di base delle API è: ''{0}''"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
327#, java-format
328msgid ""
329"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
330"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
331msgstr ""
332"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
333"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
336#, java-format
337msgid ""
338"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
339"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
340msgstr ""
341"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
342"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
343"po'' di tempo."
344
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
348msgid "Continue"
349msgstr "Continua"
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
352#, java-format
353msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
354msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
355
356#. Strings in JFileChooser
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:226
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:961
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1406
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1407
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
415#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
416#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
417#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
418#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
420#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
421#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
422#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
423#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
424#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
425#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
426#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
427#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
428#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
429#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
430#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
431#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
432#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
433#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
434#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
435#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
436#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
438#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
439#: build/specialmessages.java:44
440msgid "Cancel"
441msgstr "Annulla"
442
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
444msgid "Click to abort launching external browsers"
445msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
446
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
448msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
449msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
452msgid "Please select the target layer."
453msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
456msgid "Select target layer"
457msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
462msgid "Merge"
463msgstr "Unisci"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
466#, java-format
467msgid ""
468"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
469"</html>"
470msgstr ""
471"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
474msgid "No target layers"
475msgstr "Nessun livello di riferimento"
476
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
478#, java-format
479msgid "Add imagery layer {0}"
480msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
485msgid "Add Node..."
486msgstr "Aggiungi nodo..."
487
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
489msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
490msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
491
492#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
493#. the correct group in
494#. Add extra shortcut C-S-a
495#. Add extra shortcut ESCAPE
496#.
497#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
498#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
499#. * for now this is a reasonable approximation.
500#.
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
517#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
518#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
519#, java-format
520msgid "Edit: {0}"
521msgstr "Modifica: {0}"
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
526msgid "Align Nodes in Circle"
527msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
530msgid "Move the selected nodes into a circle."
531msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
532
533#. $NON-NLS-1$
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
554#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
555#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
556#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
557#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
558#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
559#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
560#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
561#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
562#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
563#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
564#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
565#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
566#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
567#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
568#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
569#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
570#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
571#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
572#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
573#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
574#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
575#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
576#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
577#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
578#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
579#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
580#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
581#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
582#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
583#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:25
584#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:23
585#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:30
586#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:26
587#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:26
588#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:26
589#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:27
590#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:24
591#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
592#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
593#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
594#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
595#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
596#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:28
597#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:25
598#, java-format
599msgid "Tool: {0}"
600msgstr "Strumenti: {0}"
601
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
603msgid "Please select at least four nodes."
604msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
605
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:138
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:991
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1021
628#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
629#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
630#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
631msgid "Information"
632msgstr "Informazioni"
633
634#. Do it!
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
638msgid "Align Nodes in Line"
639msgstr "Disponi i nodi in linea"
640
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
642msgid "Move the selected nodes in to a line."
643msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
647msgid "Please select at least three nodes."
648msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:70
652msgid "data"
653msgstr "dati"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
656msgid "layer"
657msgstr "livello"
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
660msgid "selection"
661msgstr "selezione"
662
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
665msgid "conflict"
666msgstr "conflitto"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
669msgid "download"
670msgstr "scarica"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
673msgid "previous"
674msgstr "precedente"
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
677msgid "next"
678msgstr "successivo"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
682msgid "Nothing selected to zoom to."
683msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
687#, java-format
688msgid "Zoom to {0}"
689msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
692#, java-format
693msgid "Zoom the view to {0}."
694msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
700#, java-format
701msgid "View: {0}"
702msgstr "Visualizza: {0}"
703
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
705msgid "No conflicts to zoom to"
706msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
709msgid "Changeset Manager"
710msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
711
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
714msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
715msgstr ""
716"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
720msgid "Close open changesets"
721msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
725msgid "Closes open changesets"
726msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
738#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
739#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
740#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
741#, java-format
742msgid "File: {0}"
743msgstr "File: {0}"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
747msgid "There are no open changesets"
748msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
752msgid "No open changesets"
753msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
757msgid "Downloading open changesets ..."
758msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
762msgid "Combine Way"
763msgstr "Unisci percorso"
764
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
766msgid "Combine several ways into one."
767msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
768
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
770msgid "Change directions?"
771msgstr "Inverti direzione?"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
774msgid "Reverse and Combine"
775msgstr "Inverti direzione e unisci"
776
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
778msgid ""
779"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
780"reverse some of them?"
781msgstr ""
782"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
783"la direzione di qualcuno?"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
786msgid ""
787"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
788"nodes)"
789msgstr ""
790"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
791"di nodi)"
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
794#, java-format
795msgid "Combine {0} ways"
796msgstr "Unisci {0} percorsi"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
799msgid "Please select at least two ways to combine."
800msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
807msgid "Copy"
808msgstr "Copia"
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
811msgid "Copy selected objects to paste buffer."
812msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
815msgid "Please select something to copy."
816msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
821msgid "Create Circle"
822msgstr "Crea cerchio"
823
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
825msgid "Create a circle from three selected nodes."
826msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
827
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
829msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
830msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
833msgid ""
834"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
835"three nodes."
836msgstr ""
837"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
838"due o tre nodi."
839
840#. Commit
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
844#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
845#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
846#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
847msgid "Create multipolygon"
848msgstr "Crea multi-poligono"
849
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
851msgid "Create multipolygon."
852msgstr "Crea multi-poligono."
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
855#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
856msgid "No data loaded."
857msgstr "Nessun dato caricato."
858
859#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
860#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
862msgid "You must select at least one way."
863msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:983
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:741
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
878#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
879#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
880#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
881#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
883#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
885#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
886msgid "Delete"
887msgstr "Cancella"
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
890msgid "Delete selected objects."
891msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
892
893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
901#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
902#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
903msgid "Overwrite"
904msgstr "Sovrascrivi"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:214
908#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
909msgid "File exists. Overwrite?"
910msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
911
912#. Do it!
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
916msgid "Distribute Nodes"
917msgstr "Disponi i nodi"
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
920msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
921msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
925msgid "Download from OSM..."
926msgstr "Scarica da OSM..."
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
929msgid "Download map data from the OSM server."
930msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
934msgid "Download object..."
935msgstr "Scarica oggetto..."
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:53
938msgid "Download OSM object by ID."
939msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:66
942#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
943msgid "Object type:"
944msgstr "Tipo oggetto:"
945
946#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
947#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:68
949#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
950msgid "mixed"
951msgstr "Mista"
952
953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
954msgid "Choose the OSM object type"
955msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
958#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
959msgid "Object ID:"
960msgstr "ID oggetto:"
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:72
963msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
964msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
965
966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:75
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
968#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
969msgid "Separate Layer"
970msgstr "Livello separato"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
974msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
975msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
978#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
979msgid "Download referrers"
980msgstr "Scarica oggetti collegati"
981
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
983msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
984msgstr "Selezionare per scaricare anche gli oggetti collegati a questo oggetto"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:81
987msgid ""
988"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
989"5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> In mixed mode, specify objects like this: "
990"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
991msgstr ""
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:114
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
996msgid "Download object"
997msgstr "Scarica oggetto"
998
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:120
1000msgid "Start downloading"
1001msgstr "Inizio scaricamento"
1002
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
1005msgid "Close dialog and cancel downloading"
1006msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:136
1009#, fuzzy
1010msgid ""
1011"Invalid ID list specified\n"
1012" Cannot download object."
1013msgstr ""
1014"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:170
1017#, fuzzy
1018msgid "Object could not be downloaded"
1019msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
1020msgstr[0] "Il file non può essere eliminato!"
1021msgstr[1] "Il file non può essere eliminato!"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
1024#, fuzzy, java-format
1025msgid "One object could not be downloaded.<br>"
1026msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
1027msgstr[0] "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
1028msgstr[1] "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:175
1031msgid ""
1032"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
1033"does not know an object with the requested id."
1034msgstr ""
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:177
1037#, fuzzy
1038msgid "missing objects:"
1039msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:202
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
1043#, fuzzy
1044msgid "Object deleted"
1045msgid_plural "Objects deleted"
1046msgstr[0] "Oggetto eliminato"
1047msgstr[1] "Oggetto eliminato"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:204
1050#, fuzzy, java-format
1051msgid "One downloaded object is deleted."
1052msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
1053msgstr[0] "Solo un nodo selezionato"
1054msgstr[1] "Solo un nodo selezionato"
1055
1056#. content.add(scroller);
1057#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:245
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
1060#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
1061msgid "Ok"
1062msgstr "Ok"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
1066msgid "Download parent ways/relations..."
1067msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
1068
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1070msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1071msgstr ""
1072"Scarica gli oggetti che contengono dei riferimenti ad uno degli oggetti "
1073"selezionati"
1074
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
1080msgid "Duplicate"
1081msgstr "Duplica"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1084msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1085msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1088msgid "Duplicate Layer"
1089msgstr "Duplica livello"
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1092msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1093msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1097#, java-format
1098msgid "Layer: {0}"
1099msgstr "Livello: {0}"
1100
1101#. Translators: "Copy of {layer name}"
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1103#, java-format
1104msgid "Copy of {0}"
1105msgstr "Copia di {0}"
1106
1107#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1109#, java-format
1110msgid "Copy {1} of {0}"
1111msgstr "Copia {1} di {0}"
1112
1113#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1114#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1115#. </button>
1116#. <button label="Exit" hotkey="E">
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1119#: build/trans_surveyor.java:68
1120msgid "Exit"
1121msgstr "Esci"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1124msgid "Exit the application."
1125msgstr "Esci dall''applicazione."
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
1128msgid "Follow line"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
1132msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
1133msgstr ""
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
1136#, fuzzy
1137msgid "Follow"
1138msgstr "basso"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1141msgid "Fullscreen view"
1142msgstr "Visualizza schermo intero"
1143
1144#. no icon
1145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1147msgid "Toggle fullscreen view"
1148msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
1153msgid "Export to GPX..."
1154msgstr "Esporta in GPX..."
1155
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
1158msgid "Export the data to GPX file."
1159msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1162msgid "Nothing to export. Get some data first."
1163msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1166msgid "Export GPX file"
1167msgstr "Esporta file GPX"
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
1171msgid "Object history"
1172msgstr "Storico dell''oggetto"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1175msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1176msgstr ""
1177"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1180msgid "New offset"
1181msgstr "Nuovo scostamento"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1184msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1185msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1189msgid "Adjust imagery offset"
1190msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
1191
1192#. Strings in JFileChooser
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:355
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1207#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1208#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1210#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1211#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1212#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1213#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1214#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1215#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1216#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1217#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1218#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1219#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1220#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:301
1221#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1222#: build/specialmessages.java:69
1223msgid "OK"
1224msgstr "OK"
1225
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1227#, java-format
1228msgid ""
1229"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1230"offset.\n"
1231"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1232"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1233msgstr ""
1234"Utilizza i tasti di direzione oppure trascina il livello delle immagini "
1235"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
1236"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
1237"{0}.\n"
1238"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
1239"del segnalibro qui sotto"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1242msgid "Offset: "
1243msgstr "Scostamento: "
1244
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1246msgid "Bookmark name: "
1247msgstr "Nome del segnalibro: "
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
1250msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1251msgstr "Il segnalibro per lo scostamento esiste già. Sovrascrivere?"
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1255msgid "Info about Element"
1256msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1259msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1260msgstr ""
1261"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1264msgid "Join overlapping Areas"
1265msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1268msgid "Joins areas that overlap each other"
1269msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1272msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1273msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1276msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1277msgstr ""
1278"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1282#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1283msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1284msgid_plural ""
1285"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1286msgstr[0] ""
1287"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1288msgstr[1] ""
1289"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1293#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1294msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1295msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1296
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1298msgid "Are you really sure to continue?"
1299msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
1303msgid "Please abort if you are not sure"
1304msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1308msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1309msgstr ""
1310"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1311"modifica."
1312
1313#. revert changes
1314#. FIXME: this is dirty hack
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1316msgid "Reverting changes"
1317msgstr "Annullamento modifiche"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1320msgid "Removed duplicate nodes"
1321msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1324msgid "Added node on all intersections"
1325msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1328msgid "Assemble new polygons"
1329msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1332msgid "Delete relations"
1333msgstr "Elimina relazioni"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1336msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1337msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1340msgid "Joined overlapping areas"
1341msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1344msgid ""
1345"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1346"verify no errors have been introduced."
1347msgstr ""
1348"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1349"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1352msgid "Fix tag conflicts"
1353msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1356msgid "Split ways into fragments"
1357msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1360msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1361msgstr ""
1362"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multi-poligono "
1363"aventi più percorsi esterni."
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1366msgid ""
1367"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1368msgstr ""
1369"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1370"relazioni di tipo multi-poligono."
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1374msgid ""
1375"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1376"relations."
1377msgstr ""
1378"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1379"esterno in relazioni di tipo multi-poligono."
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1382msgid ""
1383"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1384msgstr ""
1385"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1386"relazioni di tipo multi-poligono."
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1389msgid "Removed Element from Relations"
1390msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1391
1392#. I18N: current action printed in status display
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1439
1394msgid "Remove tags from inner ways"
1395msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472
1398msgid "Join Areas Function"
1399msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1403msgid "Join Node to Way"
1404msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1407msgid "Join a node into the nearest way segments"
1408msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1411msgid "Join Node and Line"
1412msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1415msgid "No Shortcut"
1416msgstr "Nessuna scorciatoia"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1419msgid "Jump To Position"
1420msgstr "Vai alla posizione"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1423msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1424msgstr ""
1425"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1426"specifico."
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1429msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1430msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1433msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1434msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1435
1436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1437#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1438msgid "Latitude"
1439msgstr "Latitudine"
1440
1441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1442#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1443msgid "Longitude"
1444msgstr "Longitudine"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1447msgid "Zoom (in metres)"
1448msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
1452#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1453msgid "URL"
1454msgstr "Indirizzo URL"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1457msgid "Jump there"
1458msgstr "Salta lì"
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1461msgid "Jump to Position"
1462msgstr "Salta alla posizione"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1465msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1466msgstr ""
1467"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1468"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1471msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1472msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1476msgid "Rectified Image..."
1477msgstr "Immagine rettificata..."
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1480msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1481msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1482
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1484#, java-format
1485msgid "WMS: {0}"
1486msgstr "WMS: {0}"
1487
1488#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1489#. to commit the link to the preferences
1490#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1491#. service will never be selected automatically.
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1493msgid "Custom WMS Link"
1494msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1495
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1497msgid "Supported Rectifier Services:"
1498msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1499
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1501msgid "Visit Homepage"
1502msgstr "Visita la homepage"
1503
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1505msgid "WMS URL or Image ID:"
1506msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1510msgid "Add Rectified Image"
1511msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1512
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1514msgid ""
1515"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1516"again."
1517msgstr ""
1518"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
1519"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1522msgid "No valid WMS URL or id"
1523msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1526msgid "Merge layer"
1527msgstr "Unisci livello"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1530msgid "Merge the current layer into another layer"
1531msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1535msgid "Merge Nodes"
1536msgstr "Unisci nodi"
1537
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1539msgid "Merge nodes into the oldest one."
1540msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1541
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1543msgid ""
1544"Please select at least two nodes to merge or a node that is close to another "
1545"node."
1546msgstr ""
1547"Selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo vicino ad un altro nodo."
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1550msgid "Abort Merging"
1551msgstr "Annulla unione"
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1554msgid "Click to abort merging nodes"
1555msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1558#, java-format
1559msgid ""
1560"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1561msgstr ""
1562"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1563"quale è ancora utilizzato."
1564
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1566#, java-format
1567msgid "Merge {0} nodes"
1568msgstr "Unisci {0} nodi"
1569
1570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1572msgid "Merge selection"
1573msgstr "Unisci selezione"
1574
1575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1576msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1577msgstr "Unisci gli oggetti attualmente selezionati in un altro livello"
1578
1579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1582msgid "Mirror"
1583msgstr "Rispecchia"
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1586msgid "Mirror selected nodes and ways."
1587msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1590msgid "Please select at least one node or way."
1591msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1592
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1594msgid "up"
1595msgstr "su"
1596
1597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1601#, java-format
1602msgid "Move objects {0}"
1603msgstr "Sposta oggetti {0}"
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1606msgid "down"
1607msgstr "giù"
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1610msgid "left"
1611msgstr "sinistra"
1612
1613#. dir == Direction.RIGHT) {
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1615msgid "right"
1616msgstr "destra"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1619#, java-format
1620msgid "Move {0}"
1621msgstr "Muovi {0}"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1624#, java-format
1625msgid "Moves Objects {0}"
1626msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235
1630msgid "Cannot move objects outside of the world."
1631msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1632
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1635msgid "Move Node..."
1636msgstr "Sposta nodo..."
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1639msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1640msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1644msgid "New Layer"
1645msgstr "Nuovo livello"
1646
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1648msgid "Create a new map layer."
1649msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1653msgid "Open..."
1654msgstr "Apri..."
1655
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1657msgid "Open a file."
1658msgstr "Apri un file."
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1661msgid "Opening files"
1662msgstr "Apertura dei file in corso"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1665#, java-format
1666msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1667msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1668msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1669msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1670
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1672#, java-format
1673msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1674msgid_plural ""
1675"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1676msgstr[0] ""
1677"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1678"file."
1679msgstr[1] ""
1680"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1681"file."
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1684#, java-format
1685msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1686msgstr ""
1687"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1690msgid "Open file"
1691msgstr "Apri file"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1694msgid "Opening 1 file..."
1695msgstr "Apertura di 1 file..."
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1698#, java-format
1699msgid "Opening {0} file..."
1700msgid_plural "Opening {0} files..."
1701msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1702msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1705#, java-format
1706msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1707msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1708
1709#. I18N: Command to download a specific location/URL
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
1712msgid "Open Location..."
1713msgstr "Apri indirizzo URL..."
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1716msgid "Open an URL."
1717msgstr "Apri un indirizzo URL."
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
1720msgid "Enter URL to download:"
1721msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
1724msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1725msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1728msgid "Download Location"
1729msgstr "Scarica indirizzo URL"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
1732msgid "Download URL"
1733msgstr "Scarica URL"
1734
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
1736msgid "Start downloading data"
1737msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
1740msgid "Download Data"
1741msgstr "Scarica dati"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1744msgid ""
1745"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1746"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1747"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1748"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1749"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1750msgstr ""
1751"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1752"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1753"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1754"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1755"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1756"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1761msgid "Orthogonalize Shape"
1762msgstr "Disponi ortogonalmente"
1763
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1765msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1766msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1770msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1771msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1774msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1775msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1778msgid "Orthogonalize / Undo"
1779msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1782msgid ""
1783"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1784"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1785"action!"
1786msgstr ""
1787"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1788"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1789"ortogonalizzazione figura!"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1792msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1793msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1794
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1796msgid ""
1797"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1798"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1799"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1800msgstr ""
1801"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1802"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1803"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1806msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1807msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1810msgid "Orthogonalize"
1811msgstr "Disponi ortogonalmente"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1815msgid "Usage"
1816msgstr "Utilizzo"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1819msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1820msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1823msgid ""
1824"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1825"orthogonalize them one by one.</html>"
1826msgstr ""
1827"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1828"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1829
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1831msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1832msgstr ""
1833"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1841#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1842msgid "Paste"
1843msgstr "Incolla"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1846msgid "Paste contents of paste buffer."
1847msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1850msgid "Delete incomplete members?"
1851msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1854msgid "Paste without incomplete members"
1855msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1858msgid ""
1859"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
1860"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
1861"objects?"
1862msgstr ""
1863"I dati copiati contengono degli oggetti incompleti. Quando si copia gli "
1864"oggetti incompleti vengono rimossi. Si desidera copiare i dati privi degli "
1865"oggetti incompleti?"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
1870msgid "Paste Tags"
1871msgstr "Incolla le etichette"
1872
1873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1874msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1875msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1876
1877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1878#, java-format
1879msgid "Pasting {0} tag"
1880msgid_plural "Pasting {0} tags"
1881msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1882msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1885#, java-format
1886msgid "to {0} object"
1887msgid_plural "to {0} objects"
1888msgstr[0] "su {0} oggetto"
1889msgstr[1] "su {0} oggetti"
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1892msgid "Preferences..."
1893msgstr "Preferenze..."
1894
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1896msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1897msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1898
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1902msgid "Preferences"
1903msgstr "Preferenze"
1904
1905#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1907msgid "Purge..."
1908msgstr "Epura..."
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1911msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1912msgstr ""
1913"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1914
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1917msgid "Purge"
1918msgstr "Epura"
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1921msgid "Confirm Purging"
1922msgstr "Conferma epurazione"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1925msgid ""
1926"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1927"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1928"uploading."
1929msgstr ""
1930"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1931"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1932"durante il caricamento."
1933
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1935msgid ""
1936"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1937"selected objects:"
1938msgstr ""
1939"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1940"oggetti selezionati:"
1941
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1943msgid "Add to selection"
1944msgstr "Aggiungi alla selezione"
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1947msgid ""
1948"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1949"discarded.</html>"
1950msgstr ""
1951"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1952"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1955msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1956msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1957
1958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1961msgid "Redo"
1962msgstr "Rifai"
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1965msgid "Redo the last undone action."
1966msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1970msgid "Rename layer"
1971msgstr "Rinomina livello"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1974msgid "Also rename the file"
1975msgstr "Rinomina anche il file"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1978#, java-format
1979msgid "Could not rename file ''{0}''"
1980msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1983msgid "Reverse way"
1984msgstr "Inverti percorso"
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1988msgid "Reverse Ways"
1989msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1992msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1993msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1996msgid "Please select at least one way."
1997msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
2000msgid "Reverse ways"
2001msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2002
2003#. Strings in JFileChooser
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
2008#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
2009#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
2010#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
2011#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
2012#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408
2013#: build/specialmessages.java:76
2014msgid "Save"
2015msgstr "Salva"
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
2019msgid "Save the current data."
2020msgstr "Salva i dati attuali."
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
2023#, java-format
2024msgid "File {0} exists. Overwrite?"
2025msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
2028msgid "No Exporter found! Nothing saved."
2029msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
2032msgid "Empty document"
2033msgstr "Documento vuoto"
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
2036msgid "Save anyway"
2037msgstr "Salva comunque"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
2040msgid "The document contains no data."
2041msgstr "Il documento non contiene dati"
2042
2043#. I18N: Display title of the window showing conflicts
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
2045msgid "Conflicts"
2046msgstr "Conflitti"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:114
2049msgid "Reject Conflicts and Save"
2050msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:116
2053msgid ""
2054"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2055"if you rejected all. Continue?"
2056msgstr ""
2057"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
2058"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:127
2061msgid "Save OSM file"
2062msgstr "Salva file OSM"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
2065msgid "Save GPX file"
2066msgstr "Salva in un file GPX"
2067
2068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:130
2069msgid "Save Layer"
2070msgstr "Salva livello"
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
2075msgid "Save As..."
2076msgstr "Salva come..."
2077
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
2080msgid "Save the current data to a new file."
2081msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
2082
2083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2085msgid "Select All"
2086msgstr "Seleziona tutto"
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2089msgid ""
2090"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2091"objects too."
2092msgstr ""
2093"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
2094"oggetti incompleti."
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2098msgid "Show Status Report"
2099msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2102msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2103msgstr ""
2104"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2105"essere allegate agli errori"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2108#, java-format
2109msgid "Help: {0}"
2110msgstr "Aiuto: {0}"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
2113msgid "Status Report"
2114msgstr "Rapporto dello stato"
2115
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2117msgid "Copy to clipboard and close"
2118msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2126#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2127#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2128#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384
2129msgid "Close"
2130msgstr "Chiudi"
2131
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2133msgid "Simplify Way"
2134msgstr "Semplifica percorso"
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2137msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2138msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2139
2140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
2141#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2142msgid "Yes, delete nodes"
2143msgstr "Si, elimina i nodi"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
2146#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2147msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2148msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
2152#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2153msgid "No, abort"
2154msgstr "No, annulla"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
2158#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2159#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2160msgid "Cancel operation"
2161msgstr "Annulla l'operazione"
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2164#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2165msgid "Do you want to delete them anyway?"
2166msgstr "Eliminarli comunque?"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2169#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2170msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2171msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2174#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2175msgid "Please select at least one way to simplify."
2176msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2183#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2184msgid "Yes"
2185msgstr "Si"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2188#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2189msgid "Simplify all selected ways"
2190msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2193#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2194#, java-format
2195msgid ""
2196"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2197msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2200#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2201msgid "Simplify ways?"
2202msgstr "Semplificare i percorsi?"
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2205#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2206#, java-format
2207msgid "Simplify {0} way"
2208msgid_plural "Simplify {0} ways"
2209msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2210msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2213#, java-format
2214msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2215msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2216msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2217msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2218
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2221msgid "Split Way"
2222msgstr "Dividi percorso"
2223
2224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2225msgid "Split a way at the selected node."
2226msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2227
2228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2229msgid ""
2230"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2231msgstr ""
2232"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2233"nodo è stato selezionato."
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2236#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2237msgid "The selected nodes do not share the same way."
2238msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2239
2240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2241#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2242msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2243msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2244msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2245msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2248#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2249msgid ""
2250"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2251"way also."
2252msgid_plural ""
2253"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2254"way also."
2255msgstr[0] ""
2256"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2257"il percorso."
2258msgstr[1] ""
2259"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2260"il percorso."
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2264msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2265msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2268msgid ""
2269"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2270"middle of the way.)"
2271msgstr ""
2272"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2273"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2274
2275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2276msgid ""
2277"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2278"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2279msgstr ""
2280"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2281"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2282"necessario.</html>"
2283
2284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2285msgid ""
2286"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2287"this and correct it when necessary.</html>"
2288msgstr ""
2289"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2290"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2291
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2293#, java-format
2294msgid "Split way {0} into {1} parts"
2295msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2299msgid "Toggle GPX Lines"
2300msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2303msgid "Draw lines between raw gps points."
2304msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2305
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2307#, java-format
2308msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2309msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2313msgid "UnGlue Ways"
2314msgstr "Separa percorsi"
2315
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2317msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2318msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2319
2320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2321msgid "This node is not glued to anything else."
2322msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2325msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2326msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2329msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2330msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2333msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2334msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2335
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2337msgid "Select either:"
2338msgstr "Selezionare uno di questi:"
2339
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2341msgid "* One tagged node, or"
2342msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2345msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2346msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2349msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2350msgstr ""
2351"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2354msgid ""
2355"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2356msgstr ""
2357"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2358"oppure"
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2361msgid ""
2362"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2363msgstr ""
2364"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2365"percorso."
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2368msgid ""
2369"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2370"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2371"their\n"
2372"own copy and all nodes will be selected."
2373msgstr ""
2374"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2375"nodi separati\n"
2376"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2377"avranno la propria copia\n"
2378"e tutti i nodi saranno selezionati."
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2381msgid "Unglued Node"
2382msgstr "Nodo staccato"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2385#, java-format
2386msgid "Dupe into {0} nodes"
2387msgstr "Duplica in {0} nodi"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2390#, java-format
2391msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2392msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2393msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2394msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2399#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2400msgid "Undo"
2401msgstr "Annulla"
2402
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2404msgid "Undo the last action."
2405msgstr "Annulla l''ultima azione."
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2409msgid "Unselect All"
2410msgstr "Deseleziona tutto"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2413msgid "Unselect all objects."
2414msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2415
2416#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2417#. the correct group in
2418#. Add extra shortcut C-S-a
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2420msgid "Unselect All (Focus)"
2421msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2422
2423#. Add extra shortcut ESCAPE
2424#.
2425#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2426#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2427#. * for now this is a reasonable approximation.
2428#.
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2430msgid "Unselect All (Escape)"
2431msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2435msgid "Update data"
2436msgstr "Aggiorna dati"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2439msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2440msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2441
2442#. bounds defined? => use the bbox downloader
2443#.
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
2446#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2447#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2448msgid "Download data"
2449msgstr "Scarica dati"
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2453msgid "Update modified"
2454msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2455
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2457msgid ""
2458"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2459msgstr ""
2460"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2461"dati)"
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2464msgid "No current dataset found"
2465msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2468#, java-format
2469msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2470msgstr ""
2471"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2475msgid "Update selection"
2476msgstr "Aggiorna selezione"
2477
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2479msgid ""
2480"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2481msgstr ""
2482"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2483"(scarica nuovamente i dati)"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2486msgid "There are no selected objects to update."
2487msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2490msgid "Selection empty"
2491msgstr "Selezione vuota"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2495msgid "Upload data"
2496msgstr "Carica dati"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2499msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2500msgstr ""
2501"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2504#, java-format
2505msgid ""
2506"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2507"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2508msgstr ""
2509"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2510"è necessario risolverli.</html>"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2515msgid "No changes to upload."
2516msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2517
2518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2519msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2520msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2521
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2523msgid "Upload selection"
2524msgstr "Carica selezione"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2527msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2528msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2531msgid "Checking parents for deleted objects"
2532msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2535#, java-format
2536msgid "Reading parents of ''{0}''"
2537msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2538
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2540msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2541msgstr ""
2542"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2546msgid "Validation"
2547msgstr "Convalida"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2550msgid "Performs the data validation"
2551msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2554msgid "Validating"
2555msgstr "Validazione"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2558#, java-format
2559msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2560msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2563msgid "Updating ignored errors ..."
2564msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2567msgid "Viewport Following"
2568msgstr "Spostamento automatico area di visualizzazione"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2571msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2572msgstr ""
2573"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione "
2574"della mappa sull'ultimo nodo posizionato"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2577msgid "Toggle Viewport Following"
2578msgstr ""
2579"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:18
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:97
2583msgid "Wireframe View"
2584msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2585
2586#. no icon
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:20
2588msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2589msgstr ""
2590"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:21
2593msgid "Toggle Wireframe view"
2594msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2599msgid "Zoom In"
2600msgstr "Ingrandisci"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2604msgid "Zoom Out"
2605msgstr "Riduci"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2609msgctxt "audio"
2610msgid "Back"
2611msgstr "Indietro"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2614msgctxt "audio"
2615msgid "Jump back."
2616msgstr "Torna indietro"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2625#, java-format
2626msgid "Audio: {0}"
2627msgstr "Audio: {0}"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2631msgctxt "audio"
2632msgid "Faster"
2633msgstr "Più veloce"
2634
2635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2636msgctxt "audio"
2637msgid "Faster Forward"
2638msgstr "Avanti più veloce"
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2642msgctxt "audio"
2643msgid "Forward"
2644msgstr "Avanti"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2647msgctxt "audio"
2648msgid "Jump forward"
2649msgstr "Salta Avanti"
2650
2651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2653msgctxt "audio"
2654msgid "Next Marker"
2655msgstr "Contrassegno successivo"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2658msgctxt "audio"
2659msgid "Play next marker."
2660msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2664msgctxt "audio"
2665msgid "Play/Pause"
2666msgstr "Esegui/Pausa"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2669msgid "Play/pause audio."
2670msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2674msgctxt "audio"
2675msgid "Previous Marker"
2676msgstr "Contrassegno precedente"
2677
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2679msgctxt "audio"
2680msgid "Play previous marker."
2681msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2685msgctxt "audio"
2686msgid "Slower"
2687msgstr "Più lento"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2690msgctxt "audio"
2691msgid "Slower Forward"
2692msgstr "Avanzamento lento"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2695msgid "Downloading GPS data"
2696msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2699msgid "Downloaded GPX Data"
2700msgstr "Dati GPX scaricati"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2703msgid "Downloading data"
2704msgstr "Scaricamento dei dati"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2707#, java-format
2708msgid ""
2709"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2710msgstr ""
2711"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2712"Eccezione: {0}"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2715msgid "No data found in this area."
2716msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2719#, java-format
2720msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2721msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2722
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2724msgid "Updating data"
2725msgstr "Aggiornamento dei dati"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2728msgid "Check on the server"
2729msgstr "Controllo sul server"
2730
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2732msgid ""
2733"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2734"server"
2735msgstr ""
2736"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2737"stato eliminato sul server"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2741msgid "Ignore"
2742msgstr "Ignora"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2745msgid "Click to abort and to resume editing"
2746msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2749#, java-format
2750msgid ""
2751"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2752"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2753"report a conflict."
2754msgid_plural ""
2755"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2756"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2757"report a conflict."
2758msgstr[0] ""
2759"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2760"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2761"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2762msgstr[1] ""
2763"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2764"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2765"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2766
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2768#, java-format
2769msgid ""
2770"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2771msgid_plural ""
2772"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2773msgstr[0] ""
2774"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2775"server."
2776msgstr[1] ""
2777"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2778"server."
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2781#, java-format
2782msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2783msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2786msgid "Deleted or moved objects"
2787msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2788
2789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2790#, java-format
2791msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2792msgstr ""
2793"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2797msgid "Errors during download"
2798msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2803#, java-format
2804msgid "There was {0} conflict during import."
2805msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2806msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2807msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2810msgid "Conflict during download"
2811msgid_plural "Conflicts during download"
2812msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2813msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2816#, java-format
2817msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2818msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2819
2820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2821#, java-format
2822msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2823msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2826#, java-format
2827msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2828msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2831msgid "Error during download"
2832msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2833
2834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2835msgid "Delete Mode"
2836msgstr "Modalità Cancella"
2837
2838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2839msgid "Delete nodes or ways."
2840msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2841
2842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2847#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
2848#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2849#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2850#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2851#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2852#, java-format
2853msgid "Mode: {0}"
2854msgstr "Modalità: {0}"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2857msgid ""
2858"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2859"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2860msgstr ""
2861"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2862"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2863"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2867msgid "Draw"
2868msgstr "Disegna"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2871msgid "Draw nodes"
2872msgstr "Disegna i nodi"
2873
2874#. Add extra shortcut N
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2876msgid "Mode: Draw Focus"
2877msgstr "Modalità: Disegna centro"
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2880msgid "Cannot add a node outside of the world."
2881msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2884msgid "Add node"
2885msgstr "Aggiungi nodo"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2888msgid "Add node into way"
2889msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2892msgid "Connect existing way to node"
2893msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2896msgid "Add a new node to an existing way"
2897msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2900msgid "Add node into way and connect"
2901msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
2904msgid "Create new node."
2905msgstr "Crea un nuovo nodo."
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
2908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2909msgid "Select node under cursor."
2910msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914
2913#, java-format
2914msgid "Insert new node into way."
2915msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2916msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2917msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
2920msgid "Start new way from last node."
2921msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926
2924msgid "Continue way from last node."
2925msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2929msgid "Finish drawing."
2930msgstr "Termina tracciamento."
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2934msgid "Extrude"
2935msgstr "Estrudi"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2938msgid "Create areas"
2939msgstr "Crea aree"
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:116
2942msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2943msgstr ""
2944"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2945"mouse."
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
2948msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2949msgstr ""
2950"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2951"del mouse."
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2954msgid ""
2955"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2956"its normal."
2957msgstr ""
2958"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2959"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:343
2962msgid "Extrude Way"
2963msgstr "Estrudi il percorso"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2966msgid "Drag play head"
2967msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2970msgid ""
2971"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2972"+release to synchronize audio at that point."
2973msgstr ""
2974"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2975"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2976"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2977"di quel punto."
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2988#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2989#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:100
2990#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
2991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2992msgid "Select"
2993msgstr "Seleziona"
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2996msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2997msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
2998
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:197
3000#, java-format
3001msgid "Add and move a virtual new node to way"
3002msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
3003msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
3004msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:529
3007msgid "Move elements"
3008msgstr "Muovi elementi"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3011msgid "Move them"
3012msgstr "Muoverli"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3015msgid "Undo move"
3016msgstr "Annullare lo spostamento"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:532
3019#, java-format
3020msgid ""
3021"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
3022"an error.\n"
3023"Really move them?"
3024msgstr ""
3025"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
3026"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
3027"Si vuole veramente spostarli?"
3028
3029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:686
3030msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3031msgstr ""
3032"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
3033"rettangolo."
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:688
3036msgid ""
3037"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3038msgstr ""
3039"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
3040"più vicino."
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:690
3043msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3044msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:692
3047msgid "Release the mouse button to stop scaling."
3048msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
3049
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:694
3051msgid ""
3052"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
3053"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
3054msgstr ""
3055"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
3056"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
3057"selezione; oppure modificare la selezione"
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
3061msgid "Zoom"
3062msgstr "Ingrandimento"
3063
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3065msgid "Zoom and move map"
3066msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
3069msgid ""
3070"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
3071"move zoom with right button"
3072msgstr ""
3073"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
3074"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
3075"di ingrandimento con il tasto destro"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3078msgid "<not>"
3079msgstr "<non>"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3082msgid "<or>"
3083msgstr "oppure"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3086msgid "<left parent>"
3087msgstr "<left parent>"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3090msgid "<right parent>"
3091msgstr "<right parent>"
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3094msgid "<colon>"
3095msgstr "<due punti>"
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3098msgid "<equals>"
3099msgstr "<uguale>"
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3102msgid "<key>"
3103msgstr "<chiave>"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3106msgid "<question mark>"
3107msgstr "<punto interrogativo>"
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3110msgid "<end-of-file>"
3111msgstr "<fin-del-file>"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3115msgid "Search..."
3116msgstr "Cerca..."
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3119msgid "Search for objects."
3120msgstr "Cerca degli oggetti."
3121
3122#. -- prepare the combo box with the search expressions
3123#.
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3125msgid "Filter string:"
3126msgstr "Stringa filtro:"
3127
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3129msgid "Search string:"
3130msgstr "Stringa di ricerca:"
3131
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3133msgid "Enter the search expression"
3134msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3137msgid "replace selection"
3138msgstr "Sostituisci la selezione"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3141msgid "add to selection"
3142msgstr "Aggiungi alla selezione"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3145msgid "remove from selection"
3146msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3147
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3149msgid "find in selection"
3150msgstr "cerca nella selezione"
3151
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3153msgid "case sensitive"
3154msgstr "Distingui maiuscole"
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3157msgid "all objects"
3158msgstr "tutti gli oggetti"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3161msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3162msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3165msgid "regular expression"
3166msgstr "espressione regolare"
3167
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3169msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3170msgstr ""
3171"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3174msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3175msgstr ""
3176"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3179msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3180msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3183msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3184msgstr ""
3185"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3186"''route''."
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3189msgid ""
3190"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3191"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3192msgstr ""
3193"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3194"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3197msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3198msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3201msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3202msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3203
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3205msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3206msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3209msgid "<u>Special targets:</u>"
3210msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3213msgid ""
3214"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3215msgstr ""
3216"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3219msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3220msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3223msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3224msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3225
3226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3227msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3228msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3231msgid ""
3232"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3233"assigned version)"
3234msgstr ""
3235"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3236"non è stata assegnata una versione)"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3239msgid ""
3240"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3241"assigned changeset)"
3242msgstr ""
3243"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3244"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3247msgid ""
3248"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3249"min-max)"
3250msgstr ""
3251"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3252"oppure nodes:min-max)"
3253
3254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3255msgid ""
3256"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3257"max)"
3258msgstr ""
3259"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3260"etichette:min-max)"
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3263msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3264msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3267msgid ""
3268"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3269"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3270msgstr ""
3271"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
3272"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3275msgid ""
3276"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
3277"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
3278msgstr ""
3279
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3281msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3282msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3285msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3286msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3287
3288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3289msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3290msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3293msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3294msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti privi di proprietà"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3297msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
3298msgstr ""
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3301msgid ""
3302"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3303msgstr ""
3304"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3305"all''espressione"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3308msgid ""
3309"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3310msgstr ""
3311"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3312"oggetti corrispondenti all''espressione"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3315msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3316msgstr ""
3317"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3318"logico ''or''"
3319
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3321msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3322msgstr ""
3323"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3324"<b>:</b>)"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211
3327msgid ""
3328"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3329"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3330msgstr ""
3331"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3332"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3333"b>)."
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
3336msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3337msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3338
3339#. Strings in JFileChooser
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3343#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3344#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3345#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3346#: build/specialmessages.java:58
3347msgid "Filter"
3348msgstr "Filtro"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3352msgid "Search"
3353msgstr "Cerca"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3356msgid "Submit filter"
3357msgstr "Invia filtro"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3360msgid "Start Search"
3361msgstr "Inizia Ricerca"
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
3364#, java-format
3365msgid ""
3366"Search expression is not valid: \n"
3367"\n"
3368" {0}"
3369msgstr ""
3370"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3371"\n"
3372" {0}"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:238
3375msgid "Invalid search expression"
3376msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3379#, java-format
3380msgid "No match found for ''{0}''"
3381msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3382
3383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3384#, java-format
3385msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3386msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
3389#, java-format
3390msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3391msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3392
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
3394#, java-format
3395msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3396msgstr ""
3397"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:430
3400#, java-format
3401msgid "Found {0} matches"
3402msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3403
3404#. case sensitive
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:463
3406msgctxt "search"
3407msgid "CS"
3408msgstr "CS"
3409
3410#. case insensitive
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3412msgctxt "search"
3413msgid "CI"
3414msgstr "CI"
3415
3416#. regex search
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:466
3418msgctxt "search"
3419msgid "RX"
3420msgstr "RX"
3421
3422#. all elements
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:468
3424msgctxt "search"
3425msgid "A"
3426msgstr "A"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3429#, java-format
3430msgid ""
3431"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3432"\n"
3433"{2}"
3434msgstr ""
3435"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3436"posizione {1}, errore completo:\n"
3437"\n"
3438"{2}"
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:52
3441#, java-format
3442msgid ""
3443"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3444"\n"
3445"{1}"
3446msgstr ""
3447"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3448"Errore completo:\n"
3449"\n"
3450"{1}"
3451
3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:264
3453msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3454msgstr ""
3455"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3456"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:450
3459#, java-format
3460msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3461msgstr ""
3462"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3463"relazione"
3464
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:665
3466#, java-format
3467msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3468msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3469
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:680
3471#, java-format
3472msgid "Unexpected token: {0}"
3473msgstr "Token inaspettato: {0}"
3474
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3476msgid "Missing parameter for OR"
3477msgstr "Parametro mancante per OR"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
3480msgid "Missing operator for NOT"
3481msgstr "Operatore mancante per NOT"
3482
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:723
3484msgid "Primitive id expected"
3485msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:725
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:728
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:731
3490msgid "Range of numbers expected"
3491msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3492
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:734
3494msgid "Changeset id expected"
3495msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3496
3497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:736
3498msgid "Version expected"
3499msgstr "Era attesa una versione"
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3502#, java-format
3503msgid ""
3504"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3505msgstr ""
3506"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3507"sull''oggetto eliminato {1}"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3510#, java-format
3511msgid ""
3512"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3513"length {2}. Values length is {3}."
3514msgstr ""
3515"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3516"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3517
3518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3519msgid "Precondition Violation"
3520msgstr "Violazione della precondizione"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3523#, java-format
3524msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3525msgstr ""
3526"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3527"permesso {2}"
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3530msgid "API Capabilities Violation"
3531msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3532
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3534msgid "Cyclic dependency between relations:"
3535msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3538#, java-format
3539msgid ""
3540"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3541"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3542"dependency.</html>"
3543msgstr ""
3544"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3545"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3546"la dipendenza ciclica.</html>"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3549msgid "Relation ..."
3550msgstr "Relazione ..."
3551
3552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3553msgid "... refers to relation"
3554msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3557msgid "Cycling dependencies"
3558msgstr "Dipendenze cicliche"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
3561msgid ""
3562"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
3563"careful (don't destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
3564"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
3565"inspect them."
3566msgstr ""
3567"Di seguito i risultati della validazione automatica. Prova a risolverli con "
3568"attenzione (non distruggere i dati validi). Se non sei sicuro ignorali."
3569"<br>Dopo aver chiuso questo finestra è possibile consultare i risultati nel "
3570"pannello di validazione accanto."
3571
3572#. * Error messages
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:120
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567
3577msgid "Errors"
3578msgstr "Errori"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
3581msgid "Usually this should be fixed."
3582msgstr "Normalmente questo dovrebbe essere corretto."
3583
3584#. * Warning messages
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:123
3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
3587msgid "Warnings"
3588msgstr "Avvertimenti"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
3591msgid "Fix these when possible."
3592msgstr "Correggi questi ove possibile."
3593
3594#. * Other messages
3595#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
3596#. group "Other"
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:126
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
3600#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:3452
3601msgid "Other"
3602msgstr "Altro"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
3605msgid "Informational warnings, expect many false entries."
3606msgstr "Avvertimenti informativi, ci potrebbero essere dei falsi positivi."
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
3609msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
3610msgstr "Sono stati trovati dei dati sospetti. Caricare ugualmente?"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
3613msgid "Continue upload"
3614msgstr "Continua il caricamento"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3617#, java-format
3618msgid "Add node {0}"
3619msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3622#, java-format
3623msgid "Add way {0}"
3624msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3627#, java-format
3628msgid "Add relation {0}"
3629msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3632#, java-format
3633msgid "Added {0} object"
3634msgid_plural "Added {0} objects"
3635msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3636msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3639#, java-format
3640msgid "Change node {0}"
3641msgstr "Modifica nodo {0}"
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3644#, java-format
3645msgid "Change way {0}"
3646msgstr "Modifica percorso {0}"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3649#, java-format
3650msgid "Change relation {0}"
3651msgstr "Modifica relazione {0}"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3654#, java-format
3655msgid "Changed nodes of {0}"
3656msgstr "Nodi modificati di {0}"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3659#, java-format
3660msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3661msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3664#, java-format
3665msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3666msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3669#, java-format
3670msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3671msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3674#, java-format
3675msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3676msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3679#, java-format
3680msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3681msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3684#, java-format
3685msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3686msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3687
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3689#, java-format
3690msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3691msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3694#, java-format
3695msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3696msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3699#, java-format
3700msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3701msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3704#, java-format
3705msgid ""
3706"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3707"conflict cannot be added.</html>"
3708msgstr ""
3709"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
3710"<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3714msgid "Double conflict"
3715msgstr "Doppio conflitto"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3718#, java-format
3719msgid ""
3720"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3721"object ''{1}''."
3722msgstr ""
3723"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Impossibile eliminare il "
3724"conflitto per l''oggetto ''{1}''."
3725
3726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3727#, java-format
3728msgid "Add conflict for ''{0}''"
3729msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3730
3731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3734#, java-format
3735msgid ""
3736"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3737msgstr ""
3738"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3739"disponibile"
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3742#, java-format
3743msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3744msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3745
3746#. should not happen
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3749msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3750msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3754msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3755msgstr ""
3756"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3757"vuota"
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3760#, java-format
3761msgid "Delete node {0}"
3762msgstr "Cancella nodo {0}"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3765#, java-format
3766msgid "Delete way {0}"
3767msgstr "Cancella percorso {0}"
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3770#, java-format
3771msgid "Delete relation {0}"
3772msgstr "Elimina relazione {0}"
3773
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3775#, java-format
3776msgid "Delete {0} object"
3777msgid_plural "Delete {0} objects"
3778msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3779msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3782#, java-format
3783msgid "Delete {0} node"
3784msgid_plural "Delete {0} nodes"
3785msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3786msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3789#, java-format
3790msgid "Delete {0} way"
3791msgid_plural "Delete {0} ways"
3792msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3793msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3796#, java-format
3797msgid "Delete {0} relation"
3798msgid_plural "Delete {0} relations"
3799msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3800msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3801
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3803#, java-format
3804msgid "Deleted ''{0}''"
3805msgstr "Eliminato ''{0}''"
3806
3807#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3808#. connection.
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:425
3811msgid ""
3812"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3813"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3814"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3815msgstr ""
3816"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3817"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3818"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434
3823msgid "Delete confirmation"
3824msgstr "Conferma di cancellazione"
3825
3826#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3827#. connection.
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3829msgid ""
3830"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3831"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3832msgstr ""
3833"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3834"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3837#, java-format
3838msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3839msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3842#, java-format
3843msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3844msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3847#, java-format
3848msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3849msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3852#, java-format
3853msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3854msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3857#, java-format
3858msgid "Move {0} node"
3859msgid_plural "Move {0} nodes"
3860msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3861msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3862
3863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3865#, java-format
3866msgid "Purged {0} object"
3867msgid_plural "Purged {0} objects"
3868msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3869msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3873#, java-format
3874msgid "Purged object ''{0}''"
3875msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3878#, java-format
3879msgid ""
3880"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3881"{1}"
3882msgstr ""
3883"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3884"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3887#, java-format
3888msgid "Removing reference from relation {0}"
3889msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3890
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3892#, java-format
3893msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3894msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3897#, java-format
3898msgid "Rotate {0} node"
3899msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3900msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3901msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3902
3903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3904#, java-format
3905msgid "Scale {0} node"
3906msgid_plural "Scale {0} nodes"
3907msgstr[0] "Scala {0} nodo"
3908msgstr[1] "Scala {0} nodi"
3909
3910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3911msgid "Sequence"
3912msgstr "Sequenza"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3915#, java-format
3916msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3917msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3920#, java-format
3921msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3922msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3923
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3925#, java-format
3926msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3927msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3930#, java-format
3931msgid "Transform {0} node"
3932msgid_plural "Transform {0} nodes"
3933msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
3934msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3937#, java-format
3938msgid "Undelete {0} object"
3939msgid_plural "Undelete {0} objects"
3940msgstr[0] "Ripristina {0} oggetto"
3941msgstr[1] "Ripristina {0} oggetti"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3944#, java-format
3945msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3946msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3949#, java-format
3950msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3951msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3954#, java-format
3955msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3956msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3959#, java-format
3960msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3961msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3964#, java-format
3965msgid "Main dataset does not include node {0}"
3966msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3967
3968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3969msgid "Apply?"
3970msgstr "Applicare?"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3973msgid ""
3974"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3975"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3976msgstr ""
3977"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3978"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3979"consistenza dei dati."
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3982msgid "Relation"
3983msgstr "Relazione"
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3986msgid "Old role"
3987msgstr "Vecchia regola"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3990msgid "New role"
3991msgstr "Nuova regola"
3992
3993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3994msgid "Old key"
3995msgstr "Chiave precedente"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3998msgid "Old value"
3999msgstr "Valore precedente"
4000
4001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4002msgid "New key"
4003msgstr "Nuova chiave"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4006msgid "New value"
4007msgstr "Nuovo valore"
4008
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
4010msgid "Apply selected changes"
4011msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
4014msgid "Do not apply changes"
4015msgstr "Non applicare cambiamenti"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
4018msgid "Please select which property changes you want to apply."
4019msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
4022msgid "Properties of "
4023msgstr "Proprietà di "
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
4026msgid "Roles in relations referring to"
4027msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
4030msgid "Automatic tag correction"
4031msgstr "Correzione automatica etichette"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
4035#, java-format
4036msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
4037msgstr ""
4038"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
4039"disabilitato"
4040
4041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
4042#, java-format
4043msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
4044msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
4047#, java-format
4048msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
4049msgstr ""
4050"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
4051"ignorato: {0}"
4052
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
4054#, java-format
4055msgid "Unable to delete old backup file {0}"
4056msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
4059#, java-format
4060msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
4061msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
4064msgid "Restoring files"
4065msgstr "Ripristino dei file in corso"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
4070#, java-format
4071msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
4072msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
4073
4074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
4075#, java-format
4076msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
4077msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327
4080#, java-format
4081msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
4082msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:436
4085#, java-format
4086msgid "Malformed config file at lines {0}"
4087msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
4090#, java-format
4091msgid ""
4092"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
4093"not a directory."
4094msgstr ""
4095"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
4096"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
4099#, java-format
4100msgid ""
4101"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
4102"not a directory.</html>"
4103msgstr ""
4104"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
4105"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
4108#, java-format
4109msgid ""
4110"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
4111"preference directory: {0}"
4112msgstr ""
4113"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
4114"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
4115
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
4117#, java-format
4118msgid ""
4119"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
4120"preference directory: {0}</html>"
4121msgstr ""
4122"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4123"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
4126#, java-format
4127msgid ""
4128"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
4129msgstr ""
4130"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
4131"file di preferenze predefinito."
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
4134#, java-format
4135msgid ""
4136"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
4137"file."
4138msgstr ""
4139"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
4140"file predefinito."
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
4143#, java-format
4144msgid ""
4145"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4146"to default: {0}</html>"
4147msgstr ""
4148"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4149"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
4152#, java-format
4153msgid ""
4154"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4155"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4156msgstr ""
4157"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
4158"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
4159"predefinito.</html>"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
4162#, java-format
4163msgid ""
4164"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
4165"default: {0}"
4166msgstr ""
4167"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
4168"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
4171#, java-format
4172msgid "Preferences stored on {0}"
4173msgstr "Preferenze salvate in {0}"
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
4176#, java-format
4177msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4178msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
4181msgid "Could not load preferences from server."
4182msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4185#, java-format
4186msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4187msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
4191msgid "UNKNOWN"
4192msgstr "SCONOSCIUTO"
4193
4194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4195#, java-format
4196msgid ""
4197"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4198msgstr ""
4199"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4200"valore è ''''{0}''''"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4203msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4204msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4207#, java-format
4208msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4209msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4210
4211#. *
4212#. * the decimal format 999.999
4213#.
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4215msgid "Decimal Degrees"
4216msgstr "Gradi decimali"
4217
4218#. *
4219#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4220#.
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4222msgid "deg° min'' sec\""
4223msgstr "grad° min'' sec\""
4224
4225#. *
4226#. * the nautical format
4227#.
4228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4229msgid "deg° min'' (Nautical)"
4230msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4231
4232#. *
4233#. * coordinates East/North
4234#.
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4236msgid "Projected Coordinates"
4237msgstr "Coordinate proiettate"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4240msgctxt "compass"
4241msgid "S"
4242msgstr "S"
4243
4244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4245msgctxt "compass"
4246msgid "N"
4247msgstr "N"
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4250msgctxt "compass"
4251msgid "W"
4252msgstr "O"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4255msgctxt "compass"
4256msgid "E"
4257msgstr "E"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4260msgid "Not in cache"
4261msgstr "Non in cache"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4264#, java-format
4265msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4266msgstr ""
4267"La proiezione ''{0}'' non è stata trovata, il segnalibro ''{1}'' non è "
4268"utilizzabile"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:317
4271#, java-format
4272msgid ""
4273"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4274msgstr ""
4275"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4276"incluso"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:725
4279#, java-format
4280msgid ""
4281"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4282"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4283"error, it should be safe to continue in your work."
4284msgstr ""
4285"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4286"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4287"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4288"continuare a lavorare senza problemi."
4289
4290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4292#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4293#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4294#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4295#, java-format
4296msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4297msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4300#, java-format
4301msgid ""
4302"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4303"the source dataset"
4304msgstr ""
4305"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
4306"assente dall''insieme di dati sorgente"
4307
4308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4309#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4310#, java-format
4311msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4312msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4315#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4316#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4317#, java-format
4318msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4319msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4322#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4323#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4324#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4325#, java-format
4326msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4327msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4328
4329#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4330#. It indicates a serious problem in datasets.
4331#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4332#. We shouldn't merge that datasets.
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4334#, java-format
4335msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4336msgstr ""
4337"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4340#, java-format
4341msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4342msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4345msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4346msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4349msgid "There is an intersection between ways."
4350msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
4353#, java-format
4354msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4355msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
4358#, java-format
4359msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4360msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4361
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
4363#, java-format
4364msgid ""
4365"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4366"{0}"
4367msgstr ""
4368"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4369"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
4372msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4373msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1416
4376msgid ""
4377"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4378"other is not"
4379msgstr ""
4380"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1418
4383#, java-format
4384msgid ""
4385"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4386msgstr ""
4387"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4388"{0}, l''altro è {1}"
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:133
4393msgid "node"
4394msgid_plural "nodes"
4395msgstr[0] "nodo"
4396msgstr[1] "nodi"
4397
4398#. light cyan
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4402msgid "way"
4403msgid_plural "ways"
4404msgstr[0] "percorso"
4405msgstr[1] "percorsi"
4406
4407#. dark blue
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:345
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:532
4413msgid "relation"
4414msgid_plural "relations"
4415msgstr[0] "relazione"
4416msgstr[1] "relazioni"
4417
4418#. only for display, no real type
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4420msgid "closedway"
4421msgstr "percorso chiuso"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4424msgid "multipolygon"
4425msgstr "multi-poligono"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4431msgid ""
4432"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4433"multiple values."
4434msgstr ""
4435"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4436"ci sono chiavi con valori multipli."
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:343
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:371
4440#, java-format
4441msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4442msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4445#, java-format
4446msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4447msgstr ""
4448"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4449"''{1}''."
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4452#, java-format
4453msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4454msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108
4457#, java-format
4458msgid ""
4459"Error: failed to load map renderer class ''{0}''. The class wasn''t found."
4460msgstr ""
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
4463#, java-format
4464msgid ""
4465"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
4466msgstr ""
4467
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:145
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:149
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:155
4471msgid "Activating the standard map renderer instead."
4472msgstr ""
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
4475#, java-format
4476msgid ""
4477"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t a subclass of "
4478"''{1}''."
4479msgstr ""
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
4482#, java-format
4483msgid ""
4484"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t registered as "
4485"map renderer."
4486msgstr ""
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
4489#, fuzzy
4490msgid "Wireframe Map Renderer"
4491msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:167
4494msgid "Renders the map as simple wire frame."
4495msgstr ""
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
4498msgid "Styled Map Renderer"
4499msgstr ""
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:172
4502msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
4503msgstr ""
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4506msgid "inactive"
4507msgstr "inattivo"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4510#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4511#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4512msgid "selected"
4513msgstr "selezionato"
4514
4515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4516msgid "Relation: selected"
4517msgstr "Relazione: selezionata"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4520msgid "Node: standard"
4521msgstr "Nodo: standard"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4524msgid "Node: connection"
4525msgstr "Nodo: connessione"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4528msgid "Node: tagged"
4529msgstr "Nodo: etichettato"
4530
4531#. teal
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4533msgid "untagged way"
4534msgstr "percorso senza etichetta"
4535
4536#. dark green
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4538msgid "incomplete way"
4539msgstr "percorso incompleto"
4540
4541#. darker blue
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
4545msgid "background"
4546msgstr "sfondo"
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4549msgid "highlight"
4550msgstr "evidenzia"
4551
4552#. lighteal
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4554msgid "untagged"
4555msgstr "senza etichetta"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4558msgid "text"
4559msgstr "testo"
4560
4561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4562msgid "areatext"
4563msgstr "testo dell''area"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4566msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4567msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4570msgid "WGS84 Geographic"
4571msgstr "WGS84 Geografico"
4572
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4574#, java-format
4575msgid ""
4576"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4577"NTF<->RGF93 grid"
4578msgstr ""
4579"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4580"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4583msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4584msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4598#, java-format
4599msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4600msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4603#, java-format
4604msgid "{0} (Corsica)"
4605msgstr "{0} (Corsica)"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4609msgid "Lambert CC Zone"
4610msgstr "Zona di Lambert CC"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4613msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4614msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4617msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4618msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4619
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4621msgid "Mercator"
4622msgstr "Mercatore"
4623
4624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4625#, java-format
4626msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4627msgstr "Impossibile richiamare la proiezione ''{0}''"
4628
4629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4630#, java-format
4631msgid ""
4632"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4633"''{2}''."
4634msgstr ""
4635"Il codice di proiezione non corrisponde in ''{0}'': toCode() restituisce "
4636"''{1}'', atteso ''{2}''."
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4639#, java-format
4640msgid ""
4641"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4642"match code ''{1}''."
4643msgstr ""
4644"Implementazione errata della classe di proiezione ''{0}'': impossibile "
4645"impostare le preferenze in modo da far corrispondere il codice ''{1}''."
4646
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4648msgid "PUWG (Poland)"
4649msgstr "PUWG (Polonia)"
4650
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4652msgid "PUWG Zone"
4653msgstr "Zona PUWG"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4656msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4657msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4660#, java-format
4661msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4662msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4665msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4666msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4669msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4670msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4673msgid "UTM"
4674msgstr "UTM"
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4677msgid "UTM Zone"
4678msgstr "Zona UTM"
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4682msgid "North"
4683msgstr "Nord"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4686msgid "South"
4687msgstr "Sud"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4690msgid "Hemisphere"
4691msgstr "Emisfero"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4694msgid "Offset 3.000.000m east"
4695msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4696
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4698msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4699msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4702msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4703msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4704
4705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4706msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4707msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4710msgid "Reunion RGR92"
4711msgstr "Riunione RGR92"
4712
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4714msgid "Guyane RGFG95"
4715msgstr "Guyane RGFG95"
4716
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4718msgid "UTM France (DOM)"
4719msgstr "UTM Francia (DOM)"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4722msgid "UTM Geodesic system"
4723msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4724
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:266
4726#, java-format
4727msgid ""
4728"Error initializing test {0}:\n"
4729" {1}"
4730msgstr ""
4731"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4732" {1}"
4733
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4735#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
4736msgid "validation error"
4737msgstr "errore della validazione"
4738
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4740#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
4741msgid "validation warning"
4742msgstr "avvertimenti della validazione"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4745#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
4746msgid "validation other"
4747msgstr "altra validazione"
4748
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4750#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Check.java:92
4751#, java-format
4752msgid "Running test {0}"
4753msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4756#, java-format
4757msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4758msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4762msgid "object"
4763msgid_plural "objects"
4764msgstr[0] "oggetto"
4765msgstr[1] "oggetti"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4768msgid "Coastlines."
4769msgstr "Linee di costa"
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4772msgid "This test checks that coastlines are correct."
4773msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4776msgid "Unconnected coastline"
4777msgstr "Linea di costa non connessa"
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4780msgid "Unordered coastline"
4781msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4782
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4784msgid "Reversed coastline"
4785msgstr "Linea di costa invertita"
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4788msgid "Crossing ways."
4789msgstr "Percorsi incrociati."
4790
4791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4792msgid ""
4793"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4794"the same layer, but are not connected by a node."
4795msgstr ""
4796"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4797"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4800msgid "Crossing buildings"
4801msgstr "Edifici sovrapposti"
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4804msgid "Crossing ways"
4805msgstr "Percorsi incrociati"
4806
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4808msgid "Duplicated nodes."
4809msgstr "Duplica nodi"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4812msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4813msgstr ""
4814"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196
4817msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4818msgstr "Nodi duplicati in due percorsi non chiusi"
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:200
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:211
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:222
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:233
4824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:244
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:255
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:266
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:277
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:288
4829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:299
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310
4831msgid "Duplicated nodes"
4832msgstr "Nodi duplicati"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207
4835msgid "Mixed type duplicated nodes"
4836msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:218
4839msgid "Highway duplicated nodes"
4840msgstr "Nodi stradali duplicati"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:229
4843msgid "Railway duplicated nodes"
4844msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:240
4847msgid "Waterway duplicated nodes"
4848msgstr "Nodi nautici duplicati"
4849
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:251
4851msgid "Boundary duplicated nodes"
4852msgstr "Nodi di confine duplicati"
4853
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:262
4855msgid "Power duplicated nodes"
4856msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:273
4859msgid "Natural duplicated nodes"
4860msgstr "Nodi duplicati naturali"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:284
4863msgid "Building duplicated nodes"
4864msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4865
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:295
4867msgid "Landuse duplicated nodes"
4868msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:306
4871msgid "Other duplicated nodes"
4872msgstr "Altri nodi duplicati"
4873
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:334
4875msgid "Nodes at same position"
4876msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:140
4879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:161
4880msgid "Duplicated relations"
4881msgstr "Relazioni duplicate"
4882
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:141
4884msgid ""
4885"This test checks that there are no relations with same tags and same members "
4886"with same roles."
4887msgstr ""
4888"Questo controllo verifica che non esistano relazioni con le stesse etichette "
4889"e gli stessi membri con gli stessi ruoli."
4890
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:170
4892msgid "Relations with same members"
4893msgstr "Relazioni contenenti gli stessi membri"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:252
4896msgid "Delete duplicate relations"
4897msgstr "Elimina le relazioni duplicate"
4898
4899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:88
4900msgid "Duplicated ways."
4901msgstr "Duplica strade."
4902
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:89
4904msgid ""
4905"This test checks that there are no ways with same node coordinates and "
4906"optionally also same tags."
4907msgstr ""
4908"Questo controllo verifica che non esistano percorsi con le stesse coordinate "
4909"dei nodi ed eventualmente anche le stesse etichette."
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:105
4912msgid "Duplicated ways"
4913msgstr "Percorsi duplicati"
4914
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:130
4916msgid "Ways with same position"
4917msgstr "Strade con la stessa posizione"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:225
4920msgid "Delete duplicate ways"
4921msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4922
4923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4924msgid "Duplicated way nodes."
4925msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4928msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4929msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4932msgid "Duplicated way nodes"
4933msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4934
4935#. item "Relations/Multipolygon"
4936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
4937#: build/trans_presets.java:4085
4938msgid "Multipolygon"
4939msgstr "Multi-poligono"
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
4942msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4943msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
4946msgid "Area style way is not closed"
4947msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
4950msgid "No outer way for multipolygon"
4951msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
4954msgid "No style for multipolygon"
4955msgstr "Nessuno stile per il multi-poligono"
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4958msgid "No style in multipolygon relation"
4959msgstr "Nessuno stile nella relazione di tipo multi-poligono"
4960
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
4962msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4963msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multi-poligono"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
4966msgid "Style for outer way mismatches"
4967msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
4970msgid "Multipolygon is not closed"
4971msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
4974msgid "Multipolygon inner way is outside"
4975msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno"
4976
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
4978msgid "Intersection between multipolygon ways"
4979msgstr "Intersezione tra i percorsi dei multi-poligoni"
4980
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
4982msgid "No useful role for multipolygon member"
4983msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
4986msgid "Non-Way in multipolygon"
4987msgstr "Nel multi-poligono è presente un elemento che non è un percorso"
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4990msgid "Missing name:* translation."
4991msgstr "Traduzione mancante per name:*."
4992
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4994msgid ""
4995"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4996"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4997"Italia - Italien - Italy."
4998msgstr ""
4999"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
5000"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
5001"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
5004msgid "A name:* translation is missing."
5005msgstr "Manca una traduzione per name:*."
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
5008msgid "A name is missing, even though name:* exists."
5009msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
5010
5011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
5012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
5013msgid "Nodes with same name"
5014msgstr "Nodi con lo stesso nome"
5015
5016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
5017msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5018msgstr ""
5019"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
5020"duplicati)."
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
5023msgid "Overlapping ways."
5024msgstr "Percorsi sovrapposti."
5025
5026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
5027msgid ""
5028"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5029"than one way."
5030msgstr ""
5031"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
5032"utilizzato da più di un percorso."
5033
5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
5035msgid "Overlapping areas"
5036msgstr "Aree sovrapposte"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
5039msgid "Overlapping highways (with area)"
5040msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
5043msgid "Overlapping railways (with area)"
5044msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
5045
5046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
5047msgid "Overlapping ways (with area)"
5048msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
5049
5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
5051msgid "Overlapping highways"
5052msgstr "Strade sovrapposte"
5053
5054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
5055msgid "Overlapping railways"
5056msgstr "Ferrovie sovrapposte"
5057
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
5059msgid "Overlapping ways"
5060msgstr "Percorsi sovrapposti"
5061
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
5063msgid "Relation checker :"
5064msgstr "Validatore di relazioni :"
5065
5066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
5067msgid "This plugin checks for errors in relations."
5068msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
5071msgid "Relation type is unknown"
5072msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
5073
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
5075msgid "Relation is empty"
5076msgstr "Relazione vuota"
5077
5078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
5079#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565
5080msgid "<empty>"
5081msgstr "<vuoto>"
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
5084#, java-format
5085msgid "Role {0} missing"
5086msgstr "Ruolo {0} mancante"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
5094msgid "Role verification problem"
5095msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
5098#, java-format
5099msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
5100msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
5103#, java-format
5104msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
5105msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
5108#, java-format
5109msgid "Member for role {0} of wrong type"
5110msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
5111
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
5113#, java-format
5114msgid "Role {0} unknown"
5115msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
5118msgid "Empty role found"
5119msgstr "Trovato ruolo vuoto"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
5123msgid "Self-intersecting ways"
5124msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
5125
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
5127msgid ""
5128"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5129msgstr ""
5130"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
5131"di una volta."
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
5134msgid "Similarly named ways."
5135msgstr "Strade con nome simile."
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
5138msgid ""
5139"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5140msgstr ""
5141"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
5142"essere errori d''ortografia."
5143
5144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
5145msgid "Similarly named ways"
5146msgstr "Percorsi con nomi simili"
5147
5148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
5149msgid "Properties checker :"
5150msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
5151
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
5153msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5154msgstr ""
5155"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
5156"proprietà."
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
5159#, java-format
5160msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5161msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
5162
5163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
5164#, java-format
5165msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5166msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
5169#, java-format
5170msgid ""
5171"Could not access data file(s):\n"
5172"{0}"
5173msgstr ""
5174"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
5175"{0}"
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
5180msgid "Suspicious tag/value combinations"
5181msgstr "Combinazioni sospette etichetta/valore"
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
5184#, java-format
5185msgid "Key ''{0}'' invalid."
5186msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
5189msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
5190msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5191
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
5193msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
5194msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
5197msgid "Tag value longer than allowed"
5198msgstr "Valore più lungo del consentito"
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
5201msgid "Tag key longer than allowed"
5202msgstr "Chiave più lunga del consentito"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
5205msgid "Tags with empty values"
5206msgstr "Tag con valori vuoti"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
5209msgid "Invalid property key"
5210msgstr "chiave della proprietà non valida"
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5213msgid "Invalid white space in property key"
5214msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
5215
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5217msgid "Property values start or end with white space"
5218msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5221msgid "Property values contain HTML entity"
5222msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5225#, java-format
5226msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5227msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nelle preimpostazioni."
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5230msgid "Presets do not contain property key"
5231msgstr "Le preimpostazioni non contengono la chiave della proprietà"
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5234#, java-format
5235msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5236msgstr ""
5237"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nelle "
5238"preimpostazioni."
5239
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5241msgid "Presets do not contain property value"
5242msgstr "Le preimpostazioni non contengono il valore della proprietà"
5243
5244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5245msgid "FIXMES"
5246msgstr "FIXME"
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5249msgid "Check property keys."
5250msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5253msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5254msgstr ""
5255"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5256"valide."
5257
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5259msgid "Use complex property checker."
5260msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5263msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5264msgstr ""
5265"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
5266
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1016
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:731
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
5273#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5274#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5275msgid "Add"
5276msgstr "Aggiungi"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5283msgid "TagChecker source"
5284msgstr "Sorgente TagChecker"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1028
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
5294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
5295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
5296#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:272
5297#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5298#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5299#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:29
5300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5301msgid "Edit"
5302msgstr "Modifica"
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5306#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5307msgid "Please select the row to edit."
5308msgstr "Scegli la riga da modificare."
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
5313#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5314msgid "Please select the row to delete."
5315msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5316
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5318msgid ""
5319"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5320"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5321msgstr ""
5322"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5323"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5324"delle etichette."
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5327msgid "Add a new source to the list."
5328msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5331msgid "Edit the selected source."
5332msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5335msgid "Delete the selected source from the list."
5336msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5339msgid "Data sources"
5340msgstr "Sorgenti dei dati"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5343msgid "Check property values."
5344msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5347msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5348msgstr ""
5349"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5350"validi."
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5353msgid "Check for FIXMES."
5354msgstr "Cerca FIXME."
5355
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5357msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5358msgstr ""
5359"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5360"proprietà."
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5363msgid "Use default data file."
5364msgstr "Usa file dati predefinito."
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5367msgid "Use the default data file (recommended)."
5368msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5369
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5371msgid "Use default tag ignore file."
5372msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5373
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5375msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5376msgstr ""
5377"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5378"(consigliato)."
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5381msgid "Use default spellcheck file."
5382msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5385msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5386msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5387
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5389msgid "Fix properties"
5390msgstr "Correggi proprietà"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5393msgid "Could not find element type"
5394msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5395
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5397msgid "Incorrect number of parameters"
5398msgstr "Numero di parametri non corretto"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5401msgid "Could not find warning level"
5402msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5403
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5405#, java-format
5406msgid "Illegal expression ''{0}''"
5407msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5408
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5410#, java-format
5411msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5412msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5413
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5415msgid "Turnrestriction"
5416msgstr "Divieti di svolta"
5417
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5419msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5420msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5424msgid "Unknown role"
5425msgstr "Ruolo sconosciuto"
5426
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5428msgid "Unknown member type"
5429msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5430
5431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5432msgid "More than one \"from\" way found"
5433msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5436msgid "More than one \"to\" way found"
5437msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5440msgid "More than one \"via\" way found"
5441msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5442
5443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5444msgid "No \"from\" way found"
5445msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5446
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5448msgid "No \"to\" way found"
5449msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5450
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5452msgid "No \"via\" node or way found"
5453msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5456msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5457msgstr ""
5458"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5459"\""
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5462msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5463msgstr ""
5464"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5467msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5468msgstr ""
5469"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5470"\"via\"."
5471
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5473msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5474msgstr ""
5475"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5476"\"via\"."
5477
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5479msgid "Unclosed Ways."
5480msgstr "Percorsi non chiusi."
5481
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5483msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5484msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5487#, java-format
5488msgid "natural type {0}"
5489msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5490
5491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5492#, java-format
5493msgid "landuse type {0}"
5494msgstr "tipologia di area {0}"
5495
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5497#, java-format
5498msgid "amenities type {0}"
5499msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5502#, java-format
5503msgid "sport type {0}"
5504msgstr "Tipo di sport {0}"
5505
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5507#, java-format
5508msgid "tourism type {0}"
5509msgstr "Tipo di turismo {0}"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5512#, java-format
5513msgid "shop type {0}"
5514msgstr "tipo di negozio {0}"
5515
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5517#, java-format
5518msgid "leisure type {0}"
5519msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5522#, java-format
5523msgid "waterway type {0}"
5524msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5525
5526#. </rule>
5527#.
5528#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5529#. <rule>
5530#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5531#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5532#. </rule>
5533#.
5534#. <rule>
5535#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5536#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5537#. </rule>
5538#.
5539#. <rule>
5540#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5541#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5542#. </rule>
5543#.
5544#. <rule>
5545#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5546#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5547#. </rule>
5548#.
5549#. <rule>
5550#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5551#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5552#. </rule>
5553#.
5554#. <rule>
5555#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5556#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5557#. </rule>
5558#.
5559#. <!--annotation tags -->
5560#.
5561#. <!--"work in progress" tags -->
5562#.
5563#. <rule>
5564#. <condition k="building"/>
5565#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5566#. color building
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:335
5569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5570#: build/trans_style.java:3568
5571msgid "building"
5572msgstr "building"
5573
5574#. </rule>
5575#.
5576#. <rule>
5577#. <condition k="area" b="yes"/>
5578#. color area
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5580#: build/trans_style.java:3573
5581msgid "area"
5582msgstr "area"
5583
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5585msgid "Unclosed way"
5586msgstr "Percorso non chiuso"
5587
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5589msgid "Unconnected ways."
5590msgstr "Percorsi non connessi"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5593msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5594msgstr ""
5595"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5596
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
5598msgid "Way end node near other highway"
5599msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
5602msgid "Way end node near other way"
5603msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5604
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
5606msgid "Way node near other way"
5607msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5608
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
5610msgid "Connected way end node near other way"
5611msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5612
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5614msgid "Untagged and unconnected nodes."
5615msgstr "Nodi senza etichette e non connessi."
5616
5617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5618msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5619msgstr ""
5620"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5621"percorso."
5622
5623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5624msgid "No tags"
5625msgstr "Nessun tag"
5626
5627#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5632msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5633msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5634
5635#. translation note: don't translate quoted words
5636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5637msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5638msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5639
5640#. translation note: don't translate quoted words
5641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5642msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5643msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5644
5645#. translation note: don't translate quoted words
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5647msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5648msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5649
5650#. translation note: don't translate quoted words
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5652msgid "Has key ''watch''"
5653msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5654
5655#. translation note: don't translate quoted words
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5657msgid "Has key ''source''"
5658msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5661msgid "Untagged, empty and one node ways."
5662msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5663
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5665msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5666msgstr ""
5667"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5668"solo nodo."
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5671msgid "Unnamed ways"
5672msgstr "Percorsi senza nome"
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5675msgid "Unnamed junction"
5676msgstr "Incrocio senza nome"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5679msgid "Untagged ways (commented)"
5680msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5681
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5683msgid "Untagged ways"
5684msgstr "Percorsi senza etichetta"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5687msgid "Empty ways"
5688msgstr "Percorsi vuoti"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5691msgid "One node ways"
5692msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5695msgid "Wrongly Ordered Ways."
5696msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5699msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5700msgstr ""
5701"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5702"e delle linee di costa."
5703
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5705msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5706msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5709msgid "Reversed water: land not on left side"
5710msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5711
5712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5713msgid "Reversed land: land not on left side"
5714msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5715
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5717#, java-format
5718msgid "{0}, ..."
5719msgstr "{0}, ..."
5720
5721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:90
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:448
5725#, java-format
5726msgid " [id: {0}]"
5727msgstr " [id: {0}]"
5728
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5730msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5731msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5734msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5735msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5738#, java-format
5739msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5740msgstr ""
5741"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5744#, java-format
5745msgid ""
5746"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5747msgstr ""
5748"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5749"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5750
5751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5752#, java-format
5753msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5754msgstr ""
5755"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5756"</html>"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5760msgid "Do not show again (remembers choice)"
5761msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5762
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:104
5764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:238
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:253
5767msgid "incomplete"
5768msgstr "incompleto"
5769
5770#. I18n: name of house as parameter
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:116
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
5773#, java-format
5774msgid "House {0}"
5775msgstr "Casa {0}"
5776
5777#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5778#. before street for better visibility
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:123
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:191
5781#, java-format
5782msgid "House number {0} at {1}"
5783msgstr "Numero civico da {0} a {1}"
5784
5785#. I18n: house number as parameter
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
5787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:195
5788#, java-format
5789msgid "House number {0}"
5790msgstr "Numero civico {0}"
5791
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:502
5794msgid "highway"
5795msgstr "strada"
5796
5797#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:175
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:503
5800#: build/trans_presets.java:4138
5801msgid "railway"
5802msgstr "Linea ferroviaria"
5803
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:176
5805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:504
5806msgid "waterway"
5807msgstr "Corso d'acqua"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:177
5810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:505
5811msgid "landuse"
5812msgstr "Uso del terreno"
5813
5814#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5815#. nevertheless, who knows what future brings
5816#. I18n: count of nodes as parameter
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:210
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:266
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421
5823#, java-format
5824msgid "{0} node"
5825msgid_plural "{0} nodes"
5826msgstr[0] "{0} nodo"
5827msgstr[1] "{0} nodi"
5828
5829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:250
5830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:560
5831#, java-format
5832msgid "{0} member"
5833msgid_plural "{0} members"
5834msgstr[0] "{0} membro"
5835msgstr[1] "{0} membri"
5836
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:330
5838msgid "public transport"
5839msgstr "trasporto pubblico"
5840
5841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:396
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5843#, java-format
5844msgid "Changeset {0}"
5845msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5846
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5848msgid "Precondition violation"
5849msgstr "Violazione della precondizione"
5850
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5852msgid "Security exception"
5853msgstr "Eccezione di sicurezza"
5854
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5856msgid "Network exception"
5857msgstr "Eccezione di rete"
5858
5859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5860msgid "IO Exception"
5861msgstr "Eccezione di IO"
5862
5863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5864msgid "Illegal Data"
5865msgstr "Dati non corretti"
5866
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5868msgid "Internal Server Error"
5869msgstr "Errore interno del server"
5870
5871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5872msgid "Bad Request"
5873msgstr "Richiesta errata"
5874
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5876msgid "Not Found"
5877msgstr "Non trovato"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5883msgid "Conflict"
5884msgstr "Conflitto"
5885
5886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5887msgid "Authentication Failed"
5888msgstr "Autenticazione fallita"
5889
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
5891msgid "Authorisation Failed"
5892msgstr "Autorizzazione fallita"
5893
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
5895msgid "Client Time Out"
5896msgstr "Tempo del client scaduto"
5897
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
5899msgid "Communication with OSM server failed"
5900msgstr "La comunicazione con il server OSM è fallita"
5901
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
5903msgid "Authentication failed"
5904msgstr "Autenticazione non riuscita"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
5907msgid "Unknown host"
5908msgstr "Host sconosciuto"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5914msgid "Show help information"
5915msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5916
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5918msgid "Message of the day not available"
5919msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
5920
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5922msgid "Downloading \"Message of the day\""
5923msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
5924
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5926msgid "Click to close the dialog"
5927msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
5928
5929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5930msgid "Imagery offset"
5931msgstr "Scostamento delle immagini aeree"
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
5935msgid "Imagery"
5936msgstr "Immagini aeree"
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:117
5940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5941msgid "Blank Layer"
5942msgstr "Livello vuoto"
5943
5944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5945msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5946msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
5947
5948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
5950msgctxt "layer"
5951msgid "Offset"
5952msgstr "Scostamento"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5955#, java-format
5956msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5957msgstr ""
5958"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
5959"''''{1}''''"
5960
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
5963msgid "Upload Preferences"
5964msgstr "Carica preferenze"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5967msgid "Upload the current preferences to the server"
5968msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5973msgid "string"
5974msgstr "stringa"
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5977msgid "Name of the user."
5978msgstr "Nome dell''utente."
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5981msgid "OSM Password."
5982msgstr "Password OSM."
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5985msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5986msgstr ""
5987"Ridimensiona l''applet in base alle dimensioni specificate (formato: "
5988"LARGHEZZAxALTEZZA)"
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5993msgid "string;string;..."
5994msgstr "stringa;stringa;..."
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5997msgid ""
5998"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5999"filename"
6000msgstr ""
6001"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
6002"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6003
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6005msgid ""
6006"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
6007"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
6008msgstr ""
6009"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
6010"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6011
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6013msgid ""
6014"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
6015"URL which returns osm-xml"
6016msgstr ""
6017"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
6018"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
6019
6020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6021msgid "any"
6022msgstr "qualsiasi"
6023
6024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6025msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
6026msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
6027
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
6030msgid "Username"
6031msgstr "Nome utente"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
6035msgid "Password"
6036msgstr "Password"
6037
6038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
6039msgid "usage"
6040msgstr "uso"
6041
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
6043msgid "options"
6044msgstr "opzioni"
6045
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
6047msgid "Show this help"
6048msgstr "Mostra questo aiuto"
6049
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
6051msgid "Standard unix geometry argument"
6052msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
6053
6054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
6055msgid "Download the bounding box"
6056msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
6059msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
6060msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
6063msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
6064msgstr ""
6065"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
6068msgid "Download the bounding box as raw gps"
6069msgstr ""
6070"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
6073msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
6074msgstr ""
6075"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
6076"gps grezzi"
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
6079msgid "Select with the given search"
6080msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
6083msgid "Launch in maximized mode"
6084msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
6085
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
6087msgid "Reset the preferences to default"
6088msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
6089
6090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
6091msgid "Set the language"
6092msgstr "Imposta la lingua"
6093
6094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
6095msgid "options provided as Java system properties"
6096msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
6097
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6099msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
6100msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
6101
6102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6103msgid "Change the folder for all user settings"
6104msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
6105
6106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6107msgid ""
6108"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
6109"the following\n"
6110" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
6111"megabytes"
6112msgstr ""
6113"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
6114"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
6115" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
6116"allocata (in megabyte)"
6117
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
6119msgid "examples"
6120msgstr "Esempi"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
6123msgid ""
6124"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
6125"order."
6126msgstr ""
6127"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
6128"questo ordine."
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
6131msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
6132msgstr ""
6133"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
6134
6135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
6136msgid "Initializing"
6137msgstr "Inizializzazione"
6138
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
6140msgid "Updating plugins..."
6141msgstr "Aggiornando plugins..."
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
6144msgid "Installing updated plugins"
6145msgstr "Installando plugins aggiornati"
6146
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
6148msgid "Loading early plugins"
6149msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
6152msgid "Setting defaults"
6153msgstr "Impostazioni predefinite"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
6156msgid "Creating main GUI"
6157msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
6160msgid "Loading plugins"
6161msgstr "Caricamento estensioni"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
6164msgid "Unsaved osm data"
6165msgstr "Dati OSM non salvati"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
6168msgid "Restore"
6169msgstr "Ripristina"
6170
6171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
6172#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
6173msgid "Discard"
6174msgstr "Annulla"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
6177#, java-format
6178msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
6179msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
6180msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
6181msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
6182
6183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
6184#, fuzzy
6185msgid ""
6186"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
6187msgstr ""
6188"Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo utilizzo. "
6189"Si desidera ripristinare i dati?"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:306
6192#, java-format
6193msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
6194msgstr ""
6195"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
6196"più usata."
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
6199#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
6200msgid "File"
6201msgstr "File"
6202
6203#. Strings in JFileChooser
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
6205#: build/specialmessages.java:87
6206msgid "View"
6207msgstr "Visualizza"
6208
6209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
6210#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
6211#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6212msgid "Tools"
6213msgstr "Strumenti"
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
6217#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6218msgid "Presets"
6219msgstr "Preimpostazioni"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:222
6222#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6223#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6224#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6225#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6226#, java-format
6227msgid "Menu: {0}"
6228msgstr "Menu: {0}"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:346
6231msgid "Audio"
6232msgstr "Audio"
6233
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:265
6235msgid "Hide this button"
6236msgstr "Nascondi questo tasto"
6237
6238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6239msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6240msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6241
6242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:377
6243msgid "Hide or show this toggle button"
6244msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6245
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6247msgid "Move right"
6248msgstr "Sposta a destra"
6249
6250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6256#, java-format
6257msgid "Map: {0}"
6258msgstr "Mappa: {0}"
6259
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6261msgid "Move left"
6262msgstr "Sposta a sinistra"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6267msgid "Move up"
6268msgstr "Sposta in alto"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6272#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6273msgid "Move down"
6274msgstr "Sposta in basso"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6277msgid "Zoom in"
6278msgstr "Ingrandisci"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6281msgid "Zoom out"
6282msgstr "Riduci"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6285msgid "scale"
6286msgstr "scala"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6289msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6290msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6293msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6294msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6295
6296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6297msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6298msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6301msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6302msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6303
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6305msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6306msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6307
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6309msgid "The length of the new way segment being drawn."
6310msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6313msgid ""
6314"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6315"this list with the mouse.<hr>"
6316msgstr ""
6317"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6318"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6319"mouse.<hr>"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6322msgid "(no object)"
6323msgstr "(nessun oggetto)"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6327msgid "User:"
6328msgstr "Utente:"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:390
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:407
6332msgid "Layer not in list."
6333msgstr "livello non in lista."
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:708
6336#, java-format
6337msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6338msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1211
6341msgid "Metric"
6342msgstr "Metrico"
6343
6344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1212
6345msgid "Chinese"
6346msgstr "Cinese"
6347
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1213
6349msgid "Imperial"
6350msgstr "Anglosassone"
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6353msgid "Click to cancel the current operation"
6354msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6357msgid "false: the property is explicitly switched off"
6358msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6361msgid "true: the property is explicitly switched on"
6362msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6363
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6365msgid ""
6366"partial: different selected objects have different values, do not change"
6367msgstr ""
6368"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6369
6370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6371msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6372msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6373
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6375msgid ""
6376"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6377"relation</strong>.</html>"
6378msgstr ""
6379"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6380"relazione</strong>.</html>"
6381
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6384#, java-format
6385msgid ""
6386"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6387"relations</strong>.</html>"
6388msgstr ""
6389"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6390"relazioni</strong>.</html>"
6391
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6393#, java-format
6394msgid ""
6395"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6396"relations</strong>.</html>"
6397msgstr ""
6398"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6399"relazioni</strong>.</html>"
6400
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6402#, java-format
6403msgid "Deleting {0} object"
6404msgid_plural "Deleting {0} objects"
6405msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6406msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6409msgid "Delete objects"
6410msgstr "Elimina oggetti"
6411
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6413msgid "To delete"
6414msgstr "Da eliminare"
6415
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6417msgid "From Relation"
6418msgstr "Dalla relazione"
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6422msgid "Pos."
6423msgstr "Pos."
6424
6425#. the role column
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6432#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6433#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392
6434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6435msgid "Role"
6436msgstr "Ruolo"
6437
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6439msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6440msgstr ""
6441"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6442
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6444msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6445msgstr ""
6446"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6447
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6449msgid ""
6450"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6451"level.</html>"
6452msgstr ""
6453"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6454"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6455
6456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6457msgid "Zoom level:"
6458msgstr "Livello di ingrandimento:"
6459
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6461msgid "from tile"
6462msgstr "dal tassello"
6463
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6465msgid "up to tile"
6466msgstr "fino al tassello"
6467
6468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6469msgid ""
6470"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6471"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6472"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6473"html>"
6474msgstr ""
6475"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6476"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6477"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6478"y</i>.</html>"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6481msgid "Tile address:"
6482msgstr "Indirizzo del tassello:"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6485msgid "Apply the tile address"
6486msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6487
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6489msgid "Please enter a tile address"
6490msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6491
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6493msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6494msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6495
6496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6497msgid "Please enter a tile index"
6498msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6499
6500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6501msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6502msgstr ""
6503"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6504"ingrandimento dato"
6505
6506#. *
6507#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6508#.
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6510msgid "My with Their"
6511msgstr "Il mio con il loro"
6512
6513#. *
6514#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6515#.
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6517msgid "My with Merged"
6518msgstr "Il mio con l''unione"
6519
6520#. *
6521#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6522#.
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6524msgid "Their with Merged"
6525msgstr "Il loro con l''unione"
6526
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6528#, java-format
6529msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6530msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6531
6532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6535msgid "Properties"
6536msgstr "Proprietà"
6537
6538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6543#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6544#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6545msgid "Tags"
6546msgstr "Etichette"
6547
6548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6552msgid "Nodes"
6553msgstr "Nodi"
6554
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6559msgid "Members"
6560msgstr "Membri"
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6563msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6564msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6565
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6567#, java-format
6568msgid "Tags({0} conflict)"
6569msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6570msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6571msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6572
6573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6574#, java-format
6575msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6576msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6577msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6578msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6579
6580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6581msgid "Nodes(resolved)"
6582msgstr "Nodi(risolti)"
6583
6584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6585msgid ""
6586"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6587msgstr ""
6588"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6589"c''è alcun conflitto in attesa"
6590
6591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6592msgid "Nodes(with conflicts)"
6593msgstr "Nodi(con conflitti)"
6594
6595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6596msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6597msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6598
6599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6600msgid "Members(resolved)"
6601msgstr "Membri(risolti)"
6602
6603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6604msgid ""
6605"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6606"relation"
6607msgstr ""
6608"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6609"non c''è alcun conflitto in attesa"
6610
6611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6612msgid "Members(with conflicts)"
6613msgstr "Membri(con conflitti)"
6614
6615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6616msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6617msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6618
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6620msgid "No pending property conflicts"
6621msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6622
6623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6624msgid "Properties(with conflicts)"
6625msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6626
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6628msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6629msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6630
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6632msgid "Conflict Resolution"
6633msgstr "Risoluzione conflitto"
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6636#, java-format
6637msgid "{0} more..."
6638msgstr "{0} in più..."
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6641msgid ""
6642"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
6643"they are deleted in the target dataset:"
6644msgstr ""
6645"I seguenti oggetti non possono essere copiati sull''oggetto di "
6646"destinazione<br>perché sono stati eliminati nell''insieme di dati di "
6647"destinazione:"
6648
6649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6650msgid "Merging deleted objects failed"
6651msgstr "Fallita l''unione degli oggetti eliminati"
6652
6653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6655#, java-format
6656msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6657msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6658
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6660#, java-format
6661msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6662msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6663
6664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6665#, java-format
6666msgid "Item {0} not found in list."
6667msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6668
6669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6670msgid "lock scrolling"
6671msgstr "blocca scorrimento"
6672
6673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6674msgid "Compare "
6675msgstr "Confronta "
6676
6677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6679msgid "My version"
6680msgstr "Versione personale"
6681
6682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6683msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6684msgstr ""
6685"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6686"locale"
6687
6688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6691msgid "Merged version"
6692msgstr "Versione unita"
6693
6694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6695msgid ""
6696"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6697"decisions are applied."
6698msgstr ""
6699"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6700"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6701
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6704msgid "Their version"
6705msgstr "La loro versione"
6706
6707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6708msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6709msgstr ""
6710"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6711"server"
6712
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6714msgid "> top"
6715msgstr "> inizio"
6716
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6718msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6719msgstr ""
6720"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6721
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6723msgid "> bottom"
6724msgstr "> fine"
6725
6726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6727msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6728msgstr ""
6729"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6730"elementi uniti"
6731
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6733msgid ""
6734"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6735"merged elements."
6736msgstr ""
6737"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6738"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6741msgid ""
6742"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6743"merged elements."
6744msgstr ""
6745"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6746"nella lista degli elementi uniti"
6747
6748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6749msgid ""
6750"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6751msgstr ""
6752"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6753"uniti"
6754
6755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6756msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6757msgstr ""
6758"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6759
6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6761msgid ""
6762"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6763"of merged elements."
6764msgstr ""
6765"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6766"lista degli elementi uniti"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6769msgid ""
6770"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6771"merged elements"
6772msgstr ""
6773"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6774"lista degli elementi uniti"
6775
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6777msgid "Copy all my elements to the target"
6778msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6779
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6781msgid "Copy all their elements to the target"
6782msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6783
6784#. Strings in JFileChooser
6785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6787#: build/specialmessages.java:83
6788msgid "Up"
6789msgstr "Su"
6790
6791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6792msgid "Move up the selected elements by one position."
6793msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6794
6795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6797msgid "Down"
6798msgstr "Giù"
6799
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6801msgid "Move down the selected entries by one position."
6802msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6803
6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:465
6808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:783
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1035
6810#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6811#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6812#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6813msgid "Remove"
6814msgstr "Elimina"
6815
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6817msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6818msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6819
6820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6822msgid "Freeze"
6823msgstr "Blocca"
6824
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6827msgid "Freeze the current list of merged elements."
6828msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6829
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6831msgid "Unfreeze"
6832msgstr "Sblocca"
6833
6834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6835msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6836msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6837
6838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6839#, java-format
6840msgid ""
6841"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6842"html>"
6843msgstr ""
6844"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6845"personali e le loro</html>"
6846
6847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6848#, java-format
6849msgid ""
6850"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6851"html>"
6852msgstr ""
6853"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6854"personali e le loro</html>"
6855
6856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6857#, java-format
6858msgid "My version ({0} entry)"
6859msgid_plural "My version ({0} entries)"
6860msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6861msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6862
6863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6864#, java-format
6865msgid "Merged version ({0} entry)"
6866msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6867msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6868msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6869
6870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6871#, java-format
6872msgid "Their version ({0} entry)"
6873msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6874msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6875msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6876
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6879#, java-format
6880msgid ""
6881"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6882"adjustment."
6883msgstr ""
6884"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6885"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6886
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6889#, java-format
6890msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6891msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6892
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6894msgid "Node"
6895msgstr "Nodo"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6898msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6899msgstr ""
6900"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6901"comando di risoluzione"
6902
6903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6904msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6905msgstr ""
6906"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6907
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6909msgid ""
6910"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6911"elements when merge decisions are applied."
6912msgstr ""
6913"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6914"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6915
6916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6917msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6918msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
6919
6920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6922msgid "Coordinates:"
6923msgstr "Coordinate:"
6924
6925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6926msgid "Deleted State:"
6927msgstr "Stato eliminato:"
6928
6929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6930msgid "Referenced by:"
6931msgstr "Referenziato da:"
6932
6933#.
6934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6937#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6938#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
6939msgid "(none)"
6940msgstr "(nessuno/a)"
6941
6942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6944msgid "deleted"
6945msgstr "cancellato"
6946
6947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6948msgid "not deleted"
6949msgstr "non eliminato"
6950
6951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6952msgid "Keep my coordiates"
6953msgstr "Mantieni le mie coordinate"
6954
6955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6956msgid "Keep their coordiates"
6957msgstr "Mantieni le loro coordinate"
6958
6959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6960msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6961msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
6962
6963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6964msgid "Keep my deleted state"
6965msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
6966
6967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6968msgid "Keep their deleted state"
6969msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
6970
6971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6972msgid "Undecide conflict between deleted state"
6973msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
6974
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6976msgid "Primitive"
6977msgstr "Primitiva"
6978
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6980msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6981msgstr ""
6982"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
6983"risoluzione"
6984
6985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6993msgid "<undefined>"
6994msgstr "<indefinito>"
6995
6996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
7000#, java-format
7001msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
7002msgstr ""
7003"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
7004"{0}"
7005
7006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
7007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
7008#, java-format
7009msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
7010msgstr ""
7011"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
7012
7013#. setting up the properties table
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
7015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
7016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
7017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
7018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
7020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
7021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
7022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7023#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
7024#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:102
7025#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7026#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7027#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
7028#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7029msgid "Key"
7030msgstr "Chiave"
7031
7032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
7033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
7034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
7035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
7036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7040#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:140
7041#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:105
7042#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7043#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7044#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
7045#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
7046#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7047msgid "Value"
7048msgstr "Valore"
7049
7050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
7051msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
7052msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
7053
7054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
7055msgid "My version (local dataset)"
7056msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
7057
7058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
7059msgid "Their version (server dataset)"
7060msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
7061
7062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
7063msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
7064msgstr ""
7065"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
7066
7067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
7068msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
7069msgstr ""
7070"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
7071
7072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
7073msgid "Undecide"
7074msgstr "Irrisolto"
7075
7076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
7077msgid "Mark the selected tags as undecided"
7078msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
7079
7080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
7081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
7082#, java-format
7083msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
7084msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
7085
7086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
7087msgid "Conflicts when combining primitives"
7088msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
7089
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
7091#, java-format
7092msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
7093msgstr ""
7094"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
7097#, java-format
7098msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
7099msgstr ""
7100"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
7101
7102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
7103msgid "No conflicts to resolve"
7104msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
7105
7106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
7107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
7108msgid "Cancel conflict resolution"
7109msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
7110
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
7112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
7113msgid "Apply resolved conflicts"
7114msgstr "Applica i conflitti risolti"
7115
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
7117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
7118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
7119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
7120#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
7121#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
7122#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
7123msgid "Apply"
7124msgstr "Applica"
7125
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
7127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
7128#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
7129#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
7130#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
7131msgid "none"
7132msgstr "nessuno"
7133
7134#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
7135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
7136#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
7137#: build/trans_presets.java:4069
7138msgid "all"
7139msgstr "tutti"
7140
7141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
7142msgid "Choose a value"
7143msgstr "Selezionare un valore"
7144
7145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
7146msgid "Please decide which values to keep"
7147msgstr "Decidere quali valori mantenere"
7148
7149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
7150#, java-format
7151msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
7152msgstr ""
7153"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
7154
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
7156#, java-format
7157msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
7158msgstr ""
7159"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
7160
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
7162#, java-format
7163msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
7164msgstr ""
7165"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
7166"come ''''{0}''''"
7167
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
7169#, java-format
7170msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
7171msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
7172
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
7174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
7177msgid "Not decided yet."
7178msgstr "Non ancora deciso."
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
7181msgid "Tags from nodes"
7182msgstr "Etichette dei nodi"
7183
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
7185msgid "Tags from ways"
7186msgstr "Etichette dei percorsi"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
7189msgid "Tags from relations"
7190msgstr "Etichette delle relazioni"
7191
7192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
7193msgid "Conflicts in pasted tags"
7194msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
7195
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
7197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7198msgid "Paste ..."
7199msgstr "Incolla ..."
7200
7201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7203msgid "From ..."
7204msgstr "Da ..."
7205
7206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
7207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7208msgid "To ..."
7209msgstr "A ..."
7210
7211#. minimum size is relevant for multisplit layout
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
7213#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7214#, java-format
7215msgid "{0} tag"
7216msgid_plural "{0} tags"
7217msgstr[0] "{0} etichetta"
7218msgstr[1] "{0} etichette"
7219
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
7221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:267
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
7224#, java-format
7225msgid "{0} way"
7226msgid_plural "{0} ways"
7227msgstr[0] "{0} percorso"
7228msgstr[1] "{0} percorsi"
7229
7230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
7231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
7233#, java-format
7234msgid "{0} relation"
7235msgid_plural "{0} relations"
7236msgstr[0] "{0} relazione"
7237msgstr[1] "{0} relazioni"
7238
7239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7240#, java-format
7241msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7242msgstr ""
7243"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
7244
7245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7246msgid "Remove this relation member from the relation"
7247msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7248
7249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7250msgid "Keep"
7251msgstr "Mantieni"
7252
7253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7254msgid "Keep this relation member for the target object"
7255msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7256
7257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7258msgid "Undecided"
7259msgstr "Irrisolto"
7260
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7262msgid "Not decided yet"
7263msgstr "Non ancora deciso"
7264
7265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7266msgid "Role:"
7267msgstr "Ruolo:"
7268
7269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7270msgid "Enter a role for all relation memberships"
7271msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7272
7273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7274msgid "Tag modified relations with "
7275msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7276
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7278msgid ""
7279"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7280"modified relations.</html>"
7281msgstr ""
7282"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7283"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7284
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7286msgctxt "tag"
7287msgid "Key:"
7288msgstr "Chiave:"
7289
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7291msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7292msgstr ""
7293"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7294"strong></html>"
7295
7296#. Strings in GTK ColorChooser
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7299#: build/specialmessages.java:96
7300msgid "Value:"
7301msgstr "Valore:"
7302
7303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7304msgid ""
7305"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7306msgstr ""
7307"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7308"membri</tt></strong></html>"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7311msgid ""
7312"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7313"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7314"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7315"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7316"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7317"place of the original way in the relation.</html>"
7318msgstr ""
7319"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7320"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7321"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7322"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7323"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7324"la strada originale nella relazione.</html>"
7325
7326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7327msgid ""
7328"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7329"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7330"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7331"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7332"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7333"the place of the original node in the relation.</html>"
7334msgstr ""
7335"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7336"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7337"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7338"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7339"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7340"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7341"originale nella relazione.</html>"
7342
7343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7344msgid "Apply this role to all members"
7345msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7346
7347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7348msgid "Orig. Way"
7349msgstr "Percorso Orig."
7350
7351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7352msgid "Decision"
7353msgstr "Decisione"
7354
7355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7356msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7357msgstr ""
7358"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7359
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7361msgid "Show tags with conflicts only"
7362msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7365msgid "Show tags with multiple values only"
7366msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7367
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7369msgid "For selected objects only"
7370msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7373msgid ""
7374"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7375"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7376"html>"
7377msgstr ""
7378"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7379"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7380"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7381"corrente.</html>"
7382
7383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
7385msgid "Changesets"
7386msgstr "Gruppi di modifiche"
7387
7388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7389msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7390msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7391
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7393msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7394msgstr ""
7395"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7396"selezionati"
7397
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7401msgid "Download"
7402msgstr "Scarica"
7403
7404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7405msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7406msgstr ""
7407"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7408"selezionati"
7409
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7411msgid "Closes the selected open changesets"
7412msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7413
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7416msgid "Show info"
7417msgstr "Mostra informazioni"
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7420msgid "Open a web page for each selected changeset"
7421msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7422
7423#. Strings in JFileChooser
7424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7425#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7426#: build/specialmessages.java:47
7427msgid "Details"
7428msgstr "Dettagli"
7429
7430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7431msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7432msgstr ""
7433"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7434"modifiche selezionati"
7435
7436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7439msgid "Command Stack"
7440msgstr "Lista delle operazioni"
7441
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7443msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7444msgstr ""
7445"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
7449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
7455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7458#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7459#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7460#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
7461#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7462#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7463#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7464#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7465#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
7466#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7467#, java-format
7468msgid "Toggle: {0}"
7469msgstr "Commuta: {0}"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7472msgid ""
7473"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7474msgstr ""
7475"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7476"eliminati)"
7477
7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7479msgid "Undo the selected and all later commands"
7480msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7481
7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7483msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7484msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7487msgid "Resolve conflicts."
7488msgstr "Risolvi i conflitti."
7489
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
7491#, java-format
7492msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7493msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7494
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
7496msgid "Resolve"
7497msgstr "Risolvi"
7498
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
7500msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7501msgstr ""
7502"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7503"sopra."
7504
7505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7508#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:101
7509msgid ""
7510"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7511msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7512
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
7514msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7515msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7518msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7519msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7520
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
7522msgid "Apply Resolution"
7523msgstr "Applica risoluzione"
7524
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7526msgid "Close anyway"
7527msgstr "Chiudi comunque"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
7530msgid "Continue resolving"
7531msgstr "Continua risoluzione"
7532
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
7534#, java-format
7535msgid ""
7536"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7537"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7538"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7539"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7540"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7541msgstr ""
7542"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7543"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7544"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7545"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7546"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7547"risoluzione dei conflitti.</html>"
7548
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
7550#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671
7551msgid "Conflict not resolved completely"
7552msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
7555msgid "Resolve conflicts"
7556msgstr "Risolvi conflitti"
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
7559#, java-format
7560msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7561msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7564msgid "Filter objects and hide/disable them."
7565msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7568msgid "Add filter."
7569msgstr "Aggiungi filtro."
7570
7571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7572msgid "Edit filter."
7573msgstr "Modifica filtro."
7574
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7576msgid "Delete filter."
7577msgstr "Elimina filtro."
7578
7579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7580msgid "Move filter up."
7581msgstr "Sposta filtro in alto."
7582
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7584msgid "Move filter down."
7585msgstr "Sposta filtro in basso."
7586
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7588msgid "Enable filter"
7589msgstr "Abilita filtro"
7590
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7592msgid "Hide elements"
7593msgstr "Nascondi elementi"
7594
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7596msgid "Inverse filter"
7597msgstr "Filtro inverso"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7600msgid "Filter mode"
7601msgstr "Modalità filtro"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7604#, java-format
7605msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7606msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7609msgid "Error in filter"
7610msgstr "Errore nel filtro"
7611
7612#. translators notes must be in front
7613#. column header: enable filter
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7615msgctxt "filter"
7616msgid "E"
7617msgstr "E"
7618
7619#. column header: hide filter
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7621msgctxt "filter"
7622msgid "H"
7623msgstr "H"
7624
7625#. column header: filter text
7626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7627msgctxt "filter"
7628msgid "Text"
7629msgstr "Testo"
7630
7631#. column header: inverted filter
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7633msgctxt "filter"
7634msgid "I"
7635msgstr "I"
7636
7637#. column header: filter mode
7638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7639msgctxt "filter"
7640msgid "M"
7641msgstr "M"
7642
7643#. translators notes must be in front
7644#. filter mode: replace
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7646msgctxt "filter"
7647msgid "R"
7648msgstr "R"
7649
7650#. filter mode: add
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7652msgctxt "filter"
7653msgid "A"
7654msgstr "A"
7655
7656#. filter mode: remove
7657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7658msgctxt "filter"
7659msgid "D"
7660msgstr "D"
7661
7662#. filter mode: in selection
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7664msgctxt "filter"
7665msgid "F"
7666msgstr "F"
7667
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7669msgid "<h2>Filter active</h2>"
7670msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7671
7672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7673#, java-format
7674msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7675msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7678#, java-format
7679msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7680msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7681
7682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7683msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7684msgstr ""
7685"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7689#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7690msgid "History"
7691msgstr "Cronologia"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7694msgid "Display the history of all selected items."
7695msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7696
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7698msgid "Object with history"
7699msgstr "Oggetto con storico"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
7705#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7706msgid "Reload"
7707msgstr "Ricarica"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7710msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7711msgstr ""
7712"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7713"lista."
7714
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7716#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
7717msgid "Show"
7718msgstr "Visualizza"
7719
7720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7721msgid "Display the history of the selected objects."
7722msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7723
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
7725msgid "Advanced object info"
7726msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7727
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:72
7729msgid "map style"
7730msgstr "stile della mappa"
7731
7732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7733msgid ""
7734"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7735"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7736"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7737"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7738"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7739"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7740"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7741"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7742"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7743"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7744"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7745"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7746"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7747"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7748"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7749"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7750"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7751"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7752msgstr ""
7753"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
7754"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
7755"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
7756"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
7757"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
7758"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
7759"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
7760"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
7761"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
7762"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
7763"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
7764"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7765"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7766"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7767"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7768"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7769"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7770"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7771"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7772
7773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7775msgid "Please enter a GPS coordinates"
7776msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
7777
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7779msgid "Close the dialog and create a new node"
7780msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
7781
7782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7783msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7784msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
7785
7786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7788msgid "Layers"
7789msgstr "Livelli"
7790
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7792msgid "Open a list of all loaded layers."
7793msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
7794
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
7796msgid "Delete the selected layers."
7797msgstr "Elimina i livelli selezionati."
7798
7799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394
7801msgid "Show/Hide"
7802msgstr "Mostra/Nascondi"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
7805msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7806msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
7809msgid "Opacity"
7810msgstr "Opacità"
7811
7812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
7813msgid "Adjust opacity of the layer."
7814msgstr "Regola opacità del livello."
7815
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:491
7818msgid "Activate"
7819msgstr "Attiva"
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7822msgid "Activate the selected layer"
7823msgstr "Attiva il livello selezionato"
7824
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
7826msgid "Merge this layer into another layer"
7827msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
7830msgid "Duplicate this layer"
7831msgstr "Duplica questo livello"
7832
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7834msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7835msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
7836
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7838msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7839msgstr ""
7840"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
7841
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7843msgid "this layer is the active layer"
7844msgstr "questo livello è quello attivo"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7847msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7848msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885
7851msgid "Move the selected layer one row up."
7852msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906
7855msgid "Move the selected layer one row down."
7856msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
7857
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7859msgid "Information about layer"
7860msgstr "Informazioni sul livello"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
7863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
7864msgid "Map Paint Styles"
7865msgstr "Stili di disegno della mappa"
7866
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:85
7868msgid "configure the map painting style"
7869msgstr "configura lo stile di disegno della mappa"
7870
7871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:86
7872msgid "MapPaint"
7873msgstr "MapPaint"
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:315
7876msgid "Turn selected styles on or off"
7877msgstr "Abilita o disabilita gli stili selezionati"
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
7881msgid "Move the selected entry one row down."
7882msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in basso."
7883
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:346
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
7886msgid "Move the selected entry one row up."
7887msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in alto."
7888
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:387
7890msgid "Reload from file"
7891msgstr "Ricarica da file"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:388
7894msgid "reload selected styles from file"
7895msgstr "ricarica gli stili selezionati da file"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:436
7898msgid "Save as..."
7899msgstr "Salva con nome..."
7900
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:437
7902msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
7903msgstr "Salva una copia di questo stile su file ed aggiungilo alla lista"
7904
7905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:478
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
7907msgid "Reloading style sources"
7908msgstr "Ricaricamento delle sorgenti di stile in corso"
7909
7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:491
7911#, java-format
7912msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
7913msgstr "Salva stile ''{0}'' come ''{1}''"
7914
7915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:535
7916msgid "view meta information, error log and source definition"
7917msgstr ""
7918"visualizza le informazioni, il registro degli errori e la definizione della "
7919"sorgente"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:546
7922msgid "Map Style info"
7923msgstr "Informazione sullo stile della mappa"
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:573
7926#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
7927msgid "Source"
7928msgstr "Sorgente"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597
7931msgid "Title:"
7932msgstr "Titolo:"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:599
7935msgid "URL:"
7936msgstr "Indirizzo URL:"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:601
7939msgid "Built-in Style, internal path:"
7940msgstr "Stile incorporato, percorso interno:"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:603
7943msgid "Path:"
7944msgstr "Percorso:"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:606
7947msgid "Icon:"
7948msgstr "Icona:"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
7951msgid "Background:"
7952msgstr "Sfondo:"
7953
7954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7955msgid "Style is currently active?"
7956msgstr "Lo stile è attualmente attivo?"
7957
7958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
7962msgid "No"
7963msgstr "No"
7964
7965#. group "Relations"
7966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:762
7969#: build/trans_presets.java:4084
7970msgid "Relations"
7971msgstr "Relazioni"
7972
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7974msgid "Open a list of all relations."
7975msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
7978msgid "Open an editor for the selected relation"
7979msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
7982msgid "Delete the selected relation"
7983msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
7986#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
7987#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
7988#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
7989msgid "Create a new relation"
7990msgstr "Crea una nuova relazione"
7991
7992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7994msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7995msgstr ""
7996"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
7997"dell''editor"
7998
7999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
8000msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
8001msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
8002
8003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
8004msgid "Select the members of all selected relations"
8005msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
8006
8007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
8008#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
8009msgid "Select members"
8010msgstr "Seleziona membri"
8011
8012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
8013msgid "Download all members of the selected relations"
8014msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
8015
8016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
8017msgid "Download members"
8018msgstr "Scarica membri"
8019
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
8022msgid "Download incomplete members of selected relations"
8023msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
8024
8025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
8027msgid "Download incomplete members"
8028msgstr "Scarica membri incompleti"
8029
8030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:760
8031#, java-format
8032msgid "Relations: {0}"
8033msgstr "Relazioni: {0}"
8034
8035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
8037msgid "Current Selection"
8038msgstr "Selezione corrente"
8039
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
8041msgid "Open a selection list window."
8042msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
8043
8044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
8045msgid "Search for objects"
8046msgstr "Cerca oggetti"
8047
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
8050msgid "Zoom to selection"
8051msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
8052
8053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
8055msgid "Zoom to selected element(s)"
8056msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
8057
8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
8059msgid "Call editor for relation"
8060msgstr "Apri editor per la relazione"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
8063msgid "Call relation editor for selected relation"
8064msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
8065
8066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1164
8068#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
8069msgid "Select in relation list"
8070msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
8071
8072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1165
8074#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
8075msgid "Select relation in relation list."
8076msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
8077
8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:503
8079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
8081#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
8082#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:53
8083msgid "Selection"
8084msgstr "Selezione"
8085
8086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:514
8087#, java-format
8088msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
8089msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
8090
8091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
8092#, java-format
8093msgid "Selection: {0}"
8094msgstr "Selezione: {0}"
8095
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
8097msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
8098msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
8099
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
8101msgid "Inspect"
8102msgstr "Analizza"
8103
8104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
8105msgid "Undock the panel"
8106msgstr "Stacca il pannello"
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
8109msgid ""
8110"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
8111msgstr ""
8112"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
8113"degli strumenti a sinistra."
8114
8115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
8116#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
8117msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
8118msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
8119
8120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
8122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
8123msgid "Authors"
8124msgstr "Autori"
8125
8126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8127msgid "Open a list of people working on the selected objects."
8128msgstr ""
8129"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
8130"selezionati."
8131
8132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
8133#, java-format
8134msgid "{0} Author"
8135msgid_plural "{0} Authors"
8136msgstr[0] "{0} Autore"
8137msgstr[1] "{0} Autori"
8138
8139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:182
8140msgid "Select objects submitted by this user"
8141msgstr "Seleziona gli oggetti inviati da questo utente"
8142
8143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
8144msgid "Launches a browser with information about the user"
8145msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
8146
8147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
8148#, java-format
8149msgid ""
8150"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
8151msgstr ""
8152"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
8153"utenti selezionati"
8154
8155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:249
8156#, java-format
8157msgid ""
8158"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
8159"this system.</html>"
8160msgstr ""
8161"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
8162"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
8163
8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:251
8165msgid "Missing encoding"
8166msgstr "Codifica mancante"
8167
8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
8169msgid "Load CT"
8170msgstr "Carica condizioni utente"
8171
8172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:275
8173msgid ""
8174"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
8175"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
8176msgstr ""
8177"Carica dal server le informazioni che riguardano lo stato di ri-"
8178"licenziamento. Gli utenti che hanno accettato le nuove condizioni di "
8179"utilizzo saranno marcati in verde."
8180
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:323
8182msgid "<new object>"
8183msgstr "<nuovo oggetto>"
8184
8185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8186msgid "Author"
8187msgstr "Autore"
8188
8189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8190msgid "# Objects"
8191msgstr "N. di oggetti"
8192
8193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8194msgid "CT"
8195msgstr "Condizioni utente"
8196
8197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
8199msgid "Validation results"
8200msgstr "Risultati della validazione"
8201
8202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8203msgid "Open the validation window."
8204msgstr "Apre la finestra di verifica."
8205
8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
8207#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84
8208msgid "Zoom to problem"
8209msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
8210
8211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8212#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8213msgid "Fix"
8214msgstr "Correggi"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8217msgid "Fix the selected issue."
8218msgstr "Correggi il problema selezionato."
8219
8220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
8221msgid "Ignore the selected issue next time."
8222msgstr "La prossima volta ignora il problema selezionato."
8223
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8225msgid "Whole group"
8226msgstr "Tutto il gruppo"
8227
8228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8229msgid "Single elements"
8230msgstr "Elementi singoli"
8231
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8233msgid "Nothing"
8234msgstr "Niente"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
8237msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8238msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
8239
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
8241msgid "Ignoring elements"
8242msgstr "Ignora elementi"
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
8245msgid "Fixing errors ..."
8246msgstr "Correzione errori ..."
8247
8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
8249#, java-format
8250msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8251msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
8252
8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
8254msgid "Updating map ..."
8255msgstr "Aggiornamento mappa ..."
8256
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8258msgid "Display the basic properties of the changeset"
8259msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
8260
8261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8262msgid "Display the tags of the changeset"
8263msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
8264
8265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8266msgid "Content"
8267msgstr "Contenuto"
8268
8269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8270msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8271msgstr ""
8272"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
8273
8274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8275msgid "Changeset Management Dialog"
8276msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
8277
8278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
8280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
8281msgid "Close the dialog"
8282msgstr "Chiudi la finestra"
8283
8284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8286msgid "Query"
8287msgstr "Interrogazione"
8288
8289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8290msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8291msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
8292
8293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8295msgid "Remove from cache"
8296msgstr "Rimuovi dalla cache"
8297
8298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8299msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8300msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
8301
8302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8303msgid "Close the selected changesets"
8304msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
8305
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8308msgid "Update changeset"
8309msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
8310
8311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8312msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8313msgstr ""
8314"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
8315
8316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8317msgid "Download changeset content"
8318msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8319
8320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8321msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8322msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
8323
8324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8325msgid "My changesets"
8326msgstr "Gruppi di modifiche personali"
8327
8328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8329msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8330msgstr ""
8331"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
8332"modifiche)"
8333
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8335msgid ""
8336"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8337"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8338"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8339msgstr ""
8340"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
8341"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
8342"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
8343
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8345msgctxt "changeset.upload-comment"
8346msgid "empty"
8347msgstr "vuoto"
8348
8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8351msgctxt "changeset.state"
8352msgid "Open"
8353msgstr "Aperto"
8354
8355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8357msgctxt "changeset.state"
8358msgid "Closed"
8359msgstr "Chiuso"
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
8364msgid "anonymous"
8365msgstr "anonimo"
8366
8367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:21
8368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8369msgid "ID"
8370msgstr "ID"
8371
8372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8373msgid "Comment"
8374msgstr "Commento"
8375
8376#. Strings in JFileChooser
8377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8378#: build/specialmessages.java:70
8379msgid "Open"
8380msgstr "Apri"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
8384msgid "User"
8385msgstr "Utente"
8386
8387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8388msgid "Created at"
8389msgstr "Creato il"
8390
8391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8392msgid "Closed at"
8393msgstr "Chiuso il"
8394
8395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8400#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8401msgid "Downloading changeset content"
8402msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8403
8404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8405#, java-format
8406msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8407msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8408
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8410#, java-format
8411msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8412msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8413
8414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8418msgid "Download content"
8419msgstr "Scarica contenuto"
8420
8421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8425msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8426msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8427
8428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8430msgid "Update content"
8431msgstr "Aggiorna contenuto"
8432
8433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8435msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8436msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8437
8438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8440msgid "Show history"
8441msgstr "Visualizza storico"
8442
8443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8444msgid "Download and show the history of the selected objects"
8445msgstr "Scarica e visualizza lo storico degli oggetti selezionati"
8446
8447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8449msgid "Select in layer"
8450msgstr "Seleziona nel livello"
8451
8452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8453msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8454msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8455
8456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8458#, java-format
8459msgid ""
8460"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8461"''{0}''.</html>"
8462msgid_plural ""
8463"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8464"''{0}''.</html>"
8465msgstr[0] ""
8466"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8467"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8468msgstr[1] ""
8469"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8470"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8471
8472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8474msgid "Nothing to select"
8475msgstr "Niente da selezionare"
8476
8477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8479msgid "Zoom to in layer"
8480msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8481
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8483msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
8484msgstr ""
8485"Ingrandisci la visuale sugli oggetti corrispondenti presenti nel livello "
8486"dati corrente"
8487
8488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8490msgid "Nothing to zoom to"
8491msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8492
8493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8494msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8495msgstr ""
8496"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8497
8498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8499msgid "Download now"
8500msgstr "Scarica adesso"
8501
8502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8503msgid "Download the changeset content"
8504msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8505
8506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8507msgid "Created"
8508msgstr "Creato"
8509
8510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8511msgid "Updated"
8512msgstr "Aggiornato"
8513
8514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8515msgid "Deleted"
8516msgstr "Eliminato"
8517
8518#. Strings in JFileChooser
8519#. <optional>
8520#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8521#. <optional>
8522#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8523#. <optional>
8524#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8525#. <optional>
8526#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8527#. <optional>
8528#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8529#. <space />
8530#. <key key="highway" value="unclassified" />
8531#. <optional>
8532#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8533#. <space />
8534#. <key key="highway" value="residential" />
8535#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8536#. <space />
8537#. <key key="highway" value="living_street" />
8538#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8539#. <space />
8540#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8541#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8542#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8543#. <space />
8544#. <key key="highway" value="road" />
8545#. <optional>
8546#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8548#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8549#. <space />
8550#. <key key="highway" value="construction" />
8551#. <optional>
8552#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8553#. <optional>
8554#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8555#. <optional>
8556#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8558#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8559#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8560#. <space />
8561#. <key key="tunnel" value="yes" />
8562#. <optional>
8563#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8564#. <space />
8565#. <key key="highway" value="track" />
8566#. <optional>
8567#. item "Ways/Track" text "Name"
8568#. <space />
8569#. <key key="highway" value="path" />
8570#. <optional>
8571#. item "Ways/Path" text "Name"
8572#. <space />
8573#. <key key="highway" value="bridleway" />
8574#. <optional>
8575#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8576#. <space />
8577#. <key key="highway" value="cycleway" />
8578#. <optional>
8579#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8580#. <space />
8581#. <key key="highway" value="path" />
8582#. <key key="bicycle" value="designated" />
8583#. <key key="foot" value="designated" />
8584#. <key key="segregated" value="yes" />
8585#. <optional>
8586#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8587#. <space />
8588#. <key key="highway" value="path" />
8589#. <key key="bicycle" value="designated" />
8590#. <key key="foot" value="designated" />
8591#. <key key="segregated" value="no" />
8592#. <optional>
8593#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8594#. <space />
8595#. <key key="highway" value="footway" />
8596#. <optional>
8597#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8598#. <space />
8599#. <key key="highway" value="steps" />
8600#. <optional>
8601#. item "Ways/Steps" text "Name"
8602#. <space />
8603#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8604#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8605#. <space />
8606#. <key key="highway" value="services" />
8607#. <optional>
8608#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8609#. <space />
8610#. <key key="highway" value="rest_area" />
8611#. <optional>
8612#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8613#. <space />
8614#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8615#. <space />
8616#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8617#. <space />
8618#. <key key="highway" value="ford" />
8619#. <optional>
8620#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8621#. <space />
8622#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8623#. <optional>
8624#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8625#. <space />
8626#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8627#. <optional>
8628#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8629#. <space />
8630#. <key key="waterway" value="drain" />
8631#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8632#. <space />
8633#. <key key="waterway" value="ditch" />
8634#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8635#. <space />
8636#. <key key="waterway" value="stream" />
8637#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8638#. <space />
8639#. <key key="waterway" value="canal" />
8640#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8641#. <space />
8642#. <key key="waterway" value="river" />
8643#. item "Water/Water/River" text "Name"
8644#. <key key="natural" value="spring" />
8645#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8646#. <space />
8647#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8648#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8649#. <space />
8650#. <key key="waterway" value="weir" />
8651#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8652#. <space />
8653#. <key key="waterway" value="dam" />
8654#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8655#. <space />
8656#. <key key="landuse" value="basin" />
8657#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8658#. <space />
8659#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8660#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8661#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8662#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8663#. <key key="natural" value="water" />
8664#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8665#. <key key="natural" value="land" />
8666#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8667#. <key key="natural" value="coastline" />
8668#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8669#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8670#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8671#. <key key="natural" value="wetland" />
8672#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8673#. <key key="natural" value="mud" />
8674#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8675#. <key key="natural" value="beach" />
8676#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8677#. <key key="natural" value="bay" />
8678#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8679#. <key key="natural" value="cliff" />
8680#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8681#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8682#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8683#. <space />
8684#. <key key="route" value="ferry" />
8685#. <optional>
8686#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8687#. <key key="leisure" value="marina" />
8688#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8689#. <key key="man_made" value="pier" />
8690#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8691#. <key key="leisure" value="slipway" />
8692#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8693#. <space />
8694#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8695#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8696#. <space />
8697#. <key key="waterway" value="dock" />
8698#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8699#. <space />
8700#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8701#. <optional>
8702#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8703#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8704#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8705#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8706#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8707#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8708#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8709#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8710#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8711#. <key key="aerialway" value="station" />
8712#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8713#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8714#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8715#. <key key="aerialway" value="goods" />
8716#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8717#. <key key="amenity" value="parking" />
8718#. item "Car/Parking" text "Name"
8719#. <optional>
8720#. item "Car/Fuel" text "Name"
8721#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8722#. item "Car/Wash" text "Name"
8723#. <key key="shop" value="car" />
8724#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8725#. <key key="shop" value="car_repair" />
8726#. item "Car/Repair" text "Name"
8727#. <key key="shop" value="tyres" />
8728#. item "Car/Tyres" text "Name"
8729#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8730#. item "Car/Rental" text "Name"
8731#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8732#. item "Car/Sharing" text "Name"
8733#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8734#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8735#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8736#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8737#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8738#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8739#. <key key="shop" value="bicycle" />
8740#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8741#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8742#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8743#. <space />
8744#. <key key="railway" value="station" />
8745#. <optional>
8746#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8747#. <space />
8748#. <key key="railway" value="halt" />
8749#. <optional>
8750#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8751#. <space />
8752#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8753#. <optional>
8754#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8755#. <space />
8756#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8757#. <optional>
8758#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8759#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8760#. <optional>
8761#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8762#. <space />
8763#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8764#. <optional>
8765#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8767#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8768#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8769#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8770#. <key key="amenity" value="taxi" />
8771#. item "Taxi" text "Name"
8772#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8773#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8774#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8775#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8776#. <key key="tourism" value="hotel" />
8777#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8778#. <key key="tourism" value="motel" />
8779#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8780#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8781#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8782#. <key key="tourism" value="chalet" />
8783#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8784#. <key key="tourism" value="hostel" />
8785#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8786#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8787#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8788#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8789#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8790#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8791#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8792#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8793#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8794#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8795#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8796#. <key key="amenity" value="food_court" />
8797#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8798#. <key key="amenity" value="cafe" />
8799#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8800#. <key key="amenity" value="pub" />
8801#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8802#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8803#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8804#. <key key="amenity" value="bar" />
8805#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8806#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8807#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8808#. <key key="tourism" value="attraction" />
8809#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8810#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8811#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8813#. <key key="tourism" value="information" />
8814#. <key key="information" value="office" />
8815#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8817#. <key key="tourism" value="information" />
8818#. <key key="information" value="map" />
8819#. item "Tourism/Map" text "Name"
8820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8821#. <key key="tourism" value="information" />
8822#. <key key="information" value="board" />
8823#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8825#. <key key="tourism" value="information" />
8826#. <key key="information" value="guidepost" />
8827#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8829#. <key key="tourism" value="information" />
8830#. <key key="information" value="terminal" />
8831#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8832#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8833#. <key key="tourism" value="information" />
8834#. <key key="information" value="audioguide" />
8835#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8837#. <key key="tourism" value="information" />
8838#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8839#. <key key="amenity" value="cinema" />
8840#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8841#. <key key="tourism" value="zoo" />
8842#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8843#. <key key="leisure" value="dog_park" />
8844#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
8845#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8846#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8847#. <key key="leisure" value="water_park" />
8848#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8849#. <space />
8850#. <key key="leisure" value="sauna" />
8851#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8852#. <key key="leisure" value="playground" />
8853#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8854#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8855#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8856#. <space />
8857#. <key key="amenity" value="bbq" />
8858#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8859#. <key key="leisure" value="fishing" />
8860#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8861#. <key key="tourism" value="museum" />
8862#. item "Culture/Museum" text "Name"
8863#. <key key="amenity" value="theatre" />
8864#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8865#. <key key="amenity" value="library" />
8866#. item "Culture/Library" text "Name"
8867#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8868#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8869#. <key key="tourism" value="artwork" />
8870#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8871#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8872#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8873#. <space />
8874#. <key key="amenity" value="studio" />
8875#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8876#. <key key="amenity" value="public_building" />
8877#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8878#. <key key="amenity" value="townhall" />
8879#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8880#. <space />
8881#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8882#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8883#. <key key="amenity" value="embassy" />
8884#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8885#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8886#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8887#. <key key="amenity" value="prison" />
8888#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8889#. <key key="amenity" value="police" />
8890#. item "Public Building/Police" text "Name"
8891#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8892#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8893#. <key key="amenity" value="post_office" />
8894#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8895#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8896#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8897#. <key key="amenity" value="school" />
8898#. item "Education/School" text "Name"
8899#. <key key="amenity" value="university" />
8900#. item "Education/University" text "Name"
8901#. <key key="amenity" value="college" />
8902#. item "Education/College" text "Name"
8903#. <space />
8904#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8905#. item "Education/Driving School" text "Name"
8906#. <key key="amenity" value="doctors" />
8907#. item "Health/Doctors" text "Name"
8908#. <key key="amenity" value="dentist" />
8909#. item "Health/Dentist" text "Name"
8910#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8911#. <space />
8912#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8913#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8914#. <key key="amenity" value="hospital" />
8915#. item "Health/Hospital" text "Name"
8916#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8917#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8918#. <key key="amenity" value="shelter" />
8919#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8920#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8921#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8922#. <space />
8923#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
8924#. <key key="leisure" value="stadium" />
8925#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8926#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8927#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8928#. <key key="leisure" value="pitch" />
8929#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8930#. <key key="leisure" value="track" />
8931#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8932#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8933#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8934#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8935#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8936#. <key key="sport" value="multi" />
8937#. item "Sport/Multi" text "Name"
8938#. <key key="sport" value="10pin" />
8939#. item "Sport/10pin" text "Name"
8940#. <key key="sport" value="athletics" />
8941#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8942#. <key key="sport" value="archery" />
8943#. item "Sport/Archery" text "Name"
8944#. <key key="sport" value="climbing" />
8945#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8946#. <key key="sport" value="canoe" />
8947#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8948#. <key key="sport" value="cycling" />
8949#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8950#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8951#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8952#. <key key="sport" value="equestrian" />
8953#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8954#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8955#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8956#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8957#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8958#. <key key="sport" value="skating" />
8959#. item "Sport/Skating" text "Name"
8960#. <key key="sport" value="skateboard" />
8961#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8962#. <key key="sport" value="swimming" />
8963#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8964#. <key key="sport" value="skiing" />
8965#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8966#. <key key="sport" value="shooting" />
8967#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8968#. <key key="sport" value="soccer" />
8969#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8970#. <key key="sport" value="australian_football" />
8971#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8972#. <key key="sport" value="american_football" />
8973#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8974#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8975#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8976#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8977#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8978#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8979#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8980#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8981#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8982#. <key key="sport" value="baseball" />
8983#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8984#. <key key="sport" value="basketball" />
8985#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8986#. <space />
8987#. <key key="sport" value="volleyball" />
8988#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8989#. <space />
8990#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8991#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8992#. <key key="sport" value="golf" />
8993#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8994#. <key key="sport" value="boules" />
8995#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8996#. <key key="sport" value="bowls" />
8997#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8998#. <key key="sport" value="cricket" />
8999#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
9000#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
9001#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
9002#. <key key="sport" value="croquet" />
9003#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
9004#. <key key="sport" value="hockey" />
9005#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
9006#. <key key="sport" value="pelota" />
9007#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
9008#. <key key="sport" value="racquet" />
9009#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
9010#. <key key="sport" value="table_tennis" />
9011#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
9012#. <key key="sport" value="tennis" />
9013#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
9014#. <key key="sport" value="motor" />
9015#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
9016#. <key key="sport" value="karting" />
9017#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
9018#. <key key="sport" value="motocross" />
9019#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
9020#. <key key="sport" value="safety_training" />
9021#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
9022#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
9023#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
9024#. <key key="sport" value="rc_car" />
9025#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
9026#. <key key="man_made" value="tower" />
9027#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
9028#. <key key="man_made" value="works" />
9029#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
9030#. <space />
9031#. <key key="man_made" value="chimney" />
9032#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
9033#. <key key="man_made" value="windmill" />
9034#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
9035#. <key key="man_made" value="gasometer" />
9036#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
9037#. <key key="man_made" value="crane" />
9038#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
9039#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
9040#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
9041#. <key key="man_made" value="adit" />
9042#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
9043#. <key key="man_made" value="water_tower" />
9044#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
9045#. <space />
9046#. <key key="man_made" value="water_works" />
9047#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
9048#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
9049#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
9050#. <space />
9051#. <key key="man_made" value="watermill" />
9052#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
9053#. <key key="amenity" value="fountain" />
9054#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
9055#. <key key="man_made" value="water_well" />
9056#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
9057#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
9058#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
9059#. <key key="man_made" value="beacon" />
9060#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
9061#. <space />
9062#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
9063#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
9064#. <key key="man_made" value="survey_point" />
9065#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
9066#. <key key="man_made" value="surveillance" />
9067#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
9068#. item "Power/Power Generator" text "Name"
9069#. <key key="power" value="station" />
9070#. item "Power/Power Station" text "Name"
9071#. <key key="historic" value="castle" />
9072#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
9073#. <key key="historic" value="ruins" />
9074#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
9075#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
9076#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
9077#. <key key="historic" value="battlefield" />
9078#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
9079#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
9080#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
9081#. <key key="historic" value="monument" />
9082#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
9083#. <key key="historic" value="memorial" />
9084#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
9085#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
9086#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
9087#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
9088#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
9089#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
9090#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
9091#. <key key="shop" value="supermarket" />
9092#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
9093#. <key key="shop" value="convenience" />
9094#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
9095#. <key key="shop" value="kiosk" />
9096#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
9097#. <key key="shop" value="bakery" />
9098#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
9099#. <key key="shop" value="butcher" />
9100#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
9101#. <space />
9102#. <key key="shop" value="seafood" />
9103#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
9104#. <space />
9105#. <key key="shop" value="deli" />
9106#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
9107#. <key key="shop" value="confectionery" />
9108#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
9109#. <space />
9110#. <key key="amenity" value="marketplace" />
9111#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
9112#. <space />
9113#. <key key="shop" value="greengrocer" />
9114#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
9115#. <key key="shop" value="organic" />
9116#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
9117#. <key key="shop" value="alcohol" />
9118#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
9119#. <key key="shop" value="beverages" />
9120#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
9121#. <key key="shop" value="clothes" />
9122#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
9123#. <space />
9124#. <key key="shop" value="boutique" />
9125#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
9126#. <key key="shop" value="shoes" />
9127#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
9128#. <key key="shop" value="outdoor" />
9129#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
9130#. <key key="shop" value="sports" />
9131#. item "Clothes/Sports" text "Name"
9132#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
9133#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
9134#. <key key="shop" value="laundry" />
9135#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
9136#. <key key="shop" value="tailor" />
9137#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
9138#. <space />
9139#. <key key="shop" value="fabric" />
9140#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
9141#. <key key="shop" value="computer" />
9142#. item "Electronic/Computer" text "Name"
9143#. <key key="shop" value="electronics" />
9144#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
9145#. <space />
9146#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
9147#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
9148#. <space />
9149#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
9150#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
9151#. <key key="shop" value="hifi" />
9152#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
9153#. <key key="shop" value="video" />
9154#. item "Electronic/Video" text "Name"
9155#. <key key="amenity" value="bank" />
9156#. item "Cash/Bank" text "Name"
9157#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
9158#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
9159#. <space />
9160#. <key key="shop" value="department_store" />
9161#. item "Other/Department Store" text "Name"
9162#. <space />
9163#. <key key="shop" value="mall" />
9164#. item "Other/Mall" text "Name"
9165#. <key key="shop" value="chemist" />
9166#. item "Other/Chemist" text "Name"
9167#. <key key="shop" value="hairdresser" />
9168#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
9169#. <key key="shop" value="optician" />
9170#. item "Other/Optician" text "Name"
9171#. <space />
9172#. <key key="shop" value="jewelry" />
9173#. item "Other/Jewelry" text "Name"
9174#. <space />
9175#. <key key="shop" value="erotic" />
9176#. item "Other/Erotic" text "Name"
9177#. <key key="shop" value="florist" />
9178#. item "Other/Florist" text "Name"
9179#. <key key="shop" value="garden_centre" />
9180#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
9181#. <key key="shop" value="doityourself" />
9182#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
9183#. <key key="shop" value="hardware" />
9184#. item "Other/Hardware" text "Name"
9185#. <space />
9186#. <key key="shop" value="paint" />
9187#. item "Other/Paint" text "Name"
9188#. <key key="shop" value="furniture" />
9189#. item "Other/Furniture" text "Name"
9190#. <space />
9191#. <key key="shop" value="kitchen" />
9192#. item "Other/Kitchen" text "Name"
9193#. <space />
9194#. <key key="shop" value="curtain" />
9195#. item "Other/Curtain" text "Name"
9196#. <space />
9197#. <key key="shop" value="frame" />
9198#. item "Other/Frame" text "Name"
9199#. <key key="shop" value="stationery" />
9200#. item "Other/Stationery" text "Name"
9201#. <space />
9202#. <key key="shop" value="copyshop" />
9203#. item "Other/Copyshop" text "Name"
9204#. <key key="shop" value="books" />
9205#. item "Other/Book Store" text "Name"
9206#. <key key="shop" value="travel_agency" />
9207#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
9208#. <space />
9209#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
9210#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
9211#. <key key="shop" value="toys" />
9212#. item "Other/Toys" text "Name"
9213#. <space />
9214#. <key key="shop" value="variety_store" />
9215#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9216#. <space />
9217#. <key key="boundary" value="national" />
9218#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9219#. <space />
9220#. <key key="boundary" value="administrative" />
9221#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9222#. <space />
9223#. <key key="boundary" value="civil" />
9224#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9225#. <space />
9226#. <key key="boundary" value="political" />
9227#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9228#. <space />
9229#. <key key="boundary" value="national_park" />
9230#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9231#. <space />
9232#. <key key="place" value="continent" />
9233#. item "Places/Continent" text "Name"
9234#. <space />
9235#. <key key="place" value="country" />
9236#. item "Places/Country" text "Name"
9237#. <space />
9238#. <key key="place" value="state" />
9239#. item "Places/State" text "Name"
9240#. <space />
9241#. <key key="place" value="region" />
9242#. item "Places/Region" text "Name"
9243#. <space />
9244#. <key key="place" value="county" />
9245#. item "Places/County" text "Name"
9246#. <space />
9247#. <key key="place" value="city" />
9248#. item "Places/City" text "Name"
9249#. <space />
9250#. <key key="place" value="town" />
9251#. item "Places/Town" text "Name"
9252#. <space />
9253#. <key key="place" value="suburb" />
9254#. item "Places/Suburb" text "Name"
9255#. <space />
9256#. <key key="place" value="village" />
9257#. item "Places/Village" text "Name"
9258#. <space />
9259#. <key key="place" value="hamlet" />
9260#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9261#. <space />
9262#. <key key="place" value="locality" />
9263#. item "Places/Locality" text "Name"
9264#. <key key="natural" value="peak" />
9265#. item "Geography/Peak" text "Name"
9266#. <key key="natural" value="glacier" />
9267#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9268#. <key key="natural" value="volcano" />
9269#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9270#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9271#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9272#. <space />
9273#. <key key="place" value="island" />
9274#. item "Geography/Island" text "Name"
9275#. <space />
9276#. <key key="place" value="islet" />
9277#. item "Geography/Islet" text "Name"
9278#. <key key="natural" value="tree" />
9279#. item "Nature/Tree" text "Name"
9280#. <key key="natural" value="wood" />
9281#. item "Nature/Wood" text "Name"
9282#. <space />
9283#. <key key="landuse" value="forest" />
9284#. item "Nature/Forest" text "Name"
9285#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9286#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9287#. <key key="natural" value="scree" />
9288#. item "Nature/Scree" text "Name"
9289#. <key key="natural" value="fell" />
9290#. item "Nature/Fell" text "Name"
9291#. <key key="natural" value="scrub" />
9292#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9293#. <key key="natural" value="heath" />
9294#. item "Nature/Heath" text "Name"
9295#. <space />
9296#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9297#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9298#. <space />
9299#. <key key="landuse" value="farmland" />
9300#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9301#. <space />
9302#. <key key="landuse" value="meadow" />
9303#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9304#. <space />
9305#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9306#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9307#. <space />
9308#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9309#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9310#. <space />
9311#. <key key="landuse" value="allotments" />
9312#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9313#. <key key="leisure" value="garden" />
9314#. item "Land use/Garden" text "Name"
9315#. <space />
9316#. <key key="landuse" value="grass" />
9317#. item "Land use/Grass" text "Name"
9318#. <space />
9319#. <key key="landuse" value="village_green" />
9320#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9321#. <key key="leisure" value="common" />
9322#. item "Land use/Common" text "Name"
9323#. <key key="leisure" value="park" />
9324#. item "Land use/Park" text "Name"
9325#. <space />
9326#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9327#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9328#. <space />
9329#. <key key="landuse" value="residential" />
9330#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9331#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9332#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9333#. <space />
9334#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9335#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9336#. <space />
9337#. <key key="landuse" value="retail" />
9338#. item "Land use/Retail" text "Name"
9339#. <space />
9340#. <key key="landuse" value="commercial" />
9341#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9342#. <space />
9343#. <key key="landuse" value="industrial" />
9344#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9345#. <space />
9346#. <key key="landuse" value="garages" />
9347#. item "Land use/Garages" text "Name"
9348#. <space />
9349#. <key key="landuse" value="railway" />
9350#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9351#. <space />
9352#. <key key="landuse" value="military" />
9353#. item "Land use/Military" text "Name"
9354#. <space />
9355#. <key key="landuse" value="construction" />
9356#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9357#. <space />
9358#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9359#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9360#. <space />
9361#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9362#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9363#. <space />
9364#. <key key="landuse" value="landfill" />
9365#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9366#. <space />
9367#. <key key="landuse" value="quarry" />
9368#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9369#. <key key="type" value="multipolygon" />
9370#. <optional>
9371#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9372#. <key key="type" value="boundary" />
9373#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9374#. <optional>
9375#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9376#. item "Relations/Route" text "Name"
9377#. <key key="type" value="network" />
9378#. item "Relations/Route network" text "Name"
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
9381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
9385#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9386#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9387#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9388#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
9389#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
9390#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
9391#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:256
9392#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:296
9393#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:336
9394#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:392
9395#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:470
9396#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:505
9397#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:545
9398#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:602
9399#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:649
9400#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:689
9401#: build/trans_presets.java:709 build/trans_presets.java:719
9402#: build/trans_presets.java:730 build/trans_presets.java:792
9403#: build/trans_presets.java:816 build/trans_presets.java:825
9404#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:1039
9405#: build/trans_presets.java:1047 build/trans_presets.java:1055
9406#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1074
9407#: build/trans_presets.java:1083 build/trans_presets.java:1089
9408#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1104
9409#: build/trans_presets.java:1118 build/trans_presets.java:1125
9410#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1137
9411#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1148
9412#: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1165
9413#: build/trans_presets.java:1171 build/trans_presets.java:1177
9414#: build/trans_presets.java:1182 build/trans_presets.java:1188
9415#: build/trans_presets.java:1196 build/trans_presets.java:1205
9416#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1218
9417#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1242
9418#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1346
9419#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1403
9420#: build/trans_presets.java:1409 build/trans_presets.java:1415
9421#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1428
9422#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1443
9423#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1496
9424#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1512
9425#: build/trans_presets.java:1520 build/trans_presets.java:1536
9426#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:1555
9427#: build/trans_presets.java:1564 build/trans_presets.java:1588
9428#: build/trans_presets.java:1596 build/trans_presets.java:1603
9429#: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1624
9430#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1654
9431#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1677
9432#: build/trans_presets.java:1697 build/trans_presets.java:1712
9433#: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1777
9434#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1812
9435#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
9436#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1880
9437#: build/trans_presets.java:1898 build/trans_presets.java:1920
9438#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1960
9439#: build/trans_presets.java:1979 build/trans_presets.java:1996
9440#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2033
9441#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2067
9442#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2090
9443#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2105
9444#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2130
9445#: build/trans_presets.java:2145 build/trans_presets.java:2155
9446#: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2177
9447#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2193
9448#: build/trans_presets.java:2202 build/trans_presets.java:2208
9449#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2227
9450#: build/trans_presets.java:2232 build/trans_presets.java:2240
9451#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2255
9452#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2271
9453#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2284
9454#: build/trans_presets.java:2292 build/trans_presets.java:2302
9455#: build/trans_presets.java:2314 build/trans_presets.java:2320
9456#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2335
9457#: build/trans_presets.java:2342 build/trans_presets.java:2349
9458#: build/trans_presets.java:2357 build/trans_presets.java:2364
9459#: build/trans_presets.java:2370 build/trans_presets.java:2378
9460#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2390
9461#: build/trans_presets.java:2396 build/trans_presets.java:2403
9462#: build/trans_presets.java:2413 build/trans_presets.java:2419
9463#: build/trans_presets.java:2427 build/trans_presets.java:2435
9464#: build/trans_presets.java:2443 build/trans_presets.java:2470
9465#: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2564
9466#: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2589
9467#: build/trans_presets.java:2598 build/trans_presets.java:2607
9468#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2625
9469#: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2639
9470#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2651
9471#: build/trans_presets.java:2657 build/trans_presets.java:2663
9472#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
9473#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
9474#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
9475#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2711
9476#: build/trans_presets.java:2717 build/trans_presets.java:2724
9477#: build/trans_presets.java:2733 build/trans_presets.java:2741
9478#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2753
9479#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2765
9480#: build/trans_presets.java:2771 build/trans_presets.java:2777
9481#: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2789
9482#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2806
9483#: build/trans_presets.java:2813 build/trans_presets.java:2819
9484#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2831
9485#: build/trans_presets.java:2837 build/trans_presets.java:2843
9486#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
9487#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2867
9488#: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2881
9489#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2893
9490#: build/trans_presets.java:2899 build/trans_presets.java:2906
9491#: build/trans_presets.java:2912 build/trans_presets.java:2925
9492#: build/trans_presets.java:2940 build/trans_presets.java:2947
9493#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2960
9494#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
9495#: build/trans_presets.java:2994 build/trans_presets.java:3004
9496#: build/trans_presets.java:3011 build/trans_presets.java:3020
9497#: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3034
9498#: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3047
9499#: build/trans_presets.java:3053 build/trans_presets.java:3067
9500#: build/trans_presets.java:3077 build/trans_presets.java:3083
9501#: build/trans_presets.java:3095 build/trans_presets.java:3102
9502#: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3164
9503#: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3179
9504#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3191
9505#: build/trans_presets.java:3197 build/trans_presets.java:3202
9506#: build/trans_presets.java:3207 build/trans_presets.java:3212
9507#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3228
9508#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
9509#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
9510#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3275
9511#: build/trans_presets.java:3284 build/trans_presets.java:3293
9512#: build/trans_presets.java:3300 build/trans_presets.java:3308
9513#: build/trans_presets.java:3314 build/trans_presets.java:3322
9514#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3337
9515#: build/trans_presets.java:3344 build/trans_presets.java:3350
9516#: build/trans_presets.java:3358 build/trans_presets.java:3365
9517#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3379
9518#: build/trans_presets.java:3388 build/trans_presets.java:3394
9519#: build/trans_presets.java:3402 build/trans_presets.java:3411
9520#: build/trans_presets.java:3418 build/trans_presets.java:3424
9521#: build/trans_presets.java:3433 build/trans_presets.java:3442
9522#: build/trans_presets.java:3458 build/trans_presets.java:3467
9523#: build/trans_presets.java:3475 build/trans_presets.java:3481
9524#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3495
9525#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
9526#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
9527#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3543
9528#: build/trans_presets.java:3551 build/trans_presets.java:3559
9529#: build/trans_presets.java:3568 build/trans_presets.java:3577
9530#: build/trans_presets.java:3585 build/trans_presets.java:3593
9531#: build/trans_presets.java:3600 build/trans_presets.java:3607
9532#: build/trans_presets.java:3615 build/trans_presets.java:3622
9533#: build/trans_presets.java:3630 build/trans_presets.java:3657
9534#: build/trans_presets.java:3663 build/trans_presets.java:3669
9535#: build/trans_presets.java:3675 build/trans_presets.java:3681
9536#: build/trans_presets.java:3689 build/trans_presets.java:3696
9537#: build/trans_presets.java:3703 build/trans_presets.java:3710
9538#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
9539#: build/trans_presets.java:3733 build/trans_presets.java:3741
9540#: build/trans_presets.java:3748 build/trans_presets.java:3755
9541#: build/trans_presets.java:3764 build/trans_presets.java:3773
9542#: build/trans_presets.java:3781 build/trans_presets.java:3789
9543#: build/trans_presets.java:3797 build/trans_presets.java:3806
9544#: build/trans_presets.java:3814 build/trans_presets.java:3824
9545#: build/trans_presets.java:3834 build/trans_presets.java:3843
9546#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
9547#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3866
9548#: build/trans_presets.java:3872 build/trans_presets.java:3882
9549#: build/trans_presets.java:3888 build/trans_presets.java:3894
9550#: build/trans_presets.java:3900 build/trans_presets.java:3907
9551#: build/trans_presets.java:3914 build/trans_presets.java:3920
9552#: build/trans_presets.java:3926 build/trans_presets.java:3933
9553#: build/trans_presets.java:3939 build/trans_presets.java:3944
9554#: build/trans_presets.java:3951 build/trans_presets.java:3958
9555#: build/trans_presets.java:3964 build/trans_presets.java:3973
9556#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3987
9557#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4000
9558#: build/trans_presets.java:4008 build/trans_presets.java:4014
9559#: build/trans_presets.java:4021 build/trans_presets.java:4027
9560#: build/trans_presets.java:4033 build/trans_presets.java:4039
9561#: build/trans_presets.java:4045 build/trans_presets.java:4092
9562#: build/trans_presets.java:4106 build/trans_presets.java:4125
9563#: build/trans_presets.java:4139 build/trans_presets.java:4162
9564msgid "Name"
9565msgstr "Nome"
9566
9567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9568msgid "ID:"
9569msgstr "ID:"
9570
9571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9572msgid "Comment:"
9573msgstr "Commento:"
9574
9575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9576msgid "Open/Closed:"
9577msgstr "Aperto/Chiuso:"
9578
9579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9580msgid "Created by:"
9581msgstr "Creato da:"
9582
9583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9584msgid "Created on:"
9585msgstr "Creato il:"
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9588msgid "Closed on:"
9589msgstr "Chiuso il:"
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9592msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9593msgstr ""
9594"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9595
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9597msgid "Update the changeset from the OSM server"
9598msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9599
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9601msgid ""
9602"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9603"layer"
9604msgstr ""
9605"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9606"livello dei dati corrente"
9607
9608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9610#, java-format
9611msgid ""
9612"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9613"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9614msgstr ""
9615"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9616"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9617
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9619msgid ""
9620"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
9621"layer"
9622msgstr ""
9623"Ingrandisci la visuale sugli oggetti contenuti in questo insieme di "
9624"modifiche nel livello dati corrente"
9625
9626#. parent for dialog is Main.parent
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9629msgid "Download changesets"
9630msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9631
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9633#, java-format
9634msgid "{0} [incomplete]"
9635msgstr "{0} [incompleto]"
9636
9637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9638msgid "open"
9639msgstr "aperto"
9640
9641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9642msgid "closed"
9643msgstr "chiuso"
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9646msgid "Changeset ID: "
9647msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9650msgid "Enter a changeset id"
9651msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9654msgid ""
9655"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9656msgstr ""
9657"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9658"anche il suo contenuto"
9659
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9661msgid ""
9662"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9663"> 0"
9664msgstr ""
9665"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9666"inserire un valore intero > 0"
9667
9668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:76
9671msgid "Please enter an integer value > 0"
9672msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9673
9674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9675msgid "Select changesets owned by specific users"
9676msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9677
9678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9679msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9680msgstr ""
9681"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9682"chiusi"
9683
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9685msgid ""
9686"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9687msgstr ""
9688"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
9689"creati o chiusi."
9690
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9692msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9693msgstr ""
9694"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
9695"di selezione"
9696
9697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9698msgid "Query open changesets only"
9699msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
9700
9701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9702msgid "Query closed changesets only"
9703msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
9704
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9706msgid "Query both open and closed changesets"
9707msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
9708
9709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9710msgid "User ID:"
9711msgstr "ID utente:"
9712
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9714msgid "User name:"
9715msgstr "Nome utente:"
9716
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9718msgid "Only changesets owned by myself"
9719msgstr "Solo i miei changeset"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9722msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9723msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
9724
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9726msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9727msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
9728
9729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9730msgid ""
9731"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9732"is anonymous"
9733msgstr ""
9734"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
9735"l''attuale utente è anonimo"
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9738#, java-format
9739msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9740msgstr ""
9741"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
9742
9743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9744#, java-format
9745msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9746msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9749msgid "Please enter a valid user ID"
9750msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9753msgid "Invalid user ID"
9754msgstr "Identificativo utente non valido"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9757msgid "Please enter a non-empty user name"
9758msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9759
9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9761msgid "Invalid user name"
9762msgstr "Nome utente non valido"
9763
9764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9765msgid "Date: "
9766msgstr "Data: "
9767
9768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:667
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:700
9770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:731
9771msgid "Time:"
9772msgstr "Ora:"
9773
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9775msgid "Closed after - "
9776msgstr "Chiuso dopo il - "
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9780msgid "Date:"
9781msgstr "Data:"
9782
9783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9784msgid "Created before - "
9785msgstr "Creato prima del - "
9786
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9788msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9789msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9792msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9793msgstr ""
9794"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
9795"data/ora"
9796
9797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9798msgid ""
9799"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9800"valid."
9801msgstr ""
9802"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
9803"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
9804
9805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9806msgid ""
9807"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9808"specific time range.</html>"
9809msgstr ""
9810"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
9811"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
9812
9813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9814msgid "Invalid date/time values"
9815msgstr "Valori data/ora non validi"
9816
9817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9818msgid ""
9819"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9820"invalid."
9821msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9822
9823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9824msgid ""
9825"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9826"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9827msgstr ""
9828"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
9829"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
9830"riquadro di selezione.</html>"
9831
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9833msgid "Invalid bounding box"
9834msgstr "Riquadro di selezione non valido"
9835
9836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9838msgid ""
9839"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9840msgstr ""
9841"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
9842"inserire un valore intero > 0"
9843
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9845msgid ""
9846"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9847"empty user name.</html>"
9848msgstr ""
9849"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
9850"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
9851
9852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9853msgid "Please enter an non-empty user name"
9854msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9855
9856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9857#, java-format
9858msgid ""
9859"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9860"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9861msgstr ""
9862"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
9863"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9864
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9866#, java-format
9867msgid ""
9868"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9869"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9870msgstr ""
9871"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
9872"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9875msgid "Download my changesets only"
9876msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
9877
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9879msgid ""
9880"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9881"include all changesets in the query.</html>"
9882msgstr ""
9883"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
9884"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
9885"modifiche nell''interrogazione.</html>"
9886
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9888msgid ""
9889"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9890"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9891"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9892"max. 100 changesets.</html>"
9893msgstr ""
9894"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
9895"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
9896"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
9897"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
9898"modifiche.</html>"
9899
9900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9901msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9902msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
9903
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9905msgid ""
9906"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9907"user name in the preferences first.</em></html>"
9908msgstr ""
9909"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
9910"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
9911"html>"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9914msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9915msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9918msgid ""
9919"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9920"currently no map view active.</em></html>"
9921msgstr ""
9922"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
9923"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
9924"em></html>"
9925
9926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9927msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9928msgstr ""
9929"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
9930
9931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9932#, java-format
9933msgid ""
9934"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9935"default query."
9936msgstr ""
9937"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
9938"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
9939
9940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9942#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9943msgid "Basic"
9944msgstr "Di base"
9945
9946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9947msgid "Download changesets using predefined queries"
9948msgstr ""
9949"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9952msgid "From URL"
9953msgstr "Dall''indirizzo URL"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9956msgid "Query changesets from a server URL"
9957msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9961#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9962msgid "Advanced"
9963msgstr "Avanzate"
9964
9965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9966msgid "Use a custom changeset query"
9967msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
9968
9969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9970msgid "Query changesets"
9971msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
9972
9973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9974msgid "Query and download changesets"
9975msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9978msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9979msgstr ""
9980"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
9981"gruppi di modifiche."
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9984msgid "Illegal changeset query URL"
9985msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
9986
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9988msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9989msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
9990
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9993msgid "Querying and downloading changesets"
9994msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
9995
9996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9997msgid "Determine user id for current user..."
9998msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
9999
10000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
10001msgid "Query and download changesets ..."
10002msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
10003
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
10005msgid "URL: "
10006msgstr "Indirizzo URL: "
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
10009msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
10010msgstr ""
10011"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
10012"modifiche dalle API di OSM."
10013
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
10015msgid "Examples"
10016msgstr "Esempi"
10017
10018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
10019#, java-format
10020msgid ""
10021"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
10022"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
10023msgstr ""
10024"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
10025"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
10026"seguito."
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
10029msgid "This changeset query URL is invalid"
10030msgstr ""
10031"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
10034msgid "Add Properties"
10035msgstr "Aggiungi proprietà"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
10038#, java-format
10039msgid "This will change {0} object."
10040msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10041msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
10042msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
10045msgid "An empty value deletes the tag."
10046msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
10047
10048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
10050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:574
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:645
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
10054#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:166
10055#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:293
10056#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:300
10057#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327
10058#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629
10059#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
10060msgid "<different>"
10061msgstr "<diverso>"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
10065msgid "Change values?"
10066msgstr "Cambiare i valori?"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
10069#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:320
10070#, java-format
10071msgid "Change properties of up to {0} object"
10072msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
10073msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
10074msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
10077#, java-format
10078msgid "This will change up to {0} object."
10079msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10080msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
10081msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
10084msgid "Please select a key"
10085msgstr "Seleziona una chiave"
10086
10087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
10088msgid "Please select a value"
10089msgstr "Seleziona un valore"
10090
10091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
10092msgid "Please select the objects you want to change properties for."
10093msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
10094
10095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
10096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
10097msgid "Properties/Memberships"
10098msgstr "Proprietà/Appartenenze"
10099
10100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
10101msgid "Properties for selected objects."
10102msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
10103
10104#. setting up the membership table
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
10106#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
10107msgid "Member Of"
10108msgstr "Membro di"
10109
10110#. <space />
10111#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
10113#: build/trans_presets.java:2578
10114msgid "Position"
10115msgstr "Posizione"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:904
10118#, java-format
10119msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
10120msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
10121
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:907
10123msgid "Properties / Memberships"
10124msgstr "Proprietà / Appartenenze"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:960
10127msgid "Change relation"
10128msgstr "Cambia relazione"
10129
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:961
10131msgid "Delete from relation"
10132msgstr "Elimina dalla relazione"
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:963
10135#, java-format
10136msgid "Really delete selection from relation {0}?"
10137msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
10138
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:984
10140msgid "Delete the selected key in all objects"
10141msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:986
10144msgid "Delete Properties"
10145msgstr "Elimina proprietà"
10146
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1017
10148msgid "Add a new key/value pair to all objects"
10149msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1029
10152msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
10153msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1060
10156msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
10157msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1061
10160#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
10161msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
10162msgstr "Avvia il browser con la documentazione sull''oggetto selezionato"
10163
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1160
10165#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
10166msgid "Select relation"
10167msgstr "Selezionare la relazione"
10168
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1161
10170#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
10171msgid "Select relation in main selection."
10172msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
10173
10174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
10175msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
10176msgstr ""
10177"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10178"attualmente selezionato."
10179
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
10181msgid "Download all child relations (recursively)"
10182msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
10185msgid "Download All Children"
10186msgstr "Scarica tutti i figli"
10187
10188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
10189msgid "Download selected relations"
10190msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
10191
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
10193msgid "Download Selected Children"
10194msgstr "Scarica il figlio selezionato"
10195
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
10197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
10201msgid "Download relation members"
10202msgstr "Scarica i membri della relazione"
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
10207#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
10208msgid "Conflict in data"
10209msgid_plural "Conflicts in data"
10210msgstr[0] "Conflitto nei dati"
10211msgstr[1] "Conflitti nei dati"
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
10214#, java-format
10215msgid ""
10216"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
10217"loaded</html>"
10218msgstr ""
10219"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>è stata eliminata sul server. Non può "
10220"essere caricata</html>"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
10223msgid "Relation is deleted"
10224msgstr "La relazione è eliminata"
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
10227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
10228#, java-format
10229msgid "Downloading relation {0}"
10230msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
10231
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
10233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
10234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10236#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10237#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10238#, java-format
10239msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10240msgstr ""
10241"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10242"Eccezione: {0}"
10243
10244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
10245#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10246#, java-format
10247msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10248msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10249msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
10250msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10253#, java-format
10254msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10255msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10256msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
10257msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
10258
10259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10260msgid "Download relations"
10261msgstr "Trasferimento delle relazioni"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10264#, java-format
10265msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10266msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10269msgid "Tags and Members"
10270msgstr "Etichette e Membri"
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
10274msgid "Parent Relations"
10275msgstr "Relazioni da cui dipende"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
10278msgid "Child Relations"
10279msgstr "Relazioni figlie"
10280
10281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
10282msgid "Apply Role:"
10283msgstr "Applica ruolo:"
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
10286msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10287msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
10290msgid ""
10291"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10292"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10293"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10294msgstr ""
10295"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
10296"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
10297"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
10298"circolari?</html>"
10299
10300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
10302msgid "Remove them, clean up relation"
10303msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
10304
10305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10306msgid "Ignore them, leave relation as is"
10307msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
10308
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
10310#, java-format
10311msgid ""
10312"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10313"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10314"html>"
10315msgstr ""
10316"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
10317"riferiscono<br>all''oggetto ''{0}''<br><br>Si desidera veramente aggiungere "
10318"un altro membro alla relazione?</html>"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
10321msgid "Multiple members referring to same object."
10322msgstr "Più membri che si riferiscono allo stesso oggetto."
10323
10324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
10325#, java-format
10326msgid ""
10327"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
10328"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
10329"''{0}''.</html>"
10330msgstr ""
10331"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
10332"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
10333"''''{0}'''' omessa.</html>"
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
10336msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
10337msgstr ""
10338"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10339"del primo membro"
10340
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
10342msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
10343msgstr ""
10344"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10345"l''ultimo membro"
10346
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
10348msgid ""
10349"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
10350"member"
10351msgstr ""
10352"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10353"del primo membro selezionato"
10354
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
10356msgid ""
10357"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
10358"member"
10359msgstr ""
10360"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10361"l''ultimo membro selezionato"
10362
10363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
10364msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
10365msgstr ""
10366"Elimina tutti i membri che contengono un riferimento agli oggetti selezionati"
10367
10368#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
10369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
10370msgid "Relation Editor: Remove Selected"
10371msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
10375msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
10376msgstr ""
10377"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono agli oggetti presenti "
10378"nella selezione corrente"
10379
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
10381#, java-format
10382msgid ""
10383"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
10384msgstr ""
10385"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono ai {0} oggetti "
10386"presenti nella selezione corrente"
10387
10388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
10389msgid "Select objects for selected relation members"
10390msgstr "Seleziona gli oggetti per i membri della relazione selezionati"
10391
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
10393msgid "Sort the relation members"
10394msgstr "Ordina i membri della relazione"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
10397msgid "Sort"
10398msgstr "Ordina"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
10401msgid "Relation Editor: Sort"
10402msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10403
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
10405msgid "Reverse the order of the relation members"
10406msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10407
10408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
10409msgid "Reverse"
10410msgstr "Inverti"
10411
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
10413msgid "Relation Editor: Reverse"
10414msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
10417msgid "Move the currently selected members up"
10418msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10419
10420#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
10422msgid "Relation Editor: Move Up"
10423msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10424
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
10426msgid "Move the currently selected members down"
10427msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10428
10429#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
10431msgid "Relation Editor: Move Down"
10432msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10433
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
10435msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10436msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10437
10438#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
10440msgid "Relation Editor: Remove"
10441msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10442
10443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
10444msgid "Delete the currently edited relation"
10445msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10446
10447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
10448msgid ""
10449"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10450"relation editor\n"
10451"was open. They have been removed from the relation members list."
10452msgstr ""
10453"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10454"l''editor delle relazioni\n"
10455"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10456
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
10458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10459msgid "Yes, create a conflict and close"
10460msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10461
10462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10463msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10464msgstr ""
10465"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
10468#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10469msgid "No, continue editing"
10470msgstr "No, continua la modifica"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10473msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10474msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
10477msgid ""
10478"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10479"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10480"conflict and close the editor?</html>"
10481msgstr ""
10482"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10483"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10484"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
10487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
10488#, java-format
10489msgid ""
10490"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
10491"resolve this conflict first, then try again.</html>"
10492msgstr ""
10493"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
10494"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
10497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10498msgid "Apply the current updates"
10499msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
10502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10503msgid "Apply the updates and close the dialog"
10504msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10505
10506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
10507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10508msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10509msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10510
10511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
10512msgid "Add an empty tag"
10513msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10514
10515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10516msgid "Download all incomplete members"
10517msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10518
10519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10521msgid "Download Members"
10522msgstr "Scarica i membri"
10523
10524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10526msgid "Relation Editor: Download Members"
10527msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10530msgid "Download selected incomplete members"
10531msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10534msgid "Sets a role for the selected members"
10535msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10536
10537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10538msgid "Apply Role"
10539msgstr "Applica Ruolo"
10540
10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10542#, java-format
10543msgid "You are setting an empty role on {0} object."
10544msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
10545msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetto."
10546msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetti."
10547
10548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10549msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
10550msgstr "Questo è equivalente all''eliminazione dei ruoli di questi oggetti."
10551
10552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10553msgid "Do you really want to apply the new role?"
10554msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10557msgid "Yes, apply it"
10558msgstr "Si, applica"
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10561msgid "No, do not apply"
10562msgstr "No, non applicare"
10563
10564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10565msgid "Confirm empty role"
10566msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10569msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10570msgstr ""
10571"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10572"attualmente selezionato."
10573
10574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10575msgid ""
10576"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10577"current layer"
10578msgstr ""
10579"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10580"sono presenti nel livello corrente"
10581
10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10585msgid "Zoom to"
10586msgstr "Ingrandisci la visuale"
10587
10588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10590msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10591msgstr ""
10592"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10593"selezionato"
10594
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10596msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10597msgstr ""
10598"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10599"relazione non è attivo"
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10602msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10603msgstr ""
10604"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10605"selezionato"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10609msgid "Refers to"
10610msgstr "Fa riferimento a"
10611
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10613msgid "Download referring relations"
10614msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10617#, java-format
10618msgid "There were {0} conflicts during import."
10619msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10622#, java-format
10623msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10624msgstr ""
10625"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10626"Eccezione: {0}"
10627
10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10629msgid "including immediate children of parent relations"
10630msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10631
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10633msgid "Load parent relations"
10634msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10637msgid "Loading parent relations"
10638msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10639
10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10641msgid "Edit the currently selected relation"
10642msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10643
10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10645msgid "Apply Changes"
10646msgstr "Applica cambiamenti"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10649#, java-format
10650msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10651msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10654#, java-format
10655msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10656msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
10657
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10659#, java-format
10660msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10661msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
10662
10663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10664msgid "Load relation"
10665msgstr "Carica relazione"
10666
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10668#, java-format
10669msgid ""
10670"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10671msgstr ""
10672"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
10673"L''eccezione è stata: {0}"
10674
10675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
10676msgid "way is connected"
10677msgstr "il percorso è connesso"
10678
10679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
10680msgid "way is connected to previous relation member"
10681msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
10682
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
10684msgid "way is connected to next relation member"
10685msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
10686
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
10688msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10689msgstr ""
10690"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
10691"relazione"
10692
10693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10694msgid "Bookmarks"
10695msgstr "Segnalibri"
10696
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10698msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10699msgstr ""
10700"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10703msgid ""
10704"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10705"maxlat): </html>"
10706msgstr ""
10707"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10708"maxlat): </html>"
10709
10710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10711msgid "Create bookmark"
10712msgstr "Crea segnalibro"
10713
10714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10715msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10716msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
10717
10718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10719msgid ""
10720"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10721msgstr ""
10722"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
10723"un''area."
10724
10725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10727msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10728msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
10729
10730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10732msgid "Name of location"
10733msgstr "Nome della posizione"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10736msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10737msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10740msgid "Rename the currently selected bookmark"
10741msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
10742
10743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10744msgid "min lat"
10745msgstr "Lat min"
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10748msgid "min lon"
10749msgstr "Lon min"
10750
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10752msgid "max lat"
10753msgstr "Lat max"
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10756msgid "max lon"
10757msgstr "Lon max"
10758
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10760msgid "Clear textarea"
10761msgstr "Svuota l''area di testo"
10762
10763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10764msgid ""
10765"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10766"area)"
10767msgstr ""
10768"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
10769"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
10770
10771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10772msgid "Bounding Box"
10773msgstr "Riquadro di selezione"
10774
10775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10779#, java-format
10780msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10781msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
10782
10783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10785msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10786msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
10787
10788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10790msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10791msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
10792
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10795msgid "Paste URL from clipboard"
10796msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
10797
10798#. adding the download tasks
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10800msgid "Data Sources and Types:"
10801msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10804msgid "OpenStreetMap data"
10805msgstr "Dati OpenStreetMap"
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10808msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10809msgstr ""
10810"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
10811"selezionata."
10812
10813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10814msgid "Raw GPS data"
10815msgstr "Dati GPS grezzi"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10818msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10819msgstr ""
10820"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
10821"selezionata."
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10824msgid "Download as new layer"
10825msgstr "Scarica come nuovo livello"
10826
10827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10828msgid ""
10829"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10830"into the currently active data layer.</html>"
10831msgstr ""
10832"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
10833"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
10834"html>"
10835
10836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10837msgid "No area selected yet"
10838msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
10839
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10841msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10842msgstr ""
10843"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
10844"dal server"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10847msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10848msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10851msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10852msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10855msgid "Click to download the currently selected area"
10856msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10859msgid "Please select a download area first."
10860msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10863#, java-format
10864msgid ""
10865"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10866"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10867msgstr ""
10868"<html>Non è abilitato né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong>.<br>Si "
10869"prega di scegliere se scaricare i dati OSM, i dati GPX, oppure entrambi.</"
10870"html>"
10871
10872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10873msgid "Class Type"
10874msgstr "Tipo della classe"
10875
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:145
10878msgid "Bounds"
10879msgstr "Confini"
10880
10881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10882msgid "Near"
10883msgstr "Vicino a"
10884
10885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10886msgctxt "placeselection"
10887msgid "Zoom"
10888msgstr "Ingrandimento"
10889
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10891msgid "Choose the server for searching:"
10892msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
10893
10894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10895msgid "Enter a place name to search for:"
10896msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
10897
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10899msgid "Enter a place name to search for"
10900msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10903msgid "Areas around places"
10904msgstr "Aree attorno le località"
10905
10906#. SAXException does not chain correctly
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10908msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10909msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10912msgid "Search ..."
10913msgstr "Cerca ..."
10914
10915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10916msgid "Click to start searching for places"
10917msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
10918
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10920msgid "Querying name server"
10921msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
10922
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10924msgid "Querying name server ..."
10925msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
10926
10927#. Strings in JFileChooser
10928#. <space />
10929#. <key key="junction" value="roundabout" />
10930#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10931#. <key key="highway" value="crossing" />
10932#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10933#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10934#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10935#. item "Car/Parking" combo "Type"
10936#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10937#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10938#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
10939#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
10940#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10941#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10942#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10943#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10944#. <key key="power" value="generator" />
10945#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10946#. item "Nature/Tree" text "Type"
10947#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10948#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10950#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10951#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
10952#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
10953#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:468
10954#: build/trans_presets.java:765 build/trans_presets.java:774
10955#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1445
10956#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:2304
10957#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2799
10958#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2968
10959#: build/trans_presets.java:3084 build/trans_presets.java:3094
10960#: build/trans_presets.java:3825 build/trans_presets.java:3835
10961#: build/trans_presets.java:3844
10962msgid "Type"
10963msgstr "Tipo"
10964
10965#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10966#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10967#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10968#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10969#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10970#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10971#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10972#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10973#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10974#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10975#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10976#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:171
10984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:312
10985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:439
10986#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10987#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10988#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
10989#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:610
10990#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
10991#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1450
10992#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
10993#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2554
10994#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2556
10995msgid "unknown"
10996msgstr "sconosciuto"
10997
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10999msgid "Slippy map"
11000msgstr "Slippy map"
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
11003msgid "Tile Numbers"
11004msgstr "Numeri dei tasselli"
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
11007#, java-format
11008msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
11009msgstr ""
11010"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
11011
11012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
11013msgid "JOSM Help Browser"
11014msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
11015
11016#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:234
11018#, java-format
11019msgid ""
11020"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
11021"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11022"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
11023"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
11024"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
11025"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
11026"a>.</p></html>"
11027msgstr ""
11028"<html><p class=\"warning-header\">Documentazione mancante</p><p class="
11029"\"warning-body\">La documentazione per <strong>{0}</strong> non è ancora "
11030"disponibile. Manca sia nella tua lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Aiuta a "
11031"migliorare la documentazione di JOSM e completa le informazioni mancanti "
11032"nella tua lingua <a href=\"{2}\"> ({1})</a> e/o in inglese <a href=\"{3}\"></"
11033"a>.</p></html>"
11034
11035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:256
11036#, java-format
11037msgid ""
11038"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
11039"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11040"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
11041"p></html>"
11042msgstr ""
11043"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
11044"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
11045"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
11046"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
11047
11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:356
11049#, java-format
11050msgid ""
11051"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
11052"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
11053msgstr ""
11054"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
11055"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
11056"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361
11059msgid "Failed to open URL"
11060msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
11061
11062#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
11063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:394
11064msgid "Open the current help page in an external browser"
11065msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
11066
11067#. putValue(NAME, tr("Edit"));
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
11069msgid "Edit the current help page"
11070msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
11071
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:416
11073#, java-format
11074msgid ""
11075"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
11076"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
11077msgstr ""
11078"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
11079"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
11080"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
11081
11082#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:438
11084msgid "Reload the current help page"
11085msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
11086
11087#. putValue(NAME, tr("Back"));
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:453
11089msgid "Go to the previous page"
11090msgstr "Vai alla pagina precedente"
11091
11092#. putValue(NAME, tr("Forward"));
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473
11094msgid "Go to the next page"
11095msgstr "Vai alla pagina successiva"
11096
11097#. putValue(NAME, tr("Home"));
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:489
11099msgid "Go to the JOSM help home page"
11100msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:520
11103#, java-format
11104msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
11105msgstr ""
11106"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
11109msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
11110msgstr ""
11111"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
11112"è vuoto."
11113
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:571
11115msgid "Failed to open help page"
11116msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
11117
11118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
11119msgid "Latitude: "
11120msgstr "Latitudine: "
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
11123msgid "Longitude: "
11124msgstr "Longitudine: "
11125
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
11127msgid "Coordinates"
11128msgstr "Coordinate"
11129
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
11131#, java-format
11132msgid "History for node {0}"
11133msgstr "Storico per il nodo {0}"
11134
11135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
11136#, java-format
11137msgid "History for way {0}"
11138msgstr "Storico per il percorso {0}"
11139
11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
11141#, java-format
11142msgid "History for relation {0}"
11143msgstr "Storico per la relazione {0}"
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
11146msgid "Reload the history from the server"
11147msgstr "Ricarica lo storico dal server"
11148
11149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
11150msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
11151msgstr ""
11152"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
11153"riferimento."
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
11156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
11157#, java-format
11158msgid ""
11159"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
11160msgstr ""
11161"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
11162"corrisponde allo storico con ID {1}."
11163
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
11165#, java-format
11166msgid ""
11167"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
11168msgstr ""
11169"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
11170"è disponibile nello storico."
11171
11172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
11173msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
11174msgstr ""
11175"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
11176"primitiva corrente."
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
11179#, java-format
11180msgid ""
11181"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
11182"history."
11183msgstr ""
11184"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
11185"non è disponibile nello storico."
11186
11187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
11188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
11189msgid "Load history"
11190msgstr "Carica storico"
11191
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
11193#, java-format
11194msgid "Loading history for node {0}"
11195msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
11198#, java-format
11199msgid "Loading history for way {0}"
11200msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
11201
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11203#, java-format
11204msgid "Loading history for relation {0}"
11205msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11209#, java-format
11210msgid "Node {0}"
11211msgstr "Nodo {0}"
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11214msgid "Zoom to node"
11215msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11218msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11219msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
11220
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11222msgid "Open a history browser with the history of this node"
11223msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11226#, java-format
11227msgid "Way {0}"
11228msgstr "Percorso {0}"
11229
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11231#, java-format
11232msgid "Relation {0}"
11233msgstr "Relazione {0}"
11234
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11236msgid "Object"
11237msgstr "Oggetto"
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
11241msgid "not present"
11242msgstr "non presente"
11243
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
11245msgid "Changeset"
11246msgstr "Insieme di modifiche"
11247
11248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
11249#, java-format
11250msgid ""
11251"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11252msgstr ""
11253"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
11254"''{1}''</html>"
11255
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
11257#, java-format
11258msgid ""
11259"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11260msgstr ""
11261"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
11262
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
11264msgid "Changeset info"
11265msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
11266
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
11268msgid "Launch browser with information about the changeset"
11269msgstr ""
11270"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
11271
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
11273#, java-format
11274msgid "Show changeset {0}"
11275msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
11276
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
11278#, java-format
11279msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11280msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
11283#, java-format
11284msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11285msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
11288#, java-format
11289msgid "Version {0} in editor"
11290msgstr "Versione {0} nell'' editor"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
11293msgid "[deleted]"
11294msgstr "[cancellata]"
11295
11296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
11297#, java-format
11298msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11299msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
11300
11301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11302msgid "Version"
11303msgstr "Versione"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11306#, java-format
11307msgid ""
11308"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11309msgstr ""
11310"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11311"livello delle modifiche corrente è nullo"
11312
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
11314#, java-format
11315msgid ""
11316"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11317"include such a primitive"
11318msgstr ""
11319"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11320"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
11321
11322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
11323#, java-format
11324msgid "Synchronize node {0} only"
11325msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
11326
11327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
11328#, java-format
11329msgid "Synchronize way {0} only"
11330msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
11331
11332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
11333#, java-format
11334msgid "Synchronize relation {0} only"
11335msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
11336
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
11339msgid "Synchronize entire dataset"
11340msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
11341
11342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
11343#, java-format
11344msgid ""
11345"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11346"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11347"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11348"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11349"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11350"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11351"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11352msgstr ""
11353"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11354"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
11355"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
11356"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
11357"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
11358"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
11359"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
11360"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
11361"<br></html>"
11362
11363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
11364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
11365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:364
11366msgid "Conflicts detected"
11367msgstr "Rilevati conflitti"
11368
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
11370#, java-format
11371msgid ""
11372"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11373"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11374"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11375"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11376msgstr ""
11377"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11378"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
11379"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
11380"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
11381"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
11382
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
11384#, java-format
11385msgid ""
11386"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11387"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11388"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11389msgstr ""
11390"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
11391"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
11392"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
11393
11394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
11395msgid "Changeset closed"
11396msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
11397
11398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
11399msgid "Prepare conflict resolution"
11400msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11401
11402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
11403#, java-format
11404msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11405msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11406
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
11408msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11409msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11410
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
11412#, java-format
11413msgid ""
11414"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11415"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11416"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11417"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11418msgstr ""
11419"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11420"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11421"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11422"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11423"risolti nella relativa finestra.</html>"
11424
11425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
11426msgid "Node still in use"
11427msgstr "Nodo ancora in uso"
11428
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
11431#, java-format
11432msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11433msgstr ""
11434"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11435"atteso"
11436
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11438msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11439msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11442msgid "Enter an upload comment"
11443msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11446#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11447msgid "Changeset id:"
11448msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11449
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11451msgid "Created at:"
11452msgstr "Creato il:"
11453
11454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11455msgid "Changeset comment:"
11456msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11457
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11459msgid "No open changeset"
11460msgstr "Nessun changeset aperto"
11461
11462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11463msgid ""
11464"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11465"the changeset after the next upload."
11466msgstr ""
11467"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11468"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11469
11470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11471msgid "Upload to a new changeset"
11472msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11475msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11476msgstr ""
11477"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11478
11479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11480msgid "Upload to an existing changeset"
11481msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11482
11483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11484msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11485msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11486
11487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11488msgid "Select an open changeset"
11489msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11490
11491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11492msgid "Close changeset after upload"
11493msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11494
11495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11496msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11497msgstr ""
11498"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11499
11500#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
11502msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11503msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11504
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
11506msgid "Close the currently selected open changeset"
11507msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11508
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11510msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11511msgstr ""
11512"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11515msgid "Open changesets"
11516msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11519msgid "Close changesets"
11520msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11521
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11523msgid "Close the selected open changesets"
11524msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11525
11526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11527msgid "Cancel closing of changesets"
11528msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11529
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11531msgid "Closing changeset"
11532msgstr "Changeset in chiusura"
11533
11534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11535#, java-format
11536msgid "Closing changeset {0}"
11537msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
11540msgid ""
11541"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11542"exception."
11543msgstr ""
11544"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11545"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11548msgid "Enter credentials for OSM API"
11549msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11552msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11553msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11556msgid "Save user and password (unencrypted)"
11557msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11560msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11561msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11564msgid "Please enter the password of your OSM account"
11565msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11566
11567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11568#, java-format
11569msgid ""
11570"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11571"and a valid password."
11572msgstr ""
11573"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11574"una password valida."
11575
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11577msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11578msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11579
11580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11581msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11582msgstr ""
11583"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11584"server proxy"
11585
11586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11587msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11588msgstr ""
11589"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11590"server proxy"
11591
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11593#, java-format
11594msgid ""
11595"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11596"username and a valid password."
11597msgstr ""
11598"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11599"inserire un nome utente ed una password validi."
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11602msgid ""
11603"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11604"password may be transferred unencrypted."
11605msgstr ""
11606"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11607"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11610msgid "Authenticate"
11611msgstr "Autentica"
11612
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11614msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11615msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11618msgid "Cancel authentication"
11619msgstr "Annulla autenticazione"
11620
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11622msgid ""
11623"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11624"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11625"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11626"working."
11627msgstr ""
11628"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11629"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11630"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11631"stai lavorando."
11632
11633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11634msgid "Missing user identity"
11635msgstr "Identità utente mancante"
11636
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11638#, java-format
11639msgid ""
11640"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11641"was: {0}"
11642msgstr ""
11643"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11644"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57
11647#, fuzzy
11648msgid "Download objects"
11649msgstr "Scarica oggetto"
11650
11651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106
11652#, fuzzy
11653msgid "Initializing nodes to download ..."
11654msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11655
11656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:699
11658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1360
11659msgid "Launch a file chooser to select a file"
11660msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11663msgid "Select filename"
11664msgstr "Seleziona il nome del file"
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
11667msgid "Open Recent"
11668msgstr "Apri recente"
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
11671msgid "List of recently opened files"
11672msgstr "Lista dei file aperti di recente"
11673
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
11675#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
11676#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
11677msgid "Clear"
11678msgstr "Cancella"
11679
11680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
11681msgid "Clear the list of recently opened files"
11682msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
11683
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11685#, java-format
11686msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11687msgstr ""
11688"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11689"caricate sul server."
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11692#, java-format
11693msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11694msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11697#, java-format
11698msgid ""
11699"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11700"''{1}''."
11701msgstr ""
11702"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11703"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
11704
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11706#, java-format
11707msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11708msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
11709
11710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11711msgid "No file associated with this layer"
11712msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11715msgid "Please select a file"
11716msgstr "Selezionare un file"
11717
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11719#, java-format
11720msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11721msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
11722
11723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11724#, java-format
11725msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11726msgstr ""
11727"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11731#, java-format
11732msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11733msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
11734
11735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11736#, java-format
11737msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11738msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
11739
11740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11741msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11742msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11745msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11746msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
11747
11748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11749msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11750msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11753#, java-format
11754msgid ""
11755"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11756"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11757msgid_plural ""
11758"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11759"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11760msgstr[0] ""
11761"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11762"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
11763msgstr[1] ""
11764"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11765"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
11766
11767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11768msgid "Unsaved data and conflicts"
11769msgstr "Dati non salvati e conflitti"
11770
11771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11772#, java-format
11773msgid ""
11774"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11775"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11776msgid_plural ""
11777"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11778"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11779"html>"
11780msgstr[0] ""
11781"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
11782"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
11783"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
11784msgstr[1] ""
11785"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
11786"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
11787"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11790msgid "Unsaved data and missing associated file"
11791msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11794#, java-format
11795msgid ""
11796"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11797"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11798"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11799msgid_plural ""
11800"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11801"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11802"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11803msgstr[0] ""
11804"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
11805"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11806"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
11807"scrivibile:</html>"
11808msgstr[1] ""
11809"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
11810"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11811"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
11812"file non scrivibili:</html>"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11815msgid "Unsaved data non-writable files"
11816msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
11817
11818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11819msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11820msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
11821
11822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11823msgid "Discard and Exit"
11824msgstr "Annulla ed Esci"
11825
11826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11827msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11828msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11829
11830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11831msgid "Discard and Delete"
11832msgstr "Scarta ed elimina"
11833
11834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11835msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11836msgstr ""
11837"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11838
11839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11840msgid "Save/Upload and Exit"
11841msgstr "Salva/carica ed esci"
11842
11843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11844msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11845msgstr ""
11846"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
11847
11848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11849msgid "Save/Upload and Delete"
11850msgstr "Salva/carica ed elimina"
11851
11852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11853msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11854msgstr ""
11855"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
11856"saranno perse."
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11859#, java-format
11860msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11861msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
11862
11863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11864#, java-format
11865msgid ""
11866"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11867"cancelled or has failed.</html>"
11868msgid_plural ""
11869"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11870"cancelled or have failed.</html>"
11871msgstr[0] ""
11872"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
11873"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
11874msgstr[1] ""
11875"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
11876"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11879msgid "Incomplete upload and/or save"
11880msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
11881
11882#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11883#. <space />
11884#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11885#. <optional>
11886#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11887#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11888#. <optional>
11889#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11890#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11891#. <space />
11892#. <key key="highway" value="primary_link" />
11893#. <optional>
11894#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11895#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11896#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11897#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11898#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11899#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11900#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11901#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11902#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11903#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11904#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11905#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11906#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11907#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11908#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11909#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11910#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11911#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11912#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11913#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11914#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11915#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11916#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11917#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11918#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11919#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11920#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
11923#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:134
11924#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:174
11925#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:214
11926#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
11927#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:304
11928#: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:344
11929#: build/trans_presets.java:365 build/trans_presets.java:399
11930#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:476
11931#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:506
11932#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:569
11933#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:611
11934#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:658
11935#: build/trans_presets.java:677 build/trans_presets.java:697
11936#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1048
11937#: build/trans_presets.java:1056 build/trans_presets.java:1064
11938#: build/trans_presets.java:1075 build/trans_presets.java:1352
11939msgid "Layer"
11940msgstr "Livello"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11943msgid "Should upload?"
11944msgstr "Caricare?"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11947msgid "Should save?"
11948msgstr "Salvare?"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11951#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11952msgid "Filename"
11953msgstr "Nome del file"
11954
11955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
11957msgid "Upload"
11958msgstr "Carica"
11959
11960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11961msgid "Update objects"
11962msgstr "Aggiorna oggetti"
11963
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11965msgid "Initializing nodes to update ..."
11966msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11967
11968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11969msgid "Initializing ways to update ..."
11970msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11973msgid "Initializing relations to update ..."
11974msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
11978#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11979#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11980msgid "Settings"
11981msgstr "Impostazioni"
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
11984msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11985msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
11986
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
11989msgid "Tags of new changeset"
11990msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
11991
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
11993msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11994msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
11995
11996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
11997msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11998msgstr ""
11999"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
12000"quale caricare"
12001
12002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
12003msgid "Configure advanced settings"
12004msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
12005
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
12007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
12008#, java-format
12009msgid "Upload to ''{0}''"
12010msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
12013msgid "Upload Changes"
12014msgstr "Carica le modifiche"
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
12017msgid "Upload the changed primitives"
12018msgstr "Carica le primitive modificate"
12019
12020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
12021msgid "Please revise upload comment"
12022msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12025msgid "Revise"
12026msgstr "Rivedi"
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12029msgid "Continue as is"
12030msgstr "Utilizza così com''è"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
12033msgid ""
12034"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
12035"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
12036">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
12037">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
12038"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
12039msgstr ""
12040"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
12041"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
12042"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
12043"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
12044"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
12045"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
12046"mappatori."
12047
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
12049msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
12050msgstr ""
12051"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
12054msgid "Cancel and return to the previous dialog"
12055msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
12056
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
12058msgid "Ignore this hint and upload anyway"
12059msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
12062msgid "Do not show this message again"
12063msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
12066msgid "Please enter a valid chunk size first"
12067msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
12068
12069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
12070msgid "Illegal chunk size"
12071msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
12072
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
12074msgid "Cancel the upload and resume editing"
12075msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
12078#, java-format
12079msgid "Tags of changeset {0}"
12080msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
12081
12082#. we tried to delete an already deleted primitive.
12083#.
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
12085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
12086#, java-format
12087msgid ""
12088"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
12089"object and retrying to upload."
12090msgstr ""
12091"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
12092"questo oggetto e riprovo a caricare."
12093
12094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
12095msgid "Preparing objects to upload ..."
12096msgstr "Preparazione degli oggetti da caricare ..."
12097
12098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
12099msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
12100msgstr ""
12101"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
12102"strong>."
12103
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
12105#, java-format
12106msgid ""
12107"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
12108"comment ''{1}''."
12109msgstr ""
12110"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
12111"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
12114msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
12115msgstr ""
12116"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
12117
12118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
12119msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
12120msgstr ""
12121"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
12122"caricamento"
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
12125msgid "configure changeset"
12126msgstr "configura gruppo di modifiche"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
12129#, java-format
12130msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12131msgid_plural ""
12132"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12133msgstr[0] ""
12134"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12135"modifiche</strong>"
12136msgstr[1] ""
12137"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12138"modifiche</strong>"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
12141#, java-format
12142msgid ""
12143"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12144"<strong>1 request</strong>"
12145msgid_plural ""
12146"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12147"<strong>1 request</strong>"
12148msgstr[0] ""
12149"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12150"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12151msgstr[1] ""
12152"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12153"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
12156#, java-format
12157msgid ""
12158"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12159"<strong>{1} requests</strong>"
12160msgstr ""
12161"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12162"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
12166msgid "advanced configuration"
12167msgstr "configurazione avanzata"
12168
12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
12170#, java-format
12171msgid ""
12172"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
12173"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
12174"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
12175msgstr ""
12176"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
12177"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
12178"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
12179"modifiche multipli</strong>"
12180
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
12182#, java-format
12183msgid ""
12184"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
12185"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
12186msgstr ""
12187"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
12188"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12189
12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
12191#, java-format
12192msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
12193msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
12194
12195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
12197msgid "Continue uploading"
12198msgstr "Continua il caricamento"
12199
12200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
12201msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
12202msgstr ""
12203"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
12204"addizionali"
12205
12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
12207msgid "Go back to Upload Dialog"
12208msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
12209
12210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
12211msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12212msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
12215msgid "Abort"
12216msgstr "Interrompi"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
12219msgid "Click to abort uploading"
12220msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
12223#, java-format
12224msgid ""
12225"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12226"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12227"on the server ''{1}''."
12228msgstr ""
12229"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
12230"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
12231"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
12234#, java-format
12235msgid "There is {0} object left to upload."
12236msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12237msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
12238msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
12241#, java-format
12242msgid ""
12243"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12244"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12245"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12246"editing.<br>"
12247msgstr ""
12248"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
12249"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
12250"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
12251"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
12254msgid "Changeset is full"
12255msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
12256
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
12258#, java-format
12259msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12260msgstr ""
12261"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
12262"caricamento."
12263
12264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
12266#, java-format
12267msgid "Uploading {0} object..."
12268msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12269msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
12270msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
12271
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
12273#, java-format
12274msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12275msgstr ""
12276"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
12277"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
12278
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12280msgid ""
12281"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12282"be uploaded to the server.</html>"
12283msgstr ""
12284"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
12285"come da caricare sul server.</html>"
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12288msgid ""
12289"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12290"server.</html>"
12291msgstr ""
12292"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
12293"eliminare sul server.</html>"
12294
12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12296msgid "Select objects to upload"
12297msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12300msgid "Cancel uploading"
12301msgstr "Annulla il caricamento"
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12304#, java-format
12305msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12306msgstr ""
12307"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
12308"ottenuto ''''{1}''''"
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12311msgid "Please select the upload strategy:"
12312msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
12313
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12316msgid "Upload data in one request"
12317msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12320msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12321msgstr ""
12322"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12325msgid "Upload each object individually"
12326msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12329#, java-format
12330msgid ""
12331"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12332"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12333msgstr ""
12334"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
12335"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
12336"html>"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12339msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12340msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
12341
12342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12343msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12344msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12347msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12348msgstr ""
12349"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
12350"caricare)"
12351
12352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12353#, java-format
12354msgid ""
12355"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12356"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12357msgstr ""
12358"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
12359"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
12360"sul server ''''{2}''''.</html>"
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12363#, java-format
12364msgid ""
12365"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12366"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
12367msgstr ""
12368"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
12369"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
12370
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12372msgid "(1 request)"
12373msgstr "(1 richiesta)"
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12379msgid "(# requests unknown)"
12380msgstr "(# richieste sconosciuto)"
12381
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12384#, java-format
12385msgid "({0} request)"
12386msgid_plural "({0} requests)"
12387msgstr[0] "({0} richiesta)"
12388msgstr[1] "({0} richieste)"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12391msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12392msgstr ""
12393"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
12394"intero > 1"
12395
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12398#, java-format
12399msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12400msgstr ""
12401"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
12402"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
12403
12404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12405msgid "Please enter an integer > 1"
12406msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12409#, java-format
12410msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12411msgstr ""
12412"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12413
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12415msgid "Objects to add:"
12416msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12419msgid "Objects to modify:"
12420msgstr "Oggetti da modificare:"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12423msgid "Objects to delete:"
12424msgstr "Oggetti da eliminare:"
12425
12426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12427#, java-format
12428msgid "{0} object to add:"
12429msgid_plural "{0} objects to add:"
12430msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12431msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12432
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12434#, java-format
12435msgid "{0} object to modify:"
12436msgid_plural "{0} objects to modify:"
12437msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12438msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12439
12440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12441#, java-format
12442msgid "{0} object to delete:"
12443msgid_plural "{0} objects to delete:"
12444msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12445msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:260
12449#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12450#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12451#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12452#, java-format
12453msgid "Name: {0}"
12454msgstr "Nome: {0}"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:264
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
12459#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12460#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12461#, java-format
12462msgid "Description: {0}"
12463msgstr "Descrizione: {0}"
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
12466#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12467#, java-format
12468msgid "{0} track"
12469msgid_plural "{0} tracks"
12470msgstr[0] "{0} tracciato"
12471msgstr[1] "{0} tracciati"
12472
12473#. description
12474#. item "Relations/Route" text "Description"
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12476#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12477#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12478#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12479#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
12480#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
12481#: build/trans_presets.java:4142
12482msgid "Description"
12483msgstr "Descrizione"
12484
12485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12486#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12487msgid "Timespan"
12488msgstr "Differenza temporale"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
12491#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12492msgid "Length"
12493msgstr "Lunghezza"
12494
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:202
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:271
12497#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12498#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12499#, java-format
12500msgid "Length: {0}"
12501msgstr "Lunghezza: {0}"
12502
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
12505#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12506#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12507#, java-format
12508msgid "{0} route, "
12509msgid_plural "{0} routes, "
12510msgstr[0] "{0} itinerario, "
12511msgstr[1] "{0} itinerari, "
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:205
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269
12515#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12516#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12517#, java-format
12518msgid "{0} waypoint"
12519msgid_plural "{0} waypoints"
12520msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12521msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12522
12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:219
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12526#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12527msgid "gps point"
12528msgstr "punto GPS"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
12531#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12532#, java-format
12533msgid "{0} track, "
12534msgid_plural "{0} tracks, "
12535msgstr[0] "{0} percorso, "
12536msgstr[1] "{0} percorsi, "
12537
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:635
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12540#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12541msgid "Convert to data layer"
12542msgstr "Converti in livello dati"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:643
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12546msgid ""
12547"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12548"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12549msgstr ""
12550"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12551"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12552"vedere qui:</html>"
12553
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:645
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12556#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12557msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12558msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12559
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:668
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12563#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12564#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12565#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12566#, java-format
12567msgid "Converted from: {0}"
12568msgstr "Convertito da: {0}"
12569
12570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:690
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:851
12573#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12574#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12575#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12576#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12577#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12578msgid "Download from OSM along this track"
12579msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12580
12581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:698
12582#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12583#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12584msgid "Download everything within:"
12585msgstr "Scarica tutto entro:"
12586
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
12588#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12589#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12590#, java-format
12591msgid "{0} meters"
12592msgstr "{0} metri"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
12595#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12596#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12597msgid "Maximum area per request:"
12598msgstr "Area massima per richiesta:"
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
12601#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12602#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12603#, java-format
12604msgid "{0} sq km"
12605msgstr "{0} km quadrati"
12606
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:716
12608#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12609msgid "Download near:"
12610msgstr "Scarica vicino:"
12611
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12613#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12614msgid "track only"
12615msgstr "solo tracciato"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12618#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12619msgid "waypoints only"
12620msgstr "solo punti del percorso"
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
12623#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12624msgid "track and waypoints"
12625msgstr "tracciato e punti del percorso"
12626
12627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:843
12628#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12629#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12630#, java-format
12631msgid ""
12632"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12633"wish<br>to continue?</html>"
12634msgstr ""
12635"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12636"vuole procedere?</html>"
12637
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:952
12639#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12640msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12641msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12642
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1112
12644#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12645msgid ""
12646"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12647"the end were omitted or moved to the start."
12648msgstr ""
12649"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12650"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12651"all''inizio."
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1119
12654#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12655msgid ""
12656"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12657"time were omitted."
12658msgstr ""
12659"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12660"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12661
12662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1241
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12664#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12665msgid "Customize line drawing"
12666msgstr "Personalizza disegno linee"
12667
12668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1247
12669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12670#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12671msgid "Use global settings."
12672msgstr "Usa le impostazioni globali."
12673
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1248
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12676#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12677msgid "Draw lines between points for this layer."
12678msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1249
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12682#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12683msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12684msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
12685
12686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1263
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12688#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12689msgid "Select line drawing options"
12690msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
12691
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1283
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
12695#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12696msgid "Customize Color"
12697msgstr "Personalizza colori"
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1290
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
12702#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12703msgid "Default"
12704msgstr "Predefinito"
12705
12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
12709#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12710msgid "Choose a color"
12711msgstr "Scegli un colore"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1318
12714#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12715msgid "Markers From Named Points"
12716msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
12717
12718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1334
12719#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12720#, java-format
12721msgid "Named Trackpoints from {0}"
12722msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
12723
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12725#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12726msgid "Import Audio"
12727msgstr "Importa l''audio"
12728
12729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1351
12730#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12731#, java-format
12732msgid ""
12733"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12734"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12735"them with audio data.</html>"
12736msgstr ""
12737"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12738"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12739"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1358
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1447
12743#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12744#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12745msgid "Import not possible"
12746msgstr "Importazione non possibile"
12747
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1382
12749#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12750msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12751msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1416
12754#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12755#, java-format
12756msgid "Audio markers from {0}"
12757msgstr "Marcatori audio da {0}"
12758
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12760#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12761msgid "Import images"
12762msgstr "Importa immagini"
12763
12764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1440
12765#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12766#, java-format
12767msgid ""
12768"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12769"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12770"them with images.</html>"
12771msgstr ""
12772"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12773"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12774"possibile correlarli con le immagini.</html>"
12775
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
12777msgid "(use server offset)"
12778msgstr "(utilizza lo scostamento del server)"
12779
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
12781msgid "ERROR"
12782msgstr "ERRORE"
12783
12784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
12785#, java-format
12786msgid "Data Layer {0}"
12787msgstr "Livello dati {0}"
12788
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
12790msgid "outside downloaded area"
12791msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
12792
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:270
12794#, java-format
12795msgid "version {0}"
12796msgstr "versione {0}"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:319
12799msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12800msgstr ""
12801"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
12802"nella versione 0.5"
12803
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344
12805#, java-format
12806msgid "There was {0} conflict detected."
12807msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12808msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
12809msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:357
12812msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12813msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433
12818#, java-format
12819msgid "{0} deleted"
12820msgid_plural "{0} deleted"
12821msgstr[0] "{0} eliminato"
12822msgstr[1] "{0} eliminati"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
12825#, java-format
12826msgid "{0} consists of:"
12827msgstr "{0} è composto da:"
12828
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
12830msgid "unset"
12831msgstr "disattiva"
12832
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
12834#, java-format
12835msgid "API version: {0}"
12836msgstr "Versione delle API: {0}"
12837
12838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:544
12839#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12840msgid "Convert to GPX layer"
12841msgstr "Converti in un livello GPX"
12842
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12844msgid "Dataset consistency test"
12845msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
12846
12847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:648
12848msgid "No problems found"
12849msgstr "Nessun problema trovato"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
12852msgid "Following problems found:"
12853msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
12854
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12856msgctxt "gps"
12857msgid "track"
12858msgid_plural "tracks"
12859msgstr[0] "tracciato"
12860msgstr[1] "tracciati"
12861
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12863msgid "point"
12864msgid_plural "points"
12865msgstr[0] "punto"
12866msgstr[1] "punti"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12869#, java-format
12870msgid "a track with {0} point"
12871msgid_plural "a track with {0} points"
12872msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
12873msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
12874
12875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12876#, java-format
12877msgid "{0} consists of {1} track"
12878msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12879msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
12880msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12883#, java-format
12884msgid "{0} point"
12885msgid_plural "{0} points"
12886msgstr[0] "{0} punto"
12887msgstr[1] "{0} punti"
12888
12889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
12890msgid "Auto Zoom"
12891msgstr "Ingrandimento automatico"
12892
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
12894msgid "Auto load tiles"
12895msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
12896
12897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
12898msgid "Load Tile"
12899msgstr "Carica il tassello"
12900
12901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
12902msgid "Show Tile Info"
12903msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
12906msgid "Load All Tiles"
12907msgstr "Carica tutti i tasselli"
12908
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
12910msgid "Increase zoom"
12911msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
12912
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
12914msgid "Decrease zoom"
12915msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
12918msgid "Snap to tile size"
12919msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
12920
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
12922msgid "Flush Tile Cache"
12923msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
12926msgid "image "
12927msgstr "immagine "
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
12930msgid "zoom in to load any tiles"
12931msgstr "ingrandire per caricare dei tasselli"
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1232
12934msgid "zoom in to load more tiles"
12935msgstr "ingrandire per caricare più tasselli"
12936
12937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
12938msgid "increase zoom level to see more detail"
12939msgstr "aumenta il livello di ingrandimento per vedere più dettagli"
12940
12941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
12942msgid "No tiles at this zoom level"
12943msgstr "Nessun tassello in questo livello di ingrandimento"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1241
12946#, java-format
12947msgid "Current zoom: {0}"
12948msgstr "Ingrandimento corrente: {0}"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1242
12951#, java-format
12952msgid "Display zoom: {0}"
12953msgstr "Mostra ingrandimento: {0}"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
12956#, java-format
12957msgid "Pixel scale: {0}"
12958msgstr "Scala dei pixel: {0}"
12959
12960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1244
12961#, java-format
12962msgid "Best zoom: {0}"
12963msgstr "Ingrandimento migliore: {0}"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
12966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
12967msgid "Validation errors"
12968msgstr "Errori di verifica"
12969
12970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12971msgid "No validation errors"
12972msgstr "Nessun errore individuato"
12973
12974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:149
12975#, java-format
12976msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12977msgstr ""
12978"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
12979"non corretto ''{0}''"
12980
12981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:151
12982msgid "(deactivated)"
12983msgstr "(disattivato)"
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:207
12986#, java-format
12987msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12988msgstr ""
12989"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:209
12992#, java-format
12993msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12994msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
12995
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:250
12997#, java-format
12998msgid ""
12999"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
13000"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
13001"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
13002"tiles anyway?</html>"
13003msgstr ""
13004"<html>L''indirizzo URL<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non finisce con "
13005"una ''&'' e neanche con un ''?''.<br>Questo può causare delle richieste WMS "
13006"non valide.<br>Si dovrebbero controllare le proprie impostazioni.<br>Si "
13007"desidera ottenere ugualmente i tasselli WMS?</html>"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:258
13010msgid "Yes, fetch images"
13011msgstr "Si, preleva le immagini"
13012
13013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:264
13014msgid "Invalid URL?"
13015msgstr "Indirizzo URL non valido?"
13016
13017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
13018msgid "Download visible tiles"
13019msgstr "Scarica i tasselli visibili"
13020
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:567
13022msgid ""
13023"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
13024msgstr ""
13025"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
13026"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:579
13029msgid "Change resolution"
13030msgstr "Cambia risoluzione"
13031
13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:628
13033msgid "Reload erroneous tiles"
13034msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
13035
13036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:649
13037msgid "Alpha channel"
13038msgstr "Alpha channel"
13039
13040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:680
13041msgid "Save WMS layer to file"
13042msgstr "Salva il livello WMS su file"
13043
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:685
13045msgid "Save WMS layer"
13046msgstr "Salva livello WMS"
13047
13048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:709
13049msgid "Load WMS layer from file"
13050msgstr "Carica il livello WMS da file"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:714
13053msgid "Load WMS layer"
13054msgstr "Carica livello WMS"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:725
13057#, java-format
13058msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
13059msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
13060
13061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
13062msgid "File Format Error"
13063msgstr "Errore nel formato del file"
13064
13065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:763
13066msgid "Error loading file"
13067msgstr "Errore durante il caricamento del file"
13068
13069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:777
13070msgid "Set WMS Bookmark"
13071msgstr "Imposta segnalibro WMS"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:788
13074msgid "Automatic downloading"
13075msgstr "Scaricamento automatico"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:823
13078#, fuzzy
13079msgid "Zoom to native resolution"
13080msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
13081
13082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
13083msgid "Correlate to GPX"
13084msgstr "Correlazione ai dati GPX"
13085
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
13087msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
13088msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
13089
13090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
13091#, java-format
13092msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
13093msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
13094
13095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
13096#, java-format
13097msgid "Error while parsing {0}"
13098msgstr "Impossibile interpretare {0}"
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
13101#, java-format
13102msgid "Could not read \"{0}\""
13103msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
13106msgid ""
13107"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
13108"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
13109"on the photo and select a timezone<hr></html>"
13110msgstr ""
13111"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
13112"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
13113"html>"
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
13116msgid "Photo time (from exif):"
13117msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
13120msgid "Gps time (read from the above photo): "
13121msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
13122
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
13124msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
13125msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
13128msgid "I am in the timezone of: "
13129msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
13130
13131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
13133msgid "No date"
13134msgstr "Nessuna data"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
13137msgid "Open another photo"
13138msgstr "Apri un''altra fotografia"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
13141msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
13142msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
13145msgid ""
13146"Error while parsing the date.\n"
13147"Please use the requested format"
13148msgstr ""
13149"Errore nell''interpretazione della data.\n"
13150"Si prega di usare il formato richiesto"
13151
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
13153msgid "Invalid date"
13154msgstr "Data non valida"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
13157msgid "<No GPX track loaded yet>"
13158msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
13159
13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
13161msgid "GPX track: "
13162msgstr "Tracciato GPX: "
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
13165msgid "Open another GPX trace"
13166msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
13169msgid ""
13170"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
13171msgstr ""
13172"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
13173"del ricevitore GPS</html>"
13174
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
13176msgid "Auto-Guess"
13177msgstr "Auto-determina"
13178
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
13180msgid "Matches first photo with first gpx point"
13181msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
13182
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
13184msgid "Manual adjust"
13185msgstr "Regolazione manuale"
13186
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
13188msgid "Override position for: "
13189msgstr "Sovrapposizione per: "
13190
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
13192#, java-format
13193msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
13194msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
13197#, java-format
13198msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
13199msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
13202msgid "Show Thumbnail images on the map"
13203msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
13206msgid "Timezone: "
13207msgstr "Fuso orario: "
13208
13209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
13210msgid "Offset:"
13211msgstr "Scostamento:"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
13215msgid "Correlate images with GPX track"
13216msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
13217
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
13219msgid "Correlate"
13220msgstr "Correla"
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
13223msgid "Invalid timezone"
13224msgstr "Fuso orario non valido"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
13227msgid "Invalid offset"
13228msgstr "Scostamento non valido"
13229
13230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
13231msgid "Try Again"
13232msgstr "Riprova"
13233
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
13235msgid "No images could be matched!"
13236msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
13237
13238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
13239msgid "No gpx selected"
13240msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
13241
13242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
13243#, java-format
13244msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13245msgid_plural ""
13246"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13247msgstr[0] ""
13248"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13249msgstr[1] ""
13250"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13251
13252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
13253#, java-format
13254msgid "Timezone: {0}"
13255msgstr "Fuso orario: {0}"
13256
13257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
13258#, java-format
13259msgid "Minutes: {0}"
13260msgstr "Minuti: {0}"
13261
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
13263#, java-format
13264msgid "Seconds: {0}"
13265msgstr "Secondi: {0}"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
13268#, java-format
13269msgid "(Time difference of {0} day)"
13270msgid_plural "Time difference of {0} days"
13271msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
13272msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
13275msgid ""
13276"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13277"adjust the sliders to manually match the photos."
13278msgstr ""
13279"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
13280"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
13281"manualmente le foto."
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
13284msgid "Matching photos to track failed"
13285msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
13288msgid "Adjust timezone and offset"
13289msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
13292msgid "The selected photos do not contain time information."
13293msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
13296msgid "Photos do not contain time information"
13297msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
13300msgid ""
13301"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13302"one."
13303msgstr ""
13304"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
13305"Selezionarne un altro."
13306
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
13308msgid "GPX Track has no time information"
13309msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
13312msgid "You should select a GPX track"
13313msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
13314
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
13316msgid "No selected GPX track"
13317msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
13318
13319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
13320#, java-format
13321msgid ""
13322"Error while parsing timezone.\n"
13323"Expected format: {0}"
13324msgstr ""
13325"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
13326"Formato atteso: {0}"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
13329#, java-format
13330msgid ""
13331"Error while parsing offset.\n"
13332"Expected format: {0}"
13333msgstr ""
13334"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
13335"Formato atteso: {0}."
13336
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
13338msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13339msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
13340
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
13342msgid "Starting directory scan"
13343msgstr "Inizio analisi cartella"
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
13346msgid "One of the selected files was null"
13347msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
13348
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
13351msgid "Read photos..."
13352msgstr "Lettura delle foto ..."
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
13355#, java-format
13356msgid "Reading {0}..."
13357msgstr "Lettura di {0}..."
13358
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
13360#, java-format
13361msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13362msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
13365#, java-format
13366msgid "Scanning directory {0}"
13367msgstr "Analisi cartella {0}"
13368
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
13370#, java-format
13371msgid "Found null file in directory {0}\n"
13372msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
13375#, java-format
13376msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13377msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
13378
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13381msgid "Geotagged Images"
13382msgstr "Immagini georeferenziate"
13383
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
13385#, java-format
13386msgid "{0} image loaded."
13387msgid_plural "{0} images loaded."
13388msgstr[0] "{0} immagine caricata."
13389msgstr[1] "{0} immagini caricate."
13390
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
13392#, java-format
13393msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13394msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13395msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
13396msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
13397
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13400msgid "Delete image file from disk"
13401msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
13404#, java-format
13405msgid ""
13406"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13407"permanently lost!</h3></html>"
13408msgstr ""
13409"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
13410"definitivamente perduto!</h3></html>"
13411
13412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
13413msgid "Image file could not be deleted."
13414msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
13417msgid "No image"
13418msgstr "Nessuna immagine"
13419
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
13421#, java-format
13422msgid "Loading {0}"
13423msgstr "Caricamento {0}"
13424
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
13427#, java-format
13428msgid "Error on file {0}"
13429msgstr "Errore nel file {0}"
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13432msgid "Display geotagged images"
13433msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
13434
13435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13436#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13437msgid "Previous"
13438msgstr "Precedente"
13439
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13441msgid "Show previous Image"
13442msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
13443
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13448#, java-format
13449msgid "Geoimage: {0}"
13450msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
13451
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
13453msgid "Remove photo from layer"
13454msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13457msgid "Delete File from disk"
13458msgstr "Elimina il file dal disco"
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13461#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13462msgid "Next"
13463msgstr "Successivo"
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13466msgid "Show next Image"
13467msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13468
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13470msgid "Center view"
13471msgstr "Centra la visualizzazione"
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13474msgid "Zoom best fit and 1:1"
13475msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13478msgid "Move dialog to the side pane"
13479msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13480
13481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13482#, java-format
13483msgid ""
13484"\n"
13485"Altitude: {0} m"
13486msgstr ""
13487"\n"
13488"Altitudine: {0} m"
13489
13490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13491#, java-format
13492msgid ""
13493"\n"
13494"{0} km/h"
13495msgstr ""
13496"\n"
13497"{0} km/h"
13498
13499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13500#, java-format
13501msgid ""
13502"\n"
13503"Direction {0}°"
13504msgstr ""
13505"\n"
13506"Direzione {0}°"
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13509msgid "JPEG images (*.jpg)"
13510msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13511
13512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
13513msgid "gps marker"
13514msgstr "segnaposto gps"
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
13517msgid "marker"
13518msgid_plural "markers"
13519msgstr[0] "marcatore"
13520msgstr[1] "marcatori"
13521
13522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
13523#, java-format
13524msgid "{0} consists of {1} marker"
13525msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13526msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13527msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13528
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
13530msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13531msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
13532
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
13534msgid "Show Text/Icons"
13535msgstr "Mostra Testo/Icone"
13536
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
13538msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
13539msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
13540
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
13542msgid "Synchronize Audio"
13543msgstr "Sincronizza l''audio"
13544
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
13546msgid ""
13547"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
13548msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
13552#, java-format
13553msgid "Audio synchronized at point {0}."
13554msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
13555
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
13557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
13558msgid "Unable to synchronize in layer being played."
13559msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
13560
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
13562msgid "Make Audio Marker at Play Head"
13563msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
13566msgid ""
13567"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
13568"marker."
13569msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13572msgid ""
13573"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13574"track you were playing (after the first marker)."
13575msgstr ""
13576"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
13577"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
13578"(dopo il primo marcatore)."
13579
13580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13581msgid ""
13582"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13583"point where you want to synchronize."
13584msgstr ""
13585"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
13586"audio o sul tracciato da sincronizzare."
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13589msgid "Unable to create new audio marker."
13590msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13593msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13594msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13597msgid "(URL was: "
13598msgstr "(URL: "
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13601msgid "Error displaying URL"
13602msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
13605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:72
13606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
13607#, java-format
13608msgid ""
13609"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13610msgstr ""
13611"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
13612"L''eccezione è stata: {1}"
13613
13614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
13615#, java-format
13616msgid "loading style ''{0}''..."
13617msgstr "caricamento dello stile ''{0}'' in corso..."
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
13620#, java-format
13621msgid ""
13622"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
13623"click menu for details."
13624msgid_plural ""
13625"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
13626"right click menu for details."
13627msgstr[0] ""
13628"E'' stato generato un errore durante il caricamento di questo stile. "
13629"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13630"per i dettagli."
13631msgstr[1] ""
13632"Sono stati generati {0} errori durante il caricamento di questo stile. "
13633"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13634"per i dettagli."
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:76
13637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:80
13638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
13639#, java-format
13640msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13641msgstr ""
13642"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13643"stato: {1}"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
13646msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13647msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
13648
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
13650msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13651msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
13652
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
13654#, java-format
13655msgid ""
13656"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13657"{3}"
13658msgstr ""
13659"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13660"stato: [{1}:{2}] {3}"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
13665msgid "Access Token Key:"
13666msgstr "Chiave del token di accesso:"
13667
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
13671msgid "Access Token Secret:"
13672msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
13675msgid "Save Access Token in preferences"
13676msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13679msgid ""
13680"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13681"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13682msgstr ""
13683"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
13684"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
13685"sessione di JOSM.</html>"
13686
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13688msgid "Use default settings"
13689msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
13690
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13692msgid "Consumer Key:"
13693msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13696msgid "Consumer Secret:"
13697msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13700msgid "Request Token URL:"
13701msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
13702
13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13704msgid "Access Token URL:"
13705msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
13706
13707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13709msgid "Authorize URL:"
13710msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
13711
13712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13713msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13714msgstr ""
13715"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13718msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13719msgstr ""
13720"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
13721"predefiniti"
13722
13723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13724msgid ""
13725"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13726"current custom settings are not saved.</html>"
13727msgstr ""
13728"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
13729"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
13730
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13732msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13733msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13736msgid "Fully automatic"
13737msgstr "Completamente automatico"
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13740msgid "Semi-automatic"
13741msgstr "Semi-automatico"
13742
13743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13744msgid "Manual"
13745msgstr "Manuale"
13746
13747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13748msgid ""
13749"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13750"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13751"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13752"html>"
13753msgstr ""
13754"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
13755"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
13756"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
13757
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13759msgid ""
13760"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13761"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13762"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13763"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13764"submitted by JOSM.</html>"
13765msgstr ""
13766"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
13767"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
13768"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
13769"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
13770"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
13771
13772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13773msgid ""
13774"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13775"outside<br>of JOSM.</html>"
13776msgstr ""
13777"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
13778"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
13779
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13781msgid ""
13782"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13783"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13784"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13785"upload requests don't use your password any more."
13786msgstr ""
13787"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
13788"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
13789"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
13790"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
13791
13792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13794msgid "Username: "
13795msgstr "Nome utente: "
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13799msgid "Password: "
13800msgstr "Password: "
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13803msgid ""
13804"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13805"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13806"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13807"(HTTPS)."
13808msgstr ""
13809"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
13810"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
13811"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
13812"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
13813
13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13815msgid "Granted rights"
13816msgstr "Diritti concessi"
13817
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13819msgid "Advanced OAuth properties"
13820msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
13821
13822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13824msgid "Accept Access Token"
13825msgstr "Accetta il token di accesso"
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13828#, java-format
13829msgid ""
13830"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13831"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13832"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13833msgstr ""
13834"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
13835"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
13836"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
13837"OSM.</html>"
13838
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13841msgid "Authorize now"
13842msgstr "Autorizza adesso"
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13845msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13846msgstr ""
13847"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
13848"di JOSM"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13852msgid "Back"
13853msgstr "Indietro"
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13856msgid "Run the automatic authorization steps again"
13857msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
13858
13859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13863msgid "Test Access Token"
13864msgstr "Verifica il token di accesso"
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13869msgid "Please enter your OSM user name"
13870msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
13871
13872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13875msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13876msgstr ""
13877"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
13878"utente OSM"
13879
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13882msgid "Please enter your OSM password"
13883msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
13884
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13886msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13887msgstr ""
13888"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
13889"OSM"
13890
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13892msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13893msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
13894
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13896msgid ""
13897"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13898"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13899"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13900msgstr ""
13901"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13902"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
13903"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
13904"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
13905
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13909msgid "OAuth authorization failed"
13910msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
13911
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13913#, java-format
13914msgid ""
13915"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13916"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13917"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13918"advanced setting and try again.</html>"
13919msgstr ""
13920"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
13921"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
13922"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
13923"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
13924"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
13925
13926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13927#, java-format
13928msgid ""
13929"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13930"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13931"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13932msgstr ""
13933"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13934"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
13935"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
13936"password e di riprovare.</html>"
13937
13938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13939#, java-format
13940msgid ""
13941"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13942"server ''{0}''."
13943msgstr ""
13944"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
13945"server OSM ''{0}''."
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13948msgid "Save Access Token to preferences"
13949msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13952msgid "Access Token"
13953msgstr "Token di accesso"
13954
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13956msgid "Advanced OAuth parameters"
13957msgstr "Parametri OAuth avanzati"
13958
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13960msgid "Enter the OAuth Access Token"
13961msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13964msgid "Enter advanced OAuth properties"
13965msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13968#, java-format
13969msgid ""
13970"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13971"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13972msgstr ""
13973"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
13974"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13977msgid "Please enter an Access Token Key"
13978msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
13979
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13981msgid ""
13982"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13983msgstr ""
13984"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
13985"una chiave per il token di accesso"
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13988msgid "Please enter an Access Token Secret"
13989msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13992msgid ""
13993"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13994"Secret"
13995msgstr ""
13996"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
13997"inserire un codice segreto per il token di accesso"
13998
13999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
14001msgid "Click to test the Access Token"
14002msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
14003
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
14005#, java-format
14006msgid ""
14007"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
14008"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
14009msgstr ""
14010"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
14011"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
14012"a>)."
14013
14014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
14015msgid "Please select an authorization procedure: "
14016msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
14017
14018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
14019#, java-format
14020msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
14021msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
14022
14023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
14024msgid "Close the dialog and cancel authorization"
14025msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
14026
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
14028msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
14029msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
14032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
14034msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
14035msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
14036
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
14038#, java-format
14039msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
14040msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
14043#, java-format
14044msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
14045msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
14048#, java-format
14049msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
14050msgstr ""
14051"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
14052"''{0}'',"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
14055#, java-format
14056msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
14057msgstr ""
14058"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
14059"''''***'''' come utente OAuth"
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
14062#, java-format
14063msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
14064msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
14065
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
14067#, java-format
14068msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
14069msgstr ""
14070"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
14071"corso..."
14072
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
14074msgid "Initializing a session at the OSM website..."
14075msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
14078#, java-format
14079msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
14080msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
14081
14082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
14083#, java-format
14084msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
14085msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
14088#, java-format
14089msgid "Logging out session ''{0}''..."
14090msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
14091
14092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
14093msgid "Allow to upload map data"
14094msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
14095
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
14097msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
14098msgstr ""
14099"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
14100
14101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
14102msgid "Allow to upload GPS traces"
14103msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
14104
14105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
14106msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
14107msgstr ""
14108"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
14109
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
14111msgid "Allow to download your private GPS traces"
14112msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
14115msgid ""
14116"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
14117"layers"
14118msgstr ""
14119"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
14120"privati nei livelli JOSM"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
14123msgid "Allow to read your preferences"
14124msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
14127msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
14128msgstr ""
14129"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
14130"server"
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
14133msgid "Allow to write your preferences"
14134msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
14137msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
14138msgstr ""
14139"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
14140"server"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
14143msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
14144msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
14145
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
14147#, java-format
14148msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
14149msgstr ""
14150"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
14151"html>"
14152
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
14154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
14155msgid "Request Failed"
14156msgstr "Richiesta fallita"
14157
14158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
14159msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
14160msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
14161
14162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
14163#, java-format
14164msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
14165msgstr ""
14166"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
14167"html>"
14168
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
14171msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
14172msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
14173
14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
14175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
14176msgid "Retrieve Request Token"
14177msgstr "Ottieni un token di richiesta"
14178
14179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
14180#, java-format
14181msgid ""
14182"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
14183"Token from ''{1}''.</html>"
14184msgstr ""
14185"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
14186"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
14187
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
14189msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
14190msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
14191
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
14193msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
14194msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
14195
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
14197msgid "Request Access Token"
14198msgstr "Richiedi un token di accesso"
14199
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
14201#, java-format
14202msgid ""
14203"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
14204"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
14205"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
14206"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
14207"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
14208"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
14209"</html>"
14210msgstr ""
14211"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
14212"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
14213"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
14214"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
14215"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
14216"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
14217"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14221msgid "Go back to step 1/3"
14222msgstr "Ritorna al passo 1/3"
14223
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14225msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14226msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
14227
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14229msgid ""
14230"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14231"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14232"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14233msgstr ""
14234"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
14235"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
14236"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
14237
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14239msgid "Restart"
14240msgstr "Riavvia"
14241
14242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14243msgid "Click to retrieve a Request Token"
14244msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
14245
14246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14247msgid "Retrieve Access Token"
14248msgstr "Ottieni un token di accesso"
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14251msgid "Click to retrieve an Access Token"
14252msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
14253
14254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14255msgid "Testing OAuth Access Token"
14256msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14259#, java-format
14260msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14261msgstr ""
14262"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
14263"di accesso ''''{0}''''."
14264
14265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14266#, java-format
14267msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14268msgstr ""
14269"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
14270"token di accesso ''{0}''."
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14273#, java-format
14274msgid ""
14275"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14276"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14277"''{3}''.</html>"
14278msgstr ""
14279"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
14280"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
14281"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
14282
14283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14284msgid "Success"
14285msgstr "Operazione riuscita con successo"
14286
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14288#, java-format
14289msgid ""
14290"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14291"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14292"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14293"token.</html>"
14294msgstr ""
14295"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
14296"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
14297"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
14298"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
14299
14300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14304msgid "Test failed"
14305msgstr "Test fallito"
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14308#, java-format
14309msgid ""
14310"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14311"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14312"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14313"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14314"resources.</html>"
14315msgstr ""
14316"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
14317"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
14318"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
14319"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
14320"accedere ad altre risorse protette.</html>"
14321
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14323msgid "Token allows restricted access"
14324msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14327#, java-format
14328msgid ""
14329"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14330"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14331"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14332"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14333msgstr ""
14334"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
14335"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
14336"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
14337"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
14338"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14341#, java-format
14342msgid ""
14343"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14344"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14345msgstr ""
14346"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
14347"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14350msgid ""
14351"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14352"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14353"</html>"
14354msgstr ""
14355"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
14356"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
14357"riprovare più tardi.</html>"
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14360msgid "Retrieving user info..."
14361msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
14362
14363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14365msgid "Menu Name"
14366msgstr "Nome del menu"
14367
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
14369msgid "Unnamed Imagery Layer"
14370msgstr "Livello di immagini aeree senza nome"
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
14373msgid "WMS"
14374msgstr "WMS"
14375
14376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:98
14377msgid "Service URL"
14378msgstr "Indirizzo URL del servizio"
14379
14380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:103
14381msgid "Get Layers"
14382msgstr "Ottieni i livelli"
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:141
14385msgid ""
14386"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
14387"so you can not use it. This message will not show again."
14388msgstr ""
14389"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
14390"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
14391"visualizzato."
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
14394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:278
14396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:300
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318
14398msgid "WMS Error"
14399msgstr "Errore WMS"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:168
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:176
14403msgid "Show Bounds"
14404msgstr "Visualizza confini"
14405
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
14407msgid "No bounding box was found for this layer."
14408msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
14411msgid "TMS URL"
14412msgstr "Indirizzo URL TMS"
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
14415msgid "TMS"
14416msgstr "TMS"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14420msgid "Imagery URL"
14421msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:277
14424msgid "Could not parse WMS layer list."
14425msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:299
14428msgid "Invalid service URL."
14429msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:317
14432msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14433msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
14434
14435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14436msgid "Advanced Preferences"
14437msgstr "Preferenze avanzate"
14438
14439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14440msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14441msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14444#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14445#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14446msgid "Search: "
14447msgstr "Cerca: "
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14450msgid "Current value is default."
14451msgstr "Il valore corrente è quello di default."
14452
14453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14454#, java-format
14455msgid "Default value is ''{0}''."
14456msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14459msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14460msgstr ""
14461"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
14462"ancora usata)."
14463
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
14465msgid "Enter a new key/value pair"
14466msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
14467
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
14469msgid "Change a key/value pair"
14470msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
14471
14472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
14473msgid "Values"
14474msgstr "Valori"
14475
14476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14477msgid "Display the Audio menu."
14478msgstr "Mostra il menu audio."
14479
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14481msgid "Label audio (and image and web) markers."
14482msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14483
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14485msgid "Display live audio trace."
14486msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14487
14488#. various methods of making markers on import audio
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14490msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14491msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14492
14493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14494msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14495msgstr ""
14496"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14497"tracciato."
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14500msgid "Named trackpoints."
14501msgstr "Punti del tracciato con nome."
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14504msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14505msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14508msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14509msgstr ""
14510"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14511"altri marcatori disponibili)."
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14514msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14515msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14516
14517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14518msgid ""
14519"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14520"the audio currently playing was recorded."
14521msgstr ""
14522"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14523"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14524"registrata."
14525
14526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14527msgid ""
14528"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14529"button icons."
14530msgstr ""
14531"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
14532"marcatore audio come icona del tasto."
14533
14534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14535msgid "When importing audio, make markers from..."
14536msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
14537
14538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
14539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
14540msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
14541msgstr ""
14542"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
14543"GPX."
14544
14545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
14547msgid ""
14548"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
14549"waypoints) with names or descriptions."
14550msgstr ""
14551"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
14552"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
14553
14554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
14555msgid ""
14556"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
14557"modified time of each audio WAV file imported."
14558msgstr ""
14559"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
14560"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
14561
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
14563msgid ""
14564"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
14565"pressed"
14566msgstr ""
14567"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
14568"bottone è schiacciato"
14569
14570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
14571msgid "Forward/back time (seconds)"
14572msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
14575msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
14576msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
14579msgid "Fast forward multiplier"
14580msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
14581
14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
14583msgid ""
14584"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
14585"audio track position requested"
14586msgstr ""
14587"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
14588"traccia audio dalla posizione richiesta"
14589
14590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
14591msgid "Lead-in time (seconds)"
14592msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
14593
14594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
14595msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
14596msgstr ""
14597"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
14598"trascorso"
14599
14600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
14601msgid "Voice recorder calibration"
14602msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
14605msgid "Auto save enabled"
14606msgstr "salvataggio automatico abilitato"
14607
14608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
14609msgid "Auto save interval (seconds)"
14610msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
14611
14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
14613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
14614#, java-format
14615msgid "Default value: {0}"
14616msgstr "Valore predefinito: {0}"
14617
14618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
14619msgid "Auto saved files per layer"
14620msgstr "File salvati automaticamente per livello"
14621
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
14623msgid ""
14624"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
14625"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
14626"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
14627msgstr ""
14628"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
14629"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
14630"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
14631"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
14632
14633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
14634msgid "Keep backup files when saving data layers"
14635msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
14636
14637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
14638msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
14639msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
14642msgid ""
14643"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
14644"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
14645msgstr ""
14646"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
14647"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
14648"cartella.)</i>"
14649
14650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14651msgid "File backup"
14652msgstr "Copia di riserva del file"
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14655msgid "Configure whether to create backup files"
14656msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
14659msgid "Color"
14660msgstr "Colore"
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
14663#, java-format
14664msgid "Paint style {0}: {1}"
14665msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
14668msgid "Choose"
14669msgstr "Scegliere"
14670
14671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
14673#, java-format
14674msgid "Choose a color for {0}"
14675msgstr "Scegliere un colore per {0}"
14676
14677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
14678msgid "Set to default"
14679msgstr "Reimposta predefinito"
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
14682msgid "Set all to default"
14683msgstr "Reimposta tutto predefinito"
14684
14685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:234
14686msgid "Colors used by different objects in JOSM."
14687msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
14688
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:249
14690msgid "Colors"
14691msgstr "Colori"
14692
14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
14694#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14695#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
14696#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
14697#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
14698#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:337
14699msgid "All"
14700msgstr "Tutti"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
14703msgid "Local files"
14704msgstr "File locali"
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
14709#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
14710#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
14711msgid "None"
14712msgstr "Nessuno"
14713
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14715msgid "Force lines if no segments imported."
14716msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14719msgid "Draw large GPS points."
14720msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
14721
14722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14724msgid "Draw a circle form HDOP value."
14725msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
14726
14727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14728msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14729msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14732msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14733msgstr ""
14734"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14737msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14738msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
14739
14740#. <separator/>
14741#. group "Car"
14742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14743#: build/trans_presets.java:1437
14744msgid "Car"
14745msgstr "Automobile"
14746
14747#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14748#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14749#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14750#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14751#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14752#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14753#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14754#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14755#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14756#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14757#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14758#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14759#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14760#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14761#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14762#. group "Bicycle"
14763#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14765#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:563
14766#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861
14767#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:897
14768#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:947
14769#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:971
14770#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:995
14771#: build/trans_presets.java:1005 build/trans_presets.java:1014
14772#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1583
14773#: build/trans_presets.java:1656
14774msgid "Bicycle"
14775msgstr "Bicicletta"
14776
14777#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14778#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14779#. <space />
14780#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14781#. <space />
14782#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14783#. <space />
14784#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14785#. <space />
14786#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14787#. <space />
14788#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14789#. <space />
14790#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14791#. <space />
14792#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14793#. <space />
14794#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14795#. <space />
14796#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14797#. <space />
14798#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14799#. <space />
14800#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14801#. <space />
14802#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14803#. <space />
14804#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14806#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:562
14807#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:860
14808#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:896
14809#: build/trans_presets.java:933 build/trans_presets.java:946
14810#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:970
14811#: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:994
14812#: build/trans_presets.java:1004 build/trans_presets.java:1013
14813#: build/trans_presets.java:1022
14814msgid "Foot"
14815msgstr "Pedone"
14816
14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14819msgid "Draw Direction Arrows"
14820msgstr "Disegna le frecce di direzione"
14821
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14823msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14824msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
14825
14826#. only on the head of a way
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
14829msgid "Only on the head of a way."
14830msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
14831
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14833msgid "Draw oneway arrows."
14834msgstr "Disegna le frecce dei sensi unici."
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14837msgid "Draw segment order numbers"
14838msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14841msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14842msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
14843
14844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14845msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14846msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
14847
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14849msgid "Draw inactive layers in other color"
14850msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14853msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14854msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
14855
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14857msgid "Create markers when reading GPX."
14858msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
14859
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14861msgid "Draw only outlines of areas"
14862msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
14863
14864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14865msgid "Auto"
14866msgstr "Automatico"
14867
14868#. gpx data field name
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14870msgctxt "gpx_field"
14871msgid "Name"
14872msgstr "Nome"
14873
14874#. gpx data field name
14875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14876msgctxt "gpx_field"
14877msgid "Desc(ription)"
14878msgstr "Desc(rizione)"
14879
14880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14881msgid "Both"
14882msgstr "Entrambi"
14883
14884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14885msgid ""
14886"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14887"layer."
14888msgstr ""
14889"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
14890"per ogni punto del percorso."
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14893msgid "Draw lines between raw GPS points"
14894msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
14895
14896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14897msgid ""
14898"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14899"draw all lines."
14900msgstr ""
14901"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
14902"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
14903
14904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14905msgid "Maximum length for local files (meters)"
14906msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14909msgid ""
14910"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14911msgstr ""
14912"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
14913"permettere qualsiasi lunghezza."
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14916msgid "Maximum length (meters)"
14917msgstr "Lunghezza massima (metri)"
14918
14919#. forceRawGpsLines
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14921msgid ""
14922"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14923msgstr ""
14924"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
14925"sulle linee."
14926
14927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14928msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14929msgstr ""
14930"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
14931
14932#. drawGpsArrowsFast
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14934msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14935msgstr ""
14936"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
14937"usare operazioni matematiche complesse."
14938
14939#. drawGpsArrowsMinDist
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14941msgid ""
14942"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14943"one."
14944msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
14945
14946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14947msgid "Minimum distance (pixels)"
14948msgstr "Distanza minima (in pixel)"
14949
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14951msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14952msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
14953
14954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14955msgid ""
14956"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14957"Layer Manager."
14958msgstr ""
14959"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
14960"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
14961
14962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14963msgid "Colors points and track segments by velocity."
14964msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
14965
14966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14967msgid ""
14968"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14969"capture device needs to log that information."
14970msgstr ""
14971"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
14972"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
14973"registrare queste informazioni."
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14976msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14977msgstr ""
14978"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
14979"velocità medie."
14980
14981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14982msgid "Track and Point Coloring"
14983msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
14984
14985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14986msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14987msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
14988
14989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14990msgid "Waypoint labelling"
14991msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
14992
14993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14994msgid "GPS Points"
14995msgstr "Punti GPS"
14996
14997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
14998msgid "Draw direction hints for way segments."
14999msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
15000
15001#. draw oneway arrows
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
15003msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
15004msgstr ""
15005"Disegna le frecce di direzione dei sensi unici e di altre caratteristiche "
15006"contraddistinte da un verso."
15007
15008#. segment order number
15009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
15010msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
15011msgstr ""
15012"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
15013"percorso."
15014
15015#. antialiasing
15016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
15017msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
15018msgstr ""
15019"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
15020
15021#. downloaded area
15022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
15023msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
15024msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
15025
15026#. virtual nodes
15027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
15028msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
15029msgstr ""
15030"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
15031"percorso."
15032
15033#. background layers in inactive color
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
15035msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
15036msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
15037
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
15039msgid ""
15040"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
15041"in the selected style."
15042msgstr ""
15043"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
15044"impostazione presente nello stile selezionato."
15045
15046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
15047msgid "OSM Data"
15048msgstr "Dati OSM"
15049
15050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15051msgid "imagery fade"
15052msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
15053
15054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
15055msgid "Fade Color: "
15056msgstr "Colore della dissolvenza: "
15057
15058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
15059msgid "Fade amount: "
15060msgstr "Grado di dissolvenza: "
15061
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
15063msgid "Soft"
15064msgstr "Leggero"
15065
15066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
15067msgid "Strong"
15068msgstr "Forte"
15069
15070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
15071msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
15072msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
15073
15074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:137
15075msgid "Use offset server: "
15076msgstr "Utilizza lo scostamento del server: "
15077
15078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
15079msgid "Downloader:"
15080msgstr "Downloader:"
15081
15082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:165
15083msgid "Overlap tiles"
15084msgstr "Sovrapponi i tasselli"
15085
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:166
15087msgid "% of east:"
15088msgstr "% est:"
15089
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:167
15091msgid "% of north:"
15092msgstr "% nord:"
15093
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:182
15095msgid "Simultaneous connections"
15096msgstr "Connessioni simultanee"
15097
15098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:198
15099msgid "Auto zoom by default: "
15100msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
15101
15102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:202
15103msgid "Autoload tiles by default: "
15104msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
15105
15106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
15107msgid "Min zoom lvl: "
15108msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
15109
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
15111msgid "Max zoom lvl: "
15112msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
15113
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
15115msgid "Add to slippymap chooser: "
15116msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
15117
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:218
15119msgid "Tile cache directory: "
15120msgstr "Cartella di cache per i tasselli: "
15121
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:240
15123msgid "Common Settings"
15124msgstr "Impostazioni comuni"
15125
15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:241
15127msgid "WMS Settings"
15128msgstr "Impostazioni WMS"
15129
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:242
15131msgid "TMS Settings"
15132msgstr "Impostazioni TMS"
15133
15134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15135msgid "Imagery Preferences"
15136msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
15137
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15139msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
15140msgstr ""
15141"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
15142"\"Immagini aeree\""
15143
15144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
15145msgid "Imagery providers"
15146msgstr "Fornitori di immagini aeree"
15147
15148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
15149msgid "Offset bookmarks"
15150msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
15151
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:401
15153msgid "Available default entries:"
15154msgstr "Voci predefinite disponibili:"
15155
15156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:427
15157msgid "Selected entries:"
15158msgstr "Voci selezionate:"
15159
15160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:445
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:756
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1022
15163#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
15164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15165msgid "New"
15166msgstr "Nuovo"
15167
15168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
15169msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
15170msgstr "aggiungi una nuova voce wms/tms inserendo l''indirizzo url"
15171
15172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:454
15173msgid "Add Imagery URL"
15174msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
15175
15176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:466
15177msgid "remove entry"
15178msgstr "rimuovi voce"
15179
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492
15181msgid "copy selected defaults"
15182msgstr "copia le voci predefinite selezionate"
15183
15184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:511
15185msgid "Please select at least one row to copy."
15186msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:548
15189msgid "reload defaults"
15190msgstr "ricarica voci predefinite"
15191
15192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
15193msgctxt "layer"
15194msgid "Zoom"
15195msgstr "Ingrandimento"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15198msgid "Menu Name (Default)"
15199msgstr "Nome del menu (predefinito)"
15200
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15202msgid "Imagery URL (Default)"
15203msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
15204
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:685
15206#, java-format
15207msgid "EULA license URL not available: {0}"
15208msgstr ""
15209"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
15210"disponibile: {0}"
15211
15212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:699
15213#, java-format
15214msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15215msgstr ""
15216"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
15217"formato: {0}"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15220msgid "Projection"
15221msgstr "Proiezione"
15222
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15224msgid "Easting"
15225msgstr "Est"
15226
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15228msgid "Northing"
15229msgstr "Nord"
15230
15231#. Show splash screen on startup
15232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15234msgid "Show splash screen at startup"
15235msgstr "Mostra la finestra di avvio"
15236
15237#. Show ID in selection
15238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15240msgid "Show object ID in selection lists"
15241msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15244msgid "Show localized name in selection lists"
15245msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
15246
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15249msgid "Draw rubber-band helper line"
15250msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
15251
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15253msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15254msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
15255
15256#. Show localized names
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15258msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15259msgstr ""
15260"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15263msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15264msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15268msgid "Look and Feel"
15269msgstr "Aspetto e stile"
15270
15271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15272msgid "Language"
15273msgstr "Lingua"
15274
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15276msgid "Default (Auto determined)"
15277msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
15278
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15280msgid "Enable built-in icon defaults"
15281msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15284msgid "Available styles:"
15285msgstr "Stili disponibili:"
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15288msgid "Active styles:"
15289msgstr "Stili attivi:"
15290
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15292msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15293msgstr "Aggiungi un nuovo stile inserendo un nome di file o indirizzo URL"
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15296msgid "New style entry:"
15297msgstr "Nuova voce di stile:"
15298
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15300msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15301msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15302
15303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15304msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15305msgstr ""
15306"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15307
15308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15309msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15310msgstr ""
15311"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15312
15313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15314#, java-format
15315msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15316msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15317
15318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15319#, java-format
15320msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15321msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15322
15323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15324#, java-format
15325msgid ""
15326"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15327"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15328msgstr ""
15329"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15330"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15331
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15333#, java-format
15334msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15335msgstr ""
15336"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15337"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15338
15339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15340msgid "JOSM Internal Style"
15341msgstr "Stile interno di JOSM"
15342
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15344msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15345msgstr ""
15346"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15347"intercambiabili durante l''esecuzione"
15348
15349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15350msgid "Potlatch 2"
15351msgstr "Potlatch 2"
15352
15353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15354msgid "the main Potlatch 2 style"
15355msgstr "lo stile principale di Potlatch 2"
15356
15357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
15358#, java-format
15359msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15360msgid_plural ""
15361"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15362msgstr[0] ""
15363"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
15364msgstr[1] ""
15365"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
15366"strong>:"
15367
15368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
15369#, java-format
15370msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15371msgid_plural ""
15372"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15373msgstr[0] ""
15374"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
15375msgstr[1] ""
15376"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
15377
15378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
15379msgid "Search:"
15380msgstr "Cerca:"
15381
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
15383msgid "Enter a search expression"
15384msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
15385
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
15387msgid "Plugin update policy"
15388msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
15389
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
15391msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15392msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
15393
15394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
15395msgid "Configure Plugin Sites"
15396msgstr "Configura i siti delle estensioni"
15397
15398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
15399msgid "Download list"
15400msgstr "Scarica lista"
15401
15402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
15403msgid "Download the list of available plugins"
15404msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
15405
15406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
15407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
15409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:281
15410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:326
15411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:755
15412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:924
15413msgid "Update plugins"
15414msgstr "Aggiorna estensioni"
15415
15416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
15417msgid "Update the selected plugins"
15418msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
15419
15420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
15421msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15422msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
15423
15424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
15425msgid ""
15426"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15427"versions."
15428msgstr ""
15429"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
15430"nuove versioni."
15431
15432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
15433msgid "Plugins up to date"
15434msgstr "Estensioni aggiornate"
15435
15436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
15437msgid "Configure sites..."
15438msgstr "Configura siti..."
15439
15440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
15441msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
15442msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
15443
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
15445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
15446msgid "Add JOSM Plugin description URL."
15447msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15448
15449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
15450msgid "Enter URL"
15451msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
15452
15453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
15454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
15455msgid "Please select an entry."
15456msgstr "Seleziona una voce."
15457
15458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
15459msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
15460msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15461
15462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
15463msgid "JOSM Plugin description URL"
15464msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
15465
15466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
15467msgid "disabled"
15468msgstr "disattivato"
15469
15470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15471msgid "no modifier"
15472msgstr "Nessun modificatore"
15473
15474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15475msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15476msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15477
15478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15479msgid ""
15480"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15481"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15482msgstr ""
15483"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15484"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15485"vedere le proprie modifiche.</p>"
15486
15487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15488msgid ""
15489"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15490"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15491"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15492"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15493"</p>"
15494msgstr ""
15495"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15496"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15497"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15498"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15499"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15500
15501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15502msgid ""
15503"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15504"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15505"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15506"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15507"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15508"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15509"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15510"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15511"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15512"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15513"p>"
15514msgstr ""
15515"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15516"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15517"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15518"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15519"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15520"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15521"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15522"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15523"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15524"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15525"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15526"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15527
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15529msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15530msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15531
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15533msgid ""
15534"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15535"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15536"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15537"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15538"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15539msgstr ""
15540"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
15541"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
15542"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
15543"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
15544"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
15545
15546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
15547msgid ""
15548"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
15549"encountered.</p>"
15550msgstr ""
15551"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
15552"verrà trovato</p>"
15553
15554#. scroll up
15555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
15556msgid "Read First"
15557msgstr "Leggi prima"
15558
15559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
15560msgid "Use default"
15561msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
15562
15563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
15564msgid "Disable"
15565msgstr "Disabilita"
15566
15567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
15568msgid "Key:"
15569msgstr "Chiave:"
15570
15571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
15572msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
15573msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
15574
15575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
15576msgid "Keyboard Shortcuts"
15577msgstr "Scorciatoie da tastiera"
15578
15579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
15580msgid "Edit Shortcuts"
15581msgstr "Modifica le scorciatoie"
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
15585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
15587msgid "Primary modifier:"
15588msgstr "Modificatore primario:"
15589
15590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
15592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
15593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
15594msgid "Secondary modifier:"
15595msgstr "Modificatore secondario:"
15596
15597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
15598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
15599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
15600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
15601msgid "Tertiary modifier:"
15602msgstr "Modificatore terziario:"
15603
15604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
15605msgid "Menu Shortcuts"
15606msgstr "Menu Scorciatoie"
15607
15608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
15609msgid "Hotkey Shortcuts"
15610msgstr "Tasti di scelta rapida"
15611
15612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
15613msgid "Subwindow Shortcuts"
15614msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
15615
15616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
15617msgid "Modifier Groups"
15618msgstr "Gruppi dei modificatori"
15619
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
15621msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
15622msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
15623
15624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
15625msgid "Save the preferences and close the dialog"
15626msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
15627
15628#. some common tabs
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15630msgid "Display Settings"
15631msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
15632
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15634msgid ""
15635"Various settings that influence the visual representation of the whole "
15636"program."
15637msgstr ""
15638"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
15639"programma."
15640
15641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15642msgid "Connection Settings"
15643msgstr "Impostazioni di connessione"
15644
15645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15646msgid "Connection Settings for the OSM server."
15647msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
15648
15649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15650msgid "Map Settings"
15651msgstr "Impostazioni della mappa"
15652
15653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15654msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
15655msgstr ""
15656"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
15657
15658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15659msgid "Audio Settings"
15660msgstr "Impostazione dell''audio"
15661
15662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15663msgid "Settings for the audio player and audio markers."
15664msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
15665
15666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
15667msgid "Configure available plugins."
15668msgstr "Configura le estensioni disponibili."
15669
15670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
15671msgid "Download plugins"
15672msgstr "Scarica estensioni"
15673
15674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
15675msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
15676msgstr ""
15677"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
15678
15679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
15680msgid "Projection method"
15681msgstr "Metodo di proiezione"
15682
15683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
15684msgid "Projection code"
15685msgstr "Codice proiezione"
15686
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:152
15688msgid "Display coordinates as"
15689msgstr "Visualizza le coordinate come"
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:155
15692msgid "System of measurement"
15693msgstr "Sistema di misurazione"
15694
15695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161
15696msgid "Map Projection"
15697msgstr "Proiezione della mappa"
15698
15699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:220
15700#, java-format
15701msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
15702msgstr ""
15703"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
15704
15705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
15706msgid "Load data from API"
15707msgstr "Carica dati dalle API"
15708
15709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
15710msgid "Import data from URL"
15711msgstr "Importa dati da indirizzo URL"
15712
15713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
15714msgid "Load imagery layers"
15715msgstr "Carica i livelli delle immagini aeree"
15716
15717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
15718msgid "Create new objects"
15719msgstr "Crea nuovi oggetti"
15720
15721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
15722msgid "Change the selection"
15723msgstr "Modifica la selezione"
15724
15725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
15726msgid "Change the viewport"
15727msgstr "Modifica l''area di visualizzazione"
15728
15729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
15730msgid "Read protocol version"
15731msgstr "Leggi la versione del protocollo"
15732
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
15734msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
15735msgstr "Conferma manualmente tutte le azioni del controllo remoto"
15736
15737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15738msgid "Remote Control"
15739msgstr "Controllo remoto"
15740
15741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15742msgid "Settings for the remote control feature."
15743msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
15744
15745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
15746msgid "Enable remote control"
15747msgstr "Abilita controllo remoto"
15748
15749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
15750msgid ""
15751"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
15752"applications, e.g. from a web browser."
15753msgstr ""
15754"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
15755"altre applicazioni, es. da un browser web."
15756
15757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
15758msgid "Permitted actions:"
15759msgstr "Azioni permesse:"
15760
15761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
15762msgid ""
15763"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
15764"configurable because it is referenced by external applications talking to "
15765"JOSM."
15766msgstr ""
15767"JOSM si metterà sempre in ascolto sulla porta 8111 locale. Questa porta non "
15768"è configurabile perché è utilizzata dalle applicazioni esterne che "
15769"comunicano con JOSM."
15770
15771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
15772msgid "Authentication"
15773msgstr "Autenticazione"
15774
15775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
15776msgid "Proxy settings"
15777msgstr "Impostazioni proxy"
15778
15779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
15780msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
15781msgstr ""
15782"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
15783
15784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
15785msgid "Configure whether to use a proxy server"
15786msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
15787
15788#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
15789#. icon licence: GPL
15790#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
15791#. icon original filename: keyboard.png
15792#. icon original size: 128x128
15793#. modifications: icon was cropped, then resized
15794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
15795msgid "Shortcut Preferences"
15796msgstr "Preferenze nei collegamenti"
15797
15798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
15799msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
15800msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
15801
15802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15803msgid "Action"
15804msgstr "Azione"
15805
15806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15807msgid "Shortcut"
15808msgstr "Scorciatoia"
15809
15810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
15811msgid "Icon paths:"
15812msgstr "Percorsi delle icone:"
15813
15814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
15815#, java-format
15816msgid "Short Description: {0}"
15817msgstr "Breve descrizione: {0}"
15818
15819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
15820#, java-format
15821msgid "URL: {0}"
15822msgstr "Indirizzo URL: {0}"
15823
15824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:637
15825#, java-format
15826msgid "Author: {0}"
15827msgstr "Autore: {0}"
15828
15829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:640
15830#, java-format
15831msgid "Webpage: {0}"
15832msgstr "Pagina internet: {0}"
15833
15834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:646
15835#, java-format
15836msgid "Version: {0}"
15837msgstr "Versione: {0}"
15838
15839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:671
15840msgid "Name (optional):"
15841msgstr "Nome (opzionale):"
15842
15843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:675
15844msgid "URL / File:"
15845msgstr "Indirizzo URL / File:"
15846
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:689
15848msgid "active"
15849msgstr "attivo"
15850
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:826
15852msgid "Edit source entry:"
15853msgstr "Modifica sorgente:"
15854
15855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
15856#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
15857#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
15858msgid "Reset"
15859msgstr "Azzera"
15860
15861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
15862msgid "Reset to default"
15863msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
15864
15865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
15866msgid "Add a new icon path"
15867msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
15868
15869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
15870msgid "Remove the selected icon paths"
15871msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
15872
15873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
15874msgid "Edit the selected icon path"
15875msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
15876
15877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
15878#, java-format
15879msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
15880msgstr ""
15881"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
15882
15883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
15884#, java-format
15885msgid ""
15886"Could not read tagging preset source: {0}\n"
15887"Do you want to keep it?"
15888msgstr ""
15889"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
15890"Si desidera mantenerlo?"
15891
15892#. Should not happen, but at least show message
15893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
15894#, java-format
15895msgid "Could not read tagging preset source {0}"
15896msgstr ""
15897"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
15898
15899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
15900#, java-format
15901msgid ""
15902"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15903"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
15904"table></html>"
15905msgstr ""
15906"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15907"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15908"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15909
15910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
15911#, java-format
15912msgid ""
15913"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15914"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15915msgstr ""
15916"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15917"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15918"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15919
15920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
15921#, java-format
15922msgid ""
15923"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15924"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15925msgstr ""
15926"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15927"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15928"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15929
15930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
15931#, java-format
15932msgid ""
15933"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15934"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15935msgstr ""
15936"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15937"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15938"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15939
15940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
15941msgid "Sort presets menu"
15942msgstr "Ordina il menu delle preimpostazioni"
15943
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
15945msgid "Tagging Presets"
15946msgstr "Etichette preimpostate"
15947
15948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
15949msgid "Available presets:"
15950msgstr "Preimpostazioni disponibili:"
15951
15952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
15953msgid "Active presets:"
15954msgstr "Preimpostazioni attive:"
15955
15956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
15957msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
15958msgstr ""
15959"Aggiungi una nuova preimpostazione inserendo il nome di un file o un "
15960"indirizzo URL"
15961
15962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
15963msgid "New preset entry:"
15964msgstr "Nuova preimpostazione:"
15965
15966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
15967msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
15968msgstr ""
15969"Rimuovi la preimpostazione selezionata dalla lista delle preimpostazioni "
15970"attive"
15971
15972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
15973msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
15974msgstr ""
15975"Modifica il nome del file o l''indirizzo URL per la preimpostazione attiva "
15976"selezionata"
15977
15978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
15979msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
15980msgstr ""
15981"Aggiungi le preimpostazioni disponibili selezionate alla lista delle "
15982"preimpostazioni attive"
15983
15984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
15985#, java-format
15986msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
15987msgstr "Ricarica la lista delle preimpostazioni disponibili da ''{0}''"
15988
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
15990#, java-format
15991msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
15992msgstr "Caricamento delle sorgenti della preimpostazione da ''{0}''"
15993
15994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
15995#, java-format
15996msgid ""
15997"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
15998"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15999msgstr ""
16000"<html>Fallito il caricamento della lista delle sorgenti della "
16001"preimpostazione da<br>''{0}''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
16002
16003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
16004#, java-format
16005msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
16006msgstr ""
16007"Attenzione: formato non valido della voce nella lista della preimpostazione "
16008"''{0}''. Ottenuto ''{1}''"
16009
16010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
16011msgid "Internal Preset"
16012msgstr "Preimpostazione interna"
16013
16014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
16015msgid "The default preset for JOSM"
16016msgstr "La preimpostazione predefinita per JOSM"
16017
16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
16019msgid "Tooltip"
16020msgstr "Suggerimento"
16021
16022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:316
16023msgid "Icon"
16024msgstr "Icona"
16025
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:373
16027msgid "Actions"
16028msgstr "Azioni"
16029
16030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:503
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:525
16032msgid "Separator"
16033msgstr "Separatore"
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:687
16036msgid "Toolbar"
16037msgstr "Barra degli strumenti"
16038
16039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:691
16040msgid "Available"
16041msgstr "Disponibile"
16042
16043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:730
16044msgid "Action parameters"
16045msgstr "Parametri dell''azione"
16046
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:731
16048msgid "Parameter name"
16049msgstr "Nome parametro"
16050
16051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:732
16052msgid "Parameter value"
16053msgstr "Valore parametro"
16054
16055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:737
16056msgid "Toolbar customization"
16057msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
16058
16059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:738
16060msgid "Customize the elements on the toolbar."
16061msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
16062
16063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
16064msgid "Use ignore list."
16065msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
16066
16067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
16068msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
16069msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
16070
16071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
16072msgid "Use error layer."
16073msgstr "Usa livello degli errori."
16074
16075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
16076msgid "Use the error layer to display problematic elements."
16077msgstr ""
16078"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
16079
16080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
16081msgid "Show informational level."
16082msgstr "Visualizza il livello informativo."
16083
16084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
16085msgid "Show the informational tests."
16086msgstr "Visualizza i controlli informativi."
16087
16088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
16089msgid "Show informational level on upload."
16090msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
16091
16092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
16093msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
16094msgstr ""
16095"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
16096"caricamento."
16097
16098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
16099msgid "On demand"
16100msgstr "A richiesta"
16101
16102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
16103msgid "On upload"
16104msgstr "Al caricamento"
16105
16106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
16107msgid ""
16108"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
16109"programs."
16110msgstr ""
16111"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
16112"programmi di modifica."
16113
16114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
16115msgid "Data validator"
16116msgstr "Verifica dati"
16117
16118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
16119msgid "Plugin bundled with JOSM"
16120msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
16121
16122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
16123msgid ""
16124"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
16125"list of available plugins."
16126msgstr ""
16127"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
16128"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
16129
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
16131#, java-format
16132msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
16133msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
16134
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
16137msgid "Ask before updating"
16138msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
16139
16140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
16141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
16142msgid "Always update withouth asking"
16143msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
16144
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
16146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
16147msgid "Never update"
16148msgstr "Non aggiornare mai"
16149
16150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
16151msgid ""
16152"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
16153"startup after an update of JOSM itself."
16154msgstr ""
16155"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16156"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
16157"stesso JOSM."
16158
16159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
16160msgid "Update interval (in days):"
16161msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
16162
16163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
16164msgid ""
16165"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
16166"certain periode of time."
16167msgstr ""
16168"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16169"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
16170
16171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16172#, java-format
16173msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16174msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
16175
16176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16177#, java-format
16178msgid ""
16179"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16180"validate again.</html>"
16181msgstr ""
16182"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
16183"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
16184
16185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16187msgid "Invalid API URL"
16188msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
16189
16190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16191#, java-format
16192msgid ""
16193"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16194"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16195msgstr ""
16196"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
16197"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
16198"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16199
16200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16201#, java-format
16202msgid ""
16203"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16204"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16205msgstr ""
16206"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
16207"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
16208"e di validare nuovamente.</html>"
16209
16210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16213msgid "Connection to API failed"
16214msgstr "Connessione alle API fallita"
16215
16216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16217#, java-format
16218msgid ""
16219"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16220"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16221"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16222msgstr ""
16223"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
16224"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
16225"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
16226"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16227
16228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16229#, java-format
16230msgid ""
16231"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16232"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16233"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16234msgstr ""
16235"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
16236"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
16237"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
16238"html>"
16239
16240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16241msgid "Use Basic Authentication"
16242msgstr "Utilizza autenticazione di base"
16243
16244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16245msgid ""
16246"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16247msgstr ""
16248"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
16249"utente e password OSM"
16250
16251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16252msgid "Use OAuth"
16253msgstr "Utilizza OAuth"
16254
16255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16256msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16257msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
16258
16259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16260#, java-format
16261msgid ""
16262"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16263"authentication method ''Basic Authentication''."
16264msgstr ""
16265"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
16266"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
16267"autenticazione"
16268
16269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16270msgid "OSM username:"
16271msgstr "Nome utente OSM:"
16272
16273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16274msgid "OSM password:"
16275msgstr "Password OSM:"
16276
16277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
16278msgid ""
16279"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
16280"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
16281"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
16282"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
16283msgstr ""
16284"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
16285"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
16286"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
16287"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
16288"body></html>"
16289
16290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
16291msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16292msgstr ""
16293"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
16294"credenziali."
16295
16296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
16297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
16298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
16299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
16300#, java-format
16301msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16302msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
16303
16304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
16305msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16306msgstr ""
16307"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
16308"credenziali."
16309
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
16311msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16312msgstr ""
16313"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
16314"delle credenziali"
16315
16316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
16317msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16318msgstr ""
16319"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
16320"delle credenziali"
16321
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
16323msgid ""
16324"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16325"Please authorize first."
16326msgstr ""
16327"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
16328"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
16329
16330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
16331msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16332msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
16333
16334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
16335msgid "Save to preferences"
16336msgstr "Salva sulle preferenze"
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
16339msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16340msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
16341
16342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
16343msgid "New Access Token"
16344msgstr "Nuovo token di accesso"
16345
16346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
16347msgid ""
16348"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16349"Access Token"
16350msgstr ""
16351"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
16352"generare un nuovo token di accesso"
16353
16354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
16355msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16356msgstr ""
16357"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
16358"corrente"
16359
16360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16361#, java-format
16362msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16363msgstr ""
16364"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
16365"strong>)</html>"
16366
16367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16368msgid "OSM Server URL:"
16369msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16372#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:41
16373msgid "Validate"
16374msgstr "Convalida"
16375
16376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16377msgid "Test the API URL"
16378msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
16379
16380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16381msgid "The API URL is valid."
16382msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
16383
16384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16385msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16386msgstr ""
16387"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
16388
16389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16390msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16391msgstr ""
16392"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
16393
16394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16395msgid "The current value is not a valid URL"
16396msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
16397
16398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16399msgid "Please enter the OSM API URL."
16400msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
16401
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16404msgid "Host:"
16405msgstr "Host:"
16406
16407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16409msgctxt "server"
16410msgid "Port:"
16411msgstr "Porta:"
16412
16413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16414msgid ""
16415"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16416msgstr ""
16417"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
16418"richiede l''autenticazione."
16419
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16421msgid "Password:"
16422msgstr "Password:"
16423
16424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16425msgid "No proxy"
16426msgstr "Nessun proxy"
16427
16428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16429msgid "Use standard system settings"
16430msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
16431
16432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16433msgid ""
16434"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16435"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16436msgstr ""
16437"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
16438"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
16439
16440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16441msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16442msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
16443
16444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16445msgid "Use a SOCKS proxy"
16446msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
16447
16448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
16449msgid ""
16450"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16451"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16452msgstr ""
16453"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
16454"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
16455"preferenze su ''No proxy''"
16456
16457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
16458#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
16459msgid "multiple"
16460msgstr "multiplo"
16461
16462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
16463#, java-format
16464msgid "Remove old keys from up to {0} object"
16465msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
16466msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
16467msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
16468
16469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
16470msgid "Delete the selection in the tag table"
16471msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
16472
16473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
16474msgid "Add a new tag"
16475msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
16476
16477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:453
16478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:729
16479#, java-format
16480msgid ""
16481"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
16482"must be the same as in ''values''"
16483msgstr ""
16484"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
16485"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
16486
16487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:458
16488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
16489#, java-format
16490msgid ""
16491"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
16492"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
16493msgstr ""
16494"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
16495"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
16496
16497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:937
16498#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16499msgid "More information about this feature"
16500msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16501
16502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
16503#, java-format
16504msgid "Unknown requisite: {0}"
16505msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16506
16507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1031
16508msgid "Available roles"
16509msgstr "Ruoli disponibili"
16510
16511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1032
16512msgid "role"
16513msgstr "ruolo"
16514
16515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1033
16516msgid "count"
16517msgstr "conteggio"
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1034
16520msgid "elements"
16521msgstr "elementi"
16522
16523#. space
16524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1049
16525msgid "Optional Attributes:"
16526msgstr "Attributi opzionali:"
16527
16528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1098
16529#, java-format
16530msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
16531msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
16532
16533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1099
16534#, java-format
16535msgid "Use preset ''{0}''"
16536msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
16537
16538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1150
16539#, java-format
16540msgid "Unknown type: {0}"
16541msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
16542
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219
16544msgid "Preset role element without parent"
16545msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
16546
16547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1227
16548msgid "Preset sub element without parent"
16549msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
16550
16551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1260
16552#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
16553#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
16554#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
16555#, java-format
16556msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
16557msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
16558
16559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1270
16560#, java-format
16561msgid "Error parsing {0}: "
16562msgstr "Impossibile leggere {0}: "
16563
16564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1311
16565#, java-format
16566msgid "Elements of type {0} are supported."
16567msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
16568
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1392
16570#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:212
16571#, java-format
16572msgid "Change {0} object"
16573msgid_plural "Change {0} objects"
16574msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
16575msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
16576
16577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1395
16578msgid "Nothing selected!"
16579msgstr "Non è stato selezionato niente!"
16580
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1397
16582msgid "Selection unsuitable!"
16583msgstr "Selezione non adatta!"
16584
16585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1406
16586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1407
16587msgid "Apply Preset"
16588msgstr "Applica preimpostazione"
16589
16590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1406
16591msgid "New relation"
16592msgstr "Nuova relazione"
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1495
16595#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
16596msgid "Change Properties"
16597msgstr "Modifica Proprietà"
16598
16599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
16600#, java-format
16601msgid "Preset group {1} / {0}"
16602msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
16603
16604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
16605#, java-format
16606msgid "Preset group {0}"
16607msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
16608
16609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16610msgid "Search preset"
16611msgstr "Ricerca preimpostazione"
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16614msgid "Show preset search dialog"
16615msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
16616
16617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
16618msgid "Search presets"
16619msgstr "Ricerca preimpostazioni"
16620
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
16622msgid "Show only applicable to selection"
16623msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
16624
16625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
16626msgid "Search in tags"
16627msgstr "Cerca nelle etichette"
16628
16629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
16630msgid "Min. latitude"
16631msgstr "Latitudine min."
16632
16633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
16634msgid "Min. longitude"
16635msgstr "Longitudine min."
16636
16637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
16638msgid "Max. latitude"
16639msgstr "Latitudine max."
16640
16641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
16642msgid "Max. longitude"
16643msgstr "Longitudine max."
16644
16645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
16646msgid ""
16647"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
16648"a bounding box)"
16649msgstr ""
16650"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
16651"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
16652
16653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:74
16654msgid ""
16655"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
16656msgstr ""
16657"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
16658"intero > 0"
16659
16660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
16661msgid "All Formats"
16662msgstr "Tutti i formati"
16663
16664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
16665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
16666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
16667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
16668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
16669msgid "Contacting OSM Server..."
16670msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
16671
16672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
16673#, java-format
16674msgid "Downloading points {0} to {1}..."
16675msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
16676
16677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
16678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
16679#, java-format
16680msgid ""
16681"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
16682"capabilities. Got ''{2}''"
16683msgstr ""
16684"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
16685"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
16686
16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
16688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:238
16689#, java-format
16690msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
16691msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
16692
16693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
16694#, java-format
16695msgid ""
16696"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
16697"''{0}''"
16698msgstr ""
16699"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
16700"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
16701
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
16703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
16704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
16705#, java-format
16706msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16707msgstr ""
16708"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
16709"{1}"
16710
16711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
16712#, java-format
16713msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16714msgstr ""
16715"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
16716
16717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
16718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
16720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
16721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
16722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
16723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
16724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
16725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
16727#, java-format
16728msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
16729msgstr ""
16730"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
16731"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
16732
16733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
16735msgid ""
16736"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
16737"and ''display_name''"
16738msgstr ""
16739"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
16740"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
16741
16742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
16743#, java-format
16744msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
16745msgstr ""
16746"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
16747"gruppi di modifiche"
16748
16749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
16750#, java-format
16751msgid ""
16752"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16753msgstr ""
16754"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
16755"Ottenuto ''{1}''."
16756
16757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
16758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
16759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
16760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
16761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
16762msgid "The proxy will not be used."
16763msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
16764
16765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
16766#, java-format
16767msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
16768msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
16771#, java-format
16772msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
16773msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
16774
16775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
16776#, java-format
16777msgid ""
16778"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
16779"use no proxy."
16780msgstr ""
16781"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
16782"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
16783
16784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
16785#, java-format
16786msgid ""
16787"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
16788"''{1}''."
16789msgstr ""
16790"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
16791"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16792
16793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
16794#, java-format
16795msgid ""
16796"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
16797"''{1}''."
16798msgstr ""
16799"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
16800"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16801
16802#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
16803#. somewhere else
16804#.
16805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
16806#, java-format
16807msgid ""
16808"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
16809msgstr ""
16810"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
16811"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
16812
16813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
16814msgid ""
16815"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
16816"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
16817"time. Will not use a proxy."
16818msgstr ""
16819"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
16820"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
16821"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
16822
16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
16824msgid "Parsing response from server..."
16825msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
16826
16827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
16828#, java-format
16829msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
16830msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
16831
16832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
16833#, java-format
16834msgid "Could not export ''{0}''."
16835msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
16836
16837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
16838#, java-format
16839msgid "Could not import ''{0}''."
16840msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
16841
16842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
16843msgid "Could not import files."
16844msgstr "Impossibile importare i file."
16845
16846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
16847#, java-format
16848msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
16849msgstr ""
16850"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
16851
16852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
16853#, java-format
16854msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16855msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16856
16857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
16858msgid ""
16859"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
16860"tracks."
16861msgstr ""
16862"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
16863"con licenza GPL."
16864
16865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
16866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
16867msgid "GPX Files"
16868msgstr "Files GPX"
16869
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
16871msgid "GPS track description"
16872msgstr "descrizione della traccia GPS"
16873
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
16875msgid "Add author information"
16876msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
16877
16878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
16879msgid "Real name"
16880msgstr "Nome reale"
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
16883msgid "E-Mail"
16884msgstr "E-Mail"
16885
16886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
16887msgid "Copyright (URL)"
16888msgstr "Diritto d'autore (URL)"
16889
16890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
16891msgid "Predefined"
16892msgstr "Predefinito"
16893
16894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
16895msgid "Copyright year"
16896msgstr "Copyright anno"
16897
16898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
16899msgid "Keywords"
16900msgstr "Parole chiave"
16901
16902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
16903msgid "Export options"
16904msgstr "Opzioni di esportazione"
16905
16906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
16907msgid "Export and Save"
16908msgstr "Esporta e Salva"
16909
16910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
16911#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
16912#, java-format
16913msgid ""
16914"Error while exporting {0}:\n"
16915"{1}"
16916msgstr ""
16917"Errore nella esportazione di {0}:\n"
16918"{1}"
16919
16920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
16921msgid "Choose a predefined license"
16922msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
16923
16924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
16925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
16926#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
16927#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
16928#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
16929#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
16930#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
16931#, java-format
16932msgid "Markers from {0}"
16933msgstr "Marcatori da {0}"
16934
16935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
16936#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
16937#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
16938#, java-format
16939msgid ""
16940"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
16941"available"
16942msgstr ""
16943"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
16944"disponibile solamente parte del file"
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
16947#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
16948#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
16949#, java-format
16950msgid "File \"{0}\" does not exist"
16951msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16952
16953#. input was not properly parsed, abort
16954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
16955#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
16956#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
16957#, java-format
16958msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
16959msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
16960
16961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
16962msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
16963msgstr ""
16964"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
16965
16966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
16967#, java-format
16968msgid "Unknown mode {0}."
16969msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
16970
16971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16972msgid "Image Files"
16973msgstr "File immagine"
16974
16975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16976msgid "folder"
16977msgstr "cartella"
16978
16979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
16980msgid "Looking for image files"
16981msgstr "Ricerca dei file immagine"
16982
16983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
16984msgid "No image files found."
16985msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
16986
16987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:80
16988#, java-format
16989msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
16990msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
16991
16992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:126
16993#, java-format
16994msgid ""
16995"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
16996"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16997msgstr ""
16998"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
16999"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
17000
17001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:116
17002#, java-format
17003msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
17004msgstr ""
17005"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
17006"dedurre il tipo di primitiva."
17007
17008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:303
17009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:327
17010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
17011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
17012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
17013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
17014msgid "Downloading OSM data..."
17015msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
17016
17017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355
17018#, java-format
17019msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
17020msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
17021
17022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:356
17023#, java-format
17024msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
17025msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
17026
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:357
17028#, java-format
17029msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
17030msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
17031
17032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:363
17033#, java-format
17034msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
17035msgstr ""
17036"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
17037
17038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405
17039#, java-format
17040msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
17041msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
17042
17043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:406
17044#, java-format
17045msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
17046msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
17047
17048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:407
17049#, java-format
17050msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
17051msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
17052
17053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:418
17054msgid ""
17055"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
17056"for each object."
17057msgstr ""
17058"Il server ha risposto con il codice 404, tentativo di richiesta per ogni "
17059"singolo oggetto."
17060
17061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:444
17062#, java-format
17063msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
17064msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
17065msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
17066msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
17067
17068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
17069msgid "NMEA-0183 Files"
17070msgstr "Files NMEA-0183"
17071
17072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
17073#, java-format
17074msgid "Coordinates imported: {0}"
17075msgstr "Coordinate importate: {0}"
17076
17077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
17078#, java-format
17079msgid "Malformed sentences: {0}"
17080msgstr "Sentenza malformata: {0}"
17081
17082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
17083#, java-format
17084msgid "Checksum errors: {0}"
17085msgstr "Errori di checksum: {0}"
17086
17087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
17088#, java-format
17089msgid "Unknown sentences: {0}"
17090msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
17091
17092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
17093#, java-format
17094msgid "Zero coordinates: {0}"
17095msgstr "Coordinate a zero: {0}"
17096
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
17098msgid "NMEA import success"
17099msgstr "NMEA importato con successo"
17100
17101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
17102msgid "NMEA import failure!"
17103msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
17104
17105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
17106#, java-format
17107msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
17108msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
17109
17110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
17111msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
17112msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
17113
17114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
17115#, java-format
17116msgid ""
17117"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
17118"{1}."
17119msgstr ""
17120"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
17121"le versioni dalla {0} alla {1}."
17122
17123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177
17124#, java-format
17125msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
17126msgstr ""
17127"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
17128"protocollo"
17129
17130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:203
17131#, java-format
17132msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
17133msgstr ""
17134"E'' stato rimosso il livello {0} perché non è permesso dalle API configurate."
17135
17136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:291
17137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:355
17138#, java-format
17139msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
17140msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
17141
17142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
17143#, java-format
17144msgid ""
17145"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
17146msgstr ""
17147"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
17148"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
17149
17150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
17151msgid "Creating changeset..."
17152msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
17153
17154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:357
17155#, java-format
17156msgid "Successfully opened changeset {0}"
17157msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
17158
17159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
17160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:421
17161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:704
17162#, java-format
17163msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
17164msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
17165
17166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:383
17167msgid "Updating changeset..."
17168msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
17169
17170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385
17171#, java-format
17172msgid "Updating changeset {0}..."
17173msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
17174
17175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
17176msgid "Closing changeset..."
17177msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
17178
17179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
17180msgid "No changeset present for diff upload."
17181msgstr ""
17182"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
17183
17184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:453
17185msgid "Preparing upload request..."
17186msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
17187
17188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17189msgid "Waiting 10 seconds ... "
17190msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
17191
17192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:486
17193#, java-format
17194msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17195msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
17196
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:494
17198msgid "OK - trying again."
17199msgstr "OK - nuovo tentativo."
17200
17201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:580
17202#, java-format
17203msgid "Starting retry {0} of {1}."
17204msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
17205
17206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
17207msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17208msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
17209
17210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
17211#, java-format
17212msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17213msgstr ""
17214"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
17215"{0}."
17216
17217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:706
17218#, java-format
17219msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17220msgstr ""
17221"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
17222"chiuso con id {0}."
17223
17224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17226#, java-format
17227msgid "(Code={0})"
17228msgstr "(Code={0})"
17229
17230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17231#, java-format
17232msgid "The server replied an error with code {0}."
17233msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
17234
17235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17237msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17238msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
17239
17240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17242msgid "Invalid bz2 file."
17243msgstr "File bz2 non valido."
17244
17245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17246msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17247msgstr ""
17248"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
17249"scriverlo solamente una volta."
17250
17251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17254msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
17255msgstr ""
17256"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
17257"scriverlo prima."
17258
17259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
17264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
17265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
17266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
17271#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17272#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17273#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17274#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17275#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17276#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17277#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17278#, java-format
17279msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17280msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
17281
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17286#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17287#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17288#, java-format
17289msgid ""
17290"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17291msgstr ""
17292"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
17293"''{1}''"
17294
17295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17299#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17300#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17301#, java-format
17302msgid ""
17303"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17304"''{1}''."
17305msgstr ""
17306"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
17307"ricevuto ''{1}''"
17308
17309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17311#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17312#, java-format
17313msgid ""
17314"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17315msgstr ""
17316"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
17317"Ottenuto ''''{1}''''."
17318
17319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17321#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17322#, java-format
17323msgid ""
17324"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17325msgstr ""
17326"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
17327"ricevuto ''{1}''"
17328
17329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17331#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17332msgid "<anonymous>"
17333msgstr "<anonimo>"
17334
17335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17337#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17338#, java-format
17339msgid ""
17340"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17341"''{1}''."
17342msgstr ""
17343"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
17344"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
17345
17346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17347#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17348#, java-format
17349msgid ""
17350"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17351"({1},{2}). Skipping."
17352msgstr ""
17353"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17354"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17355
17356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17357#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17358msgid ""
17359"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17360"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17361msgstr ""
17362"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
17363"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
17364
17365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17366#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17367#, java-format
17368msgid ""
17369"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17370"({1},{2}). Skipping."
17371msgstr ""
17372"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17373"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17374
17375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17376#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17377msgid "Parsing changeset content ..."
17378msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
17379
17380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
17381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
17382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
17384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
17385#, java-format
17386msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17387msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17388
17389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
17390#, java-format
17391msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17392msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
17393
17394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
17395#, java-format
17396msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17397msgstr ""
17398"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
17399"''''{1}''''."
17400
17401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
17403#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17404#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17405#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17406#, java-format
17407msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17408msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
17409
17410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
17411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
17412#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17413#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17414#, java-format
17415msgid "Unsupported version: {0}"
17416msgstr "Versione non supportata: {0}"
17417
17418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
17419#, java-format
17420msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17421msgstr ""
17422"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17423"ingresso. Annullo."
17424
17425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
17426msgid "Parsing list of changesets..."
17427msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
17428
17429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
17430msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17431msgstr ""
17432"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
17433"OAuth"
17434
17435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
17436#, java-format
17437msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17438msgstr ""
17439"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
17440"''''{1}''''."
17441
17442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17444#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17445#, java-format
17446msgid "(at line {0}, column {1})"
17447msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
17448
17449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
17450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
17451msgid "OSM Server Files"
17452msgstr "Server dei File di OSM"
17453
17454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
17455#, java-format
17456msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17457msgstr ""
17458"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
17459"<br>{0}</html>"
17460
17461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
17462#, java-format
17463msgid ""
17464"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
17465"html>"
17466msgstr ""
17467"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
17468"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17469
17470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
17471#, java-format
17472msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
17473msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
17474
17475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
17477msgid "OSM Server Files gzip compressed"
17478msgstr "File compressi gzip del server OSM"
17479
17480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
17481msgid "Parsing OSM history data ..."
17482msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
17483
17484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
17485#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
17486#, java-format
17487msgid "File ''{0}'' does not exist."
17488msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17489
17490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
17491#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
17492#, java-format
17493msgid ""
17494"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
17495"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17496msgstr ""
17497"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
17498"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17499
17500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
17501#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
17502msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
17503msgstr ""
17504"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
17505"dell''elemento <way>."
17506
17507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
17508#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
17509#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
17510#, java-format
17511msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
17512msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
17513
17514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
17515#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
17516#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
17517#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
17518#, java-format
17519msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
17520msgstr ""
17521"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
17522"{0}."
17523
17524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
17525#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
17526#, java-format
17527msgid "Deleted way {0} contains nodes"
17528msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
17529
17530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
17531#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
17532msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
17533msgstr ""
17534"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
17535"dell''elemento <relation>."
17536
17537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
17538#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
17539#, java-format
17540msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
17541msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
17542
17543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
17544#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
17545#, java-format
17546msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
17547msgstr ""
17548"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
17549"{0}. Ottenuto {1}"
17550
17551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
17552#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
17553#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
17554#, java-format
17555msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
17556msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
17557
17558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
17559#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
17560#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
17561#, java-format
17562msgid ""
17563"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
17564msgstr ""
17565"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
17566"relazione {1}. Ottenuto {2}."
17567
17568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
17569#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
17570msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
17571msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
17572
17573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
17574#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
17575#, java-format
17576msgid "Deleted relation {0} contains members"
17577msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
17578
17579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
17580#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
17581msgid "Missing key or value attribute in tag."
17582msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
17583
17584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
17585#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
17586#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
17587#, java-format
17588msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
17589msgstr ""
17590"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17591"ingresso. Omesso."
17592
17593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
17594#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
17595#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
17596msgid "Illegal object with ID=0."
17597msgstr "Oggetto illegale con id=0"
17598
17599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
17600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
17601#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
17602#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
17603#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
17604#, java-format
17605msgid ""
17606"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
17607"{1}."
17608msgstr ""
17609"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
17610"ID {0}. Ottenuto {1}."
17611
17612#. default version in 0.5 files for existing primitives
17613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
17614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
17615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
17616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
17617#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
17618#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
17619#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
17620#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
17621#, java-format
17622msgid ""
17623"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
17624"API version is ''{3}''. Got {1}."
17625msgstr ""
17626"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
17627"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
17628
17629#. should not happen. API version has been checked before
17630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
17631#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
17632#, java-format
17633msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
17634msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
17635
17636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
17637#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
17638#, java-format
17639msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
17640msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
17641
17642#. for a new primitive we just log a warning
17643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
17644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
17645#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
17646#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
17647#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
17648#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
17649#, java-format
17650msgid ""
17651"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
17652"Resetting to 0."
17653msgstr ""
17654"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
17655"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
17656
17657#. for an existing primitive this is a problem
17658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
17659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
17660#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
17661#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
17662#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
17663#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
17664#, java-format
17665msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
17666msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
17667
17668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
17669#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
17670#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
17671#, java-format
17672msgid "Missing required attribute ''{0}''."
17673msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
17674
17675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
17676#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
17677#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
17678#, java-format
17679msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17680msgstr ""
17681"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17682
17683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
17684#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
17685#, java-format
17686msgid ""
17687"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
17688msgstr ""
17689"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
17690"esterno ''''{1}''''."
17691
17692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
17693#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
17694#, java-format
17695msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
17696msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
17697
17698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
17699#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
17700#, java-format
17701msgid ""
17702"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
17703"missing in the loaded data."
17704msgstr ""
17705"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
17706"non è presente nei dati caricati."
17707
17708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
17709#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
17710#, java-format
17711msgid ""
17712"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
17713"external id ''{1}''."
17714msgstr ""
17715"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
17716"con ID esterno ''''{1}''''."
17717
17718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
17719#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
17720#, java-format
17721msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
17722msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
17723
17724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
17725msgid "Prepare OSM data..."
17726msgstr "Preparazione dati OSM..."
17727
17728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
17729msgid "Parsing OSM data..."
17730msgstr "Analisi dei dati OSM..."
17731
17732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
17733msgid "Preparing data set..."
17734msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
17735
17736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
17737#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
17738#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
17739#, java-format
17740msgid "Line {0} column {1}: "
17741msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
17742
17743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
17744msgid "Downloading from OSM Server..."
17745msgstr "Scaricamento da server OSM..."
17746
17747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
17748msgid "Downloading referring ways ..."
17749msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
17750
17751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
17752msgid "Downloading referring relations ..."
17753msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
17754
17755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
17756#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
17757msgid "Reading changesets..."
17758msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
17759
17760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
17761#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
17762msgid "Downloading changesets ..."
17763msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
17764
17765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
17766#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
17767#, java-format
17768msgid "Reading changeset {0} ..."
17769msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
17770
17771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
17772#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
17773#, java-format
17774msgid "Downloading changeset {0} ..."
17775msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
17776
17777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
17778#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
17779#, java-format
17780msgid "Downloading {0} changeset ..."
17781msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
17782msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
17783msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
17784
17785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
17786#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
17787#, java-format
17788msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
17789msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
17790
17791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
17792#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
17793#, java-format
17794msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
17795msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
17796
17797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
17798msgid "Downloading history..."
17799msgstr "Scaricamento dello storico..."
17800
17801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
17802msgid "Contacting Server..."
17803msgstr "Connessione al server in corso..."
17804
17805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
17806#, java-format
17807msgid "Failed to open connection to API {0}."
17808msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
17809
17810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
17811msgid ""
17812"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
17813msgstr ""
17814"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
17815"internet."
17816
17817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
17818msgid "Reading error text failed."
17819msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
17820
17821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
17822msgid "XML tag <user> is missing."
17823msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
17824
17825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
17826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
17827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
17828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
17829#, java-format
17830msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
17831msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
17832
17833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
17834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
17835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
17836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
17837#, java-format
17838msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
17839msgstr ""
17840"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
17841"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
17842
17843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
17844msgid "Reading user info ..."
17845msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
17846
17847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
17848msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
17849msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
17850
17851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
17852#, java-format
17853msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
17854msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
17855
17856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
17857#, java-format
17858msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
17859msgstr ""
17860"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
17861
17862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
17863#, java-format
17864msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
17865msgstr ""
17866"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
17867
17868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
17869msgid "Starting to upload in one request ..."
17870msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
17871
17872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
17873#, java-format
17874msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
17875msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17876
17877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
17878msgid "Starting to upload in chunks..."
17879msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
17880
17881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
17882#, java-format
17883msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
17884msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
17885msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
17886msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
17887
17888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
17889msgid "Uploading data ..."
17890msgstr "Caricamento dati ..."
17891
17892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
17893msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
17894msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
17895
17896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
17897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
17898msgid "WMS Files (*.wms)"
17899msgstr "File WMS (*.wms)"
17900
17901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
17902#, java-format
17903msgid "Querying offset availability: {0}"
17904msgstr "Interrogazione della disponibilità dello scostamento in corso: {0}"
17905
17906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
17907#, java-format
17908msgid "Offset server response: {0}"
17909msgstr "Risposta del server per lo scostamento: {0}"
17910
17911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
17912#, java-format
17913msgid "Querying offset: {0}"
17914msgstr "Interrogazione sullo scostamento in corso: {0}"
17915
17916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:106
17917#, java-format
17918msgid ""
17919"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17920"or a trailing '?'."
17921msgstr ""
17922"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
17923"''&'' o ''?''."
17924
17925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:107
17926msgid ""
17927"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17928"settings."
17929msgstr ""
17930"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
17931"Verificare le proprie impostazioni."
17932
17933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:108
17934#, java-format
17935msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17936msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
17937
17938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
17939#, java-format
17940msgid ""
17941"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17942"This may lead to wrong coordinates."
17943msgstr ""
17944"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
17945"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
17946
17947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17948msgid "Add tags to selected objects"
17949msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
17950
17951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17952msgid "Add tags"
17953msgstr "Aggiungi etichette"
17954
17955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
17956msgid "Assume"
17957msgstr "Deduci"
17958
17959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
17960msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17961msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
17962
17963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
17964msgid ""
17965"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
17966"URL:"
17967msgstr ""
17968"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
17969"aeree dal seguente indirizzo URL:"
17970
17971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
17972msgid "Remote imagery"
17973msgstr "Immagini aeree remote"
17974
17975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
17976msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17977msgstr ""
17978"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
17979"indirizzo URL:"
17980
17981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
17982msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17983msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
17984
17985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
17986#, java-format
17987msgid "Request details: {0}"
17988msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
17989
17990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
17991msgid "Do you want to allow this?"
17992msgstr "Si vuole permettere questo?"
17993
17994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
17995msgid "Confirm Remote Control action"
17996msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
17997
17998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
17999msgid ""
18000"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18001"web sites to detect a running JOSM."
18002msgstr ""
18003"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
18004"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
18005
18006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:103
18007msgid "Skip download"
18008msgstr "Salta il download"
18009
18010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
18011msgid "Download Plugin"
18012msgstr "Scarica estensione"
18013
18014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:106
18015msgid "Skip Download"
18016msgstr "Salta scaricamento"
18017
18018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:108
18019#, java-format
18020msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
18021msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
18022
18023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:113
18024msgid "Download skipped"
18025msgstr "Scaricamento non eseguito"
18026
18027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:119
18028#, java-format
18029msgid ""
18030"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
18031"Skipping download."
18032msgstr ""
18033"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18034"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
18035
18036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:140
18037#, java-format
18038msgid ""
18039"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
18040"valid URL. Skipping download."
18041msgstr ""
18042"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18043"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
18044
18045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:160
18046#, java-format
18047msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
18048msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
18049
18050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:168
18051#, java-format
18052msgid "Downloading Plugin {0}..."
18053msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
18054
18055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
18056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
18057#, java-format
18058msgid "An error occurred in plugin {0}"
18059msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
18060
18061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
18062msgid "integrated into main program"
18063msgstr "integrata nel programma principale"
18064
18065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:91
18066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:95
18067#, java-format
18068msgid "replaced by new {0} plugin"
18069msgstr "sostituita dalla nuova estensione {0}"
18070
18071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:193
18072msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
18073msgid_plural ""
18074"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
18075msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
18076msgstr[1] ""
18077"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
18078
18079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:229
18080#, java-format
18081msgid ""
18082"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
18083"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
18084"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
18085msgstr ""
18086"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
18087"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
18088"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
18089
18090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:256
18091msgid ""
18092"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
18093"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
18094msgstr ""
18095"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
18096"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
18097"adesso?"
18098
18099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:272
18100#, java-format
18101msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
18102msgstr ""
18103"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
18104"giorni fa."
18105
18106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
18107msgid "Click to update the activated plugins"
18108msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
18109
18110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:287
18111msgid "Skip update"
18112msgstr "Salta aggiornamento"
18113
18114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:289
18115msgid "Click to skip updating the activated plugins"
18116msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
18117
18118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:304
18119msgid ""
18120"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18121"disabled."
18122msgstr ""
18123"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
18124"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
18125
18126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
18127msgid ""
18128"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18129"startup is disabled."
18130msgstr ""
18131"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18132"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18133"disabilitato."
18134
18135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:313
18136msgid ""
18137"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18138"enabled."
18139msgstr ""
18140"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
18141"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18142"abilitato."
18143
18144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
18145msgid ""
18146"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18147"startup is disabled."
18148msgstr ""
18149"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18150"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18151"disabilitato."
18152
18153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
18154#, java-format
18155msgid ""
18156"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
18157msgstr ""
18158"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
18159"''ask''."
18160
18161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:359
18162#, java-format
18163msgid ""
18164"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
18165msgid_plural ""
18166"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
18167"are:"
18168msgstr[0] ""
18169"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
18170"L''estensione mancante è:"
18171msgstr[1] ""
18172"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
18173"Le estensioni mancanti sono:"
18174
18175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381
18176#, java-format
18177msgid ""
18178"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18179"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18180msgstr ""
18181"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
18182"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
18183"estensione.</html>"
18184
18185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:467
18186#, java-format
18187msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18188msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
18189
18190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
18191#, java-format
18192msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18193msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
18194
18195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
18196#, java-format
18197msgid ""
18198"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18199"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
18200msgstr ""
18201"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe principale "
18202"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?</html>"
18203
18204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:501
18205msgid "Loading plugins ..."
18206msgstr "Caricamento estensioni ..."
18207
18208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:502
18209msgid "Checking plugin preconditions..."
18210msgstr "Controllo requisiti estensione..."
18211
18212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:529
18213#, java-format
18214msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18215msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
18216
18217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
18218msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18219msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18220msgstr[0] ""
18221"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
18222msgstr[1] ""
18223"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
18224
18225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:618
18226msgid "The plugin is not going to be loaded."
18227msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18228msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
18229msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
18230
18231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
18232msgid "Determine plugins to load..."
18233msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
18234
18235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:650
18236msgid "Removing deprecated plugins..."
18237msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
18238
18239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:652
18240msgid "Removing unmaintained plugins..."
18241msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
18242
18243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:676
18244msgid "Updating the following plugin has failed:"
18245msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18246msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
18247msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
18248
18249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
18250msgid ""
18251"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18252"it manually."
18253msgid_plural ""
18254"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18255"them manually."
18256msgstr[0] ""
18257"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18258"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
18259msgstr[1] ""
18260"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18261"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
18262
18263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:695
18264msgid "Plugin update failed"
18265msgstr "Aggiornamento dell''estensione fallito"
18266
18267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:731
18268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
18269msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18270msgstr ""
18271"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
18272"dell''estensione"
18273
18274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
18275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:812
18276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
18277msgid "Disable plugin"
18278msgstr "Disabilita estensione"
18279
18280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:799
18281#, java-format
18282msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18283msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
18284
18285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
18286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
18287msgid "Keep plugin"
18288msgstr "Mantieni estensione"
18289
18290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
18291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:903
18292#, java-format
18293msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18294msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
18295
18296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:879
18297#, java-format
18298msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18299msgstr ""
18300"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
18301
18302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:880
18303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:886
18304#, java-format
18305msgid ""
18306"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18307"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18308msgstr ""
18309"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
18310"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
18311"dell''estensione."
18312
18313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:885
18314#, java-format
18315msgid ""
18316"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18317"''{1}''. Renaming failed."
18318msgstr ""
18319"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
18320"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
18321
18322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:897
18323#, java-format
18324msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18325msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
18326
18327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
18328#, java-format
18329msgid ""
18330"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18331msgstr ""
18332"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
18333"dall''estensione ''{0}''."
18334
18335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
18336#, java-format
18337msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18338msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
18339
18340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
18341msgid ""
18342"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18343msgstr ""
18344"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
18345"comunicare un bug."
18346
18347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:918
18348msgid "Should the plugin be disabled?"
18349msgstr "Disabilitare l''estensione?"
18350
18351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:990
18352msgid ""
18353"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18354"unload the plugin."
18355msgstr ""
18356"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
18357"eliminare l''estensione."
18358
18359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1033
18360msgid "Plugin information"
18361msgstr "Informazioni sull''estensione"
18362
18363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1038
18364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
18365msgid "no description available"
18366msgstr "nessuna descrizione disponibile"
18367
18368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1070
18369msgid ""
18370"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18371"change it later)"
18372msgstr ""
18373"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
18374">Estensioni per cambiare successivamente)"
18375
18376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
18377#, java-format
18378msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18379msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
18380
18381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
18382#, java-format
18383msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18384msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
18385
18386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
18387msgid "More info..."
18388msgstr "Ulteriori informazioni..."
18389
18390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:248
18391#, java-format
18392msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18393msgstr "<b>Estensione resa disponibile da una sorgente esterna:</b> {0}"
18394
18395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18397#, java-format
18398msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18399msgstr ""
18400"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
18401"al manifest"
18402
18403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
18404msgid "Illegal entry in plugin list."
18405msgstr "Voce non valida nella lista delle estensioni."
18406
18407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:42
18408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:47
18409msgid "Reading local plugin information.."
18410msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
18411
18412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:91
18413msgid "Processing plugin site cache files..."
18414msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell''estensione..."
18415
18416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:95
18417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
18418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:144
18419#, java-format
18420msgid "Processing file ''{0}''"
18421msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
18422
18423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:99
18424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:154
18425#, java-format
18426msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18427msgstr ""
18428"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
18429"''''{0}''''. Saltato."
18430
18431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
18432msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18433msgstr ""
18434"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
18435
18436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
18437msgid "Processing plugin files..."
18438msgstr "Elaborazione dei file dell''estensione..."
18439
18440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:67
18441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:78
18442msgid "Download plugin list..."
18443msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
18444
18445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:160
18446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
18447#, java-format
18448msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18449msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
18450
18451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
18452#, java-format
18453msgid ""
18454"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18455"from plugin site ''{1}''."
18456msgstr ""
18457"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
18458"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
18459"''''{1}''''."
18460
18461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:267
18462#, java-format
18463msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18464msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
18465
18466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:311
18467#, java-format
18468msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18469msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18470
18471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:316
18472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
18473#, java-format
18474msgid ""
18475"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18476"Exception was: {1}"
18477msgstr ""
18478"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
18479"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
18480
18481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:348
18482#, java-format
18483msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18484msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18485
18486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18487msgid "This is after the end of the recording"
18488msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
18489
18490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
18491msgid "unspecified reason"
18492msgstr "motivo non specificato"
18493
18494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
18495msgid "Error playing sound"
18496msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
18497
18498#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
18499#.
18500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18501msgid "Do nothing"
18502msgstr "Non fare niente"
18503
18504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18505msgid "Report Bug"
18506msgstr "Segnala bug"
18507
18508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
18509msgid ""
18510"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
18511"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
18512"file a bug report."
18513msgstr ""
18514"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
18515"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
18516"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
18517
18518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
18519msgid "Unexpected Exception"
18520msgstr "Eccezione inattesa"
18521
18522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
18523msgid ""
18524"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
18525"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
18526msgstr ""
18527"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
18528"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
18529"versione che si trova qui:"
18530
18531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
18532msgid ""
18533"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
18534"bug report in our bugtracker using this link:"
18535msgstr ""
18536"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
18537"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
18538"utilizzando questo collegamento:"
18539
18540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
18541msgid ""
18542"There the error information provided below should already be filled in for "
18543"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
18544"supply as much detail as possible."
18545msgstr ""
18546"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
18547"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
18548"maggior numero di dettagli possibile."
18549
18550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
18551msgid ""
18552"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
18553"information below at this URL:"
18554msgstr ""
18555"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
18556"manualmente su questo indirizzo URL:"
18557
18558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
18559msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
18560msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
18561
18562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
18563msgid "You have encountered a bug in JOSM"
18564msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
18565
18566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
18567#, java-format
18568msgid ""
18569"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
18570"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
18571msgstr ""
18572"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
18573"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
18574"propria connessione ad internet.</html>"
18575
18576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
18577#, java-format
18578msgid ""
18579"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
18580"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
18581"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
18582"Access Token.</html>"
18583msgstr ""
18584"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
18585"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
18586"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
18587"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
18588
18589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
18590#, java-format
18591msgid ""
18592"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
18593"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
18594"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
18595msgstr ""
18596"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
18597"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
18598"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
18599
18600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
18601#, java-format
18602msgid ""
18603"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
18604"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
18605"html>"
18606msgstr ""
18607"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
18608"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
18609
18610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
18611#, java-format
18612msgid ""
18613"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
18614"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
18615"html>"
18616msgstr ""
18617"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
18618"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
18619"preferenze di JOSM.</html>"
18620
18621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
18622#, java-format
18623msgid ""
18624"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18625"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18626"html>"
18627msgstr ""
18628"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
18629"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
18630"ottenere un altro token OAuth.</html>"
18631
18632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136
18633msgid ""
18634"<html>Your access to the API is temporarily suspended.<br>Please log-in to "
18635"the web interface to view the Contributor Terms.<br>You do not need to "
18636"agree, but you must view them.</html>"
18637msgstr ""
18638"<html>Il tuo accesso alle API è momentaneamente sospeso.<br>Si prega di "
18639"accedere all''interfaccia web per consultare le condizioni di utilizzo."
18640"<br>Non è necessario aderire, ma è obbligatorio consultarle.</html>"
18641
18642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:153
18643#, java-format
18644msgid ""
18645"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
18646"following error:<br>''{0}''</html>"
18647msgstr ""
18648"<html>E'' fallita l''autorizzazione al server OSM.<br>Il server ha risposto "
18649"con il seguente errore:<br>''{0}''</html>"
18650
18651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:164
18652#, java-format
18653msgid ""
18654"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18655"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
18656"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18657"html>"
18658msgstr ""
18659"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
18660"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
18661"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
18662"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
18663
18664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:183
18665#, java-format
18666msgid ""
18667"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
18668"later.</html>"
18669msgstr ""
18670"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
18671"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
18672
18673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:203
18674msgid "no error message available"
18675msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
18676
18677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:205
18678#, java-format
18679msgid ""
18680"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
18681"replied<br>the following error code and the following error message:"
18682"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
18683"strong>: {2}</html>"
18684msgstr ""
18685"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
18686"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
18687"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
18688
18689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:243
18690#, java-format
18691msgid ""
18692"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
18693"already been closed.</html>"
18694msgstr ""
18695"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18696"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
18697
18698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:249
18699#, java-format
18700msgid ""
18701"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
18702"already been closed on {1}.</html>"
18703msgstr ""
18704"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18705"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18706
18707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:258
18708#, java-format
18709msgid ""
18710"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
18711"(untranslated):<br>{0}</html>"
18712msgstr ""
18713"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
18714"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
18715
18716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:264
18717msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
18718msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
18719
18720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:279
18721#, java-format
18722msgid ""
18723"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
18724"already been closed on {1}.</html>"
18725msgstr ""
18726"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
18727"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18728
18729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:319
18730#, java-format
18731msgid ""
18732"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
18733"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
18734"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
18735msgstr ""
18736"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
18737"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
18738"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
18739"caricata da ''''{1}''''.</html>"
18740
18741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:335
18742#, java-format
18743msgid ""
18744"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
18745"check your internet connection.</html>"
18746msgstr ""
18747"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18748"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
18749
18750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
18751#, java-format
18752msgid ""
18753"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
18754"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
18755msgstr ""
18756"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
18757"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
18758"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
18759
18760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:367
18761#, java-format
18762msgid ""
18763"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
18764"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
18765msgstr ""
18766"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
18767"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
18768"tradotti): {0}</html>"
18769
18770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:383
18771#, java-format
18772msgid ""
18773"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
18774"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
18775msgstr ""
18776"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
18777"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
18778"</html>"
18779
18780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:397
18781#, java-format
18782msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
18783msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
18784
18785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:402
18786msgid ""
18787"The area you tried to download is too big or your request was too large."
18788"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
18789"community."
18790msgstr ""
18791"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
18792"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
18793"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
18794"OSM."
18795
18796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:405
18797#, java-format
18798msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
18799msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
18800
18801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:419
18802#, java-format
18803msgid ""
18804"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
18805"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
18806"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
18807"check the server''s address ''{0}'' for typos."
18808msgstr ""
18809"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
18810"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
18811"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
18812"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
18813"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
18814
18815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:446
18816#, java-format
18817msgid ""
18818"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
18819"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
18820"preferences and your internet connection.</html>"
18821msgstr ""
18822"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18823"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
18824"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
18825"ad internet.</html>"
18826
18827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:518
18828#, java-format
18829msgid ""
18830"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
18831"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
18832"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
18833"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
18834msgstr ""
18835"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
18836"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
18837"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
18838"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
18839"</html>"
18840
18841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
18842#, java-format
18843msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
18844msgstr ""
18845"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
18846"{1}"
18847
18848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
18849#, java-format
18850msgid ""
18851"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
18852"problem. JOSM will stop working."
18853msgstr ""
18854"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
18855"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
18856
18857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
18858#, java-format
18859msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
18860msgstr ""
18861"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
18862"{1}"
18863
18864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
18865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
18866#, java-format
18867msgid ""
18868"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
18869"was: {1}"
18870msgstr ""
18871"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
18872"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18873
18874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
18875#, java-format
18876msgid ""
18877"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
18878"''{0}''. Using default code ''en''."
18879msgstr ""
18880"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
18881"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
18882
18883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
18884msgid ""
18885"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
18886"platform first."
18887msgstr ""
18888"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
18889"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
18890
18891#. This list if far from complete!
18892#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
18893#. not really system, but to avoid odd results
18894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
18895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
18896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
18897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
18898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
18899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
18900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
18901msgid "unused"
18902msgstr "inutilizzato"
18903
18904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
18905#, java-format
18906msgid ""
18907"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
18908"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
18909"\n"
18910msgstr ""
18911"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
18912"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
18913"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
18914"\n"
18915
18916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
18917msgid ""
18918"This action will have no shortcut.\n"
18919"\n"
18920msgstr ""
18921"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
18922"\n"
18923
18924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
18925#, java-format
18926msgid ""
18927"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
18928"\n"
18929msgstr ""
18930"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
18931"\n"
18932
18933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
18934msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
18935msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
18936
18937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
18938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
18939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
18940#, java-format
18941msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
18942msgstr ""
18943"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
18944"L''eccezione è stata: {1}"
18945
18946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
18947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
18948#, java-format
18949msgid ""
18950"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
18951"was: {1}"
18952msgstr ""
18953"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
18954"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18955
18956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
18957#, java-format
18958msgid ""
18959"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
18960"geometry from preferences."
18961msgstr ""
18962"La preferenza con chiave ''{0}'' non include ''{1}''. Non è possibile "
18963"ripristinare le dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
18964
18965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
18966#, java-format
18967msgid ""
18968"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
18969"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18970msgstr ""
18971"La preferenza con chiave ''{0}'' non fornisce un valore intero per ''{1}''. "
18972"Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare le dimensioni e la posizione "
18973"della finestra dalle preferenze."
18974
18975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
18976#, java-format
18977msgid ""
18978"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
18979"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18980msgstr ""
18981"Non è stato possibile analizzare il campo ''{1}'' nella preferenza con "
18982"chiave ''{0}''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare le "
18983"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
18984
18985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
18986#, java-format
18987msgid ""
18988"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
18989"from preferences."
18990msgstr ""
18991"La preferenza con chiave ''{0}'' non esiste. Non è possibile ripristinare le "
18992"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
18993
18994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
18995msgid "Failed to load XML schema."
18996msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
18997
18998#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
18999msgid "Columbus V-900 CSV Files"
19000msgstr "File CSV Columbus V-900"
19001
19002#. *
19003#. * Ui elements for each flag.
19004#.
19005#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
19006msgid "Show summary after import"
19007msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
19008
19009#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
19010msgid "Do not zoom after import"
19011msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
19012
19013#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
19014msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
19015msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
19016
19017#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
19018msgid "Warn on missing audio files"
19019msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
19020
19021#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
19022msgid "Warn on conversion errors"
19023msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
19024
19025#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
19026msgid "Error in line "
19027msgstr "Errore alla linea "
19028
19029#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
19030msgid "Missing audio file"
19031msgstr "File audio mancante"
19032
19033#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
19034msgid "Commands"
19035msgstr "Comandi"
19036
19037#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
19038msgid "Command"
19039msgstr "Comando"
19040
19041#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
19042msgid "Processing..."
19043msgstr "Elaborazione in corso..."
19044
19045#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
19046msgid "Aborted"
19047msgstr "Annullato"
19048
19049#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
19050msgid "Error executing the script: "
19051msgstr "Errore durante l''esecuzione dello script: "
19052
19053#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
19054#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
19055msgid "Command line"
19056msgstr "Linea di comando"
19057
19058#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
19059msgid "Set input focus to the command line."
19060msgstr "Imposta il punto di inserimento sulla linea di comando."
19061
19062#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
19063msgid "Point on the start"
19064msgstr "Punta all''inizio"
19065
19066#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
19067msgid "Point on the end"
19068msgstr "Punta alla fine"
19069
19070#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
19071#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
19072#, java-format
19073msgid "Missing definition of new object with id {0}."
19074msgstr "Manca la definizione del nuovo oggetto con id {0}."
19075
19076#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
19077#, java-format
19078msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
19079msgstr ""
19080"Manca l''attributo obbligatorio ''{0}'' sul <membro> della relazione {1}."
19081
19082#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
19083#, java-format
19084msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
19085msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
19086
19087#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
19088msgid "nodes"
19089msgstr "nodi"
19090
19091#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
19092msgid "ways"
19093msgstr "vie"
19094
19095#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
19096msgid "relations"
19097msgstr "relazioni"
19098
19099#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
19100msgid "OSM objects"
19101msgstr "Oggetti OSM"
19102
19103#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
19104#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
19105msgid "Can not draw outside of the world."
19106msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
19107
19108#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
19109msgid "Create grid of ways"
19110msgstr "Crea una griglia di percorsi"
19111
19112#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
19113msgid ""
19114"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
19115"in common"
19116msgstr ""
19117"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
19118"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
19119
19120#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
19121msgid "Select two ways with a node in common"
19122msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
19123
19124#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
19125msgid "Select two ways with alone a node in common"
19126msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
19127
19128#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
19129msgid "Create a grid of ways"
19130msgstr "Crea una griglia di percorsi"
19131
19132#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
19133msgid "Download Track ..."
19134msgstr "Scarica tracciato ..."
19135
19136#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
19137msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
19138msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
19139
19140#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
19141#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
19142#, java-format
19143msgid "Invalid URL {0}"
19144msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
19145
19146#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
19147#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
19148#, java-format
19149msgid "Error fetching URL {0}"
19150msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
19151
19152#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
19153#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
19154#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
19155#, java-format
19156msgid "Error parsing data from URL {0}"
19157msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
19158
19159#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
19160#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
19161msgid "Download Track"
19162msgstr "Scarica tracciato"
19163
19164#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
19165msgid "Date"
19166msgstr "Data"
19167
19168#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
19169msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
19170msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
19171
19172#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
19173msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
19174msgstr ""
19175"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
19176"ordinati)"
19177
19178#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
19179msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
19180msgstr ""
19181"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
19182"temporali)"
19183
19184#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
19185msgid ""
19186"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
19187"timestamps)"
19188msgstr ""
19189"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
19190"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
19191
19192#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
19193msgid "Upload Trace"
19194msgstr "Carica tracciato"
19195
19196#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
19197#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19198#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
19199msgid "Upload Traces"
19200msgstr "Carica tracciati"
19201
19202#. visibilty
19203#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
19204#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
19205#: build/trans_presets.java:555
19206msgid "Visibility"
19207msgstr "Visibilità"
19208
19209#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
19210msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
19211msgstr ""
19212"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
19213
19214#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19215msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19216msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19217
19218#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19219msgid "(What does that mean?)"
19220msgstr "(Cosa significa?)"
19221
19222#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
19223msgid "Please enter Description about your trace."
19224msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
19225
19226#. tags
19227#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
19228msgid "Tags (comma delimited)"
19229msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
19230
19231#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
19232msgid "Please enter tags about your trace."
19233msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
19234
19235#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
19236#, java-format
19237msgid "Selected track: {0}"
19238msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
19239
19240#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
19241#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
19242msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
19243msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
19244
19245#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
19246msgid "Uploading trace ..."
19247msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
19248
19249#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
19250#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
19251msgid "Connecting..."
19252msgstr "Connessione in corso..."
19253
19254#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
19255msgid "Upload cancelled"
19256msgstr "Caricamento annullato"
19257
19258#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
19259msgid "Error while uploading"
19260msgstr "Errore durante il caricamento"
19261
19262#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
19263msgid "GPX upload was successful"
19264msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
19265
19266#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
19267msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
19268msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
19269
19270#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
19271#, java-format
19272msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
19273msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
19274
19275#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
19276msgid "No description provided. Please provide some description."
19277msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
19278
19279#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
19280msgid "Uploading GPX Track"
19281msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
19282
19283#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19284msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
19285msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
19286
19287#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
19288msgid "Shows elevation profile"
19289msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
19290
19291#. Show name of profile in title
19292#. no elevation data, -> switch back to empty view
19293#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:92
19294#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:299
19295#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:324
19296msgid "Elevation Profile"
19297msgstr "Profilo altimetrico"
19298
19299#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:93
19300msgid "Open the elevation profile window."
19301msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
19302
19303#. first row: Headlines with bold font
19304#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:130
19305msgid "Min"
19306msgstr "Min"
19307
19308#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:133
19309msgid "Avrg"
19310msgstr "Media"
19311
19312#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
19313msgid "Max"
19314msgstr "Max"
19315
19316#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
19317msgid "Dist"
19318msgstr "Dist"
19319
19320#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
19321msgid "Gain"
19322msgstr "Aumento"
19323
19324#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
19325msgid "Time"
19326msgstr "Tempo"
19327
19328#. Geoid
19329#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:164
19330msgid "Geoid"
19331msgstr "Geoide"
19332
19333#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:180
19334msgid "Automatic"
19335msgstr "Automatico"
19336
19337#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:190
19338msgid "Fixed value"
19339msgstr "Valore corretto"
19340
19341#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
19342msgid "Elevation profile for track '"
19343msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
19344
19345#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
19346msgid "Elevation profile"
19347msgstr "Profilo altimetrico"
19348
19349#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
19350msgid "(No elevation data)"
19351msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
19352
19353#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
19354msgid "Fix adresses"
19355msgstr "Correggi indirizzi"
19356
19357#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
19358msgid "Show dialog with incomplete addresses"
19359msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
19360
19361#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
19362msgid "Fix street addresses"
19363msgstr "Correggi gli indirizzi"
19364
19365#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
19366msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
19367msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
19368
19369#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
19370msgid "Address Edit"
19371msgstr "Modifica indirizzo"
19372
19373#. Start progress monitor to guess address values
19374#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
19375#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
19376msgid "Searching"
19377msgstr "Ricerca in corso"
19378
19379#. Update progress monitor
19380#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
19381msgid "Guess values for "
19382msgstr "Valori possibili per "
19383
19384#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
19385msgid "Address has no street"
19386msgstr "L''indirizzo non ha una strada"
19387
19388#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
19389msgid "Address has no valid street"
19390msgstr "L''indirizzo non ha una strada valida"
19391
19392#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
19393msgid "Address has no post code"
19394msgstr "L''indirizzo non ha un codice di avviamento postale"
19395
19396#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
19397msgid "Address has no city"
19398msgstr "L''indirizzo non ha una città"
19399
19400#. TODO: Add guess for country
19401#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
19402msgid "Address has no country"
19403msgstr "L''indirizzo non ha un paese"
19404
19405#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
19406msgid "Assign to"
19407msgstr "Assegna a"
19408
19409#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
19410msgid "Remove all address tags"
19411msgstr "Rimuovi tutte le etichette degli indirizzi"
19412
19413#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
19414msgid "No name"
19415msgstr "Senza nome"
19416
19417#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
19418msgid "Unresolved Addresses"
19419msgstr "Indirizzi non risolti"
19420
19421#. group "Highways/Streets"
19422#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
19423#: build/trans_presets.java:106
19424msgid "Streets"
19425msgstr "Strade"
19426
19427#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
19428msgid "Select and close"
19429msgstr "Seleziona e chiudi"
19430
19431#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
19432msgid "Fix unresolved addresses"
19433msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
19434
19435#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
19436msgid "Complete Addresses"
19437msgstr "Completa indirizzi"
19438
19439#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
19440#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
19441msgid "Incomplete Addresses"
19442msgstr "Indirizzi incompleti"
19443
19444#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
19445msgid "Selected Addresses"
19446msgstr "Indirizzi selezionati"
19447
19448#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
19449msgid "Selected Street"
19450msgstr "Strada selezionata"
19451
19452#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
19453#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
19454#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
19455#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
19456msgid "(No data)"
19457msgstr "(Senza dati)"
19458
19459#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
19460#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
19461#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
19462msgid "Segments"
19463msgstr "Segmenti"
19464
19465#. Add address nodes
19466#. item "Annotation/Addresses"
19467#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
19468#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
19469#: build/trans_presets.java:4050
19470msgid "Addresses"
19471msgstr "Indirizzi"
19472
19473#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
19474msgid "Show incomplete addresses"
19475msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
19476
19477#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
19478msgid "items"
19479msgstr "elementi"
19480
19481#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
19482msgid "no items"
19483msgstr "nessun elemento"
19484
19485#. item "Places/Country"
19486#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19487#: build/trans_presets.java:3692
19488msgid "Country"
19489msgstr "Nazione"
19490
19491#. <separator/>
19492#. item "Places/City"
19493#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19494#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19495#: build/trans_presets.java:3721
19496msgid "City"
19497msgstr "Città"
19498
19499#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19500#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19501msgid "Postcode"
19502msgstr "Codice di avviamento postale"
19503
19504#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19505#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
19506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
19507#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
19508msgid "Street"
19509msgstr "Strada"
19510
19511#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
19512#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19513#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19514#: build/trans_presets.java:710
19515msgid "Number"
19516msgstr "Numero"
19517
19518#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
19519msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
19520msgstr ""
19521"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
19522
19523#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
19524msgid "Applied guessed values"
19525msgstr "Valori possibili applicati"
19526
19527#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
19528msgid "Applied guessed values for "
19529msgstr "Valori possibili applicati per "
19530
19531#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
19532msgid "Assign address to street"
19533msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
19534
19535#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
19536msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
19537msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
19538
19539#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
19540msgid "Set street name"
19541msgstr "Imposta il nome della strada"
19542
19543#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
19544msgid "Convert ALL streets."
19545msgstr "Converti TUTTE le strade."
19546
19547#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
19548msgid ""
19549"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
19550"current layer."
19551msgstr ""
19552"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
19553"strade contenute nel livello corrente."
19554
19555#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
19556msgid "Convert to relation."
19557msgstr "Converti in relazione."
19558
19559#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
19560msgid "Create relation between street and related addresses."
19561msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
19562
19563#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
19564msgid "Create address relation for "
19565msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
19566
19567#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19568msgid "Guess"
19569msgstr "Possibilità"
19570
19571#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19572msgid ""
19573"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
19574"according tag."
19575msgstr ""
19576"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
19577"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
19578
19579#. Launch address guessing thread
19580#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
19581msgid "Guessing address values"
19582msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
19583
19584#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
19585msgid "Removes address related tags from the object."
19586msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
19587
19588#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
19589msgid "Remove address tags"
19590msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
19591
19592#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
19593msgid "Marks selected addresses in the map"
19594msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
19595
19596#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
19597msgid "Select incomplete addresses"
19598msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
19599
19600#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
19601msgid "Selects all addresses with incomplete data."
19602msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
19603
19604#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
19605msgid "Layer Properties"
19606msgstr "Proprietà del livello"
19607
19608#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19609msgid "Import image"
19610msgstr "Importa immagine"
19611
19612#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19613msgid "Import georeferenced image"
19614msgstr "Importa immagine georeferenziata"
19615
19616#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
19617msgid "Error while creating image layer: "
19618msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
19619
19620#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100
19621#, fuzzy
19622msgid "ImproveWayAccuracy"
19623msgstr "Precisione"
19624
19625#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101
19626msgid "Improve Way Accuracy mode"
19627msgstr ""
19628
19629#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
19630msgid "Improve Way Accuracy"
19631msgstr ""
19632
19633#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:187
19634msgid "Click on the way to start improving its shape."
19635msgstr ""
19636
19637#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:189
19638msgid "Select a way that you want to make more accurate."
19639msgstr ""
19640
19641#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:192
19642msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes."
19643msgstr ""
19644
19645#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194
19646msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes."
19647msgstr ""
19648
19649#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
19650#, fuzzy
19651msgid "Cannot place a node outside of the world."
19652msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
19653
19654#. Finishing the sequence command
19655#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
19656#, fuzzy, java-format
19657msgid "Add and a new node to way"
19658msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
19659msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
19660msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
19661
19662#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:80
19663#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:82
19664msgid "Edit opening hours"
19665msgstr "Modifica orari di apertura"
19666
19667#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:81
19668msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
19669msgstr ""
19670"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
19671"interfaccia grafica"
19672
19673#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:188
19674#, fuzzy
19675msgid "edit existing tag"
19676msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
19677
19678#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
19679#, fuzzy
19680msgid "edit new tag"
19681msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
19682
19683#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:251
19684msgid "Choose key"
19685msgstr "Scegli la chiave"
19686
19687#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:83
19688#, java-format
19689msgid "apply {0}"
19690msgstr "applica {0}"
19691
19692#. TODO focus on the valueField
19693#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:153
19694msgid "There is something wrong in the value near:"
19695msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
19696
19697#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:156
19698#, java-format
19699msgid "Info: {0}"
19700msgstr "Informazioni: {0}"
19701
19702#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
19703msgid "Correct the value manually and than press Enter."
19704msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
19705
19706#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:159
19707msgid "Error in timeformat"
19708msgstr "Errore nel formato dell''orario"
19709
19710#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
19711msgid "open end"
19712msgstr "chiusura"
19713
19714#. </optional>
19715#. item "Annotation/Address Interpolation"
19716#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19717#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
19718#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
19719#: build/trans_presets.java:4064
19720msgid "Address Interpolation"
19721msgstr "Interpolazione indirizzo"
19722
19723#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19724msgid "Handy Address Interpolation Functions"
19725msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
19726
19727#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
19728msgid "Define Address Interpolation"
19729msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
19730
19731#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19732msgid "Odd"
19733msgstr "Dispari"
19734
19735#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19736msgid "Even"
19737msgstr "Pari"
19738
19739#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19740msgid "Alphabetic"
19741msgstr "Alfabetico"
19742
19743#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19744msgid "Numeric"
19745msgstr "Numerico"
19746
19747#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
19748#. Tag values for map
19749#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19750msgid "Actual"
19751msgstr "Reale"
19752
19753#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19754msgid "Estimate"
19755msgstr "Stima"
19756
19757#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19758msgid "Potential"
19759msgstr "Possibile"
19760
19761#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
19762#, java-format
19763msgid "Relation: {0}"
19764msgstr "Relazione: {0}"
19765
19766#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
19767msgid "Associate with street using:"
19768msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
19769
19770#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
19771msgid "Numbering Scheme:"
19772msgstr "Schema della numerazione:"
19773
19774#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
19775msgid "Increment:"
19776msgstr "Incremento:"
19777
19778#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
19779msgid "Starting #:"
19780msgstr "# iniziale:"
19781
19782#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
19783msgid "Ending #:"
19784msgstr "# finale:"
19785
19786#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
19787msgid "Accuracy:"
19788msgstr "Accuratezza:"
19789
19790#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
19791msgid "Convert way to individual house numbers."
19792msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
19793
19794#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
19795#, java-format
19796msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
19797msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
19798
19799#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
19800msgid "City:"
19801msgstr "Città:"
19802
19803#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
19804msgid "State:"
19805msgstr "Regione:"
19806
19807#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
19808msgid "Post Code:"
19809msgstr "Codice postale:"
19810
19811#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
19812msgid "Country:"
19813msgstr "Nazione:"
19814
19815#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
19816msgid "Full Address:"
19817msgstr "Indirizzo completo:"
19818
19819#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
19820msgid "Optional Information:"
19821msgstr "Informazioni aggiuntive:"
19822
19823#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
19824msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
19825msgstr ""
19826"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
19827"indirizzi"
19828
19829#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
19830msgid "Please select address interpolation way for this street"
19831msgstr ""
19832"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
19833
19834#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
19835msgid "Expected odd numbers for addresses"
19836msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
19837
19838#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
19839msgid "Expected even numbers for addresses"
19840msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
19841
19842#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
19843msgid "Expected valid number for address increment"
19844msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
19845
19846#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
19847msgid "Country code must be 2 letters"
19848msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
19849
19850#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
19851msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
19852msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
19853
19854#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
19855msgid "Alphabetic address must end with a letter"
19856msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
19857
19858#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
19859msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
19860msgstr ""
19861"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
19862"alfabetici"
19863
19864#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
19865msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
19866msgstr ""
19867"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
19868
19869#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
19870msgid "Please enter valid number for starting address"
19871msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
19872
19873#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
19874msgid "Please enter valid number for ending address"
19875msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
19876
19877#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
19878msgid "Starting address number must be less than ending address number"
19879msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
19880
19881#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
19882msgid "Align Way Segments"
19883msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
19884
19885#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19886msgid ""
19887"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19888"around a chosen pivot."
19889msgstr ""
19890"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
19891"di loro attorno ad un punto scelto."
19892
19893#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
19894#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
19895msgid "Align Ways"
19896msgstr "Allinea percorsi"
19897
19898#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
19899msgid ""
19900"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
19901" or put the pivot on their common node.\n"
19902msgstr ""
19903"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
19904" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
19905
19906#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
19907#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
19908msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
19909msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
19910
19911#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
19912msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
19913msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
19914
19915#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
19916msgid "I''m ready!"
19917msgstr "Sono pronto!"
19918
19919#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
19920#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
19921#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
19922msgid "AlignWays Tips"
19923msgstr "Suggerimenti AlignWays"
19924
19925#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
19926msgid "Align Ways mode"
19927msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
19928
19929#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
19930msgid "Align way segment"
19931msgstr "Segmento di allineamento percorso"
19932
19933#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
19934#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
19935#, java-format
19936msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
19937msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
19938
19939#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
19940msgid ""
19941"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
19942"Please choose a different segment to be aligned."
19943msgstr ""
19944"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
19945"riferimento.\n"
19946"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
19947
19948#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
19949#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
19950msgid "AlignWayS message"
19951msgstr "Messaggio AlignWayS"
19952
19953#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
19954msgid ""
19955"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
19956"Please choose a different reference segment."
19957msgstr ""
19958"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
19959"allineare.\n"
19960"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
19961
19962#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
19963msgid ""
19964"<html>\n"
19965"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19966"italic;\">\n"
19967"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
19968"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
19969"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
19970"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19971"...or it rather should be called <br>\n"
19972"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
19973"span>\n"
19974"</div>\n"
19975"</html>"
19976msgstr ""
19977"<html>\n"
19978"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19979"italic;\">\n"
19980"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
19981"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
19982"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
19983"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19984"...da chiamare piuttosto <br>\n"
19985"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
19986"span>\n"
19987"</div>\n"
19988"</html>"
19989
19990#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
19991msgid ""
19992"<html>\n"
19993"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
19994"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
19995"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
19996"with a street or road.<br>\n"
19997"<br>\n"
19998"Some tips may help before you start:\n"
19999"</p>\n"
20000"</html>\n"
20001"\n"
20002msgstr ""
20003"<html>\n"
20004"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
20005"aiuterà\n"
20006"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
20007"esempio\n"
20008"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
20009"siano\n"
20010"paralleli alla strada.<br>\n"
20011"<br>\n"
20012"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
20013"</p>\n"
20014"</html>\n"
20015"\n"
20016
20017#. NOI18N
20018#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
20019msgid ""
20020"<html>\n"
20021"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
20022"<ul>\n"
20023"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
20024"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
20025"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
20026"this one. </li>\n"
20027"</ul>\n"
20028"</div>\n"
20029"</html>\n"
20030"\n"
20031msgstr ""
20032"<html>\n"
20033"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
20034"<ul>\n"
20035"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
20036"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
20037"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
20038"a questo. </li>\n"
20039"</ul>\n"
20040"</div>\n"
20041"</html>\n"
20042"\n"
20043
20044#. NOI18N
20045#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
20046msgid ""
20047"<html>\n"
20048"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20049"<ul>\n"
20050" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
20051"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
20052"segment. \n"
20053"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
20054"segment.\n"
20055" </li>\n"
20056"</ul>\n"
20057"</div>\n"
20058"</html>\n"
20059"\n"
20060msgstr ""
20061"<html>\n"
20062"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20063"<ul>\n"
20064" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
20065"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
20066"un segmento differente. \n"
20067"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
20068"segmento.\n"
20069" </li>\n"
20070"</ul>\n"
20071"</div>\n"
20072"</html>\n"
20073"\n"
20074
20075#. NOI18N
20076#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
20077msgid ""
20078"<html>\n"
20079"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20080"<ul>\n"
20081" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
20082"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
20083"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
20084"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
20085"nearby. \n"
20086" </li>\n"
20087"</ul>\n"
20088"</div>\n"
20089"</html>\n"
20090"\n"
20091msgstr ""
20092"<html>\n"
20093"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20094"<ul>\n"
20095" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
20096"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
20097"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
20098"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
20099"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
20100" </li>\n"
20101"</ul>\n"
20102"</div>\n"
20103"</html>\n"
20104"\n"
20105
20106#. NOI18N
20107#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
20108msgid ""
20109"<html>\n"
20110"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20111"<ul>\n"
20112" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
20113msgstr ""
20114"<html>\n"
20115"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20116"<ul>\n"
20117" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
20118
20119#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
20120msgid ""
20121"<html>\n"
20122"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20123"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
20124"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
20125"on the map.\n"
20126"</div>\n"
20127"</html>\n"
20128"\n"
20129msgstr ""
20130"<html>\n"
20131"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
20132"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
20133"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
20134"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
20135"</div>\n"
20136"</html>\n"
20137"\n"
20138
20139#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
20140msgid "Don''t show this again"
20141msgstr "Non mostrare nuovamente"
20142
20143#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
20144msgid "Building address"
20145msgstr "Costruzione indirizzo"
20146
20147#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
20148msgid "House number:"
20149msgstr "Numero civico:"
20150
20151#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
20152msgid "Street Name:"
20153msgstr "Nome della strada:"
20154
20155#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
20156msgid "Increment"
20157msgstr "Incrementa"
20158
20159#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
20160msgid "Decrement"
20161msgstr "Decrementa"
20162
20163#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
20164msgid "Numbers:"
20165msgstr "Numeri:"
20166
20167#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
20168msgid "Big buildings mode"
20169msgstr "Modalità grandi edifici"
20170
20171#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
20172msgid "Rotate crosshair"
20173msgstr "Ruota mirino"
20174
20175#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
20176msgid "Use address nodes under buildings"
20177msgstr ""
20178
20179#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
20180msgid "Advanced settings"
20181msgstr "Impostazioni avanzate"
20182
20183#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
20184msgid "Buildings tags:"
20185msgstr "Etichette degli edifici:"
20186
20187#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:278
20188msgid "Cannot place building outside of the world."
20189msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
20190
20191#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:320
20192msgid "Create building"
20193msgstr "Crea edificio"
20194
20195#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
20196#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
20197#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
20198msgid "Set buildings size"
20199msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
20200
20201#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
20202msgid "Use Address dialog"
20203msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
20204
20205#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
20206msgid "Auto-select building"
20207msgstr "Selezione Automatica Edifici"
20208
20209#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
20210msgid "Buildings width:"
20211msgstr "Larghezza edifici:"
20212
20213#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
20214msgid "Length step:"
20215msgstr "Passo di lunghezza:"
20216
20217#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
20218msgid "Advanced..."
20219msgstr "Avanzate..."
20220
20221#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
20222#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
20223msgid "Draw buildings"
20224msgstr "Disegna edifici"
20225
20226#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
20227msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
20228msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
20229
20230#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
20231msgid "Point on opposite end of the building"
20232msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
20233
20234#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
20235msgid "Set width of the building"
20236msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
20237
20238#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
20239msgid "on polygon"
20240msgstr "sul poligono"
20241
20242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
20243msgid "Add address"
20244msgstr "Aggiungi indirizzo"
20245
20246#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
20247msgid "Helping tool for tag address"
20248msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
20249
20250#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
20251msgid "Buildings"
20252msgstr "Edifici"
20253
20254#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
20255msgid "Next no"
20256msgstr "Prossimo numero"
20257
20258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
20259msgid "Enter addresses"
20260msgstr "Inserisci indirizzo"
20261
20262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
20263#, java-format
20264msgid ""
20265"Location \"{0}\" found in cache.\n"
20266"Load cache first ?\n"
20267"(No = new cache)"
20268msgstr ""
20269"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
20270"Caricare prima la cache ?\n"
20271"(No = cache nuova)"
20272
20273#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20274#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
20275#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20276#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
20277#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
20278msgid "Select Feuille"
20279msgstr "Seleziona Feuille"
20280
20281#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
20282msgid ""
20283"Error loading file.\n"
20284"Probably an old version of the cache file."
20285msgstr ""
20286"Errore nel caricamento del file.\n"
20287"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
20288
20289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
20290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
20291#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
20292#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
20293#, java-format
20294msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
20295msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
20296
20297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
20298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
20299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
20300#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
20301#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
20302#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
20303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
20304#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
20305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
20306#, java-format
20307msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
20308msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
20309
20310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
20311msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
20312msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
20313
20314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
20315msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
20316msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
20317
20318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
20319msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
20320msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
20321
20322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
20323msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
20324msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
20325
20326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
20327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
20328#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
20329msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
20330msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
20331
20332#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
20333msgid ""
20334"Cannot open a new client session.\n"
20335"Server in maintenance or temporary overloaded."
20336msgstr ""
20337"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
20338"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
20339
20340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
20341#, java-format
20342msgid ""
20343"Town/city {0} not found or not available\n"
20344"or action canceled"
20345msgstr ""
20346"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
20347"oppure azione annullata"
20348
20349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
20350msgid "Choose from..."
20351msgstr "Scegliere da..."
20352
20353#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
20354#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20355#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
20356msgid "Select commune"
20357msgstr "Seleziona il comune"
20358
20359#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
20360msgid "Cadastre"
20361msgstr "Catasto"
20362
20363#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
20364msgid "Auto sourcing"
20365msgstr "Sorgente auto-determinata"
20366
20367#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
20368msgid ""
20369"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
20370"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
20371"Would you like to restore F11 for grab action ?"
20372msgstr ""
20373"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
20374"da tastiera F11\n"
20375"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
20376"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
20377
20378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
20379msgid "Restore grab shortcut F11"
20380msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
20381
20382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
20383msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
20384msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
20385
20386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
20387#, java-format
20388msgid ""
20389"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
20390msgstr ""
20391"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
20392"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
20393
20394#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
20395msgid "Replace original background by JOSM background color."
20396msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
20397
20398#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
20399msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
20400msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
20401
20402#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
20403msgid "Set background transparent."
20404msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
20405
20406#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
20407msgid "Draw boundaries of downloaded data."
20408msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
20409
20410#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
20411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
20412msgid "Disable image cropping during georeferencing."
20413msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
20414
20415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
20416msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
20417msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
20418
20419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
20420msgid "Select first WMS layer in list."
20421msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
20422
20423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
20424msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
20425msgstr ""
20426"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
20427"\"addr:street\" sugli elementi)."
20428
20429#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
20430#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20431#. </rule>
20432#.
20433#. <!--waterway tags -->
20434#.
20435#. <rule>
20436#. <condition k="waterway" v="river"/>
20437#. color water
20438#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20439#. </rule>
20440#.
20441#. <rule>
20442#. <condition k="waterway" v="canal"/>
20443#. color water
20444#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20445#. </rule>
20446#.
20447#. <rule>
20448#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
20449#. color water
20450#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20451#. </rule>
20452#. <rule>
20453#. <condition k="waterway" v="drain"/>
20454#. color water
20455#. </rule>
20456#.
20457#. <rule>
20458#. <condition k="natural" v="water"/>
20459#. <icon src="nautical/water.png"/>
20460#. color water
20461#. </rule>
20462#.
20463#. <rule>
20464#. <condition k="natural" v="coastline"/>
20465#. <icon src="misc/coastline.png"/>
20466#. color water
20467#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
20468#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20469#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_style.java:817
20470#: build/trans_style.java:830 build/trans_style.java:842
20471#: build/trans_style.java:847 build/trans_style.java:2904
20472#: build/trans_style.java:2910
20473msgid "water"
20474msgstr "acqua"
20475
20476#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
20477msgid "symbol"
20478msgstr "simbolo"
20479
20480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
20481msgid "parcel"
20482msgstr "particella catastale"
20483
20484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
20485msgid "parcel number"
20486msgstr "appezzamento numero"
20487
20488#. </rule>
20489#.
20490#. <rule>
20491#. <condition k="addr:housenumber"/>
20492#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20493#. </rule>
20494#.
20495#. <rule>
20496#. <condition k="addr:postcode"/>
20497#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20498#. </rule>
20499#.
20500#. <rule>
20501#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
20502#. color address
20503#. </rule>
20504#.
20505#. <rule>
20506#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
20507#. color address
20508#. </rule>
20509#.
20510#. <rule>
20511#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
20512#. color address
20513#. </rule>
20514#.
20515#. <rule>
20516#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
20517#. color address
20518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
20519#: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3593
20520#: build/trans_style.java:3598 build/trans_style.java:3603
20521msgid "address"
20522msgstr "indirizzo"
20523
20524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
20525msgid "locality"
20526msgstr "località"
20527
20528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
20529msgid "section"
20530msgstr "sezione"
20531
20532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
20533msgid "commune"
20534msgstr "comune"
20535
20536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
20537msgid "Enable automatic caching."
20538msgstr "Abilita la cache automatica."
20539
20540#. disabled by default
20541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
20542msgid "Max. cache size (in MB)"
20543msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
20544
20545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
20546msgid ""
20547"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
20548"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
20549"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20550"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20551"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
20552"by this plugin."
20553msgstr ""
20554"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
20555"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
20556"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20557"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20558"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
20559"caricamento di dati creati da questa estensione."
20560
20561#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
20562msgid "French cadastre WMS"
20563msgstr "WMS francese del catasto"
20564
20565#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
20566msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
20567msgstr ""
20568"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
20569"automatica</html>"
20570
20571#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
20572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
20573msgid ""
20574"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
20575"preferences."
20576msgstr ""
20577"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
20578"preferenze di JOSM."
20579
20580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
20581msgid ""
20582"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
20583"Useful for texts on dark backgrounds."
20584msgstr ""
20585"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
20586"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
20587
20588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
20589msgid "Allows multiple layers stacking"
20590msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
20591
20592#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
20593msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
20594msgstr ""
20595"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
20596"trasparente."
20597
20598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
20599msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
20600msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
20601
20602#. option to select the single grabbed image resolution
20603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
20604msgid "Image resolution:"
20605msgstr "Risoluzione immagine:"
20606
20607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
20608msgid "High resolution (1000x800)"
20609msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
20610
20611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
20612msgid "Medium resolution (800x600)"
20613msgstr "Media risoluzione (800x600)"
20614
20615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
20616msgid "Low resolution (600x400)"
20617msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
20618
20619#. option to select image zooming interpolation method
20620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
20621msgid "Image filter interpolation:"
20622msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
20623
20624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
20625msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
20626msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
20627
20628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
20629msgid "Bilinear (fast)"
20630msgstr "Bilineare (veloce)"
20631
20632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
20633msgid "Bicubic (slow)"
20634msgstr "Bicubica (lenta)"
20635
20636#. the vectorized images multiplier
20637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
20638msgid "Vector images grab multiplier:"
20639msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
20640
20641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
20642msgid "Grab one image full screen"
20643msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
20644
20645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
20646#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
20647msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
20648msgstr ""
20649"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
20650
20651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
20652msgid "Fixed size square (default is 100m)"
20653msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
20654
20655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
20656msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
20657msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
20658
20659#. WMS layers selection
20660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
20661msgid "Layers:"
20662msgstr "Livelli:"
20663
20664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
20665msgid "See, rivers, swimming pools."
20666msgstr "Mari, fiumi, piscine."
20667
20668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
20669msgid "Buildings, covers, underground constructions."
20670msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
20671
20672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
20673msgid "Symbols like cristian cross."
20674msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
20675
20676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
20677msgid "Parcels."
20678msgstr "Particelle catastali."
20679
20680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
20681msgid "Parcels numbers, street names."
20682msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
20683
20684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
20685msgid "Address, houses numbers."
20686msgstr "Indirizzo, numeri civici."
20687
20688#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
20689msgid "Locality, hamlet, place."
20690msgstr "Località, paese, luogo."
20691
20692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
20693msgid "Cadastral sections and subsections."
20694msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
20695
20696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
20697msgid "Municipality administrative borders."
20698msgstr "Confini comunali."
20699
20700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
20701msgid "Raster images grab multiplier:"
20702msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
20703
20704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
20705msgid ""
20706"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
20707msgstr ""
20708"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
20709"trascinare."
20710
20711#. the crosspiece display
20712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
20713msgid "Display crosspieces:"
20714msgstr "Mostra trasversali:"
20715
20716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
20717msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
20718msgstr ""
20719"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
20720"dimensione"
20721
20722#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
20723msgid ""
20724"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
20725"grabbing."
20726msgstr ""
20727"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
20728"durante l''operazione di trascinamento."
20729
20730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
20731msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
20732msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
20733
20734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
20735#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
20736msgid "Add \"source=...\" to elements?"
20737msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
20738
20739#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
20740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
20741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
20742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
20743#, java-format
20744msgid "Downloading {0}"
20745msgstr "Scaricamento di {0}"
20746
20747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
20748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
20749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
20750msgid "Contacting WMS Server..."
20751msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
20752
20753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
20754msgid "Create buildings"
20755msgstr "Crea un edificio"
20756
20757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
20758msgid ""
20759"To avoid cadastre WMS overload,\n"
20760"building import size is limited to 1 km2 max."
20761msgstr ""
20762"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
20763"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
20764
20765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
20766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
20767msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
20768msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
20769
20770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
20771msgid "Extract SVG ViewBox..."
20772msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
20773
20774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
20775msgid "Extract best fitting boundary..."
20776msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
20777
20778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
20779msgid "Create boundary"
20780msgstr "Creazione confine"
20781
20782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
20783msgid "Contacting cadastre WMS ..."
20784msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
20785
20786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
20787msgid "Image already loaded"
20788msgstr "Immagine già caricata"
20789
20790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
20791msgid ""
20792"Municipality vectorized !\n"
20793"Use the normal Cadastre Grab menu."
20794msgstr ""
20795"Comune vettorializzato!\n"
20796"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
20797
20798#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
20799#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
20800msgid ""
20801"This commune is not vectorized.\n"
20802"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
20803msgstr ""
20804"Questo comune non è stato vettorializzato.\n"
20805"Si prega di utilizzare l''altra voce del menu per georeferenziare una "
20806"\"immagine piana\""
20807
20808#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
20809msgid "Extract commune boundary"
20810msgstr "Estrai il confine del comune"
20811
20812#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
20813msgid "Only on vectorized layers"
20814msgstr "Solo su livelli vettoriali"
20815
20816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
20817msgid "Cancel current grab (only vector images)"
20818msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
20819
20820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
20821#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20822msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
20823msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
20824
20825#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20826#, java-format
20827msgid "Cadastre: {0}"
20828msgstr "Catasto: {0}"
20829
20830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
20831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
20832msgid ""
20833"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
20834"the current projection to one of the cadastre\n"
20835"projections and retry"
20836msgstr ""
20837"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
20838"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
20839"del catasto e riprovare"
20840
20841#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
20842msgid "Grab non-georeferenced image"
20843msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
20844
20845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
20846msgid "Georeferencing interrupted"
20847msgstr "Georeferenziazione interrotta"
20848
20849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
20850msgid ""
20851"This image contains georeference data.\n"
20852"Do you want to use them ?"
20853msgstr ""
20854"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
20855"Si desidera utilizzarli?"
20856
20857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
20858msgid ""
20859"Click first corner for image cropping\n"
20860"(two points required)"
20861msgstr ""
20862"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
20863"(richiesti due punti)"
20864
20865#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
20866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
20867msgid "Image cropping"
20868msgstr "Ritaglio immagine"
20869
20870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
20871msgid "Click second corner for image cropping"
20872msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
20873
20874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
20875msgid ""
20876"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
20877"(two points required)"
20878msgstr ""
20879"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
20880"(richiesti due punti)"
20881
20882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
20883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
20884msgid "Image georeferencing"
20885msgstr "Georeferenziazione immagine"
20886
20887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
20888msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
20889msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
20890
20891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
20892msgid ""
20893"Do you want to cancel completely\n"
20894"or just retry "
20895msgstr ""
20896"Si desidera annullare completamente\n"
20897"o riprovare "
20898
20899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
20900msgid "Enter cadastre east,north position"
20901msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
20902
20903#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
20904msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
20905msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
20906
20907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
20908msgid "East"
20909msgstr "Est"
20910
20911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
20912msgid "I use the mouse"
20913msgstr "Utilizzo il mouse"
20914
20915#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
20916#, java-format
20917msgid "Set {0} Lambert coordinates"
20918msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
20919
20920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
20921msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
20922msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
20923
20924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
20925#, java-format
20926msgid "{0} not allowed with the current projection"
20927msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
20928
20929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
20930#, java-format
20931msgid ""
20932"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
20933msgstr ""
20934"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
20935"proiezione corrente"
20936
20937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
20938#, java-format
20939msgid ""
20940"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
20941msgstr ""
20942"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
20943"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
20944
20945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
20946#, java-format
20947msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
20948msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
20949
20950#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
20951msgid "(optional)"
20952msgstr "(facoltativo)"
20953
20954#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20955msgid "Change location"
20956msgstr "Cambia posizione"
20957
20958#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20959msgid "Set a new location for the next request"
20960msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
20961
20962#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
20963msgid "Add a new municipality layer"
20964msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
20965
20966#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
20967msgid "Commune"
20968msgstr "Comune"
20969
20970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
20971msgid ""
20972"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
20973"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20974msgstr ""
20975"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
20976"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20977
20978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
20979msgid "Departement"
20980msgstr "Provincia"
20981
20982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
20983msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
20984msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
20985
20986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
20987msgid "Add new layer"
20988msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
20989
20990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20991msgid "Reset cookie"
20992msgstr "Reimposta il cookie"
20993
20994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20995msgid "Get a new cookie (session timeout)"
20996msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
20997
20998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
20999msgid "PNG files (*.png)"
21000msgstr "File PNG (*.png)"
21001
21002#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
21003msgid "Export as PNG format (only raster images)"
21004msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
21005
21006#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
21007msgid "Adjust WMS"
21008msgstr "Regola WMS"
21009
21010#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
21011msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
21012msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
21013
21014#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
21015msgid ""
21016"This mode works only if active layer is\n"
21017"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
21018msgstr ""
21019"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
21020"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
21021
21022#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
21023msgid ""
21024"More than one WMS layer present\n"
21025"Select one of them first, then retry"
21026msgstr ""
21027"E'' presente più di un livello WMS\n"
21028"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
21029
21030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
21031#, java-format
21032msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
21033msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
21034
21035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
21036msgid "Is not vectorized."
21037msgstr "Non è vettorializzato"
21038
21039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
21040#, java-format
21041msgid "Raster size: {0}"
21042msgstr "Dimensioni raster: {0}"
21043
21044#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
21045msgid "Is vectorized."
21046msgstr "E'' stato vettorializzato"
21047
21048#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
21049#, java-format
21050msgid "Commune bbox: {0}"
21051msgstr "Riquadro del comune: {0}"
21052
21053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
21054#, java-format
21055msgid ""
21056"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
21057"Create a new one."
21058msgstr ""
21059"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
21060"Crearne uno nuovo."
21061
21062#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
21063msgid "Cache Format Error"
21064msgstr "Errore nel formato della cache"
21065
21066#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
21067#, java-format
21068msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
21069msgstr ""
21070"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
21071"Lambert {1}"
21072
21073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
21074msgid "Cache Lambert Zone Error"
21075msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
21076
21077#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
21078msgid "Use"
21079msgstr "Usa"
21080
21081#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
21082msgid "Please select a scheme to use."
21083msgstr "Selezionare uno schema da usare."
21084
21085#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
21086msgid "Color Scheme"
21087msgstr "Schema di colori"
21088
21089#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
21090msgid "Please select the scheme to delete."
21091msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
21092
21093#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
21094#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
21095msgid "Use the selected scheme from the list."
21096msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
21097
21098#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
21099msgid "Use the current colors as a new color scheme."
21100msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
21101
21102#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
21103msgid "Delete the selected scheme from the list."
21104msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
21105
21106#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
21107#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
21108msgid "Color Schemes"
21109msgstr "Schemi di colore"
21110
21111#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
21112#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
21113#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
21114#, fuzzy
21115msgid "Conflation"
21116msgstr "Conferma"
21117
21118#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
21119#, fuzzy
21120msgid "Conflation tool for merging data"
21121msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
21122
21123#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
21124msgid ""
21125"There are no data layers present. Please open or create at least one data "
21126"layer and try again."
21127msgstr ""
21128
21129#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
21130#, fuzzy
21131msgid "Cannot perform conflation"
21132msgstr "Apri editor per la relazione"
21133
21134#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
21135#, fuzzy
21136msgid "Conflation symbols"
21137msgstr "Conferma"
21138
21139#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
21140#, fuzzy
21141msgid "Conflation Options"
21142msgstr "Conflitto tra relazioni"
21143
21144#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
21145#, fuzzy
21146msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
21147msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
21148
21149#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
21150#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
21151#, fuzzy
21152msgid "No valid OSM data layer present."
21153msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
21154
21155#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
21156#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
21157#, fuzzy
21158msgid "Error freezing selection"
21159msgstr "Rimuovi dalla selezione"
21160
21161#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
21162#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
21163#, fuzzy
21164msgid "Nothing is selected, please try again."
21165msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
21166
21167#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
21168#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
21169#, fuzzy
21170msgid "Empty selection"
21171msgstr "Aggiorna selezione"
21172
21173#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
21174msgid "Unresolved differences remain, please fix remaining differences."
21175msgstr ""
21176
21177#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
21178msgid "Contour Merge"
21179msgstr "Unione perimetri"
21180
21181#. name
21182#. icon name
21183#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
21184msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
21185msgstr ""
21186"Unisci il perimetro che delimita di un''area con il perimetro di un''altra "
21187"area"
21188
21189#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
21190msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
21191msgstr ""
21192"Trascina/rilascia: trascina il segmento del percorso e rilascialo su un "
21193"segmento di destinazione"
21194
21195#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
21196msgid "Left-Click: deselect node"
21197msgstr "Click-Sinistro: deseleziona nodo"
21198
21199#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
21200msgid "Can''t select an isolated node"
21201msgstr "Impossibile selezionare un nodo isolato"
21202
21203#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
21204msgid "Left-Click: select node"
21205msgstr "Click-Sinistro: seleziona nodo"
21206
21207#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
21208#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
21209#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
21210msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
21211msgstr ""
21212"Trascina il segmento del percorso e rilascialo su un segmento di destinazione"
21213
21214#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
21215msgid "Drop to align to the the target segment"
21216msgstr "Rilascia per allineare al segmento di destinazione"
21217
21218#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
21219msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
21220msgstr ""
21221"Click-Sinistro: sul nodo per selezionare/deselezionare; Trascina: trascina "
21222"una parte del percorso"
21223
21224#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415
21225msgid "Merging Contour"
21226msgstr "Unione dei perimetri"
21227
21228#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
21229#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
21230msgid "Split area"
21231msgstr "Dividi area"
21232
21233#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
21234msgid "Splits an area by an untagged way."
21235msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
21236
21237#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
21238msgid ""
21239"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
21240"relation.\n"
21241"Remove the area from the relation before splitting it."
21242msgstr ""
21243"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
21244"relazione.\n"
21245"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
21246
21247#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
21248msgid "TangoGPS Files (*.log)"
21249msgstr "File TangoGPS (*.log)"
21250
21251#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
21252msgid "Coordinates imported: "
21253msgstr "Coordinate importate: "
21254
21255#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
21256msgid "Format errors: "
21257msgstr "Errori di formato: "
21258
21259#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
21260msgid "TangoGPS import success"
21261msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
21262
21263#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
21264msgid "TangoGPS import failure!"
21265msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
21266
21267#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
21268msgid "TCX Files (*.tcx)"
21269msgstr "File TCX (*.tcx)"
21270
21271#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
21272msgid "Download along..."
21273msgstr "Scarica lungo..."
21274
21275#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
21276msgid "Download OSM data along the selected ways."
21277msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
21278
21279#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
21280msgid "Download Along"
21281msgstr "Scarica Lungo"
21282
21283#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
21284msgid "Please select 1 or more ways to download along"
21285msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
21286
21287#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
21288#, java-format
21289msgid "{0} intermediate nodes to download."
21290msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
21291
21292#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
21293#, java-format
21294msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
21295msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
21296
21297#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
21298#, java-format
21299msgid " adding {0} {1}"
21300msgstr " aggiungendo {0} {1}"
21301
21302#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
21303msgid "Layer for editing GPX tracks"
21304msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
21305
21306#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
21307msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
21308msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
21309
21310#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
21311msgid "EditGpx"
21312msgstr "ModificaGpx"
21313
21314#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
21315msgid "edit gpx tracks"
21316msgstr "modifica tracciati gpx"
21317
21318#. TODO what is icon at the end?
21319#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
21320#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
21321#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
21322#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
21323msgid "Import path from GPX layer"
21324msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
21325
21326#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
21327#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
21328msgid "Drop existing path"
21329msgstr "Elimina percorso esistente"
21330
21331#. no gps layer
21332#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
21333#. no gps layer
21334#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
21335#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
21336msgid "No GPX data layer found."
21337msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
21338
21339#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
21340msgid "dx"
21341msgstr "dx"
21342
21343#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
21344msgid "dy"
21345msgstr "dy"
21346
21347#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
21348msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
21349msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
21350
21351#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
21352msgid "External tool error"
21353msgstr "Errore di uno strumento esterno"
21354
21355#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
21356msgid "Error executing the script:"
21357msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
21358
21359#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
21360msgid ""
21361"Child script have returned invalid data.\n"
21362"\n"
21363"stderr contents:"
21364msgstr ""
21365"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
21366"\n"
21367"contenuto dello stderr:"
21368
21369#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21370#, java-format
21371msgid "exttool:{0}"
21372msgstr "strumento esterno:{0}"
21373
21374#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21375#, java-format
21376msgid "External Tool: {0}"
21377msgstr "Strumento esterno: {0}"
21378
21379#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
21380msgid "Edit tool"
21381msgstr "Strumenti di modifica"
21382
21383#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
21384#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
21385msgid "Name:"
21386msgstr "Nome:"
21387
21388#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
21389msgid "CmdLine:"
21390msgstr "Linea di comando"
21391
21392#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
21393msgid "External tools"
21394msgstr "Strumenti esterni"
21395
21396#. Plugin ext_tools
21397#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
21398#: build/trans_plugins.java:36
21399msgid "Use external scripts in JOSM"
21400msgstr "Usa script esterni in JOSM"
21401
21402#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
21403#, java-format
21404msgid "Delete tool \"{0}\"?"
21405msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
21406
21407#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
21408msgid "Are you sure?"
21409msgstr "Sei sicuro?"
21410
21411#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
21412msgid "New tool..."
21413msgstr "Nuovo strumento..."
21414
21415#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
21416msgid "Install"
21417msgstr "Installa"
21418
21419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
21420msgid "Position only"
21421msgstr "Solo posizione"
21422
21423#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
21424msgid "Position, Time, Date, Speed"
21425msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
21426
21427#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
21428msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
21429msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
21430
21431#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
21432msgid "A By Time"
21433msgstr "A in tempo"
21434
21435#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
21436msgid "A By Distance"
21437msgstr "A in distanza"
21438
21439#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
21440msgid "B By Time"
21441msgstr "B in tempo"
21442
21443#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
21444msgid "B By Distance"
21445msgstr "B in distanza"
21446
21447#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
21448msgid "C By Time"
21449msgstr "C in tempo"
21450
21451#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
21452msgid "C By Distance"
21453msgstr "C in distanza"
21454
21455#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
21456msgid "Data Logging Format"
21457msgstr "Formato del log dei dati"
21458
21459#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
21460msgid "Disable data logging if speed falls below"
21461msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
21462
21463#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
21464msgid "Disable data logging if distance falls below"
21465msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
21466
21467#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
21468msgid "Unknown logFormat"
21469msgstr "Formato del log sconosciuto"
21470
21471#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
21472msgid "Port:"
21473msgstr "Porta:"
21474
21475#. Strings in JFileChooser
21476#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
21477#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
21478#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
21479#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
21480#: build/specialmessages.java:73
21481msgid "Refresh"
21482msgstr "Aggiorna"
21483
21484#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
21485msgid "refresh the port list"
21486msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
21487
21488#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
21489msgid "Configure"
21490msgstr "Configura"
21491
21492#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
21493msgid "Configure Device"
21494msgstr "Configura dispositivo"
21495
21496#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
21497msgid "Connection Error."
21498msgstr "Errore di connessione."
21499
21500#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
21501msgid "configure the connected DG100"
21502msgstr "configura il DG100 collegato"
21503
21504#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
21505msgid "delete data after import"
21506msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
21507
21508#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
21509msgid "Importing data from device."
21510msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
21511
21512#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
21513msgid "Importing data from DG100..."
21514msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
21515
21516#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
21517msgid "Error deleting data."
21518msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
21519
21520#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
21521#, java-format
21522msgid "imported data from {0}"
21523msgstr "dati importati da {0}"
21524
21525#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
21526msgid "No data found on device."
21527msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
21528
21529#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
21530msgid "Connection failed."
21531msgstr "Connessione non riuscita."
21532
21533#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
21534msgid ""
21535"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
21536"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
21537"plugin/"
21538msgstr ""
21539"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
21540"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
21541"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
21542
21543#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
21544#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
21545msgid "Globalsat Import"
21546msgstr "Importazione Globalsat"
21547
21548#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
21549msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
21550msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
21551
21552#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
21553msgid "Import"
21554msgstr "Importa"
21555
21556#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
21557#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
21558msgid "Add EGPX layer"
21559msgstr "Aggiungi livello EGPX"
21560
21561#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
21562msgid ""
21563"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
21564"<br>If you want to upload traces, look here:"
21565msgstr ""
21566"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
21567"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
21568"tracciati, vedere qui:"
21569
21570#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
21571msgid "GPX"
21572msgstr "GPX"
21573
21574#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
21575msgid "Adjust imagery"
21576msgstr "Regola immagini aeree"
21577
21578#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
21579msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
21580msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
21581
21582#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
21583msgid "Please select the imagery layer to adjust."
21584msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
21585
21586#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
21587msgid "Select imagery layer"
21588msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
21589
21590#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
21591msgid "Start adjusting"
21592msgstr "Inizia la regolazione"
21593
21594#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
21595msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
21596msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
21597
21598#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
21599msgid "No layers to adjust"
21600msgstr "Nessun livello da regolare"
21601
21602#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
21603msgid "Normal"
21604msgstr "Normale"
21605
21606#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
21607msgid "Rotate 90"
21608msgstr "Ruota di 90°"
21609
21610#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
21611msgid "Rotate 180"
21612msgstr "Ruota di 180°"
21613
21614#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
21615msgid "Rotate 270"
21616msgstr "Ruota di 270°"
21617
21618#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
21619msgid "Previous image"
21620msgstr "Immagine precedente"
21621
21622#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
21623msgid "Next image"
21624msgstr "Immagine successiva"
21625
21626#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
21627msgid "Rotate left"
21628msgstr "Ruota a sinistra"
21629
21630#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
21631msgid "Rotate image left"
21632msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
21633
21634#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
21635msgid "Rotate right"
21636msgstr "Ruota a destra"
21637
21638#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
21639msgid "Rotate image right"
21640msgstr "Ruota l''immagine a destra"
21641
21642#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
21643#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
21644msgid "WayPoint Image"
21645msgstr "Immagine del punto del percorso"
21646
21647#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
21648msgid "Display non-geotagged photos"
21649msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
21650
21651#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
21652msgid "Imported Images"
21653msgstr "Immagini importate"
21654
21655#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
21656msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21657msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21658
21659#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
21660msgid "Open images with ImageWayPoint"
21661msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
21662
21663#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
21664msgid "Load set of images as a new layer."
21665msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
21666
21667#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
21668msgid "Import vector graphics"
21669msgstr "Importa immagini vettoriali"
21670
21671#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
21672msgid "Scale:"
21673msgstr "Scala:"
21674
21675#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
21676msgid "unit(s) = "
21677msgstr "unità = "
21678
21679#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
21680msgid "m"
21681msgstr "m"
21682
21683#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21684#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
21685msgid "Import..."
21686msgstr "Importa..."
21687
21688#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21689msgid "Import vector graphics."
21690msgstr "Importa immagini vettoriali."
21691
21692#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
21693msgid "SVG Drawings (*.svg)"
21694msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
21695
21696#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
21697msgid "Importing..."
21698msgstr "Importazione in corso..."
21699
21700#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
21701msgid ""
21702"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
21703"need to adjust WMS layer placement first.\n"
21704"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
21705"with [irs rectify] in subject."
21706msgstr ""
21707"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
21708"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
21709"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
21710"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
21711
21712#. if there are none, create one
21713#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
21714msgid "IRS Adjustment Layer"
21715msgstr "Livello di correzione IRS"
21716
21717#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
21718msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
21719msgstr "Digrafo dei canali creato dal livello OSM attivo"
21720
21721#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
21722msgid "Create Channel Digraph"
21723msgstr "Crea digrafo dei canali"
21724
21725#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
21726msgid "this layer is no osm data layer"
21727msgstr "il livello non è un livello dati osm"
21728
21729#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
21730msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
21731msgstr "Conversione del grafo OSM in un digrafo dei canali"
21732
21733#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
21734msgid "filtering ways"
21735msgstr "filtraggio dei percorsi"
21736
21737#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
21738msgid "creating Channel-Digraph"
21739msgstr "creazione del digrafo dei canali"
21740
21741#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
21742msgid "sealing Digraph"
21743msgstr "chiusura Digrafo"
21744
21745#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
21746msgid "calculating Strong Connectedness"
21747msgstr "calcolo delle connessioni forti"
21748
21749#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
21750msgid "creating DigraphLayer"
21751msgstr "creazione del livello del digrafo"
21752
21753#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21754msgid "JunctionChecking"
21755msgstr "Verifica dei collegamenti"
21756
21757#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21758msgid "Open the junctionchecking window."
21759msgstr "Apri la finestra di verifica dei collegamenti."
21760
21761#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
21762msgid "junctions"
21763msgstr "collegamenti"
21764
21765#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
21766msgid "Channel-Digraph creation"
21767msgstr "Creazione del digrafo dei canali"
21768
21769#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
21770msgid "seal Channel Digraph"
21771msgstr "chiudi digrafo dei canali"
21772
21773#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
21774#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
21775msgid "calculate strong connected channels"
21776msgstr "calcola gli archi con connessione forte"
21777
21778#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
21779msgid "Junctionchecking/junctions searching"
21780msgstr "Verifica/ricerca dei collegamenti"
21781
21782#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
21783msgid "order of junction (n):"
21784msgstr "ordine del collegamento (n):"
21785
21786#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
21787#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
21788msgid "produce OSM-Relations: junction"
21789msgstr "produci relazioni OSM: junction"
21790
21791#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
21792msgid ""
21793"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
21794msgstr ""
21795"se abilitato l''estensione produce delle relazioni osm dai sottografi del "
21796"collegamento"
21797
21798#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21799msgid "Create"
21800msgstr "Crea"
21801
21802#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21803msgid "start the channel digraph creation"
21804msgstr "inizia la creazione del digrafo dei canali"
21805
21806#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
21807msgid "create the channel digraph"
21808msgstr "crea il digrafo dei canali"
21809
21810#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21811msgid "Check "
21812msgstr "Verifica "
21813
21814#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21815msgid "check a marked subset if it is a junction"
21816msgstr "verifica un sottoinsieme contrassegnato se è un collegamento"
21817
21818#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
21819msgid "check the subust for junction properties"
21820msgstr "verifica le proprietà del collegamento nel sottoinsieme"
21821
21822#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21823msgid "Search "
21824msgstr "Ricerca "
21825
21826#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21827msgid "search for junctions into a subset of channels"
21828msgstr "ricerca i collegamenti in un sottoinsieme di canali"
21829
21830#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
21831msgid "search for junctions in the channel subset"
21832msgstr "ricerca i collegamenti nel sottoinsieme del canale"
21833
21834#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
21835msgid ""
21836"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
21837"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
21838msgstr ""
21839"I canali contrassegnati contengono un candidato a collegamento (bianco). Per "
21840"provare questo candidato contrassegna questo collegamento è premi nuovamente "
21841"il tasto \"Verifica\"."
21842
21843#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
21844#, java-format
21845msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
21846msgstr "I canali contrassegnati sono un collegamento a {0}-vie"
21847
21848#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
21849msgid "The marked channels are not a junction:"
21850msgstr "I canali contrassegnati non sono un collegamento:"
21851
21852#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
21853msgid "construct channel digraph and search for junctions"
21854msgstr "costruisci un digrafo dei canali e cerca i collegamenti"
21855
21856#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
21857msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
21858msgstr "Numero di collegamenti a {0]-vie trovati: "
21859
21860#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
21861msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
21862msgstr "genera tutte le combinazioni dai candidati ad entrata/uscita"
21863
21864#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
21865msgid "Direction index '{0}' not found"
21866msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
21867
21868#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
21869msgid "The starting location was not within the bbox"
21870msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
21871
21872#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
21873msgid "Looking for shoreline..."
21874msgstr "Ricerca della riva..."
21875
21876#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
21877#, java-format
21878msgid "{0} nodes so far..."
21879msgstr "{0} nodi mancanti..."
21880
21881#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
21882msgid "Lake Walker."
21883msgstr "Lake Walker."
21884
21885#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
21886#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
21887msgid "Lake Walker"
21888msgstr "Lago Walker"
21889
21890#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
21891#, java-format
21892msgid "Error creating cache directory: {0}"
21893msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
21894
21895#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
21896#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
21897msgid "Tracing"
21898msgstr "Tracciato"
21899
21900#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
21901msgid "checking cache..."
21902msgstr "verifica della cache in corso..."
21903
21904#. *
21905#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
21906#.
21907#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
21908msgid "Running vertex reduction..."
21909msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
21910
21911#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
21912msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
21913msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
21914
21915#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
21916msgid "Removing duplicate nodes..."
21917msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
21918
21919#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
21920msgid "Lakewalker trace"
21921msgstr "Traccia Lakewalker"
21922
21923#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
21924#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
21925msgid "An unknown error has occurred"
21926msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
21927
21928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21929msgid "east"
21930msgstr "est"
21931
21932#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21933msgid "northeast"
21934msgstr "nordest"
21935
21936#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21937msgid "north"
21938msgstr "nord"
21939
21940#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21941msgid "northwest"
21942msgstr "nordovest"
21943
21944#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21945msgid "west"
21946msgstr "ovest"
21947
21948#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21949msgid "southwest"
21950msgstr "sudovest"
21951
21952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21953msgid "south"
21954msgstr "sud"
21955
21956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21957msgid "southeast"
21958msgstr "sudest"
21959
21960#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21961msgid "coastline"
21962msgstr "linea di costa"
21963
21964#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21965msgid "land"
21966msgstr "terraferma"
21967
21968#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
21969msgid "Maximum number of segments per way"
21970msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
21971
21972#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
21973msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
21974msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
21975
21976#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
21977msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
21978msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
21979
21980#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
21981msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
21982msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
21983
21984#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
21985msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
21986msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
21987
21988#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
21989msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
21990msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
21991
21992#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
21993msgid "Shift all traces to east (degrees)"
21994msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
21995
21996#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
21997msgid "Shift all traces to north (degrees)"
21998msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
21999
22000#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
22001msgid "Direction to search for land"
22002msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
22003
22004#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
22005msgid "Tag ways as"
22006msgstr "Etichetta i percorsi come"
22007
22008#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
22009msgid "WMS Layer"
22010msgstr "Livello WMS"
22011
22012#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
22013msgid "Maximum cache size (MB)"
22014msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
22015
22016#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
22017msgid "Maximum cache age (days)"
22018msgstr "Età massima della cache (giorni)"
22019
22020#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
22021msgid "Source text"
22022msgstr "Testo sorgente"
22023
22024#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
22025msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
22026msgstr ""
22027"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
22028"250."
22029
22030#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
22031msgid ""
22032"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
22033"lines). Default 50000."
22034msgstr ""
22035"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
22036"Predefinito 50000."
22037
22038#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
22039msgid ""
22040"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
22041"in the range 0-255. Default 90."
22042msgstr ""
22043"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
22044"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
22045
22046#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
22047msgid ""
22048"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
22049"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
22050msgstr ""
22051"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
22052"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
22053"Predefinito 0.0003."
22054
22055#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
22056msgid ""
22057"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
22058msgstr ""
22059"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
22060"4000."
22061
22062#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
22063msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
22064msgstr ""
22065"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
22066
22067#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
22068msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
22069msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
22070
22071#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
22072msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
22073msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
22074
22075#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
22076msgid "Direction to search for land. Default east."
22077msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
22078
22079#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
22080msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
22081msgstr ""
22082"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
22083"queste. Predefinito è acqua."
22084
22085#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
22086msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
22087msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
22088
22089#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
22090msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
22091msgstr ""
22092"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
22093
22094#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
22095msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
22096msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
22097
22098#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
22099msgid "Data source text. Default is Landsat."
22100msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
22101
22102#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
22103msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
22104msgstr ""
22105"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
22106
22107#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
22108msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
22109msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
22110
22111#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
22112msgid "Downloading image tile..."
22113msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
22114
22115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
22116msgid "Could not acquire image"
22117msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
22118
22119#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20
22120msgid "Basic License Check."
22121msgstr ""
22122
22123#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:21
22124msgid "Checks if all contributors have agreed to the new CT/License."
22125msgstr ""
22126
22127#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
22128#, fuzzy
22129msgid "Creator has rejected CT"
22130msgstr "Nessuna relazione selezionata"
22131
22132#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
22133#, fuzzy
22134msgid "Creator unknown"
22135msgstr "sconosciuto"
22136
22137#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
22138msgid "Creator has not (yet) accepted CT"
22139msgstr ""
22140
22141#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:66
22142msgid "Object modified by user(s) who have rejected, or not agreed to, CT"
22143msgstr ""
22144
22145#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
22146#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
22147#, fuzzy
22148msgid "License Check"
22149msgstr "Categorie di patente"
22150
22151#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
22152#, fuzzy
22153msgid "Performs the license check"
22154msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
22155
22156#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
22157msgid "Loading from Quick History Service"
22158msgstr ""
22159
22160#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145
22161#, fuzzy
22162msgid "Analyzing"
22163msgstr "Inizializzazione"
22164
22165#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
22166#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
22167#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
22168#, fuzzy
22169msgid "Relicensing problems"
22170msgstr "Problema di disegno"
22171
22172#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
22173#, fuzzy
22174msgid "Open the relicensing window."
22175msgstr "Apre la finestra di verifica."
22176
22177#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
22178#, fuzzy
22179msgid "Relicensing Problems"
22180msgstr "Problema di disegno"
22181
22182#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
22183#, fuzzy
22184msgid "No relicensing problems"
22185msgstr "Problema di disegno"
22186
22187#. * Error messages
22188#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
22189#, fuzzy
22190msgid "Data loss"
22191msgstr "Sorgenti dei dati"
22192
22193#. * Warning messages
22194#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
22195msgid "Possible data loss"
22196msgstr ""
22197
22198#. * Other messages
22199#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
22200#, fuzzy
22201msgid "Data reduction"
22202msgstr "Direzione"
22203
22204#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
22205#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
22206msgid "Connection Failed"
22207msgstr "Connessione fallita"
22208
22209#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
22210msgid "Not connected"
22211msgstr "Non connesso"
22212
22213#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
22214msgid "Connecting"
22215msgstr "Connessione in corso"
22216
22217#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
22218#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
22219msgid "Connected"
22220msgstr "Connesso"
22221
22222#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
22223msgid "no name"
22224msgstr "senza nome"
22225
22226#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
22227#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
22228msgid "Live GPS"
22229msgstr "Live GPS"
22230
22231#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
22232msgid "Show GPS data."
22233msgstr "Mostra dati GPS."
22234
22235#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
22236msgid "Status"
22237msgstr "Stato"
22238
22239#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
22240msgid "Way Info"
22241msgstr "Informazioni sul percorso"
22242
22243#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
22244msgid "Speed"
22245msgstr "Velocità"
22246
22247#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
22248msgid "Course"
22249msgstr "Rotta"
22250
22251#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
22252msgid "LiveGPS layer"
22253msgstr "Livello LiveGPS"
22254
22255#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
22256#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
22257#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
22258msgid "Capture GPS Track"
22259msgstr "Cattura traccia GPS"
22260
22261#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
22262msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
22263msgstr ""
22264"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
22265"LiveGPS."
22266
22267#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
22268#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
22269msgid "Center Once"
22270msgstr "Centra una volta"
22271
22272#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
22273msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
22274msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
22275
22276#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
22277msgid "Auto-Center"
22278msgstr "Centratura automatica"
22279
22280#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
22281msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
22282msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
22283
22284#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:111
22285msgid "LiveGPS"
22286msgstr "LiveGPS"
22287
22288#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
22289msgid "Open MapDust"
22290msgstr "Apri MapDust"
22291
22292#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
22293#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
22294#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
22295#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
22296#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
22297msgid "Missing input data"
22298msgstr "Dati di ingresso mancanti"
22299
22300#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
22301#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
22302msgid "Measured values"
22303msgstr "Valori misurati"
22304
22305#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
22306msgid "Open the measurement window."
22307msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
22308
22309#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
22310msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
22311msgstr ""
22312"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
22313"misurazione."
22314
22315#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
22316msgid "Path Length"
22317msgstr "Lunghezza del percorso"
22318
22319#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
22320msgid "Selection Length"
22321msgstr "Lunghezza della selezione"
22322
22323#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
22324msgid "Selection Area"
22325msgstr "Area della selezione"
22326
22327#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
22328#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
22329msgid "Angle"
22330msgstr "Angolo"
22331
22332#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
22333msgid "Angle between two selected Nodes"
22334msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
22335
22336#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
22337msgid "Layer to make measurements"
22338msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
22339
22340#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
22341msgid "measurement mode"
22342msgstr "modalità misurazione"
22343
22344#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
22345msgid "Measurements"
22346msgstr "Misure"
22347
22348#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
22349#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
22350msgid "Michigan Left"
22351msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
22352
22353#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
22354msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
22355msgstr ""
22356"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
22357
22358#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
22359msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
22360msgstr ""
22361"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
22362
22363#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
22364msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
22365msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
22366
22367#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
22368msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
22369msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
22370
22371#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
22372#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
22373msgid "Create Michigan left turn restriction"
22374msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
22375
22376#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
22377msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
22378msgstr ""
22379"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
22380
22381#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
22382#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
22383#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
22384msgid "Convert to multipolygon"
22385msgstr "Converti in multi-poligono"
22386
22387#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
22388msgid "Convert to multipolygon."
22389msgstr "Converti in multi-poligono."
22390
22391#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
22392msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
22393msgstr ""
22394"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
22395
22396#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
22397msgid "About Plugin"
22398msgstr "Informazioni sull''estensione"
22399
22400#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
22401msgid "OpenStreetBugs download loop"
22402msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
22403
22404#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
22405msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
22406msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
22407
22408#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
22409msgid ""
22410"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
22411"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
22412"new server? (Strongly recommended)</html>"
22413msgstr ""
22414"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
22415"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
22416"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
22417
22418#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
22419msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
22420msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
22421
22422#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
22423msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
22424msgstr ""
22425"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
22426"Internet."
22427
22428#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
22429msgid ""
22430"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
22431"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
22432msgstr ""
22433"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
22434"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
22435"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
22436
22437#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
22438#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
22439#, java-format
22440msgid "An error occurred: {0}"
22441msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
22442
22443#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
22444msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
22445msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
22446
22447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
22448msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
22449msgstr ""
22450"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
22451"singola stringa"
22452
22453#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
22454msgid "Process queue"
22455msgstr "Elabora coda"
22456
22457#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
22458#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
22459msgid "Open OpenStreetBugs"
22460msgstr "Apri OpenStreetBugs"
22461
22462#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
22463msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
22464msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
22465
22466#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
22467msgid "Bug list"
22468msgstr "Lista dei bug"
22469
22470#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
22471msgid ""
22472"The visible area is either too small or too big to download data from "
22473"OpenStreetBugs"
22474msgstr ""
22475"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
22476"da OpenStreetBugs"
22477
22478#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
22479msgid "Queue"
22480msgstr "Coda"
22481
22482#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22483msgid "offline"
22484msgstr "non in linea"
22485
22486#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22487msgid "online"
22488msgstr "in linea"
22489
22490#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22491#, java-format
22492msgid "OpenStreetBugs ({0})"
22493msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
22494
22495#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
22496#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
22497msgid "Add a comment"
22498msgstr "Aggiungi un commento"
22499
22500#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
22501msgid "Enter your comment"
22502msgstr "Inserire il proprio commento"
22503
22504#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
22505msgid "Comment: "
22506msgstr "Commento: "
22507
22508#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
22509msgid "Mark as done"
22510msgstr "Imposta come completata"
22511
22512#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
22513msgid "Really close?"
22514msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
22515
22516#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
22517msgid ""
22518"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
22519"comment:</html>"
22520msgstr ""
22521"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
22522"aggiungere un commento opzionale:</html>"
22523
22524#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
22525msgid "Close: "
22526msgstr "Chiudi: "
22527
22528#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
22529#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
22530msgid "New issue"
22531msgstr "Nuova segnalazione"
22532
22533#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
22534msgid "Create issue"
22535msgstr "Crea segnalazione"
22536
22537#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
22538msgid "Describe the problem precisely"
22539msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
22540
22541#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
22542msgid "Create: "
22543msgstr "Crea: "
22544
22545#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
22546msgid "Please enter a user name"
22547msgstr "Inserire un nome utente"
22548
22549#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
22550msgid "Unknown issue state"
22551msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
22552
22553#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
22554msgid "Switch to online mode"
22555msgstr "Passa alla modalità in linea"
22556
22557#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
22558msgid "Switch to offline mode"
22559msgstr "Passa alla modalità non in linea"
22560
22561#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
22562msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
22563msgstr ""
22564"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
22565"inviarli ora?"
22566
22567#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
22568msgid "OpenStreetBugs"
22569msgstr "OpenStreetBugs"
22570
22571#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
22572#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
22573msgid "Open Visible..."
22574msgstr "Apri file visibili..."
22575
22576#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
22577msgid "Open only files that are visible in current view."
22578msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
22579
22580#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
22581msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
22582msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
22583
22584#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
22585#, java-format
22586msgid "Unknown file extension: {0}"
22587msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
22588
22589#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
22590#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
22591msgid "Osmarender"
22592msgstr "Osmarender"
22593
22594#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
22595msgid ""
22596"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
22597"the preferences."
22598msgstr ""
22599"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
22600"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
22601
22602#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
22603msgid "Firefox executable"
22604msgstr "Eseguibile di Firefox"
22605
22606#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
22607msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
22608msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
22609
22610#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
22611msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
22612msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
22613
22614#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
22615msgid "Transform error: Points too close"
22616msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
22617
22618#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
22619#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
22620msgid "Transform error: Unsupported variant."
22621msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
22622
22623#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
22624msgid "Transform error: Unsupported orientation"
22625msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
22626
22627#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
22628msgid "Finished"
22629msgstr "Finito"
22630
22631#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
22632msgid "Select projection..."
22633msgstr "Seleziona proiezione..."
22634
22635#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
22636msgid "Prefs"
22637msgstr "Preferenze"
22638
22639#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
22640msgid "Load file..."
22641msgstr "Carica file..."
22642
22643#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
22644msgid "Place"
22645msgstr "Posizione"
22646
22647#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
22648msgid "Show target"
22649msgstr "Visualizza destinazione"
22650
22651#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
22652#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
22653msgid "Take X and Y from selected node"
22654msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
22655
22656#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
22657msgid "Debug info"
22658msgstr "Informazioni di debug"
22659
22660#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
22661msgid "Merge close nodes"
22662msgstr "Unisci chiudi i nodi"
22663
22664#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
22665msgid "Remove objects smaller than"
22666msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
22667
22668#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
22669msgid "Remove objects larger than"
22670msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
22671
22672#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
22673msgid "Only this color"
22674msgstr "Solo questo colore"
22675
22676#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
22677msgid "Remove parallel lines"
22678msgstr "Elimina le linee parallele"
22679
22680#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
22681msgid "Take only first X paths"
22682msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
22683
22684#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
22685msgid "Color/width change"
22686msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
22687
22688#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
22689msgid "Shape closed"
22690msgstr "Figura chiusa"
22691
22692#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
22693msgid "Single segments"
22694msgstr "Segmenti singoli"
22695
22696#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
22697msgid "Orthogonal shapes"
22698msgstr "Forme ortogonali"
22699
22700#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
22701msgid "Import settings"
22702msgstr "Importa le impostazioni"
22703
22704#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
22705msgid "Introduce separate layers for:"
22706msgstr "Introduci livelli separati per:"
22707
22708#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
22709msgid "Bind to coordinates"
22710msgstr "Fissa le coordinate"
22711
22712#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
22713msgid "Projection:"
22714msgstr "Proiezione:"
22715
22716#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
22717msgid "Bottom left (min) corner:"
22718msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
22719
22720#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
22721#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
22722msgid "PDF X and Y"
22723msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
22724
22725#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
22726#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
22727msgid "East and North"
22728msgstr "Est e Nord"
22729
22730#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
22731msgid "Top right (max) corner:"
22732msgstr "Angolo superiore destro (max):"
22733
22734#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
22735msgid "Projection Preferences"
22736msgstr "Preferenze della proiezione"
22737
22738#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
22739msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
22740msgstr "Chiudi la finestra ed applica le preferenze della proiezione"
22741
22742#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
22743msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
22744msgstr ""
22745"Chiudi la finestra ed annulla le modifiche alle preferenze della proiezione"
22746
22747#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
22748msgid "Loading..."
22749msgstr "Caricamento in corso..."
22750
22751#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
22752msgid "PDF file preview"
22753msgstr "Anteprima del file PDF"
22754
22755#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
22756msgid "Loaded"
22757msgstr "Caricato"
22758
22759#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
22760msgid "Imported PDF: "
22761msgstr "PDF importato: "
22762
22763#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
22764msgid "Please select exactly one node."
22765msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
22766
22767#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
22768msgid "PDF files"
22769msgstr "File PDF"
22770
22771#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
22772msgid "OSM files"
22773msgstr "File OSM"
22774
22775#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
22776msgid "Preparing"
22777msgstr "Preparazione"
22778
22779#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
22780#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
22781#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
22782msgid "Tolerance is not a number"
22783msgstr "La tolleranza non è un numero"
22784
22785#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
22786msgid "Could not parse color"
22787msgstr "Impossibile determinare il colore"
22788
22789#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
22790msgid "Could not parse max path count"
22791msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
22792
22793#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
22794msgid "Parsing file"
22795msgstr "Analisi del file in corso"
22796
22797#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
22798msgid "File not found."
22799msgstr "File non trovato."
22800
22801#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
22802#, java-format
22803msgid "Error while parsing: {0}"
22804msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
22805
22806#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
22807msgid "Removing parallel segments"
22808msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
22809
22810#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
22811msgid "Max distance is not a number"
22812msgstr "La distanza massima non è un numero"
22813
22814#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
22815msgid "Joining nodes"
22816msgstr "Unione dei nodi in corso"
22817
22818#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
22819msgid "Joining adjacent segments"
22820msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
22821
22822#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
22823msgid "Removing small objects"
22824msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
22825
22826#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
22827msgid "Removing large objects"
22828msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
22829
22830#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
22831msgid "Finalizing layers"
22832msgstr "Completamento dei livelli in corso"
22833
22834#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
22835msgid "Please set a projection."
22836msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
22837
22838#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
22839msgid "Could not parse numbers. Please check."
22840msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
22841
22842#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
22843msgid "Building JOSM layer"
22844msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
22845
22846#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
22847msgid "Postprocessing layer"
22848msgstr "Elaborazione del livello in corso"
22849
22850#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
22851msgid "Saving to file."
22852msgstr "Salvataggio su file in corso."
22853
22854#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
22855msgid " Writing to file"
22856msgstr " Scrittura su file in corso"
22857
22858#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
22859msgid "Building JOSM layer."
22860msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
22861
22862#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
22863msgid " "
22864msgstr " "
22865
22866#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
22867#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
22868msgid "Import PDF file"
22869msgstr "Importa file PDF"
22870
22871#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
22872msgid "Import PDF file."
22873msgstr "Importa file PDF."
22874
22875#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
22876msgid "Import PDF"
22877msgstr "Importa PDF"
22878
22879#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
22880msgid "Import PDf file"
22881msgstr "Importa file PDF"
22882
22883#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
22884#, java-format
22885msgid " {0} objects so far"
22886msgstr " {0} oggetti mancanti"
22887
22888#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
22889msgid "Parsing PDF"
22890msgstr "Analisi del PDF in corso"
22891
22892#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
22893msgid "Encrypted documents not supported."
22894msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
22895
22896#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
22897msgid "The PDF file must have exactly one page."
22898msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
22899
22900#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
22901msgid "Read error!"
22902msgstr "Errore di lettura!"
22903
22904#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
22905msgid "Write error!"
22906msgstr "Errore di scrittura!"
22907
22908#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
22909msgid "Write coordinates to image header"
22910msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
22911
22912#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
22913msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
22914msgstr ""
22915"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
22916"file:"
22917
22918#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
22919msgid "settings"
22920msgstr "impostazioni"
22921
22922#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
22923msgid "keep backup files"
22924msgstr "mantieni i file di backup"
22925
22926#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
22927msgid "change file modification time:"
22928msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
22929
22930#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22931msgid "to gps time"
22932msgstr "con l'ora del gps"
22933
22934#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22935msgid "to previous value (unchanged mtime)"
22936msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
22937
22938#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
22939#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
22940msgid "Photo Geotagging Plugin"
22941msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
22942
22943#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
22944msgid "Writing position information to image files..."
22945msgstr ""
22946"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
22947
22948#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
22949msgid "Could not read mtime."
22950msgstr "Impossibile leggere mtime."
22951
22952#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
22953msgid "Could not write mtime."
22954msgstr "Impossibile scrivere mtime."
22955
22956#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
22957msgid "File could not be deleted!"
22958msgstr "Il file non può essere eliminato!"
22959
22960#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
22961#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
22962msgid "Could not rename file!"
22963msgstr "Impossibile rinominare il file!"
22964
22965#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
22966msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
22967msgstr ""
22968"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
22969
22970#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
22971msgid "Override old backup files?"
22972msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
22973
22974#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
22975msgid "Keep old backups and continue"
22976msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
22977
22978#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
22979msgid "Override"
22980msgstr "Sostituisci"
22981
22982#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
22983#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
22984msgid "Could not delete temporary file!"
22985msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
22986
22987#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
22988msgid "Test failed: Could not read mtime."
22989msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
22990
22991#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
22992msgid "Test failed: Could not write mtime."
22993msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
22994
22995#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
22996msgid "Calibration Files"
22997msgstr "File di calibrazione"
22998
22999#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
23000msgid "Load Picture Calibration..."
23001msgstr "Carica calibrazione immagine..."
23002
23003#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
23004msgid "Loads calibration data from a file"
23005msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
23006
23007#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
23008#, java-format
23009msgid "Loading file failed: {0}"
23010msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
23011
23012#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
23013msgid "PicLayer move"
23014msgstr "Spostamento livello immagine"
23015
23016#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
23017msgid "Drag to move the picture"
23018msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
23019
23020#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
23021msgid "New picture layer from clipboard"
23022msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
23023
23024#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
23025msgid "Supported image files"
23026msgstr "File immagine supportati"
23027
23028#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
23029msgid "New picture layer from file..."
23030msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
23031
23032#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
23033msgid "Could not find the map object."
23034msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
23035
23036#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
23037msgid "PicLayer failed to load or import the image."
23038msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
23039
23040#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
23041msgid "Nothing in clipboard"
23042msgstr "Niente negli appunti"
23043
23044#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
23045msgid "The clipboard data is not an image"
23046msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
23047
23048#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
23049msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
23050msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
23051
23052#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
23053#, java-format
23054msgid ""
23055"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
23056"to control the autoloading of calibration files)"
23057msgstr ""
23058"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
23059"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
23060
23061#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
23062msgid "Do you want to apply it ?"
23063msgstr "Si desidera applicarlo ?"
23064
23065#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
23066msgid "Load calibration file ?"
23067msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
23068
23069#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
23070msgid "It will be applied automatically."
23071msgstr "Sarà applicato automaticamente."
23072
23073#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
23074msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
23075msgstr ""
23076"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
23077"automaticamente."
23078
23079#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
23080#, java-format
23081msgid ""
23082"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
23083"to control the autoloading of calibration files."
23084msgstr ""
23085"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
23086"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
23087
23088#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
23089#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
23090msgid "PicLayer"
23091msgstr "Livello immagine"
23092
23093#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
23094msgid "Resets picture calibration"
23095msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
23096
23097#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
23098msgid "Resets picture rotation"
23099msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
23100
23101#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
23102msgid "Reset position"
23103msgstr "Reimposta la posizione"
23104
23105#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
23106msgid "Resets picture position"
23107msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
23108
23109#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
23110msgid "Scale"
23111msgstr "Ridimensiona"
23112
23113#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
23114msgid "Resets picture scale"
23115msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
23116
23117#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
23118msgid "Shear"
23119msgstr "Inclina"
23120
23121#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
23122msgid "Resets picture shear"
23123msgstr "Reimposta l''inclinazione dell''immagine"
23124
23125#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
23126msgid "PicLayer rotate"
23127msgstr "Rotazione livello immagine"
23128
23129#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
23130msgid "Drag to rotate the picture"
23131msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
23132
23133#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
23134msgid "Save Picture Calibration..."
23135msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
23136
23137#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
23138msgid "Saves calibration data to a file"
23139msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
23140
23141#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
23142msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
23143msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
23144
23145#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
23146#, java-format
23147msgid "Saving file failed: {0}"
23148msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
23149
23150#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
23151msgid "PicLayer scale X"
23152msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
23153
23154#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
23155msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
23156msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
23157
23158#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
23159msgid "PicLayer scale"
23160msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
23161
23162#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
23163msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
23164msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
23165
23166#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
23167msgid "PicLayer scale Y"
23168msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
23169
23170#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
23171msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
23172msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
23173
23174#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
23175msgid "PicLayer shear"
23176msgstr "Inclinazione PicLayer"
23177
23178#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
23179msgid "Drag to shear the picture"
23180msgstr "Trascina per inclinare l''immagine"
23181
23182#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
23183#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
23184#, java-format
23185msgid "Selected: {0}"
23186msgstr "Selezionata: {0}"
23187
23188#. TODO: include description in string
23189#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
23190msgid "Proj4J: "
23191msgstr "Proj4J: "
23192
23193#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
23194msgid "Code"
23195msgstr "Codice"
23196
23197#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
23198#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
23199msgid "Create Stops from GTFS ..."
23200msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
23201
23202#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
23203msgid "Create Stops from a GTFS file"
23204msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
23205
23206#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
23207#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
23208#, java-format
23209msgid "IOException \"{0}\" occurred"
23210msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
23211
23212#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
23213msgid "GTFS-Stops"
23214msgstr "Fermate GTFS"
23215
23216#. group "Public Transport"
23217#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
23218#: build/trans_presets.java:1606
23219msgid "Public Transport"
23220msgstr "Trasporto pubblico"
23221
23222#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
23223msgid "Route patterns ..."
23224msgstr "Schemi di itinerario ..."
23225
23226#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
23227msgid "Edit Route patterns for public transport"
23228msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
23229
23230#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
23231msgid "Overview"
23232msgstr "Panoramica"
23233
23234#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
23235msgid "Itinerary"
23236msgstr "Itinerario"
23237
23238#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
23239#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
23240msgid "Stops"
23241msgstr "Fermate"
23242
23243#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
23244msgid "Meta"
23245msgstr "Meta"
23246
23247#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
23248#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
23249msgid "Create Stops from GPX ..."
23250msgstr "Crea fermate da GPX ..."
23251
23252#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
23253msgid "Create Stops from a GPX file"
23254msgstr "Crea fermate da file GPX"
23255
23256#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
23257msgid "Tracks"
23258msgstr "Tracciati"
23259
23260#. </optional>
23261#. group "Waypoints"
23262#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
23263#: build/trans_presets.java:703
23264msgid "Waypoints"
23265msgstr "Punti del percorso"
23266
23267#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
23268msgid "Relation Toolbox"
23269msgstr "Strumenti per le relazioni"
23270
23271#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
23272msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
23273msgstr "Apri il pannello di modifica della relazione/multi-poligono"
23274
23275#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403
23276msgid "Specify role"
23277msgstr "Specifica il ruolo"
23278
23279#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
23280#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478
23281#, java-format
23282msgid "Change relation member roles to {0}"
23283msgstr "Cambia i ruoli del membro della relazione a {0}"
23284
23285#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499
23286msgid "Change multipolygon creation settings"
23287msgstr "Cambia le impostazioni di creazione del multi-poligono"
23288
23289#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:512
23290msgid "Create administrative boundary relations"
23291msgstr "Crea relazioni del il confine amministrativo"
23292
23293#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:513
23294msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
23295msgstr ""
23296"Aggiungi etichette di confine e livello amministrativo ai percorsi della "
23297"relazione di confine"
23298
23299#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
23300msgid "Move area tags from contour to relation"
23301msgstr "Sposta le etichette dell''area dal perimetro alla relazione"
23302
23303#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540
23304#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
23305msgid "Enter role for selected members"
23306msgstr "Inserire il ruolo per i membri selezionati"
23307
23308#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
23309#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
23310#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
23311#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
23312#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
23313#, java-format
23314msgid "Relation Toolbox: {0}"
23315msgstr "Strumenti per le relazioni: {0}"
23316
23317#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
23318msgid "another..."
23319msgstr "altro..."
23320
23321#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
23322#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
23323msgid "Add/remove members from the chosen relation"
23324msgstr "Aggiungi/rimuovi i membri dalla relazione scelta"
23325
23326#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
23327msgid "Clear the chosen relation"
23328msgstr "Cancella la relazione scelta"
23329
23330#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
23331msgid "Create a multipolygon from selected objects"
23332msgstr "Crea un multi-poligono a partire dagli oggetti selezionati"
23333
23334#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
23335msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
23336msgstr ""
23337"Inserire il livello amministrativo ed il nome per la relazione di confine:"
23338
23339#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
23340msgid "Admin level"
23341msgstr "Livello amministrativo"
23342
23343#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
23344msgid "Create a relation from selected objects"
23345msgstr "Crea una relazione a partire dagli oggetti selezionati"
23346
23347#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
23348msgid "Choose a type for the relation:"
23349msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
23350
23351#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
23352msgid "Delete relation"
23353msgstr "Elimina relazione"
23354
23355#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
23356msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
23357msgstr "Scarica i membri incompleti per la relazione scelta"
23358
23359#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
23360msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
23361msgstr "Scarica gli oggetti collegati per la relazione scelta ed i suoi membri"
23362
23363#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
23364msgid "Open relation editor for the chosen relation"
23365msgstr "Apri l''editor per la relazione scelta"
23366
23367#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
23368#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
23369#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
23370msgid "Find a relation"
23371msgstr "Cerca una relazione"
23372
23373#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
23374msgid "Open relation wiki page"
23375msgstr "Apri la pagina di aiuto sulle relazioni"
23376
23377#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
23378msgid "Fix roles of the chosen relation members"
23379msgstr "Correggi i ruoli dei membri della relazione scelti"
23380
23381#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
23382#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
23383msgid "Restart JOSM"
23384msgstr "Riavvia JOSM"
23385
23386#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
23387msgid "Revert changeset fully"
23388msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
23389
23390#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
23391msgid "Revert selection only"
23392msgstr "Ripristinare solo la selezione"
23393
23394#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
23395msgid "Revert selection and restore deleted objects"
23396msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
23397
23398#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23399#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
23400#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
23401msgid "Revert changeset"
23402msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
23403
23404#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23405msgid "Revert"
23406msgstr "Ripristina"
23407
23408#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
23409#, java-format
23410msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
23411msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
23412
23413#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23414#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
23415msgid "Objects history"
23416msgstr "Storico degli oggetti"
23417
23418#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23419msgid "History reverter"
23420msgstr "Ripristino storico modifiche"
23421
23422#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
23423msgid "Preparing history data..."
23424msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
23425
23426#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
23427msgid "Reverting..."
23428msgstr "Ripristino..."
23429
23430#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
23431msgid ""
23432"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
23433"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
23434msgstr ""
23435"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
23436"nell''insieme di dati locale.\n"
23437"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
23438"desidera continuare?"
23439
23440#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
23441msgid "Confirm"
23442msgstr "Conferma"
23443
23444#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
23445msgid "Fetching missing primitives"
23446msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
23447
23448#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
23449msgid "Downloading changeset"
23450msgstr "Scaricamento del changeset"
23451
23452#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
23453#, java-format
23454msgid "Revert changeset #{0}"
23455msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
23456
23457#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
23458msgid "Image files"
23459msgstr "File immagine"
23460
23461#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
23462msgid "New picture layer from RGIS..."
23463msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
23464
23465#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
23466msgid "RGIS"
23467msgstr "RGIS"
23468
23469#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
23470msgid "Road Sign Plugin"
23471msgstr "Plugin segnali stradali"
23472
23473#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23474msgid "Roadsign tagging"
23475msgstr "Tag segnale stradale"
23476
23477#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23478msgid "Add tags by clicking on road signs"
23479msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
23480
23481#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
23482msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
23483msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
23484
23485#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
23486#, java-format
23487msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
23488msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
23489
23490#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
23491#, java-format
23492msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
23493msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
23494
23495#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
23496#, java-format
23497msgid "Sign {0}"
23498msgstr "Segnale stradale {0}"
23499
23500#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
23501#, java-format
23502msgid "Additional sign {0}"
23503msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
23504
23505#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23506#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
23507msgid "Edit relation"
23508msgstr "Modifica la relazione"
23509
23510#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23511msgid "Edit relations"
23512msgstr "Modifica le relazioni"
23513
23514#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
23515msgid "No relation is selected"
23516msgstr "Nessuna relazione selezionata"
23517
23518#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
23519#, java-format
23520msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23521msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23522
23523#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
23524#, java-format
23525msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23526msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23527
23528#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
23529#, java-format
23530msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23531msgstr ""
23532"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23533
23534#. TODO Use constructor with shortcut
23535#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
23536#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
23537#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
23538#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
23539#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
23540#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
23541#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
23542msgid "Routing"
23543msgstr "Navigazione"
23544
23545#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
23546msgid "Click to add destination."
23547msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
23548
23549#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
23550msgid "Click and drag to move destination"
23551msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
23552
23553#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
23554msgid "Click to remove destination"
23555msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
23556
23557#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
23558msgid "Open a list of routing nodes"
23559msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
23560
23561#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
23562msgid "Add routing layer"
23563msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
23564
23565#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
23566msgid "Criteria"
23567msgstr "Criteri"
23568
23569#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
23570msgid "Shortest"
23571msgstr "Più breve"
23572
23573#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
23574msgid "Fastest"
23575msgstr "Più rapido"
23576
23577#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:122
23578msgid "Ignore oneways"
23579msgstr "Ignora i sensi unici"
23580
23581#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
23582msgid "Reverse route"
23583msgstr "Inverti l''itinerario"
23584
23585#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
23586msgid "Clear route"
23587msgstr "Cancella l''itinerario"
23588
23589#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23590msgid "Routing Plugin Preferences"
23591msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
23592
23593#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23594msgid "Configure routing preferences."
23595msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
23596
23597#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
23598msgid "Highway type"
23599msgstr "Tipo strada"
23600
23601#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
23602msgid "Speed (Km/h)"
23603msgstr "Velocità (Km/h)"
23604
23605#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
23606msgid "Weight"
23607msgstr "Peso"
23608
23609#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
23610msgid "Enter weight values"
23611msgstr "Inserire i valori di peso"
23612
23613#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
23614#, java-format
23615msgid "New value for {0}"
23616msgstr "Nuovo valore per {0}"
23617
23618#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23619#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
23620msgid "Simplify Area"
23621msgstr "Semplifica Area"
23622
23623#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23624msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
23625msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
23626
23627#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:47
23628msgid "Angle Threshold"
23629msgstr "Limite di angolo"
23630
23631#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:51
23632msgid "Angle Factor"
23633msgstr "Fattore di angolo"
23634
23635#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:55
23636msgid "Area Threshold"
23637msgstr "Limite di area"
23638
23639#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:59
23640msgid "Area Factor"
23641msgstr "Fattore di area"
23642
23643#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:63
23644msgid "Distance Threshold"
23645msgstr "Limite di distanza"
23646
23647#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:67
23648msgid "Distance Factor"
23649msgstr "Fattore di distanza"
23650
23651#. mergeThreshold.setToolTipText(tr("bla bla"));
23652#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:72
23653msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
23654msgstr "Limite di unione di nodi limitrofi"
23655
23656#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
23657msgid "Online Help"
23658msgstr "Guida online"
23659
23660#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
23661msgid "Load"
23662msgstr "Carica"
23663
23664#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
23665msgid "invisible"
23666msgstr "invisibile"
23667
23668#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
23669msgid "SeaMap Editor"
23670msgstr "Editor SeaMap"
23671
23672#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23673#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
23674msgid "AutoSave LiveData"
23675msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
23676
23677#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23678msgid "Save captured data to file every minute."
23679msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
23680
23681#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
23682#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
23683#, java-format
23684msgid "Error while exporting {0}: {1}"
23685msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
23686
23687#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
23688#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
23689msgid "Way: "
23690msgstr "Percorso: "
23691
23692#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
23693msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
23694msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
23695
23696#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
23697msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
23698msgstr ""
23699"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
23700"trovata!"
23701
23702#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23703#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
23704msgid "Surveyor..."
23705msgstr "Surveyor..."
23706
23707#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23708msgid "Open surveyor tool."
23709msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
23710
23711#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
23712#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
23713msgid "Surveyor"
23714msgstr "Surveyor"
23715
23716#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
23717#, java-format
23718msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
23719msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
23720
23721#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
23722#, java-format
23723msgid "Error parsing {0}: {1}"
23724msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
23725
23726#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
23727msgid "Surveyor waypoint layer"
23728msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
23729
23730#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
23731#, java-format
23732msgid "{0} start"
23733msgstr "{0} inizio"
23734
23735#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
23736#, java-format
23737msgid "{0} end"
23738msgstr "{0} fine"
23739
23740#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
23741msgid "Waypoint Description"
23742msgstr "Descrizione del punto del percorso"
23743
23744#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
23745msgid "Edit tags"
23746msgstr "Modifica etichette"
23747
23748#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
23749#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
23750#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
23751msgid "Launches the tag editor dialog"
23752msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
23753
23754#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
23755msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
23756msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
23757
23758#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
23759msgid "Abort tag editing and close dialog"
23760msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
23761
23762#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
23763msgid "Apply edited tags and close dialog"
23764msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
23765
23766#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
23767msgid "Highlight"
23768msgstr "In evidenza"
23769
23770#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
23771#, java-format
23772msgid "Updating properties of up to {0} object"
23773msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
23774msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
23775msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
23776
23777#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
23778msgid "Group"
23779msgstr "Gruppo"
23780
23781#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
23782msgid "Item"
23783msgstr "Elemento"
23784
23785#. should not happen
23786#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
23787#, java-format
23788msgid "unexpected column number {0}"
23789msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
23790
23791#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
23792#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
23793#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
23794msgid "Tagging Preset Tester"
23795msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
23796
23797#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
23798msgid ""
23799"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
23800msgstr ""
23801"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
23802"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
23803
23804#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
23805msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
23806msgstr ""
23807"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
23808"preimpostazioni delle etichette."
23809
23810#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
23811msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
23812msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
23813
23814#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
23815msgid "Terrace a house"
23816msgstr "Crea un complesso da un edificio"
23817
23818#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
23819msgid "Interpolation"
23820msgstr "Interpolazione"
23821
23822#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
23823msgid "Lowest Number"
23824msgstr "Numero più basso"
23825
23826#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
23827msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
23828msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
23829
23830#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
23831msgid "Highest Number"
23832msgstr "Numero più alto"
23833
23834#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
23835msgid "List of Numbers"
23836msgstr "Lista dei numeri"
23837
23838#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23839msgid "add to existing associatedStreet relation"
23840msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
23841
23842#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23843msgid "create an associatedStreet relation"
23844msgstr "crea una relazione associatedStreet"
23845
23846#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
23847msgid "delete outline way"
23848msgstr "elimina il percorso di contorno"
23849
23850#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
23851msgid "Street name: "
23852msgstr "Nome della strada: "
23853
23854#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
23855#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
23856msgid "Even/Odd"
23857msgstr "Pari/dispari"
23858
23859#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
23860msgid "Lowest number"
23861msgstr "Numero più basso"
23862
23863#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
23864msgid "Highest number"
23865msgstr "Numero più alto"
23866
23867#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
23868msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
23869msgstr ""
23870"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
23871
23872#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
23873msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
23874msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
23875
23876#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
23877msgid "Segment must be a number greater 1"
23878msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
23879
23880#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
23881#, java-format
23882msgid "{0} must be greater than 0"
23883msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
23884
23885#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
23886#, java-format
23887msgid "{0} is not a number"
23888msgstr "{0} non è un numero"
23889
23890#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
23891msgid "Reverse a terrace"
23892msgstr "Inverti un complesso"
23893
23894#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
23895msgid "Reverses house numbers on a terrace."
23896msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
23897
23898#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
23899msgid "Reverse a Terrace"
23900msgstr "Inverti un complesso"
23901
23902#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
23903msgid "Cannot reverse!"
23904msgstr "Impossibile invertire!"
23905
23906#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
23907msgid "Reverse Terrace"
23908msgstr "Inverti complesso"
23909
23910#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:69
23911#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
23912msgid "Terrace a building"
23913msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
23914
23915#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
23916msgid "Creates individual buildings from a long building."
23917msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
23918
23919#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:166
23920msgid "Invalid selection"
23921msgstr "Selezione non valida"
23922
23923#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:168
23924msgid ""
23925"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
23926"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
23927"numbering.)"
23928msgstr ""
23929"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
23930"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l'etichetta addr:"
23931"street ed un nodo per definire l''inizio della numerazione.)"
23932
23933#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:209
23934#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450
23935msgid "Terrace"
23936msgstr "Complesso"
23937
23938#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23939msgid "Browse"
23940msgstr "Esplora"
23941
23942#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23943msgid "Browse map with left button"
23944msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
23945
23946#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
23947msgid "Merge objects nodes"
23948msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
23949
23950#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23951msgid "Tracer"
23952msgstr "Tracciante"
23953
23954#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23955msgid "Tracer."
23956msgstr "Tracciante."
23957
23958#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
23959msgid "Tracer building"
23960msgstr "Edificio tracciante"
23961
23962#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
23963msgid "GPG"
23964msgstr "GPG"
23965
23966#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
23967msgid "Export sigs..."
23968msgstr "Esporta firme..."
23969
23970#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
23971msgid "Export all signatures to XML file."
23972msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
23973
23974#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
23975msgid "Export sigs to XML..."
23976msgstr "Esporta firme in XML..."
23977
23978#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
23979msgid "Save Signatures file"
23980msgstr "Salva il file delle firme"
23981
23982#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
23983msgid "Download OSM"
23984msgstr "Scarica OSM"
23985
23986#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
23987msgid ""
23988"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
23989msgstr ""
23990"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
23991"presenti."
23992
23993#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
23994msgid "Download referenced osm objects..."
23995msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
23996
23997#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
23998#, java-format
23999msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
24000msgstr ""
24001"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
24002
24003#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
24004#, java-format
24005msgid ""
24006"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
24007"Do you want to load them from OSM-Server?"
24008msgstr ""
24009"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
24010"Si desidera caricarli dal server OSM?"
24011
24012#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
24013msgid "Load objects from server"
24014msgstr "Carica oggetti dal server"
24015
24016#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
24017msgid "Download signed data"
24018msgstr "Scarica i dati firmati"
24019
24020#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
24021msgid ""
24022"Generating new Keypair.\n"
24023"Collecting randomness..."
24024msgstr ""
24025"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
24026"Raccolta di valori casuali in corso..."
24027
24028#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24029msgid "UID"
24030msgstr "UID"
24031
24032#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24033msgid "KeyID"
24034msgstr "KeyID"
24035
24036#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24037msgid "OSM-Info"
24038msgstr "Informazioni OSM"
24039
24040#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
24041msgid "Signed"
24042msgstr "Firmato"
24043
24044#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
24045#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
24046msgid "Unknown"
24047msgstr "Sconosciuto"
24048
24049#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
24050#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
24051msgid "Object signatures"
24052msgstr "Firme dell''oggetto"
24053
24054#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
24055msgid "Open object signing window."
24056msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
24057
24058#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
24059msgid "Check"
24060msgstr "Verifica"
24061
24062#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
24063msgid "Check all available signatures for selected object."
24064msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
24065
24066#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
24067msgid "Sign"
24068msgstr "Firma"
24069
24070#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
24071msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
24072msgstr ""
24073"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
24074
24075#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
24076msgid "Show all available signatures for selected attribute."
24077msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
24078
24079#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
24080#, java-format
24081msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
24082msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
24083
24084#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
24085#. for (PGPSignature s : siglist) {
24086#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
24087#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
24088#. }
24089#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
24090#, java-format
24091msgid "{0} Signatures found."
24092msgstr "Trovate {0} firme."
24093
24094#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
24095msgid "Signature Info"
24096msgstr "Informazioni sulla firma"
24097
24098#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
24099msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
24100msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il nodo selezionato."
24101
24102#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
24103#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
24104#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
24105msgid "No Signature found"
24106msgstr "Nessuna firma trovata"
24107
24108#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
24109#, java-format
24110msgid ""
24111"Selected node was:\n"
24112"{0}"
24113msgstr ""
24114"Il nodo selezionato era:\n"
24115"{0}"
24116
24117#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
24118msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
24119msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
24120
24121#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
24122#, java-format
24123msgid ""
24124"Selected key value pair was:\n"
24125"{0}={1}"
24126msgstr ""
24127"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
24128"{0}={1}"
24129
24130#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
24131msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
24132msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il segmento selezionato."
24133
24134#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
24135msgid "Selected WaySegment was:"
24136msgstr "Il segmento di percorso selezionato era:"
24137
24138#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
24139msgid "Signature Files"
24140msgstr "File di firma"
24141
24142#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
24143msgid "OSM Signature Files"
24144msgstr "File di firma OSM"
24145
24146#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
24147#, java-format
24148msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
24149msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
24150
24151#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
24152msgid "Could not parse OpenPGP message."
24153msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
24154
24155#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
24156msgid "Prepare stuff..."
24157msgstr "Preparazione..."
24158
24159#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
24160msgid "Parsing Signature data..."
24161msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
24162
24163#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
24164msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
24165msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
24166
24167#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
24168msgid "Don't ask again for the key"
24169msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
24170
24171#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
24172msgid "Use a random key from this list"
24173msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
24174
24175#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
24176msgid "Create new Key"
24177msgstr "Crea una nuova chiave"
24178
24179#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
24180msgid "Select a Key to sign"
24181msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
24182
24183#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24184#, java-format
24185msgid ""
24186"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
24187"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
24188"uploading it to the OSM-server."
24189msgstr ""
24190"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
24191"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
24192"dopo il suo caricamento sul server OSM."
24193
24194#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24195msgid "Signing canceled!"
24196msgstr "Firma annullata!"
24197
24198#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
24199msgid "Please give a tolerance in meters"
24200msgstr "Si prega di fornire una tolleranza in metri"
24201
24202#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
24203msgid "meters"
24204msgstr "metri"
24205
24206#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
24207msgid "Accuracy"
24208msgstr "Precisione"
24209
24210#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
24211msgid "Select as much as you like:"
24212msgstr "Selezionane quanti vuoi:"
24213
24214#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
24215msgid "Survey"
24216msgstr "Sondaggio"
24217
24218#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
24219msgid "Aerial Photography"
24220msgstr "Fotografia aerea"
24221
24222#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
24223msgid "Web Recherche"
24224msgstr "Ricerca nel web"
24225
24226#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
24227msgid "Trusted persons told me"
24228msgstr "Le persone di fiducia mi hanno detto"
24229
24230#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
24231msgid "Which source did you use?"
24232msgstr "Quale sorgente hai utilizzato?"
24233
24234#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
24235msgid "never"
24236msgstr "mai"
24237
24238#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24239msgid "Primary user-ID: "
24240msgstr "ID utente primario: "
24241
24242#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24243msgid "Key-ID: "
24244msgstr "ID della chiave: "
24245
24246#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24247msgid "Fingerprint: "
24248msgstr "Impronta: "
24249
24250#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24251msgid "Algorithm: "
24252msgstr "Algoritmo: "
24253
24254#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24255msgid "Strength in bit: "
24256msgstr "Dimensione in bit: "
24257
24258#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24259msgid "Creation date: "
24260msgstr "Data di creazione: "
24261
24262#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24263msgid "Expiration date: "
24264msgstr "Data di scadenza: "
24265
24266#. rows, cols
24267#. initX, initY
24268#. xPad, yPad
24269#. JPanel metaPanel = new JPanel();
24270#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
24271#. metaPanel.add(p);
24272#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
24273#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
24274#. metaPanel.add(sp);
24275#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
24276msgid "PGP-Key details"
24277msgstr "Dettagli della chiave PGP"
24278
24279#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24280msgid "User-ID:"
24281msgstr "ID utente:"
24282
24283#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24284msgid "Select algorithm:"
24285msgstr "Seleziona un algoritmo:"
24286
24287#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24288msgid "Choose Bitlength (Strength):"
24289msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
24290
24291#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24292msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
24293msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
24294
24295#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24296msgid "Choose an expiry date for the key:"
24297msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
24298
24299#. rows, cols
24300#. initX, initY
24301#. xPad, yPad
24302#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
24303msgid "Create a new signing key"
24304msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
24305
24306#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:30
24307msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
24308msgstr ""
24309"Modifica le relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro lunghezze per il "
24310"nodo selezionato."
24311
24312#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:42
24313msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
24314msgstr ""
24315"Controlla la validità delle relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro "
24316"lunghezze."
24317
24318#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24319msgid "Turn Lanes"
24320msgstr "Corsie di svolta"
24321
24322#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24323msgid "Edit turn lanes"
24324msgstr "Modifica corsie di svolta"
24325
24326#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
24327msgid "Quick-Fix"
24328msgstr "Aggiustamento veloce"
24329
24330#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
24331msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
24332msgstr "Ri-valida tutte le relazioni sulle corsie di svolta."
24333
24334#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
24335msgid "Automatically fixes the issue."
24336msgstr "Aggiusta automaticamente i problemi."
24337
24338#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
24339msgid "Selects the offending relation."
24340msgstr "Seleziona la relazione affetta dal problema."
24341
24342#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129
24343#, java-format
24344msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
24345msgstr "{0} corsie non sono contenute in alcuna relazione di svolta."
24346
24347#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:277
24348msgid "Put the ways in order."
24349msgstr "Disponi i percorsi in ordine."
24350
24351#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:365
24352#, java-format
24353msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
24354msgstr ""
24355"La relazione contiene un riferimento ad una corsia inesistente (regolare) {0}"
24356
24357#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:371
24358#, java-format
24359msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
24360msgstr ""
24361"La relazione contiene un riferimento ad una corsia supplementare inesistente "
24362"{0}"
24363
24364#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:396
24365#, java-format
24366msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
24367msgstr "La lista di interi \"{0}\" contiene dei valori non attesi."
24368
24369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
24370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
24371#, java-format
24372msgid ""
24373"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
24374"default value ''shift ctrl T''."
24375msgstr ""
24376"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
24377"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
24378
24379#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
24380msgid "Create/Edit turn restriction..."
24381msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
24382
24383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
24384msgid "Create or edit a turn restriction."
24385msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
24386
24387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
24388msgid ""
24389"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
24390"relation representing this turn restriction."
24391msgstr ""
24392"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
24393"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24394
24395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
24396msgid ""
24397"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
24398"OSM relation representing this turn restriction."
24399msgstr ""
24400"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
24401"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24402
24403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
24404msgid "Type:"
24405msgstr "Tipo:"
24406
24407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
24408msgid "From:"
24409msgstr "Da:"
24410
24411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
24412msgid "To:"
24413msgstr "A:"
24414
24415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
24416msgid "Vias:"
24417msgstr "Punti di \"via\":"
24418
24419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
24420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
24421msgid "Copy to the clipboard"
24422msgstr "Copia negli appunti"
24423
24424#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
24425#, java-format
24426msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
24427msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24428
24429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
24430#, java-format
24431msgid ""
24432"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
24433"invisible in layer ''{1}''"
24434msgstr ""
24435"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
24436"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
24437
24438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
24439msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
24440msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
24441
24442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
24443msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
24444msgstr ""
24445"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
24446"appunti"
24447
24448#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
24449msgid "Move the selected relation members down by one position"
24450msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
24451
24452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
24453msgid "Move the selected relation members up by one position"
24454msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
24455
24456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
24457msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
24458msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
24459
24460#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
24461msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
24462msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
24463
24464#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
24465msgid "Errors/Warnings"
24466msgstr "Errori/Avvertimenti"
24467
24468#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
24469msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
24470msgstr ""
24471"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
24472
24473#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
24474#, java-format
24475msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
24476msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24477
24478#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
24479#, java-format
24480msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
24481msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24482
24483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
24484#, java-format
24485msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
24486msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24487
24488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
24489#, java-format
24490msgid ""
24491"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
24492"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
24493msgid_plural ""
24494"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
24495"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
24496msgstr[0] ""
24497"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
24498"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
24499msgstr[1] ""
24500"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
24501"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
24502
24503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
24504msgid "Do you want to save anyway?"
24505msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
24506
24507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
24508msgid "Yes, save anyway"
24509msgstr "Si, salva comunque"
24510
24511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
24512msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
24513msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
24514
24515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
24516msgid "No, resolve issues first"
24517msgstr "No, risolvi prima i problemi"
24518
24519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
24520msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
24521msgstr ""
24522"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
24523
24524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
24525msgid "Pending errors and warnings"
24526msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
24527
24528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
24529#, java-format
24530msgid ""
24531"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
24532"turn restriction editor:"
24533msgid_plural ""
24534"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
24535"restriction editor:"
24536msgstr[0] ""
24537"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
24538"di fuori di questo editor:"
24539msgstr[1] ""
24540"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
24541"fuori di questo editor:"
24542
24543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
24544msgid ""
24545"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
24546"removed.<br>How to you want to proceed?"
24547msgstr ""
24548"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
24549"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
24550
24551#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
24552#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
24553msgid "Remove deleted members and save"
24554msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
24555
24556#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
24557#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
24558msgid "Cancel and return to editor"
24559msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
24560
24561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
24562msgid "Deleted members in turn restriction"
24563msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
24564
24565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
24566msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
24567msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
24568
24569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
24570msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
24571msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
24572
24573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
24574msgid ""
24575"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
24576"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
24577"a conflict and close the editor?</html>"
24578msgstr ""
24579"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
24580"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
24581"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
24582"html>"
24583
24584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
24585msgid "Already participating in a conflict"
24586msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
24587
24588#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
24589msgid "Delete this turn restriction"
24590msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
24591
24592#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
24593msgid "Select this turn restriction"
24594msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
24595
24596#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
24597msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
24598msgstr ""
24599"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
24600"esso"
24601
24602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
24603#, java-format
24604msgid "{0} warning"
24605msgid_plural "{0} warnings"
24606msgstr[0] "{0} avvertimento"
24607msgstr[1] "{0} avvertimenti"
24608
24609#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
24610#, java-format
24611msgid "{0} error"
24612msgid_plural "{0} errors"
24613msgstr[0] "{0} errore"
24614msgstr[1] "{0} errori"
24615
24616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
24617msgid "no issues"
24618msgstr "nessun problema"
24619
24620#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
24621msgid "please select a way"
24622msgstr "si prega di selezionare un percorso"
24623
24624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
24625#, java-format
24626msgid "multiple objects with role ''{0}''"
24627msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
24628
24629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
24630msgid "Delete from turn restriction"
24631msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
24632
24633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
24634msgid "Accept the currently selected way"
24635msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
24636
24637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
24638msgid "Accept"
24639msgstr "Accetta"
24640
24641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
24642msgid "Paste from the clipboard"
24643msgstr "Incolla dagli appunti"
24644
24645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
24646msgid "Create new turn restriction"
24647msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24648
24649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
24650msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
24651msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
24652
24653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
24654msgid "No Right Turn"
24655msgstr "Divieto di svolta a destra"
24656
24657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
24658msgid "No Left Turn"
24659msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
24660
24661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
24662msgid "No U-Turn"
24663msgstr "Divieto di inversione di marcia"
24664
24665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
24666msgid "No Straight On"
24667msgstr "Divieto di prosecuzione"
24668
24669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
24670msgid "Only Right Turn"
24671msgstr "Solo svolta a destra"
24672
24673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
24674msgid "Only Left Turn"
24675msgstr "Solo svolta a sinistra"
24676
24677#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
24678msgid "Only Straight On"
24679msgstr "Solo prosecuzione"
24680
24681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
24682#, java-format
24683msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
24684msgstr ""
24685"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
24686"svolta ''{0}''"
24687
24688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
24689msgid "please select a turn restriction type"
24690msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
24691
24692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
24693msgid ""
24694"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
24695"applicable for."
24696msgstr ""
24697"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
24698"divieto di svolta."
24699
24700#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
24701msgid "Public Service Vehicles"
24702msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
24703
24704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
24705msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
24706msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
24707
24708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
24709msgid "Heavy Goods Vehicles"
24710msgstr "Veicoli per merci pesanti"
24711
24712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
24713msgid "Motorcars"
24714msgstr "Automobili"
24715
24716#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
24717msgid "Bicycles"
24718msgstr "Biciclette"
24719
24720#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
24721msgid "Use standard exceptions"
24722msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
24723
24724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
24725msgid "Use non-standard exceptions"
24726msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
24727
24728#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
24729msgid "Remove the currently selected vias"
24730msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
24731
24732#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
24733msgid "Move the selected vias down by one position"
24734msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
24735
24736#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
24737msgid "Move the selected vias up by one position"
24738msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
24739
24740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
24741msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
24742msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
24743
24744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
24745msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
24746msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
24747
24748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
24749#, java-format
24750msgid ""
24751"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
24752"''via''."
24753msgstr ""
24754"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
24755"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
24756
24757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
24758msgctxt "turnrestrictions"
24759msgid "From:"
24760msgstr "Da:"
24761
24762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
24763msgctxt "turnrestriction"
24764msgid "To:"
24765msgstr "A:"
24766
24767#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24768#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
24769msgid "no participating way with role ''from''"
24770msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
24771
24772#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24773#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
24774msgid "no participating way with role ''to''"
24775msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
24776
24777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
24778msgid "Only participating in selection"
24779msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
24780
24781#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
24782msgid ""
24783"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
24784"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
24785"data set.</html>"
24786msgstr ""
24787"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
24788"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
24789"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
24790"corrente.</html>"
24791
24792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
24793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
24794msgid "Turn Restrictions"
24795msgstr "Divieti di svolta"
24796
24797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
24798msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
24799msgstr ""
24800"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
24801
24802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
24803msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
24804msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
24805
24806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
24807msgid "Delete the selected turn restriction"
24808msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
24809
24810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
24811msgid "Create a new turn restriction"
24812msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24813
24814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
24815msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
24816msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
24817
24818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
24819msgid "Select in current data layer"
24820msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
24821
24822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
24823msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
24824msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
24825
24826#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
24827msgid ""
24828"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
24829"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24830msgstr ""
24831"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
24832"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24833
24834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
24835msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
24836msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
24837
24838#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
24839msgid "Sponsor"
24840msgstr "Sponsor"
24841
24842#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
24843msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
24844msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
24845
24846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
24847msgid ""
24848"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
24849"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
24850"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
24851msgstr ""
24852"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
24853"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
24854"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
24855"possibile solamente nell'editor avanzato."
24856
24857#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
24858msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
24859msgstr ""
24860"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
24861
24862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
24863msgid "Road signs - Set A"
24864msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
24865
24866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
24867msgid "Road signs - Set B"
24868msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
24869
24870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
24871msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
24872msgstr ""
24873"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
24874"utilizzare nell''estensione."
24875
24876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
24877#, java-format
24878msgid ""
24879"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
24880"Assuming the default value ''set-a''."
24881msgstr ""
24882"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
24883"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
24884
24885#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
24886msgid ""
24887"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
24888"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
24889msgstr ""
24890"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
24891"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
24892"selezione JOSM corrente."
24893
24894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
24895msgctxt "keyboard-key"
24896msgid "Key:"
24897msgstr "Chiave:"
24898
24899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
24900msgctxt "keyboard-modifiers"
24901msgid "Modifiers:"
24902msgstr "Modificatori:"
24903
24904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
24905msgctxt "keyboard-modifiers"
24906msgid "Shift"
24907msgstr "Shift"
24908
24909#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
24910msgctxt "keyboard-modifiers"
24911msgid "Ctrl"
24912msgstr "Ctrl"
24913
24914#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
24915msgctxt "keyboard-modifiers"
24916msgid "Alt"
24917msgstr "Alt"
24918
24919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
24920msgctxt "keyboard-modifiers"
24921msgid "Meta"
24922msgstr "Meta"
24923
24924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
24925#, java-format
24926msgid ""
24927"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
24928"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
24929"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
24930"the way with role <tt>to</tt>, though."
24931msgstr ""
24932"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
24933"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
24934"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
24935"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
24936
24937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
24938msgid "Delete ''from''"
24939msgstr "Elimina ''from''"
24940
24941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
24942msgid "Removes the member with role ''from''"
24943msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
24944
24945#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
24946msgid "Delete ''to''"
24947msgstr "Elimina ''to''"
24948
24949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
24950msgid "Removes the member with role ''to''"
24951msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
24952
24953#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
24954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
24955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
24956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
24957#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
24958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
24959#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
24960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
24961msgid "Fix in editor"
24962msgstr "Risolvi nell''editor"
24963
24964#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
24965msgid ""
24966"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
24967msgstr ""
24968"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
24969"''to''"
24970
24971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
24972#, java-format
24973msgid ""
24974"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
24975"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
24976"only. Please select one in the Basic editor."
24977msgstr ""
24978"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
24979"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
24980"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
24981"base."
24982
24983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
24984#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
24985msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
24986msgstr ""
24987"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
24988
24989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
24990#, java-format
24991msgid ""
24992"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
24993"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
24994"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
24995"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
24996"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
24997"object."
24998msgstr ""
24999"Il percorso-<strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> e "
25000"il percorso-<strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
25001"intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
25002"span> ma <span class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto-"
25003"<strong>via</strong>.<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name"
25004"\">{2}</span> come l''unico oggetto-<strong>via</strong>."
25005
25006#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
25007msgid "Set via-Object"
25008msgstr "Imposta oggetto ''via''"
25009
25010#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
25011msgid ""
25012"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
25013"intersection"
25014msgstr ""
25015"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
25016"intersezione"
25017
25018#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
25019msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
25020msgstr ""
25021"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
25022
25023#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
25024msgid ""
25025"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
25026"type in the Basic Editor."
25027msgstr ""
25028"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
25029"selezionare un tipo nell''editor di base."
25030
25031#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
25032msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
25033msgstr ""
25034"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
25035
25036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
25037msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
25038msgstr ""
25039"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
25040
25041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
25042msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
25043msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
25044
25045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
25046msgid "Add in editor"
25047msgstr "Aggiungi nell''editor"
25048
25049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
25050msgid "Add a way with role ''from''"
25051msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
25052
25053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
25054msgid "Add a way with role ''to''"
25055msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
25056
25057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
25058msgid ""
25059"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
25060"</strong>"
25061msgstr ""
25062"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
25063"sono connessi.</strong>"
25064
25065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
25066msgid ""
25067"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
25068"restriction."
25069msgstr ""
25070"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
25071"percorsi) al divieto di svolta."
25072
25073#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
25074msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
25075msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
25076
25077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
25078#, java-format
25079msgid ""
25080"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
25081"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
25082msgstr ""
25083"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
25084"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
25085"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
25086
25087#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
25088#, java-format
25089msgid ""
25090"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
25091"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
25092msgstr ""
25093"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
25094"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
25095"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
25096
25097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
25098msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
25099msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
25100
25101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
25102#, java-format
25103msgid ""
25104"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
25105"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
25106msgstr ""
25107"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
25108"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
25109
25110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
25111msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
25112msgstr ""
25113"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
25114"l''eccezione"
25115
25116#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
25117#, java-format
25118msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
25119msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
25120
25121#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
25122msgid "Add missing tag"
25123msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
25124
25125#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
25126#, java-format
25127msgid "Add the missing tag {0}={1}"
25128msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
25129
25130#.
25131#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
25132#.
25133#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
25134#, java-format
25135msgid ""
25136"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
25137"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
25138"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
25139"should be split at the intersecting node."
25140msgstr ""
25141"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
25142"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
25143"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
25144"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
25145"intersezione."
25146
25147#.
25148#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
25149#.
25150#.
25151#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
25152#.
25153#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
25154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
25155#, java-format
25156msgid ""
25157"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
25158"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
25159"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
25160msgstr ""
25161"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
25162"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
25163"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
25164"span>."
25165
25166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
25167msgid "Split now"
25168msgstr "Dividi ora"
25169
25170#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
25171msgid "Split the ways"
25172msgstr "Dividi i percorsi"
25173
25174#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
25175#, java-format
25176msgid ""
25177"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
25178"as member with role <tt>{1}</tt>."
25179msgstr ""
25180"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
25181"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25182
25183#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
25184#, java-format
25185msgid ""
25186"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
25187"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
25188msgstr ""
25189"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
25190"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25191
25192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
25193msgid "A way is required instead."
25194msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
25195
25196#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
25197msgid "Delete the member from the turn restriction"
25198msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
25199
25200#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
25201msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
25202msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
25203
25204#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25205msgid "Undelete object..."
25206msgstr "Ripristina oggetto..."
25207
25208#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25209msgid "Undelete object by id"
25210msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
25211
25212#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
25213msgid "Select if the data should be added into a new layer"
25214msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
25215
25216#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
25217msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
25218msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
25219
25220#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
25221msgid "Undelete Object"
25222msgstr "Ripristina Oggetto"
25223
25224#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
25225msgid "Undelete object"
25226msgstr "Ripristina oggetto"
25227
25228#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
25229msgid "Start undeleting"
25230msgstr "Inizio ripristino"
25231
25232#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
25233msgid "Close dialog and cancel"
25234msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
25235
25236#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
25237#, java-format
25238msgid "Will get {0}"
25239msgstr "Otterrà {0}"
25240
25241#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
25242#, java-format
25243msgid "Looking for {0}"
25244msgstr "Ricerca di {0}"
25245
25246#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
25247#, java-format
25248msgid "Found {0}"
25249msgstr "Trovati {0}"
25250
25251#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
25252#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
25253#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:53
25254msgid "Add nodes at intersections"
25255msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
25256
25257#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
25258msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
25259msgstr ""
25260"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
25261"selezionati."
25262
25263#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:43
25264msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
25265msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
25266
25267#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25268msgid "Split Object"
25269msgstr "Dividi oggetto"
25270
25271#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25272msgid "Split an object at the selected nodes."
25273msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
25274
25275#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
25276msgid "The current selection cannot be used for splitting."
25277msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
25278
25279#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
25280msgid "The selected way is not closed."
25281msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
25282
25283#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
25284msgid "The selected way does not contain the selected node."
25285msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
25286msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
25287msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
25288
25289#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
25290msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
25291msgstr ""
25292"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
25293
25294#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25295msgid "UnGlue Relation"
25296msgstr "Separa relazione"
25297
25298#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25299msgid ""
25300"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
25301msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
25302
25303#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
25304msgid "UnGlue Relations"
25305msgstr "Separa relazioni"
25306
25307#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
25308msgid "Unglued Relations"
25309msgstr "Relazioni staccate"
25310
25311#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:41
25312msgid "More tools"
25313msgstr "Ulteriori strumenti"
25314
25315#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
25316#, fuzzy
25317msgid "Align Way Nodes"
25318msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
25319
25320#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
25321msgid "Align nodes in a way"
25322msgstr "Allinea i nodi su un percorso"
25323
25324#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:37
25325msgid "The way with selected nodes can not be straightened."
25326msgstr "Il percorso con i nodi selezionati non può essere raddrizzato."
25327
25328#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:67
25329#, java-format
25330msgid "Internal error: number of nodes is {0}."
25331msgstr ""
25332
25333#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
25334#, fuzzy
25335msgid "Paste Relations"
25336msgstr "Relazioni da cui dipende"
25337
25338#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
25339msgid ""
25340"Paste relation membership from objects in the buffer onto selected object(s)"
25341msgstr ""
25342"Copia l''appartenenza alle relazioni dagli oggetti presenti negli appunti "
25343"sugli oggetti selezionati"
25344
25345#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
25346#, fuzzy
25347msgid "Replace Geometry"
25348msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione del percorso {0}"
25349
25350#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
25351msgid "Replace geometry of selected way with a new one"
25352msgstr "Sostituisci le dimensioni e la posizione del percorso selezionato"
25353
25354#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:40
25355msgid ""
25356"This tool replaces geometry of one way with another, and requires two ways "
25357"to be selected."
25358msgstr ""
25359"Questo strumento sostituisce le dimensioni e la posizione di un percorso, e "
25360"richiede che siano selezionati due percorsi."
25361
25362#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:49
25363msgid ""
25364"Please select one way that exists in the database and one new way with "
25365"correct geometry."
25366msgstr ""
25367"Si prega di selezionare un percorso esistente nella base dati ed un nuovo "
25368"percorso avente dimensioni e posizione corrette."
25369
25370#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:118
25371#, java-format
25372msgid "Replace geometry for way {0}"
25373msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione del percorso {0}"
25374
25375#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
25376#, fuzzy
25377msgid "Copy tags from previous selection"
25378msgstr "Etichette copiate dagli oggetti precedentemente selezionati"
25379
25380#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
25381msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
25382msgstr "Etichette copiate dagli oggetti precedentemente selezionati"
25383
25384#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
25385#, fuzzy
25386msgid "Add Source Tag"
25387msgstr "Aggiungi l''etichetta sorgente memorizzata"
25388
25389#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
25390msgid "Add remembered source tag"
25391msgstr "Aggiungi l''etichetta sorgente memorizzata"
25392
25393#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
25394msgid "Adjacent nodes"
25395msgstr "Nodi adiacenti"
25396
25397#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
25398msgid "Select adjacent nodes"
25399msgstr "Seleziona nodi adiacenti"
25400
25401#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:25
25402msgid "Adjacent ways"
25403msgstr "Percorsi adiacenti"
25404
25405#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
25406msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
25407msgstr ""
25408"Saranno selezionati i percorsi adiacenti. I nodi saranno deselezionati."
25409
25410#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
25411msgid "All connected ways"
25412msgstr "Tutti i percorsi connessi"
25413
25414#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
25415msgid "Select all connected ways"
25416msgstr "Seleziona tutti i percorsi connessi"
25417
25418#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
25419msgid "Intersecting ways"
25420msgstr "Percorsi che si intersecano"
25421
25422#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
25423msgid "Select intersecting ways"
25424msgstr "Seleziona i percorsi che si intersecano"
25425
25426#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:48
25427msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
25428msgstr ""
25429"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare le connessioni e "
25430"le intersezioni!"
25431
25432#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25433msgid "All intersecting ways"
25434msgstr "Tutti i percorsi che si intersecano"
25435
25436#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25437msgid "Select all intersecting ways"
25438msgstr "Seleziona tutti i percorsi che si intersecano"
25439
25440#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:48
25441msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
25442msgstr ""
25443"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare tutte le "
25444"connessioni e le intersezioni!"
25445
25446#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:188
25447#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:214
25448#, java-format
25449msgid "Too many ways are added: {0}!"
25450msgstr "Sono stati aggiunti troppi percorsi: {0}!"
25451
25452#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
25453#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
25454#, fuzzy
25455msgid "Select last modified nodes"
25456msgstr "Seleziona nodi adiacenti"
25457
25458#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
25459#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
25460#, fuzzy
25461msgid "Select last modified ways"
25462msgstr "Seleziona tutti i percorsi connessi"
25463
25464#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
25465#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
25466msgid "Select Way Nodes"
25467msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
25468
25469#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
25470msgid "Select all nodes of a selected way."
25471msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
25472
25473#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
25474#, fuzzy
25475msgid "Undo selection"
25476msgstr "Aggiungi alla selezione"
25477
25478#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
25479msgid "Reselect last added object or selection form history"
25480msgstr ""
25481
25482#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:23
25483msgid "Unselect nodes"
25484msgstr "Deseleziona nodi"
25485
25486#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:24
25487msgid "Removes all nodes from selection"
25488msgstr "Rimuove tutti i nodi dalla selezione"
25489
25490#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
25491msgid "Import Video"
25492msgstr "Importa video"
25493
25494#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
25495msgid "Sync a video against this GPS track"
25496msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
25497
25498#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
25499msgid "Remove Video"
25500msgstr "Rimuovi video"
25501
25502#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
25503msgid "removes current video from layer"
25504msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
25505
25506#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
25507#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
25508msgid "Play/Pause"
25509msgstr "Esegui/Pausa"
25510
25511#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
25512msgid "starts/pauses video playback"
25513msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
25514
25515#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
25516#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:107
25517msgid "Backward"
25518msgstr "Indietro"
25519
25520#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
25521msgid "jumps n sec back"
25522msgstr "salta n secondi indietro"
25523
25524#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
25525#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
25526msgid "Forward"
25527msgstr "Avanti"
25528
25529#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
25530msgid "jumps n sec forward"
25531msgstr "salta n secondi avanti"
25532
25533#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25534#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
25535msgid "Faster"
25536msgstr "Più veloce"
25537
25538#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25539msgid "faster playback"
25540msgstr "aumenta velocità riproduzione"
25541
25542#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25543#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
25544msgid "Slower"
25545msgstr "Più lento"
25546
25547#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25548msgid "slower playback"
25549msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
25550
25551#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25552msgid "Jump To"
25553msgstr "Vai a"
25554
25555#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25556msgid "jumps to the entered gps time"
25557msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
25558
25559#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
25560msgid "Loop"
25561msgstr "Ripeti"
25562
25563#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
25564msgid "loops n sec around current position"
25565msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
25566
25567#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:143
25568#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:193
25569msgid "loop"
25570msgstr "ripeti"
25571
25572#. now the options menu
25573#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
25574msgid "Keep centered"
25575msgstr "Mantieni centrato"
25576
25577#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
25578msgid "follows the video icon automaticly"
25579msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
25580
25581#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
25582msgid "Subtitles"
25583msgstr "Sottotitoli"
25584
25585#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
25586msgid "Show subtitles in video"
25587msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
25588
25589#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
25590#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
25591msgid "Jump length"
25592msgstr "Lunghezza salto"
25593
25594#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
25595msgid "Set the length of a jump"
25596msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
25597
25598#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
25599#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
25600msgid "Jump in video for x ms"
25601msgstr "Salta il video per x ms"
25602
25603#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
25604#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
25605msgid "Loop length"
25606msgstr "Lunghezza ripetizione"
25607
25608#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
25609msgid "Set the length around a looppoint"
25610msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
25611
25612#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
25613msgid "no deinterlacing"
25614msgstr "non deinterlacciare"
25615
25616#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:186
25617msgid "deinterlacing using line doubling"
25618msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
25619
25620#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:191
25621msgid "deinterlacing using linear interpolation"
25622msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
25623
25624#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:282
25625msgid "Jump to"
25626msgstr "Vai a"
25627
25628#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:302
25629msgid "Jump to GPS time"
25630msgstr "Vai all''ora del GPS"
25631
25632#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:307
25633msgid "Shows current position in the video"
25634msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
25635
25636#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/GPSVideoPlayer.java:53
25637msgid "Sync"
25638msgstr "Sincronizza"
25639
25640#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:56
25641#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:82
25642msgid "Unable to find JNA Java library!"
25643msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
25644
25645#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:60
25646#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:86
25647msgid "Unable to find native libvlc library!"
25648msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
25649
25650#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:190
25651msgid "play"
25652msgstr "riproduci"
25653
25654#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:194
25655msgid "mute"
25656msgstr "muto"
25657
25658#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
25659msgid "Scanned Map..."
25660msgstr "Mappa scannerizzata..."
25661
25662#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
25663msgid ""
25664"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
25665msgstr ""
25666"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
25667"walking-papers.org"
25668
25669#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
25670msgid ""
25671"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
25672msgstr ""
25673"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
25674"walking-papers.org"
25675
25676#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
25677#, java-format
25678msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
25679msgstr ""
25680"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
25681
25682#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
25683#, java-format
25684msgid "Walking Papers: {0}"
25685msgstr "Walking Papers: {0}"
25686
25687#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
25688#, java-format
25689msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
25690msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
25691
25692#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
25693msgid "Walking Papers"
25694msgstr "Walking Papers"
25695
25696#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
25697#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
25698msgid "Way Download"
25699msgstr "Scaricamento percorsi"
25700
25701#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
25702msgid "Download map data on the end of selected way"
25703msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
25704
25705#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
25706msgid ""
25707"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
25708"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
25709"an entire way first.</html>"
25710msgstr ""
25711"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
25712"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
25713"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
25714
25715#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
25716msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
25717msgstr ""
25718"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
25719"html>"
25720
25721#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
25722#, java-format
25723msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
25724msgstr ""
25725"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
25726
25727#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
25728#, java-format
25729msgid ""
25730"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
25731"discovered after download"
25732msgstr ""
25733"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
25734"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
25735
25736#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
25737#, java-format
25738msgid ""
25739"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
25740"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
25741"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
25742"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
25743"continue way downloading?</html>"
25744msgstr ""
25745"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
25746"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
25747"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
25748"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
25749"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
25750
25751#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
25752msgid "Merge duplicate node?"
25753msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
25754
25755#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
25756msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
25757msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
25758
25759#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
25760#, java-format
25761msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
25762msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
25763
25764#. search field
25765#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
25766msgid "Enter search expression here.."
25767msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
25768
25769#. add label
25770#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
25771msgid "Select waypoint to move map"
25772msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
25773
25774#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25775msgid "Waypoint search"
25776msgstr "Ricerca punto del percorso"
25777
25778#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25779msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
25780msgstr ""
25781"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
25782"corrispondenza del punto del percorso."
25783
25784#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
25785#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
25786msgid "Way Select"
25787msgstr "Selezione percorso"
25788
25789#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
25790msgid "Select non-branching sequences of ways"
25791msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
25792
25793#. *
25794#. This file can be used to add some special messages to the translation,
25795#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
25796#.
25797#. The text before is for translators
25798#.
25799#. OSM server message
25800#: build/specialmessages.java:8
25801msgid ""
25802"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
25803"area, or use planet.osm"
25804msgstr ""
25805"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
25806"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
25807
25808#. OSM server message
25809#: build/specialmessages.java:9
25810msgid "Database offline for maintenance"
25811msgstr "Database non in linea per manutenzione"
25812
25813#. OSM server message
25814#: build/specialmessages.java:10
25815msgid ""
25816"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
25817"request a smaller area, or use planet.osm"
25818msgstr ""
25819"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
25820"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
25821"planet.osm"
25822
25823#. JOSM server message
25824#: build/specialmessages.java:11
25825msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
25826msgstr "Accesso JOSM-Trac a josm.openstreetmap.de"
25827
25828#. Java message loading audio data
25829#: build/specialmessages.java:12
25830msgid "could not get audio input stream from input URL"
25831msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
25832
25833#. Java message loading audio data
25834#: build/specialmessages.java:13
25835msgid "Audio Device Unavailable"
25836msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
25837
25838#. OSM server message
25839#: build/specialmessages.java:14
25840msgid "You must make your edits public to upload new data"
25841msgstr ""
25842"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
25843"dati"
25844
25845#. Nominatim search place type
25846#: build/specialmessages.java:15
25847msgid "town"
25848msgstr "città"
25849
25850#. Landuse type used in multipolygons
25851#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25852#. </rule>
25853#.
25854#. <rule>
25855#. <condition k="landuse" v="forest"/>
25856#. color forest
25857#: build/specialmessages.java:16 build/trans_style.java:2692
25858msgid "forest"
25859msgstr "foresta"
25860
25861#. Landuse type used in multipolygons
25862#: build/specialmessages.java:17
25863msgid "farmland"
25864msgstr "area agricola"
25865
25866#. relation type
25867#: build/specialmessages.java:18
25868msgctxt "Relation type"
25869msgid "associatedStreet"
25870msgstr "strada associata (associatedStreet)"
25871
25872#. relation type
25873#: build/specialmessages.java:19
25874msgctxt "Relation type"
25875msgid "boundary"
25876msgstr "confine (boundary)"
25877
25878#. relation type
25879#: build/specialmessages.java:20
25880msgctxt "Relation type"
25881msgid "enforcement"
25882msgstr "controllo (enforcement)"
25883
25884#. relation type
25885#: build/specialmessages.java:21
25886msgctxt "Relation type"
25887msgid "line"
25888msgstr "linea (line)"
25889
25890#. relation type
25891#: build/specialmessages.java:22
25892msgctxt "Relation type"
25893msgid "multipolygon"
25894msgstr "multi-poligono"
25895
25896#. relation type
25897#: build/specialmessages.java:23
25898msgctxt "Relation type"
25899msgid "network"
25900msgstr "rete (network)"
25901
25902#. relation type
25903#: build/specialmessages.java:24
25904msgctxt "Relation type"
25905msgid "public_transport"
25906msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
25907
25908#. relation type
25909#: build/specialmessages.java:25
25910msgctxt "Relation type"
25911msgid "restriction"
25912msgstr "divieto (restriction)"
25913
25914#. relation type
25915#: build/specialmessages.java:26
25916msgctxt "Relation type"
25917msgid "route"
25918msgstr "itinerario (route)"
25919
25920#. relation type
25921#: build/specialmessages.java:27
25922msgctxt "Relation type"
25923msgid "site"
25924msgstr "sito (site)"
25925
25926#. relation type
25927#: build/specialmessages.java:28
25928msgctxt "Relation type"
25929msgid "waterway"
25930msgstr "corso d''acqua (waterway)"
25931
25932#. relation place type
25933#: build/specialmessages.java:29
25934msgctxt "Place type"
25935msgid "city"
25936msgstr "città (> 100.000 abitanti)"
25937
25938#. relation place type
25939#: build/specialmessages.java:30
25940msgctxt "Place type"
25941msgid "locality"
25942msgstr "località non abitata"
25943
25944#. relation place type
25945#: build/specialmessages.java:31
25946msgctxt "Place type"
25947msgid "village"
25948msgstr "insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
25949
25950#. relation place type
25951#: build/specialmessages.java:32
25952msgctxt "Place type"
25953msgid "town"
25954msgstr "città (10.000-100.000 abitanti)"
25955
25956#. relation place type
25957#: build/specialmessages.java:33
25958msgctxt "Place type"
25959msgid "borough"
25960msgstr "distretto (non in Italia)"
25961
25962#. relation place type
25963#: build/specialmessages.java:34
25964msgctxt "Place type"
25965msgid "municipality"
25966msgstr "comune"
25967
25968#. relation place type
25969#: build/specialmessages.java:35
25970msgctxt "Place type"
25971msgid "island"
25972msgstr "isola"
25973
25974#. relation place type
25975#: build/specialmessages.java:36
25976msgctxt "Place type"
25977msgid "county"
25978msgstr "contea (non in Italia)"
25979
25980#. relation place type
25981#: build/specialmessages.java:37
25982msgctxt "Place type"
25983msgid "hamlet"
25984msgstr "nucleo indipendente di poche case"
25985
25986#. relation place type
25987#: build/specialmessages.java:38
25988msgctxt "Place type"
25989msgid "suburb"
25990msgstr "quartiere"
25991
25992#. Strings in JFileChooser
25993#: build/specialmessages.java:40
25994msgid "All Files"
25995msgstr "Tutti i file"
25996
25997#. Strings in JFileChooser
25998#: build/specialmessages.java:41
25999msgid "Attributes"
26000msgstr "Attributi"
26001
26002#. Strings in JFileChooser
26003#: build/specialmessages.java:42
26004msgid "Abort file chooser dialog"
26005msgstr "Esci schermata selezione file"
26006
26007#. Strings in JFileChooser
26008#: build/specialmessages.java:43
26009msgid "Abort file chooser dialog."
26010msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
26011
26012#. Strings in JFileChooser
26013#: build/specialmessages.java:45
26014msgid "Create New Folder"
26015msgstr "Crea nuova cartella"
26016
26017#. Strings in JFileChooser
26018#: build/specialmessages.java:46
26019msgid "Delete File"
26020msgstr "Elimina file"
26021
26022#. Strings in JFileChooser
26023#: build/specialmessages.java:48
26024msgid "Enter file name:"
26025msgstr "Inserisci il nome del file:"
26026
26027#. Strings in JFileChooser
26028#: build/specialmessages.java:49
26029msgid "Enter path or folder name:"
26030msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
26031
26032#. Strings in JFileChooser
26033#: build/specialmessages.java:50
26034msgid "Error "
26035msgstr "Errore "
26036
26037#. Strings in JFileChooser
26038#: build/specialmessages.java:51
26039#, java-format
26040msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
26041msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
26042
26043#. Strings in JFileChooser
26044#: build/specialmessages.java:52
26045msgid "File name:"
26046msgstr "Nome file:"
26047
26048#. Strings in JFileChooser
26049#: build/specialmessages.java:53
26050msgid "File Name:"
26051msgstr "Nome file:"
26052
26053#. Strings in JFileChooser
26054#: build/specialmessages.java:54
26055msgid "FileChooser help."
26056msgstr "Guida FileChooser."
26057
26058#. Strings in JFileChooser
26059#: build/specialmessages.java:55
26060msgid "Files"
26061msgstr "File"
26062
26063#. Strings in JFileChooser
26064#: build/specialmessages.java:56
26065msgid "Files of type:"
26066msgstr "File di tipo:"
26067
26068#. Strings in JFileChooser
26069#: build/specialmessages.java:57
26070msgid "Files of Type:"
26071msgstr "File di tipo:"
26072
26073#. Strings in JFileChooser
26074#: build/specialmessages.java:59
26075msgid "Filter:"
26076msgstr "Filtro:"
26077
26078#. Strings in JFileChooser
26079#: build/specialmessages.java:60
26080msgid "Folders"
26081msgstr "Cartelle"
26082
26083#. Strings in JFileChooser
26084#: build/specialmessages.java:62
26085msgid "Home"
26086msgstr "Cartella principale"
26087
26088#. Strings in JFileChooser
26089#: build/specialmessages.java:63
26090msgid "List"
26091msgstr "Elenco"
26092
26093#. Strings in JFileChooser
26094#: build/specialmessages.java:64
26095msgid "Look in:"
26096msgstr "Cerca in:"
26097
26098#. Strings in JFileChooser
26099#: build/specialmessages.java:65
26100msgid "Look In:"
26101msgstr "Cerca in:"
26102
26103#. Strings in JFileChooser
26104#: build/specialmessages.java:66
26105msgid "Modified"
26106msgstr "Ultima modifica"
26107
26108#. Strings in JFileChooser
26109#: build/specialmessages.java:67
26110msgid "New Folder"
26111msgstr "Nuova cartella"
26112
26113#. Strings in JFileChooser
26114#: build/specialmessages.java:71
26115msgid "Open selected file"
26116msgstr "Apri il file selezionato"
26117
26118#. Strings in JFileChooser
26119#: build/specialmessages.java:72
26120msgid "Open selected file."
26121msgstr "Apri file selezionato."
26122
26123#. Strings in JFileChooser
26124#: build/specialmessages.java:74
26125msgid "Rename File"
26126msgstr "Rinomina file"
26127
26128#. Strings in JFileChooser
26129#: build/specialmessages.java:75
26130#, java-format
26131msgid "Rename file \"{0}\" to"
26132msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
26133
26134#. Strings in JFileChooser
26135#: build/specialmessages.java:77
26136msgid "Save in:"
26137msgstr "Salva in:"
26138
26139#. Strings in JFileChooser
26140#: build/specialmessages.java:78
26141msgid "Save In:"
26142msgstr "Salva in:"
26143
26144#. Strings in JFileChooser
26145#: build/specialmessages.java:79
26146msgid "Save selected file."
26147msgstr "Salva il file selezionato."
26148
26149#. Strings in JFileChooser
26150#: build/specialmessages.java:80
26151msgid "Selection:"
26152msgstr "Selezione:"
26153
26154#. Strings in JFileChooser
26155#: build/specialmessages.java:81
26156msgid "Size"
26157msgstr "Dimensione"
26158
26159#. Strings in JFileChooser
26160#: build/specialmessages.java:84
26161msgid "Up One Level"
26162msgstr "Livello superiore"
26163
26164#. Strings in JFileChooser
26165#: build/specialmessages.java:85
26166msgid "Update"
26167msgstr "Aggiorna"
26168
26169#. Strings in JFileChooser
26170#: build/specialmessages.java:86
26171msgid "Update directory listing."
26172msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
26173
26174#. Strings in GTK ColorChooser
26175#: build/specialmessages.java:89
26176msgid "Blue:"
26177msgstr "Blu:"
26178
26179#. Strings in GTK ColorChooser
26180#: build/specialmessages.java:90
26181msgid "Color Name:"
26182msgstr "Nome del colore:"
26183
26184#. Strings in GTK ColorChooser
26185#: build/specialmessages.java:91
26186msgid "Green:"
26187msgstr "Verde:"
26188
26189#. Strings in GTK ColorChooser
26190#: build/specialmessages.java:92
26191msgid "Hue:"
26192msgstr "Tonalità:"
26193
26194#. Strings in GTK ColorChooser
26195#: build/specialmessages.java:93
26196msgid "GTK Color Chooser"
26197msgstr "Selezione del colore GTK"
26198
26199#. Strings in GTK ColorChooser
26200#: build/specialmessages.java:94
26201msgid "Red:"
26202msgstr "Rosso:"
26203
26204#. Strings in GTK ColorChooser
26205#: build/specialmessages.java:95
26206msgid "Saturation:"
26207msgstr "Saturazione:"
26208
26209#. Plugin AddrInterpolation
26210#: build/trans_plugins.java:3
26211msgid ""
26212"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
26213"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
26214msgstr ""
26215"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
26216"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
26217"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
26218
26219#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
26220#. Plugin buildings_tools
26221#: build/trans_plugins.java:6
26222msgid "Tools for drawing buildings."
26223msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
26224
26225#. Plugin cadastre-fr
26226#: build/trans_plugins.java:8
26227msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
26228msgstr ""
26229"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
26230
26231#. Plugin colorscheme
26232#: build/trans_plugins.java:10
26233msgid ""
26234"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
26235"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
26236"white background with matching colors for better visibility in bright "
26237"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
26238"true :-)"
26239msgstr ""
26240"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
26241"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
26242"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
26243"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
26244"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
26245"mappa'' (strano ma vero :-)"
26246
26247#. Plugin ColumbusCSV
26248#: build/trans_plugins.java:12
26249msgid ""
26250"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
26251"into a GPX layer."
26252msgstr ""
26253"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
26254"in un livello GPX."
26255
26256#. Plugin CommandLine
26257#: build/trans_plugins.java:14
26258msgid ""
26259"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
26260"standard commands (arc, circle etc.)"
26261msgstr ""
26262"Implementa una linea di comando ed abilita la creazione di comandi "
26263"personalizzati. Consulta il collegamento per i comandi standard (arc, circle "
26264"etc.)"
26265
26266#. Plugin conflation
26267#: build/trans_plugins.java:16
26268msgid "Tool for conflation (merging) data"
26269msgstr ""
26270
26271#. Plugin Create_grid_of_ways
26272#: build/trans_plugins.java:18
26273msgid "Create a grid of ways."
26274msgstr "Crea un reticolo di ways"
26275
26276#. Plugin czechaddress
26277#: build/trans_plugins.java:20
26278msgid ""
26279"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
26280msgstr ""
26281"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
26282"Repubblica Ceca."
26283
26284#. Plugin dataimport
26285#: build/trans_plugins.java:22
26286msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
26287msgstr ""
26288"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
26289
26290#. Plugin DirectDownload
26291#: build/trans_plugins.java:24
26292msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
26293msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
26294
26295#. Plugin DirectUpload
26296#: build/trans_plugins.java:26
26297msgid ""
26298"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
26299"openstreetmap.org."
26300msgstr ""
26301"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
26302"dal livello correntemente attivo in JOSM."
26303
26304#. Plugin download_along
26305#: build/trans_plugins.java:28
26306msgid "Downloads OSM data along a way"
26307msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
26308
26309#. Plugin editgpx
26310#: build/trans_plugins.java:30
26311msgid ""
26312"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
26313"very fast."
26314msgstr ""
26315"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
26316"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
26317
26318#. Plugin ElevationProfile
26319#: build/trans_plugins.java:32
26320msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
26321msgstr ""
26322"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
26323"GPX."
26324
26325#. Plugin epsg31287
26326#: build/trans_plugins.java:34
26327msgid ""
26328"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
26329"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
26330msgstr ""
26331"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
26332"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
26333"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
26334
26335#. Plugin FixAddresses
26336#: build/trans_plugins.java:38
26337msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
26338msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
26339
26340#. Plugin globalsat
26341#: build/trans_plugins.java:40
26342msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
26343msgstr ""
26344"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
26345"dg100."
26346
26347#. Plugin gpxfilter
26348#: build/trans_plugins.java:42
26349msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
26350msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
26351
26352#. Plugin graphview
26353#: build/trans_plugins.java:44
26354msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
26355msgstr ""
26356"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
26357
26358#. Plugin imageryadjust
26359#: build/trans_plugins.java:46
26360msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
26361msgstr "Stile di aggiustamento delle immagini aeree WMSPlugin"
26362
26363#. Plugin ImageWayPoint
26364#: build/trans_plugins.java:48
26365msgid ""
26366"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
26367"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
26368"the filename of an image."
26369msgstr ""
26370"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
26371"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
26372"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
26373"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
26374
26375#. Plugin ImportImagePlugin
26376#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
26377msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
26378msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
26379
26380#. Plugin importvec
26381#: build/trans_plugins.java:54
26382msgid "Import vector graphics (SVG)"
26383msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
26384
26385#. Plugin ImproveWayAccuracy
26386#: build/trans_plugins.java:56
26387msgid ""
26388"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
26389"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
26390"quicken the editing process."
26391msgstr ""
26392
26393#. Plugin irsrectify
26394#: build/trans_plugins.java:58
26395msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
26396msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
26397
26398#. Plugin junctionchecking
26399#: build/trans_plugins.java:60
26400msgid ""
26401"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
26402"junction or searches in a subset of channels for junctions"
26403msgstr ""
26404"crea un digrafo dei canali e verifica un sottoinsieme di canali se "
26405"rappresenta un collegamento oppure ricerca i collegamenti in un sottoinsieme "
26406"di canali"
26407
26408#. Plugin lakewalker
26409#: build/trans_plugins.java:62
26410msgid "Helps vectorizing WMS images."
26411msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
26412
26413#. Plugin licensechange
26414#: build/trans_plugins.java:64
26415msgid ""
26416"Checks if all users contributing to an object have agreed to the license "
26417"change."
26418msgstr ""
26419
26420#. Plugin livegps
26421#: build/trans_plugins.java:66
26422msgid ""
26423"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
26424msgstr ""
26425"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
26426"connessione al server gpsd."
26427
26428#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
26429#. Plugin measurement
26430#: build/trans_plugins.java:69
26431msgid ""
26432"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
26433"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
26434"paths (which also can be imported from a gps layer)."
26435msgstr ""
26436"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
26437"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
26438"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
26439"da un livello gps)."
26440
26441#. Plugin michigan_left
26442#: build/trans_plugins.java:71
26443msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
26444msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
26445
26446#. Plugin multipoly-convert
26447#: build/trans_plugins.java:73
26448msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
26449msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
26450
26451#. Plugin namemanager
26452#: build/trans_plugins.java:75
26453msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
26454msgstr ""
26455"Permette di attribuire in una sola volta le etichette a tutti gli oggetti "
26456"presenti in un''area selezionata"
26457
26458#. Plugin nearclick
26459#: build/trans_plugins.java:77
26460msgid ""
26461"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
26462"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
26463"mouse moving (general Java - tablet problem)."
26464msgstr ""
26465"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
26466"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
26467"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
26468"Java - tablet)."
26469
26470#. Plugin OpeningHoursEditor
26471#: build/trans_plugins.java:79
26472msgid "extended options for editing opening_hours"
26473msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
26474
26475#. Plugin openstreetbugs
26476#: build/trans_plugins.java:81
26477msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
26478msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
26479
26480#. Plugin openvisible
26481#: build/trans_plugins.java:83
26482msgid ""
26483"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
26484msgstr ""
26485"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
26486"attualmente visualizzata"
26487
26488#. Plugin osmarender
26489#: build/trans_plugins.java:85
26490msgid ""
26491"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
26492msgstr ""
26493"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
26494"correntemente visibile."
26495
26496#. Plugin pdfimport
26497#: build/trans_plugins.java:87
26498msgid "Import PDF file and convert to ways."
26499msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
26500
26501#. Plugin photo_geotagging
26502#: build/trans_plugins.java:89
26503msgid ""
26504"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
26505"right click menu of the image layer."
26506msgstr ""
26507"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
26508"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
26509
26510#. Plugin PicLayer
26511#: build/trans_plugins.java:91
26512msgid ""
26513"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
26514"align it with the map."
26515msgstr ""
26516"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
26517"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
26518
26519#. Plugin plastic_laf
26520#: build/trans_plugins.java:93
26521msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
26522msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
26523
26524#. Plugin proj4j
26525#: build/trans_plugins.java:95
26526msgid "adds projections from Proj4J"
26527msgstr "aggiungi proiezioni da Proj4J"
26528
26529#. Plugin public_transport
26530#: build/trans_plugins.java:97
26531msgid ""
26532"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
26533msgstr ""
26534"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
26535"trasporti pubblici"
26536
26537#. Plugin reltoolbox
26538#: build/trans_plugins.java:99
26539msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
26540msgstr "Pannello di creazione e modifica della relazione e del multi-poligono."
26541
26542#. Plugin restart
26543#: build/trans_plugins.java:101
26544msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
26545msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
26546
26547#. Plugin reverter
26548#: build/trans_plugins.java:103
26549msgid "Plugin for reverting changesets"
26550msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
26551
26552#. Plugin rgisopen
26553#: build/trans_plugins.java:105
26554msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
26555msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
26556
26557#. Plugin RoadSigns
26558#: build/trans_plugins.java:107
26559msgid ""
26560"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
26561"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
26562"properties window. Available country presets: Germany."
26563msgstr ""
26564"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
26565"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
26566"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
26567"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
26568
26569#. Plugin routes
26570#: build/trans_plugins.java:109
26571msgid ""
26572"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
26573"defined in routes.xml file in plugin directory"
26574msgstr ""
26575"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
26576"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
26577"cartella delle estensioni"
26578
26579#. Plugin routing
26580#: build/trans_plugins.java:111
26581msgid "Provides routing capabilities."
26582msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
26583
26584#. Plugin SimplifyArea
26585#: build/trans_plugins.java:113
26586msgid ""
26587"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
26588"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
26589msgstr ""
26590"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
26591"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
26592"la media dei nodi vicini."
26593
26594#. Plugin smed
26595#. Plugin smed_fw
26596#: build/trans_plugins.java:115 build/trans_plugins.java:117
26597msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
26598msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
26599
26600#. Plugin surveyor
26601#: build/trans_plugins.java:119
26602msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
26603msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
26604
26605#. Plugin tageditor
26606#: build/trans_plugins.java:121
26607msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
26608msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
26609
26610#. Plugin tagging-preset-tester
26611#: build/trans_plugins.java:123
26612msgid ""
26613"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
26614"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
26615"the jar-file as standalone as well."
26616msgstr ""
26617"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
26618"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
26619"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
26620"indipendente."
26621
26622#. Plugin terracer
26623#: build/trans_plugins.java:125
26624msgid "Make terraced houses out of single blocks."
26625msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
26626
26627#. Plugin SeaMapEditor
26628#: build/trans_plugins.java:127
26629msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
26630msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
26631
26632#. Plugin touchscreenhelper
26633#: build/trans_plugins.java:129
26634msgid ""
26635"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
26636"Currently adds only one button to slip the map."
26637msgstr ""
26638"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
26639"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
26640"scorrere la mappa."
26641
26642#. Plugin Tracer
26643#: build/trans_plugins.java:131
26644msgid ""
26645"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
26646"to be running."
26647msgstr ""
26648"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
26649"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
26650
26651#. Plugin trustosm
26652#: build/trans_plugins.java:133
26653msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
26654msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
26655
26656#. Plugin turnlanes
26657#: build/trans_plugins.java:135
26658msgid ""
26659"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
26660msgstr ""
26661"Mette a disposizione una semplice interfaccia per aggiungere, modificare ed "
26662"eliminare delle corsie di svolta."
26663
26664#. Plugin turnrestrictions
26665#: build/trans_plugins.java:137
26666msgid ""
26667"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
26668"restrictions in the OpenStreetMap database."
26669msgstr ""
26670"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
26671"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
26672
26673#. Plugin undelete
26674#: build/trans_plugins.java:139
26675msgid "Allows undeleting object from OSM database"
26676msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
26677
26678#. Plugin utilsplugin2
26679#: build/trans_plugins.java:141
26680msgid "Several utilities that make your life easier."
26681msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
26682
26683#. Plugin videomapping
26684#: build/trans_plugins.java:143
26685msgid ""
26686"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
26687"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
26688"objects."
26689msgstr ""
26690"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
26691"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
26692"nell''identificazione di oggetti visibili."
26693
26694#. Plugin walkingpapers
26695#: build/trans_plugins.java:145
26696msgid ""
26697"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
26698"plugin is still under early development and may be buggy."
26699msgstr ""
26700"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
26701"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
26702"qualche errore."
26703
26704#. Plugin waydownloader
26705#: build/trans_plugins.java:147
26706msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
26707msgstr ""
26708"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
26709
26710#. Plugin waypoint_search
26711#: build/trans_plugins.java:149
26712msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
26713msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
26714
26715#. Plugin wayselector
26716#: build/trans_plugins.java:151
26717msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
26718msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
26719
26720#. Plugin wms-turbo-challenge2
26721#: build/trans_plugins.java:153
26722msgid ""
26723"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
26724"behind."
26725msgstr ""
26726"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
26727"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
26728
26729#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
26730#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
26731#. <!--
26732#. Pics have been derived from
26733#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
26734#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
26735#. http://www.kde.org
26736#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
26737#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
26738#. -->
26739#. <!--
26740#. item:
26741#. name: the text to display
26742#. icon: the icon to display
26743#. - relative to the icon path
26744#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
26745#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26746#. link: link to the relating map features website
26747#. label: simple static text label
26748#. text: the text to display
26749#. key: fixed key/value pair to be set
26750#. key: key to set
26751#. value: value to set
26752#. text: text box
26753#. key: key to set
26754#. text: fixed label to display
26755#. default: default string to display
26756#. delete_if_empty: true/false
26757#. use_last_as_default: true/false
26758#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
26759#. key: key to set
26760#. text: fixed label to display
26761#. values: comma separated list of values
26762#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
26763#. database values, order and number must be equal to values
26764#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
26765#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26766#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
26767#. also write it in the following form:
26768#. <short_description>first description</short_description>
26769#. ...
26770#. <short_description>last description</short_description>
26771#. default: default string to display
26772#. delete_if_empty: true/false
26773#. use_last_as_default: true/false
26774#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
26775#. key: key to set
26776#. text: fixed label to display
26777#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
26778#. will also be used to separate selected values in the tag.
26779#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
26780#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
26781#. database values, order and number must be equal to values
26782#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
26783#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26784#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
26785#. also write it in the following form:
26786#. <short_description>first description</short_description>
26787#. ...
26788#. <short_description>last description</short_description>
26789#. default: default string to display
26790#. delete_if_empty: true/false
26791#. use_last_as_default: true/false
26792#. check: checkbox
26793#. key: key to set
26794#. text: fixed label to display
26795#. default: ticked on/off
26796#. delete_if_empty: true/false
26797#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
26798#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
26799#. role: type to specify possible roles in relations
26800#. key: the role name used in relation
26801#. text: fixed label to display
26802#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
26803#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
26804#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26805#. For external files the <presets> should have following elements:
26806#. - author the author of the preset
26807#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
26808#. - description what is your preset meant to be
26809#. - shortdescription very short description
26810#. - link a link to a helpful website (optional)
26811#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
26812#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
26813#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
26814#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
26815#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
26816#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
26817#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
26818#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
26819#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
26820#. -->
26821#. group "Highways"
26822#: build/trans_presets.java:105
26823msgid "Highways"
26824msgstr "Strade"
26825
26826#. item "Highways/Streets/Motorway"
26827#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26828#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
26829#. </button>
26830#. <button label="Motorway" hotkey="1">
26831#: build/trans_presets.java:107 build/trans_surveyor.java:72
26832msgid "Motorway"
26833msgstr "Autostrada/tangenziale"
26834
26835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
26836#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
26837#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
26838#: build/trans_presets.java:110
26839msgid "Edit Motorway"
26840msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
26841
26842#. <space />
26843#. <key key="highway" value="motorway" />
26844#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
26845#. <space />
26846#. <key key="highway" value="trunk" />
26847#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
26848#. <space />
26849#. <key key="highway" value="trunk_link" />
26850#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
26851#. <space />
26852#. <key key="highway" value="primary" />
26853#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
26854#. <space />
26855#. <key key="highway" value="secondary" />
26856#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
26857#. <space />
26858#. <key key="highway" value="tertiary" />
26859#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
26860#. <key key="aeroway" value="runway" />
26861#. <optional>
26862#. item "Airport/Runway" text "Reference"
26863#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
26864#. <optional>
26865#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
26866#. <key key="aeroway" value="helipad" />
26867#. <optional>
26868#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
26869#. <key key="aeroway" value="gate" />
26870#. item "Airport/Gate" text "Reference"
26871#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
26872#. item "Power/Power Station" text "Reference"
26873#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
26874#. item "Relations/Route" text "Reference"
26875#: build/trans_presets.java:113 build/trans_presets.java:151
26876#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:193
26877#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:254
26878#: build/trans_presets.java:1733 build/trans_presets.java:1741
26879#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1783
26880#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:3104
26881#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:4140
26882msgid "Reference"
26883msgstr "Riferimento"
26884
26885#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
26886#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
26887#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
26888#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
26889#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
26890#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
26891#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
26892#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Lanes"
26893#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Lanes"
26894#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Lanes"
26895#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
26896#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
26897#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
26898#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
26899#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:258
26900#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:305
26901#: build/trans_presets.java:477
26902msgid "Lanes"
26903msgstr "Corsie"
26904
26905#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
26906#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
26907#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
26908#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
26909#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
26910#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
26911#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
26912#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
26913#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
26914#. item "Highways/Streets/Residential" text "Max. speed (km/h)"
26915#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
26916#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
26917#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
26918#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
26919#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
26920#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
26921#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
26922#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
26923#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
26924#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
26925#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
26926#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
26927#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:259
26928#: build/trans_presets.java:286 build/trans_presets.java:306
26929#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:401
26930#: build/trans_presets.java:422 build/trans_presets.java:451
26931#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:507
26932#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:590
26933#: build/trans_presets.java:1354
26934msgid "Max. speed (km/h)"
26935msgstr "Velocità massima (km/h)"
26936
26937#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
26938#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
26939#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
26940#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
26941#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
26942#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
26943#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
26944#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
26945#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
26946#. <optional>
26947#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
26948#. <optional>
26949#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
26950#. <optional>
26951#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
26952#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
26953#. <space />
26954#. <key key="highway" value="service" />
26955#. <key key="service" value="parking_aisle" />
26956#. <optional>
26957#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
26958#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
26959#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
26960#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
26961#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
26962#. item "Ways/Track" check "Oneway"
26963#. item "Ways/Path" check "Oneway"
26964#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
26965#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
26966#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
26967#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
26968#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
26969#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
26970#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
26971#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
26972#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
26973#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:260
26974#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:298
26975#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:338
26976#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:380
26977#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:413
26978#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:471
26979#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:561
26980#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
26981#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
26982#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1347
26983msgid "Oneway"
26984msgstr "Senso unico"
26985
26986#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
26987#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
26988#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
26989#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
26990#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
26991#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
26992#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
26993#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
26994#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
26995#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
26996#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
26997#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
26998#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
26999#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
27000#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
27001#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
27002#. </optional>
27003#. item "Highways/Streets/Bridge"
27004#. <space />
27005#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
27006#. item "Ways/Track" check "Bridge"
27007#. item "Ways/Path" check "Bridge"
27008#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
27009#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
27010#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
27011#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
27012#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
27013#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
27014#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
27015#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27016#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
27017#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
27018#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
27019#. </button>
27020#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
27021#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
27022#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
27023#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
27024#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:261
27025#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:299
27026#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
27027#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:394
27028#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:472
27029#: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:488
27030#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:556
27031#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:605
27032#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:652
27033#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:692
27034#: build/trans_presets.java:1348 build/trans_surveyor.java:12
27035msgid "Bridge"
27036msgstr "Ponte"
27037
27038#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
27039#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
27040#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
27041#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
27042#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
27043#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
27044#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
27045#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
27046#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
27047#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
27048#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
27049#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
27050#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
27051#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
27052#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
27053#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
27054#. </optional>
27055#. item "Highways/Streets/Tunnel"
27056#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
27057#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
27058#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
27059#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
27060#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
27061#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
27062#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
27063#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
27064#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
27065#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
27066#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
27067#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
27068#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:262
27069#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:300
27070#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
27071#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:395
27072#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:473
27073#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:525
27074#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:585
27075#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:630
27076#: build/trans_presets.java:653 build/trans_presets.java:672
27077#: build/trans_presets.java:693 build/trans_presets.java:1349
27078msgid "Tunnel"
27079msgstr "Galleria/tunnel"
27080
27081#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
27082#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
27083#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
27084#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
27085#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
27086#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
27087#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
27088#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
27089#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
27090#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
27091#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
27092#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
27093#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
27094#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
27095#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
27096#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
27097#. item "Ways/Track" check "Cutting"
27098#. item "Ways/Path" check "Cutting"
27099#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
27100#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
27101#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
27102#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
27103#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
27104#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
27105#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
27106#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
27107#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
27108#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
27109#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:263
27110#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:301
27111#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:341
27112#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:396
27113#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:474
27114#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:558
27115#: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607
27116#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:654
27117#: build/trans_presets.java:673 build/trans_presets.java:694
27118#: build/trans_presets.java:1350
27119msgid "Cutting"
27120msgstr "Sbancamento"
27121
27122#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
27123#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
27124#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
27125#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
27126#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
27127#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
27128#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
27129#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
27130#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
27131#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
27132#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
27133#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
27134#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
27135#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
27136#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
27137#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
27138#. item "Ways/Track" check "Embankment"
27139#. item "Ways/Path" check "Embankment"
27140#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
27141#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
27142#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
27143#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
27144#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
27145#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
27146#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
27147#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
27148#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
27149#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
27150#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:264
27151#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:302
27152#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
27153#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:397
27154#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:475
27155#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:559
27156#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:608
27157#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:655
27158#: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:695
27159#: build/trans_presets.java:1351
27160msgid "Embankment"
27161msgstr "Terrapieno"
27162
27163#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
27164#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
27165#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
27166#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
27167#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
27168#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
27169#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
27170#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
27171#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
27172#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
27173#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
27174#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
27175#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
27176#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
27177#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
27178#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
27179#. item "Ways/Track" check "Lit"
27180#. item "Ways/Path" check "Lit"
27181#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
27182#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
27183#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
27184#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
27185#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
27186#. item "Ways/Steps" check "Lit"
27187#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
27188#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
27189#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
27190#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
27191#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:265
27192#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:303
27193#: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:343
27194#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:382
27195#: build/trans_presets.java:398 build/trans_presets.java:418
27196#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:560
27197#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:609
27198#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:656
27199#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:696
27200#: build/trans_presets.java:2197
27201msgid "Lit"
27202msgstr "Illuminazione stradale"
27203
27204#. </optional>
27205#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
27206#: build/trans_presets.java:127
27207msgid "Motorway Link"
27208msgstr "Collegamento autostradale"
27209
27210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
27211#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
27212#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
27213#: build/trans_presets.java:130
27214msgid "Edit Motorway Link"
27215msgstr "Modifica collegamento autostradale"
27216
27217#. </optional>
27218#. item "Highways/Streets/Trunk"
27219#: build/trans_presets.java:145
27220msgid "Trunk"
27221msgstr "Trunk"
27222
27223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
27224#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
27225#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
27226#: build/trans_presets.java:148
27227msgid "Edit Trunk"
27228msgstr "Modifica Trunk"
27229
27230#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
27231#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
27232#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
27233#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
27234#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
27235#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
27236msgid "Motorroad"
27237msgstr "Superstrada"
27238
27239#. </optional>
27240#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
27241#: build/trans_presets.java:166
27242msgid "Trunk Link"
27243msgstr "Trunk Link"
27244
27245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
27246#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
27247#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
27248#: build/trans_presets.java:169
27249msgid "Edit Trunk Link"
27250msgstr "Modifica Trunk Link"
27251
27252#. </optional>
27253#. <separator/>
27254#. item "Highways/Streets/Primary"
27255#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27256#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
27257#. </button>
27258#. <button label="Primary" hotkey="2">
27259#: build/trans_presets.java:187 build/trans_surveyor.java:76
27260msgid "Primary"
27261msgstr "Primaria"
27262
27263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
27264#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
27265#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
27266#: build/trans_presets.java:190
27267msgid "Edit Primary Road"
27268msgstr "Modifica strada primaria"
27269
27270#. </optional>
27271#. item "Highways/Streets/Primary Link"
27272#: build/trans_presets.java:208
27273msgid "Primary Link"
27274msgstr "Svincolo primario"
27275
27276#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
27277#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
27278#: build/trans_presets.java:210
27279msgid "Edit Primary Link"
27280msgstr "Modifica svincolo primario"
27281
27282#. </optional>
27283#. item "Highways/Streets/Secondary"
27284#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27285#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
27286#. </button>
27287#. <button label="Secondary" hotkey="3">
27288#: build/trans_presets.java:226 build/trans_surveyor.java:80
27289msgid "Secondary"
27290msgstr "Secondaria"
27291
27292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
27293#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
27294#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
27295#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
27296#: build/trans_presets.java:230
27297msgid "Edit Secondary Road"
27298msgstr "Modifica strada secondaria"
27299
27300#. </optional>
27301#. item "Highways/Streets/Tertiary"
27302#: build/trans_presets.java:247
27303msgid "Tertiary"
27304msgstr "Terziaria"
27305
27306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
27307#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
27308#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
27309#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
27310#: build/trans_presets.java:251
27311msgid "Edit Tertiary Road"
27312msgstr "Modifica strada terziaria"
27313
27314#. </optional>
27315#. item "Highways/Streets/Unclassified"
27316#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27317#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
27318#. </button>
27319#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
27320#: build/trans_presets.java:268 build/trans_surveyor.java:84
27321msgid "Unclassified"
27322msgstr "Unclassified"
27323
27324#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
27325#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
27326#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
27327#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
27328#: build/trans_presets.java:272
27329msgid "Edit Unclassified Road"
27330msgstr "Modifica una strada unclassified"
27331
27332#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
27333#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
27334#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
27335#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
27336#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:364
27337#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:676
27338msgid "Passing Places"
27339msgstr "Slarghi per l''incrocio"
27340
27341#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
27342#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
27343#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
27344#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
27345#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
27346#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
27347#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
27348#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
27349#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
27350#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
27351#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
27352#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
27353#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
27354#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
27355#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27356#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27357#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
27358#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
27359#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
27360#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
27361#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
27362#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:308
27363#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:346
27364#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:402
27365#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:478
27366#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:508
27367#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:571
27368#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:612
27369#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:659
27370#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:698
27371#: build/trans_presets.java:1355 build/trans_presets.java:1644
27372#: build/trans_presets.java:1689
27373msgid "Width (meters)"
27374msgstr "Larghezza (metri)"
27375
27376#. </optional>
27377#. item "Highways/Streets/Residential"
27378#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27379#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
27380#. </button>
27381#. <button label="Residential" hotkey="5">
27382#: build/trans_presets.java:290 build/trans_surveyor.java:88
27383msgid "Residential"
27384msgstr "Strada residenziale"
27385
27386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
27387#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
27388#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
27389#: build/trans_presets.java:293
27390msgid "Edit Residential Street"
27391msgstr "Modifica strada residenziale"
27392
27393#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
27394#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
27395#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
27396#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
27397#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
27398#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
27399#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
27400#. item "Ways/Track" combo "Surface"
27401#. item "Ways/Path" combo "Surface"
27402#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
27403#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
27404#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27405#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27406#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
27407#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
27408#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
27409#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27410#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27411#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27412#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27413#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27414#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27415#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27416#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27417msgid "Surface"
27418msgstr "Superficie"
27419
27420#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27421#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27422#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27423#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27424#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27425#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27426#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27427#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27428#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27429#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27430#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27431#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27432#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27433#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27434#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27435#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27436#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27437#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27438#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27439#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27440#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27441#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27442#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27443#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27444msgid "paved"
27445msgstr "pavimentata"
27446
27447#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27448#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27449#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27450#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27451#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27452#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27453#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27454#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27455#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27456#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27457#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27458#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27459#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27460#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27461#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27462#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27463#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27464#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27465#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27466#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27467#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27468#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27469#: build/trans_presets.java:1353
27470msgid "unpaved"
27471msgstr "non pavimentata"
27472
27473#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27474#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27475#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27476#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27477#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27478#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27479#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27480#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27481#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27482#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27483#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27484#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27485#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27486#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27487#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27488#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27489#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27490#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27491#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27492#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27493#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27494#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27495#: build/trans_presets.java:1353
27496msgid "asphalt"
27497msgstr "asfalto"
27498
27499#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27500#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27501#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27502#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27503#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27504#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27505#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27506#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27507#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27508#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27509#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27510#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27511#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27512#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27513#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27514#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27515#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27516#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27517#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27518#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27519#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27520#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27521#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27522#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27523msgid "concrete"
27524msgstr "calcestruzzo"
27525
27526#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27527#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27528#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27529#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27530#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27531#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27532#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27533#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27534#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27535#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27536#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27537#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27538#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27539#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27540#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27541#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27542#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27543#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27544#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27545#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27546#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27547#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27548#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27549#: build/trans_presets.java:1353 build/trans_presets.java:2540
27550msgid "metal"
27551msgstr "metallo"
27552
27553#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27554#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27555#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27556#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27557#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27558#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27559#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27560#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27561#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27562#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27563#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27564#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27565#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27566#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27567#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27568#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27569#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27570#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27571#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27572#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27573#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27574#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27575#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27576#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27577#: build/trans_presets.java:1353 build/trans_presets.java:2242
27578#: build/trans_presets.java:2540
27579msgid "wood"
27580msgstr "legno"
27581
27582#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27583#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27584#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27585#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27586#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27587#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27588#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27589#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27590#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27591#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27592#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27593#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27594#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27595#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27596#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27597#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27598#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27599#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27600#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27601#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27602#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27603#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27604#: build/trans_presets.java:1353
27605msgid "paving_stones"
27606msgstr "lastricato"
27607
27608#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27609#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27610#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27611#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27612#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27613#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27614#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27615#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27616#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27617#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27618#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27619#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27620#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27621#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27622#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27623#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27624#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27625#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27626#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27627#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27628#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27629#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27630#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27631#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27632msgid "cobblestone"
27633msgstr "ciottoli (pavé)"
27634
27635#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27636#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27637#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27638#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27639#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27640#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27641#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27642#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27643#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27644#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27645#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27646#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27647#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27648#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27649#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27650#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27651#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27652#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27653#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27654#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27655#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27656#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27657#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27658#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27659msgid "gravel"
27660msgstr "ghiaia"
27661
27662#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27663#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27664#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27665#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27666#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27667#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27668#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27669#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27670#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27671#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27672#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27673#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27674#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27675#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27676#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27677#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27678#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27679#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27680#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27681#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27682#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27683#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27684#: build/trans_presets.java:1353
27685msgid "pebblestone"
27686msgstr "ciottoli"
27687
27688#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27689#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27690#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27691#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27692#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27693#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27694#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27695#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27696#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27697#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27698#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27699#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27700#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27701#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27702#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27703#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27704#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27705#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27706#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27707#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27708#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27709#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27710#: build/trans_presets.java:1353
27711msgid "compacted"
27712msgstr "compattato"
27713
27714#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27715#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27716#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27717#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27718#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27719#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27720#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27721#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27722#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27723#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27724#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27725#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27726#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27727#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27728#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27729#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27730#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27731#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27732#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:554
27733#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
27734#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
27735#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
27736#: build/trans_presets.java:1353
27737msgid "grass_paver"
27738msgstr "erba"
27739
27740#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27741#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27742#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27743#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27744#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27745#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27746#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27747#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27748#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27749#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27750#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27751#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27752#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27753#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27754#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27755#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27756#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27757#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27758#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27759#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27760#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27761#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27762#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27763#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27764msgid "grass"
27765msgstr "erba"
27766
27767#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27768#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27769#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27770#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27771#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27772#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27773#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27774#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27775#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27776#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27777#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27778#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27779#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27780#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27781#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27782#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27783#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27784#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27785#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27786#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27787#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27788#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27789#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27790#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27791msgid "sand"
27792msgstr "sabbia"
27793
27794#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27795#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27796#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27797#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27798#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27799#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27800#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27801#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27802#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27803#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27804#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27805#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27806#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27807#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27808#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27809#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27810#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
27811#: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:326
27812#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:366
27813#: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:400
27814#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:522
27815#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:582
27816#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
27817#: build/trans_presets.java:650 build/trans_presets.java:670
27818#: build/trans_presets.java:690 build/trans_presets.java:1353
27819#: build/trans_presets.java:2510
27820msgid "ground"
27821msgstr "terra"
27822
27823#. </optional>
27824#. item "Highways/Streets/Living Street"
27825#: build/trans_presets.java:311
27826msgid "Living Street"
27827msgstr "Living Street"
27828
27829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
27830#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
27831#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
27832#: build/trans_presets.java:314
27833msgid "Edit Living Street"
27834msgstr "Modifica Living Street"
27835
27836#. </optional>
27837#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
27838#: build/trans_presets.java:330
27839msgid "Pedestrian"
27840msgstr "Area pedonale"
27841
27842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
27843#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
27844#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
27845#: build/trans_presets.java:333
27846msgid "Edit Pedestrian Street"
27847msgstr "Modifica area pedonale"
27848
27849#. </optional>
27850#. item "Highways/Streets/Service"
27851#: build/trans_presets.java:349
27852msgid "Service"
27853msgstr "Strada di servizio"
27854
27855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
27856#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
27857#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
27858#: build/trans_presets.java:352
27859msgid "Edit Serviceway"
27860msgstr "Modifica strada di servizio"
27861
27862#. <space />
27863#. <key key="highway" value="service" />
27864#. <optional>
27865#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
27866#: build/trans_presets.java:356
27867msgid "Serviceway type"
27868msgstr "Tipo di strada di servizio"
27869
27870#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27871#: build/trans_presets.java:356
27872msgid "alley"
27873msgstr "vicolo"
27874
27875#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27876#: build/trans_presets.java:356
27877msgid "driveway"
27878msgstr "strada di servizio"
27879
27880#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27881#: build/trans_presets.java:356
27882msgid "parking_aisle"
27883msgstr "corsia interna a parcheggio"
27884
27885#. </optional>
27886#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
27887#: build/trans_presets.java:371
27888msgid "Parking Aisle"
27889msgstr "Corsia interna a parcheggio"
27890
27891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
27892#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
27893#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
27894#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
27895#: build/trans_presets.java:375
27896msgid "Edit Parking Aisle"
27897msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
27898
27899#. </optional>
27900#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
27901#: build/trans_presets.java:385
27902msgid "Road (Unknown Type)"
27903msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
27904
27905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
27906#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
27907#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
27908#: build/trans_presets.java:388
27909msgid "Edit Road of unknown type"
27910msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
27911
27912#. </optional>
27913#. item "Highways/Streets/Construction"
27914#: build/trans_presets.java:405
27915msgid "Construction"
27916msgstr "Construction"
27917
27918#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
27919#: build/trans_presets.java:406
27920msgid "Edit Highway Under Construction"
27921msgstr "Modifica una strada in costruzione"
27922
27923#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
27924#: build/trans_presets.java:421
27925msgid "Junction"
27926msgstr "Svincolo"
27927
27928#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
27929#. </rule>
27930#.
27931#. <!-- traffic_calming tag -->
27932#.
27933#. <rule>
27934#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
27935#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27936#. </rule>
27937#.
27938#. <rule>
27939#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
27940#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27941#. </rule>
27942#.
27943#. <rule>
27944#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
27945#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27946#. </rule>
27947#.
27948#. <rule>
27949#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
27950#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
27951#. </rule>
27952#.
27953#. <rule>
27954#. <condition k="highway" v="choker"/>
27955#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
27956#. </rule>
27957#.
27958#. <rule>
27959#. <condition k="highway" v="cushion"/>
27960#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
27961#. </rule>
27962#.
27963#. <!-- junction tag -->
27964#.
27965#. <rule>
27966#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
27967#. color roundabout
27968#: build/trans_presets.java:421 build/trans_style.java:744
27969msgid "roundabout"
27970msgstr "rotatoria"
27971
27972#. </optional>
27973#. <separator/>
27974#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
27975#: build/trans_presets.java:427
27976msgid "Road Restrictions"
27977msgstr "Restrizioni e divieti"
27978
27979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
27980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
27981#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
27982#: build/trans_presets.java:430
27983msgid "Edit Road Restrictions"
27984msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
27985
27986#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
27987#: build/trans_presets.java:432
27988msgid "Toll"
27989msgstr "Pedaggio"
27990
27991#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
27992#: build/trans_presets.java:433
27993msgid "No exit (cul-de-sac)"
27994msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
27995
27996#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
27997#: build/trans_presets.java:434
27998msgid "Transport mode restrictions"
27999msgstr "Divieti alla modalità di trasporto"
28000
28001#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access"
28002#: build/trans_presets.java:435
28003msgid "General Access"
28004msgstr "Accesso Generale"
28005
28006#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28007#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28008#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28009#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28010#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28011#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28012#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28013#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28014#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28015#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28016#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28017#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28018#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28019#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28020#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28021#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28022#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28023#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28024#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28025#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28026#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28027#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28028#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28029#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28030#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28031#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28032#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
28033#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
28034#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28035#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28036#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28037#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28038#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28039#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28040#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28041#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
28042#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
28043#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
28044#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
28045#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
28046#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28047#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
28048#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
28049#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28050#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28051#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28052#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
28053#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
28054#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
28055#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
28056#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
28057#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
28058#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
28059#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
28060#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
28061#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
28062#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
28063#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
28064#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
28065#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
28066#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
28067#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
28068#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
28069#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
28070#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
28071#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
28072#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
28073#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
28074#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
28075#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
28076#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
28077#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
28078#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
28079#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
28080#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
28081#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
28082#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
28083#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
28084#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
28085#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
28086#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
28087#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
28088#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
28089#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
28090#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
28091#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
28092#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
28093#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
28094#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
28095#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
28096#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
28097#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
28098#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
28099#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
28100#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
28101#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
28102#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
28103#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
28104#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
28105#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
28106#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
28107#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
28108#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
28109#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
28110#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
28111#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
28112#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
28113#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
28114#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
28115#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
28116#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
28117#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
28118#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
28119#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
28120#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
28121#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
28122#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
28123#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
28124#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
28125#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28126#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
28127#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
28128#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
28129#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
28130#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
28131#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28132#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28133#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28134#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28135#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28136#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28137#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28138#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:531
28139#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28140#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:562
28141#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28142#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
28143#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
28144#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:774
28145#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
28146#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
28147#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
28148#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1446
28149#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1450
28150#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
28151#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1558
28152#: build/trans_presets.java:1570 build/trans_presets.java:1571
28153#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1573
28154#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1678
28155#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:1680
28156#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1799
28157#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1801
28158#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1817
28159#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
28160#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1833
28161#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1835
28162#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1850
28163#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1852
28164#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1868
28165#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1870
28166#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
28167#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
28168#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
28169#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
28170#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1923
28171#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1925
28172#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1946
28173#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1948
28174#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1965
28175#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1967
28176#: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1982
28177#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
28178#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2001
28179#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2003
28180#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2020
28181#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
28182#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2036
28183#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2038
28184#: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2053
28185#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2055
28186#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2070
28187#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2149
28188#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2220
28189#: build/trans_presets.java:2241 build/trans_presets.java:2426
28190#: build/trans_presets.java:2481 build/trans_presets.java:2482
28191#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2554
28192#: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2556
28193#: build/trans_presets.java:2987
28194msgid "yes"
28195msgstr "si"
28196
28197#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28198#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28199#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28200#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28201#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28202#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28203#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28204#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28205#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28206#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28207#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28208#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28209#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28210#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28211#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28212#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28213#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28214#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28215#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28216#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28217#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28218#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28219#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28220#. </rule>
28221#. <rule>
28222#. <condition k="access" v="destination"/>
28223#. color destination
28224#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28225#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28226#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28227#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28228#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28229#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28230#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28231#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28232#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28233#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28234#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:567
28235#: build/trans_style.java:179
28236msgid "destination"
28237msgstr "destinazione"
28238
28239#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28240#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28241#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28242#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28243#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28244#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28245#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28246#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28247#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28248#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28249#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28250#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28251#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28252#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28253#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28254#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28255#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28256#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28257#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28258#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28259#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28260#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28261#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28262#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28263#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28264#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28265#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:567
28266msgid "delivery"
28267msgstr "carico e scarico"
28268
28269#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28270#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28271#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28272#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28273#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28274#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28275#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28276#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28277#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28278#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28279#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28280#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28281#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28282#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28283#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28284#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28285#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28286#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28287#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28288#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28289#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28290#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28291#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28292#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
28293#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28294#. </rule>
28295#.
28296#. <!--restrictions tags -->
28297#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
28298#.
28299#. <rule>
28300#. <condition k="access" b="no"/>
28301#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
28302#. </rule>
28303#. <rule>
28304#. <condition k="access" v="permissive"/>
28305#. color permissive
28306#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28307#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28308#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28309#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28310#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28311#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28312#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28313#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28314#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28315#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28316#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:566
28317#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:2220
28318#: build/trans_style.java:169
28319msgid "permissive"
28320msgstr "permesso"
28321
28322#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28323#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28324#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28325#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28326#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28327#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28328#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28329#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28330#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28331#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28332#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28333#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28334#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28335#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28336#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28337#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28338#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28339#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28340#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28341#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28342#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28343#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28344#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28345#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
28346#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28347#. </rule>
28348#. <rule>
28349#. <condition k="access" v="private"/>
28350#. color private
28351#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28352#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28353#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28354#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28355#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28356#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28357#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28358#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28359#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28360#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
28361#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:566
28362#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:2220
28363#: build/trans_style.java:174
28364msgid "private"
28365msgstr "privato"
28366
28367#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28368#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28369#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28370#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28371#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28372#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28373#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28374#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28375#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28376#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28377#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28378#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:439
28379#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
28380#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28381#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:531
28382#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28383#: build/trans_presets.java:534
28384msgid "agricultural"
28385msgstr "Agricolo"
28386
28387#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28388#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28389#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28390#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28391#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28392#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28393#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28394#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28395#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28396#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28397#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28398#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:439
28399#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
28400#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28401#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:531
28402#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28403#: build/trans_presets.java:534
28404msgid "forestry"
28405msgstr "forestale"
28406
28407#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
28408#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28409#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28410#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
28411#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28412#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
28413#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28414#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28415#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28416#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28417#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28418#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28419#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28420#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28421#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28422#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28423#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28424#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28425#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28426#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28427#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28428#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28429#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28430#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28431#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28432#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28433#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
28434#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
28435#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
28436#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28437#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28438#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28439#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28440#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28441#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28442#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28443#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
28444#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
28445#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
28446#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
28447#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
28448#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
28449#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28450#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
28451#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
28452#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28453#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28454#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28455#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
28456#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
28457#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
28458#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
28459#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
28460#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
28461#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
28462#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
28463#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
28464#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
28465#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
28466#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
28467#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
28468#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
28469#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
28470#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
28471#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
28472#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
28473#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
28474#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
28475#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
28476#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
28477#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
28478#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
28479#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
28480#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
28481#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
28482#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
28483#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
28484#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
28485#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
28486#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
28487#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
28488#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
28489#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
28490#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
28491#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
28492#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
28493#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
28494#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
28495#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
28496#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
28497#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
28498#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
28499#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
28500#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
28501#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
28502#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
28503#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
28504#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
28505#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
28506#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
28507#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
28508#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
28509#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
28510#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
28511#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
28512#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
28513#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
28514#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
28515#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
28516#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
28517#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
28518#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
28519#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
28520#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
28521#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
28522#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
28523#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
28524#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
28525#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
28526#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
28527#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28528#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
28529#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
28530#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
28531#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
28532#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
28533#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
28534#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28535#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28536#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:439
28537#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
28538#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
28539#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
28540#: build/trans_presets.java:447 build/trans_presets.java:448
28541#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
28542#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
28543#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
28544#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:562
28545#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28546#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
28547#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
28548#: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:743
28549#: build/trans_presets.java:765 build/trans_presets.java:1263
28550#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28551#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28552#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1335
28553#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1446
28554#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1450
28555#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
28556#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1558
28557#: build/trans_presets.java:1570 build/trans_presets.java:1571
28558#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1573
28559#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1678
28560#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:1680
28561#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1799
28562#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1801
28563#: build/trans_presets.java:1816 build/trans_presets.java:1817
28564#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
28565#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1833
28566#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1835
28567#: build/trans_presets.java:1849 build/trans_presets.java:1850
28568#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1852
28569#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1868
28570#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1870
28571#: build/trans_presets.java:1884 build/trans_presets.java:1885
28572#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1887
28573#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
28574#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
28575#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1923
28576#: build/trans_presets.java:1924 build/trans_presets.java:1925
28577#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1946
28578#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1948
28579#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1965
28580#: build/trans_presets.java:1966 build/trans_presets.java:1967
28581#: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1982
28582#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1984
28583#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2001
28584#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2003
28585#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2020
28586#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
28587#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2036
28588#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2038
28589#: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2053
28590#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2055
28591#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2070
28592#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2149
28593#: build/trans_presets.java:2159 build/trans_presets.java:2241
28594#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2481
28595#: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2539
28596#: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2555
28597#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2987
28598#: build/trans_presets.java:3070 build/trans_presets.java:3071
28599msgid "no"
28600msgstr "no"
28601
28602#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28603#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28604#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28605#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28606#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28607#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28608#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28609#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28610#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28611#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28612#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28613#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28614#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28615#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28616#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28617#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28618#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28619#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28620#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28621#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28622#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28623#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28624#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:442
28625#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28626#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:447
28627#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
28628#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:531
28629#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28630#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:562
28631#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28632#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
28633#: build/trans_presets.java:567
28634msgid "official"
28635msgstr "ufficiale"
28636
28637#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28638#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28639#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28640#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28641#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28642#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
28643#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28644#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28645#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
28646#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
28647#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28648#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
28649#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
28650#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28651#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28652#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28653#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28654#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28655#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28656#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28657#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28658#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28659#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:442
28660#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
28661#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:447
28662#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
28663#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:531
28664#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
28665#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:562
28666#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
28667#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
28668#: build/trans_presets.java:568
28669msgid "designated"
28670msgstr "specifico"
28671
28672#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
28673#. item "Ways/Path" combo "Horse"
28674#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
28675#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
28676#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
28677#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
28678#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
28679#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
28680#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
28681#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
28682#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
28683#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:564
28684#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:876
28685#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:935
28686#: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:960
28687#: build/trans_presets.java:972 build/trans_presets.java:984
28688#: build/trans_presets.java:1024
28689msgid "Horse"
28690msgstr "Cavallo"
28691
28692#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
28693#: build/trans_presets.java:438
28694msgid "Vehicles per type"
28695msgstr "Veicoli per tipo"
28696
28697#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles"
28698#: build/trans_presets.java:439
28699msgid "All vehicles"
28700msgstr "Tutti i veicoli"
28701
28702#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles"
28703#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles"
28704#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:532
28705msgid "Motor vehicles"
28706msgstr "Veicoli a motore"
28707
28708#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
28709#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
28710#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
28711#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
28712#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
28713#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
28714#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
28715#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
28716#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
28717#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
28718#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
28719#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
28720#. group "Motorcycle"
28721#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:533
28722#: build/trans_presets.java:844 build/trans_presets.java:862
28723#: build/trans_presets.java:877 build/trans_presets.java:899
28724#: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:949
28725#: build/trans_presets.java:961 build/trans_presets.java:973
28726#: build/trans_presets.java:985 build/trans_presets.java:1025
28727#: build/trans_presets.java:1551
28728msgid "Motorcycle"
28729msgstr "Motocicletta"
28730
28731#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
28732#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
28733#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
28734#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
28735#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
28736#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
28737#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
28738#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
28739#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
28740#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
28741#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
28742#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
28743#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:534
28744#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:863
28745#: build/trans_presets.java:878 build/trans_presets.java:900
28746#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:950
28747#: build/trans_presets.java:962 build/trans_presets.java:974
28748#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:1026
28749msgid "Motorcar"
28750msgstr "Automobile"
28751
28752#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)"
28753#: build/trans_presets.java:444
28754msgid "Light Commercial Vehicles (goods)"
28755msgstr "Veicoli commerciali leggeri (merci)"
28756
28757#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28758#: build/trans_presets.java:445
28759msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28760msgstr "Veicoli per merci pesanti"
28761
28762#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per use"
28763#: build/trans_presets.java:446
28764msgid "Vehicles per use"
28765msgstr "Veicoli per uso"
28766
28767#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
28768#: build/trans_presets.java:447
28769msgid "Agricultural"
28770msgstr "Agricolo"
28771
28772#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles"
28773#: build/trans_presets.java:448
28774msgid "Emergency vehicles"
28775msgstr "Veicoli d'emergenza"
28776
28777#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)"
28778#: build/trans_presets.java:449
28779msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
28780msgstr "Veicoli per trasporti eccezionali"
28781
28782#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
28783#: build/trans_presets.java:450
28784msgid "Public Service Vehicles (psv)"
28785msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
28786
28787#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
28788#: build/trans_presets.java:452
28789msgid "Min. speed (km/h)"
28790msgstr "Velocità minima (km/h)"
28791
28792#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
28793#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
28794#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:493
28795msgid "Max. weight (tonnes)"
28796msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
28797
28798#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
28799#: build/trans_presets.java:454
28800msgid "Max. axleload (tonnes)"
28801msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
28802
28803#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. height (meters)"
28804#: build/trans_presets.java:455
28805msgid "Max. height (meters)"
28806msgstr "Altezza massima (metri)"
28807
28808#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. width (meters)"
28809#: build/trans_presets.java:456
28810msgid "Max. width (meters)"
28811msgstr "Larghezza massima (metri)"
28812
28813#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. length (meters)"
28814#: build/trans_presets.java:457
28815msgid "Max. length (meters)"
28816msgstr "Lunghezza massima (metri)"
28817
28818#. <separator/>
28819#. item "Highways/Streets/Roundabout"
28820#: build/trans_presets.java:460
28821msgid "Roundabout"
28822msgstr "Rotatoria"
28823
28824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
28825#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
28826#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
28827#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
28828#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
28829#: build/trans_presets.java:465
28830msgid "Edit Junction"
28831msgstr "Modifica un incrocio"
28832
28833#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28834#. </rule>
28835#.
28836#. <rule>
28837#. <condition k="highway" v="motorway"/>
28838#. color motorway
28839#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28840#. </rule>
28841#.
28842#. <rule>
28843#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
28844#. color motorway
28845#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:417
28846#: build/trans_style.java:423
28847msgid "motorway"
28848msgstr "autostrada/tangenziale"
28849
28850#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28851#: build/trans_presets.java:468
28852msgid "motorway_link"
28853msgstr "collegamento autostradale"
28854
28855#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28856#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28857#. </rule>
28858#.
28859#. <rule>
28860#. <condition k="highway" v="trunk"/>
28861#. color trunk
28862#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28863#. </rule>
28864#.
28865#. <rule>
28866#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
28867#. color trunk
28868#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:429
28869#: build/trans_style.java:435
28870msgid "trunk"
28871msgstr "trunk"
28872
28873#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28874#: build/trans_presets.java:468
28875msgid "trunk_link"
28876msgstr "trunk_link"
28877
28878#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28879#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28880#. </rule>
28881#.
28882#. <rule>
28883#. <condition k="highway" v="primary"/>
28884#. color primary
28885#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28886#. </rule>
28887#.
28888#. <rule>
28889#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
28890#. color primary
28891#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:441
28892#: build/trans_style.java:447
28893msgid "primary"
28894msgstr "primaria"
28895
28896#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28897#: build/trans_presets.java:468
28898msgid "primary_link"
28899msgstr "svincolo primario"
28900
28901#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28902#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28903#. </rule>
28904#.
28905#. <rule>
28906#. <condition k="highway" v="secondary"/>
28907#. color secondary
28908#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28909#. </rule>
28910#.
28911#. <rule>
28912#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
28913#. color secondary
28914#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:453
28915#: build/trans_style.java:459
28916msgid "secondary"
28917msgstr "secondaria"
28918
28919#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28920#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28921#. </rule>
28922#.
28923#. <rule>
28924#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
28925#. color tertiary
28926#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28927#. </rule>
28928#.
28929#. <rule>
28930#. <condition k="highway" v="tertiary_link"/>
28931#. color tertiary
28932#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:465
28933#: build/trans_style.java:471
28934msgid "tertiary"
28935msgstr "terziaria"
28936
28937#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28938#: build/trans_presets.java:468
28939msgid "unclassified"
28940msgstr "unclassified"
28941
28942#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28943#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28944#. </rule>
28945#.
28946#. <rule>
28947#. <condition k="landuse" v="residential"/>
28948#. color residential
28949#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:2716
28950msgid "residential"
28951msgstr "residenziale"
28952
28953#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28954#: build/trans_presets.java:468
28955msgid "living_street"
28956msgstr "living_street"
28957
28958#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28959#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28960#. </rule>
28961#.
28962#. <rule>
28963#. <condition k="highway" v="service"/>
28964#. color service
28965#. </rule>
28966#.
28967#. <rule>
28968#. <condition k="fixme"/>
28969#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
28970#. </rule>
28971#.
28972#. <rule>
28973#. <condition k="FIXME"/>
28974#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
28975#. </rule>
28976#.
28977#. <rule>
28978#. <condition k="note"/>
28979#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
28980#. </rule>
28981#.
28982#. <!--public_transport tags -->
28983#. <rule>
28984#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
28985#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
28986#. </rule>
28987#.
28988#. <rule>
28989#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
28990#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
28991#. color service
28992#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:513
28993#: build/trans_style.java:3630
28994msgid "service"
28995msgstr "strada di servizio"
28996
28997#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28998#: build/trans_presets.java:468
28999msgid "bus_guideway"
29000msgstr "autobus guidato"
29001
29002#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
29003#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
29004#. </rule>
29005#.
29006#. <rule>
29007#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
29008#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
29009#. </rule>
29010#.
29011#. <rule>
29012#. <condition k="highway" v="construction"/>
29013#. color construction
29014#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
29015#. </rule>
29016#.
29017#. <rule>
29018#. <condition k="landuse" v="construction"/>
29019#. color construction
29020#: build/trans_presets.java:468 build/trans_style.java:698
29021#: build/trans_style.java:2771 build/trans_style.java:2772
29022msgid "construction"
29023msgstr "construction"
29024
29025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
29026#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
29027#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
29028#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
29029#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
29030#: build/trans_presets.java:486
29031msgid "Edit Bridge"
29032msgstr "Modifica ponte"
29033
29034#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
29035#: build/trans_presets.java:488
29036msgid "viaduct"
29037msgstr "viadotto"
29038
29039#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
29040#: build/trans_presets.java:488
29041msgid "swing"
29042msgstr "girevole"
29043
29044#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
29045#: build/trans_presets.java:488
29046msgid "aqueduct"
29047msgstr "acquedotto"
29048
29049#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
29050#: build/trans_presets.java:498
29051msgid "Edit Tunnel"
29052msgstr "Modifica un Tunnel"
29053
29054#. </optional>
29055#. group "Ways"
29056#: build/trans_presets.java:512
29057msgid "Ways"
29058msgstr "Percorsi"
29059
29060#. item "Ways/Track"
29061#: build/trans_presets.java:513
29062msgid "Track"
29063msgstr "Track"
29064
29065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
29066#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
29067#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
29068#: build/trans_presets.java:516
29069msgid "Edit Track"
29070msgstr "Modifica Track"
29071
29072#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
29073#: build/trans_presets.java:521
29074msgid "Tracktype"
29075msgstr "Tipo di traccia"
29076
29077#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29078#: build/trans_presets.java:521
29079msgid "grade1"
29080msgstr "grado1"
29081
29082#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29083#: build/trans_presets.java:521
29084msgid "grade2"
29085msgstr "grado2"
29086
29087#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29088#: build/trans_presets.java:521
29089msgid "grade3"
29090msgstr "grado3"
29091
29092#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29093#: build/trans_presets.java:521
29094msgid "grade4"
29095msgstr "grado4"
29096
29097#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
29098#: build/trans_presets.java:521
29099msgid "grade5"
29100msgstr "grado5"
29101
29102#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
29103#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
29104#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:553
29105msgid "MTB Scale"
29106msgstr "Scala di classificazione MTB"
29107
29108#. item "Ways/Track" combo "General access"
29109#: build/trans_presets.java:531
29110msgid "General access"
29111msgstr "Accesso Generale"
29112
29113#. </optional>
29114#. item "Ways/Path"
29115#: build/trans_presets.java:538
29116msgid "Path"
29117msgstr "Percorso"
29118
29119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
29120#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
29121#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
29122#: build/trans_presets.java:541
29123msgid "Edit Path"
29124msgstr "Modifica percorso"
29125
29126#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
29127#: build/trans_presets.java:546
29128msgid "SAC Scale"
29129msgstr "Scala escursionistica SAC"
29130
29131#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29132#: build/trans_presets.java:546
29133msgid "T1 - hiking trail"
29134msgstr "T1 - escursionismo"
29135
29136#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29137#: build/trans_presets.java:546
29138msgid "T2 - mountain hiking trail"
29139msgstr "T2 - escursionismo alpino"
29140
29141#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29142#: build/trans_presets.java:546
29143msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
29144msgstr "T3 - Escursionisti esperti"
29145
29146#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29147#: build/trans_presets.java:546
29148msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
29149msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
29150
29151#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29152#: build/trans_presets.java:546
29153msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
29154msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
29155
29156#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
29157#: build/trans_presets.java:546
29158msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
29159msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
29160
29161#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
29162#: build/trans_presets.java:547
29163msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
29164msgstr ""
29165"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
29166"di cadute."
29167
29168#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
29169#: build/trans_presets.java:548
29170msgid ""
29171"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
29172"fall hazard possible"
29173msgstr ""
29174"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
29175"Possibilità di pericolo di cadute."
29176
29177#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
29178#: build/trans_presets.java:549
29179msgid ""
29180"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
29181"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
29182"jagged rocks"
29183msgstr ""
29184"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
29185"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
29186"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
29187"roccette."
29188
29189#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
29190#: build/trans_presets.java:550
29191msgid ""
29192"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
29193"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
29194msgstr ""
29195"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
29196"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
29197"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
29198
29199#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
29200#: build/trans_presets.java:551
29201msgid ""
29202"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
29203"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
29204msgstr ""
29205"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
29206"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
29207"nevai con rischio di scivolate."
29208
29209#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
29210#: build/trans_presets.java:552
29211msgid ""
29212"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
29213"glacier with danger to slip and fall"
29214msgstr ""
29215"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
29216"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
29217
29218#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29219#: build/trans_presets.java:555
29220msgid "excellent"
29221msgstr "eccellente"
29222
29223#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29224#: build/trans_presets.java:555
29225msgid "good"
29226msgstr "buona"
29227
29228#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29229#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29230#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:2726
29231msgid "intermediate"
29232msgstr "intermedio"
29233
29234#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29235#: build/trans_presets.java:555
29236msgid "bad"
29237msgstr "cattiva"
29238
29239#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
29240#: build/trans_presets.java:555
29241msgid "horrible"
29242msgstr "orribile"
29243
29244#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
29245#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
29246#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
29247#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
29248#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
29249#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
29250#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
29251#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
29252#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
29253#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
29254#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
29255#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
29256#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
29257#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
29258#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
29259#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
29260#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
29261#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:1801
29262#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1835
29263#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1870
29264#: build/trans_presets.java:1887 build/trans_presets.java:1904
29265#: build/trans_presets.java:1926 build/trans_presets.java:1949
29266#: build/trans_presets.java:1968 build/trans_presets.java:1985
29267#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2023
29268#: build/trans_presets.java:2039 build/trans_presets.java:2056
29269#: build/trans_presets.java:2071
29270msgid "Wheelchairs"
29271msgstr "Sedie a rotelle"
29272
29273#. item "Ways/Path" combo "Ski"
29274#: build/trans_presets.java:566
29275msgid "Ski"
29276msgstr "Sci"
29277
29278#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
29279#: build/trans_presets.java:567
29280msgid "Snowmobile"
29281msgstr "Motoslitta"
29282
29283#. </optional>
29284#. <separator/>
29285#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
29286#: build/trans_presets.java:575
29287msgid "Dedicated Bridleway"
29288msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
29289
29290#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
29291#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
29292#: build/trans_presets.java:577
29293msgid "Edit Bridleway"
29294msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
29295
29296#. </optional>
29297#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
29298#: build/trans_presets.java:594
29299msgid "Dedicated Cycleway"
29300msgstr "Pista ciclabile dedicata"
29301
29302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
29303#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
29304#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
29305#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
29306#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
29307#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
29308#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
29309#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
29310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
29311#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
29312#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
29313#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
29314#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:619
29315#: build/trans_presets.java:642
29316msgid "Edit Cycleway"
29317msgstr "Modifica Cycleway"
29318
29319#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
29320#: build/trans_presets.java:610
29321msgid "Pedestrians"
29322msgstr "Pedoni"
29323
29324#. </optional>
29325#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
29326#: build/trans_presets.java:615
29327msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
29328msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
29329
29330#. </optional>
29331#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
29332#: build/trans_presets.java:638
29333msgid "Combined Foot- and Cycleway"
29334msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
29335
29336#. </optional>
29337#. item "Ways/Dedicated Footway"
29338#: build/trans_presets.java:662
29339msgid "Dedicated Footway"
29340msgstr "Marciapiede Dedicato"
29341
29342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
29343#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
29344#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
29345#: build/trans_presets.java:665
29346msgid "Edit Footway"
29347msgstr "Modifica Footway"
29348
29349#. </optional>
29350#. item "Ways/Steps"
29351#: build/trans_presets.java:681
29352msgid "Steps"
29353msgstr "Rampa di scale"
29354
29355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
29356#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
29357#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
29358#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
29359#: build/trans_presets.java:685
29360msgid "Edit Flight of Steps"
29361msgstr "Modifica una rampa di scale"
29362
29363#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
29364#: build/trans_presets.java:699
29365msgid "Amount of Steps"
29366msgstr "Quantità di gradini"
29367
29368#. item "Waypoints/Motorway Junction"
29369#: build/trans_presets.java:704
29370msgid "Motorway Junction"
29371msgstr "Svincolo autostradale"
29372
29373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
29374#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
29375#: build/trans_presets.java:706
29376msgid "Edit Motorway Junction"
29377msgstr "Modifica svincolo autostradale"
29378
29379#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
29380#: build/trans_presets.java:711
29381msgid "Exit to"
29382msgstr "Uscita"
29383
29384#. item "Waypoints/Services"
29385#: build/trans_presets.java:713
29386msgid "Services"
29387msgstr "Stazione di servizio"
29388
29389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
29390#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
29391#: build/trans_presets.java:715
29392msgid "Edit Service Station"
29393msgstr "Modifica stazione di servizio"
29394
29395#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
29396#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
29397#. item "Car/Fuel" text "Operator"
29398#. <key key="amenity" value="charging_station" />
29399#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
29400#. item "Car/Wash" text "Operator"
29401#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
29402#. item "Car/Repair" text "Operator"
29403#. item "Car/Tyres" text "Operator"
29404#. item "Car/Rental" text "Operator"
29405#. item "Car/Sharing" text "Operator"
29406#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
29407#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
29408#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
29409#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
29410#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
29411#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
29412#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
29413#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
29414#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
29415#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
29416#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
29417#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
29418#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
29419#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
29420#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
29421#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
29422#. item "Education/Driving School" text "Operator"
29423#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
29424#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
29425#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
29426#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
29428#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
29429#. <key key="amenity" value="toilets" />
29430#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
29431#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
29432#. <key key="amenity" value="post_box" />
29433#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
29434#. <key key="amenity" value="telephone" />
29435#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
29436#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
29437#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
29438#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
29439#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
29440#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
29441#. <key key="man_made" value="pipeline" />
29442#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
29443#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
29444#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
29445#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
29446#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
29447#. item "Power/Power Station" text "Operator"
29448#. <key key="power" value="sub_station" />
29449#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
29450#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
29451#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
29452#. item "Power/Power Line" text "Operator"
29453#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
29454#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
29455#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
29456#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
29457#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
29458#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
29459#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
29460#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
29461#. item "Cash/Bank" text "Operator"
29462#. <key key="amenity" value="atm" />
29463#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29464#. item "Other/Department Store" text "Operator"
29465#. item "Other/Mall" text "Operator"
29466#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
29467#. item "Other/Erotic" text "Operator"
29468#. item "Other/Paint" text "Operator"
29469#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
29470#. item "Other/Curtain" text "Operator"
29471#. item "Other/Frame" text "Operator"
29472#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
29473#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
29474#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
29475#. item "Vending machine" text "Operator"
29476#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
29477#. item "Land use/Garages" text "Operator"
29478#. item "Relations/Route" text "Operator"
29479#. item "Relations/Route network" text "Operator"
29480#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:887
29481#: build/trans_presets.java:1465 build/trans_presets.java:1489
29482#: build/trans_presets.java:1498 build/trans_presets.java:1507
29483#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1522
29484#: build/trans_presets.java:1538 build/trans_presets.java:1547
29485#: build/trans_presets.java:1566 build/trans_presets.java:1698
29486#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1813
29487#: build/trans_presets.java:1864 build/trans_presets.java:1881
29488#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1961
29489#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2016
29490#: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2157
29491#: build/trans_presets.java:2218 build/trans_presets.java:2303
29492#: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2371
29493#: build/trans_presets.java:2404 build/trans_presets.java:2436
29494#: build/trans_presets.java:2449 build/trans_presets.java:2460
29495#: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2488
29496#: build/trans_presets.java:2495 build/trans_presets.java:2576
29497#: build/trans_presets.java:2798 build/trans_presets.java:2807
29498#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2948
29499#: build/trans_presets.java:2967 build/trans_presets.java:2985
29500#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3012
29501#: build/trans_presets.java:3068 build/trans_presets.java:3103
29502#: build/trans_presets.java:3111 build/trans_presets.java:3119
29503#: build/trans_presets.java:3144 build/trans_presets.java:3259
29504#: build/trans_presets.java:3268 build/trans_presets.java:3285
29505#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3331
29506#: build/trans_presets.java:3380 build/trans_presets.java:3403
29507#: build/trans_presets.java:3412 build/trans_presets.java:3434
29508#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3459
29509#: build/trans_presets.java:3468 build/trans_presets.java:3496
29510#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3544
29511#: build/trans_presets.java:3560 build/trans_presets.java:3569
29512#: build/trans_presets.java:3578 build/trans_presets.java:3594
29513#: build/trans_presets.java:3616 build/trans_presets.java:3631
29514#: build/trans_presets.java:3640 build/trans_presets.java:3908
29515#: build/trans_presets.java:4001 build/trans_presets.java:4145
29516#: build/trans_presets.java:4165
29517msgid "Operator"
29518msgstr "Operatore"
29519
29520#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
29521#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
29522#. item "Facilities/Toilets"
29523#: build/trans_presets.java:721 build/trans_presets.java:731
29524#: build/trans_presets.java:2475
29525msgid "Toilets"
29526msgstr "Bagni pubblici"
29527
29528#. </optional>
29529#. item "Waypoints/Rest Area"
29530#: build/trans_presets.java:724
29531msgid "Rest Area"
29532msgstr "Area di sosta"
29533
29534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
29535#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
29536#: build/trans_presets.java:726
29537msgid "Edit Rest Area"
29538msgstr "Modifica area di sosta"
29539
29540#. </optional>
29541#. item "Waypoints/Emergency Phone"
29542#: build/trans_presets.java:734
29543msgid "Emergency Phone"
29544msgstr "Telefono di emergenza"
29545
29546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
29547#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
29548#. <separator/>
29549#. item "Waypoints/Traffic Signal"
29550#: build/trans_presets.java:739
29551msgid "Traffic Signal"
29552msgstr "Semaforo"
29553
29554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
29555#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
29556#. <optional>
29557#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
29558#: build/trans_presets.java:743
29559msgid "Pedestrian crossing type"
29560msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
29561
29562#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29563#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29564#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29565#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29566#: build/trans_presets.java:1377
29567msgid "uncontrolled"
29568msgstr "non presidiato"
29569
29570#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29571#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29572#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29573#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29574#: build/trans_presets.java:1377
29575msgid "traffic_signals"
29576msgstr "Semaforo"
29577
29578#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29579#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29580#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29581#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29582#: build/trans_presets.java:1377
29583msgid "island"
29584msgstr "isola spartitraffico"
29585
29586#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29587#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29588#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29589#: build/trans_presets.java:743 build/trans_presets.java:765
29590#: build/trans_presets.java:1377
29591msgid "unmarked"
29592msgstr "non marcato"
29593
29594#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
29595#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
29596#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
29597#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:767
29598#: build/trans_presets.java:1378
29599msgid "Cross on horseback"
29600msgstr "Attraversamento a cavallo"
29601
29602#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
29603#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
29604#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
29605#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:766
29606#: build/trans_presets.java:1379
29607msgid "Cross by bicycle"
29608msgstr "Attraversamento ciclabile"
29609
29610#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
29611#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
29612#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
29613#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:768
29614#: build/trans_presets.java:1380
29615msgid "Crossing attendant"
29616msgstr "Attraversamento controllato"
29617
29618#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
29619#: build/trans_presets.java:747
29620msgid "Crossing type name (UK)"
29621msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
29622
29623#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29624#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29625#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29626msgid "zebra"
29627msgstr "strisce pedonali"
29628
29629#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29630#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29631#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29632msgid "pelican"
29633msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
29634
29635#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29636#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29637#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29638msgid "toucan"
29639msgstr "toucan"
29640
29641#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29642#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29643#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29644msgid "puffin"
29645msgstr "puffin"
29646
29647#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29648#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29649#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29650msgid "pegasus"
29651msgstr "pegasus"
29652
29653#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29654#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29655#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
29656msgid "tiger"
29657msgstr "tiger"
29658
29659#. </optional>
29660#. item "Waypoints/Stop"
29661#: build/trans_presets.java:750
29662msgid "Stop"
29663msgstr "Stop"
29664
29665#. <key key="highway" value="stop" />
29666#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
29667#: build/trans_presets.java:753
29668msgid "Mini-roundabout"
29669msgstr "Mini-rotatoria"
29670
29671#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
29672#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
29673#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
29674#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
29675#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
29676#: build/trans_presets.java:758
29677msgid "Direction"
29678msgstr "Direzione"
29679
29680#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
29681#: build/trans_presets.java:758
29682msgid "clockwise"
29683msgstr "senso orario"
29684
29685#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
29686#: build/trans_presets.java:760
29687msgid "Pedestrian Crossing"
29688msgstr "Attraversamento pedonale"
29689
29690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
29691#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
29692#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
29693#: build/trans_presets.java:763
29694msgid "Edit Crossing"
29695msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
29696
29697#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
29698#: build/trans_presets.java:769
29699msgid "Type name (UK)"
29700msgstr "Nome del tipo (UK)"
29701
29702#. item "Waypoints/Traffic Calming"
29703#: build/trans_presets.java:771
29704msgid "Traffic Calming"
29705msgstr "Rallentatore del traffico"
29706
29707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
29708#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
29709#: build/trans_presets.java:773
29710msgid "Edit Traffic Calming"
29711msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
29712
29713#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29714#: build/trans_presets.java:774
29715msgid "bump"
29716msgstr "dosso"
29717
29718#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29719#: build/trans_presets.java:774
29720msgid "chicane"
29721msgstr "chicane"
29722
29723#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29724#: build/trans_presets.java:774
29725msgid "choker"
29726msgstr "restringimento"
29727
29728#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29729#: build/trans_presets.java:774
29730msgid "cushion"
29731msgstr "cuscino berlinese"
29732
29733#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29734#: build/trans_presets.java:774
29735msgid "hump"
29736msgstr "dosso lungo"
29737
29738#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29739#: build/trans_presets.java:774
29740msgid "table"
29741msgstr "dosso piatto"
29742
29743#. item "Waypoints/Passing Place"
29744#: build/trans_presets.java:776
29745msgid "Passing Place"
29746msgstr "Slargo per l''incrocio"
29747
29748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
29749#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
29750#: build/trans_presets.java:778
29751msgid "Edit Passing Place"
29752msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
29753
29754#. <key key="highway" value="passing_place" />
29755#. item "Waypoints/Turning Circle"
29756#: build/trans_presets.java:781
29757msgid "Turning Circle"
29758msgstr "Slargo per inversione di marcia"
29759
29760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
29761#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
29762#. <key key="highway" value="turning_circle" />
29763#. item "Waypoints/City Limit"
29764#: build/trans_presets.java:786
29765msgid "City Limit"
29766msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
29767
29768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
29769#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
29770#: build/trans_presets.java:788
29771msgid "Edit City Limit Sign"
29772msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
29773
29774#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
29775#: build/trans_presets.java:793
29776msgid "Second Name"
29777msgstr "Secondo nome"
29778
29779#. item "Waypoints/Speed Camera"
29780#: build/trans_presets.java:795
29781msgid "Speed Camera"
29782msgstr "Rilevatore di velocità"
29783
29784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
29785#. <key key="highway" value="speed_camera" />
29786#. <separator/>
29787#. item "Waypoints/Incline"
29788#: build/trans_presets.java:800
29789msgid "Incline"
29790msgstr "Rampa"
29791
29792#. <key key="highway" value="incline" />
29793#. item "Waypoints/Incline Steep"
29794#: build/trans_presets.java:803
29795msgid "Incline Steep"
29796msgstr "Rampa ripida"
29797
29798#. <key key="highway" value="incline_steep" />
29799#. item "Waypoints/Grit Bin"
29800#: build/trans_presets.java:806
29801msgid "Grit Bin"
29802msgstr "Cassone di sabbia"
29803
29804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
29805#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
29806#. <separator/>
29807#. item "Waypoints/Ford"
29808#: build/trans_presets.java:811
29809msgid "Ford"
29810msgstr "Guado"
29811
29812#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
29813#: build/trans_presets.java:812
29814msgid "Edit Ford"
29815msgstr "Modifica guado"
29816
29817#. </optional>
29818#. item "Waypoints/Mountain Pass"
29819#: build/trans_presets.java:819
29820msgid "Mountain Pass"
29821msgstr "Passo montano"
29822
29823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
29824#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
29825#: build/trans_presets.java:821
29826msgid "Edit Mountain Pass"
29827msgstr "Modifica passo montano"
29828
29829#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
29830#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
29831#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
29832#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
29833#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
29834#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
29835#: build/trans_presets.java:826 build/trans_presets.java:1882
29836#: build/trans_presets.java:2131 build/trans_presets.java:3774
29837#: build/trans_presets.java:3782 build/trans_presets.java:3790
29838msgid "Elevation"
29839msgstr "Elevazione"
29840
29841#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
29842#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
29843#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
29844#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
29845#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
29846#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
29847#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
29848#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
29849#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
29850#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
29851#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
29852#. item "Places/State" text "Wikipedia"
29853#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
29854#. item "Places/County" text "Wikipedia"
29855#. item "Places/City" text "Wikipedia"
29856#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
29857#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
29858#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
29859#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
29860#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
29861#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
29862#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
29863#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
29864#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
29865#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
29866#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
29867#. <space />
29868#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
29869#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:1065
29870#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1090
29871#: build/trans_presets.java:1105 build/trans_presets.java:1724
29872#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2257
29873#: build/trans_presets.java:3159 build/trans_presets.java:3690
29874#: build/trans_presets.java:3697 build/trans_presets.java:3704
29875#: build/trans_presets.java:3711 build/trans_presets.java:3718
29876#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3734
29877#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3749
29878#: build/trans_presets.java:3756 build/trans_presets.java:3765
29879#: build/trans_presets.java:3775 build/trans_presets.java:3783
29880#: build/trans_presets.java:3791 build/trans_presets.java:3798
29881#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3815
29882#: build/trans_presets.java:4080
29883msgid "Wikipedia"
29884msgstr "Wikipedia"
29885
29886#. </optional>
29887#. group "Barriers"
29888#: build/trans_presets.java:831
29889msgid "Barriers"
29890msgstr "Barriere"
29891
29892#. <!-- *** node barriers *** -->
29893#. item "Barriers/Bollard"
29894#: build/trans_presets.java:834
29895msgid "Bollard"
29896msgstr "Colonnina"
29897
29898#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
29899#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
29900#: build/trans_presets.java:836
29901msgid "Edit Bollard"
29902msgstr "Modifica colonnina"
29903
29904#. <space />
29905#. <key key="barrier" value="bollard" />
29906#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
29907#. <space />
29908#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
29909#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
29910#. <space />
29911#. <key key="barrier" value="spikes" />
29912#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
29913#. <space />
29914#. <key key="barrier" value="border_control" />
29915#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
29916#. <space />
29917#. <key key="barrier" value="entrance" />
29918#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
29919#. <space />
29920#. <key key="barrier" value="gate" />
29921#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
29922#. <space />
29923#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
29924#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
29925#. <space />
29926#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
29927#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
29928#. <space />
29929#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
29930#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
29931#. <space />
29932#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
29933#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
29934#. <space />
29935#. <key key="barrier" value="stile" />
29936#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
29937#. <space />
29938#. <key key="barrier" value="turnstile" />
29939#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
29940#. <space />
29941#. <key key="barrier" value="sally_port" />
29942#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
29943#: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:858
29944#: build/trans_presets.java:872 build/trans_presets.java:894
29945#: build/trans_presets.java:931 build/trans_presets.java:944
29946#: build/trans_presets.java:956 build/trans_presets.java:968
29947#: build/trans_presets.java:980 build/trans_presets.java:992
29948#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1011
29949#: build/trans_presets.java:1020
29950msgid "Allowed traffic:"
29951msgstr "Traffico permesso:"
29952
29953#. item "Barriers/Cycle Barrier"
29954#: build/trans_presets.java:846
29955msgid "Cycle Barrier"
29956msgstr "Barriera per biciclette"
29957
29958#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
29959#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
29960#. item "Barriers/Block"
29961#: build/trans_presets.java:850
29962msgid "Block"
29963msgstr "Blocco"
29964
29965#. <key key="barrier" value="block" />
29966#. item "Barriers/Cattle Grid"
29967#: build/trans_presets.java:853
29968msgid "Cattle Grid"
29969msgstr "Griglia"
29970
29971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
29972#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
29973#: build/trans_presets.java:855
29974msgid "Edit Cattle Grid"
29975msgstr "Modifica griglia"
29976
29977#. item "Barriers/Bus Trap"
29978#: build/trans_presets.java:865
29979msgid "Bus Trap"
29980msgstr "Trappola bus"
29981
29982#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
29983#. item "Barriers/Spikes"
29984#: build/trans_presets.java:868
29985msgid "Spikes"
29986msgstr "Spunzoni"
29987
29988#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
29989#: build/trans_presets.java:869
29990msgid "Edit Spikes"
29991msgstr "Modifica spunzoni"
29992
29993#. item "Barriers/Toll Booth"
29994#: build/trans_presets.java:880
29995msgid "Toll Booth"
29996msgstr "Casello (per pedaggio)"
29997
29998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
29999#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
30000#: build/trans_presets.java:882
30001msgid "Edit Toll Booth"
30002msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
30003
30004#. </optional>
30005#. item "Barriers/Border Control"
30006#: build/trans_presets.java:890
30007msgid "Border Control"
30008msgstr "Dogana"
30009
30010#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
30011#: build/trans_presets.java:891
30012msgid "Edit Border Control"
30013msgstr "Modifica dogana"
30014
30015#. <separator/>
30016#. <!-- *** linear barriers *** -->
30017#. item "Barriers/Hedge"
30018#: build/trans_presets.java:905
30019msgid "Hedge"
30020msgstr "Siepe"
30021
30022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
30023#. <key key="barrier" value="hedge" />
30024#. item "Barriers/Fence"
30025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
30026#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
30027#: build/trans_presets.java:909 build/trans_presets.java:911
30028msgid "Fence"
30029msgstr "Recinto"
30030
30031#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
30032#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
30033#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:2195
30034msgid "fence"
30035msgstr "recinzione"
30036
30037#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
30038#: build/trans_presets.java:911
30039msgid "wood_fence"
30040msgstr "recinto in legno"
30041
30042#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
30043#: build/trans_presets.java:911
30044msgid "wire_fence"
30045msgstr "recinto in rete"
30046
30047#. item "Barriers/Wall"
30048#: build/trans_presets.java:913
30049msgid "Wall"
30050msgstr "Muro"
30051
30052#. <key key="barrier" value="wall" />
30053#. item "Barriers/City Wall"
30054#: build/trans_presets.java:916
30055msgid "City Wall"
30056msgstr "Cinta muraria"
30057
30058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
30059#. <key key="barrier" value="city_wall" />
30060#. item "Barriers/Retaining Wall"
30061#: build/trans_presets.java:920
30062msgid "Retaining Wall"
30063msgstr "Muro di contenimento"
30064
30065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
30066#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
30067#. <separator/>
30068#. <!-- *** access *** -->
30069#. item "Barriers/Entrance"
30070#: build/trans_presets.java:927
30071msgid "Entrance"
30072msgstr "Punto di accesso"
30073
30074#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
30075#: build/trans_presets.java:928
30076msgid "Edit Entrance"
30077msgstr "Modifica punto di accesso"
30078
30079#. item "Barriers/Gate"
30080#: build/trans_presets.java:939
30081msgid "Gate"
30082msgstr "Cancello"
30083
30084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
30085#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
30086#: build/trans_presets.java:941
30087msgid "Edit Gate"
30088msgstr "Modifica cancello"
30089
30090#. item "Barriers/Lift Gate"
30091#: build/trans_presets.java:952
30092msgid "Lift Gate"
30093msgstr "Cancello a sollevamento"
30094
30095#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
30096#: build/trans_presets.java:953
30097msgid "Edit Lift Gate"
30098msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
30099
30100#. item "Barriers/Hampshire Gate"
30101#: build/trans_presets.java:964
30102msgid "Hampshire Gate"
30103msgstr "Cancello di filo spinato"
30104
30105#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
30106#: build/trans_presets.java:965
30107msgid "Edit Hampshire Gate"
30108msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
30109
30110#. item "Barriers/Bump Gate"
30111#: build/trans_presets.java:976
30112msgid "Bump Gate"
30113msgstr "Bump Gate"
30114
30115#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
30116#: build/trans_presets.java:977
30117msgid "Edit Bump Gate"
30118msgstr "Modifica un Bump Gate"
30119
30120#. item "Barriers/Kissing Gate"
30121#: build/trans_presets.java:988
30122msgid "Kissing Gate"
30123msgstr "Kissing Gate"
30124
30125#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
30126#: build/trans_presets.java:989
30127msgid "Edit Kissing Gate"
30128msgstr "Modifica un Kissing Gate"
30129
30130#. item "Barriers/Stile"
30131#: build/trans_presets.java:997
30132msgid "Stile"
30133msgstr "Scaletta"
30134
30135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
30136#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
30137#: build/trans_presets.java:999
30138msgid "Edit Stile"
30139msgstr "Modifica scaletta"
30140
30141#. item "Barriers/Turnstile"
30142#: build/trans_presets.java:1007
30143msgid "Turnstile"
30144msgstr "Tornello"
30145
30146#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
30147#: build/trans_presets.java:1008
30148msgid "Edit Turnstile"
30149msgstr "Modifica tornello"
30150
30151#. item "Barriers/Sally Port"
30152#: build/trans_presets.java:1016
30153msgid "Sally Port"
30154msgstr "Porta di cinta muraria"
30155
30156#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
30157#: build/trans_presets.java:1017
30158msgid "Edit Sally Port"
30159msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
30160
30161#. group "Water"
30162#. group "Water/Water"
30163#. <separator/>
30164#. item "Water/Water/Water"
30165#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1032
30166#: build/trans_presets.java:1133
30167msgid "Water"
30168msgstr "Acqua"
30169
30170#. <separator/>
30171#. item "Water/Water/Drain"
30172#: build/trans_presets.java:1034
30173msgid "Drain"
30174msgstr "Canale di scolo"
30175
30176#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
30177#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
30178#: build/trans_presets.java:1036
30179msgid "Edit Drain"
30180msgstr "Modifica un canale di scolo"
30181
30182#. item "Water/Water/Ditch"
30183#: build/trans_presets.java:1042
30184msgid "Ditch"
30185msgstr "Fosso"
30186
30187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
30188#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
30189#: build/trans_presets.java:1044
30190msgid "Edit Ditch"
30191msgstr "Modifica fosso"
30192
30193#. item "Water/Water/Stream"
30194#: build/trans_presets.java:1050
30195msgid "Stream"
30196msgstr "Torrente"
30197
30198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
30199#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
30200#: build/trans_presets.java:1052
30201msgid "Edit Stream"
30202msgstr "Modifica un torrente"
30203
30204#. item "Water/Water/Canal"
30205#: build/trans_presets.java:1058
30206msgid "Canal"
30207msgstr "Canale"
30208
30209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
30210#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
30211#: build/trans_presets.java:1060
30212msgid "Edit Canal"
30213msgstr "Modifica un canale"
30214
30215#. item "Water/Water/River"
30216#: build/trans_presets.java:1067
30217msgid "River"
30218msgstr "Fiume"
30219
30220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
30221#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
30222#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
30223#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
30224#: build/trans_presets.java:1071
30225msgid "Edit River"
30226msgstr "Modifica un fiume"
30227
30228#. <separator/>
30229#. item "Water/Water/Spring"
30230#: build/trans_presets.java:1079
30231msgid "Spring"
30232msgstr "Sorgente"
30233
30234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
30235#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
30236#: build/trans_presets.java:1081
30237msgid "Edit Spring"
30238msgstr "Modifica sorgente"
30239
30240#. item "Water/Water/Waterfall"
30241#: build/trans_presets.java:1085
30242msgid "Waterfall"
30243msgstr "Cascata"
30244
30245#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
30246#: build/trans_presets.java:1086
30247msgid "Edit Waterfall"
30248msgstr "Modifica una cascata"
30249
30250#. item "Water/Water/Weir"
30251#: build/trans_presets.java:1092
30252msgid "Weir"
30253msgstr "Briglia"
30254
30255#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
30256#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
30257#: build/trans_presets.java:1094
30258msgid "Edit Weir"
30259msgstr "Modifica briglia"
30260
30261#. item "Water/Water/Dam"
30262#: build/trans_presets.java:1099
30263msgid "Dam"
30264msgstr "Diga"
30265
30266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
30267#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
30268#: build/trans_presets.java:1101
30269msgid "Edit Dam"
30270msgstr "Modifica una diga"
30271
30272#. item "Water/Water/Groyne"
30273#: build/trans_presets.java:1107
30274msgid "Groyne"
30275msgstr "Frangiflutti"
30276
30277#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
30278#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
30279#: build/trans_presets.java:1109
30280msgid "Edit Groyne"
30281msgstr "Modifica frangiflutti"
30282
30283#. <space />
30284#. <key key="man_made" value="groyne" />
30285#. <separator/>
30286#. item "Water/Water/Basin"
30287#: build/trans_presets.java:1114
30288msgid "Basin"
30289msgstr "Bacino"
30290
30291#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
30292#: build/trans_presets.java:1115
30293msgid "Edit Basin Landuse"
30294msgstr "Modifica area di bacino"
30295
30296#. item "Water/Water/Reservoir"
30297#: build/trans_presets.java:1120
30298msgid "Reservoir"
30299msgstr "Serbatoio"
30300
30301#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
30302#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
30303#: build/trans_presets.java:1122
30304msgid "Edit Reservoir Landuse"
30305msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
30306
30307#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
30308#: build/trans_presets.java:1127
30309msgid "Covered Reservoir"
30310msgstr "Bacino coperto"
30311
30312#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
30313#: build/trans_presets.java:1128
30314msgid "Edit Covered Reservoir"
30315msgstr "Modifica bacino coperto"
30316
30317#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
30318#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
30319#: build/trans_presets.java:1135
30320msgid "Edit Water"
30321msgstr "Modifica acqua"
30322
30323#. item "Water/Water/Land"
30324#: build/trans_presets.java:1139
30325msgid "Land"
30326msgstr "Terraferma"
30327
30328#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
30329#: build/trans_presets.java:1140
30330msgid "Edit Land"
30331msgstr "Modifica terraferma"
30332
30333#. item "Water/Water/Coastline"
30334#: build/trans_presets.java:1144
30335msgid "Coastline"
30336msgstr "Linea di costa"
30337
30338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
30339#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
30340#: build/trans_presets.java:1146
30341msgid "Edit Coastline"
30342msgstr "Modifica linea di costa"
30343
30344#. item "Water/Water/Riverbank"
30345#: build/trans_presets.java:1150
30346msgid "Riverbank"
30347msgstr "Argine"
30348
30349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
30350#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
30351#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
30352#: build/trans_presets.java:1153
30353msgid "Edit Riverbank"
30354msgstr "Modifica un argine"
30355
30356#. <separator/>
30357#. item "Water/Water/Wetland"
30358#: build/trans_presets.java:1158
30359msgid "Wetland"
30360msgstr "Zona umida"
30361
30362#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
30363#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
30364#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
30365#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
30366#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
30367#: build/trans_presets.java:1163
30368msgid "Edit Wetland"
30369msgstr "Modifica zona umida"
30370
30371#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30372#: build/trans_presets.java:1166
30373msgid "swamp"
30374msgstr "palude"
30375
30376#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30377#: build/trans_presets.java:1166
30378msgid "bog"
30379msgstr "torbiera"
30380
30381#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30382#. </rule>
30383#.
30384#. <rule>
30385#. <condition k="natural" v="wetland"/>
30386#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
30387#. color marsh
30388#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_style.java:2898
30389msgid "marsh"
30390msgstr "palude alluvionale"
30391
30392#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30393#: build/trans_presets.java:1166
30394msgid "reedbed"
30395msgstr "canneto"
30396
30397#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30398#: build/trans_presets.java:1166
30399msgid "saltmarsh"
30400msgstr "palude salata"
30401
30402#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30403#: build/trans_presets.java:1166
30404msgid "tidalflat"
30405msgstr "barena"
30406
30407#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
30408#: build/trans_presets.java:1166
30409msgid "mangrove"
30410msgstr "mangrovie"
30411
30412#. item "Water/Water/Mud"
30413#: build/trans_presets.java:1168
30414msgid "Mud"
30415msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
30416
30417#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
30418#: build/trans_presets.java:1169
30419msgid "Edit Mud"
30420msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
30421
30422#. item "Water/Water/Beach"
30423#: build/trans_presets.java:1173
30424msgid "Beach"
30425msgstr "Spiaggia"
30426
30427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
30428#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
30429#: build/trans_presets.java:1175
30430msgid "Edit Beach"
30431msgstr "Modifica spiaggia"
30432
30433#. item "Water/Water/Bay"
30434#: build/trans_presets.java:1179
30435msgid "Bay"
30436msgstr "Baia"
30437
30438#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
30439#: build/trans_presets.java:1180
30440msgid "Edit Bay"
30441msgstr "Modifica baia"
30442
30443#. item "Water/Water/Cliff"
30444#: build/trans_presets.java:1184
30445msgid "Cliff"
30446msgstr "Rupe"
30447
30448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
30449#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
30450#: build/trans_presets.java:1186
30451msgid "Edit Cliff"
30452msgstr "Modifica Rupe"
30453
30454#. group "Shipping"
30455#: build/trans_presets.java:1191
30456msgid "Shipping"
30457msgstr "Navigazione"
30458
30459#. item "Shipping/Ferry Terminal"
30460#: build/trans_presets.java:1192
30461msgid "Ferry Terminal"
30462msgstr "Terminal traghetti"
30463
30464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
30465#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
30466#: build/trans_presets.java:1194
30467msgid "Edit Ferry Terminal"
30468msgstr "Modifica terminal traghetti"
30469
30470#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
30471#: build/trans_presets.java:1197
30472msgid "Cargo"
30473msgstr "Trasporto"
30474
30475#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30476#: build/trans_presets.java:1197
30477msgid "passengers"
30478msgstr "passeggeri"
30479
30480#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30481#: build/trans_presets.java:1197
30482msgid "vehicle"
30483msgstr "veicoli"
30484
30485#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30486#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
30487#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30488#. </rule>
30489#.
30490#. <rule>
30491#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30492#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30493#. </rule>
30494#. <rule>
30495#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30496#. color bicycle
30497#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30498#. </rule>
30499#.
30500#. <rule>
30501#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30502#. color bicycle
30503#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30504#. </rule>
30505#.
30506#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30507#. <rule>
30508#. <condition k="highway" v="path"/>
30509#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30510#. color bicycle
30511#. </rule>
30512#.
30513#. <rule>
30514#. <condition k="highway" v="path"/>
30515#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30516#. color bicycle
30517#. </rule>
30518#.
30519#. <rule>
30520#. <condition k="highway" v="path"/>
30521#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30522#. <condition k="foot" v="designated"/>
30523#. color bicycle
30524#. </rule>
30525#.
30526#. <rule>
30527#. <condition k="highway" v="path"/>
30528#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30529#. <condition k="foot" v="official"/>
30530#. color bicycle
30531#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30532#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30533#. </rule>
30534#.
30535#. <!-- cycleway tags -->
30536#.
30537#. <rule>
30538#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30539#. color bicycle
30540#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30541#. </rule>
30542#.
30543#. <rule>
30544#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30545#. color bicycle
30546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30547#. </rule>
30548#.
30549#. <rule>
30550#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30551#. color bicycle
30552#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30553#. </rule>
30554#.
30555#. <rule>
30556#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30557#. color bicycle
30558#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30559#. </rule>
30560#.
30561#. <rule>
30562#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30563#. color bicycle
30564#: build/trans_presets.java:1197 build/trans_presets.java:4138
30565#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:525
30566#: build/trans_style.java:545 build/trans_style.java:551
30567#: build/trans_style.java:570 build/trans_style.java:577
30568#: build/trans_style.java:753 build/trans_style.java:759
30569#: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:771
30570#: build/trans_style.java:777
30571msgid "bicycle"
30572msgstr "bicicletta"
30573
30574#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30575#: build/trans_presets.java:1197
30576msgid "hgv"
30577msgstr "veicoli per merci pesanti"
30578
30579#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30580#: build/trans_presets.java:1197
30581msgid "passengers;vehicle"
30582msgstr "passeggeri;veicoli"
30583
30584#. item "Shipping/Ferry Route"
30585#: build/trans_presets.java:1199
30586msgid "Ferry Route"
30587msgstr "Itinerario traghetto"
30588
30589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
30590#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
30591#: build/trans_presets.java:1201
30592msgid "Edit Ferry"
30593msgstr "Modifica una linea traghetto"
30594
30595#. </optional>
30596#. <separator/>
30597#. item "Shipping/Marina"
30598#: build/trans_presets.java:1209
30599msgid "Marina"
30600msgstr "Porto turistico"
30601
30602#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
30603#: build/trans_presets.java:1210
30604msgid "Edit Marina"
30605msgstr "Modifica un porto turistico"
30606
30607#. item "Shipping/Pier"
30608#: build/trans_presets.java:1214
30609msgid "Pier"
30610msgstr "Passerella"
30611
30612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
30613#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
30614#: build/trans_presets.java:1216
30615msgid "Edit Pier"
30616msgstr "Modifica passerella"
30617
30618#. item "Shipping/Lock Gate"
30619#: build/trans_presets.java:1220
30620msgid "Lock Gate"
30621msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
30622
30623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
30624#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
30625#. item "Shipping/Turning Point"
30626#: build/trans_presets.java:1224
30627msgid "Turning Point"
30628msgstr "Punto di inversione di marcia"
30629
30630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
30631#. <key key="waterway" value="turning_point" />
30632#. <separator/>
30633#. item "Shipping/Slipway"
30634#: build/trans_presets.java:1229
30635msgid "Slipway"
30636msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30637
30638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
30639#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
30640#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
30641#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
30642#: build/trans_presets.java:1233
30643msgid "Edit Slipway"
30644msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30645
30646#. item "Shipping/Boatyard"
30647#: build/trans_presets.java:1237
30648msgid "Boatyard"
30649msgstr "Cantiere navale"
30650
30651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
30652#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
30653#: build/trans_presets.java:1239
30654msgid "Edit Boatyard"
30655msgstr "Modifica cantiere navale"
30656
30657#. item "Shipping/Dock"
30658#: build/trans_presets.java:1244
30659msgid "Dock"
30660msgstr "Darsena/bacino navale"
30661
30662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
30663#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
30664#: build/trans_presets.java:1246
30665msgid "Edit Dock"
30666msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
30667
30668#. group "Transport"
30669#: build/trans_presets.java:1253
30670msgid "Transport"
30671msgstr "Trasporto"
30672
30673#. group "Transport/Railway"
30674#: build/trans_presets.java:1254
30675msgid "Railway"
30676msgstr "Ferrovia"
30677
30678#. item "Transport/Railway/Rail"
30679#: build/trans_presets.java:1255
30680msgid "Rail"
30681msgstr "Ferrovia"
30682
30683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
30684#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
30685#: build/trans_presets.java:1257
30686msgid "Edit Rail"
30687msgstr "Modifica una ferrovia"
30688
30689#. <space />
30690#. <key key="railway" value="rail" />
30691#. <optional>
30692#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
30693#. <space />
30694#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
30695#. <optional>
30696#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
30697#. <space />
30698#. <key key="railway" value="preserved" />
30699#. <optional>
30700#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
30701#. <space />
30702#. <key key="railway" value="light_rail" />
30703#. <optional>
30704#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
30705#. <space />
30706#. <key key="railway" value="subway" />
30707#. <optional>
30708#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
30709#. <space />
30710#. <key key="railway" value="tram" />
30711#. <optional>
30712#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
30713#: build/trans_presets.java:1261 build/trans_presets.java:1273
30714#: build/trans_presets.java:1297 build/trans_presets.java:1309
30715#: build/trans_presets.java:1321 build/trans_presets.java:1333
30716msgid "Gauge (mm)"
30717msgstr "Scartamento (mm)"
30718
30719#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
30720#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
30721#. <space />
30722#. <key key="railway" value="monorail" />
30723#. <optional>
30724#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
30725#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
30726#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
30727#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
30728#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
30729#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30730#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30731#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30732#: build/trans_presets.java:1334
30733msgid "Types"
30734msgstr "Tipi"
30735
30736#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30737#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30738#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30739#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30740#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30741#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30742#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30743#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30744#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30745#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30746#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30747#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1363
30748msgid "yard"
30749msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
30750
30751#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30752#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30753#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30754#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30755#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30756#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30757#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30758#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30759#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30760#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30761#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30762#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1363
30763msgid "siding"
30764msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
30765
30766#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30767#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30768#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30769#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30770#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30771#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30772#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30773#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30774#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
30775#: build/trans_presets.java:1286 build/trans_presets.java:1298
30776#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1322
30777#: build/trans_presets.java:1334 build/trans_presets.java:1363
30778msgid "spur"
30779msgstr "tratto per una società o ente"
30780
30781#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
30782#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
30783#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
30784#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
30785#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
30786#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
30787#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
30788#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
30789#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
30790#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
30791#: build/trans_presets.java:1335
30792msgid "Electrified"
30793msgstr "Elettrificato"
30794
30795#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30796#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30797#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30798#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30799#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30800#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30801#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30802#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
30803#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
30804#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
30805#: build/trans_presets.java:1335
30806msgid "contact_line"
30807msgstr "linea aerea"
30808
30809#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30810#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30811#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30812#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30813#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30814#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30815#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30816#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
30817#. </rule>
30818#.
30819#. <rule>
30820#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
30821#. color rail
30822#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
30823#. </rule>
30824#.
30825#. <rule>
30826#. <condition k="railway" v="rail"/>
30827#. color rail
30828#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30829#. </rule>
30830#.
30831#. <rule>
30832#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
30833#. color rail
30834#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30835#. </rule>
30836#.
30837#. <rule>
30838#. <condition k="railway" v="monorail"/>
30839#. color rail
30840#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30841#. </rule>
30842#.
30843#. <rule>
30844#. <condition k="railway" v="turntable"/>
30845#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
30846#. color rail
30847#. </rule>
30848#.
30849#. <rule>
30850#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
30851#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
30852#. color rail
30853#. </rule>
30854#.
30855#. <rule>
30856#. <condition k="railway" v="platform"/>
30857#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30858#. color rail
30859#. </rule>
30860#.
30861#. <rule>
30862#. <condition k="railway" v="funicular"/>
30863#. color rail
30864#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
30865#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
30866#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
30867#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_style.java:595
30868#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:1008
30869#: build/trans_style.java:1014 build/trans_style.java:1021
30870#: build/trans_style.java:1027 build/trans_style.java:1033
30871#: build/trans_style.java:1034 build/trans_style.java:1039
30872msgid "rail"
30873msgstr "ferrovia"
30874
30875#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
30876#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
30877#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
30878#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
30879#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
30880#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
30881#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
30882#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
30883#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
30884#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
30885#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
30886#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
30887#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
30888#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_presets.java:1490
30889#: build/trans_presets.java:3147
30890msgid "Voltage"
30891msgstr "Tensione"
30892
30893#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
30894#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
30895#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
30896#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
30897#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
30898#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
30899#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
30900#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
30901#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
30902#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1325
30903#: build/trans_presets.java:1337
30904msgid "Frequency (Hz)"
30905msgstr "Frequenza (Hz)"
30906
30907#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30908#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30909#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
30910#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
30911#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30912#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
30913#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
30914#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
30915#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
30916#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1325
30917#: build/trans_presets.java:1337
30918msgid "16.7"
30919msgstr "16.7"
30920
30921#. </optional>
30922#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
30923#: build/trans_presets.java:1268
30924msgid "Narrow Gauge Rail"
30925msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
30926
30927#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
30928#: build/trans_presets.java:1269
30929msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
30930msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
30931
30932#. </optional>
30933#. item "Transport/Railway/Monorail"
30934#: build/trans_presets.java:1280
30935msgid "Monorail"
30936msgstr "Monorotaia"
30937
30938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
30939#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
30940#: build/trans_presets.java:1282
30941msgid "Edit Monorail"
30942msgstr "Modifica una monorotaia"
30943
30944#. </optional>
30945#. item "Transport/Railway/Preserved"
30946#: build/trans_presets.java:1292
30947msgid "Preserved"
30948msgstr "Ferrovia storica"
30949
30950#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
30951#: build/trans_presets.java:1293
30952msgid "Edit Preserved Railway"
30953msgstr "Modifica una ferrovia storica"
30954
30955#. </optional>
30956#. item "Transport/Railway/Light Rail"
30957#: build/trans_presets.java:1304
30958msgid "Light Rail"
30959msgstr "Metropolitana di superficie"
30960
30961#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
30962#: build/trans_presets.java:1305
30963msgid "Edit Light Rail"
30964msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
30965
30966#. </optional>
30967#. item "Transport/Railway/Subway"
30968#: build/trans_presets.java:1316
30969msgid "Subway"
30970msgstr "Metropolitana"
30971
30972#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
30973#: build/trans_presets.java:1317
30974msgid "Edit Subway"
30975msgstr "Modifica una metropolitana"
30976
30977#. </optional>
30978#. item "Transport/Railway/Tram"
30979#: build/trans_presets.java:1328
30980msgid "Tram"
30981msgstr "Tramvia"
30982
30983#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
30984#: build/trans_presets.java:1329
30985msgid "Edit Tram"
30986msgstr "Modifica una tramvia"
30987
30988#. </optional>
30989#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
30990#: build/trans_presets.java:1340
30991msgid "Bus Guideway"
30992msgstr "Autobus guidato"
30993
30994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
30995#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
30996#: build/trans_presets.java:1342
30997msgid "Edit Bus Guideway"
30998msgstr "Modificare autobus guidato"
30999
31000#. </optional>
31001#. <separator/>
31002#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
31003#: build/trans_presets.java:1359
31004msgid "Disused Rail"
31005msgstr "Ferrovia in disuso"
31006
31007#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
31008#: build/trans_presets.java:1360
31009msgid "Edit Disused Railway"
31010msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
31011
31012#. <space />
31013#. <key key="railway" value="disused" />
31014#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
31015#: build/trans_presets.java:1363
31016msgid "Optional Types"
31017msgstr "Tipi opzionali"
31018
31019#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
31020#: build/trans_presets.java:1365
31021msgid "Abandoned Rail"
31022msgstr "Ferrovia abbandonata"
31023
31024#. <key key="railway" value="abandoned" />
31025#. <separator/>
31026#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
31027#: build/trans_presets.java:1369
31028msgid "Level Crossing"
31029msgstr "Passaggio a livello"
31030
31031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
31032#. <key key="railway" value="level_crossing" />
31033#. item "Transport/Railway/Crossing"
31034#: build/trans_presets.java:1373
31035msgid "Crossing"
31036msgstr "Attraversamento"
31037
31038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
31039#. <key key="railway" value="crossing" />
31040#. <optional>
31041#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
31042#: build/trans_presets.java:1377
31043msgid "Crossing type"
31044msgstr "Tipo di attraversamento"
31045
31046#. </optional>
31047#. item "Transport/Railway/Turntable"
31048#: build/trans_presets.java:1383
31049msgid "Turntable"
31050msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
31051
31052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
31053#. <key key="railway" value="turntable" />
31054#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
31055#: build/trans_presets.java:1387
31056msgid "Buffer Stop"
31057msgstr "Respingente"
31058
31059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
31060#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
31061#. group "Aerialway"
31062#: build/trans_presets.java:1392
31063msgid "Aerialway"
31064msgstr "Impianto di risalita"
31065
31066#. item "Aerialway/Chair Lift"
31067#: build/trans_presets.java:1393
31068msgid "Chair Lift"
31069msgstr "Seggiovia"
31070
31071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
31072#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
31073#: build/trans_presets.java:1395
31074msgid "Edit Chair Lift"
31075msgstr "Modifica una seggiovia"
31076
31077#. item "Aerialway/Drag Lift"
31078#: build/trans_presets.java:1399
31079msgid "Drag Lift"
31080msgstr "Ski-lift"
31081
31082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
31083#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
31084#: build/trans_presets.java:1401
31085msgid "Edit Drag Lift"
31086msgstr "Modifica uno ski-lift"
31087
31088#. item "Aerialway/Cable Car"
31089#: build/trans_presets.java:1405
31090msgid "Cable Car"
31091msgstr "Funivia"
31092
31093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
31094#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
31095#: build/trans_presets.java:1407
31096msgid "Edit Cable Car"
31097msgstr "Modifica funivia"
31098
31099#. item "Aerialway/Gondola"
31100#: build/trans_presets.java:1411
31101msgid "Gondola"
31102msgstr "Cabinovia/Ovovia"
31103
31104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
31105#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
31106#: build/trans_presets.java:1413
31107msgid "Edit Gondola"
31108msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
31109
31110#. <separator/>
31111#. item "Aerialway/Station"
31112#: build/trans_presets.java:1418
31113msgctxt "aerialway"
31114msgid "Station"
31115msgstr "Stazione"
31116
31117#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
31118#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
31119#: build/trans_presets.java:1420
31120msgctxt "aerialway"
31121msgid "Edit Station"
31122msgstr "Modifica stazione"
31123
31124#. item "Aerialway/Pylon"
31125#: build/trans_presets.java:1424
31126msgctxt "aerialway"
31127msgid "Pylon"
31128msgstr "Pilone"
31129
31130#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
31131#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
31132#: build/trans_presets.java:1426
31133msgctxt "aerialway"
31134msgid "Edit Pylon"
31135msgstr "Modifica pilone"
31136
31137#. item "Aerialway/Goods"
31138#: build/trans_presets.java:1430
31139msgctxt "aerialway"
31140msgid "Goods"
31141msgstr "Teleferica"
31142
31143#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
31144#: build/trans_presets.java:1431
31145msgctxt "aerialway"
31146msgid "Edit Goods"
31147msgstr "Modifica teleferica"
31148
31149#. item "Car/Parking"
31150#. item "Motorcycle/Parking"
31151#. item "Bicycle/Parking"
31152#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
31153#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
31154#. <!--
31155#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
31156#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
31157#. -->
31158#. </button>
31159#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
31160#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1552
31161#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_surveyor.java:24
31162msgid "Parking"
31163msgstr "Parcheggio"
31164
31165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
31166#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
31167#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
31168#: build/trans_presets.java:1441
31169msgid "Edit Parking"
31170msgstr "Modifica parcheggio"
31171
31172#. item "Car/Parking" text "Reference number"
31173#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
31174#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
31175#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
31176#. item "Vending machine" text "Reference number"
31177#: build/trans_presets.java:1444 build/trans_presets.java:2148
31178#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2480
31179#: build/trans_presets.java:3641
31180msgid "Reference number"
31181msgstr "Numero di riferimento"
31182
31183#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
31184#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
31185#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:1557
31186msgid "multi-storey"
31187msgstr "multi-piano"
31188
31189#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
31190#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
31191#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:1557
31192msgid "surface"
31193msgstr "superficie"
31194
31195#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
31196#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
31197#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:1557
31198msgid "underground"
31199msgstr "sotterraneo"
31200
31201#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
31202#: build/trans_presets.java:1446
31203msgid "Park and Ride"
31204msgstr "Parcheggio di interscambio"
31205
31206#. item "Car/Parking" combo "Fee"
31207#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
31208#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
31209#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
31210#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
31211#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1558
31212#: build/trans_presets.java:2149 build/trans_presets.java:2159
31213#: build/trans_presets.java:2481
31214msgid "Fee"
31215msgstr "Tariffa"
31216
31217#. <space />
31218#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
31219#: build/trans_presets.java:1449
31220msgid "Capacity (overall)"
31221msgstr "Capacità (totale)"
31222
31223#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
31224#: build/trans_presets.java:1450
31225msgid "Spaces for Disabled"
31226msgstr "Spazi per disabili"
31227
31228#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
31229#: build/trans_presets.java:1451
31230msgid "Spaces for Women"
31231msgstr "Spazi per le donne"
31232
31233#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
31234#: build/trans_presets.java:1452
31235msgid "Spaces for Parents"
31236msgstr "Spazi per famiglie"
31237
31238#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
31239#: build/trans_presets.java:1453
31240msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
31241msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
31242
31243#. <separator/>
31244#. item "Car/Fuel"
31245#: build/trans_presets.java:1456
31246msgid "Fuel"
31247msgstr "Stazione di rifornimento"
31248
31249#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
31250#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
31251#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
31252#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
31253#: build/trans_presets.java:1460
31254msgid "Edit Fuel"
31255msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
31256
31257#. <key key="amenity" value="fuel" />
31258#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
31259#. item "Car/Wash" text "Brand"
31260#. item "Car/Repair" text "Brand"
31261#. item "Car/Tyres" text "Brand"
31262#. item "Car/Rental" text "Brand"
31263#. item "Car/Sharing" text "Brand"
31264#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
31265#: build/trans_presets.java:1462 build/trans_presets.java:1497
31266#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1521
31267#: build/trans_presets.java:1537 build/trans_presets.java:1546
31268#: build/trans_presets.java:1565
31269msgid "Brand"
31270msgstr "Casa produttrice"
31271
31272#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31273#: build/trans_presets.java:1462
31274msgid "Agip"
31275msgstr "Agip"
31276
31277#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31278#: build/trans_presets.java:1462
31279msgid "Aral"
31280msgstr "Aral"
31281
31282#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31283#: build/trans_presets.java:1462
31284msgid "Avia"
31285msgstr "Avia"
31286
31287#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31288#: build/trans_presets.java:1462
31289msgid "BP"
31290msgstr "BP"
31291
31292#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31293#: build/trans_presets.java:1462
31294msgid "Chevron"
31295msgstr "Chevron"
31296
31297#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31298#: build/trans_presets.java:1462
31299msgid "Citgo"
31300msgstr "Citgo"
31301
31302#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31303#: build/trans_presets.java:1462
31304msgid "Esso"
31305msgstr "Esso"
31306
31307#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31308#: build/trans_presets.java:1462
31309msgid "Exxon"
31310msgstr "Exxon"
31311
31312#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31313#: build/trans_presets.java:1462
31314msgid "Gulf"
31315msgstr "Gulf"
31316
31317#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31318#: build/trans_presets.java:1462
31319msgid "Mobil"
31320msgstr "Mobil"
31321
31322#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31323#: build/trans_presets.java:1462
31324msgid "OMV"
31325msgstr "OMV"
31326
31327#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31328#: build/trans_presets.java:1462
31329msgid "Petro-Canada"
31330msgstr "Petro-Canada"
31331
31332#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31333#: build/trans_presets.java:1462
31334msgid "Pioneer"
31335msgstr "Pioneer"
31336
31337#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31338#: build/trans_presets.java:1462
31339msgid "Q8"
31340msgstr "Q8"
31341
31342#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31343#: build/trans_presets.java:1462
31344msgid "Repsol"
31345msgstr "Repsol"
31346
31347#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31348#: build/trans_presets.java:1462
31349msgid "Shell"
31350msgstr "Shell"
31351
31352#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31353#: build/trans_presets.java:1462
31354msgid "Sunoco"
31355msgstr "Sunoco"
31356
31357#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31358#: build/trans_presets.java:1462
31359msgid "Statoil"
31360msgstr "Statoil"
31361
31362#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31363#: build/trans_presets.java:1462
31364msgid "Tamoil"
31365msgstr "Tamoil"
31366
31367#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31368#: build/trans_presets.java:1462
31369msgid "Texaco"
31370msgstr "Texaco"
31371
31372#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31373#: build/trans_presets.java:1462
31374msgid "Total"
31375msgstr "Total"
31376
31377#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
31378#: build/trans_presets.java:1462
31379msgid "Independent"
31380msgstr "Indipendente"
31381
31382#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
31383#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
31384#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
31385#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
31386#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
31387#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
31388#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
31389#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
31390#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
31391#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
31392#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
31393#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
31394#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
31395#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
31396#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
31397#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
31398#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
31399#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
31400#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
31401#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
31402#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
31403#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
31404#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
31405#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
31406#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
31407#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
31408#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
31409#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
31410#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
31411#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
31412#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
31413#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
31414#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
31415#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
31416#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
31417#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
31418#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
31419#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
31420#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
31421#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
31422#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
31423#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
31424#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
31425#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
31426#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
31427#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
31428#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
31429#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
31430#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
31431#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
31432#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
31433#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
31434#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
31435#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
31436#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
31437#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
31438#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
31439#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
31440#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
31441#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
31442#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
31443#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
31444#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
31445#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
31446#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
31447#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
31448#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
31449#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
31450#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
31451#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
31452#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
31453#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
31454#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
31455#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
31456#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
31457#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
31458#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
31459#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
31460#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
31461#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
31462#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
31463#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
31464#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
31465#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
31466#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
31467#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
31468#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
31469#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
31470#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31471#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31472#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31473#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31474#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31475#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31476#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31477#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2084
31478#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2185
31479#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2203
31480#: build/trans_presets.java:2219 build/trans_presets.java:2256
31481#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2295
31482#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2414
31483#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2428
31484#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2450
31485#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:2626
31486#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:3165
31487#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3222
31488#: build/trans_presets.java:3229 build/trans_presets.java:3236
31489#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3251
31490#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_presets.java:3269
31491#: build/trans_presets.java:3276 build/trans_presets.java:3286
31492#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3301
31493#: build/trans_presets.java:3309 build/trans_presets.java:3315
31494#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3332
31495#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3345
31496#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3359
31497#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
31498#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3389
31499#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
31500#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3419
31501#: build/trans_presets.java:3425 build/trans_presets.java:3435
31502#: build/trans_presets.java:3443 build/trans_presets.java:3460
31503#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3476
31504#: build/trans_presets.java:3482 build/trans_presets.java:3488
31505#: build/trans_presets.java:3497 build/trans_presets.java:3506
31506#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
31507#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3536
31508#: build/trans_presets.java:3545 build/trans_presets.java:3552
31509#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3570
31510#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3586
31511#: build/trans_presets.java:3595 build/trans_presets.java:3601
31512#: build/trans_presets.java:3608 build/trans_presets.java:3617
31513#: build/trans_presets.java:3623 build/trans_presets.java:3632
31514msgid "Opening Hours"
31515msgstr "Orario di apertura"
31516
31517#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31518#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31519#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31520#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31521#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31522#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31523#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31524#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31525#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31526#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31527#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31528#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31529#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31530#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31531#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31532#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31533#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31534#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31535#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31536#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31537#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31538#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31539#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31540#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31541#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31542#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31543#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31544#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31545#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31546#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31547#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31548#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31549#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31550#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31551#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31552#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31553#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31554#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31555#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31556#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31557#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31558#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31559#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31560#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31561#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31562#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31563#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31564#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31565#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31566#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31567#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31568#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31569#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31570#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31571#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31572#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31573#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31574#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31575#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31576#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31577#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31578#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31579#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31580#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31581#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31582#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31583#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31584#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31585#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31586#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31587#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31588#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31589#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31590#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31591#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31592#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31593#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31594#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31595#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31596#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31597#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31598#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31599#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31600#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31601#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31602#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31603#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31604#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31605#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31606#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31607#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31608#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31609#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2099
31610#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2196
31611#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2256
31612#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2295
31613#: build/trans_presets.java:2329 build/trans_presets.java:2414
31614#: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2428
31615#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2471
31616#: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2632
31617#: build/trans_presets.java:3165 build/trans_presets.java:3173
31618#: build/trans_presets.java:3222 build/trans_presets.java:3229
31619#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
31620#: build/trans_presets.java:3251 build/trans_presets.java:3260
31621#: build/trans_presets.java:3269 build/trans_presets.java:3276
31622#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3295
31623#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3309
31624#: build/trans_presets.java:3315 build/trans_presets.java:3323
31625#: build/trans_presets.java:3332 build/trans_presets.java:3338
31626#: build/trans_presets.java:3345 build/trans_presets.java:3351
31627#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3366
31628#: build/trans_presets.java:3372 build/trans_presets.java:3381
31629#: build/trans_presets.java:3389 build/trans_presets.java:3395
31630#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3413
31631#: build/trans_presets.java:3419 build/trans_presets.java:3425
31632#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3443
31633#: build/trans_presets.java:3460 build/trans_presets.java:3469
31634#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3482
31635#: build/trans_presets.java:3488 build/trans_presets.java:3497
31636#: build/trans_presets.java:3506 build/trans_presets.java:3514
31637#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3529
31638#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3545
31639#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3561
31640#: build/trans_presets.java:3570 build/trans_presets.java:3579
31641#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3595
31642#: build/trans_presets.java:3601 build/trans_presets.java:3608
31643#: build/trans_presets.java:3617 build/trans_presets.java:3623
31644#: build/trans_presets.java:3632
31645msgid "24/7"
31646msgstr "24/7"
31647
31648#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31649#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31650#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31651#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31652#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31653#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31654#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31655#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31656#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31657#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31658#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31659#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31660#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31661#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31662#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31663#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31664#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31665#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31666#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31667#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
31668#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31669#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31670#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31671#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31672#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31673#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31674#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31675#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31676#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31677#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31678#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31679#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31680#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31681#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31682#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31683#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31684#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31685#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31686#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31687#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31688#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31689#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31690#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31691#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31692#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31693#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31694#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31695#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31696#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31697#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31698#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31699#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31700#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31701#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31702#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31703#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31704#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31705#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31706#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31707#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31708#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31709#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31710#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31711#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31712#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31713#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31714#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31715#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31716#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31717#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31718#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31719#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31720#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31721#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31722#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31723#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31724#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31725#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31726#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31727#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31728#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31729#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31730#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31731#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31732#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31733#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31734#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31735#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31736#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31737#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31738#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31739#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31740#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31741#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2099
31742#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2196
31743#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2219
31744#: build/trans_presets.java:2256 build/trans_presets.java:2272
31745#: build/trans_presets.java:2295 build/trans_presets.java:2329
31746#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
31747#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2437
31748#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:2626
31749#: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:3165
31750#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3222
31751#: build/trans_presets.java:3229 build/trans_presets.java:3236
31752#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3251
31753#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_presets.java:3269
31754#: build/trans_presets.java:3276 build/trans_presets.java:3286
31755#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3301
31756#: build/trans_presets.java:3309 build/trans_presets.java:3315
31757#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3332
31758#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3345
31759#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3359
31760#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
31761#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3389
31762#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
31763#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3419
31764#: build/trans_presets.java:3425 build/trans_presets.java:3435
31765#: build/trans_presets.java:3443 build/trans_presets.java:3460
31766#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3476
31767#: build/trans_presets.java:3482 build/trans_presets.java:3488
31768#: build/trans_presets.java:3497 build/trans_presets.java:3506
31769#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
31770#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3536
31771#: build/trans_presets.java:3545 build/trans_presets.java:3552
31772#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3570
31773#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3586
31774#: build/trans_presets.java:3595 build/trans_presets.java:3601
31775#: build/trans_presets.java:3608 build/trans_presets.java:3617
31776#: build/trans_presets.java:3623 build/trans_presets.java:3632
31777msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
31778msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
31779
31780#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31781#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31782#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31783#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31784#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31785#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31786#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31787#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31788#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31789#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31790#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31791#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31792#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31793#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31794#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31795#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31796#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31797#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31798#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31799#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31800#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31801#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31802#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31803#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31804#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31805#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31806#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31807#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31808#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31809#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31810#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31811#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31812#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31813#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31814#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31815#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31816#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31817#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31818#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31819#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31820#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31821#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31822#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31823#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31824#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31825#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31826#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31827#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31828#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31829#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31830#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31831#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31832#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31833#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31834#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31835#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31836#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31837#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31838#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31839#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31840#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31841#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31842#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31843#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31844#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1499
31845#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
31846#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
31847#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1943
31848#: build/trans_presets.java:1963 build/trans_presets.java:1980
31849#: build/trans_presets.java:1999 build/trans_presets.java:2018
31850#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2051
31851#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2099
31852#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2196
31853#: build/trans_presets.java:2203 build/trans_presets.java:2256
31854#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2295
31855#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2420
31856#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2471
31857#: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2632
31858#: build/trans_presets.java:3165 build/trans_presets.java:3173
31859#: build/trans_presets.java:3222 build/trans_presets.java:3229
31860#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
31861#: build/trans_presets.java:3251 build/trans_presets.java:3276
31862#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3309
31863#: build/trans_presets.java:3315 build/trans_presets.java:3323
31864#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3345
31865#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3359
31866#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
31867#: build/trans_presets.java:3389 build/trans_presets.java:3395
31868#: build/trans_presets.java:3419 build/trans_presets.java:3425
31869#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3443
31870#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3482
31871#: build/trans_presets.java:3488 build/trans_presets.java:3514
31872#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3529
31873#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3552
31874#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3601
31875#: build/trans_presets.java:3608 build/trans_presets.java:3623
31876msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31877msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31878
31879#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
31880#: build/trans_presets.java:1467
31881msgid "With shop"
31882msgstr "Con negozio"
31883
31884#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31885#: build/trans_presets.java:1467
31886msgid "convenience"
31887msgstr "drogheria"
31888
31889#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31890#: build/trans_presets.java:1467
31891msgid "kiosk"
31892msgstr "chiosco"
31893
31894#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
31895#: build/trans_presets.java:1468
31896msgid "Fuel types:"
31897msgstr "Tipi di carburante:"
31898
31899#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
31900#: build/trans_presets.java:1469
31901msgid "Diesel"
31902msgstr "Diesel"
31903
31904#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
31905#: build/trans_presets.java:1470
31906msgid "Bio Diesel"
31907msgstr "Bio Diesel"
31908
31909#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31910#: build/trans_presets.java:1471
31911msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31912msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31913
31914#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
31915#: build/trans_presets.java:1472
31916msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
31917msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
31918
31919#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
31920#: build/trans_presets.java:1473
31921msgid "Octane 91"
31922msgstr "91 ottani"
31923
31924#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
31925#: build/trans_presets.java:1474
31926msgid "Octane 95"
31927msgstr "95 ottani"
31928
31929#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
31930#: build/trans_presets.java:1475
31931msgid "Octane 98"
31932msgstr "98 ottani"
31933
31934#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
31935#: build/trans_presets.java:1476
31936msgid "Octane 100"
31937msgstr "100 ottani"
31938
31939#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
31940#: build/trans_presets.java:1477
31941msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
31942msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
31943
31944#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
31945#: build/trans_presets.java:1478
31946msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
31947msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
31948
31949#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
31950#: build/trans_presets.java:1479
31951msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
31952msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
31953
31954#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
31955#: build/trans_presets.java:1480
31956msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
31957msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
31958
31959#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
31960#: build/trans_presets.java:1481
31961msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
31962msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
31963
31964#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
31965#: build/trans_presets.java:1482
31966msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
31967msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
31968
31969#. </optional>
31970#. item "Car/Charging Station"
31971#: build/trans_presets.java:1485
31972msgid "Charging Station"
31973msgstr "Stazione di ricarica"
31974
31975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
31976#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
31977#: build/trans_presets.java:1487
31978msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
31979msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
31980
31981#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
31982#: build/trans_presets.java:1491
31983msgid "Amperage"
31984msgstr "Amperaggio"
31985
31986#. item "Car/Wash"
31987#: build/trans_presets.java:1493
31988msgid "Wash"
31989msgstr "Autolavaggio"
31990
31991#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
31992#: build/trans_presets.java:1494
31993msgid "Edit Car Wash"
31994msgstr "Modifica autolavaggio"
31995
31996#. <separator/>
31997#. item "Car/Car Dealer"
31998#: build/trans_presets.java:1502
31999msgid "Car Dealer"
32000msgstr "Concessionaria"
32001
32002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
32003#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
32004#: build/trans_presets.java:1504
32005msgid "Edit Car Shop"
32006msgstr "Modifica concessionaria"
32007
32008#. item "Car/Repair"
32009#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
32010#: build/trans_presets.java:1509 build/trans_presets.java:1571
32011msgid "Repair"
32012msgstr "Autofficina"
32013
32014#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
32015#: build/trans_presets.java:1510
32016msgid "Edit Car Repair"
32017msgstr "Modifica autofficina"
32018
32019#. item "Car/Tyres"
32020#: build/trans_presets.java:1517
32021msgid "Tyres"
32022msgstr "Pneumatici"
32023
32024#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
32025#: build/trans_presets.java:1518
32026msgid "Edit Tyres"
32027msgstr "Modifica pneumatici"
32028
32029#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
32030#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
32031#: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1576
32032msgid "Contact:"
32033msgstr "Contatto:"
32034
32035#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
32036#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
32037#. <space />
32038#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
32039#. <space />
32040#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
32041#. <space />
32042#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
32043#. <space />
32044#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
32045#. <space />
32046#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
32047#. <space />
32048#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
32049#. <space />
32050#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
32051#. <space />
32052#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
32053#. <space />
32054#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
32055#. <space />
32056#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
32057#. <space />
32058#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
32059#. <space />
32060#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
32061#. <space />
32062#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
32063#. <space />
32064#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
32065#. <space />
32066#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
32067#. <space />
32068#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
32069#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
32070#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
32071#. <space />
32072#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
32073#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1577
32074#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1821
32075#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
32076#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
32077#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1928
32078#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
32079#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
32080#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2041
32081#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2073
32082#: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:2461
32083#: build/trans_presets.java:4074
32084msgid "Phone Number"
32085msgstr "Numero di telefono"
32086
32087#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
32088#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
32089#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
32090#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
32091#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
32092#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
32093#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
32094#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
32095#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
32096#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
32097#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
32098#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
32099#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
32100#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
32101#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
32102#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
32103#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
32104#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
32105#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
32106#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1578
32107#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1822
32108#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1855
32109#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1890
32110#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1929
32111#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
32112#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2007
32113#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2042
32114#: build/trans_presets.java:2059 build/trans_presets.java:2074
32115#: build/trans_presets.java:4075
32116msgid "Fax Number"
32117msgstr "Numero di fax"
32118
32119#. item "Car/Tyres" text "Website"
32120#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
32121#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
32122#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
32123#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
32124#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
32125#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
32126#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
32127#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
32128#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
32129#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
32130#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
32131#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
32132#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
32133#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
32134#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
32135#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
32136#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
32137#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
32138#. <space />
32139#. item "Annotation/Contact" text "Website"
32140#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1579
32141#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1823
32142#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1856
32143#: build/trans_presets.java:1874 build/trans_presets.java:1891
32144#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1930
32145#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1972
32146#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2008
32147#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2043
32148#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2075
32149#: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:4077
32150msgid "Website"
32151msgstr "Sito Web"
32152
32153#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
32154#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
32155#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
32156#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
32157#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
32158#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
32159#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
32160#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
32161#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
32162#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
32163#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
32164#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
32165#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
32166#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
32167#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
32168#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
32169#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
32170#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
32171#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
32172#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1580
32173#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
32174#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
32175#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
32176#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1931
32177#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
32178#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
32179#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
32180#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:2076
32181#: build/trans_presets.java:4078
32182msgid "Email Address"
32183msgstr "Indirizzo email"
32184
32185#. <separator/>
32186#. item "Car/Rental"
32187#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
32188#. item "Bicycle/Rental"
32189#: build/trans_presets.java:1531 build/trans_presets.java:1570
32190#: build/trans_presets.java:1598
32191msgid "Rental"
32192msgstr "Noleggio"
32193
32194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
32195#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
32196#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
32197#: build/trans_presets.java:1534
32198msgid "Edit Car Rental"
32199msgstr "Modifica noleggio automobili"
32200
32201#. item "Car/Sharing"
32202#: build/trans_presets.java:1541
32203msgid "Sharing"
32204msgstr "Condivisione"
32205
32206#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
32207#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
32208#: build/trans_presets.java:1543
32209msgid "Edit Car Sharing"
32210msgstr "Modifica condivisione automobili"
32211
32212#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
32213#: build/trans_presets.java:1553
32214msgid "Edit Motorcycle Parking"
32215msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
32216
32217#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
32218#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
32219#: build/trans_presets.java:1556 build/trans_presets.java:1589
32220msgid "Capacity"
32221msgstr "Capacità"
32222
32223#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
32224#: build/trans_presets.java:1560
32225msgid "Motorcycle Dealer"
32226msgstr "Concessionario di motociclette"
32227
32228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
32229#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
32230#: build/trans_presets.java:1562
32231msgid "Edit Shop Motorcycle"
32232msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
32233
32234#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
32235#: build/trans_presets.java:1565
32236msgid "independent"
32237msgstr "indipendente"
32238
32239#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
32240#: build/trans_presets.java:1568
32241msgid "Services:"
32242msgstr "Servizi:"
32243
32244#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
32245#: build/trans_presets.java:1569
32246msgid "Sale"
32247msgstr "Vendita"
32248
32249#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32250#: build/trans_presets.java:1569
32251msgctxt "motorcycle"
32252msgid "yes"
32253msgstr "si"
32254
32255#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32256#: build/trans_presets.java:1569
32257msgctxt "motorcycle"
32258msgid "brand"
32259msgstr "casa produttrice"
32260
32261#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32262#: build/trans_presets.java:1569
32263msgctxt "motorcycle"
32264msgid "used"
32265msgstr "usato"
32266
32267#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
32268#: build/trans_presets.java:1569
32269msgctxt "motorcycle"
32270msgid "no"
32271msgstr "no"
32272
32273#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
32274#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
32275#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
32276#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
32277#: build/trans_presets.java:1570 build/trans_presets.java:1571
32278#: build/trans_presets.java:1573 build/trans_presets.java:1574
32279msgid "brand"
32280msgstr "casa produttrice"
32281
32282#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
32283#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
32284#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1573
32285msgid "oldtimer"
32286msgstr "esperto"
32287
32288#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
32289#: build/trans_presets.java:1572
32290msgid "Safety inspection"
32291msgstr "Revisione veicoli"
32292
32293#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32294#: build/trans_presets.java:1572
32295msgid "DEKRA"
32296msgstr "DEKRA"
32297
32298#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32299#: build/trans_presets.java:1572
32300msgid "GTÜ"
32301msgstr "GTÜ"
32302
32303#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32304#: build/trans_presets.java:1572
32305msgid "MOT"
32306msgstr "MOT"
32307
32308#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
32309#: build/trans_presets.java:1572
32310msgid "TÜV"
32311msgstr "TÜV"
32312
32313#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
32314#: build/trans_presets.java:1573
32315msgid "Parts"
32316msgstr "Componenti"
32317
32318#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
32319#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
32320#. group "Clothes"
32321#. item "Clothes/Clothes"
32322#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:2525
32323#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3319
32324msgid "Clothes"
32325msgstr "Abbigliamento"
32326
32327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
32328#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
32329#: build/trans_presets.java:1586
32330msgid "Edit Bicycle Parking"
32331msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
32332
32333#. item "Bicycle/Bike Dealer"
32334#: build/trans_presets.java:1591
32335msgid "Bike Dealer"
32336msgstr "Negozio di biciclette"
32337
32338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
32339#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
32340#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
32341#: build/trans_presets.java:1594
32342msgid "Edit Bicycle Shop"
32343msgstr "Modifica negozio di biciclette"
32344
32345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
32346#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
32347#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
32348#: build/trans_presets.java:1601
32349msgid "Edit Bicycle Rental"
32350msgstr "Modifica noleggio biciclette"
32351
32352#. item "Public Transport/Station"
32353#: build/trans_presets.java:1607
32354msgctxt "railway"
32355msgid "Station"
32356msgstr "Stazione"
32357
32358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
32359#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
32360#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
32361#: build/trans_presets.java:1610
32362msgctxt "railway"
32363msgid "Edit Station"
32364msgstr "Modifica stazione"
32365
32366#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
32367#: build/trans_presets.java:1615
32368msgid "UIC-Reference"
32369msgstr "Riferimento UIC"
32370
32371#. </optional>
32372#. item "Public Transport/Railway Halt"
32373#: build/trans_presets.java:1618
32374msgid "Railway Halt"
32375msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
32376
32377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
32378#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
32379#: build/trans_presets.java:1620
32380msgid "Edit Halt"
32381msgstr "Modifica stazione non presidiata"
32382
32383#. </optional>
32384#. item "Public Transport/Tram Stop"
32385#: build/trans_presets.java:1627
32386msgid "Tram Stop"
32387msgstr "Fermata del tram"
32388
32389#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
32390#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
32391#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
32392#: build/trans_presets.java:1630
32393msgid "Edit Tram Stop"
32394msgstr "Modifica fermata del tram"
32395
32396#. </optional>
32397#. item "Public Transport/Railway Platform"
32398#: build/trans_presets.java:1637
32399msgid "Railway Platform"
32400msgstr "Piattaforma ferroviaria"
32401
32402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
32403#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
32404#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
32405#: build/trans_presets.java:1640
32406msgid "Edit Railway Platform"
32407msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
32408
32409#. <key key="railway" value="platform" />
32410#. <space />
32411#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
32412#. <key key="highway" value="platform" />
32413#. <space />
32414#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
32415#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:1688
32416msgid "Reference (track number)"
32417msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
32418
32419#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
32420#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
32421#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
32422#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1690
32423#: build/trans_presets.java:2194
32424msgid "Area"
32425msgstr "Area"
32426
32427#. item "Public Transport/Subway Entrance"
32428#: build/trans_presets.java:1647
32429msgid "Subway Entrance"
32430msgstr "Ingresso metropolitana"
32431
32432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
32433#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
32434#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
32435#: build/trans_presets.java:1650
32436msgid "Edit Subway Entrance"
32437msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
32438
32439#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
32440#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
32441#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2482
32442msgid "Wheelchair"
32443msgstr "Sedia a rotelle"
32444
32445#. </optional>
32446#. <separator/>
32447#. item "Public Transport/Bus Station"
32448#: build/trans_presets.java:1660
32449msgid "Bus Station"
32450msgstr "Stazione degli autobus"
32451
32452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
32453#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
32454#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
32455#: build/trans_presets.java:1663
32456msgid "Edit Bus Station"
32457msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
32458
32459#. </optional>
32460#. item "Public Transport/Bus Stop"
32461#: build/trans_presets.java:1669
32462msgid "Bus Stop"
32463msgstr "Fermata dell''autobus"
32464
32465#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
32466#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
32467#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
32468#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
32469#: build/trans_presets.java:1673
32470msgid "Edit Bus Stop"
32471msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
32472
32473#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
32474#. item "Facilities/Shelter"
32475#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
32476#: build/trans_presets.java:1678 build/trans_presets.java:2544
32477#: build/trans_presets.java:2554
32478msgid "Shelter"
32479msgstr "Pensilina/ricovero"
32480
32481#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
32482#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
32483#. <separator/>
32484#. item "Facilities/Bench"
32485#: build/trans_presets.java:1679 build/trans_presets.java:2536
32486msgid "Bench"
32487msgstr "Panchina"
32488
32489#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
32490#: build/trans_presets.java:1680
32491msgid "Tactile Paving"
32492msgstr "Pavimentazione tattile"
32493
32494#. </optional>
32495#. item "Public Transport/Bus Platform"
32496#: build/trans_presets.java:1684
32497msgid "Bus Platform"
32498msgstr "Piattaforma fermata bus"
32499
32500#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
32501#: build/trans_presets.java:1685
32502msgid "Edit Bus Platform"
32503msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
32504
32505#. <separator/>
32506#. item "Public Transport/Ticket Machine"
32507#: build/trans_presets.java:1693
32508msgid "Ticket Machine"
32509msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
32510
32511#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
32512#: build/trans_presets.java:1699
32513msgid "Reference Number"
32514msgstr "Numero di riferimento"
32515
32516#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
32517#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
32518#. item "Vending machine" check "Coins"
32519#: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:2496
32520#: build/trans_presets.java:3643
32521msgid "Coins"
32522msgstr "Monete"
32523
32524#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
32525#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
32526#. item "Vending machine" check "Notes"
32527#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:2497
32528#: build/trans_presets.java:3644
32529msgid "Notes"
32530msgstr "Banconote"
32531
32532#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32533#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
32534#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32535#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:2498
32536#: build/trans_presets.java:3645
32537msgid "Electronic purses and Charge cards"
32538msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
32539
32540#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
32541#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
32542#. item "Vending machine" check "Debit cards"
32543#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:2499
32544#: build/trans_presets.java:3646
32545msgid "Debit cards"
32546msgstr "Carte di debito"
32547
32548#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
32549#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
32550#. item "Vending machine" check "Credit cards"
32551#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:2500
32552#: build/trans_presets.java:3647
32553msgid "Credit cards"
32554msgstr "Carte di credito"
32555
32556#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
32557#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
32558#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:3648
32559msgid "Account or loyalty cards"
32560msgstr "Conto o carta fedeltà"
32561
32562#. item "Taxi"
32563#: build/trans_presets.java:1708
32564msgid "Taxi"
32565msgstr "Taxi"
32566
32567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
32568#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
32569#: build/trans_presets.java:1710
32570msgid "Edit Taxi station"
32571msgstr "Stazione dei taxi"
32572
32573#. <separator/>
32574#. group "Airport"
32575#: build/trans_presets.java:1715
32576msgid "Airport"
32577msgstr "Aeroporto"
32578
32579#. item "Airport/Airport Ground"
32580#: build/trans_presets.java:1716
32581msgid "Airport Ground"
32582msgstr "Terreno aeroportuale"
32583
32584#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
32585#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
32586#: build/trans_presets.java:1718
32587msgid "Edit Airport Ground"
32588msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
32589
32590#. <optional>
32591#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
32592#: build/trans_presets.java:1722
32593msgid "IATA"
32594msgstr "IATA"
32595
32596#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
32597#: build/trans_presets.java:1723
32598msgid "ICAO"
32599msgstr "ICAO"
32600
32601#. </optional>
32602#. <separator/>
32603#. item "Airport/Runway"
32604#: build/trans_presets.java:1728
32605msgid "Runway"
32606msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
32607
32608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
32609#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
32610#: build/trans_presets.java:1730
32611msgid "Edit Runway"
32612msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
32613
32614#. </optional>
32615#. item "Airport/Taxiway"
32616#: build/trans_presets.java:1736
32617msgid "Taxiway"
32618msgstr "Pista di rullaggio"
32619
32620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
32621#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
32622#: build/trans_presets.java:1738
32623msgid "Edit Taxiway"
32624msgstr "Modifica pista di rullaggio"
32625
32626#. </optional>
32627#. item "Airport/Helipad"
32628#: build/trans_presets.java:1744
32629msgid "Helipad"
32630msgstr "Eliporto"
32631
32632#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
32633#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
32634#: build/trans_presets.java:1746
32635msgid "Edit Helipad"
32636msgstr "Modifica eliporto"
32637
32638#. </optional>
32639#. item "Airport/Apron"
32640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
32641#. item "Airport/Apron" label "Apron"
32642#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1754
32643msgid "Apron"
32644msgstr "Parcheggio aeromobili"
32645
32646#. <key key="aeroway" value="apron" />
32647#. item "Airport/Hangar"
32648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
32649#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
32650#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1759
32651msgid "Hangar"
32652msgstr "Hangar"
32653
32654#. <key key="building" value="hangar" />
32655#. item "Airport/Beacon"
32656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
32657#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
32658#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
32659#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1764
32660#: build/trans_presets.java:3049
32661msgid "Beacon"
32662msgstr "Torre radio"
32663
32664#. <key key="man_made" value="beacon" />
32665#. item "Airport/Windsock"
32666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
32667#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
32668#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1769
32669msgid "Windsock"
32670msgstr "Manica a vento"
32671
32672#. <key key="aeroway" value="windsock" />
32673#. <separator/>
32674#. item "Airport/Terminal"
32675#: build/trans_presets.java:1773
32676msgid "Terminal"
32677msgstr "Terminale"
32678
32679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
32680#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
32681#: build/trans_presets.java:1775
32682msgid "Edit Terminal"
32683msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
32684
32685#. item "Airport/Gate"
32686#: build/trans_presets.java:1779
32687msgctxt "airport"
32688msgid "Gate"
32689msgstr "Uscita"
32690
32691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
32692#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
32693#: build/trans_presets.java:1781
32694msgid "Edit Terminal Gate"
32695msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
32696
32697#. group "Facilities"
32698#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2474
32699msgid "Facilities"
32700msgstr "Strutture"
32701
32702#. group "Facilities/Accommodation"
32703#: build/trans_presets.java:1788
32704msgid "Accommodation"
32705msgstr "Accoglienza"
32706
32707#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
32708#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
32709#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32710#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
32711#. </button>
32712#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
32713#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_surveyor.java:43
32714msgid "Hotel"
32715msgstr "Hotel"
32716
32717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
32718#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
32719#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
32720#: build/trans_presets.java:1792
32721msgid "Edit Hotel"
32722msgstr "Modifica hotel"
32723
32724#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
32725#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
32726#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
32727#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
32728#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
32729#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
32730#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
32731#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
32732#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1814
32733#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
32734#: build/trans_presets.java:1865 build/trans_presets.java:1899
32735#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1944
32736msgid "Stars"
32737msgstr "Stelle"
32738
32739#. <space />
32740#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
32741#. <space />
32742#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
32743#. <space />
32744#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
32745#. <space />
32746#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
32747#. <space />
32748#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
32749#. <space />
32750#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
32751#. <space />
32752#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
32753#. <space />
32754#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
32755#. <space />
32756#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
32757#. <space />
32758#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
32759#. <space />
32760#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
32761#. <space />
32762#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
32763#. <space />
32764#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
32765#. <space />
32766#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
32767#. <space />
32768#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
32769#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32770#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32771#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32772#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32773#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32774#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32775#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32776#: build/trans_presets.java:2053
32777msgid "Internet access"
32778msgstr "Accesso ad Internet"
32779
32780#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32781#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32782#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32783#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32784#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32785#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32786#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32787#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32788#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32789#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32790#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32791#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32792#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32793#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32794#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32795#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32796#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32797#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32798#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32799#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32800#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32801#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32802#: build/trans_presets.java:2053
32803msgid "wlan"
32804msgstr "wlan"
32805
32806#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32807#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32808#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32809#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32810#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32811#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32812#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32813#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32814#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32815#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32816#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32817#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32818#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32819#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32820#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32821#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32822#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32823#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32824#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32825#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32826#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32827#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32828#: build/trans_presets.java:2053
32829msgid "wired"
32830msgstr "via cavo"
32831
32832#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32833#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32834#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32835#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32836#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32837#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32838#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32839#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32840#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32841#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32842#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32843#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32844#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32845#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32846#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32847#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32848#. </rule>
32849#.
32850#. <rule>
32851#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
32852#. color terminal
32853#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1816
32854#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
32855#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
32856#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1923
32857#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1965
32858#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:2001
32859#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2036
32860#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_style.java:1069
32861msgid "terminal"
32862msgstr "terminal aeroportuale"
32863
32864#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
32865#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
32866#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
32867#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
32868#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
32869#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
32870#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
32871#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
32872#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
32873#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
32874#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
32875#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
32876#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
32877#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
32878#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
32879#: build/trans_presets.java:1799 build/trans_presets.java:1817
32880#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1850
32881#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
32882#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1924
32883#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1966
32884#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2002
32885#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2037
32886#: build/trans_presets.java:2054
32887msgid "Internet access fee"
32888msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
32889
32890#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
32891#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
32892#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
32893#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
32894#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
32895#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
32896#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
32897#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
32898#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
32899#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
32900#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
32901#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
32902#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
32903#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
32904#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
32905#. <space />
32906#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
32907#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
32908#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
32909#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
32910#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
32911#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
32912#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
32913#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
32914#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
32915msgid "Smoking"
32916msgstr "Zona fumatori"
32917
32918#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32919#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32920#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32921#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32922#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32923#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32924#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32925#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32926#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32927#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32928#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32929#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32930#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32931#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32932#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32933#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32934#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
32935#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
32936#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
32937#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
32938#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
32939#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
32940#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
32941#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
32942msgid "dedicated"
32943msgstr "dedicata"
32944
32945#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32946#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32947#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32948#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32949#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32950#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32951#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32952#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32953#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32954#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32955#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32956#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32957#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32958#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32959#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32960#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32961#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
32962#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
32963#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
32964#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
32965#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
32966#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
32967#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
32968#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
32969msgid "separated"
32970msgstr "separata"
32971
32972#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32973#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32974#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32975#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32976#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32977#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32978#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32979#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32980#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32981#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32982#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32983#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32984#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32985#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32986#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32987#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32988#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1818
32989#: build/trans_presets.java:1834 build/trans_presets.java:1851
32990#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
32991#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1925
32992#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1967
32993#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:2003
32994#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2038
32995#: build/trans_presets.java:2055 build/trans_presets.java:2070
32996msgid "isolated"
32997msgstr "isolata"
32998
32999#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
33000#: build/trans_presets.java:1808
33001msgid "Motel"
33002msgstr "Motel"
33003
33004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
33005#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
33006#: build/trans_presets.java:1810
33007msgid "Edit Motel"
33008msgstr "Modifica Motel"
33009
33010#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
33011#: build/trans_presets.java:1826
33012msgid "Guest House"
33013msgstr "Guest House"
33014
33015#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
33016#: build/trans_presets.java:1827
33017msgid "Edit Guest House"
33018msgstr "Modifica Guest House"
33019
33020#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
33021#: build/trans_presets.java:1842
33022msgid "Chalet"
33023msgstr "Casetta (chalet)"
33024
33025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
33026#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
33027#: build/trans_presets.java:1844
33028msgid "Edit Chalet"
33029msgstr "Modifica casetta (chalet)"
33030
33031#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
33032#: build/trans_presets.java:1859
33033msgid "Hostel"
33034msgstr "Ostello"
33035
33036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
33037#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
33038#: build/trans_presets.java:1861
33039msgid "Edit Hostel"
33040msgstr "Modifica ostello"
33041
33042#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
33043#: build/trans_presets.java:1877
33044msgid "Alpine Hut"
33045msgstr "Rifugio alpino"
33046
33047#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
33048#: build/trans_presets.java:1878
33049msgid "Edit Alpine Hut"
33050msgstr "Modifica rifugio alpino"
33051
33052#. <separator/>
33053#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
33054#: build/trans_presets.java:1895
33055msgid "Caravan Site"
33056msgstr "Area caravan e camper"
33057
33058#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
33059#: build/trans_presets.java:1896
33060msgid "Edit Caravan Site"
33061msgstr "Modifica area caravan e camper"
33062
33063#. <space />
33064#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
33065#: build/trans_presets.java:1906
33066msgid "Number of places"
33067msgstr "Numero di posti"
33068
33069#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
33070#: build/trans_presets.java:1907
33071msgid "Requires a fee"
33072msgstr "Richiede un pedaggio"
33073
33074#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
33075#: build/trans_presets.java:1907
33076msgid "interval"
33077msgstr "intervallo"
33078
33079#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
33080#: build/trans_presets.java:1908
33081msgid "Power supply"
33082msgstr "Fornitura di energia elettrica"
33083
33084#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
33085#: build/trans_presets.java:1909
33086msgid "Tents allowed"
33087msgstr "Tende ammesse"
33088
33089#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
33090#: build/trans_presets.java:1916
33091msgid "Camping Site"
33092msgstr "Campeggio"
33093
33094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
33095#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
33096#: build/trans_presets.java:1918
33097msgid "Edit Camping Site"
33098msgstr "Modifica campeggio"
33099
33100#. group "Food+Drinks"
33101#: build/trans_presets.java:1934
33102msgid "Food+Drinks"
33103msgstr "Cibo+bevande"
33104
33105#. item "Food+Drinks/Restaurant"
33106#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33107#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
33108#. </button>
33109#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
33110#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_surveyor.java:47
33111msgid "Restaurant"
33112msgstr "Ristorante"
33113
33114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
33115#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
33116#: build/trans_presets.java:1937
33117msgid "Edit Restaurant"
33118msgstr "Modifica ristorante"
33119
33120#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
33121#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
33122#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
33123#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33124#: build/trans_presets.java:1998
33125msgid "Cuisine"
33126msgstr "Cucina"
33127
33128#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33129#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33130#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33131msgid "italian"
33132msgstr "italiana"
33133
33134#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33135#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33136#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33137msgid "chinese"
33138msgstr "cinese"
33139
33140#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33141#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33142#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33143msgid "pizza"
33144msgstr "pizza"
33145
33146#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33147#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33148#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33149msgid "burger"
33150msgstr "hamburger"
33151
33152#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33153#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33154#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33155msgid "greek"
33156msgstr "greca"
33157
33158#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33159#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33160#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33161msgid "german"
33162msgstr "tedesca"
33163
33164#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33165#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33166#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33167msgid "indian"
33168msgstr "indiana"
33169
33170#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33171#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33172#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33173msgid "regional"
33174msgstr "provinciale"
33175
33176#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33177#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33178#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33179msgid "kebab"
33180msgstr "kebab"
33181
33182#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33183#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33184#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33185msgid "turkish"
33186msgstr "turca"
33187
33188#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33189#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33190#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33191msgid "asian"
33192msgstr "asiatica"
33193
33194#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33195#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33196#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33197msgid "thai"
33198msgstr "tailandese"
33199
33200#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33201#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33202#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33203msgid "mexican"
33204msgstr "messicana"
33205
33206#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33207#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33208#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33209msgid "japanese"
33210msgstr "giapponese"
33211
33212#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33213#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33214#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33215msgid "french"
33216msgstr "francese"
33217
33218#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33219#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33220#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33221msgid "sandwich"
33222msgstr "tramezzino"
33223
33224#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
33225#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33226#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1962
33227msgid "sushi"
33228msgstr "sushi"
33229
33230#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
33231#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
33232#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:2017
33233msgid "Microbrewery"
33234msgstr "Microbirrificio"
33235
33236#. item "Food+Drinks/Fast Food"
33237#: build/trans_presets.java:1956
33238msgid "Fast Food"
33239msgstr "Fast food"
33240
33241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
33242#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
33243#: build/trans_presets.java:1958
33244msgid "Edit Fast Food Restaurant"
33245msgstr "Modifica fast food"
33246
33247#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33248#: build/trans_presets.java:1962
33249msgid "fish_and_chips"
33250msgstr "fish-and-chips"
33251
33252#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
33253#: build/trans_presets.java:1962
33254msgid "chicken"
33255msgstr "pollo"
33256
33257#. item "Food+Drinks/Food Court"
33258#: build/trans_presets.java:1975
33259msgid "Food Court"
33260msgstr "Mensa self service"
33261
33262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
33263#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
33264#: build/trans_presets.java:1977
33265msgid "Edit Food Court"
33266msgstr "Modifica mensa self service"
33267
33268#. item "Food+Drinks/Cafe"
33269#: build/trans_presets.java:1992
33270msgid "Cafe"
33271msgstr "Caffetteria"
33272
33273#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
33274#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
33275#: build/trans_presets.java:1994
33276msgid "Edit Cafe"
33277msgstr "Caffetteria"
33278
33279#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
33280#: build/trans_presets.java:1998
33281msgid "ice_cream"
33282msgstr "gelato"
33283
33284#. item "Food+Drinks/Pub"
33285#: build/trans_presets.java:2011
33286msgid "Pub"
33287msgstr "Pub"
33288
33289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
33290#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
33291#: build/trans_presets.java:2013
33292msgid "Edit Pub"
33293msgstr "Modifica Pub"
33294
33295#. item "Food+Drinks/Biergarten"
33296#: build/trans_presets.java:2030
33297msgid "Biergarten"
33298msgstr "Biergarten"
33299
33300#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
33301#: build/trans_presets.java:2031
33302msgid "Edit Biergarten"
33303msgstr "Modifica Biergarten"
33304
33305#. item "Food+Drinks/Bar"
33306#: build/trans_presets.java:2046
33307msgid "Bar"
33308msgstr "Bar"
33309
33310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
33311#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
33312#: build/trans_presets.java:2048
33313msgid "Edit Bar"
33314msgstr "Modifica Bar"
33315
33316#. item "Food+Drinks/Nightclub"
33317#: build/trans_presets.java:2063
33318msgid "Nightclub"
33319msgstr "Club notturno"
33320
33321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
33322#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
33323#: build/trans_presets.java:2065
33324msgid "Edit Nightclub"
33325msgstr "Modifica club notturno"
33326
33327#. group "Tourism"
33328#: build/trans_presets.java:2079
33329msgid "Tourism"
33330msgstr "Turismo"
33331
33332#. item "Tourism/Attraction"
33333#: build/trans_presets.java:2080
33334msgid "Attraction"
33335msgstr "Attrazione turistica"
33336
33337#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
33338#: build/trans_presets.java:2081
33339msgid "Edit Attraction"
33340msgstr "Modifica attrazione turistica"
33341
33342#. item "Tourism/Viewpoint"
33343#: build/trans_presets.java:2086
33344msgid "Viewpoint"
33345msgstr "Punto panoramico"
33346
33347#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
33348#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
33349#: build/trans_presets.java:2088
33350msgid "Edit Viewpoint"
33351msgstr "Modifica punto panoramico"
33352
33353#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
33354#: build/trans_presets.java:2091
33355msgid "Look-Out Tower"
33356msgstr "Torre di avvistamento"
33357
33358#. <separator/>
33359#. item "Tourism/Information Office"
33360#: build/trans_presets.java:2094
33361msgid "Information Office"
33362msgstr "Ufficio informazioni"
33363
33364#. item "Tourism/Map"
33365#: build/trans_presets.java:2101
33366msgid "Map"
33367msgstr "Mappa"
33368
33369#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
33370#: build/trans_presets.java:2106
33371msgid "Detail Grade"
33372msgstr "Grado di dettaglio"
33373
33374#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
33375#: build/trans_presets.java:2106
33376msgid "topo"
33377msgstr "topografico"
33378
33379#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
33380#. <roles>
33381#. item "Relations/Associated street" role "street"
33382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33383#. </rule>
33384#.
33385#. <rule>
33386#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
33387#. color street
33388#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33389#. </rule>
33390#.
33391#. <rule>
33392#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
33393#. color street
33394#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33395#. </rule>
33396#.
33397#. <rule>
33398#. <condition k="highway" v="residential"/>
33399#. color street
33400#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33401#. </rule>
33402#.
33403#. <rule>
33404#. <condition k="highway" v="living_street"/>
33405#. color street
33406#: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:4177
33407#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:489
33408#: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507
33409msgid "street"
33410msgstr "strada"
33411
33412#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
33413#: build/trans_presets.java:2106
33414msgid "scheme"
33415msgstr "schema"
33416
33417#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
33418#: build/trans_presets.java:2107
33419msgid "Shown Area"
33420msgstr "Area visualizzata"
33421
33422#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33423#: build/trans_presets.java:2107
33424msgid "site"
33425msgstr "luogo"
33426
33427#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33428#: build/trans_presets.java:2107
33429msgid "city"
33430msgstr "città"
33431
33432#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33433#: build/trans_presets.java:2107
33434msgid "region"
33435msgstr "provincia"
33436
33437#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
33438#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
33439#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
33440#: build/trans_presets.java:2108 build/trans_presets.java:2124
33441#: build/trans_presets.java:2168
33442msgid "Closer Description"
33443msgstr "Descrizione più specifica"
33444
33445#. <space />
33446#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
33447#. <space />
33448#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
33449#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2133
33450msgid "Routes shown for:"
33451msgstr "Itinerari segnalati per:"
33452
33453#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
33454#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
33455#: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2134
33456msgid "Hiking"
33457msgstr "Percorso escursionistico"
33458
33459#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
33460#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
33461#. item "Sport/Cycling"
33462#: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2135
33463#: build/trans_presets.java:2672
33464msgid "Cycling"
33465msgstr "Ciclismo"
33466
33467#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
33468#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
33469#: build/trans_presets.java:2113 build/trans_presets.java:2136
33470msgid "Mountainbiking"
33471msgstr "Mountain bike"
33472
33473#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
33474#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
33475#. item "Sport/Skiing"
33476#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2137
33477#: build/trans_presets.java:2720
33478msgid "Skiing"
33479msgstr "Sci"
33480
33481#. item "Tourism/Map" check "Riding"
33482#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
33483#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2138
33484msgid "Riding"
33485msgstr "Equitazione"
33486
33487#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
33488#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
33489#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2139
33490msgid "... other transportation modes possible"
33491msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
33492
33493#. item "Tourism/Information Board"
33494#: build/trans_presets.java:2118
33495msgid "Information Board"
33496msgstr "Tabellone informativo"
33497
33498#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
33499#: build/trans_presets.java:2123
33500msgid "Board Content"
33501msgstr "Contenuto del cartello"
33502
33503#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33504#: build/trans_presets.java:2123
33505msgid "notice"
33506msgstr "avviso"
33507
33508#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33509#: build/trans_presets.java:2123
33510msgid "history"
33511msgstr "storia"
33512
33513#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33514#: build/trans_presets.java:2123
33515msgid "nature"
33516msgstr "natura"
33517
33518#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33519#: build/trans_presets.java:2123
33520msgid "wildlife"
33521msgstr "fauna"
33522
33523#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33524#: build/trans_presets.java:2123
33525msgid "plants"
33526msgstr "piantine"
33527
33528#. item "Tourism/Guidepost"
33529#: build/trans_presets.java:2126
33530msgid "Guidepost"
33531msgstr "Indicatore stradale"
33532
33533#. item "Tourism/Information Terminal"
33534#: build/trans_presets.java:2141
33535msgid "Information Terminal"
33536msgstr "Terminale informazioni"
33537
33538#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
33539#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
33540#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2156
33541msgid "Closer description"
33542msgstr "Descrizione dettagliata"
33543
33544#. item "Tourism/Audioguide"
33545#: build/trans_presets.java:2151
33546msgid "Audioguide"
33547msgstr "Audio-guida"
33548
33549#. <space />
33550#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
33551#: build/trans_presets.java:2161
33552msgid "Audioguide via mobile phone?"
33553msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
33554
33555#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
33556#: build/trans_presets.java:2162
33557msgid "Phone number"
33558msgstr "Numero di telefono"
33559
33560#. item "Tourism/Other Information Points"
33561#: build/trans_presets.java:2164
33562msgid "Other Information Points"
33563msgstr "Altri punti informativi"
33564
33565#. group "Leisure"
33566#: build/trans_presets.java:2171
33567msgid "Leisure"
33568msgstr "Svago"
33569
33570#. item "Leisure/Cinema"
33571#: build/trans_presets.java:2172
33572msgid "Cinema"
33573msgstr "Cinema"
33574
33575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
33576#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
33577#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
33578#: build/trans_presets.java:2175
33579msgid "Edit Cinema"
33580msgstr "Modifica Cinema"
33581
33582#. item "Leisure/Zoo"
33583#: build/trans_presets.java:2179
33584msgid "Zoo"
33585msgstr "Zoo"
33586
33587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
33588#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
33589#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
33590#: build/trans_presets.java:2182
33591msgid "Edit Zoo"
33592msgstr "Modifica zoo"
33593
33594#. item "Leisure/Dog Park"
33595#: build/trans_presets.java:2188
33596msgid "Dog Park"
33597msgstr "Area per cani"
33598
33599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
33600#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
33601#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
33602#: build/trans_presets.java:2191
33603msgid "Edit Dog Park"
33604msgstr "Modifica area per cani"
33605
33606#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
33607#: build/trans_presets.java:2195
33608msgid "Barrier"
33609msgstr "Barriera"
33610
33611#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
33612#: build/trans_presets.java:2195
33613msgid "wall"
33614msgstr "muro"
33615
33616#. item "Leisure/Theme Park"
33617#: build/trans_presets.java:2199
33618msgid "Theme Park"
33619msgstr "Parco divertimenti"
33620
33621#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
33622#: build/trans_presets.java:2200
33623msgid "Edit Theme Park"
33624msgstr "Modifica parco divertimenti"
33625
33626#. item "Leisure/Water Park"
33627#: build/trans_presets.java:2205
33628msgid "Water Park"
33629msgstr "Parco acquatico"
33630
33631#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
33632#: build/trans_presets.java:2206
33633msgid "Edit Water Park"
33634msgstr "Modifica parco acquatico"
33635
33636#. item "Leisure/Sauna"
33637#: build/trans_presets.java:2210
33638msgid "Sauna"
33639msgstr "Sauna"
33640
33641#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33642#. <space />
33643#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
33644#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33645#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2214
33646msgid "Edit Sauna"
33647msgstr "Modifica sauna"
33648
33649#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
33650#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
33651#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
33652#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
33653#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
33654#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
33655#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
33656#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
33657#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
33658#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
33659#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
33660#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
33661#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
33662#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
33663#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
33664#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
33665#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
33666#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
33667#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
33668#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
33669#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
33670#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
33671#: build/trans_presets.java:2219 build/trans_presets.java:2329
33672#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:3260
33673#: build/trans_presets.java:3269 build/trans_presets.java:3286
33674#: build/trans_presets.java:3295 build/trans_presets.java:3332
33675#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3404
33676#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3460
33677#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3497
33678#: build/trans_presets.java:3506 build/trans_presets.java:3545
33679#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3570
33680#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3595
33681#: build/trans_presets.java:3617 build/trans_presets.java:3632
33682msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33683msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33684
33685#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
33686#: build/trans_presets.java:2220
33687msgid "Access"
33688msgstr "Permesso di accesso"
33689
33690#. <separator/>
33691#. item "Leisure/Playground"
33692#: build/trans_presets.java:2223
33693msgid "Playground"
33694msgstr "Parco giochi"
33695
33696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
33697#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
33698#: build/trans_presets.java:2225
33699msgid "Edit Playground"
33700msgstr "Modifica parco giochi"
33701
33702#. item "Leisure/Picnic Site"
33703#: build/trans_presets.java:2229
33704msgid "Picnic Site"
33705msgstr "Area picnic"
33706
33707#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
33708#: build/trans_presets.java:2230
33709msgid "Edit Picnic Site"
33710msgstr "Modifica area picnic"
33711
33712#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
33713#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
33714#: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2548
33715msgid "Fireplace"
33716msgstr "Caminetto"
33717
33718#. item "Leisure/Public Grill"
33719#: build/trans_presets.java:2235
33720msgid "Public Grill"
33721msgstr "Griglia pubblica"
33722
33723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
33724#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
33725#: build/trans_presets.java:2237
33726msgid "Edit Public Grill"
33727msgstr "Modifica griglia pubblica"
33728
33729#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
33730#: build/trans_presets.java:2241
33731msgid "Covered"
33732msgstr "Coperto"
33733
33734#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
33735#: build/trans_presets.java:2242
33736msgctxt "grill"
33737msgid "Fuel"
33738msgstr "Combustibile"
33739
33740#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33741#: build/trans_presets.java:2242
33742msgid "charcoal"
33743msgstr "carbone"
33744
33745#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33746#: build/trans_presets.java:2242
33747msgid "electric"
33748msgstr "elettrico"
33749
33750#. item "Leisure/Fishing"
33751#: build/trans_presets.java:2244
33752msgid "Fishing"
33753msgstr "Riserva di pesca"
33754
33755#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
33756#: build/trans_presets.java:2245
33757msgid "Edit Fishing"
33758msgstr "Modifica riserva di pesca"
33759
33760#. group "Culture"
33761#: build/trans_presets.java:2250
33762msgid "Culture"
33763msgstr "Cultura"
33764
33765#. item "Culture/Museum"
33766#: build/trans_presets.java:2251
33767msgid "Museum"
33768msgstr "Museo"
33769
33770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
33771#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
33772#: build/trans_presets.java:2253
33773msgid "Edit Museum"
33774msgstr "Modifica museo"
33775
33776#. item "Culture/Theatre"
33777#: build/trans_presets.java:2259
33778msgid "Theatre"
33779msgstr "Teatro"
33780
33781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
33782#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
33783#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
33784#: build/trans_presets.java:2262
33785msgid "Edit Theatre"
33786msgstr "Modifica Teatro"
33787
33788#. item "Culture/Library"
33789#: build/trans_presets.java:2266
33790msgid "Library"
33791msgstr "Biblioteca"
33792
33793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
33794#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
33795#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
33796#: build/trans_presets.java:2269
33797msgid "Edit Library"
33798msgstr "Modifica biblioteca"
33799
33800#. item "Culture/Arts Centre"
33801#: build/trans_presets.java:2274
33802msgid "Arts Centre"
33803msgstr "Centro Artistico"
33804
33805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
33806#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
33807#: build/trans_presets.java:2276
33808msgid "Edit Arts Centre"
33809msgstr "Modifica centro d''arte"
33810
33811#. item "Culture/Artwork"
33812#: build/trans_presets.java:2280
33813msgid "Artwork"
33814msgstr "Opera d''arte"
33815
33816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
33817#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
33818#: build/trans_presets.java:2282
33819msgid "Edit Artwork"
33820msgstr "Modifica opera d''arte"
33821
33822#. item "Culture/Place of Worship"
33823#: build/trans_presets.java:2286
33824msgid "Place of Worship"
33825msgstr "Luogo di culto"
33826
33827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
33828#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
33829#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
33830#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
33831#: build/trans_presets.java:2290
33832msgid "Edit Place of Worship"
33833msgstr "Modifica Luogo di culto"
33834
33835#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
33836#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
33837#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
33838#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33839#: build/trans_presets.java:3974
33840msgid "Religion"
33841msgstr "Religione"
33842
33843#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33844#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33845#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33846#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33847#: build/trans_presets.java:3974
33848msgid "bahai"
33849msgstr "Bahaista"
33850
33851#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33852#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33853#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33854#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33855#: build/trans_presets.java:3974
33856msgid "buddhist"
33857msgstr "Buddista"
33858
33859#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33860#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33861#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33862#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33863#: build/trans_presets.java:3974
33864msgid "christian"
33865msgstr "Cristiana"
33866
33867#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33868#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33869#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33870#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33871#: build/trans_presets.java:3974
33872msgid "hindu"
33873msgstr "Induista"
33874
33875#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33876#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33877#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33878#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33879#: build/trans_presets.java:3974
33880msgid "jain"
33881msgstr "Giainista"
33882
33883#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33884#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33885#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33886#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33887#: build/trans_presets.java:3974
33888msgid "jewish"
33889msgstr "Ebraica"
33890
33891#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33892#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33893#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33894#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33895#: build/trans_presets.java:3974
33896msgid "muslim"
33897msgstr "Mussulmana"
33898
33899#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33900#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33901#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33902#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33903#: build/trans_presets.java:3974
33904msgid "sikh"
33905msgstr "Sikh"
33906
33907#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33908#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33909#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33910#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33911#: build/trans_presets.java:3974
33912msgid "spiritualist"
33913msgstr "Spiritualista"
33914
33915#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33916#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33917#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33918#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33919#: build/trans_presets.java:3974
33920msgid "taoist"
33921msgstr "Taoista"
33922
33923#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33924#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33925#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33926#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33927#: build/trans_presets.java:3974
33928msgid "unitarian"
33929msgstr "Unitariana"
33930
33931#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33932#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33933#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33934#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:3965
33935#: build/trans_presets.java:3974
33936msgid "zoroastrian"
33937msgstr "Zoroastrista"
33938
33939#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
33940#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
33941#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
33942#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33943#: build/trans_presets.java:3975
33944msgid "Denomination"
33945msgstr "Denominazione"
33946
33947#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33948#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33949#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33950#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33951#: build/trans_presets.java:3975
33952msgid "anglican"
33953msgstr "Anglicana"
33954
33955#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33956#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33957#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33958#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33959#: build/trans_presets.java:3975
33960msgid "baptist"
33961msgstr "Battista"
33962
33963#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33964#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33965#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33966#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33967#: build/trans_presets.java:3975
33968msgid "catholic"
33969msgstr "Cattolica"
33970
33971#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33972#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33973#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33974#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33975#: build/trans_presets.java:3975
33976msgid "evangelical"
33977msgstr "Evangelica"
33978
33979#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33980#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33981#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33982#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33983#: build/trans_presets.java:3975
33984msgid "jehovahs_witness"
33985msgstr "Testimoni di Geova"
33986
33987#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33988#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33989#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33990#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33991#: build/trans_presets.java:3975
33992msgid "lutheran"
33993msgstr "Luterana"
33994
33995#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33996#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33997#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33998#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
33999#: build/trans_presets.java:3975
34000msgid "methodist"
34001msgstr "Metodista"
34002
34003#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34004#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34005#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34006#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34007#: build/trans_presets.java:3975
34008msgid "mormon"
34009msgstr "Mormone"
34010
34011#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34012#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34013#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34014#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34015#: build/trans_presets.java:3975
34016msgid "orthodox"
34017msgstr "Ortodossa"
34018
34019#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34020#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34021#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34022#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34023#: build/trans_presets.java:3975
34024msgid "pentecostal"
34025msgstr "Pentecostale"
34026
34027#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34028#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34029#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34030#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34031#: build/trans_presets.java:3975
34032msgid "presbyterian"
34033msgstr "Prebiteriana"
34034
34035#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34036#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34037#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34038#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34039#: build/trans_presets.java:3975
34040msgid "protestant"
34041msgstr "Protestante"
34042
34043#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34044#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34045#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34046#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34047#: build/trans_presets.java:3975
34048msgid "quaker"
34049msgstr "Quacchera"
34050
34051#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34052#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34053#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34054#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34055#: build/trans_presets.java:3975
34056msgid "shia"
34057msgstr "Sciita"
34058
34059#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
34060#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
34061#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
34062#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:3966
34063#: build/trans_presets.java:3975
34064msgid "sunni"
34065msgstr "Sunnita"
34066
34067#. item "Culture/Recording Studio"
34068#: build/trans_presets.java:2297
34069msgid "Recording Studio"
34070msgstr "Studio di registrazione"
34071
34072#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
34073#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
34074#: build/trans_presets.java:2299
34075msgid "Edit Studio"
34076msgstr "Modifica studio di registrazione"
34077
34078#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
34079#: build/trans_presets.java:2304
34080msgid "audio"
34081msgstr "audio"
34082
34083#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
34084#: build/trans_presets.java:2304
34085msgid "video"
34086msgstr "video"
34087
34088#. group "Public Building"
34089#. item "Public Building/Public Building"
34090#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2310
34091msgid "Public Building"
34092msgstr "Edificio pubblico"
34093
34094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
34095#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
34096#: build/trans_presets.java:2312
34097msgid "Edit Public Building"
34098msgstr "Modifica edificio pubblico"
34099
34100#. item "Public Building/Town hall"
34101#: build/trans_presets.java:2316
34102msgid "Town hall"
34103msgstr "Municipio"
34104
34105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
34106#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
34107#: build/trans_presets.java:2318
34108msgid "Edit Town hall"
34109msgstr "Modifica municipio"
34110
34111#. item "Public Building/Community Centre"
34112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
34113#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
34114#: build/trans_presets.java:2322 build/trans_presets.java:2324
34115msgid "Community Centre"
34116msgstr "Centro civico"
34117
34118#. item "Public Building/Embassy"
34119#: build/trans_presets.java:2331
34120msgid "Embassy"
34121msgstr "Ambasciata"
34122
34123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
34124#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
34125#: build/trans_presets.java:2333
34126msgid "Edit Embassy"
34127msgstr "Modifica ambasciata"
34128
34129#. item "Public Building/Courthouse"
34130#: build/trans_presets.java:2337
34131msgid "Courthouse"
34132msgstr "Tribunale"
34133
34134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
34135#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
34136#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
34137#: build/trans_presets.java:2340
34138msgid "Edit Courthouse"
34139msgstr "Modifica tribunale"
34140
34141#. item "Public Building/Prison"
34142#: build/trans_presets.java:2344
34143msgid "Prison"
34144msgstr "Prigione"
34145
34146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
34147#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
34148#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
34149#: build/trans_presets.java:2347
34150msgid "Edit Prison"
34151msgstr "Modifica Prigione"
34152
34153#. item "Public Building/Police"
34154#: build/trans_presets.java:2351
34155msgid "Police"
34156msgstr "Polizia"
34157
34158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
34159#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
34160#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
34161#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
34162#: build/trans_presets.java:2355
34163msgid "Edit Police"
34164msgstr "Modifica Polizia"
34165
34166#. item "Public Building/Fire Station"
34167#: build/trans_presets.java:2359
34168msgid "Fire Station"
34169msgstr "Vigili del fuoco"
34170
34171#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
34172#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
34173#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
34174#: build/trans_presets.java:2362
34175msgid "Edit Fire Station"
34176msgstr "Modifica vigili del fuoco"
34177
34178#. item "Public Building/Post Office"
34179#: build/trans_presets.java:2366
34180msgid "Post Office"
34181msgstr "Ufficio Postale"
34182
34183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
34184#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
34185#: build/trans_presets.java:2368
34186msgid "Edit Post Office"
34187msgstr "Modifica Ufficio Postale"
34188
34189#. group "Education"
34190#: build/trans_presets.java:2374
34191msgid "Education"
34192msgstr "Istruzione"
34193
34194#. item "Education/Kindergarten"
34195#: build/trans_presets.java:2375
34196msgid "Kindergarten"
34197msgstr "Asilo infantile"
34198
34199#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
34200#: build/trans_presets.java:2376
34201msgid "Edit Kindergarten"
34202msgstr "Modifica asilo infantile"
34203
34204#. item "Education/School"
34205#: build/trans_presets.java:2380
34206msgid "School"
34207msgstr "Scuola"
34208
34209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
34210#. item "Education/School" label "Edit School"
34211#: build/trans_presets.java:2382
34212msgid "Edit School"
34213msgstr "Modifica scuola"
34214
34215#. item "Education/University"
34216#: build/trans_presets.java:2386
34217msgid "University"
34218msgstr "Università"
34219
34220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
34221#. item "Education/University" label "Edit University"
34222#: build/trans_presets.java:2388
34223msgid "Edit University"
34224msgstr "Modifica Università"
34225
34226#. item "Education/College"
34227#: build/trans_presets.java:2392
34228msgid "College"
34229msgstr "Scuola superiore"
34230
34231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
34232#. item "Education/College" label "Edit College"
34233#: build/trans_presets.java:2394
34234msgid "Edit College"
34235msgstr "Modifica scuola superiore"
34236
34237#. item "Education/Driving School"
34238#: build/trans_presets.java:2398
34239msgid "Driving School"
34240msgstr "Autoscuola"
34241
34242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
34243#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
34244#: build/trans_presets.java:2400
34245msgid "Edit Driving School"
34246msgstr "Modifica autoscuola"
34247
34248#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
34249#: build/trans_presets.java:2405
34250msgid "License Classes"
34251msgstr "Categorie di patente"
34252
34253#. group "Health"
34254#: build/trans_presets.java:2408
34255msgid "Health"
34256msgstr "Salute"
34257
34258#. item "Health/Doctors"
34259#: build/trans_presets.java:2409
34260msgid "Doctors"
34261msgstr "Ambulatorio"
34262
34263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
34264#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
34265#: build/trans_presets.java:2411
34266msgid "Edit Doctors"
34267msgstr "Modifica ambulatorio"
34268
34269#. item "Health/Dentist"
34270#: build/trans_presets.java:2416
34271msgid "Dentist"
34272msgstr "Dentista"
34273
34274#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
34275#: build/trans_presets.java:2417
34276msgid "Edit Dentist"
34277msgstr "Modifica dentista"
34278
34279#. item "Health/Pharmacy"
34280#: build/trans_presets.java:2422
34281msgid "Pharmacy"
34282msgstr "Farmacia"
34283
34284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
34285#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
34286#: build/trans_presets.java:2424
34287msgid "Edit Pharmacy"
34288msgstr "Modifica Farmacia"
34289
34290#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
34291#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
34292#: build/trans_presets.java:2426
34293msgid "Dispensing"
34294msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
34295
34296#. item "Health/Hearing Aids"
34297#: build/trans_presets.java:2430
34298msgid "Hearing Aids"
34299msgstr "Centro per l'udito"
34300
34301#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
34302#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
34303#: build/trans_presets.java:2432
34304msgid "Edit Hearing Aids"
34305msgstr "Modifica centro per l'udito"
34306
34307#. item "Health/Hospital"
34308#: build/trans_presets.java:2439
34309msgid "Hospital"
34310msgstr "Ospedale"
34311
34312#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
34313#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
34314#: build/trans_presets.java:2441
34315msgid "Edit Hospital"
34316msgstr "Modifica Ospedale"
34317
34318#. item "Health/Baby Hatch"
34319#: build/trans_presets.java:2445
34320msgid "Baby Hatch"
34321msgstr "Culla per la vita"
34322
34323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
34324#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
34325#: build/trans_presets.java:2447
34326msgid "Edit Baby Hatch"
34327msgstr "Modifica culla per la vita"
34328
34329#. item "Health/Emergency Access Point"
34330#: build/trans_presets.java:2452
34331msgid "Emergency Access Point"
34332msgstr "Colonnina SOS"
34333
34334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
34335#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
34336#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
34337#: build/trans_presets.java:2455
34338msgid "Edit Emergency Access Point"
34339msgstr "Modifica colonnina SOS"
34340
34341#. <space />
34342#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
34343#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
34344#: build/trans_presets.java:2458
34345msgid "Point Number"
34346msgstr "Numero del punto"
34347
34348#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
34349#: build/trans_presets.java:2459
34350msgid "Point Name"
34351msgstr "Nome del punto"
34352
34353#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
34354#: build/trans_presets.java:2462
34355msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
34356msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
34357
34358#. <space />
34359#. item "Health/Veterinary"
34360#: build/trans_presets.java:2465
34361msgid "Veterinary"
34362msgstr "Veterinario"
34363
34364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
34365#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
34366#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
34367#: build/trans_presets.java:2468
34368msgid "Edit Veterinary"
34369msgstr "Modifica veterinario"
34370
34371#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
34372#: build/trans_presets.java:2482
34373msgid "limited"
34374msgstr "limitato"
34375
34376#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
34377#. item "Vending machine" text "Note"
34378#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:3642
34379msgid "Note"
34380msgstr "Nota"
34381
34382#. item "Facilities/Post Box"
34383#: build/trans_presets.java:2485
34384msgid "Post Box"
34385msgstr "Cassetta Postale"
34386
34387#. item "Facilities/Telephone"
34388#: build/trans_presets.java:2490
34389msgid "Telephone"
34390msgstr "Telefono"
34391
34392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
34393#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
34394#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
34395#: build/trans_presets.java:2493
34396msgid "Edit Telephone"
34397msgstr "Modifica Telefono"
34398
34399#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
34400#: build/trans_presets.java:2501
34401msgid "Telephone cards"
34402msgstr "Carte telefoniche"
34403
34404#. item "Facilities/Clock"
34405#: build/trans_presets.java:2503
34406msgid "Clock"
34407msgstr "Orologio"
34408
34409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
34410#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
34411#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
34412#: build/trans_presets.java:2506
34413msgid "Edit Clock"
34414msgstr "Modifica orologio"
34415
34416#. <key key="amenity" value="clock" />
34417#. <optional>
34418#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
34419#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
34420#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:3071
34421msgid "Display"
34422msgstr "Schermo"
34423
34424#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34425#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
34426#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:3071
34427msgid "analog"
34428msgstr "analogico"
34429
34430#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34431#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
34432#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:3071
34433msgid "digital"
34434msgstr "digitale"
34435
34436#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34437#: build/trans_presets.java:2509
34438msgid "sundial"
34439msgstr "meridiana"
34440
34441#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34442#: build/trans_presets.java:2509
34443msgid "unorthodox"
34444msgstr "anticonvenzionale"
34445
34446#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
34447#: build/trans_presets.java:2510
34448msgid "Support"
34449msgstr "Supporto"
34450
34451#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34452#: build/trans_presets.java:2510
34453msgid "pole"
34454msgstr "palo"
34455
34456#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34457#: build/trans_presets.java:2510
34458msgid "wall_mounted"
34459msgstr "a muro"
34460
34461#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34462#: build/trans_presets.java:2510
34463msgid "billboard"
34464msgstr "tabellone"
34465
34466#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
34467#: build/trans_presets.java:2511
34468msgid "Visibility/readability"
34469msgstr "Visibilità/leggibilità"
34470
34471#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34472#: build/trans_presets.java:2511
34473msgid "(up to 5m)"
34474msgstr "(fino a 5m)"
34475
34476#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34477#: build/trans_presets.java:2511
34478msgid "(up to 20m)"
34479msgstr "(fino a 20m)"
34480
34481#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34482#: build/trans_presets.java:2511
34483msgid "(more than 20m)"
34484msgstr "(più di 20m)"
34485
34486#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
34487#: build/trans_presets.java:2512
34488msgid "Shows current date"
34489msgstr "Visualizza la data corrente"
34490
34491#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
34492#: build/trans_presets.java:2513
34493msgid "Shows temperature"
34494msgstr "Visualizza la temperatura"
34495
34496#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
34497#: build/trans_presets.java:2514
34498msgid "Shows barometric pressure"
34499msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
34500
34501#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
34502#: build/trans_presets.java:2515
34503msgid "Shows humidity"
34504msgstr "Visualizza l''umidità"
34505
34506#. </optional>
34507#. item "Facilities/Recycling"
34508#: build/trans_presets.java:2518
34509msgid "Recycling"
34510msgstr "Riciclaggio"
34511
34512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
34513#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
34514#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
34515#: build/trans_presets.java:2521
34516msgid "Edit Recycling station"
34517msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
34518
34519#. <key key="amenity" value="recycling" />
34520#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
34521#: build/trans_presets.java:2523
34522msgid "Batteries"
34523msgstr "Batterie"
34524
34525#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
34526#: build/trans_presets.java:2524
34527msgid "Cans"
34528msgstr "Lattine"
34529
34530#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
34531#: build/trans_presets.java:2526
34532msgid "Glass"
34533msgstr "Vetro"
34534
34535#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
34536#: build/trans_presets.java:2527
34537msgid "Paper"
34538msgstr "Carta"
34539
34540#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
34541#: build/trans_presets.java:2528
34542msgid "Scrap Metal"
34543msgstr "Rottami metallici"
34544
34545#. item "Facilities/Waste Basket"
34546#: build/trans_presets.java:2530
34547msgid "Waste Basket"
34548msgstr "Cestino della spazzatura"
34549
34550#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
34551#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
34552#: build/trans_presets.java:2532
34553msgid "Edit Waste Basket"
34554msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
34555
34556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
34557#. <key key="amenity" value="bench" />
34558#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
34559#: build/trans_presets.java:2539
34560msgid "Backrest"
34561msgstr "Schienale"
34562
34563#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
34564#: build/trans_presets.java:2540
34565msgid "Material"
34566msgstr "Materiale"
34567
34568#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34569#: build/trans_presets.java:2540
34570msgid "stone"
34571msgstr "pietra"
34572
34573#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34574#: build/trans_presets.java:2540
34575msgid "plastic"
34576msgstr "plastica"
34577
34578#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
34579#: build/trans_presets.java:2541
34580msgid "Colour"
34581msgstr "Colore"
34582
34583#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34584#: build/trans_presets.java:2541
34585msgid "black"
34586msgstr "nero"
34587
34588#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34589#: build/trans_presets.java:2541
34590msgid "brown"
34591msgstr "marrone"
34592
34593#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34594#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34595#. </rule>
34596#.
34597#. <!--landuse tags -->
34598#.
34599#. <rule>
34600#. <condition k="landuse" v="farm"/>
34601#. color green
34602#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
34603#. </rule>
34604#.
34605#. <rule>
34606#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
34607#. color green
34608#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34609#. </rule>
34610#.
34611#. <rule>
34612#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
34613#. color green
34614#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34615#. </rule>
34616#.
34617#. <rule>
34618#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
34619#. color green
34620#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
34621#. </rule>
34622#.
34623#. <rule>
34624#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
34625#. color green
34626#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34627#. </rule>
34628#.
34629#. <rule>
34630#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
34631#. color green
34632#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
34633#. </rule>
34634#.
34635#. <rule>
34636#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
34637#. color green
34638#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
34639#. </rule>
34640#.
34641#. <rule>
34642#. <condition k="landuse" v="grass"/>
34643#. color green
34644#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
34645#. </rule>
34646#.
34647#. <rule>
34648#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
34649#. color green
34650#. <icon src="leisure/common.png"/>
34651#. </rule>
34652#.
34653#. <rule>
34654#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
34655#. color green
34656#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2578
34657#: build/trans_style.java:2639 build/trans_style.java:2645
34658#: build/trans_style.java:2651 build/trans_style.java:2657
34659#: build/trans_style.java:2663 build/trans_style.java:2698
34660#: build/trans_style.java:2704 build/trans_style.java:2710
34661#: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796
34662msgid "green"
34663msgstr "verde"
34664
34665#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34666#: build/trans_presets.java:2541
34667msgid "red"
34668msgstr "rosso"
34669
34670#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34671#: build/trans_presets.java:2541
34672msgid "blue"
34673msgstr "blu"
34674
34675#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34676#: build/trans_presets.java:2541
34677msgid "gray"
34678msgstr "grigio"
34679
34680#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34681#: build/trans_presets.java:2541
34682msgid "white"
34683msgstr "bianco"
34684
34685#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
34686#: build/trans_presets.java:2542
34687msgid "Amount of Seats"
34688msgstr "Quantità di posti"
34689
34690#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
34691#: build/trans_presets.java:2545
34692msgid "Edit Shelter"
34693msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
34694
34695#. item "Facilities/Hunting Stand"
34696#: build/trans_presets.java:2550
34697msgid "Hunting Stand"
34698msgstr "Postazione di caccia"
34699
34700#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
34701#: build/trans_presets.java:2551
34702msgid "Edit Hunting Stand"
34703msgstr "Modifica una postazione di caccia"
34704
34705#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
34706#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
34707#. item "Nature/Tree" text "Height"
34708#: build/trans_presets.java:2553 build/trans_presets.java:3826
34709msgid "Height"
34710msgstr "Modifica Albero"
34711
34712#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34713#: build/trans_presets.java:2553
34714msgid "low"
34715msgstr "basso"
34716
34717#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34718#: build/trans_presets.java:2553
34719msgid "half"
34720msgstr "mezzo"
34721
34722#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34723#: build/trans_presets.java:2553
34724msgid "full"
34725msgstr "completo"
34726
34727#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
34728#: build/trans_presets.java:2555
34729msgid "Hide"
34730msgstr "Nascondi"
34731
34732#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
34733#: build/trans_presets.java:2556
34734msgid "Lock"
34735msgstr "Blocco"
34736
34737#. <separator/>
34738#. item "Facilities/Drinking Water"
34739#: build/trans_presets.java:2559
34740msgid "Drinking Water"
34741msgstr "Acqua potabile"
34742
34743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
34744#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
34745#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
34746#: build/trans_presets.java:2562
34747msgid "Edit Drinking Water"
34748msgstr "Modifica acqua potabile"
34749
34750#. item "Facilities/Fire Hydrant"
34751#: build/trans_presets.java:2566
34752msgid "Fire Hydrant"
34753msgstr "Pompa antincendio"
34754
34755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
34756#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
34757#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
34758#: build/trans_presets.java:2569
34759msgid "Edit Fire Hydrant"
34760msgstr "Modifica pompa antincendio"
34761
34762#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34763#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34764#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2969
34765msgctxt "pipeline"
34766msgid "underground"
34767msgstr "sotterraneo"
34768
34769#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34770#: build/trans_presets.java:2571
34771msgctxt "pipeline"
34772msgid "pillar"
34773msgstr "soprasuolo"
34774
34775#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34776#: build/trans_presets.java:2571
34777msgctxt "pipeline"
34778msgid "wall"
34779msgstr "a muro"
34780
34781#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34782#: build/trans_presets.java:2571
34783msgctxt "pipeline"
34784msgid "pond"
34785msgstr "non pressurizzato"
34786
34787#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
34788#: build/trans_presets.java:2572
34789msgid "Diameter"
34790msgstr "Diametro"
34791
34792#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34793#: build/trans_presets.java:2578
34794msgid "lane"
34795msgstr "carreggiata"
34796
34797#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34798#: build/trans_presets.java:2578
34799msgid "parking_lot"
34800msgstr "parcheggio"
34801
34802#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34803#: build/trans_presets.java:2578
34804msgid "sidewalk"
34805msgstr "marciapiede"
34806
34807#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
34808#: build/trans_presets.java:2579
34809msgid "Pressure"
34810msgstr "Pressione"
34811
34812#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34813#: build/trans_presets.java:2579
34814msgid "xx l/min"
34815msgstr "xx l/min"
34816
34817#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34818#: build/trans_presets.java:2579
34819msgid "suction"
34820msgstr "portata"
34821
34822#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
34823#: build/trans_presets.java:2580
34824msgid "Count"
34825msgstr "Numero di idranti"
34826
34827#. group "Sports"
34828#. item "Clothes/Sports"
34829#: build/trans_presets.java:2584 build/trans_presets.java:3347
34830msgid "Sports"
34831msgstr "Sport"
34832
34833#. group "Sports/Sport Facilities"
34834#: build/trans_presets.java:2585
34835msgid "Sport Facilities"
34836msgstr "Strutture sportive"
34837
34838#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
34839#: build/trans_presets.java:2586
34840msgid "Stadium"
34841msgstr "Stadio"
34842
34843#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
34844#: build/trans_presets.java:2587
34845msgid "Edit Stadium"
34846msgstr "Modifica stadio"
34847
34848#. <space />
34849#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
34850#. <space />
34851#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
34852#. <space />
34853#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
34854#. <space />
34855#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
34856#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2600
34857#: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2618
34858msgid "select sport:"
34859msgstr "seleziona uno sport:"
34860
34861#. <space />
34862#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
34863#. <space />
34864#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
34865#. <space />
34866#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
34867#. <space />
34868#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
34869#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34870#. </rule>
34871#.
34872#. <!--sport tags -->
34873#.
34874#. <rule>
34875#. <condition k="sport" v="9pin"/>
34876#. color sport
34877#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34878#. </rule>
34879#.
34880#. <rule>
34881#. <condition k="sport" v="10pin"/>
34882#. color sport
34883#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34884#. </rule>
34885#.
34886#. <rule>
34887#. <condition k="sport" v="athletics"/>
34888#. color sport
34889#. <icon src="sport/athletics.png"/>
34890#. </rule>
34891#.
34892#. <rule>
34893#. <condition k="sport" v="soccer"/>
34894#. color sport
34895#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34896#. </rule>
34897#.
34898#. <rule>
34899#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
34900#. color sport
34901#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34902#. </rule>
34903#.
34904#. <rule>
34905#. <condition k="sport" v="american_football"/>
34906#. color sport
34907#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34908#. </rule>
34909#.
34910#. <rule>
34911#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
34912#. color sport
34913#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34914#. </rule>
34915#.
34916#. <rule>
34917#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
34918#. color sport
34919#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34920#. </rule>
34921#.
34922#. <rule>
34923#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
34924#. color sport
34925#. <icon src="sport/football.png"/>
34926#. </rule>
34927#.
34928#. <rule>
34929#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
34930#. color sport
34931#. <icon src="sport/football.png"/>
34932#. </rule>
34933#.
34934#. <rule>
34935#. <condition k="sport" v="baseball"/>
34936#. color sport
34937#. <icon src="sport/baseball.png"/>
34938#. </rule>
34939#.
34940#. <rule>
34941#. <condition k="sport" v="basketball"/>
34942#. color sport
34943#. <icon src="sport/basketball.png"/>
34944#. </rule>
34945#.
34946#. <rule>
34947#. <condition k="sport" v="boules"/>
34948#. color sport
34949#. <icon src="sport/boule.png"/>
34950#. </rule>
34951#.
34952#. <rule>
34953#. <condition k="sport" v="bowls"/>
34954#. color sport
34955#. <icon src="sport/boule.png"/>
34956#. </rule>
34957#.
34958#. <rule>
34959#. <condition k="sport" v="canoe"/>
34960#. color sport
34961#. <icon src="sport/canoe.png"/>
34962#. </rule>
34963#.
34964#. <rule>
34965#. <condition k="sport" v="chess"/>
34966#. color sport
34967#. <icon src="sport/chess.png"/>
34968#. </rule>
34969#.
34970#. <rule>
34971#. <condition k="sport" v="climbing"/>
34972#. color sport
34973#. <icon src="sport/climbing.png"/>
34974#. </rule>
34975#.
34976#. <rule>
34977#. <condition k="sport" v="cricket"/>
34978#. color sport
34979#. <icon src="sport/cricket.png"/>
34980#. </rule>
34981#.
34982#. <rule>
34983#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
34984#. color sport
34985#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34986#. </rule>
34987#.
34988#. <rule>
34989#. <condition k="sport" v="croquet"/>
34990#. color sport
34991#. <icon src="sport/croquet.png"/>
34992#. </rule>
34993#.
34994#. <rule>
34995#. <condition k="sport" v="cycling"/>
34996#. color sport
34997#. <icon src="sport/cycling.png"/>
34998#. </rule>
34999#.
35000#. <rule>
35001#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
35002#. color sport
35003#. <icon src="leisure/dog.png"/>
35004#. </rule>
35005#.
35006#. <rule>
35007#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
35008#. color sport
35009#. <icon src="sport/riding.png"/>
35010#. </rule>
35011#.
35012#. <rule>
35013#. <condition k="sport" v="golf"/>
35014#. color sport
35015#. <icon src="sport/golf.png"/>
35016#. </rule>
35017#.
35018#. <rule>
35019#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
35020#. color sport
35021#. <icon src="sport/multi.png"/>
35022#. </rule>
35023#.
35024#. <rule>
35025#. <condition k="sport" v="hockey"/>
35026#. color sport
35027#. <icon src="sport/hockey.png"/>
35028#. </rule>
35029#.
35030#. <rule>
35031#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
35032#. color sport
35033#. <icon src="sport/riding.png"/>
35034#. </rule>
35035#.
35036#. <rule>
35037#. <condition k="sport" v="karting"/>
35038#. color sport
35039#. <icon src="sport/karting.png"/>
35040#. </rule>
35041#.
35042#. <rule>
35043#. <condition k="sport" v="motocross"/>
35044#. color sport
35045#. <icon src="sport/motocross.png"/>
35046#. </rule>
35047#.
35048#. <rule>
35049#. <condition k="sport" v="motor"/>
35050#. color sport
35051#. <icon src="sport/motor.png"/>
35052#. </rule>
35053#.
35054#. <rule>
35055#. <condition k="sport" v="multi"/>
35056#. color sport
35057#. <icon src="sport/multi.png"/>
35058#. </rule>
35059#.
35060#. <rule>
35061#. <condition k="sport" v="pelota"/>
35062#. color sport
35063#. <icon src="sport/pelota.png"/>
35064#. </rule>
35065#.
35066#. <rule>
35067#. <condition k="sport" v="racquet"/>
35068#. color sport
35069#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
35070#. </rule>
35071#.
35072#. <rule>
35073#. <condition k="sport" v="skating"/>
35074#. color sport
35075#. <icon src="sport/skating.png"/>
35076#. </rule>
35077#.
35078#. <rule>
35079#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
35080#. color sport
35081#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
35082#. </rule>
35083#.
35084#. <rule>
35085#. <condition k="sport" v="swimming"/>
35086#. color sport
35087#. <icon src="sport/pool.png"/>
35088#. </rule>
35089#.
35090#. <rule>
35091#. <condition k="sport" v="skiing"/>
35092#. color sport
35093#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35094#. </rule>
35095#.
35096#. <rule>
35097#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
35098#. color sport
35099#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
35100#. </rule>
35101#.
35102#. <rule>
35103#. <condition k="sport" v="tennis"/>
35104#. color sport
35105#. <icon src="sport/tennis.png"/>
35106#. </rule>
35107#.
35108#. <rule>
35109#. <condition k="sport" v="paintball"/>
35110#. color sport
35111#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35112#. </rule>
35113#.
35114#. <rule>
35115#. <condition k="sport" v="squash"/>
35116#. color sport
35117#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35118#. </rule>
35119#.
35120#. <rule>
35121#. <condition k="sport" v="shooting"/>
35122#. color sport
35123#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35124#. </rule>
35125#.
35126#. <rule>
35127#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
35128#. color sport
35129#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
35130#. </rule>
35131#.
35132#. <rule>
35133#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
35134#. color sport
35135#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
35136#. </rule>
35137#.
35138#. <rule>
35139#. <condition k="sport" v="bowling"/>
35140#. color sport
35141#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
35142#. </rule>
35143#.
35144#. <rule>
35145#. <condition k="sport" v="handball"/>
35146#. color sport
35147#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
35148#. </rule>
35149#.
35150#. <rule>
35151#. <condition k="sport" v="rowing"/>
35152#. color sport
35153#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
35154#. </rule>
35155#.
35156#. <rule>
35157#. <condition k="sport" v="sailing"/>
35158#. color sport
35159#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35160#. </rule>
35161#.
35162#. <rule>
35163#. <condition k="sport" v="diving"/>
35164#. color sport
35165#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
35166#. </rule>
35167#.
35168#. <rule>
35169#. <condition k="sport" v="badminton"/>
35170#. color sport
35171#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35172#. </rule>
35173#.
35174#. <rule>
35175#. <condition k="sport" v="archery"/>
35176#. color sport
35177#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
35178#. </rule>
35179#.
35180#. <rule>
35181#. <condition k="sport" v="fishing"/>
35182#. color sport
35183#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
35184#. </rule>
35185#.
35186#. <rule>
35187#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
35188#. color sport
35189#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
35190#. </rule>
35191#.
35192#. <rule>
35193#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
35194#. color sport
35195#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
35196#. </rule>
35197#.
35198#. <rule>
35199#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
35200#. color sport
35201#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35202#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35203#: build/trans_style.java:3075 build/trans_style.java:3081
35204#: build/trans_style.java:3087 build/trans_style.java:3093
35205#: build/trans_style.java:3099 build/trans_style.java:3105
35206#: build/trans_style.java:3111 build/trans_style.java:3117
35207#: build/trans_style.java:3123 build/trans_style.java:3129
35208#: build/trans_style.java:3135 build/trans_style.java:3141
35209#: build/trans_style.java:3147 build/trans_style.java:3153
35210#: build/trans_style.java:3159 build/trans_style.java:3165
35211#: build/trans_style.java:3171 build/trans_style.java:3177
35212#: build/trans_style.java:3183 build/trans_style.java:3189
35213#: build/trans_style.java:3195 build/trans_style.java:3201
35214#: build/trans_style.java:3207 build/trans_style.java:3213
35215#: build/trans_style.java:3219 build/trans_style.java:3225
35216#: build/trans_style.java:3231 build/trans_style.java:3237
35217#: build/trans_style.java:3243 build/trans_style.java:3249
35218#: build/trans_style.java:3255 build/trans_style.java:3261
35219#: build/trans_style.java:3267 build/trans_style.java:3273
35220#: build/trans_style.java:3279 build/trans_style.java:3285
35221#: build/trans_style.java:3291 build/trans_style.java:3297
35222#: build/trans_style.java:3303 build/trans_style.java:3309
35223#: build/trans_style.java:3315 build/trans_style.java:3321
35224#: build/trans_style.java:3327 build/trans_style.java:3333
35225#: build/trans_style.java:3339 build/trans_style.java:3345
35226#: build/trans_style.java:3351 build/trans_style.java:3357
35227#: build/trans_style.java:3363 build/trans_style.java:3369
35228#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3381
35229#: build/trans_style.java:3387 build/trans_style.java:3393
35230#: build/trans_style.java:3399
35231msgid "sport"
35232msgstr "sport"
35233
35234#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35235#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35236#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35237#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35238#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35239#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35240msgid "multi"
35241msgstr "polivalente"
35242
35243#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35244#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35245#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35246#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35247#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35248#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35249msgid "archery"
35250msgstr "tiro con l''arco"
35251
35252#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35253#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35254#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35255#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35256#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35257#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35258msgid "athletics"
35259msgstr "atletica"
35260
35261#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35262#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35263#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35264#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35265#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35266#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35267msgid "american_football"
35268msgstr "football americano"
35269
35270#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35271#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35272#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35273#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35274#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35275#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35276msgid "australian_football"
35277msgstr "football_australiano"
35278
35279#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35280#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35281#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35282#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35283#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35284#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35285msgid "baseball"
35286msgstr "baseball"
35287
35288#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35289#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35290#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35291#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35292#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35293#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35294msgid "basketball"
35295msgstr "pallacanestro"
35296
35297#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35298#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35299#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35300#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35301#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35302#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35303msgid "boules"
35304msgstr "boules"
35305
35306#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35307#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35308#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35309#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35310#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35311#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35312msgid "bowls"
35313msgstr "boccie"
35314
35315#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35316#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35317#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35318#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35319#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35320#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35321msgid "canadian_football"
35322msgstr "calcio canadese"
35323
35324#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35325#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35326#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35327#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35328#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35329#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35330msgid "canoe"
35331msgstr "canoa"
35332
35333#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35334#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35335#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35336#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35337#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35338#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35339msgid "climbing"
35340msgstr "arrampicata"
35341
35342#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35343#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35344#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35345#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35346#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35347#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35348msgid "cricket"
35349msgstr "cricket"
35350
35351#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35352#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35353#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35354#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35355#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35356#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35357msgid "cricket_nets"
35358msgstr "reti_cricket"
35359
35360#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35361#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35362#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35363#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35364#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35365#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35366msgid "croquet"
35367msgstr "croquet"
35368
35369#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35370#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35371#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35372#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35373#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35374#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35375msgid "cycling"
35376msgstr "ciclismo"
35377
35378#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35379#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35380#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35381#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35382#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35383#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35384msgid "dog_racing"
35385msgstr "cinodromo"
35386
35387#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35388#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35389#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35390#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35391#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35392#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35393msgid "equestrian"
35394msgstr "sport equestri"
35395
35396#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35397#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35398#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35399#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35400#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35401#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35402msgid "gaelic_football"
35403msgstr "calcio gaelico"
35404
35405#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35406#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35407#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35408#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35409#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35410#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35411msgid "golf"
35412msgstr "golf"
35413
35414#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35415#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35416#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35417#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35418#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35419#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35420msgid "gymnastics"
35421msgstr "ginnastica"
35422
35423#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35424#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35425#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35426#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35427#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35428#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35429msgid "hockey"
35430msgstr "hockey"
35431
35432#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35433#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35434#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35435#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35436#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35437#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35438msgid "horse_racing"
35439msgstr "ippodromo"
35440
35441#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35442#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35443#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35444#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35445#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35446#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35447msgid "motor"
35448msgstr "autodromo"
35449
35450#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35451#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35452#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35453#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35454#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35455#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35456msgid "pelota"
35457msgstr "pelota"
35458
35459#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35460#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35461#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35462#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35463#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35464#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35465msgid "racquet"
35466msgstr "racchette"
35467
35468#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35469#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35470#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35471#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35472#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35473#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35474msgid "rugby_league"
35475msgstr "rugby a 13"
35476
35477#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35478#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35479#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35480#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35481#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35482#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35483msgid "rugby_union"
35484msgstr "rugby a 15"
35485
35486#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35487#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35488#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35489#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35490#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35491#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35492msgid "shooting"
35493msgstr "poligono_di_tiro"
35494
35495#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35496#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35497#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35498#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35499#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35500#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35501msgid "skateboard"
35502msgstr "skateboard"
35503
35504#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35505#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35506#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35507#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35508#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35509#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35510msgid "skating"
35511msgstr "pattinaggio"
35512
35513#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35514#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35515#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35516#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35517#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35518#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35519msgid "skiing"
35520msgstr "comprensorio_sciistico"
35521
35522#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35523#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35524#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35525#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35526#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35527#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35528msgid "soccer"
35529msgstr "calcio"
35530
35531#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35532#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35533#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35534#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35535#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35536#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35537msgid "swimming"
35538msgstr "piscina"
35539
35540#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35541#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35542#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35543#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35544#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35545#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35546msgid "table_tennis"
35547msgstr "ping_pong"
35548
35549#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35550#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35551#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35552#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35553#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2602
35554#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2620
35555msgid "tennis"
35556msgstr "tennis"
35557
35558#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
35559#: build/trans_presets.java:2595
35560msgid "Sports Centre"
35561msgstr "Centro sportivo"
35562
35563#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
35564#: build/trans_presets.java:2596
35565msgid "Edit Sports Centre"
35566msgstr "Modifica centro sportivo"
35567
35568#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
35569#: build/trans_presets.java:2604
35570msgid "Pitch"
35571msgstr "Campo sportivo"
35572
35573#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
35574#: build/trans_presets.java:2605
35575msgid "Edit Pitch"
35576msgstr "Modifica campo sportivo"
35577
35578#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
35579#: build/trans_presets.java:2613
35580msgid "Racetrack"
35581msgstr "Circuito (pista)"
35582
35583#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
35584#: build/trans_presets.java:2614
35585msgid "Edit Racetrack"
35586msgstr "Modifica circuito (pista)"
35587
35588#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
35589#: build/trans_presets.java:2622
35590msgid "Golf Course"
35591msgstr "Campo da golf"
35592
35593#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
35594#: build/trans_presets.java:2623
35595msgid "Edit Golf Course"
35596msgstr "Modifica campo da golf"
35597
35598#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
35599#: build/trans_presets.java:2628
35600msgid "Miniature Golf"
35601msgstr "Minigolf"
35602
35603#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
35604#: build/trans_presets.java:2629
35605msgid "Edit Miniature Golf"
35606msgstr "Modifica minigolf"
35607
35608#. group "Sport"
35609#: build/trans_presets.java:2635
35610msgid "Sport"
35611msgstr "Discipline sportive"
35612
35613#. item "Sport/Multi"
35614#: build/trans_presets.java:2636
35615msgid "Multi"
35616msgstr "Struttura polivalente"
35617
35618#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
35619#: build/trans_presets.java:2637
35620msgid "Edit Multi"
35621msgstr "Modifica struttura polivalente"
35622
35623#. item "Sport/Multi" combo "type"
35624#. item "Sport/10pin" combo "type"
35625#. item "Sport/Athletics" combo "type"
35626#. item "Sport/Archery" combo "type"
35627#. item "Sport/Climbing" combo "type"
35628#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
35629#. item "Sport/Cycling" combo "type"
35630#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
35631#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
35632#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
35633#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
35634#. item "Sport/Skating" combo "type"
35635#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
35636#. item "Sport/Swimming" combo "type"
35637#. item "Sport/Skiing" combo "type"
35638#. item "Sport/Shooting" combo "type"
35639#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
35640#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
35641#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
35642#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
35643#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
35644#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
35645#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
35646#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
35647#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
35648#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
35649#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
35650#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
35651#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
35652#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
35653#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
35654#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
35655#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
35656#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
35657#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
35658#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
35659#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
35660#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
35661#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
35662#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
35663#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
35664#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
35665#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35666#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35667#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35668#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35669#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35670#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35671#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35672#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35673#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35674#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35675#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35676#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35677#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2814
35678#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35679#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35680#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35681#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35682#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35683#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35684#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
35685#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
35686msgid "type"
35687msgstr "tipo"
35688
35689#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35690#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35691#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35692#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35693#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35694#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35695#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35696#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35697#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35698#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35699#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35700#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35701#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35702#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35703#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35704#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35705#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35706#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35707#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35708#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35709#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35710#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35711#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35712#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35713#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35714#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35715#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35716#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35717#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35718#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35719#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35720#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35721#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35722#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35723#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35724#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35725#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35726#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35727#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35728#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35729#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35730#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35731#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35732#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35733#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35734#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35735#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35736#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35737#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35738#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35739#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35740#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35741#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35742#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35743#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35744#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35745#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2799
35746#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35747#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35748#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35749#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35750#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35751#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35752#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35753#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
35754#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
35755msgid "pitch"
35756msgstr "campo sportivo"
35757
35758#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35759#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35760#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35761#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35762#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35763#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35764#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35765#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35766#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35767#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35768#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35769#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35770#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35771#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35772#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35773#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35774#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35775#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35776#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35777#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35778#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35779#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35780#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35781#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35782#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35783#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35784#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35785#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35786#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35787#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35788#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35789#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35790#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35791#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35792#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35793#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35794#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35795#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35796#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35797#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35798#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35799#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35800#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35801#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35802#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35803#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35804#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35805#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35806#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35807#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35808#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35809#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35810#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35811#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35812#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35813#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35814#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2799
35815#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35816#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35817#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35818#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35819#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35820#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35821#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35822#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
35823#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
35824msgid "sports_centre"
35825msgstr "centro sportivo"
35826
35827#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35828#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35829#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35830#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35831#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35832#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35833#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35834#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35835#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35836#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35837#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35838#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35839#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35840#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35841#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35842#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35843#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35844#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35845#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35846#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35847#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35848#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35849#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35850#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35851#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35852#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35853#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35854#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35855#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35856#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35857#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35858#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35859#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35860#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35861#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35862#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35863#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35864#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35865#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35866#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35867#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35868#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35869#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35870#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35871#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35872#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35873#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35874#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35875#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35876#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35877#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35878#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2799
35879#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35880#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35881#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35882#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35883#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35884#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35885#: build/trans_presets.java:2882
35886msgid "stadium"
35887msgstr "stadio"
35888
35889#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35890#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35891#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35892#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35893#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35894#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35895#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35896#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35897#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35898#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35899#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35900#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35901#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35902#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35903#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35904#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35905#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35906#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35907#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35908#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35909#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35910#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35911#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35912#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35913#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35914#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35915#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35916#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35917#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35918#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35919#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35920#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35921#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35922#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35923#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35924#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35925#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35926#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35927#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35928#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35929#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35930#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35931#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35932#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35933#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35934#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35935#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35936#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35937#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2718
35938#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
35939#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35940#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35941#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35942#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2784
35943#: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2814
35944#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35945#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35946#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35947#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35948#: build/trans_presets.java:2868 build/trans_presets.java:2874
35949#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35950#: build/trans_presets.java:2894 build/trans_presets.java:2900
35951#: build/trans_presets.java:2907 build/trans_presets.java:2913
35952msgid "track"
35953msgstr "tracciato"
35954
35955#. item "Sport/10pin"
35956#: build/trans_presets.java:2642
35957msgid "10pin"
35958msgstr "Bowling"
35959
35960#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
35961#: build/trans_presets.java:2643
35962msgid "Edit 10pin"
35963msgstr "Modifica bowling"
35964
35965#. item "Sport/Athletics"
35966#: build/trans_presets.java:2648
35967msgid "Athletics"
35968msgstr "Atletica"
35969
35970#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
35971#: build/trans_presets.java:2649
35972msgid "Edit Athletics"
35973msgstr "Modifica atletica"
35974
35975#. item "Sport/Archery"
35976#: build/trans_presets.java:2654
35977msgid "Archery"
35978msgstr "Tiro con l''arco"
35979
35980#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
35981#: build/trans_presets.java:2655
35982msgid "Edit Archery"
35983msgstr "Modifica tiro con l''arco"
35984
35985#. item "Sport/Climbing"
35986#: build/trans_presets.java:2660
35987msgid "Climbing"
35988msgstr "Arrampicata"
35989
35990#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
35991#: build/trans_presets.java:2661
35992msgid "Edit Climbing"
35993msgstr "Modifica arrampicata"
35994
35995#. item "Sport/Canoeing"
35996#: build/trans_presets.java:2666
35997msgid "Canoeing"
35998msgstr "Canoa"
35999
36000#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
36001#: build/trans_presets.java:2667
36002msgid "Edit Canoeing"
36003msgstr "Modifca canoa"
36004
36005#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
36006#: build/trans_presets.java:2673
36007msgid "Edit Cycling"
36008msgstr "Modifica ciclismo"
36009
36010#. item "Sport/Dog Racing"
36011#: build/trans_presets.java:2678
36012msgid "Dog Racing"
36013msgstr "Corse dei cani"
36014
36015#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
36016#: build/trans_presets.java:2679
36017msgid "Edit Dog Racing"
36018msgstr "Modifica corse dei cani"
36019
36020#. item "Sport/Equestrian"
36021#: build/trans_presets.java:2684
36022msgid "Equestrian"
36023msgstr "Equitazione"
36024
36025#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
36026#: build/trans_presets.java:2685
36027msgid "Edit Equestrian"
36028msgstr "Modificare Equitazione"
36029
36030#. item "Sport/Horse Racing"
36031#: build/trans_presets.java:2690
36032msgid "Horse Racing"
36033msgstr "Ippodromo"
36034
36035#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
36036#: build/trans_presets.java:2691
36037msgid "Edit Horse Racing"
36038msgstr "Modifica ippodromo"
36039
36040#. item "Sport/Gymnastics"
36041#: build/trans_presets.java:2696
36042msgid "Gymnastics"
36043msgstr "Ginnastica"
36044
36045#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
36046#: build/trans_presets.java:2697
36047msgid "Edit Gymnastics"
36048msgstr "Modificare Ginnastica"
36049
36050#. item "Sport/Skating"
36051#: build/trans_presets.java:2702
36052msgid "Skating"
36053msgstr "Pattinaggio"
36054
36055#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
36056#: build/trans_presets.java:2703
36057msgid "Edit Skating"
36058msgstr "Modificare Pattinaggio"
36059
36060#. item "Sport/Skateboard"
36061#: build/trans_presets.java:2708
36062msgid "Skateboard"
36063msgstr "Skateboard"
36064
36065#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
36066#: build/trans_presets.java:2709
36067msgid "Edit Skateboard"
36068msgstr "Modificare Skateboard"
36069
36070#. item "Sport/Swimming"
36071#: build/trans_presets.java:2714
36072msgid "Swimming"
36073msgstr "Piscina"
36074
36075#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
36076#: build/trans_presets.java:2715
36077msgid "Edit Swimming"
36078msgstr "Modificare Nuoto"
36079
36080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
36081#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
36082#: build/trans_presets.java:2722
36083msgid "Edit Skiing"
36084msgstr "Modificare Sci"
36085
36086#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
36087#: build/trans_presets.java:2725
36088msgid "Piste type"
36089msgstr "Tipo di pista"
36090
36091#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
36092#: build/trans_presets.java:2725
36093msgid "downhill"
36094msgstr "Sci alpino"
36095
36096#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
36097#: build/trans_presets.java:2725
36098msgid "nordic"
36099msgstr "Sci nordico"
36100
36101#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
36102#: build/trans_presets.java:2725
36103msgid "snow_park"
36104msgstr "snow_park"
36105
36106#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
36107#: build/trans_presets.java:2726
36108msgid "Difficulty"
36109msgstr "Difficoltà"
36110
36111#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36112#: build/trans_presets.java:2726
36113msgid "novice"
36114msgstr "principante"
36115
36116#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36117#: build/trans_presets.java:2726
36118msgid "easy"
36119msgstr "facile"
36120
36121#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36122#: build/trans_presets.java:2726
36123msgid "advanced"
36124msgstr "avanzato"
36125
36126#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36127#: build/trans_presets.java:2726
36128msgid "expert"
36129msgstr "esperto"
36130
36131#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
36132#: build/trans_presets.java:2726
36133msgid "freeride"
36134msgstr "freeride"
36135
36136#. item "Sport/Shooting"
36137#: build/trans_presets.java:2729
36138msgid "Shooting"
36139msgstr "Poligono di tiro"
36140
36141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
36142#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
36143#: build/trans_presets.java:2731
36144msgid "Edit Shooting"
36145msgstr "Modifica poligono di tiro"
36146
36147#. group "Sport (Ball)"
36148#: build/trans_presets.java:2737
36149msgid "Sport (Ball)"
36150msgstr "Discipline sportive (palla)"
36151
36152#. item "Sport (Ball)/Soccer"
36153#: build/trans_presets.java:2738
36154msgid "Soccer"
36155msgstr "Calcio"
36156
36157#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
36158#: build/trans_presets.java:2739
36159msgid "Edit Soccer"
36160msgstr "Modifica Calcio"
36161
36162#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
36163#: build/trans_presets.java:2744
36164msgid "Australian Football"
36165msgstr "Football australiano"
36166
36167#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
36168#: build/trans_presets.java:2745
36169msgid "Edit Australian Football"
36170msgstr "Modifica football australiano"
36171
36172#. item "Sport (Ball)/American Football"
36173#: build/trans_presets.java:2750
36174msgid "American Football"
36175msgstr "Football americano"
36176
36177#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
36178#: build/trans_presets.java:2751
36179msgid "Edit American Football"
36180msgstr "Modifica football americano"
36181
36182#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
36183#: build/trans_presets.java:2756
36184msgid "Canadian Football"
36185msgstr "Calcio canadese"
36186
36187#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
36188#: build/trans_presets.java:2757
36189msgid "Edit Canadian Football"
36190msgstr "Modifica calcio canadese"
36191
36192#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
36193#: build/trans_presets.java:2762
36194msgid "Gaelic Football"
36195msgstr "Calcio gaelico"
36196
36197#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
36198#: build/trans_presets.java:2763
36199msgid "Edit Gaelic Football"
36200msgstr "Modifica calcio gaelico"
36201
36202#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
36203#: build/trans_presets.java:2768
36204msgid "Rugby League"
36205msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
36206
36207#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
36208#: build/trans_presets.java:2769
36209msgid "Edit Rugby League"
36210msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
36211
36212#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
36213#: build/trans_presets.java:2774
36214msgid "Rugby Union"
36215msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
36216
36217#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
36218#: build/trans_presets.java:2775
36219msgid "Edit Rugby Union"
36220msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
36221
36222#. item "Sport (Ball)/Baseball"
36223#: build/trans_presets.java:2780
36224msgid "Baseball"
36225msgstr "Baseball"
36226
36227#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
36228#: build/trans_presets.java:2781
36229msgid "Edit Baseball"
36230msgstr "Modifica Baseball"
36231
36232#. item "Sport (Ball)/Basketball"
36233#: build/trans_presets.java:2786
36234msgid "Basketball"
36235msgstr "Pallacanestro"
36236
36237#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
36238#: build/trans_presets.java:2787
36239msgid "Edit Basketball"
36240msgstr "Modifica Pallacanestro"
36241
36242#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
36243#: build/trans_presets.java:2792
36244msgid "Volleyball"
36245msgstr "Pallavolo"
36246
36247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
36248#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
36249#: build/trans_presets.java:2794
36250msgid "Edit Volleyball"
36251msgstr "Modifica pallavolo"
36252
36253#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
36254#: build/trans_presets.java:2801
36255msgid "Beachvolleyball"
36256msgstr "Beach volley"
36257
36258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
36259#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
36260#: build/trans_presets.java:2803
36261msgid "Edit Beachvolleyball"
36262msgstr "Modifica beach volley"
36263
36264#. item "Sport (Ball)/Golf"
36265#: build/trans_presets.java:2810
36266msgid "Golf"
36267msgstr "Golf"
36268
36269#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
36270#: build/trans_presets.java:2811
36271msgid "Edit Golf"
36272msgstr "Modifica Golf"
36273
36274#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
36275#: build/trans_presets.java:2814
36276msgid "golf_course"
36277msgstr "campo_da_golf"
36278
36279#. item "Sport (Ball)/Boule"
36280#: build/trans_presets.java:2816
36281msgid "Boule"
36282msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
36283
36284#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
36285#: build/trans_presets.java:2817
36286msgid "Edit Boule"
36287msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
36288
36289#. item "Sport (Ball)/Bowls"
36290#: build/trans_presets.java:2822
36291msgid "Bowls"
36292msgstr "Bocce"
36293
36294#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
36295#: build/trans_presets.java:2823
36296msgid "Edit Bowls"
36297msgstr "Modifica Bocce"
36298
36299#. item "Sport (Ball)/Cricket"
36300#: build/trans_presets.java:2828
36301msgid "Cricket"
36302msgstr "Cricket"
36303
36304#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
36305#: build/trans_presets.java:2829
36306msgid "Edit Cricket"
36307msgstr "Modifica Cricket"
36308
36309#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
36310#: build/trans_presets.java:2834
36311msgid "Cricket Nets"
36312msgstr "Reti per Cricket"
36313
36314#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
36315#: build/trans_presets.java:2835
36316msgid "Edit Cricket Nets"
36317msgstr "Modifica Reti per Cricket"
36318
36319#. item "Sport (Ball)/Croquet"
36320#: build/trans_presets.java:2840
36321msgid "Croquet"
36322msgstr "Croquet"
36323
36324#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
36325#: build/trans_presets.java:2841
36326msgid "Edit Croquet"
36327msgstr "Modifica croquet"
36328
36329#. item "Sport (Ball)/Hockey"
36330#: build/trans_presets.java:2846
36331msgid "Hockey"
36332msgstr "Hockey"
36333
36334#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
36335#: build/trans_presets.java:2847
36336msgid "Edit Hockey"
36337msgstr "Modifica Hockey"
36338
36339#. item "Sport (Ball)/Pelota"
36340#: build/trans_presets.java:2852
36341msgid "Pelota"
36342msgstr "Pelota"
36343
36344#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
36345#: build/trans_presets.java:2853
36346msgid "Edit Pelota"
36347msgstr "Modifica Pelota"
36348
36349#. item "Sport (Ball)/Racquet"
36350#: build/trans_presets.java:2858
36351msgid "Racquet"
36352msgstr "Racquet"
36353
36354#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
36355#: build/trans_presets.java:2859
36356msgid "Edit Racquet"
36357msgstr "Modifica racquet"
36358
36359#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
36360#: build/trans_presets.java:2864
36361msgid "Table Tennis"
36362msgstr "Tennis da tavolo"
36363
36364#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
36365#: build/trans_presets.java:2865
36366msgid "Edit Table Tennis"
36367msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
36368
36369#. item "Sport (Ball)/Tennis"
36370#: build/trans_presets.java:2870
36371msgid "Tennis"
36372msgstr "Tennis"
36373
36374#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
36375#: build/trans_presets.java:2871
36376msgid "Edit Tennis"
36377msgstr "Modifica Tennis"
36378
36379#. group "Motorsport"
36380#. item "Motorsport/Motorsport"
36381#: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2878
36382msgid "Motorsport"
36383msgstr "Sport motoristico"
36384
36385#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
36386#: build/trans_presets.java:2879
36387msgid "Edit Motorsport"
36388msgstr "Modifica sport motoristico"
36389
36390#. item "Motorsport/Karting"
36391#: build/trans_presets.java:2884
36392msgid "Karting"
36393msgstr "Kart"
36394
36395#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
36396#: build/trans_presets.java:2885
36397msgid "Edit Karting"
36398msgstr "Modifica kart"
36399
36400#. item "Motorsport/Motocross"
36401#: build/trans_presets.java:2890
36402msgid "Motocross"
36403msgstr "Motocross"
36404
36405#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
36406#: build/trans_presets.java:2891
36407msgid "Edit Motocross"
36408msgstr "Modifica motocross"
36409
36410#. item "Motorsport/Safety Training"
36411#: build/trans_presets.java:2896
36412msgid "Safety Training"
36413msgstr "Corso di guida sicura"
36414
36415#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
36416#: build/trans_presets.java:2897
36417msgid "Edit Safety Training"
36418msgstr "Modifica corso di guida sicura"
36419
36420#. <separator/>
36421#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
36422#: build/trans_presets.java:2903
36423msgid "Model Aerodrome"
36424msgstr "Aerodromo per modellini"
36425
36426#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
36427#: build/trans_presets.java:2904
36428msgid "Edit Model Aerodrome"
36429msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
36430
36431#. item "Motorsport/RC Car"
36432#: build/trans_presets.java:2909
36433msgid "RC Car"
36434msgstr "Automobili radiocomandate"
36435
36436#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
36437#: build/trans_presets.java:2910
36438msgid "Edit RC Car"
36439msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
36440
36441#. group "Man Made"
36442#. group "Man Made/Man Made"
36443#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2918
36444msgid "Man Made"
36445msgstr "Artificiale"
36446
36447#. item "Man Made/Man Made/Building"
36448#: build/trans_presets.java:2919
36449msgid "Building"
36450msgstr "Palazzo"
36451
36452#. <key key="building" value="yes" />
36453#. item "Man Made/Man Made/Tower"
36454#: build/trans_presets.java:2922
36455msgid "Tower"
36456msgstr "Torre"
36457
36458#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
36459#: build/trans_presets.java:2923
36460msgid "Edit Tower"
36461msgstr "Modifica torre"
36462
36463#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
36464#: build/trans_presets.java:2926
36465msgid "Tower type"
36466msgstr "Tipo di torre"
36467
36468#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36469#: build/trans_presets.java:2926
36470msgid "communication"
36471msgstr "telecomunicazioni"
36472
36473#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36474#: build/trans_presets.java:2926
36475msgid "observation"
36476msgstr "osservazione"
36477
36478#. <optional>
36479#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
36480#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
36481#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2949
36482msgid "Height (meters)"
36483msgstr "Altezza (metri)"
36484
36485#. </optional>
36486#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
36487#: build/trans_presets.java:2932
36488msgid "Flagpole"
36489msgstr "Pennone"
36490
36491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
36492#. <key key="man_made" value="flagpole" />
36493#. <separator/>
36494#. item "Man Made/Man Made/Works"
36495#: build/trans_presets.java:2937
36496msgid "Works"
36497msgstr "Fabbrica"
36498
36499#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
36500#: build/trans_presets.java:2938
36501msgid "Edit Works"
36502msgstr "Modifica fabbrica"
36503
36504#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
36505#: build/trans_presets.java:2942
36506msgid "Chimney"
36507msgstr "Ciminiera"
36508
36509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
36510#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
36511#: build/trans_presets.java:2944
36512msgid "Edit Chimney"
36513msgstr "Modifica ciminiera"
36514
36515#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
36516#: build/trans_presets.java:2951
36517msgid "Windmill"
36518msgstr "Mulino a vento"
36519
36520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
36521#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
36522#: build/trans_presets.java:2953
36523msgid "Edit Windmill"
36524msgstr "Modifica mulino a vento"
36525
36526#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
36527#: build/trans_presets.java:2957
36528msgid "Gasometer"
36529msgstr "Gasometro"
36530
36531#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
36532#: build/trans_presets.java:2958
36533msgid "Edit Gasometer"
36534msgstr "Modifica gasometro"
36535
36536#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
36537#: build/trans_presets.java:2962
36538msgid "Pipeline"
36539msgstr "Conduttura"
36540
36541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
36542#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
36543#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
36544#: build/trans_presets.java:2965
36545msgid "Edit Pipeline"
36546msgstr "Modifica conduttura"
36547
36548#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36549#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36550#: build/trans_presets.java:2968 build/trans_presets.java:3094
36551msgid "gas"
36552msgstr "gas"
36553
36554#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36555#: build/trans_presets.java:2968
36556msgid "heat"
36557msgstr "calore"
36558
36559#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36560#: build/trans_presets.java:2968
36561msgid "oil"
36562msgstr "petrolio"
36563
36564#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36565#: build/trans_presets.java:2968
36566msgid "sewage"
36567msgstr "liquami"
36568
36569#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
36570#: build/trans_presets.java:2969
36571msgid "Location"
36572msgstr "Posizione"
36573
36574#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36575#: build/trans_presets.java:2969
36576msgctxt "pipeline"
36577msgid "underwater"
36578msgstr "subacqueo"
36579
36580#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36581#: build/trans_presets.java:2969
36582msgctxt "pipeline"
36583msgid "overground"
36584msgstr "sopra il suolo"
36585
36586#. item "Man Made/Man Made/Crane"
36587#: build/trans_presets.java:2971
36588msgid "Crane"
36589msgstr "Gru permanente"
36590
36591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
36592#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
36593#: build/trans_presets.java:2973
36594msgid "Edit Crane"
36595msgstr "Modifica gru permanente"
36596
36597#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
36598#: build/trans_presets.java:2977
36599msgid "Mineshaft"
36600msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
36601
36602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
36603#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
36604#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
36605#: build/trans_presets.java:2980
36606msgid "Edit Mineshaft"
36607msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
36608
36609#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
36610#: build/trans_presets.java:2983
36611msgid "Function"
36612msgstr "Funzione"
36613
36614#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36615#: build/trans_presets.java:2983
36616msgid "winding"
36617msgstr "trasporto"
36618
36619#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36620#: build/trans_presets.java:2983
36621msgid "air"
36622msgstr "aerazione"
36623
36624#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
36625#: build/trans_presets.java:2984
36626msgid "Depth in meters"
36627msgstr "Profondità in metri"
36628
36629#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
36630#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
36631#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36632msgid "Resource"
36633msgstr "Materiale estratto"
36634
36635#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36636#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36637#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36638msgid "aggregate"
36639msgstr "aggregati"
36640
36641#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36642#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36643#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36644msgid "bauxite"
36645msgstr "bauxite"
36646
36647#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36648#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36649#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36650#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36651#: build/trans_presets.java:3094
36652msgid "coal"
36653msgstr "carbone"
36654
36655#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36656#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36657#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36658msgid "copper"
36659msgstr "rame"
36660
36661#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36662#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36663#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36664msgid "dimension_stone"
36665msgstr "pietra"
36666
36667#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36668#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36669#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36670msgid "gold"
36671msgstr "oro"
36672
36673#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36674#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36675#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36676msgid "ilmenite"
36677msgstr "ilmenite"
36678
36679#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36680#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36681#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36682msgid "iron_ore"
36683msgstr "minerali ferrosi"
36684
36685#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36686#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36687#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36688msgid "lead"
36689msgstr "piombo"
36690
36691#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36692#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36693#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36694msgid "limestone"
36695msgstr "calcare"
36696
36697#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36698#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36699#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36700msgid "nickel"
36701msgstr "nichel"
36702
36703#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36704#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36705#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36706msgid "rutile"
36707msgstr "rutilo"
36708
36709#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36710#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36711#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36712msgid "salt"
36713msgstr "sale"
36714
36715#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36716#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36717#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36718msgid "silver"
36719msgstr "argento"
36720
36721#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36722#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36723#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36724msgid "tin"
36725msgstr "stagno"
36726
36727#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36728#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36729#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36730msgid "zinc"
36731msgstr "zinco"
36732
36733#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36734#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36735#: build/trans_presets.java:2986 build/trans_presets.java:2997
36736msgid "zircon"
36737msgstr "zircone"
36738
36739#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
36740#: build/trans_presets.java:2987
36741msgid "Visible Headframe"
36742msgstr "Struttura di entrata visibile"
36743
36744#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
36745#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
36746#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:2998
36747msgid "Disused"
36748msgstr "In disuso"
36749
36750#. item "Man Made/Man Made/Adit"
36751#: build/trans_presets.java:2990
36752msgid "Adit"
36753msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
36754
36755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
36756#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
36757#: build/trans_presets.java:2992
36758msgid "Edit Adit"
36759msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
36760
36761#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
36762#: build/trans_presets.java:2995
36763msgid "Length in meters"
36764msgstr "Lunghezza in metri"
36765
36766#. <separator/>
36767#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
36768#: build/trans_presets.java:3001
36769msgid "Water Tower"
36770msgstr "Torre idrica"
36771
36772#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
36773#: build/trans_presets.java:3002
36774msgid "Edit Water Tower"
36775msgstr "Modifica torre idrica"
36776
36777#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
36778#: build/trans_presets.java:3006
36779msgid "Water Works"
36780msgstr "Impianto idrico"
36781
36782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
36783#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
36784#: build/trans_presets.java:3008
36785msgid "Edit Water Works"
36786msgstr "Modifica impianto idrico"
36787
36788#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
36789#: build/trans_presets.java:3014
36790msgid "Wastewater Plant"
36791msgstr "Depuratore acqua"
36792
36793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
36794#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
36795#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
36796#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
36797#: build/trans_presets.java:3018
36798msgid "Edit Wastewater Plant"
36799msgstr "Modifica depuratore acqua"
36800
36801#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
36802#: build/trans_presets.java:3022
36803msgid "Watermill"
36804msgstr "Mulino ad acqua"
36805
36806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
36807#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
36808#: build/trans_presets.java:3024
36809msgid "Edit Watermill"
36810msgstr "Modifica mulino ad acqua"
36811
36812#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
36813#: build/trans_presets.java:3029
36814msgid "Fountain"
36815msgstr "Fontana"
36816
36817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
36818#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
36819#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
36820#: build/trans_presets.java:3032
36821msgid "Edit Fountain"
36822msgstr "Modifica Fontana"
36823
36824#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
36825#: build/trans_presets.java:3036
36826msgid "Water Well"
36827msgstr "Pozzo"
36828
36829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
36830#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
36831#: build/trans_presets.java:3038
36832msgid "Edit Water Well"
36833msgstr "Modifica pozzo"
36834
36835#. <separator/>
36836#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
36837#: build/trans_presets.java:3043
36838msgid "Lighthouse"
36839msgstr "Faro"
36840
36841#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
36842#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
36843#: build/trans_presets.java:3045
36844msgid "Edit Lighthouse"
36845msgstr "Modifica faro"
36846
36847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
36848#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
36849#: build/trans_presets.java:3051
36850msgid "Edit Beacon"
36851msgstr "Modifica torre radio"
36852
36853#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
36854#: build/trans_presets.java:3055
36855msgid "Street Lamp"
36856msgstr "Lampione"
36857
36858#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
36859#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
36860#: build/trans_presets.java:3057
36861msgid "Edit Street Lamp"
36862msgstr "Modifica lampione"
36863
36864#. <space />
36865#. <key key="highway" value="street_lamp" />
36866#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
36867#: build/trans_presets.java:3060
36868msgid "Operation times"
36869msgstr "Orario di accensione"
36870
36871#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
36872#: build/trans_presets.java:3060
36873msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
36874msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
36875
36876#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
36877#: build/trans_presets.java:3062
36878msgid "Measurement Station"
36879msgstr "Stazione di misurazione"
36880
36881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
36882#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
36883#: build/trans_presets.java:3064
36884msgid "Edit Measurement Station"
36885msgstr "Modifica stazione di misurazione"
36886
36887#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
36888#: build/trans_presets.java:3069
36889msgid "Measurement"
36890msgstr "Misurazione"
36891
36892#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36893#: build/trans_presets.java:3069
36894msgid "particulate_matter"
36895msgstr "particolato"
36896
36897#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36898#: build/trans_presets.java:3069
36899msgid "seismic"
36900msgstr "sismica"
36901
36902#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36903#: build/trans_presets.java:3069
36904msgid "water_level"
36905msgstr "livello delle acque"
36906
36907#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36908#: build/trans_presets.java:3069
36909msgid "weather"
36910msgstr "meteo"
36911
36912#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
36913#: build/trans_presets.java:3070
36914msgid "Recording"
36915msgstr "Registrazione"
36916
36917#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36918#: build/trans_presets.java:3070
36919msgid "manually"
36920msgstr "manuale"
36921
36922#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36923#: build/trans_presets.java:3070
36924msgid "automated"
36925msgstr "automatica"
36926
36927#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36928#: build/trans_presets.java:3070
36929msgid "remote"
36930msgstr "remota"
36931
36932#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
36933#: build/trans_presets.java:3073
36934msgid "Survey Point"
36935msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
36936
36937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
36938#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
36939#: build/trans_presets.java:3075
36940msgid "Edit Survey Point"
36941msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
36942
36943#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
36944#: build/trans_presets.java:3079
36945msgid "Surveillance"
36946msgstr "Telecamera di sorveglianza"
36947
36948#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
36949#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
36950#: build/trans_presets.java:3081
36951msgid "Edit Surveillance Camera"
36952msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
36953
36954#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36955#: build/trans_presets.java:3084
36956msgid "indoor"
36957msgstr "interno"
36958
36959#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36960#: build/trans_presets.java:3084
36961msgid "outdoor"
36962msgstr "esterno"
36963
36964#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36965#: build/trans_presets.java:3084
36966msgid "public"
36967msgstr "pubblico"
36968
36969#. group "Power"
36970#: build/trans_presets.java:3087
36971msgid "Power"
36972msgstr "Potenza"
36973
36974#. item "Power/Power Generator"
36975#: build/trans_presets.java:3088
36976msgid "Power Generator"
36977msgstr "Centrale elettrica"
36978
36979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
36980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
36981#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
36982#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
36983#: build/trans_presets.java:3092
36984msgid "Edit Power Generator"
36985msgstr "Modifica centrale elettrica"
36986
36987#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36988#: build/trans_presets.java:3094
36989msgid "wind"
36990msgstr "eolica"
36991
36992#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36993#: build/trans_presets.java:3094
36994msgid "hydro"
36995msgstr "idroelettrica"
36996
36997#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36998#: build/trans_presets.java:3094
36999msgid "fossil"
37000msgstr "a combustibile fossile"
37001
37002#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37003#: build/trans_presets.java:3094
37004msgid "nuclear"
37005msgstr "fissione nucleare"
37006
37007#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
37008#: build/trans_presets.java:3094
37009msgid "photovoltaic"
37010msgstr "fotovoltaico"
37011
37012#. item "Power/Power Station"
37013#: build/trans_presets.java:3097
37014msgid "Power Station"
37015msgstr "Stazione elettrica"
37016
37017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
37018#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
37019#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
37020#: build/trans_presets.java:3100
37021msgid "Edit Power Station"
37022msgstr "Modifica stazione elettrica"
37023
37024#. item "Power/Power Sub Station"
37025#: build/trans_presets.java:3106
37026msgid "Power Sub Station"
37027msgstr "Sottostazione elettrica"
37028
37029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
37030#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
37031#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
37032#: build/trans_presets.java:3109
37033msgid "Edit Power Sub Station"
37034msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
37035
37036#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
37037#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
37038#: build/trans_presets.java:3112 build/trans_presets.java:3145
37039msgid "Line reference"
37040msgstr "Riferimento elettrodotto"
37041
37042#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
37043#: build/trans_presets.java:3114
37044msgid "Cable Distribution Cabinet"
37045msgstr "Armadio di derivazione"
37046
37047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
37048#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
37049#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
37050#: build/trans_presets.java:3117
37051msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
37052msgstr "Modifica armadio di derivazione"
37053
37054#. <separator/>
37055#. item "Power/Power Tower"
37056#: build/trans_presets.java:3123
37057msgid "Power Tower"
37058msgstr "Pilone (elettricità)"
37059
37060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
37061#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
37062#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
37063#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
37064#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
37065#: build/trans_presets.java:3128
37066msgid "Edit Power Tower"
37067msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
37068
37069#. <key key="power" value="tower" />
37070#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
37071#: build/trans_presets.java:3130
37072msgid "Tower reference"
37073msgstr "Riferimento torre"
37074
37075#. item "Power/Pole"
37076#: build/trans_presets.java:3132
37077msgid "Pole"
37078msgstr "Palo"
37079
37080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
37081#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
37082#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
37083#: build/trans_presets.java:3135
37084msgid "Edit Power Pole"
37085msgstr "Modifica palo"
37086
37087#. <key key="power" value="pole" />
37088#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
37089#: build/trans_presets.java:3137
37090msgid "Pole reference"
37091msgstr "Riferimento palo"
37092
37093#. item "Power/Power Line"
37094#: build/trans_presets.java:3139
37095msgid "Power Line"
37096msgstr "Elettrodotto"
37097
37098#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
37099#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
37100#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
37101#: build/trans_presets.java:3142
37102msgid "Edit Power Line"
37103msgstr "Modifica elettrodotto"
37104
37105#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
37106#: build/trans_presets.java:3143
37107msgid "Line type"
37108msgstr "Tipo di linea"
37109
37110#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
37111#: build/trans_presets.java:3143
37112msgctxt "Power Line"
37113msgid "line"
37114msgstr "elettrodotto"
37115
37116#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
37117#: build/trans_presets.java:3143
37118msgctxt "Power Line"
37119msgid "minor_line"
37120msgstr "elettrodotto secondario"
37121
37122#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
37123#: build/trans_presets.java:3148
37124msgid "Amount of Cables"
37125msgstr "Quantità di cavi"
37126
37127#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
37128#: build/trans_presets.java:3149
37129msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
37130msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
37131
37132#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37133#: build/trans_presets.java:3149
37134msgid "single"
37135msgstr "singolo"
37136
37137#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37138#: build/trans_presets.java:3149
37139msgid "double"
37140msgstr "doppio"
37141
37142#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37143#: build/trans_presets.java:3149
37144msgid "triple"
37145msgstr "triplo"
37146
37147#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
37148#: build/trans_presets.java:3149
37149msgid "quad"
37150msgstr "quadruplo"
37151
37152#. group "Historic Places"
37153#: build/trans_presets.java:3152
37154msgid "Historic Places"
37155msgstr "Luoghi storici"
37156
37157#. item "Historic Places/Castle"
37158#: build/trans_presets.java:3153
37159msgid "Castle"
37160msgstr "Castello"
37161
37162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
37163#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
37164#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
37165#: build/trans_presets.java:3156
37166msgid "Edit Castle"
37167msgstr "Modifica castello"
37168
37169#. item "Historic Places/Ruins"
37170#: build/trans_presets.java:3161
37171msgid "Ruins"
37172msgstr "Rovine"
37173
37174#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
37175#: build/trans_presets.java:3162
37176msgid "Edit Ruins"
37177msgstr "Modifica rovine"
37178
37179#. item "Historic Places/Archaeological Site"
37180#: build/trans_presets.java:3167
37181msgid "Archaeological Site"
37182msgstr "Sito archeologico"
37183
37184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
37185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
37186#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
37187#: build/trans_presets.java:3170
37188msgid "Edit Archaeological Site"
37189msgstr "Modifica sito archeologico"
37190
37191#. item "Historic Places/Battlefield"
37192#: build/trans_presets.java:3175
37193msgid "Battlefield"
37194msgstr "Campo di battaglia"
37195
37196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
37197#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
37198#: build/trans_presets.java:3177
37199msgid "Edit Battlefield"
37200msgstr "Modifica campo di battaglia"
37201
37202#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
37203#: build/trans_presets.java:3181
37204msgid "Palaeontological Site"
37205msgstr "Sito paleontologico"
37206
37207#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
37208#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
37209#: build/trans_presets.java:3183
37210msgid "Edit Palaeontological Site"
37211msgstr "Modifica sito paleontologico"
37212
37213#. <separator/>
37214#. item "Historic Places/Monument"
37215#: build/trans_presets.java:3188
37216msgid "Monument"
37217msgstr "Monumento"
37218
37219#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
37220#: build/trans_presets.java:3189
37221msgid "Edit Monument"
37222msgstr "Modifica monumento"
37223
37224#. item "Historic Places/Memorial"
37225#: build/trans_presets.java:3193
37226msgid "Memorial"
37227msgstr "Memoriale"
37228
37229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
37230#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
37231#: build/trans_presets.java:3195
37232msgid "Edit Memorial"
37233msgstr "Modifica memoriale"
37234
37235#. item "Historic Places/Wayside Cross"
37236#: build/trans_presets.java:3199
37237msgid "Wayside Cross"
37238msgstr "Crocefisso"
37239
37240#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
37241#: build/trans_presets.java:3200
37242msgid "Edit Wayside Cross"
37243msgstr "Crocefisso"
37244
37245#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
37246#: build/trans_presets.java:3204
37247msgid "Wayside Shrine"
37248msgstr "Edicola votiva"
37249
37250#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
37251#: build/trans_presets.java:3205
37252msgid "Edit Wayside Shrine"
37253msgstr "Modifica edicola votiva"
37254
37255#. item "Historic Places/Boundary Stone"
37256#: build/trans_presets.java:3209
37257msgid "Boundary Stone"
37258msgstr "Pietra limite"
37259
37260#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
37261#: build/trans_presets.java:3210
37262msgid "Edit Boundary Stone"
37263msgstr "Modifica pietra limite"
37264
37265#. group "Shops"
37266#: build/trans_presets.java:3216
37267msgid "Shops"
37268msgstr "Negozi"
37269
37270#. group "Shops/Food"
37271#: build/trans_presets.java:3217
37272msgid "Food"
37273msgstr "Cibo"
37274
37275#. item "Shops/Food/Supermarket"
37276#: build/trans_presets.java:3218
37277msgid "Supermarket"
37278msgstr "Supermercato"
37279
37280#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
37281#: build/trans_presets.java:3219
37282msgid "Edit Supermarket"
37283msgstr "Modifica Supermercato"
37284
37285#. item "Shops/Food/Convenience Store"
37286#: build/trans_presets.java:3224
37287msgid "Convenience Store"
37288msgstr "Drogheria"
37289
37290#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
37291#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
37292#: build/trans_presets.java:3226
37293msgid "Edit Convenience Store"
37294msgstr "Modifica drogheria"
37295
37296#. item "Shops/Food/Kiosk"
37297#: build/trans_presets.java:3231
37298msgid "Kiosk"
37299msgstr "Chiosco"
37300
37301#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
37302#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
37303#: build/trans_presets.java:3233
37304msgid "Edit Kiosk"
37305msgstr "Modifica chiosco"
37306
37307#. <separator/>
37308#. item "Shops/Food/Baker"
37309#: build/trans_presets.java:3239
37310msgid "Baker"
37311msgstr "Panificio"
37312
37313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
37314#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
37315#: build/trans_presets.java:3241
37316msgid "Edit Baker"
37317msgstr "Modifica Panificio"
37318
37319#. item "Shops/Food/Butcher"
37320#: build/trans_presets.java:3246
37321msgid "Butcher"
37322msgstr "Macellaio"
37323
37324#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
37325#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
37326#: build/trans_presets.java:3248
37327msgid "Edit Butcher"
37328msgstr "Modifica Macellaio"
37329
37330#. item "Shops/Food/Seafood"
37331#: build/trans_presets.java:3253
37332msgid "Seafood"
37333msgstr "Pescheria"
37334
37335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
37336#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
37337#: build/trans_presets.java:3255
37338msgid "Edit Seafood"
37339msgstr "Modifica pescheria"
37340
37341#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
37342#: build/trans_presets.java:3262
37343msgid "Deli (Fine Food)"
37344msgstr "Cibi e bevante pregiate"
37345
37346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
37347#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
37348#: build/trans_presets.java:3264
37349msgid "Edit Deli (Fine Food)"
37350msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
37351
37352#. item "Shops/Food/Confectionery"
37353#: build/trans_presets.java:3271
37354msgid "Confectionery"
37355msgstr "Pasticceria"
37356
37357#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
37358#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
37359#: build/trans_presets.java:3273
37360msgid "Edit Confectionery"
37361msgstr "Modifica pasticceria"
37362
37363#. <separator/>
37364#. item "Shops/Food/Marketplace"
37365#: build/trans_presets.java:3279
37366msgid "Marketplace"
37367msgstr "Mercato"
37368
37369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
37370#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
37371#: build/trans_presets.java:3281
37372msgid "Edit Marketplace"
37373msgstr "Modifica mercato"
37374
37375#. item "Shops/Food/Greengrocer"
37376#: build/trans_presets.java:3288
37377msgid "Greengrocer"
37378msgstr "Fruttivendolo"
37379
37380#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
37381#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
37382#: build/trans_presets.java:3290
37383msgid "Edit Greengrocer"
37384msgstr "Modifica fruttivendolo"
37385
37386#. item "Shops/Food/Organic"
37387#: build/trans_presets.java:3297
37388msgid "Organic"
37389msgstr "Prodotti biologici"
37390
37391#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
37392#: build/trans_presets.java:3298
37393msgid "Edit Organic Shop"
37394msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
37395
37396#. <separator/>
37397#. item "Shops/Food/Alcohol"
37398#: build/trans_presets.java:3304
37399msgid "Alcohol"
37400msgstr "Alcolici (non in Italia)"
37401
37402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
37403#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
37404#: build/trans_presets.java:3306
37405msgid "Edit Alcohol Shop"
37406msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
37407
37408#. item "Shops/Food/Beverages"
37409#: build/trans_presets.java:3311
37410msgid "Beverages"
37411msgstr "Bevande"
37412
37413#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
37414#: build/trans_presets.java:3312
37415msgid "Edit Beverages Shop"
37416msgstr "Modifica negozio di bevande"
37417
37418#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
37419#: build/trans_presets.java:3320
37420msgid "Edit Clothes Shop"
37421msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
37422
37423#. item "Clothes/Boutique"
37424#: build/trans_presets.java:3325
37425msgid "Boutique"
37426msgstr "Boutique"
37427
37428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
37429#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
37430#: build/trans_presets.java:3327
37431msgid "Edit Boutique"
37432msgstr "Modifica boutique"
37433
37434#. item "Clothes/Shoes"
37435#: build/trans_presets.java:3334
37436msgid "Shoes"
37437msgstr "Calzature"
37438
37439#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
37440#: build/trans_presets.java:3335
37441msgid "Edit Shoe Shop"
37442msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
37443
37444#. item "Clothes/Outdoor"
37445#: build/trans_presets.java:3340
37446msgid "Outdoor"
37447msgstr "Sport all''aperto"
37448
37449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
37450#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
37451#: build/trans_presets.java:3342
37452msgid "Edit Outdoor Shop"
37453msgstr "Modifica sport all''aperto"
37454
37455#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
37456#: build/trans_presets.java:3348
37457msgid "Edit Sports Shop"
37458msgstr "Modifica articoli sportivi"
37459
37460#. <separator/>
37461#. item "Clothes/Dry Cleaning"
37462#: build/trans_presets.java:3354
37463msgid "Dry Cleaning"
37464msgstr "Lavanderia a secco"
37465
37466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
37467#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
37468#: build/trans_presets.java:3356
37469msgid "Edit Dry Cleaning"
37470msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
37471
37472#. item "Clothes/Laundry"
37473#: build/trans_presets.java:3361
37474msgid "Laundry"
37475msgstr "Lavanderia"
37476
37477#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
37478#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
37479#: build/trans_presets.java:3363
37480msgid "Edit Laundry"
37481msgstr "Modifica lavanderia"
37482
37483#. item "Clothes/Tailor"
37484#: build/trans_presets.java:3368
37485msgid "Tailor"
37486msgstr "Sarto"
37487
37488#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
37489#: build/trans_presets.java:3369
37490msgid "Edit Tailor"
37491msgstr "Modifica sarto"
37492
37493#. item "Clothes/Fabric"
37494#: build/trans_presets.java:3374
37495msgid "Fabric"
37496msgstr "Merceria"
37497
37498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
37499#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
37500#: build/trans_presets.java:3376
37501msgid "Edit Fabric"
37502msgstr "Modifica merceria"
37503
37504#. group "Electronic"
37505#: build/trans_presets.java:3384
37506msgid "Electronic"
37507msgstr "Elettronica"
37508
37509#. item "Electronic/Computer"
37510#: build/trans_presets.java:3385
37511msgid "Computer"
37512msgstr "Computer"
37513
37514#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
37515#: build/trans_presets.java:3386
37516msgid "Edit Computer Shop"
37517msgstr "Modifica negozio di informatica"
37518
37519#. item "Electronic/Electronics"
37520#: build/trans_presets.java:3391
37521msgid "Electronics"
37522msgstr "Elettronica"
37523
37524#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
37525#: build/trans_presets.java:3392
37526msgid "Edit Electronics Shop"
37527msgstr "Modifica negozio di elettronica"
37528
37529#. item "Electronic/Mobile Phone"
37530#: build/trans_presets.java:3397
37531msgid "Mobile Phone"
37532msgstr "Telefoni cellulari"
37533
37534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
37535#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
37536#: build/trans_presets.java:3399
37537msgid "Edit Mobile Phone"
37538msgstr "Modifica telefoni cellulari"
37539
37540#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
37541#: build/trans_presets.java:3406
37542msgid "Vacuum Cleaner"
37543msgstr "Aspirapolveri"
37544
37545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
37546#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
37547#: build/trans_presets.java:3408
37548msgid "Edit Vacuum Cleaner"
37549msgstr "Modifica aspirapolveri"
37550
37551#. item "Electronic/Hifi"
37552#: build/trans_presets.java:3415
37553msgid "Hifi"
37554msgstr "Hi-Fi"
37555
37556#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
37557#: build/trans_presets.java:3416
37558msgid "Edit Hifi Shop"
37559msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
37560
37561#. item "Electronic/Video"
37562#: build/trans_presets.java:3421
37563msgid "Video"
37564msgstr "Videoteca"
37565
37566#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
37567#: build/trans_presets.java:3422
37568msgid "Edit Video Shop"
37569msgstr "Modifica videoteca"
37570
37571#. group "Cash"
37572#: build/trans_presets.java:3428
37573msgid "Cash"
37574msgstr "Contanti"
37575
37576#. item "Cash/Bank"
37577#: build/trans_presets.java:3429
37578msgid "Bank"
37579msgstr "Banca"
37580
37581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
37582#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
37583#: build/trans_presets.java:3431
37584msgid "Edit Bank"
37585msgstr "Modifica banca"
37586
37587#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
37588#. item "Cash/Automated Teller Machine"
37589#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3445
37590msgid "Automated Teller Machine"
37591msgstr "Bancomat"
37592
37593#. item "Cash/Money Exchange"
37594#: build/trans_presets.java:3438
37595msgid "Money Exchange"
37596msgstr "Cambiavalute"
37597
37598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
37599#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
37600#: build/trans_presets.java:3440
37601msgid "Edit Money Exchange"
37602msgstr "Modifica cambiavalute"
37603
37604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
37605#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
37606#: build/trans_presets.java:3447
37607msgid "Edit Automated Teller Machine"
37608msgstr "Modifica bancomat"
37609
37610#. item "Other/Department Store"
37611#: build/trans_presets.java:3453
37612msgid "Department Store"
37613msgstr "Grande magazzino"
37614
37615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
37616#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
37617#: build/trans_presets.java:3455
37618msgid "Edit Department Store"
37619msgstr "Modifica grande magazzino"
37620
37621#. item "Other/Mall"
37622#: build/trans_presets.java:3462
37623msgid "Mall"
37624msgstr "Centro commerciale"
37625
37626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
37627#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
37628#: build/trans_presets.java:3464
37629msgid "Edit Mall"
37630msgstr "Modifica centro commerciale"
37631
37632#. <separator/>
37633#. item "Other/Chemist"
37634#: build/trans_presets.java:3472
37635msgid "Chemist"
37636msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
37637
37638#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
37639#: build/trans_presets.java:3473
37640msgid "Edit Chemist"
37641msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
37642
37643#. item "Other/Hairdresser"
37644#: build/trans_presets.java:3478
37645msgid "Hairdresser"
37646msgstr "Parrucchiere/barbiere"
37647
37648#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
37649#: build/trans_presets.java:3479
37650msgid "Edit Hairdresser"
37651msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
37652
37653#. item "Other/Optician"
37654#: build/trans_presets.java:3484
37655msgid "Optician"
37656msgstr "Ottico"
37657
37658#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
37659#: build/trans_presets.java:3485
37660msgid "Edit Optician"
37661msgstr "Modifica Ottico"
37662
37663#. item "Other/Jewelry"
37664#: build/trans_presets.java:3490
37665msgid "Jewelry"
37666msgstr "Gioielleria"
37667
37668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
37669#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
37670#: build/trans_presets.java:3492
37671msgid "Edit Jewelry"
37672msgstr "Modifica gioielleria"
37673
37674#. item "Other/Erotic"
37675#: build/trans_presets.java:3499
37676msgid "Erotic"
37677msgstr "Sexy shop"
37678
37679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
37680#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
37681#: build/trans_presets.java:3501
37682msgid "Edit Erotic"
37683msgstr "Modifica sexy shop"
37684
37685#. <separator/>
37686#. item "Other/Florist"
37687#: build/trans_presets.java:3509
37688msgid "Florist"
37689msgstr "Fiorista"
37690
37691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
37692#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
37693#: build/trans_presets.java:3511
37694msgid "Edit Florist"
37695msgstr "Modifica Fiorista"
37696
37697#. item "Other/Garden Centre"
37698#: build/trans_presets.java:3516
37699msgid "Garden Centre"
37700msgstr "Giardinaggio"
37701
37702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
37703#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
37704#: build/trans_presets.java:3518
37705msgid "Edit Garden Centre"
37706msgstr "Modifica giardinaggio"
37707
37708#. <separator/>
37709#. item "Other/Do-it-yourself-store"
37710#: build/trans_presets.java:3524
37711msgid "Do-it-yourself-store"
37712msgstr "Fai-da-te"
37713
37714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
37715#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
37716#: build/trans_presets.java:3526
37717msgid "Edit Do-it-yourself-store"
37718msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
37719
37720#. item "Other/Hardware"
37721#: build/trans_presets.java:3531
37722msgid "Hardware"
37723msgstr "Ferramenta"
37724
37725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
37726#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
37727#: build/trans_presets.java:3533
37728msgid "Edit Hardware Store"
37729msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
37730
37731#. item "Other/Paint"
37732#: build/trans_presets.java:3538
37733msgid "Paint"
37734msgstr "Vernici"
37735
37736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
37737#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
37738#: build/trans_presets.java:3540
37739msgid "Edit Paint"
37740msgstr "Modifica vernici"
37741
37742#. <separator/>
37743#. item "Other/Furniture"
37744#: build/trans_presets.java:3548
37745msgid "Furniture"
37746msgstr "Mobilia"
37747
37748#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
37749#: build/trans_presets.java:3549
37750msgid "Edit Furniture Shop"
37751msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
37752
37753#. item "Other/Kitchen"
37754#: build/trans_presets.java:3554
37755msgid "Kitchen"
37756msgstr "Cucine"
37757
37758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
37759#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
37760#: build/trans_presets.java:3556
37761msgid "Edit Kitchen"
37762msgstr "Modifica cucine"
37763
37764#. item "Other/Curtain"
37765#: build/trans_presets.java:3563
37766msgid "Curtain"
37767msgstr "Tende"
37768
37769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
37770#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
37771#: build/trans_presets.java:3565
37772msgid "Edit Curtain"
37773msgstr "Modifica tende"
37774
37775#. item "Other/Frame"
37776#: build/trans_presets.java:3572
37777msgid "Frame"
37778msgstr "Cornici"
37779
37780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
37781#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
37782#: build/trans_presets.java:3574
37783msgid "Edit Frames"
37784msgstr "Modifica cornici"
37785
37786#. <separator/>
37787#. item "Other/Stationery"
37788#: build/trans_presets.java:3582
37789msgid "Stationery"
37790msgstr "Cartoleria"
37791
37792#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
37793#: build/trans_presets.java:3583
37794msgid "Edit Stationery Shop"
37795msgstr "Modifica cartoleria"
37796
37797#. item "Other/Copyshop"
37798#: build/trans_presets.java:3588
37799msgid "Copyshop"
37800msgstr "Copisteria"
37801
37802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
37803#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
37804#: build/trans_presets.java:3590
37805msgid "Edit Copyshop"
37806msgstr "Modifica copisteria"
37807
37808#. item "Other/Book Store"
37809#: build/trans_presets.java:3597
37810msgid "Book Store"
37811msgstr "Libreria"
37812
37813#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
37814#: build/trans_presets.java:3598
37815msgid "Edit Book Store"
37816msgstr "Modifica libreria"
37817
37818#. <separator/>
37819#. item "Other/Travel Agency"
37820#: build/trans_presets.java:3604
37821msgid "Travel Agency"
37822msgstr "Agenzia di viaggi"
37823
37824#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
37825#: build/trans_presets.java:3605
37826msgid "Edit Travel Agency"
37827msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
37828
37829#. item "Other/Musical Instrument"
37830#: build/trans_presets.java:3610
37831msgid "Musical Instrument"
37832msgstr "Strumenti musicali"
37833
37834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
37835#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
37836#: build/trans_presets.java:3612
37837msgid "Edit Musical Instruments"
37838msgstr "Modifica strumenti musicali"
37839
37840#. item "Other/Toys"
37841#: build/trans_presets.java:3619
37842msgid "Toys"
37843msgstr "Giocattoli"
37844
37845#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
37846#: build/trans_presets.java:3620
37847msgid "Edit Toy Shop"
37848msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
37849
37850#. item "Other/Variety Store"
37851#: build/trans_presets.java:3625
37852msgid "Variety Store"
37853msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37854
37855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
37856#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
37857#: build/trans_presets.java:3627
37858msgid "Edit Variety Store"
37859msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37860
37861#. item "Vending machine"
37862#: build/trans_presets.java:3635
37863msgid "Vending machine"
37864msgstr "Distributore automatico"
37865
37866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
37867#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
37868#: build/trans_presets.java:3637
37869msgid "Edit Vending machine"
37870msgstr "Modifica Distributore automatico"
37871
37872#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
37873#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
37874#: build/trans_presets.java:3639
37875msgid "Vending products"
37876msgstr "Distributore automatico"
37877
37878#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37879#: build/trans_presets.java:3639
37880msgid "public_transport_tickets"
37881msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
37882
37883#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37884#: build/trans_presets.java:3639
37885msgid "public_transport_plans"
37886msgstr "orari del trasporto pubblico"
37887
37888#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37889#: build/trans_presets.java:3639
37890msgid "parking_tickets"
37891msgstr "biglietti per il parcheggio"
37892
37893#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37894#: build/trans_presets.java:3639
37895msgid "food"
37896msgstr "cibo"
37897
37898#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37899#: build/trans_presets.java:3639
37900msgid "drinks"
37901msgstr "bevande"
37902
37903#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37904#: build/trans_presets.java:3639
37905msgid "sweets"
37906msgstr "dolci"
37907
37908#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37909#: build/trans_presets.java:3639
37910msgid "cigarettes"
37911msgstr "sigarette"
37912
37913#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37914#: build/trans_presets.java:3639
37915msgid "photos"
37916msgstr "fotografie"
37917
37918#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37919#: build/trans_presets.java:3639
37920msgid "animal_food"
37921msgstr "cibo per animali"
37922
37923#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37924#: build/trans_presets.java:3639
37925msgid "news_papers"
37926msgstr "giornali"
37927
37928#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37929#: build/trans_presets.java:3639
37930msgid "toys"
37931msgstr "giocattoli"
37932
37933#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37934#: build/trans_presets.java:3639
37935msgid "stamps"
37936msgstr "francobolli"
37937
37938#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37939#: build/trans_presets.java:3639
37940msgid "SIM-cards"
37941msgstr "schede SIM"
37942
37943#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37944#: build/trans_presets.java:3639
37945msgid "telephone_vouchers"
37946msgstr "ricariche telefoniche"
37947
37948#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37949#: build/trans_presets.java:3639
37950msgid "vouchers"
37951msgstr "buoni"
37952
37953#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37954#: build/trans_presets.java:3639
37955msgid "bicycle_tube"
37956msgstr "camere d''aria per biciclette"
37957
37958#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37959#: build/trans_presets.java:3639
37960msgid "condoms"
37961msgstr "preservativi"
37962
37963#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37964#: build/trans_presets.java:3639
37965msgid "tampons"
37966msgstr "assorbenti"
37967
37968#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37969#: build/trans_presets.java:3639
37970msgid "excrement_bags"
37971msgstr "sacchetti per escrementi"
37972
37973#. group "Geography"
37974#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3768
37975msgid "Geography"
37976msgstr "Geografia"
37977
37978#. group "Geography/Boundaries"
37979#: build/trans_presets.java:3652
37980msgid "Boundaries"
37981msgstr "Confini"
37982
37983#. item "Geography/Boundaries/National"
37984#: build/trans_presets.java:3653
37985msgid "National"
37986msgstr "Nazionale"
37987
37988#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
37989#: build/trans_presets.java:3654
37990msgid "Edit National Boundary"
37991msgstr "Modifica confine nazionale"
37992
37993#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
37994#: build/trans_presets.java:3659
37995msgid "Administrative"
37996msgstr "Amministrativo"
37997
37998#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
37999#: build/trans_presets.java:3660
38000msgid "Edit Administrative Boundary"
38001msgstr "Modifica confine amministrativo"
38002
38003#. item "Geography/Boundaries/Civil"
38004#: build/trans_presets.java:3665
38005msgid "Civil"
38006msgstr "Civile"
38007
38008#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
38009#: build/trans_presets.java:3666
38010msgid "Edit Civil Boundary"
38011msgstr "Modifica confine civile"
38012
38013#. item "Geography/Boundaries/Political"
38014#: build/trans_presets.java:3671
38015msgid "Political"
38016msgstr "Politico"
38017
38018#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
38019#: build/trans_presets.java:3672
38020msgid "Edit Political Boundary"
38021msgstr "Modifica confine politico"
38022
38023#. item "Geography/Boundaries/National park"
38024#: build/trans_presets.java:3677
38025msgid "National park"
38026msgstr "Parco nazionale"
38027
38028#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
38029#: build/trans_presets.java:3678
38030msgid "Edit National Park Boundary"
38031msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
38032
38033#. group "Places"
38034#: build/trans_presets.java:3684
38035msgid "Places"
38036msgstr "Luoghi"
38037
38038#. item "Places/Continent"
38039#: build/trans_presets.java:3685
38040msgid "Continent"
38041msgstr "Continente"
38042
38043#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
38044#: build/trans_presets.java:3686
38045msgid "Edit Continent"
38046msgstr "Modifica continente"
38047
38048#. item "Places/Country" label "Edit Country"
38049#: build/trans_presets.java:3693
38050msgid "Edit Country"
38051msgstr "Modifica nazione"
38052
38053#. item "Places/State"
38054#: build/trans_presets.java:3699
38055msgid "State"
38056msgstr "Regione"
38057
38058#. item "Places/State" label "Edit State"
38059#: build/trans_presets.java:3700
38060msgid "Edit State"
38061msgstr "Modifica regione"
38062
38063#. item "Places/Region"
38064#: build/trans_presets.java:3706
38065msgid "Region"
38066msgstr "Provincia"
38067
38068#. item "Places/Region" label "Edit Region"
38069#: build/trans_presets.java:3707
38070msgid "Edit Region"
38071msgstr "Modifica provincia"
38072
38073#. item "Places/County"
38074#: build/trans_presets.java:3713
38075msgid "County"
38076msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
38077
38078#. item "Places/County" label "Edit County"
38079#: build/trans_presets.java:3714
38080msgid "Edit County"
38081msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
38082
38083#. item "Places/City" label "Edit City"
38084#: build/trans_presets.java:3722
38085msgid "Edit City"
38086msgstr "Modifica città"
38087
38088#. item "Places/Town"
38089#: build/trans_presets.java:3728
38090msgid "Town"
38091msgstr "Paese"
38092
38093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
38094#. item "Places/Town" label "Edit Town"
38095#: build/trans_presets.java:3730
38096msgid "Edit Town"
38097msgstr "Modifica paese"
38098
38099#. item "Places/Suburb"
38100#: build/trans_presets.java:3736
38101msgid "Suburb"
38102msgstr "Quartiere"
38103
38104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
38105#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
38106#: build/trans_presets.java:3738
38107msgid "Edit Suburb"
38108msgstr "Modifica quartiere"
38109
38110#. item "Places/Village"
38111#: build/trans_presets.java:3744
38112msgid "Village"
38113msgstr "Frazione"
38114
38115#. item "Places/Village" label "Edit Village"
38116#: build/trans_presets.java:3745
38117msgid "Edit Village"
38118msgstr "Modifica frazione"
38119
38120#. item "Places/Hamlet"
38121#: build/trans_presets.java:3751
38122msgid "Hamlet"
38123msgstr "Borgo"
38124
38125#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
38126#: build/trans_presets.java:3752
38127msgid "Edit Hamlet"
38128msgstr "Modifica borgo"
38129
38130#. <separator/>
38131#. item "Places/Locality"
38132#: build/trans_presets.java:3759
38133msgid "Locality"
38134msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
38135
38136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
38137#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
38138#: build/trans_presets.java:3761
38139msgid "Edit Locality"
38140msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
38141
38142#. item "Geography/Peak"
38143#: build/trans_presets.java:3769
38144msgid "Peak"
38145msgstr "Picco montuoso"
38146
38147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
38148#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
38149#: build/trans_presets.java:3771
38150msgid "Edit Peak"
38151msgstr "Modifica picco montuoso"
38152
38153#. item "Geography/Glacier"
38154#: build/trans_presets.java:3777
38155msgid "Glacier"
38156msgstr "Ghiacciaio"
38157
38158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
38159#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
38160#: build/trans_presets.java:3779
38161msgid "Edit Glacier"
38162msgstr "Modifica Ghiacciaio"
38163
38164#. item "Geography/Volcano"
38165#: build/trans_presets.java:3785
38166msgid "Volcano"
38167msgstr "Vulcano"
38168
38169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
38170#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
38171#: build/trans_presets.java:3787
38172msgid "Edit Volcano"
38173msgstr "Modifica vulcano"
38174
38175#. item "Geography/Cave Entrance"
38176#: build/trans_presets.java:3793
38177msgid "Cave Entrance"
38178msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
38179
38180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
38181#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
38182#: build/trans_presets.java:3795
38183msgid "Edit Cave Entrance"
38184msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
38185
38186#. <separator/>
38187#. item "Geography/Island"
38188#: build/trans_presets.java:3801
38189msgid "Island"
38190msgstr "Isola"
38191
38192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
38193#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
38194#: build/trans_presets.java:3803
38195msgid "Edit Island"
38196msgstr "Modifica isola"
38197
38198#. item "Geography/Islet"
38199#: build/trans_presets.java:3809
38200msgid "Islet"
38201msgstr "Isoletta"
38202
38203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
38204#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
38205#: build/trans_presets.java:3811
38206msgid "Edit Islet"
38207msgstr "Modifica isoletta"
38208
38209#. group "Nature"
38210#: build/trans_presets.java:3818
38211msgid "Nature"
38212msgstr "Natura"
38213
38214#. item "Nature/Tree"
38215#: build/trans_presets.java:3819
38216msgid "Tree"
38217msgstr "Albero"
38218
38219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
38220#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
38221#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
38222#: build/trans_presets.java:3822
38223msgid "Edit Tree"
38224msgstr "Modifica albero singolo"
38225
38226#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
38227#: build/trans_presets.java:3827
38228msgid "Botanical Name"
38229msgstr "Nome Botanico"
38230
38231#. item "Nature/Wood"
38232#: build/trans_presets.java:3829
38233msgid "Wood"
38234msgstr "Bosco"
38235
38236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
38237#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
38238#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
38239#: build/trans_presets.java:3832
38240msgid "Edit Wood"
38241msgstr "Modifica bosco"
38242
38243#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
38244#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
38245#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
38246msgid "coniferous"
38247msgstr "Conifere"
38248
38249#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
38250#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
38251#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3844
38252msgid "deciduous"
38253msgstr "deciduo (caducifoglie)"
38254
38255#. item "Nature/Forest"
38256#: build/trans_presets.java:3837
38257msgid "Forest"
38258msgstr "Foresta"
38259
38260#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
38261#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
38262#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
38263#: build/trans_presets.java:3840
38264msgid "Edit Forest Landuse"
38265msgstr "Modifica area di foresta"
38266
38267#. item "Nature/Nature Reserve"
38268#: build/trans_presets.java:3846
38269msgid "Nature Reserve"
38270msgstr "Riserva naturale"
38271
38272#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
38273#: build/trans_presets.java:3847
38274msgid "Edit Nature Reserve"
38275msgstr "Modifica riserva naturale"
38276
38277#. <separator/>
38278#. item "Nature/Scree"
38279#: build/trans_presets.java:3852
38280msgid "Scree"
38281msgstr "Ghiaione"
38282
38283#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
38284#: build/trans_presets.java:3853
38285msgid "Edit Scree"
38286msgstr "Modifica ghiaione"
38287
38288#. item "Nature/Fell"
38289#: build/trans_presets.java:3857
38290msgid "Fell"
38291msgstr "Prato alpino"
38292
38293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
38294#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
38295#: build/trans_presets.java:3859
38296msgid "Edit Fell"
38297msgstr "Modifica prato alpino"
38298
38299#. item "Nature/Scrub"
38300#: build/trans_presets.java:3863
38301msgid "Scrub"
38302msgstr "Boscaglia"
38303
38304#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
38305#: build/trans_presets.java:3864
38306msgid "Edit Scrub"
38307msgstr "Modifica boscaglia"
38308
38309#. item "Nature/Heath"
38310#: build/trans_presets.java:3868
38311msgid "Heath"
38312msgstr "Brughiera"
38313
38314#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
38315#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
38316#: build/trans_presets.java:3870
38317msgid "Edit Heath"
38318msgstr "Modifica brughiera"
38319
38320#. group "Land use"
38321#: build/trans_presets.java:3875
38322msgid "Land use"
38323msgstr "Uso del terreno"
38324
38325#. item "Land use/Farmyard"
38326#: build/trans_presets.java:3876
38327msgid "Farmyard"
38328msgstr "Aia"
38329
38330#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
38331#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
38332#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
38333#: build/trans_presets.java:3879
38334msgid "Edit Farmyard Landuse"
38335msgstr "Modifica aia"
38336
38337#. item "Land use/Farmland"
38338#: build/trans_presets.java:3884
38339msgid "Farmland"
38340msgstr "Area agricola"
38341
38342#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
38343#: build/trans_presets.java:3885
38344msgid "Edit Farmland Landuse"
38345msgstr "Modifica area agricola"
38346
38347#. item "Land use/Meadow"
38348#: build/trans_presets.java:3890
38349msgid "Meadow"
38350msgstr "Prato"
38351
38352#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
38353#: build/trans_presets.java:3891
38354msgid "Edit Meadow Landuse"
38355msgstr "Modifica area a prato"
38356
38357#. item "Land use/Vineyard"
38358#: build/trans_presets.java:3896
38359msgid "Vineyard"
38360msgstr "Vigna"
38361
38362#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
38363#: build/trans_presets.java:3897
38364msgid "Edit Vineyard Landuse"
38365msgstr "Modifica area di vigneto"
38366
38367#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
38368#: build/trans_presets.java:3902
38369msgid "Greenhouse Horticulture"
38370msgstr "Coltivazioni in serra"
38371
38372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
38373#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
38374#: build/trans_presets.java:3904
38375msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
38376msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
38377
38378#. item "Land use/Allotments"
38379#: build/trans_presets.java:3910
38380msgid "Allotments"
38381msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
38382
38383#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
38384#: build/trans_presets.java:3911
38385msgid "Edit Allotments Landuse"
38386msgstr ""
38387"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
38388
38389#. <separator/>
38390#. item "Land use/Garden"
38391#: build/trans_presets.java:3917
38392msgid "Garden"
38393msgstr "Giardino"
38394
38395#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
38396#: build/trans_presets.java:3918
38397msgid "Edit Garden"
38398msgstr "Modifica giardino"
38399
38400#. item "Land use/Grass"
38401#: build/trans_presets.java:3922
38402msgid "Grass"
38403msgstr "Erba"
38404
38405#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
38406#: build/trans_presets.java:3923
38407msgid "Edit Grass Landuse"
38408msgstr "Modifica area di prato"
38409
38410#. item "Land use/Village Green"
38411#: build/trans_presets.java:3928
38412msgid "Village Green"
38413msgstr "Village Green"
38414
38415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
38416#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
38417#: build/trans_presets.java:3930
38418msgid "Edit Village Green Landuse"
38419msgstr "Modifica Village Green"
38420
38421#. item "Land use/Common"
38422#: build/trans_presets.java:3935
38423msgid "Common"
38424msgstr "Area comune (UK)"
38425
38426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
38427#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
38428#: build/trans_presets.java:3937
38429msgid "Edit Common"
38430msgstr "Modifica area comune (UK)"
38431
38432#. item "Land use/Park"
38433#: build/trans_presets.java:3941
38434msgid "Park"
38435msgstr "Parco"
38436
38437#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
38438#: build/trans_presets.java:3942
38439msgid "Edit Park"
38440msgstr "Modifica parco"
38441
38442#. item "Land use/Recreation Ground"
38443#: build/trans_presets.java:3946
38444msgid "Recreation Ground"
38445msgstr "Area di svago"
38446
38447#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
38448#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
38449#: build/trans_presets.java:3948
38450msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
38451msgstr "Modifica area di svago"
38452
38453#. <separator/>
38454#. item "Land use/Residential area"
38455#: build/trans_presets.java:3954
38456msgid "Residential area"
38457msgstr "Area residenziale"
38458
38459#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
38460#: build/trans_presets.java:3955
38461msgid "Edit Residential Landuse"
38462msgstr "Modifica area residenziale"
38463
38464#. item "Land use/Graveyard"
38465#: build/trans_presets.java:3960
38466msgid "Graveyard"
38467msgstr "Cimitero"
38468
38469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
38470#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
38471#: build/trans_presets.java:3962
38472msgid "Edit Graveyard"
38473msgstr "Modifica Cimitero"
38474
38475#. item "Land use/Cemetery"
38476#: build/trans_presets.java:3968
38477msgid "Cemetery"
38478msgstr "Cimitero"
38479
38480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
38481#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
38482#: build/trans_presets.java:3970
38483msgid "Edit Cemetery Landuse"
38484msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
38485
38486#. item "Land use/Retail"
38487#: build/trans_presets.java:3977
38488msgid "Retail"
38489msgstr "Commerciale (negozi)"
38490
38491#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
38492#: build/trans_presets.java:3978
38493msgid "Edit Retail Landuse"
38494msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
38495
38496#. item "Land use/Commercial"
38497#: build/trans_presets.java:3983
38498msgid "Commercial"
38499msgstr "Commerciale (uffici)"
38500
38501#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
38502#: build/trans_presets.java:3984
38503msgid "Edit Commercial Landuse"
38504msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
38505
38506#. item "Land use/Industrial"
38507#: build/trans_presets.java:3989
38508msgid "Industrial"
38509msgstr "Industriale"
38510
38511#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
38512#: build/trans_presets.java:3990
38513msgid "Edit Industrial Landuse"
38514msgstr "Modifica area industriale"
38515
38516#. item "Land use/Garages"
38517#: build/trans_presets.java:3995
38518msgid "Garages"
38519msgstr "Box per auto"
38520
38521#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
38522#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
38523#: build/trans_presets.java:3997
38524msgid "Edit Garages"
38525msgstr "Modifica box per auto"
38526
38527#. item "Land use/Railway land"
38528#: build/trans_presets.java:4003
38529msgid "Railway land"
38530msgstr "Deposito materiale ferroviario"
38531
38532#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
38533#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
38534#: build/trans_presets.java:4005
38535msgid "Edit Railway Landuse"
38536msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
38537
38538#. item "Land use/Military"
38539#: build/trans_presets.java:4010
38540msgid "Military"
38541msgstr "Militare"
38542
38543#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
38544#: build/trans_presets.java:4011
38545msgid "Edit Military Landuse"
38546msgstr "Modifica area militare"
38547
38548#. <separator/>
38549#. item "Land use/Construction area"
38550#: build/trans_presets.java:4017
38551msgid "Construction area"
38552msgstr "Area in costruzione"
38553
38554#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
38555#: build/trans_presets.java:4018
38556msgid "Edit Construction Landuse"
38557msgstr "Modifica area in costruzione"
38558
38559#. item "Land use/Brownfield"
38560#: build/trans_presets.java:4023
38561msgid "Brownfield"
38562msgstr "Ridestinazione d''uso"
38563
38564#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
38565#: build/trans_presets.java:4024
38566msgid "Edit Brownfield Landuse"
38567msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
38568
38569#. item "Land use/Greenfield"
38570#: build/trans_presets.java:4029
38571msgid "Greenfield"
38572msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
38573
38574#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
38575#: build/trans_presets.java:4030
38576msgid "Edit Greenfield Landuse"
38577msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
38578
38579#. item "Land use/Landfill"
38580#: build/trans_presets.java:4035
38581msgid "Landfill"
38582msgstr "Discarica"
38583
38584#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
38585#: build/trans_presets.java:4036
38586msgid "Edit Landfill Landuse"
38587msgstr "Modifica area di discarica"
38588
38589#. item "Land use/Quarry"
38590#: build/trans_presets.java:4041
38591msgid "Quarry"
38592msgstr "Cava"
38593
38594#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
38595#: build/trans_presets.java:4042
38596msgid "Edit Quarry Landuse"
38597msgstr "Modifica area di cava/miniera"
38598
38599#. group "Annotation"
38600#: build/trans_presets.java:4049
38601msgid "Annotation"
38602msgstr "Annotazione"
38603
38604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38605#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38606#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
38607#: build/trans_presets.java:4053
38608msgid "Edit Address Information"
38609msgstr "Modifica dati indirizzo"
38610
38611#. <space />
38612#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
38613#: build/trans_presets.java:4055
38614msgid "House number"
38615msgstr "Numero civico"
38616
38617#. <optional>
38618#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
38619#: build/trans_presets.java:4057
38620msgid "House name"
38621msgstr "Nome edificio"
38622
38623#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
38624#. <key key="type" value="associatedStreet" />
38625#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
38626#: build/trans_presets.java:4058 build/trans_presets.java:4175
38627msgid "Street name"
38628msgstr "Nome Strada"
38629
38630#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
38631#: build/trans_presets.java:4059
38632msgid "City name"
38633msgstr "Nome città"
38634
38635#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
38636#: build/trans_presets.java:4060
38637msgid "Post code"
38638msgstr "Codice postale"
38639
38640#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
38641#: build/trans_presets.java:4061
38642msgid "Country code"
38643msgstr "Codice nazione"
38644
38645#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38646#: build/trans_presets.java:4061
38647msgid "AT"
38648msgstr "AT"
38649
38650#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38651#: build/trans_presets.java:4061
38652msgid "CH"
38653msgstr "CH"
38654
38655#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38656#: build/trans_presets.java:4061
38657msgid "DE"
38658msgstr "DE"
38659
38660#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38661#: build/trans_presets.java:4061
38662msgid "FR"
38663msgstr "FR"
38664
38665#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38666#: build/trans_presets.java:4061
38667msgid "GB"
38668msgstr "GB"
38669
38670#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38671#: build/trans_presets.java:4061
38672msgid "IT"
38673msgstr "IT"
38674
38675#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38676#: build/trans_presets.java:4061
38677msgid "US"
38678msgstr "US"
38679
38680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38681#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38682#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
38683#: build/trans_presets.java:4067
38684msgid "Edit Address Interpolation"
38685msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
38686
38687#. <space />
38688#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
38689#: build/trans_presets.java:4069
38690msgid "Numbering scheme"
38691msgstr "Schema numerazione"
38692
38693#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38694#: build/trans_presets.java:4069
38695msgid "odd"
38696msgstr "dispari"
38697
38698#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38699#: build/trans_presets.java:4069
38700msgid "even"
38701msgstr "pari"
38702
38703#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38704#: build/trans_presets.java:4069
38705msgid "alphabetic"
38706msgstr "alfabetico"
38707
38708#. item "Annotation/Contact"
38709#: build/trans_presets.java:4071
38710msgid "Contact"
38711msgstr "Contatto"
38712
38713#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
38714#: build/trans_presets.java:4072
38715msgid "Edit Contact information"
38716msgstr "Modifica informazioni di contatto"
38717
38718#. item "Annotation/Contact" text "Image"
38719#: build/trans_presets.java:4081
38720msgid "Image"
38721msgstr "Immagine"
38722
38723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
38724#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
38725#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
38726#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
38727#: build/trans_presets.java:4089
38728msgid "Edit Multipolygon"
38729msgstr "Modifica un multi-poligono"
38730
38731#. </optional>
38732#. <roles>
38733#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
38734#. </optional>
38735#. <roles>
38736#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
38737#: build/trans_presets.java:4095 build/trans_presets.java:4112
38738msgid "outer segment"
38739msgstr "segmento esterno"
38740
38741#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
38742#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
38743#: build/trans_presets.java:4096 build/trans_presets.java:4113
38744msgid "inner segment"
38745msgstr "segmento interno"
38746
38747#. </roles>
38748#. item "Relations/Boundary"
38749#: build/trans_presets.java:4099
38750msgid "Boundary"
38751msgstr "Confine"
38752
38753#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
38754#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
38755#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
38756#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
38757#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
38758#: build/trans_presets.java:4104
38759msgid "Edit Boundary"
38760msgstr "Modifica confine"
38761
38762#. <optional>
38763#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
38764#: build/trans_presets.java:4108
38765msgid "Boundary type"
38766msgstr "Tipo di confine"
38767
38768#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38769#: build/trans_presets.java:4108
38770msgid "administrative"
38771msgstr "amministrativo"
38772
38773#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38774#: build/trans_presets.java:4108
38775msgid "national"
38776msgstr "nazionale"
38777
38778#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38779#: build/trans_presets.java:4108
38780msgid "civil"
38781msgstr "civile"
38782
38783#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38784#: build/trans_presets.java:4108
38785msgid "political"
38786msgstr "circoscrizione elettorale"
38787
38788#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
38789#: build/trans_presets.java:4109
38790msgid "Administrative level"
38791msgstr "Livello amministrativo"
38792
38793#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
38794#: build/trans_presets.java:4114
38795msgid "Sub area"
38796msgstr "Sotto-area"
38797
38798#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
38799#: build/trans_presets.java:4115
38800msgid "Administration centre"
38801msgstr "Centro amministrativo"
38802
38803#. </roles>
38804#. item "Relations/Turn restriction"
38805#: build/trans_presets.java:4118
38806msgid "Turn restriction"
38807msgstr "Divieto di svolta"
38808
38809#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
38810#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
38811#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
38812#: build/trans_presets.java:4121
38813msgid "Edit Turn Restriction"
38814msgstr "Modifica un divieto di svolta"
38815
38816#. <key key="type" value="restriction" />
38817#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
38818#: build/trans_presets.java:4123
38819msgid "Restriction"
38820msgstr "Divieto"
38821
38822#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38823#: build/trans_presets.java:4123
38824msgid "no_left_turn"
38825msgstr "no svolta a sinistra"
38826
38827#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38828#: build/trans_presets.java:4123
38829msgid "no_right_turn"
38830msgstr "no svolta a destra"
38831
38832#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38833#: build/trans_presets.java:4123
38834msgid "no_straight_on"
38835msgstr "non diritto"
38836
38837#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38838#: build/trans_presets.java:4123
38839msgid "no_u_turn"
38840msgstr "no inversione di marcia"
38841
38842#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38843#: build/trans_presets.java:4123
38844msgid "only_right_turn"
38845msgstr "solo svolta a destra"
38846
38847#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38848#: build/trans_presets.java:4123
38849msgid "only_left_turn"
38850msgstr "solo svolta a sinistra"
38851
38852#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38853#: build/trans_presets.java:4123
38854msgid "only_straight_on"
38855msgstr "solo diritto"
38856
38857#. </optional>
38858#. <roles>
38859#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
38860#: build/trans_presets.java:4128
38861msgid "from way"
38862msgstr "dal percorso"
38863
38864#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
38865#: build/trans_presets.java:4129
38866msgid "via node or way"
38867msgstr "attraverso il nodo o percorso"
38868
38869#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
38870#: build/trans_presets.java:4130
38871msgid "to way"
38872msgstr "verso il percorso"
38873
38874#. </roles>
38875#. item "Relations/Route"
38876#: build/trans_presets.java:4133
38877msgid "Route"
38878msgstr "Itinerario"
38879
38880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
38881#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
38882#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
38883#: build/trans_presets.java:4136
38884msgid "Edit Route"
38885msgstr "Modifica un itinerario"
38886
38887#. <key key="type" value="route" />
38888#. item "Relations/Route" combo "Route type"
38889#: build/trans_presets.java:4138
38890msgid "Route type"
38891msgstr "Tipo di itinerario"
38892
38893#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38894#: build/trans_presets.java:4138
38895msgid "bus"
38896msgstr "autobus"
38897
38898#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38899#: build/trans_presets.java:4138
38900msgid "road"
38901msgstr "strada"
38902
38903#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38904#: build/trans_presets.java:4138
38905msgid "ferry"
38906msgstr "traghetto"
38907
38908#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38909#: build/trans_presets.java:4138
38910msgid "ski"
38911msgstr "sci"
38912
38913#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38914#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
38915#. </rule>
38916#.
38917#. <rule>
38918#. <condition k="foot" b="no"/>
38919#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
38920#. </rule>
38921#. <rule>
38922#. <condition k="foot" v="designated"/>
38923#. color foot
38924#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38925#. </rule>
38926#.
38927#. <rule>
38928#. <condition k="highway" v="footway"/>
38929#. color foot
38930#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38931#. </rule>
38932#.
38933#. <rule>
38934#. <condition k="highway" v="path"/>
38935#. color foot
38936#. </rule>
38937#.
38938#. <rule>
38939#. <condition k="highway" v="path"/>
38940#. <condition k="foot" v="designated"/>
38941#. color foot
38942#. </rule>
38943#.
38944#. <rule>
38945#. <condition k="highway" v="path"/>
38946#. <condition k="foot" v="official"/>
38947#. color foot
38948#. </rule>
38949#.
38950#. <rule>
38951#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
38952#. color foot
38953#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38954#. </rule>
38955#.
38956#. <rule>
38957#. <condition k="highway" v="steps"/>
38958#. color foot
38959#: build/trans_presets.java:4138 build/trans_style.java:199
38960#: build/trans_style.java:531 build/trans_style.java:537
38961#: build/trans_style.java:557 build/trans_style.java:563
38962#: build/trans_style.java:582 build/trans_style.java:583
38963#: build/trans_style.java:589
38964msgid "foot"
38965msgstr "pedone"
38966
38967#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38968#: build/trans_presets.java:4138
38969msgid "hiking"
38970msgstr "escursionismo"
38971
38972#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38973#: build/trans_presets.java:4138
38974msgid "tram"
38975msgstr "tram"
38976
38977#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38978#: build/trans_presets.java:4138
38979msgid "detour"
38980msgstr "deviazione"
38981
38982#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38983#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38984#. </rule>
38985#.
38986#. <rule>
38987#. <condition k="railway" v="subway"/>
38988#. color subway
38989#: build/trans_presets.java:4138 build/trans_style.java:978
38990msgid "subway"
38991msgstr "metropolitana"
38992
38993#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
38994#: build/trans_presets.java:4141
38995msgid "Symbol description"
38996msgstr "Descrizione del simbolo"
38997
38998#. <optional>
38999#. item "Relations/Route" text "Network"
39000#. <optional>
39001#. item "Relations/Route network" text "Network"
39002#: build/trans_presets.java:4144 build/trans_presets.java:4164
39003msgid "Network"
39004msgstr "Rete"
39005
39006#. item "Relations/Route" combo "Route state"
39007#: build/trans_presets.java:4146
39008msgid "Route state"
39009msgstr "Stato dell''itinerario"
39010
39011#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39012#: build/trans_presets.java:4146
39013msgid "proposed"
39014msgstr "proposto"
39015
39016#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39017#: build/trans_presets.java:4146
39018msgid "alternate"
39019msgstr "alternativo"
39020
39021#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39022#: build/trans_presets.java:4146
39023msgid "temporary"
39024msgstr "temporaneo"
39025
39026#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
39027#: build/trans_presets.java:4146
39028msgid "connection"
39029msgstr "collegamento"
39030
39031#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
39032#: build/trans_presets.java:4147
39033msgid "Color (hex)"
39034msgstr "Colore (esadecimale)"
39035
39036#. </optional>
39037#. <roles>
39038#. item "Relations/Route" role "route segment"
39039#: build/trans_presets.java:4150
39040msgid "route segment"
39041msgstr "segmento di itinerario"
39042
39043#. item "Relations/Route" role "forward segment"
39044#: build/trans_presets.java:4151
39045msgid "forward segment"
39046msgstr "segmento diretto"
39047
39048#. item "Relations/Route" role "backward segment"
39049#: build/trans_presets.java:4152
39050msgid "backward segment"
39051msgstr "segmento opposto"
39052
39053#. item "Relations/Route" role "halt point"
39054#: build/trans_presets.java:4153
39055msgid "halt point"
39056msgstr "punto di fermata"
39057
39058#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
39059#: build/trans_presets.java:4154
39060msgid "forward halt point"
39061msgstr "punto di fermata diretto"
39062
39063#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
39064#: build/trans_presets.java:4155
39065msgid "backward halt point"
39066msgstr "punto di fermata opposto"
39067
39068#. </roles>
39069#. item "Relations/Route network"
39070#: build/trans_presets.java:4158
39071msgid "Route network"
39072msgstr "Rete di itinerari"
39073
39074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
39075#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
39076#: build/trans_presets.java:4160
39077msgid "Edit route network"
39078msgstr "Modifica rete di itinerari"
39079
39080#. </optional>
39081#. <roles>
39082#. item "Relations/Route network" role "member"
39083#: build/trans_presets.java:4168
39084msgid "member"
39085msgstr "membro"
39086
39087#. </roles>
39088#. item "Relations/Associated street"
39089#: build/trans_presets.java:4171
39090msgid "Associated street"
39091msgstr "Strada associata"
39092
39093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
39094#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
39095#: build/trans_presets.java:4173
39096msgid "Edit associated street"
39097msgstr "Modifica strada associata"
39098
39099#. item "Relations/Associated street" role "house"
39100#: build/trans_presets.java:4178
39101msgid "house"
39102msgstr "edificio"
39103
39104#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
39105#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
39106#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
39107#. <!--
39108#. A little help:
39109#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
39110#. 2. every rule needs a condition
39111#. -k for the key (required)
39112#. -v for the value as a string
39113#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
39114#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
39115#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
39116#. 3. line attributes
39117#. - width absolute width in pixel in every zoom level
39118#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
39119#. - colour
39120#. - priority
39121#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
39122#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
39123#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
39124#. 4. linemod attributes
39125#. - all line attributes
39126#. - mode ('over' or 'under')
39127#. - width can be specified relative to modified way:
39128#. +x - <x> pixels are added to way size
39129#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
39130#. x% - the size is <x> percent of modified way
39131#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
39132#. 5. area attributes
39133#. - colour
39134#. - priority
39135#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
39136#. 6. icon attributes
39137#. - icon (path to icon)
39138#. - relative to the icon path
39139#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
39140#. - priority
39141#. - annonate (true or false)
39142#. 7. scale_min / scale_max
39143#. - zoom scale for display (currently unused)
39144#.
39145#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
39146#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
39147#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
39148#.
39149#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
39150#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
39151#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
39152#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
39153#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
39154#.
39155#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
39156#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
39157#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
39158#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
39159#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
39160#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
39161#. look strange).
39162#.
39163#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
39164#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
39165#.
39166#. For external files the <rules> should have following elements:
39167#. - author the author of the style
39168#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
39169#. - description what is your style meant to be
39170#. - shortdescription very short description
39171#. - link a link to a helpful website (optional)
39172#. - name is the name of the style
39173#. - icon icon to display in style choosing dialog
39174#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
39175#. -->
39176#.
39177#. <rule>
39178#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
39179#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
39180#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
39181#. </rule>
39182#. <rule>
39183#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
39184#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
39185#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
39186#. </rule>
39187#. <rule>
39188#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
39189#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
39190#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
39191#. </rule>
39192#. <rule>
39193#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
39194#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
39195#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
39196#. </rule>
39197#. <rule>
39198#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
39199#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
39200#. </rule>
39201#. <rule>
39202#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
39203#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
39204#. </rule>
39205#. <rule>
39206#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
39207#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
39208#. </rule>
39209#.
39210#.
39211#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
39212#. <rule>
39213#. <condition k="oneway"/>
39214#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
39215#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39216#. </rule>
39217#. <rule>
39218#. <condition k="bridge" b="yes"/>
39219#. color bridge
39220#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39221#. </rule>
39222#. <rule>
39223#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
39224#. color bridge
39225#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
39226#. </rule>
39227#. <rule>
39228#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
39229#. color bridge
39230#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
39231#. </rule>
39232#. <rule>
39233#. <condition k="bridge" v="swing"/>
39234#. color bridge
39235#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
39236#. </rule>
39237#. <rule>
39238#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
39239#. color bridge
39240#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
39241#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
39242#: build/trans_style.java:141
39243msgid "bridge"
39244msgstr "ponte"
39245
39246#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
39247#. </rule>
39248#. <rule>
39249#. <condition k="bridge" b="no"/>
39250#. color deprecated
39251#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39252#. </rule>
39253#. <rule>
39254#. <condition k="tunnel" b="no"/>
39255#. color deprecated
39256#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39257#. </rule>
39258#. <rule>
39259#. <condition k="cutting" b="no"/>
39260#. color deprecated
39261#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39262#. </rule>
39263#. <rule>
39264#. <condition k="embankment" b="no"/>
39265#. color deprecated
39266#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39267#. </rule>
39268#.
39269#. <rule>
39270#. <condition k="highway" v="road"/>
39271#. color deprecated
39272#. </rule>
39273#.
39274#. <rule>
39275#. <!-- superseeded by greengrocer -->
39276#. <condition k="shop" v="groceries"/>
39277#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39278#. color deprecated
39279#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
39280#. </rule>
39281#.
39282#. <!--abutters tags -->
39283#.
39284#. <!--accessories tags -->
39285#.
39286#. <!--properties tags -->
39287#.
39288#. <rule>
39289#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
39290#. color deprecated
39291#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
39292#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
39293#: build/trans_style.java:483 build/trans_style.java:2292
39294#: build/trans_style.java:3411
39295msgid "deprecated"
39296msgstr "deprecato"
39297
39298#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
39299#. </rule>
39300#.
39301#. <rule>
39302#. <condition k="goods" b="no"/>
39303#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
39304#. </rule>
39305#.
39306#. <rule>
39307#. <condition k="hgv" b="no"/>
39308#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
39309#. </rule>
39310#.
39311#. <rule>
39312#. <condition k="horse" b="no"/>
39313#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
39314#. </rule>
39315#. <rule>
39316#. <condition k="horse" v="designated"/>
39317#. color horse
39318#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39319#. </rule>
39320#.
39321#. <rule>
39322#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
39323#. color horse
39324#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519
39325msgid "horse"
39326msgstr "cavallo"
39327
39328#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
39329#. </rule>
39330#.
39331#. <rule>
39332#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
39333#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
39334#. </rule>
39335#.
39336#. <rule>
39337#. <condition k="motorcar" b="no"/>
39338#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
39339#. </rule>
39340#.
39341#. <rule>
39342#. <condition k="psv" b="no"/>
39343#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
39344#. </rule>
39345#.
39346#. <rule>
39347#. <condition k="motorboat" b="no"/>
39348#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
39349#. </rule>
39350#.
39351#. <rule>
39352#. <condition k="boat" b="no"/>
39353#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
39354#. </rule>
39355#.
39356#. <rule>
39357#. <condition k="noexit" b="yes"/>
39358#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
39359#. </rule>
39360#.
39361#. <rule>
39362#. <condition k="maxweight"/>
39363#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
39364#. </rule>
39365#.
39366#. <rule>
39367#. <condition k="maxheight"/>
39368#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
39369#. </rule>
39370#.
39371#. <rule>
39372#. <condition k="maxwidth"/>
39373#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
39374#. </rule>
39375#.
39376#. <rule>
39377#. <condition k="maxlength"/>
39378#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
39379#. </rule>
39380#.
39381#. <rule>
39382#. <condition k="maxspeed"/>
39383#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
39384#. </rule>
39385#.
39386#. <rule>
39387#. <condition k="minspeed"/>
39388#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
39389#. </rule>
39390#.
39391#. <rule>
39392#. <condition k="maxstay"/>
39393#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39394#. </rule>
39395#.
39396#. <rule>
39397#. <condition k="toll"/>
39398#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
39399#. </rule>
39400#.
39401#. <rule>
39402#. <condition k="barrier"/>
39403#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
39404#. </rule>
39405#. <rule>
39406#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
39407#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
39408#. color barrier
39409#. </rule>
39410#. <rule>
39411#. <condition k="barrier" v="gate"/>
39412#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
39413#. </rule>
39414#. <rule>
39415#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
39416#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39417#. color barrier
39418#. </rule>
39419#. <rule>
39420#. <condition k="barrier" v="stile"/>
39421#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
39422#. </rule>
39423#. <rule>
39424#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
39425#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
39426#. </rule>
39427#. <rule>
39428#. <condition k="barrier" v="fence"/>
39429#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39430#. color barrier
39431#. </rule>
39432#. <rule>
39433#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
39434#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
39435#. </rule>
39436#. <rule>
39437#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
39438#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
39439#. </rule>
39440#. <rule>
39441#. <condition k="barrier" v="wall"/>
39442#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39443#. color barrier
39444#. </rule>
39445#. <rule>
39446#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
39447#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
39448#. color barrier
39449#. </rule>
39450#. <rule>
39451#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
39452#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39453#. </rule>
39454#. <rule>
39455#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
39456#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39457#. color barrier
39458#. </rule>
39459#. <rule>
39460#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
39461#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
39462#. </rule>
39463#. <rule>
39464#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
39465#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39466#. color barrier
39467#. </rule>
39468#. <rule>
39469#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
39470#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
39471#. </rule>
39472#. <rule>
39473#. <condition k="barrier" v="block"/>
39474#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
39475#. color barrier
39476#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
39477#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
39478#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
39479#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
39480#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
39481#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
39482#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
39483msgid "barrier"
39484msgstr "barriera"
39485
39486#. </rule>
39487#. <rule>
39488#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
39489#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
39490#. </rule>
39491#. <rule>
39492#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
39493#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39494#. </rule>
39495#. <rule>
39496#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
39497#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
39498#. </rule>
39499#. <rule>
39500#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
39501#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39502#. </rule>
39503#. <rule>
39504#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
39505#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39506#. </rule>
39507#. <rule>
39508#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
39509#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39510#. </rule>
39511#. <rule>
39512#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
39513#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39514#. </rule>
39515#. <rule>
39516#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
39517#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39518#. </rule>
39519#.
39520#. <!-- highway tags -->
39521#.
39522#. <rule>
39523#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
39524#. color motorroad
39525#: build/trans_style.java:412
39526msgid "motorroad"
39527msgstr "superstrada"
39528
39529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39530#. </rule>
39531#.
39532#. <rule>
39533#. <condition k="highway" v="track"/>
39534#. color highway_track
39535#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39536#. </rule>
39537#.
39538#. <!-- tracktype tags -->
39539#.
39540#. <rule>
39541#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
39542#. color highway_track
39543#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39544#. </rule>
39545#.
39546#. <rule>
39547#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
39548#. color highway_track
39549#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39550#. </rule>
39551#.
39552#. <rule>
39553#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
39554#. color highway_track
39555#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39556#. </rule>
39557#.
39558#. <rule>
39559#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
39560#. color highway_track
39561#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39562#. </rule>
39563#.
39564#. <rule>
39565#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
39566#. color highway_track
39567#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:785
39568#: build/trans_style.java:791 build/trans_style.java:797
39569#: build/trans_style.java:803 build/trans_style.java:809
39570msgid "highway_track"
39571msgstr "tracciato stradale"
39572
39573#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39574#. </rule>
39575#.
39576#. <rule>
39577#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
39578#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
39579#. </rule>
39580#.
39581#. <rule>
39582#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
39583#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
39584#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
39585#. </rule>
39586#.
39587#. <rule>
39588#. <condition k="highway" v="stop"/>
39589#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
39590#. </rule>
39591#.
39592#. <rule>
39593#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
39594#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
39595#. </rule>
39596#.
39597#. <rule>
39598#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
39599#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
39600#. </rule>
39601#.
39602#. <rule>
39603#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
39604#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
39605#. </rule>
39606#.
39607#. <rule>
39608#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
39609#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
39610#. </rule>
39611#.
39612#. <rule>
39613#. <condition k="highway" v="crossing"/>
39614#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
39615#. </rule>
39616#.
39617#. <rule>
39618#. <condition k="highway" v="incline"/>
39619#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39620#. </rule>
39621#.
39622#. <rule>
39623#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
39624#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39625#. </rule>
39626#.
39627#. <rule>
39628#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
39629#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
39630#. </rule>
39631#.
39632#. <rule>
39633#. <condition k="highway" v="services"/>
39634#. color services
39635#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
39636#. </rule>
39637#.
39638#. <rule>
39639#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
39640#. color services
39641#: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:663
39642msgid "services"
39643msgstr "stazione di servizio"
39644
39645#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
39646#. </rule>
39647#.
39648#. <rule>
39649#. <condition k="highway" v="ford"/>
39650#. color ford
39651#: build/trans_style.java:669
39652msgid "ford"
39653msgstr "guado"
39654
39655#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
39656#. </rule>
39657#.
39658#. <rule>
39659#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
39660#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
39661#. </rule>
39662#.
39663#. <rule>
39664#. <condition k="highway" v="platform"/>
39665#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39666#. color highway_platform
39667#: build/trans_style.java:681 build/trans_style.java:682
39668msgid "highway_platform"
39669msgstr "banchina"
39670
39671#. </rule>
39672#.
39673#. <rule>
39674#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
39675#. color turningcircle
39676#: build/trans_style.java:687
39677msgid "turningcircle"
39678msgstr "slargo per inversione di marcia"
39679
39680#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
39681#. </rule>
39682#.
39683#. <rule>
39684#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
39685#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
39686#. color emergency_access_point
39687#: build/trans_style.java:705
39688msgid "emergency_access_point"
39689msgstr "punto di accesso di emergenza"
39690
39691#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39692#. </rule>
39693#.
39694#. <rule>
39695#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
39696#. color riverbank
39697#: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824
39698msgid "riverbank"
39699msgstr "sponda"
39700
39701#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39702#. </rule>
39703#.
39704#. <rule>
39705#. <condition k="waterway" v="stream"/>
39706#. color stream
39707#: build/trans_style.java:836
39708msgid "stream"
39709msgstr "torrente"
39710
39711#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39712#. </rule>
39713#.
39714#. <rule>
39715#. <condition k="waterway" v="dock"/>
39716#. color dock
39717#: build/trans_style.java:853
39718msgid "dock"
39719msgstr "darsena"
39720
39721#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39722#. </rule>
39723#.
39724#. <rule>
39725#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
39726#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
39727#. </rule>
39728#.
39729#. <rule>
39730#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
39731#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
39732#. </rule>
39733#.
39734#. <rule>
39735#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
39736#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39737#. color manmade
39738#. </rule>
39739#.
39740#. <rule>
39741#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
39742#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
39743#. </rule>
39744#.
39745#. <rule>
39746#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
39747#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
39748#. </rule>
39749#.
39750#. <rule>
39751#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
39752#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
39753#. </rule>
39754#.
39755#. <rule>
39756#. <condition k="waterway" v="weir"/>
39757#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
39758#. color manmade
39759#. </rule>
39760#.
39761#. <rule>
39762#. <condition k="waterway" v="dam"/>
39763#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
39764#. color manmade
39765#. </rule>
39766#.
39767#. <rule>
39768#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
39769#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
39770#. color manmade
39771#. </rule>
39772#.
39773#. <!--man_made tags -->
39774#.
39775#. <rule>
39776#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
39777#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
39778#. color manmade
39779#. </rule>
39780#.
39781#. <rule>
39782#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
39783#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
39784#. color manmade
39785#. </rule>
39786#.
39787#. <rule>
39788#. <condition k="man_made" v="crane"/>
39789#. color manmade
39790#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
39791#. </rule>
39792#.
39793#. <rule>
39794#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
39795#. color manmade
39796#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
39797#. </rule>
39798#.
39799#. <rule>
39800#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
39801#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
39802#. color manmade
39803#. </rule>
39804#.
39805#. <rule>
39806#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
39807#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
39808#. color manmade
39809#. </rule>
39810#.
39811#. <rule>
39812#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
39813#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
39814#. color manmade
39815#. </rule>
39816#.
39817#. <rule>
39818#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
39819#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
39820#. color manmade
39821#. </rule>
39822#.
39823#. <rule>
39824#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
39825#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
39826#. color manmade
39827#. </rule>
39828#.
39829#. <rule>
39830#. <condition k="man_made" v="adit"/>
39831#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
39832#. color manmade
39833#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39834#. </rule>
39835#.
39836#. <rule>
39837#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
39838#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39839#. </rule>
39840#.
39841#. <rule>
39842#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
39843#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
39844#. color manmade
39845#. </rule>
39846#.
39847#. <rule>
39848#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
39849#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
39850#. color manmade
39851#. </rule>
39852#.
39853#. <rule>
39854#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
39855#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
39856#. color manmade
39857#. </rule>
39858#.
39859#. <rule>
39860#. <condition k="man_made" v="tower"/>
39861#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
39862#. color manmade
39863#. </rule>
39864#.
39865#. <rule>
39866#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
39867#. color manmade
39868#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
39869#. </rule>
39870#.
39871#. <rule>
39872#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
39873#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
39874#. color manmade
39875#. </rule>
39876#.
39877#. <rule>
39878#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
39879#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
39880#. color manmade
39881#. </rule>
39882#.
39883#. <rule>
39884#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
39885#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
39886#. color manmade
39887#. </rule>
39888#.
39889#. <rule>
39890#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
39891#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
39892#. color manmade
39893#. </rule>
39894#.
39895#. <rule>
39896#. <condition k="man_made" v="works"/>
39897#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
39898#. color manmade
39899#. </rule>
39900#.
39901#. <rule>
39902#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
39903#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
39904#. color manmade
39905#: build/trans_style.java:870 build/trans_style.java:891
39906#: build/trans_style.java:903 build/trans_style.java:904
39907#: build/trans_style.java:910 build/trans_style.java:1296
39908#: build/trans_style.java:1302 build/trans_style.java:1307
39909#: build/trans_style.java:1313 build/trans_style.java:1320
39910#: build/trans_style.java:1326 build/trans_style.java:1332
39911#: build/trans_style.java:1338 build/trans_style.java:1344
39912#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1374
39913#: build/trans_style.java:1380 build/trans_style.java:1386
39914#: build/trans_style.java:1392 build/trans_style.java:1397
39915#: build/trans_style.java:1404 build/trans_style.java:1410
39916#: build/trans_style.java:1416 build/trans_style.java:1422
39917#: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1434
39918msgid "manmade"
39919msgstr "costruzioni umane"
39920
39921#. </rule>
39922#.
39923#. <rule>
39924#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
39925#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39926#. color rapids
39927#: build/trans_style.java:897
39928msgid "rapids"
39929msgstr "rapide"
39930
39931#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
39932#. </rule>
39933#.
39934#. <!-- railway tags -->
39935#.
39936#. <rule>
39937#. <condition k="railway" v="station"/>
39938#. color railwaypoint
39939#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
39940#. </rule>
39941#.
39942#. <rule>
39943#. <condition k="railway" v="halt"/>
39944#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
39945#. </rule>
39946#.
39947#. <rule>
39948#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
39949#. color railwaypoint
39950#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
39951#. </rule>
39952#.
39953#. <rule>
39954#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
39955#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
39956#. </rule>
39957#.
39958#. <rule>
39959#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
39960#. color railwaypoint
39961#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
39962#. </rule>
39963#.
39964#. <rule>
39965#. <condition k="railway" v="crossing"/>
39966#. color railwaypoint
39967#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
39968#. </rule>
39969#.
39970#. <rule>
39971#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
39972#. color railwaypoint
39973#: build/trans_style.java:918 build/trans_style.java:929
39974#: build/trans_style.java:940 build/trans_style.java:946
39975#: build/trans_style.java:952
39976msgid "railwaypoint"
39977msgstr "punto ferroviario"
39978
39979#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39980#. </rule>
39981#.
39982#. <rule>
39983#. <condition k="railway" v="tram"/>
39984#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
39985#. color otherrail
39986#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39987#. </rule>
39988#.
39989#. <rule>
39990#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
39991#. color otherrail
39992#: build/trans_style.java:965 build/trans_style.java:972
39993msgid "otherrail"
39994msgstr "altro ferrovia"
39995
39996#. color railover
39997#: build/trans_style.java:966
39998msgid "railover"
39999msgstr "ferrovia (sopra)"
40000
40001#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40002#. </rule>
40003#.
40004#. <rule>
40005#. <condition k="railway" v="preserved"/>
40006#. color oldrail
40007#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40008#. </rule>
40009#.
40010#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
40011#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
40012#. <rule>
40013#. <condition k="railway" v="disused"/>
40014#. color oldrail
40015#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40016#. </rule>
40017#.
40018#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
40019#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
40020#. <rule>
40021#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
40022#. color oldrail
40023#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
40024#: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1001
40025#: build/trans_style.java:1002
40026msgid "oldrail"
40027msgstr "vecchia ferrovia"
40028
40029#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40030#. </rule>
40031#.
40032#. <rule>
40033#. <condition k="service" v="yard"/>
40034#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40035#. </rule>
40036#.
40037#. <rule>
40038#. <condition k="service" v="siding"/>
40039#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40040#. </rule>
40041#.
40042#. <rule>
40043#. <condition k="service" v="spur"/>
40044#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40045#. </rule>
40046#.
40047#. <!--aeroway tags -->
40048#.
40049#. <rule>
40050#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
40051#. color aeroway
40052#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
40053#. </rule>
40054#.
40055#. <rule>
40056#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
40057#. color aeroway
40058#: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1063
40059#: build/trans_style.java:1087
40060msgid "aeroway"
40061msgstr "aeroporto"
40062
40063#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
40064#. </rule>
40065#.
40066#. <rule>
40067#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
40068#. color aeroway_dark
40069#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
40070#. </rule>
40071#.
40072#. <rule>
40073#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
40074#. color aeroway_dark
40075#: build/trans_style.java:1075 build/trans_style.java:1081
40076msgid "aeroway_dark"
40077msgstr "aeroporto (scuro)"
40078
40079#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
40080#. </rule>
40081#.
40082#. <rule>
40083#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
40084#. color aeroway_light
40085#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
40086#. </rule>
40087#.
40088#. <rule>
40089#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
40090#. color aeroway_light
40091#: build/trans_style.java:1093 build/trans_style.java:1099
40092msgid "aeroway_light"
40093msgstr "aeroporto (chiaro)"
40094
40095#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
40096#. </rule>
40097#.
40098#. <rule>
40099#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
40100#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
40101#. </rule>
40102#.
40103#. <rule>
40104#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
40105#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
40106#. </rule>
40107#.
40108#. <!--aerialway tags -->
40109#.
40110#. <rule>
40111#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
40112#. color aerialway
40113#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
40114#. </rule>
40115#.
40116#. <rule>
40117#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
40118#. color aerialway
40119#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
40120#. </rule>
40121#.
40122#. <rule>
40123#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
40124#. color aerialway
40125#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
40126#. </rule>
40127#.
40128#. <rule>
40129#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
40130#. color aerialway
40131#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
40132#. </rule>
40133#.
40134#. <rule>
40135#. <condition k="aerialway" v="station"/>
40136#. color aerialway
40137#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
40138#. </rule>
40139#.
40140#. <rule>
40141#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
40142#. color aerialway
40143#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
40144#. </rule>
40145#.
40146#. <rule>
40147#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
40148#. color aerialway
40149#: build/trans_style.java:1117 build/trans_style.java:1123
40150#: build/trans_style.java:1129 build/trans_style.java:1135
40151#: build/trans_style.java:1141 build/trans_style.java:1147
40152#: build/trans_style.java:1153
40153msgid "aerialway"
40154msgstr "struttura_di_risalita"
40155
40156#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
40157#. </rule>
40158#.
40159#. <!-- piste tags -->
40160#.
40161#. <rule>
40162#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
40163#. color piste_easy
40164#: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162
40165msgid "piste_easy"
40166msgstr "pista_facile"
40167
40168#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40169#. </rule>
40170#.
40171#. <rule>
40172#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
40173#. color piste_intermediate
40174#: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169
40175msgid "piste_intermediate"
40176msgstr "pista_intermedia"
40177
40178#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40179#. </rule>
40180#.
40181#. <rule>
40182#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
40183#. color piste_advanced
40184#: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176
40185msgid "piste_advanced"
40186msgstr "pista_avanzata"
40187
40188#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40189#. </rule>
40190#.
40191#. <rule>
40192#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
40193#. color piste_expert
40194#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1183
40195msgid "piste_expert"
40196msgstr "pista esperto"
40197
40198#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40199#. </rule>
40200#.
40201#. <rule>
40202#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
40203#. color piste_freeride
40204#: build/trans_style.java:1189 build/trans_style.java:1190
40205msgid "piste_freeride"
40206msgstr "pista libera"
40207
40208#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40209#. </rule>
40210#.
40211#. <rule>
40212#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
40213#. color piste_novice
40214#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
40215msgid "piste_novice"
40216msgstr "pista_principiante"
40217
40218#. <icon src="sport/skiing.png"/>
40219#. </rule>
40220#.
40221#. <!--power tags -->
40222#.
40223#. <rule>
40224#. <condition k="power" v="tower"/>
40225#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
40226#. color power
40227#. </rule>
40228#.
40229#. <rule>
40230#. <condition k="power" v="pole"/>
40231#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
40232#. </rule>
40233#.
40234#. <rule>
40235#. <condition k="power" v="line"/>
40236#. color power
40237#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40238#. </rule>
40239#.
40240#. <rule>
40241#. <condition k="power" v="minor_line"/>
40242#. color power
40243#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
40244#. </rule>
40245#.
40246#. <rule>
40247#. <condition k="power" v="station"/>
40248#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
40249#. color power
40250#. </rule>
40251#.
40252#. <rule>
40253#. <condition k="power" v="sub_station"/>
40254#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
40255#. color power
40256#. </rule>
40257#.
40258#. <rule>
40259#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
40260#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
40261#. </rule>
40262#.
40263#. <rule>
40264#. <condition k="power_source" v="wind"/>
40265#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
40266#. color power
40267#. </rule>
40268#.
40269#. <rule>
40270#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
40271#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
40272#. color power
40273#. </rule>
40274#.
40275#. <rule>
40276#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
40277#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40278#. color power
40279#. </rule>
40280#.
40281#. <rule>
40282#. <condition k="power_source" v="coal"/>
40283#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40284#. color power
40285#. </rule>
40286#.
40287#. <rule>
40288#. <condition k="power_source" v="gas"/>
40289#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40290#. color power
40291#. </rule>
40292#.
40293#. <rule>
40294#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
40295#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
40296#. color power
40297#. </rule>
40298#.
40299#. <rule>
40300#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
40301#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
40302#. color power
40303#. </rule>
40304#.
40305#. <rule>
40306#. <condition k="power" v="generator"/>
40307#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
40308#. color power
40309#: build/trans_style.java:1206 build/trans_style.java:1216
40310#: build/trans_style.java:1222 build/trans_style.java:1229
40311#: build/trans_style.java:1235 build/trans_style.java:1246
40312#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1258
40313#: build/trans_style.java:1264 build/trans_style.java:1270
40314#: build/trans_style.java:1276 build/trans_style.java:1282
40315#: build/trans_style.java:1288
40316msgid "power"
40317msgstr "elettricità"
40318
40319#. </rule>
40320#.
40321#. <rule>
40322#. <condition k="man_made" v="pier"/>
40323#. color pier
40324#: build/trans_style.java:1355 build/trans_style.java:1356
40325msgid "pier"
40326msgstr "pontile"
40327
40328#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
40329#. </rule>
40330#.
40331#. <rule>
40332#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
40333#. color pipeline
40334#: build/trans_style.java:1362
40335msgid "pipeline"
40336msgstr "conduttura"
40337
40338#. </rule>
40339#.
40340#. <!--leisure tags -->
40341#.
40342#. <rule>
40343#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
40344#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
40345#. color leisure
40346#. </rule>
40347#.
40348#. <rule>
40349#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
40350#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
40351#. color leisure
40352#. </rule>
40353#.
40354#. <rule>
40355#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
40356#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
40357#. color leisure
40358#. </rule>
40359#.
40360#. <rule>
40361#. <condition k="leisure" v="track"/>
40362#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
40363#. color leisure
40364#. </rule>
40365#.
40366#. <rule>
40367#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
40368#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
40369#. color leisure
40370#. </rule>
40371#.
40372#. <rule>
40373#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
40374#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
40375#. color leisure
40376#. </rule>
40377#.
40378#. <rule>
40379#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
40380#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
40381#. color leisure
40382#. </rule>
40383#.
40384#. <rule>
40385#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
40386#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
40387#. color leisure
40388#. </rule>
40389#.
40390#. <rule>
40391#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
40392#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
40393#. color leisure
40394#. </rule>
40395#.
40396#. <rule>
40397#. <condition k="leisure" v="park"/>
40398#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
40399#. color leisure
40400#. </rule>
40401#.
40402#. <rule>
40403#. <condition k="leisure" v="playground"/>
40404#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
40405#. color leisure
40406#. </rule>
40407#.
40408#. <rule>
40409#. <condition k="leisure" v="garden"/>
40410#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
40411#. color leisure
40412#. </rule>
40413#.
40414#. <rule>
40415#. <condition k="leisure" v="common"/>
40416#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
40417#. color leisure
40418#. </rule>
40419#.
40420#. <rule>
40421#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
40422#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
40423#. color leisure
40424#. </rule>
40425#.
40426#. <rule>
40427#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
40428#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
40429#. color leisure
40430#. </rule>
40431#.
40432#. <rule>
40433#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
40434#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
40435#. color leisure
40436#. </rule>
40437#.
40438#. <rule>
40439#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
40440#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
40441#. color leisure
40442#. </rule>
40443#.
40444#. <rule>
40445#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
40446#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
40447#. color leisure
40448#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1448
40449#: build/trans_style.java:1454 build/trans_style.java:1460
40450#: build/trans_style.java:1466 build/trans_style.java:1472
40451#: build/trans_style.java:1484 build/trans_style.java:1490
40452#: build/trans_style.java:1496 build/trans_style.java:1502
40453#: build/trans_style.java:1508 build/trans_style.java:1514
40454#: build/trans_style.java:1520 build/trans_style.java:1526
40455#: build/trans_style.java:1532 build/trans_style.java:1538
40456#: build/trans_style.java:1544 build/trans_style.java:1550
40457msgid "leisure"
40458msgstr "struttura per lo svago"
40459
40460#. </rule>
40461#.
40462#. <rule>
40463#. <condition k="leisure" v="marina"/>
40464#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
40465#. color marina
40466#: build/trans_style.java:1478
40467msgid "marina"
40468msgstr "porto turistico"
40469
40470#. </rule>
40471#.
40472#. <!--amenity tags -->
40473#.
40474#. <rule>
40475#. <condition k="amenity" v="pub"/>
40476#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
40477#. color amenity
40478#. </rule>
40479#.
40480#. <rule>
40481#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
40482#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
40483#. color amenity
40484#. </rule>
40485#.
40486#. <rule>
40487#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
40488#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
40489#. color amenity
40490#. </rule>
40491#.
40492#. <rule>
40493#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
40494#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40495#. color amenity
40496#. </rule>
40497#.
40498#. <rule>
40499#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
40500#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40501#. color amenity
40502#. </rule>
40503#.
40504#. <rule>
40505#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
40506#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
40507#. color amenity
40508#. </rule>
40509#.
40510#. <rule>
40511#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
40512#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40513#. color amenity
40514#. </rule>
40515#.
40516#. <rule>
40517#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
40518#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40519#. color amenity
40520#. </rule>
40521#.
40522#. <rule>
40523#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
40524#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
40525#. color amenity
40526#. </rule>
40527#.
40528#. <rule>
40529#. <condition k="amenity" v="bar"/>
40530#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
40531#. color amenity
40532#. </rule>
40533#.
40534#. <rule>
40535#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
40536#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
40537#. color amenity
40538#: build/trans_style.java:1558 build/trans_style.java:1564
40539#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1576
40540#: build/trans_style.java:1582 build/trans_style.java:1588
40541#: build/trans_style.java:1594 build/trans_style.java:1600
40542#: build/trans_style.java:1606 build/trans_style.java:1612
40543#: build/trans_style.java:1618
40544msgid "amenity"
40545msgstr "struttura di servizio"
40546
40547#. </rule>
40548#.
40549#. <rule>
40550#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
40551#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
40552#. color amenity_traffic
40553#. </rule>
40554#.
40555#. <rule>
40556#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
40557#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
40558#. color amenity_traffic
40559#. </rule>
40560#.
40561#. <rule>
40562#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
40563#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
40564#. color amenity_traffic
40565#. </rule>
40566#.
40567#. <rule>
40568#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
40569#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
40570#. color amenity_traffic
40571#. </rule>
40572#.
40573#. <rule>
40574#. <condition k="parking" v="underground"/>
40575#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
40576#. color amenity_traffic
40577#. </rule>
40578#.
40579#. <rule>
40580#. <condition k="parking" v="surface"/>
40581#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40582#. color amenity_traffic
40583#. </rule>
40584#.
40585#. <rule>
40586#. <condition k="amenity" v="parking"/>
40587#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40588#. color amenity_traffic
40589#. </rule>
40590#.
40591#. <rule>
40592#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
40593#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
40594#. color amenity_traffic
40595#. </rule>
40596#.
40597#. <rule>
40598#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
40599#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
40600#. color amenity_traffic
40601#. </rule>
40602#.
40603#. <rule>
40604#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
40605#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
40606#. color amenity_traffic
40607#. </rule>
40608#.
40609#. <rule>
40610#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
40611#. color amenity_traffic
40612#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
40613#. </rule>
40614#.
40615#. <rule>
40616#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
40617#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
40618#. color amenity_traffic
40619#. </rule>
40620#.
40621#. <rule>
40622#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
40623#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
40624#. color amenity_traffic
40625#: build/trans_style.java:1624 build/trans_style.java:1630
40626#: build/trans_style.java:1636 build/trans_style.java:1642
40627#: build/trans_style.java:1648 build/trans_style.java:1654
40628#: build/trans_style.java:1660 build/trans_style.java:1666
40629#: build/trans_style.java:1672 build/trans_style.java:1678
40630#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
40631#: build/trans_style.java:1696
40632msgid "amenity_traffic"
40633msgstr "servizio al traffico"
40634
40635#. </rule>
40636#.
40637#. <rule>
40638#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
40639#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
40640#. </rule>
40641#.
40642#. <rule>
40643#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
40644#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
40645#. </rule>
40646#.
40647#. <rule>
40648#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
40649#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
40650#. color amenity_light
40651#. </rule>
40652#.
40653#. <rule>
40654#. <condition k="amenity" v="clock"/>
40655#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
40656#. </rule>
40657#.
40658#. <rule>
40659#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
40660#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
40661#. color amenity_light
40662#. </rule>
40663#.
40664#. <rule>
40665#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
40666#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
40667#. color amenity_light
40668#. </rule>
40669#.
40670#. <rule>
40671#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
40672#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
40673#. color amenity_light
40674#. </rule>
40675#.
40676#. <rule>
40677#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
40678#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
40679#. </rule>
40680#.
40681#. <rule>
40682#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
40683#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40684#. color amenity_light
40685#. </rule>
40686#.
40687#. <rule>
40688#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
40689#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
40690#. color amenity_light
40691#. </rule>
40692#.
40693#. <rule>
40694#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
40695#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40696#. color amenity_light
40697#. </rule>
40698#.
40699#. <rule>
40700#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
40701#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
40702#. color amenity_light
40703#. </rule>
40704#.
40705#. <rule>
40706#. <condition k="religion" v="bahai"/>
40707#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
40708#. </rule>
40709#.
40710#. <rule>
40711#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
40712#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
40713#. </rule>
40714#.
40715#. <rule>
40716#. <condition k="religion" v="christian"/>
40717#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
40718#. </rule>
40719#.
40720#. <rule>
40721#. <condition k="religion" v="hindu"/>
40722#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
40723#. </rule>
40724#.
40725#. <rule>
40726#. <condition k="religion" v="jain"/>
40727#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
40728#. </rule>
40729#.
40730#. <rule>
40731#. <condition k="religion" v="jewish"/>
40732#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
40733#. </rule>
40734#.
40735#. <rule>
40736#. <condition k="religion" v="muslim"/>
40737#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
40738#. </rule>
40739#.
40740#. <rule>
40741#. <condition k="religion" v="sikh"/>
40742#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
40743#. </rule>
40744#.
40745#. <rule>
40746#. <condition k="religion" v="shinto"/>
40747#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
40748#. </rule>
40749#.
40750#. <rule>
40751#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
40752#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40753#. </rule>
40754#.
40755#. <rule>
40756#. <condition k="religion" v="taoist"/>
40757#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
40758#. </rule>
40759#.
40760#. <rule>
40761#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
40762#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40763#. </rule>
40764#.
40765#. <rule>
40766#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
40767#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40768#. </rule>
40769#.
40770#. <rule>
40771#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
40772#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
40773#. color amenity_light
40774#. </rule>
40775#.
40776#. <rule>
40777#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
40778#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
40779#. color amenity_light
40780#. </rule>
40781#.
40782#. <rule>
40783#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
40784#. color amenity_light
40785#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40786#. </rule>
40787#.
40788#. <rule>
40789#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
40790#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
40791#. color amenity_light
40792#. </rule>
40793#.
40794#. <rule>
40795#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
40796#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
40797#. color amenity_light
40798#. </rule>
40799#.
40800#. <rule>
40801#. <condition k="amenity" v="studio"/>
40802#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
40803#. color amenity_light
40804#. </rule>
40805#.
40806#. <rule>
40807#. <condition k="amenity" v="school"/>
40808#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
40809#. color amenity_light
40810#. </rule>
40811#.
40812#. <rule>
40813#. <condition k="amenity" v="university"/>
40814#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
40815#. color amenity_light
40816#. </rule>
40817#.
40818#. <rule>
40819#. <condition k="amenity" v="college"/>
40820#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
40821#. color amenity_light
40822#. </rule>
40823#.
40824#. <rule>
40825#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
40826#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
40827#. color amenity_light
40828#. </rule>
40829#.
40830#. <rule>
40831#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
40832#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
40833#. color amenity_light
40834#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
40835#. </rule>
40836#.
40837#. <rule>
40838#. <condition k="amenity" v="library"/>
40839#. color amenity_light
40840#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
40841#. </rule>
40842#.
40843#. <rule>
40844#. <condition k="amenity" v="police"/>
40845#. color amenity_light
40846#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
40847#. </rule>
40848#.
40849#. <rule>
40850#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
40851#. color amenity_light
40852#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
40853#. </rule>
40854#.
40855#. <rule>
40856#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
40857#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
40858#. color amenity_light
40859#. </rule>
40860#.
40861#. <rule>
40862#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
40863#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
40864#. color amenity_light
40865#. </rule>
40866#.
40867#. <rule>
40868#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
40869#. color amenity_light
40870#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
40871#. </rule>
40872#.
40873#. <rule>
40874#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
40875#. color amenity_light
40876#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
40877#. </rule>
40878#.
40879#. <rule>
40880#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
40881#. color amenity_light
40882#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
40883#. </rule>
40884#.
40885#. <rule>
40886#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
40887#. color amenity_light
40888#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
40889#. </rule>
40890#.
40891#. <rule>
40892#. <condition k="amenity" v="prison"/>
40893#. color amenity_light
40894#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
40895#. </rule>
40896#.
40897#. <rule>
40898#. <condition k="amenity" v="bank"/>
40899#. color amenity_light
40900#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
40901#. </rule>
40902#.
40903#. <rule>
40904#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
40905#. color amenity_light
40906#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
40907#. </rule>
40908#.
40909#. <rule>
40910#. <condition k="amenity" v="atm"/>
40911#. color amenity_light
40912#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
40913#. </rule>
40914#.
40915#. <rule>
40916#. <condition k="amenity" v="bench"/>
40917#. color amenity_light
40918#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
40919#. </rule>
40920#.
40921#. <rule>
40922#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
40923#. color amenity_light
40924#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
40925#. </rule>
40926#.
40927#. <rule>
40928#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
40929#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
40930#. </rule>
40931#.
40932#. <rule>
40933#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
40934#. color amenity_light
40935#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
40936#. </rule>
40937#.
40938#. <rule>
40939#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
40940#. color amenity_light
40941#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
40942#. </rule>
40943#.
40944#. <rule>
40945#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
40946#. color amenity_light
40947#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
40948#. </rule>
40949#.
40950#. <rule>
40951#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
40952#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
40953#. color amenity_light
40954#. </rule>
40955#.
40956#. <rule>
40957#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
40958#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
40959#. </rule>
40960#.
40961#. <rule>
40962#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
40963#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
40964#. color amenity_light
40965#: build/trans_style.java:1712 build/trans_style.java:1723
40966#: build/trans_style.java:1729 build/trans_style.java:1735
40967#: build/trans_style.java:1746 build/trans_style.java:1752
40968#: build/trans_style.java:1758 build/trans_style.java:1764
40969#: build/trans_style.java:1847 build/trans_style.java:1853
40970#: build/trans_style.java:1858 build/trans_style.java:1865
40971#: build/trans_style.java:1871 build/trans_style.java:1877
40972#: build/trans_style.java:1883 build/trans_style.java:1889
40973#: build/trans_style.java:1895 build/trans_style.java:1901
40974#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1954
40975#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1966
40976#: build/trans_style.java:1973 build/trans_style.java:1979
40977#: build/trans_style.java:1984 build/trans_style.java:1990
40978#: build/trans_style.java:1996 build/trans_style.java:2002
40979#: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2014
40980#: build/trans_style.java:2020 build/trans_style.java:2026
40981#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2038
40982#: build/trans_style.java:2049 build/trans_style.java:2055
40983#: build/trans_style.java:2061 build/trans_style.java:2068
40984#: build/trans_style.java:2079
40985msgid "amenity_light"
40986msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
40987
40988#. </rule>
40989#.
40990#. <rule>
40991#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
40992#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
40993#. color light_water
40994#. </rule>
40995#.
40996#. <rule>
40997#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
40998#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
40999#. color light_water
41000#. </rule>
41001#.
41002#. <!--natural tags -->
41003#.
41004#. <rule>
41005#. <condition k="natural" v="spring"/>
41006#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
41007#. color light_water
41008#: build/trans_style.java:1770 build/trans_style.java:1776
41009#: build/trans_style.java:2837
41010msgid "light_water"
41011msgstr "acqua (chiaro)"
41012
41013#. </rule>
41014#.
41015#. <rule>
41016#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
41017#. color health
41018#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
41019#. </rule>
41020#.
41021#. <rule>
41022#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
41023#. color health
41024#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
41025#. </rule>
41026#.
41027#. <rule>
41028#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
41029#. color health
41030#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
41031#. </rule>
41032#.
41033#. <rule>
41034#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
41035#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
41036#. color health
41037#. </rule>
41038#.
41039#. <rule>
41040#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
41041#. color health
41042#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
41043#. </rule>
41044#.
41045#. <rule>
41046#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
41047#. color health
41048#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
41049#. </rule>
41050#.
41051#. <rule>
41052#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
41053#. color health
41054#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1918
41055#: build/trans_style.java:1924 build/trans_style.java:1931
41056#: build/trans_style.java:1936 build/trans_style.java:1942
41057#: build/trans_style.java:1948
41058msgid "health"
41059msgstr "salute"
41060
41061#. </rule>
41062#.
41063#. <!--shop tags -->
41064#.
41065#. <rule>
41066#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
41067#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
41068#. color shop
41069#. </rule>
41070#.
41071#. <rule>
41072#. <condition k="shop" v="convenience"/>
41073#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
41074#. color shop
41075#. </rule>
41076#.
41077#. <rule>
41078#. <condition k="shop" v="bakery"/>
41079#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
41080#. color shop
41081#. </rule>
41082#.
41083#. <rule>
41084#. <condition k="shop" v="butcher"/>
41085#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
41086#. color shop
41087#. </rule>
41088#.
41089#. <rule>
41090#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
41091#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
41092#. color shop
41093#. </rule>
41094#.
41095#. <rule>
41096#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
41097#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
41098#. color shop
41099#. </rule>
41100#.
41101#. <rule>
41102#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
41103#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
41104#. color shop
41105#. </rule>
41106#.
41107#. <rule>
41108#. <condition k="shop" v="laundry"/>
41109#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
41110#. color shop
41111#. </rule>
41112#.
41113#. <rule>
41114#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
41115#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
41116#. color shop
41117#. </rule>
41118#.
41119#. <rule>
41120#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
41121#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
41122#. color shop
41123#. </rule>
41124#.
41125#. <rule>
41126#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
41127#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
41128#. color shop
41129#. </rule>
41130#.
41131#. <rule>
41132#. <condition k="shop" v="beverages"/>
41133#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
41134#. color shop
41135#. </rule>
41136#.
41137#. <rule>
41138#. <condition k="shop" v="books"/>
41139#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
41140#. color shop
41141#. </rule>
41142#.
41143#. <rule>
41144#. <condition k="shop" v="boutique"/>
41145#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
41146#. color shop
41147#. </rule>
41148#.
41149#. <rule>
41150#. <condition k="shop" v="car"/>
41151#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
41152#. color shop
41153#. </rule>
41154#.
41155#. <rule>
41156#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
41157#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
41158#. color shop
41159#. </rule>
41160#.
41161#. <rule>
41162#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
41163#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
41164#. color shop
41165#. </rule>
41166#.
41167#. <rule>
41168#. <condition k="shop" v="tyres"/>
41169#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
41170#. color shop
41171#. </rule>
41172#.
41173#. <rule>
41174#. <condition k="shop" v="chemist"/>
41175#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
41176#. color shop
41177#. </rule>
41178#.
41179#. <rule>
41180#. <condition k="shop" v="clothes"/>
41181#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
41182#. color shop
41183#. </rule>
41184#.
41185#. <rule>
41186#. <condition k="shop" v="computer"/>
41187#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
41188#. color shop
41189#. </rule>
41190#.
41191#. <rule>
41192#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
41193#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
41194#. color shop
41195#. </rule>
41196#.
41197#. <rule>
41198#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
41199#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
41200#. color shop
41201#. </rule>
41202#.
41203#. <rule>
41204#. <condition k="shop" v="curtain"/>
41205#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
41206#. color shop
41207#. </rule>
41208#.
41209#. <rule>
41210#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
41211#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
41212#. color shop
41213#. </rule>
41214#.
41215#. <rule>
41216#. <condition k="shop" v="department_store"/>
41217#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
41218#. color shop
41219#. </rule>
41220#.
41221#. <rule>
41222#. <condition k="shop" v="deli"/>
41223#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
41224#. color shop
41225#. </rule>
41226#.
41227#. <rule>
41228#. <condition k="shop" v="electronics"/>
41229#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
41230#. color shop
41231#. </rule>
41232#.
41233#. <rule>
41234#. <condition k="shop" v="erotic"/>
41235#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
41236#. color shop
41237#. </rule>
41238#.
41239#. <rule>
41240#. <condition k="shop" v="furniture"/>
41241#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
41242#. color shop
41243#. </rule>
41244#.
41245#. <rule>
41246#. <condition k="shop" v="fabric"/>
41247#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
41248#. color shop
41249#. </rule>
41250#.
41251#. <rule>
41252#. <condition k="shop" v="florist"/>
41253#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
41254#. color shop
41255#. </rule>
41256#.
41257#. <rule>
41258#. <condition k="shop" v="frame"/>
41259#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
41260#. color shop
41261#. </rule>
41262#.
41263#. <rule>
41264#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
41265#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
41266#. color shop
41267#. </rule>
41268#.
41269#. <rule>
41270#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
41271#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
41272#. color shop
41273#. </rule>
41274#.
41275#. <rule>
41276#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
41277#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
41278#. color shop
41279#. </rule>
41280#.
41281#. <rule>
41282#. <condition k="shop" v="hardware"/>
41283#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
41284#. color shop
41285#. </rule>
41286#.
41287#. <rule>
41288#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
41289#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
41290#. color shop
41291#. </rule>
41292#.
41293#. <rule>
41294#. <condition k="shop" v="hifi"/>
41295#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
41296#. color shop
41297#. </rule>
41298#.
41299#. <rule>
41300#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
41301#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
41302#. color shop
41303#. </rule>
41304#.
41305#. <rule>
41306#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
41307#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
41308#. color shop
41309#. </rule>
41310#.
41311#. <rule>
41312#. <condition k="shop" v="mall"/>
41313#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
41314#. color shop
41315#. </rule>
41316#.
41317#. <rule>
41318#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
41319#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
41320#. color shop
41321#. </rule>
41322#.
41323#. <rule>
41324#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
41325#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
41326#. color shop
41327#. </rule>
41328#.
41329#. <rule>
41330#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
41331#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
41332#. color shop
41333#. </rule>
41334#.
41335#. <rule>
41336#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
41337#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
41338#. color shop
41339#. </rule>
41340#.
41341#. <rule>
41342#. <condition k="shop" v="organic"/>
41343#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
41344#. color shop
41345#. </rule>
41346#.
41347#. <rule>
41348#. <condition k="shop" v="optician"/>
41349#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
41350#. color shop
41351#. </rule>
41352#.
41353#. <rule>
41354#. <condition k="shop" v="paint"/>
41355#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
41356#. color shop
41357#. </rule>
41358#.
41359#. <rule>
41360#. <condition k="shop" v="seafood"/>
41361#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
41362#. color shop
41363#. </rule>
41364#.
41365#. <rule>
41366#. <condition k="shop" v="shoes"/>
41367#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
41368#. color shop
41369#. </rule>
41370#.
41371#. <rule>
41372#. <condition k="shop" v="sports"/>
41373#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
41374#. color shop
41375#. </rule>
41376#.
41377#. <rule>
41378#. <condition k="shop" v="stationery"/>
41379#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
41380#. color shop
41381#. </rule>
41382#.
41383#. <rule>
41384#. <condition k="shop" v="tailor"/>
41385#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
41386#. color shop
41387#. </rule>
41388#.
41389#. <rule>
41390#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
41391#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
41392#. color shop
41393#. </rule>
41394#.
41395#. <rule>
41396#. <condition k="shop" v="toys"/>
41397#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
41398#. color shop
41399#. </rule>
41400#.
41401#. <rule>
41402#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
41403#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
41404#. color shop
41405#. </rule>
41406#.
41407#. <rule>
41408#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
41409#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
41410#. color shop
41411#. </rule>
41412#.
41413#. <rule>
41414#. <condition k="shop" v="video"/>
41415#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
41416#. color shop
41417#. </rule>
41418#.
41419#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
41420#. <rule>
41421#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
41422#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
41423#. color shop
41424#: build/trans_style.java:2087 build/trans_style.java:2093
41425#: build/trans_style.java:2099 build/trans_style.java:2105
41426#: build/trans_style.java:2111 build/trans_style.java:2117
41427#: build/trans_style.java:2123 build/trans_style.java:2129
41428#: build/trans_style.java:2135 build/trans_style.java:2141
41429#: build/trans_style.java:2147 build/trans_style.java:2153
41430#: build/trans_style.java:2159 build/trans_style.java:2165
41431#: build/trans_style.java:2171 build/trans_style.java:2177
41432#: build/trans_style.java:2183 build/trans_style.java:2189
41433#: build/trans_style.java:2195 build/trans_style.java:2201
41434#: build/trans_style.java:2207 build/trans_style.java:2213
41435#: build/trans_style.java:2219 build/trans_style.java:2225
41436#: build/trans_style.java:2231 build/trans_style.java:2237
41437#: build/trans_style.java:2243 build/trans_style.java:2249
41438#: build/trans_style.java:2255 build/trans_style.java:2261
41439#: build/trans_style.java:2267 build/trans_style.java:2273
41440#: build/trans_style.java:2279 build/trans_style.java:2285
41441#: build/trans_style.java:2298 build/trans_style.java:2304
41442#: build/trans_style.java:2310 build/trans_style.java:2316
41443#: build/trans_style.java:2322 build/trans_style.java:2328
41444#: build/trans_style.java:2334 build/trans_style.java:2340
41445#: build/trans_style.java:2346 build/trans_style.java:2352
41446#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2364
41447#: build/trans_style.java:2370 build/trans_style.java:2376
41448#: build/trans_style.java:2382 build/trans_style.java:2388
41449#: build/trans_style.java:2394 build/trans_style.java:2400
41450#: build/trans_style.java:2406 build/trans_style.java:2412
41451#: build/trans_style.java:2418 build/trans_style.java:2424
41452#: build/trans_style.java:2430 build/trans_style.java:2436
41453#: build/trans_style.java:2442 build/trans_style.java:2449
41454msgid "shop"
41455msgstr "negozio"
41456
41457#. </rule>
41458#.
41459#. <!--tourism tags -->
41460#.
41461#. <rule>
41462#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
41463#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
41464#. color hotel
41465#. </rule>
41466#.
41467#. <rule>
41468#. <condition k="tourism" v="motel"/>
41469#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
41470#. color hotel
41471#. </rule>
41472#.
41473#. <rule>
41474#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
41475#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
41476#. color hotel
41477#. </rule>
41478#.
41479#. <rule>
41480#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
41481#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
41482#. color hotel
41483#. </rule>
41484#.
41485#. <rule>
41486#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
41487#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
41488#. color hotel
41489#. </rule>
41490#.
41491#. <rule>
41492#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
41493#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
41494#. color hotel
41495#. </rule>
41496#.
41497#. <rule>
41498#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
41499#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
41500#. color hotel
41501#. </rule>
41502#.
41503#. <rule>
41504#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
41505#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
41506#. color hotel
41507#: build/trans_style.java:2457 build/trans_style.java:2463
41508#: build/trans_style.java:2469 build/trans_style.java:2475
41509#: build/trans_style.java:2481 build/trans_style.java:2487
41510#: build/trans_style.java:2493 build/trans_style.java:2499
41511msgid "hotel"
41512msgstr "hotel"
41513
41514#. </rule>
41515#.
41516#. <rule>
41517#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
41518#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
41519#. color tourism
41520#. </rule>
41521#.
41522#. <rule>
41523#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
41524#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
41525#. color tourism
41526#. </rule>
41527#.
41528#. <rule>
41529#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
41530#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
41531#. color tourism
41532#. </rule>
41533#.
41534#. <rule>
41535#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
41536#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
41537#. color tourism
41538#. </rule>
41539#.
41540#. <rule>
41541#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
41542#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
41543#. color tourism
41544#. </rule>
41545#.
41546#. <rule>
41547#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
41548#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
41549#. color tourism
41550#. </rule>
41551#.
41552#. <rule>
41553#. <condition k="tourism" v="museum"/>
41554#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
41555#. color tourism
41556#. </rule>
41557#.
41558#. <!-- information tags -->
41559#. <rule>
41560#. <condition k="information" v="guidepost"/>
41561#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
41562#. </rule>
41563#.
41564#. <rule>
41565#. <condition k="information" v="office"/>
41566#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
41567#. color tourism
41568#. </rule>
41569#.
41570#. <rule>
41571#. <condition k="information" v="map"/>
41572#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
41573#. </rule>
41574#.
41575#. <rule>
41576#. <condition k="information" v="board"/>
41577#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
41578#. </rule>
41579#.
41580#. <rule>
41581#. <condition k="tourism" v="information"/>
41582#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
41583#. color tourism
41584#: build/trans_style.java:2505 build/trans_style.java:2511
41585#: build/trans_style.java:2517 build/trans_style.java:2523
41586#: build/trans_style.java:2529 build/trans_style.java:2535
41587#: build/trans_style.java:2536 build/trans_style.java:2542
41588#: build/trans_style.java:2554 build/trans_style.java:2570
41589msgid "tourism"
41590msgstr "turismo"
41591
41592#. </rule>
41593#.
41594#. <!--historic tags -->
41595#.
41596#. <rule>
41597#. <condition k="historic" v="castle"/>
41598#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
41599#. color historic
41600#. </rule>
41601#.
41602#. <rule>
41603#. <condition k="historic" v="monument"/>
41604#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
41605#. color historic
41606#. </rule>
41607#.
41608#. <rule>
41609#. <condition k="historic" v="memorial"/>
41610#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
41611#. color historic
41612#. </rule>
41613#.
41614#. <rule>
41615#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
41616#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
41617#. color historic
41618#. </rule>
41619#.
41620#. <rule>
41621#. <condition k="historic" v="ruins"/>
41622#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
41623#. color historic
41624#. </rule>
41625#.
41626#. <rule>
41627#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
41628#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
41629#. color historic
41630#. </rule>
41631#.
41632#. <rule>
41633#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
41634#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
41635#. color historic
41636#. </rule>
41637#.
41638#. <rule>
41639#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
41640#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
41641#. color historic
41642#. </rule>
41643#.
41644#. <rule>
41645#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
41646#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
41647#. color historic
41648#. </rule>
41649#.
41650#. <rule>
41651#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
41652#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
41653#. color historic
41654#: build/trans_style.java:2578 build/trans_style.java:2584
41655#: build/trans_style.java:2590 build/trans_style.java:2596
41656#: build/trans_style.java:2602 build/trans_style.java:2608
41657#: build/trans_style.java:2614 build/trans_style.java:2620
41658#: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2632
41659msgid "historic"
41660msgstr "attrazione storica"
41661
41662#. </rule>
41663#.
41664#. <rule>
41665#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
41666#. color quarry
41667#: build/trans_style.java:2668
41668msgid "quarry"
41669msgstr "cava/miniera"
41670
41671#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
41672#. </rule>
41673#.
41674#. <rule>
41675#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
41676#. color landfill
41677#: build/trans_style.java:2674
41678msgid "landfill"
41679msgstr "discarica"
41680
41681#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41682#. </rule>
41683#.
41684#. <rule>
41685#. <condition k="landuse" v="basin"/>
41686#. color basin
41687#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41688#. </rule>
41689#.
41690#. <rule>
41691#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
41692#. color basin
41693#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2686
41694msgid "basin"
41695msgstr "bacino"
41696
41697#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
41698#. </rule>
41699#.
41700#. <rule>
41701#. <condition k="landuse" v="garages"/>
41702#. color garages
41703#: build/trans_style.java:2722
41704msgid "garages"
41705msgstr "box per auto"
41706
41707#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
41708#. </rule>
41709#.
41710#. <rule>
41711#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
41712#. color farmyard
41713#: build/trans_style.java:2728
41714msgid "farmyard"
41715msgstr "aia"
41716
41717#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41718#. </rule>
41719#.
41720#.
41721#. <rule>
41722#. <condition k="landuse" v="retail"/>
41723#. color retail
41724#. <icon src="shop/mall.png"/>
41725#. </rule>
41726#.
41727#. <rule>
41728#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
41729#. color retail
41730#: build/trans_style.java:2735 build/trans_style.java:2741
41731msgid "retail"
41732msgstr "area commerciale (negozi)"
41733
41734#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
41735#. </rule>
41736#.
41737#. <rule>
41738#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
41739#. color industrial
41740#: build/trans_style.java:2747
41741msgid "industrial"
41742msgstr "industriale"
41743
41744#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
41745#. </rule>
41746#.
41747#. <rule>
41748#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
41749#. color brownfield
41750#: build/trans_style.java:2753
41751msgid "brownfield"
41752msgstr "ridestinazione d''uso"
41753
41754#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41755#. </rule>
41756#.
41757#. <rule>
41758#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
41759#. color greenfield
41760#: build/trans_style.java:2759
41761msgid "greenfield"
41762msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
41763
41764#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41765#. </rule>
41766#.
41767#. <rule>
41768#. <condition k="landuse" v="railway"/>
41769#. color railland
41770#: build/trans_style.java:2765
41771msgid "railland"
41772msgstr "area ferroviaria"
41773
41774#. <icon src="misc/construction.png"/>
41775#. </rule>
41776#.
41777#. <rule>
41778#. <condition k="landuse" v="military"/>
41779#. color military
41780#. <icon src="leisure/common.png"/>
41781#. </rule>
41782#.
41783#. <!--military tags -->
41784#.
41785#. <rule>
41786#. <condition k="military" v="airfield"/>
41787#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
41788#. color military
41789#. </rule>
41790#.
41791#. <rule>
41792#. <condition k="military" v="bunker"/>
41793#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
41794#. color military
41795#. </rule>
41796#.
41797#. <rule>
41798#. <condition k="military" v="barracks"/>
41799#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41800#. color military
41801#. </rule>
41802#.
41803#. <rule>
41804#. <condition k="military" v="danger_area"/>
41805#. <icon src="misc/danger.png"/>
41806#. color military
41807#. </rule>
41808#.
41809#. <rule>
41810#. <condition k="military" v="range"/>
41811#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
41812#. color military
41813#: build/trans_style.java:2778 build/trans_style.java:2805
41814#: build/trans_style.java:2811 build/trans_style.java:2817
41815#: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829
41816msgid "military"
41817msgstr "militare"
41818
41819#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
41820#. </rule>
41821#.
41822#. <rule>
41823#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
41824#. color cemetery
41825#: build/trans_style.java:2784
41826msgid "cemetery"
41827msgstr "cimitero"
41828
41829#. </rule>
41830#.
41831#. <rule>
41832#. <condition k="natural" v="peak"/>
41833#. color peak
41834#: build/trans_style.java:2842
41835msgid "peak"
41836msgstr "picco montuoso"
41837
41838#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
41839#. </rule>
41840#.
41841#. <rule>
41842#. <condition k="natural" v="glacier"/>
41843#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
41844#. color glacier
41845#: build/trans_style.java:2849
41846msgid "glacier"
41847msgstr "ghiacciaio"
41848
41849#. </rule>
41850#.
41851#. <rule>
41852#. <condition k="natural" v="volcano"/>
41853#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
41854#. color volcano
41855#: build/trans_style.java:2855
41856msgid "volcano"
41857msgstr "vulcano"
41858
41859#. </rule>
41860#.
41861#. <rule>
41862#. <condition k="natural" v="cliff"/>
41863#. <icon src="misc/cliff.png"/>
41864#. color natural
41865#. </rule>
41866#.
41867#. <rule>
41868#. <condition k="natural" v="scree"/>
41869#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41870#. color natural
41871#. </rule>
41872#.
41873#. <rule>
41874#. <condition k="natural" v="fell"/>
41875#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41876#. color natural
41877#. </rule>
41878#.
41879#. <rule>
41880#. <condition k="natural" v="bay"/>
41881#. <icon src="misc/bay.png"/>
41882#. color natural
41883#. </rule>
41884#.
41885#. <rule>
41886#. <condition k="natural" v="land"/>
41887#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41888#. color natural
41889#. </rule>
41890#.
41891#. <rule>
41892#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
41893#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
41894#. color natural
41895#: build/trans_style.java:2861 build/trans_style.java:2862
41896#: build/trans_style.java:2868 build/trans_style.java:2880
41897#: build/trans_style.java:2928 build/trans_style.java:2934
41898#: build/trans_style.java:2940
41899msgid "natural"
41900msgstr "elemento naturale"
41901
41902#. </rule>
41903#.
41904#. <rule>
41905#. <condition k="natural" v="scrub"/>
41906#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41907#. color scrub
41908#: build/trans_style.java:2874
41909msgid "scrub"
41910msgstr "boscaglia"
41911
41912#. </rule>
41913#.
41914#. <rule>
41915#. <condition k="natural" v="heath"/>
41916#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41917#. color heath
41918#: build/trans_style.java:2886
41919msgid "heath"
41920msgstr "brughiera"
41921
41922#. </rule>
41923#.
41924#. <rule>
41925#. <condition k="natural" v="wood"/>
41926#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
41927#. color woodarea
41928#: build/trans_style.java:2892
41929msgid "woodarea"
41930msgstr "area boschiva non gestita"
41931
41932#. </rule>
41933#.
41934#. <rule>
41935#. <condition k="natural" v="mud"/>
41936#. <icon src="misc/mud.png"/>
41937#. color mud
41938#: build/trans_style.java:2916
41939msgid "mud"
41940msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
41941
41942#. </rule>
41943#.
41944#. <rule>
41945#. <condition k="natural" v="beach"/>
41946#. <icon src="misc/beach.png"/>
41947#. color beach
41948#: build/trans_style.java:2922
41949msgid "beach"
41950msgstr "spiaggia"
41951
41952#. </rule>
41953#.
41954#. <rule>
41955#. <condition k="natural" v="tree"/>
41956#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
41957#. </rule>
41958#.
41959#. <!--route tags -->
41960#.
41961#. <rule>
41962#. <condition k="route" v="bus"/>
41963#. color route
41964#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41965#. </rule>
41966#.
41967#. <rule>
41968#. <condition k="route" v="ferry"/>
41969#. color route
41970#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41971#. </rule>
41972#.
41973#. <rule>
41974#. <condition k="route" v="flight"/>
41975#. color route
41976#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41977#. </rule>
41978#.
41979#. <rule>
41980#. <condition k="route" v="ncn"/>
41981#. color route
41982#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41983#. </rule>
41984#.
41985#. <rule>
41986#. <condition k="route" v="subsea"/>
41987#. color route
41988#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41989#. </rule>
41990#.
41991#. <rule>
41992#. <condition k="route" v="ski"/>
41993#. color route
41994#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41995#. </rule>
41996#.
41997#. <rule>
41998#. <condition k="route" v="tour"/>
41999#. color route
42000#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42001#. </rule>
42002#.
42003#. <rule>
42004#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
42005#. color route
42006#: build/trans_style.java:2952 build/trans_style.java:2958
42007#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2970
42008#: build/trans_style.java:2976 build/trans_style.java:2982
42009#: build/trans_style.java:2988 build/trans_style.java:2994
42010msgid "route"
42011msgstr "itinerario"
42012
42013#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42014#. </rule>
42015#.
42016#. <!--boundary tags -->
42017#.
42018#. <rule>
42019#. <condition k="boundary" v="national"/>
42020#. color boundary
42021#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42022#. </rule>
42023#.
42024#. <rule>
42025#. <condition k="admin_level" v="1"/>
42026#. color boundary
42027#. </rule>
42028#. <rule>
42029#. <condition k="admin_level" v="2"/>
42030#. color boundary
42031#. </rule>
42032#. <rule>
42033#. <condition k="admin_level" v="3"/>
42034#. color boundary
42035#. </rule>
42036#. <rule>
42037#. <condition k="admin_level" v="4"/>
42038#. color boundary
42039#. </rule>
42040#. <rule>
42041#. <condition k="admin_level" v="5"/>
42042#. color boundary
42043#. </rule>
42044#. <rule>
42045#. <condition k="admin_level" v="6"/>
42046#. color boundary
42047#. </rule>
42048#. <rule>
42049#. <condition k="admin_level" v="7"/>
42050#. color boundary
42051#. </rule>
42052#. <rule>
42053#. <condition k="admin_level" v="8"/>
42054#. color boundary
42055#. </rule>
42056#. <rule>
42057#. <condition k="admin_level" v="9"/>
42058#. color boundary
42059#. </rule>
42060#. <rule>
42061#. <condition k="admin_level" v="10"/>
42062#. color boundary
42063#. </rule>
42064#.
42065#. <rule>
42066#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
42067#. color boundary
42068#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42069#. </rule>
42070#.
42071#. <rule>
42072#. <condition k="boundary" v="civil"/>
42073#. color boundary
42074#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42075#. </rule>
42076#.
42077#. <rule>
42078#. <condition k="boundary" v="political"/>
42079#. color boundary
42080#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42081#. </rule>
42082#.
42083#. <rule>
42084#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
42085#. color boundary
42086#: build/trans_style.java:3002 build/trans_style.java:3008
42087#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3016
42088#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3024
42089#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3032
42090#: build/trans_style.java:3036 build/trans_style.java:3040
42091#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3049
42092#: build/trans_style.java:3055 build/trans_style.java:3061
42093#: build/trans_style.java:3067
42094msgid "boundary"
42095msgstr "confine"
42096
42097#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
42098#. </rule>
42099#.
42100#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
42101#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
42102#. <rule>
42103#. <condition k="surface" v="paved"/>
42104#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
42105#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42106#. </rule>
42107#. <rule>
42108#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
42109#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
42110#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42111#. </rule>
42112#. <rule>
42113#. <condition k="surface" v="gravel"/>
42114#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
42115#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42116#. </rule>
42117#.
42118#. <rule>
42119#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
42120#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
42121#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
42122#. </rule>
42123#. -->
42124#.
42125#. <!--name tags -->
42126#.
42127#. <!--preferences tags -->
42128#.
42129#. <!--place tags -->
42130#.
42131#. <rule>
42132#. <condition k="place" v="continent"/>
42133#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42134#. color place
42135#. </rule>
42136#.
42137#. <rule>
42138#. <condition k="place" v="country"/>
42139#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42140#. color place
42141#. </rule>
42142#.
42143#. <rule>
42144#. <condition k="place" v="state"/>
42145#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42146#. color place
42147#. </rule>
42148#.
42149#. <rule>
42150#. <condition k="place" v="region"/>
42151#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42152#. color place
42153#. </rule>
42154#.
42155#. <rule>
42156#. <condition k="place" v="county"/>
42157#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
42158#. color place
42159#. </rule>
42160#.
42161#. <rule>
42162#. <condition k="place" v="city"/>
42163#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
42164#. color place
42165#. </rule>
42166#.
42167#. <rule>
42168#. <condition k="place" v="town"/>
42169#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42170#. color place
42171#. </rule>
42172#.
42173#. <rule>
42174#. <condition k="place" v="village"/>
42175#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42176#. color place
42177#. </rule>
42178#.
42179#. <rule>
42180#. <condition k="place" v="hamlet"/>
42181#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42182#. color place
42183#. </rule>
42184#.
42185#. <rule>
42186#. <condition k="place" v="suburb"/>
42187#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
42188#. color place
42189#. </rule>
42190#.
42191#. <rule>
42192#. <condition k="place" v="locality"/>
42193#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
42194#. color place
42195#. </rule>
42196#.
42197#. <rule>
42198#. <condition k="place" v="island"/>
42199#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
42200#. color place
42201#. </rule>
42202#.
42203#. <rule>
42204#. <condition k="place" v="islet"/>
42205#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
42206#. color place
42207#: build/trans_style.java:3449 build/trans_style.java:3455
42208#: build/trans_style.java:3461 build/trans_style.java:3467
42209#: build/trans_style.java:3473 build/trans_style.java:3479
42210#: build/trans_style.java:3485 build/trans_style.java:3491
42211#: build/trans_style.java:3497 build/trans_style.java:3503
42212#: build/trans_style.java:3509 build/trans_style.java:3515
42213#: build/trans_style.java:3521
42214msgid "place"
42215msgstr "luogo"
42216
42217#. </rule>
42218#.
42219#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
42220#. <rule>
42221#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
42222#. color tiger_data
42223#: build/trans_style.java:3527
42224msgid "tiger_data"
42225msgstr "dati tiger"
42226
42227#. <?xml version="1.0"?>
42228#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
42229#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
42230#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
42231#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
42232#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
42233#: build/trans_surveyor.java:6
42234msgid "Tunnel Start"
42235msgstr "Inizio galleria"
42236
42237#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42238#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
42239#. </button>
42240#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
42241#: build/trans_surveyor.java:16
42242msgid "Village/City"
42243msgstr "Insediamento urbano"
42244
42245#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
42246#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42247#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
42248#. </button>
42249#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
42250#: build/trans_surveyor.java:29
42251msgid "One Way"
42252msgstr "Senso unico"
42253
42254#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42255#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
42256#. </button>
42257#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
42258#: build/trans_surveyor.java:33
42259msgid "Church"
42260msgstr "Chiesa"
42261
42262#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42263#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
42264#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
42265#. </button>
42266#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
42267#: build/trans_surveyor.java:38
42268msgid "Fuel Station"
42269msgstr "Stazione di rifornimento"
42270
42271#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42272#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
42273#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
42274#. </button>
42275#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
42276#: build/trans_surveyor.java:52
42277msgid "Shopping"
42278msgstr "Acquisti"
42279
42280#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42281#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
42282#. </button>
42283#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
42284#: build/trans_surveyor.java:56
42285msgid "WC"
42286msgstr "WC"
42287
42288#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42289#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
42290#. </button>
42291#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
42292#: build/trans_surveyor.java:60
42293msgid "Camping"
42294msgstr "Campeggio"
42295
42296#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42297#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
42298#. </button>
42299#. <!--
42300#. <button label="Test" hotkey="shift X">
42301#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
42302#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
42303#. </button>
42304#. <button label="Test" hotkey="F12">
42305#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
42306msgid "Test"
42307msgstr "Test"
42308
42309#. JOSM TagChecker validator file
42310#. Format:
42311#. Each line specifies a certain error to be reported
42312#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
42313#.
42314#. Data type can be:
42315#. node - a node point
42316#. way - a way
42317#. relation - a relation
42318#. * - all data types
42319#.
42320#. Message type can be:
42321#. E - an error
42322#. W - a warning
42323#. I - an low priority informational warning
42324#.
42325#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
42326#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
42327#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
42328#. case insensitive.
42329#.
42330#. The * sign indicates any string.
42331#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
42332#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
42333#.
42334#. Expression can be:
42335#. != - the key/value combination does not match
42336#. == - the key/value combination does match
42337#.
42338#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
42339#. with an logical and (&&).
42340#.
42341#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
42342#.
42343#. Empty lines and space signs are ignored
42344#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
42345#: build/trans_validator.java:38
42346msgid "abbreviated street name"
42347msgstr "abbreviazione del nome della strada"
42348
42349#. node : W : oneway == *
42350#: build/trans_validator.java:40
42351msgid "oneway tag on a node"
42352msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
42353
42354#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
42355#: build/trans_validator.java:41
42356msgid "bridge tag on a node"
42357msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
42358
42359#. node : W : highway == tertiary
42360#. node : W : highway == secondary
42361#. node : W : highway == residential
42362#. node : W : highway == unclassified
42363#. node : W : highway == track
42364#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
42365#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
42366#: build/trans_validator.java:46
42367msgid "wrong highway tag on a node"
42368msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
42369
42370#. way : I : highway == unclassified && name != *
42371#: build/trans_validator.java:47
42372msgid "Unnamed unclassified highway"
42373msgstr "Strada non classificata priva di nome"
42374
42375#. way : I : highway == secondary && ref != *
42376#. way : I : highway == tertiary && ref != *
42377#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
42378#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
42379#: build/trans_validator.java:50
42380msgid "highway without a reference"
42381msgstr "strada senza un riferimento"
42382
42383#. * : W : highway == road
42384#: build/trans_validator.java:51
42385msgid "temporary highway type"
42386msgstr "tipo di strada temporaneo"
42387
42388#. * : W : / *name
42389#: build/trans_validator.java:52
42390msgid "misspelled key name"
42391msgstr "nome della chiave errata"
42392
42393#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
42394#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
42395#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
42396#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
42397#: build/trans_validator.java:58
42398msgid "cycleway with tag bicycle"
42399msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
42400
42401#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
42402#: build/trans_validator.java:59
42403msgid "footway with tag foot"
42404msgstr "footway con etichetta foot"
42405
42406#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
42407#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
42408#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
42409#: build/trans_validator.java:62
42410msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
42411msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
42412
42413#. way : W : highway == * && barrier == *
42414#: build/trans_validator.java:63
42415msgid "barrier used on a way"
42416msgstr "barriera usata su un percorso"
42417
42418#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
42419#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
42420#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
42421#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
42422msgid "maxspeed used for footway"
42423msgstr "velocità massima per footway"
42424
42425#. * : W : layer == /\+.
42426#: build/trans_validator.java:69
42427msgid "layer tag with + sign"
42428msgstr "etichetta del livello con il segno +"
42429
42430#. * : I : name == /.*Strasse.
42431#: build/trans_validator.java:71
42432msgid "street name contains ss"
42433msgstr "il nome della strada contiene ss"
42434
42435#. relation : E : type != *
42436#: build/trans_validator.java:73
42437msgid "relation without type"
42438msgstr "relazione senza tipo"
42439
42440#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
42441#: build/trans_validator.java:75
42442msgid "restaurant without name"
42443msgstr "ristorante senza nome"
42444
42445#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
42446#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
42447#. * : W : highway == * && waterway == *
42448#. * : W : highway == * && natural == *
42449#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
42450msgid "unusual tag combination"
42451msgstr "combinazione di etichette insolito"
42452
42453#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
42454#: build/trans_wms.java:1
42455msgid "Landsat"
42456msgstr "Landsat"
42457
42458#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
42459#: build/trans_wms.java:2
42460msgid "Landsat (mirror)"
42461msgstr "Landsat (mirror)"
42462
42463#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
42464#: build/trans_wms.java:3
42465msgid "Open Aerial Map"
42466msgstr "Open Aerial Map"
42467
42468#. bing:bing
42469#: build/trans_wms.java:4
42470msgid "Bing Sat"
42471msgstr "Bing Sat"
42472
42473#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
42474#: build/trans_wms.java:5
42475msgid "Yahoo Sat"
42476msgstr "Yahoo Satellite"
42477
42478#. tms:http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png
42479#: build/trans_wms.java:6
42480msgid "MapQuest Open Aerial"
42481msgstr "MapQuest Open Aerial"
42482
42483#. tms:http://tile.openstreetmap.org/
42484#: build/trans_wms.java:7
42485msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
42486msgstr "OpenStreetMap (Mapnik)"
42487
42488#. tms:http://tile.opencyclemap.org/cycle
42489#: build/trans_wms.java:8
42490msgid "OpenCycleMap"
42491msgstr "OpenCycleMap"
42492
42493#. tms:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile
42494#: build/trans_wms.java:9
42495msgid "TilesAtHome"
42496msgstr "TilesAtHome"
42497
42498#. tms:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen
42499#: build/trans_wms.java:10
42500msgid "PNV"
42501msgstr "PNV"
42502
42503#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
42504#: build/trans_wms.java:11
42505msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
42506msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
42507
42508#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
42509#: build/trans_wms.java:12
42510msgid "Hike & Bike"
42511msgstr "Hike & Bike"
42512
42513#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
42514#: build/trans_wms.java:13
42515msgid "Sorbische Karte"
42516msgstr "Sorbische Karte"
42517
42518#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
42519#: build/trans_wms.java:14
42520msgid "Deutsche Karte"
42521msgstr "Deutsche Karte"
42522
42523#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
42524#: build/trans_wms.java:15
42525msgid "Geoimage.at"
42526msgstr "Geoimage.at"
42527
42528#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
42529#: build/trans_wms.java:16
42530msgid "MSR Maps Topo"
42531msgstr "MSR Maps Topo"
42532
42533#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
42534#: build/trans_wms.java:17
42535msgid "MSR Maps Urban"
42536msgstr "MSR Maps Urban"
42537
42538#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
42539#: build/trans_wms.java:18
42540msgid "Czech CUZK:KM"
42541msgstr "Czech CUZK:KM"
42542
42543#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
42544#: build/trans_wms.java:19
42545msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42546msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42547
42548#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
42549#: build/trans_wms.java:20
42550msgid "NPE Maps"
42551msgstr "Mappe NPE"
42552
42553#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
42554#: build/trans_wms.java:21
42555msgid "NPE Maps (Tim)"
42556msgstr "Mappe NPE (Tim)"
42557
42558#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
42559#: build/trans_wms.java:22
42560msgid "7th Series (OS7)"
42561msgstr "7a Serie (OS7)"
42562
42563#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42564#: build/trans_wms.java:23
42565msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
42566msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
42567
42568#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42569#: build/trans_wms.java:24
42570msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
42571msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
42572
42573#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42574#: build/trans_wms.java:25
42575msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
42576msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
42577
42578#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42579#: build/trans_wms.java:26
42580msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
42581msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
42582
42583#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
42584#: build/trans_wms.java:27
42585msgid "Lodi - Italy"
42586msgstr "Lodi - Italia"
42587
42588#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
42589#: build/trans_wms.java:28
42590msgid "Sicily - Italy"
42591msgstr "Sicilia - Italia"
42592
42593#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
42594#: build/trans_wms.java:29
42595msgid "PCN 2006 - Italy"
42596msgstr "PCN 2006 - Italia"
42597
42598#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
42599#: build/trans_wms.java:30
42600msgid "SPOTMaps (France)"
42601msgstr "SPOTMaps (Francia)"
42602
42603#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
42604#: build/trans_wms.java:31
42605msgid "PNOA Spain"
42606msgstr "PNOA Spagna"
42607
42608#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
42609#: build/trans_wms.java:32
42610msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
42611msgstr "Estonia Basemap (Maaamet)"
42612
42613#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
42614#: build/trans_wms.java:33
42615msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
42616msgstr "Estonia Ortho (Maaamet)"
42617
42618#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
42619#: build/trans_wms.java:34
42620msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
42621msgstr "Estonia Multi (Maaamet)"
42622
42623#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
42624#: build/trans_wms.java:35
42625msgid "Fugro (Denmark)"
42626msgstr "Fugro (Danimarca)"
42627
42628#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
42629#: build/trans_wms.java:36
42630msgid "Stevns (Denmark)"
42631msgstr "Stevns (Danimarca)"
42632
42633#~ msgid "Change properties of 1 object"
42634#~ msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
42635
42636#~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
42637#~ msgstr ""
42638#~ "Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un "
42639#~ "elemento!"
42640
42641#~ msgid "Run..."
42642#~ msgstr "Esegui..."
42643
42644#~ msgid "Run a script"
42645#~ msgstr "Esegui uno script"
42646
42647#~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
42648#~ msgstr "Seleziona un file script e clicca su <strong>Esegui</strong>."
42649
42650#~ msgid "File:"
42651#~ msgstr "File:"
42652
42653#~ msgid "Enter the name of a script file"
42654#~ msgstr "Inserisci il nome di un file script"
42655
42656#~ msgid "Run"
42657#~ msgstr "Esegui"
42658
42659#~ msgid "Run the script"
42660#~ msgstr "Esegui lo script"
42661
42662#~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
42663#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non esiste."
42664
42665#~ msgid "File not found"
42666#~ msgstr "File non trovato"
42667
42668#~ msgid "Please enter a file name first."
42669#~ msgstr "Si prega di inserire prima un nome di file."
42670
42671#~ msgid "Empty file name"
42672#~ msgstr "Nome di file vuoto"
42673
42674#~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
42675#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
42676
42677#~ msgid "File not readable"
42678#~ msgstr "File non leggibile"
42679
42680#~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
42681#~ msgstr "Fallita la lettura dello script dal file ''{0}''."
42682
42683#~ msgid "IO error"
42684#~ msgstr "Errore IO"
42685
42686#~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
42687#~ msgstr "Fallita la lettura di una macro dal file ''{0}''."
42688
42689#~ msgid "Script execution has failed."
42690#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione dello script."
42691
42692#~ msgid "Script Error"
42693#~ msgstr "Errore script"
42694
42695#~ msgid "Macro execution has failed."
42696#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione della macro."
42697
42698#~ msgid ""
42699#~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
42700#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
42701#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
42702#~ msgstr ""
42703#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché non ci sono al momento dei "
42704#~ "motori di script installati.</p><p>Consultare l''aiuto in linea per le "
42705#~ "istruzioni su come installare un motore di script con JOSM.</p>"
42706
42707#~ msgid "No script engine"
42708#~ msgstr "Nessun motore di script"
42709
42710#~ msgid "..."
42711#~ msgstr "..."
42712
42713#~ msgid "Launch file selection dialog"
42714#~ msgstr "Visualizza la finestra di selezione file"
42715
42716#~ msgid "Select a script"
42717#~ msgstr "Seleziona uno script"
42718
42719#~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
42720#~ msgstr "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime dal file ''0''."
42721
42722#~ msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
42723#~ msgstr ""
42724#~ "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime predefiniti dalla "
42725#~ "risorsa ''0''."
42726
42727#~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
42728#~ msgstr ""
42729#~ "Si prega di selezionare un motore di scripting per eseguire lo script "
42730#~ "selezionato."
42731
42732#~ msgid "Accept the selected scripting engine"
42733#~ msgstr "Accetta il motore di scripting selezionato"
42734
42735#~ msgid "cancel"
42736#~ msgstr "annulla"
42737
42738#~ msgid "Scripting"
42739#~ msgstr "Script"
42740
42741#~ msgid "Configure..."
42742#~ msgstr "Configura..."
42743
42744#~ msgid "Configure scripting preferences"
42745#~ msgstr "Configura le preferenze per gli script"
42746
42747#~ msgid "Script engines"
42748#~ msgstr "Motori di script"
42749
42750#~ msgid "Configure script engines and scripts"
42751#~ msgstr "Configura i motori di script e gli script"
42752
42753#~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
42754#~ msgstr "''{0}'' non esiste."
42755
42756#~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
42757#~ msgstr "''{0}'' è una cartella. Era atteso invece un file jar."
42758
42759#~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
42760#~ msgstr ""
42761#~ "''{0}'' non è leggibile. Impossibile caricare un motore di script da "
42762#~ "questo file."
42763
42764#~ msgid ""
42765#~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
42766#~ "this file"
42767#~ msgstr ""
42768#~ "Fallita l''apertura del file ''{0}'' come un file jar. Impossibile "
42769#~ "caricare un motore di script da questo file"
42770
42771#~ msgid ""
42772#~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
42773#~ "is missing."
42774#~ msgstr ""
42775#~ "Il file jar ''{0}'' non fornisce un motore di script. Manca la voce "
42776#~ "''{1}''."
42777
42778#~ msgid "JAR files"
42779#~ msgstr "File JAR"
42780
42781#~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
42782#~ msgstr "Inserisci ulteriori file JAR che forniscono motori di script."
42783
42784#~ msgid "Available script engines"
42785#~ msgstr "Motori di script disponibili"
42786
42787#~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
42788#~ msgstr "JOSM al momento supporta i seguenti motori di script:"
42789
42790#~ msgid "JAR file"
42791#~ msgstr "File JAR"
42792
42793#~ msgid "Remove the selected jar files"
42794#~ msgstr "Rimuovi i file jar selezionati"
42795
42796#~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
42797#~ msgstr "Aggiungi un file jar che fornisce un motore di script"
42798
42799#~ msgid "Launch file chooser"
42800#~ msgstr "Apri selezione file"
42801
42802#~ msgid "Select a jar file"
42803#~ msgstr "Seleziona un file jar"
42804
42805#~ msgid "{1} (with engine {0})"
42806#~ msgstr "{1} (con il motore {0})"
42807
42808#~ msgid "Version:"
42809#~ msgstr "Versione:"
42810
42811#~ msgid "Language:"
42812#~ msgstr "Linguaggio:"
42813
42814#~ msgid "Language version:"
42815#~ msgstr "Versione del linguaggio:"
42816
42817#~ msgid "MIME-Types:"
42818#~ msgstr "Tipi-MIME:"
42819
42820#~ msgid "Merges the contours of two areas"
42821#~ msgstr "Unisce i perimetri di due aree"
42822
42823#~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
42824#~ msgstr "Permette l''esecuzione degli script in JOSM."
42825
42826#~ msgid "No data imported."
42827#~ msgstr "Nessun dato importato."
42828
42829#~ msgid "Not implemented yet."
42830#~ msgstr "Non ancora implementato."
42831
42832#~ msgid "Load Selection"
42833#~ msgstr "Carica selezione"
42834
42835#~ msgid "Refresh the selection list."
42836#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
42837
42838#~ msgid "Jump back."
42839#~ msgstr "Torna indietro"
42840
42841#~ msgid "WMS URL"
42842#~ msgstr "URL WMS"
42843
42844#~ msgid "File could not be found."
42845#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
42846
42847#~ msgid "Enter values for all conflicts."
42848#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
42849
42850#~ msgid "Please select at least one task to download"
42851#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
42852
42853#~ msgid "Data Layer"
42854#~ msgstr "Livello dati"
42855
42856#~ msgid "gps track description"
42857#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
42858
42859#~ msgid "Email"
42860#~ msgstr "Email"
42861
42862#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
42863#~ msgstr ""
42864#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
42865
42866#~ msgid ""
42867#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
42868#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
42869#~ msgstr ""
42870#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
42871#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
42872#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
42873
42874#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
42875#~ msgstr ""
42876#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
42877#~ "rettangolo."
42878
42879#~ msgid "Move"
42880#~ msgstr "Sposta"
42881
42882#~ msgid "Create a new map."
42883#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
42884
42885#~ msgid "unnamed"
42886#~ msgstr "Senza nome"
42887
42888#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
42889#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
42890
42891#~ msgid "No document open so nothing to save."
42892#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
42893
42894#~ msgid "Unknown file extension."
42895#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
42896
42897#~ msgid "An error occurred while saving."
42898#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
42899
42900#~ msgid "Please enter a search string."
42901#~ msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
42902
42903#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
42904#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
42905
42906#~ msgid "Upload these changes?"
42907#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
42908
42909#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
42910#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
42911
42912#~ msgid "Uploading data"
42913#~ msgstr "Caricamento dei dati"
42914
42915#~ msgid "Change"
42916#~ msgstr "Cambia"
42917
42918#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
42919#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
42920
42921#~ msgid "Rotate"
42922#~ msgstr "Ruota"
42923
42924#~ msgid "different"
42925#~ msgstr "diverso"
42926
42927#~ msgid "true"
42928#~ msgstr "vero"
42929
42930#~ msgid "false"
42931#~ msgstr "falso"
42932
42933#~ msgid "position"
42934#~ msgstr "posizione"
42935
42936#~ msgid "Could not read bookmarks."
42937#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
42938
42939#~ msgid "Could not write bookmark."
42940#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
42941
42942#~ msgid "{0} object has conflicts:"
42943#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
42944#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
42945#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
42946
42947#~ msgid "my version:"
42948#~ msgstr "versione locale:"
42949
42950#~ msgid "their version:"
42951#~ msgstr "versione remota:"
42952
42953#~ msgid "resolved version:"
42954#~ msgstr "versione risolta:"
42955
42956#~ msgid "Resolve Conflicts"
42957#~ msgstr "Resolvi conflitti"
42958
42959#~ msgid "Click Reload to refresh list"
42960#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
42961
42962#~ msgid ""
42963#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
42964#~ "selected in the history list."
42965#~ msgstr ""
42966#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
42967#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
42968
42969#~ msgid "Delete the selected layer."
42970#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
42971
42972#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
42973#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
42974
42975#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
42976#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
42977
42978#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
42979#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
42980
42981#~ msgid "An empty value deletes the key."
42982#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
42983
42984#~ msgid "Create new relation"
42985#~ msgstr "Crea nuova relazione"
42986
42987#~ msgid "Edit new relation"
42988#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
42989
42990#~ msgid "Edit relation #{0}"
42991#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
42992
42993#~ msgid "Occupied By"
42994#~ msgstr "Occupato da"
42995
42996#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
42997#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
42998
42999#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
43000#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
43001
43002#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
43003#~ msgstr ""
43004#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
43005
43006#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
43007#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
43008
43009#~ msgid "There were conflicts during import."
43010#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
43011
43012#~ msgid "Error parsing server response."
43013#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
43014
43015#~ msgid "Cannot connect to server."
43016#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
43017
43018#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
43019#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
43020
43021#~ msgid "Please enter a name for the location."
43022#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
43023
43024#~ msgid "Select a bookmark first."
43025#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
43026
43027#~ msgid "Data Sources and Types"
43028#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
43029
43030#~ msgid "Download Area"
43031#~ msgstr "Area da scaricare"
43032
43033#~ msgid "to"
43034#~ msgstr "a"
43035
43036#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
43037#~ msgstr ""
43038#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
43039#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
43040
43041#~ msgid "Images for {0}"
43042#~ msgstr "Immagini per {0}"
43043
43044#~ msgid "Read GPX..."
43045#~ msgstr "Leggi GPX..."
43046
43047#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
43048#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
43049
43050#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
43051#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
43052
43053#~ msgid "No images with readable timestamps found."
43054#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
43055
43056#~ msgid "GPS start: {0}"
43057#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
43058
43059#~ msgid "GPS end: {0}"
43060#~ msgstr "GPS fine: {0}"
43061
43062#~ msgid "current delta: {0}s"
43063#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
43064
43065#~ msgid "timezone difference: "
43066#~ msgstr "differenza fuso orario: "
43067
43068#~ msgid "image"
43069#~ msgid_plural "images"
43070#~ msgstr[0] "immagine"
43071#~ msgstr[1] "immagini"
43072
43073#~ msgid "{0} within the track."
43074#~ msgstr "{0} in questa traccia."
43075
43076#~ msgid "Sync clock"
43077#~ msgstr "Sincronizza tempo"
43078
43079#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
43080#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
43081
43082#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
43083#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
43084
43085#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
43086#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
43087
43088#~ msgid "Time entered could not be parsed."
43089#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
43090
43091#~ msgid "Timespan: "
43092#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
43093
43094#~ msgid "Length: "
43095#~ msgstr "Lunghezza: "
43096
43097#~ msgid "name"
43098#~ msgstr "nome"
43099
43100#~ msgid " ({0} deleted.)"
43101#~ msgstr " ({0} eliminati)"
43102
43103#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
43104#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
43105
43106#~ msgid ""
43107#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
43108#~ "load\n"
43109#~ "some data before --selection"
43110#~ msgstr ""
43111#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
43112#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
43113
43114#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
43115#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
43116
43117#~ msgid "layer not in list."
43118#~ msgstr "livello non in lista."
43119
43120#~ msgid "Contacting the OSM server..."
43121#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
43122
43123#~ msgid "Error while parsing"
43124#~ msgstr "Impossibile interpretare"
43125
43126#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
43127#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
43128
43129#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
43130#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
43131
43132#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
43133#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
43134
43135#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
43136#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
43137
43138#~ msgid ""
43139#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
43140#~ msgstr ""
43141#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
43142#~ "password."
43143
43144#~ msgid "Base Server URL"
43145#~ msgstr "URL di base per il server"
43146
43147#~ msgid "OSM username (email)"
43148#~ msgstr "Username OSM (email)"
43149
43150#~ msgid "OSM password"
43151#~ msgstr "Password OSM"
43152
43153#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
43154#~ msgstr ""
43155#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
43156#~ "gpx"
43157
43158#~ msgid "Incorrect password or username."
43159#~ msgstr "Nome utente o password errati."
43160
43161#~ msgid "Enter Password"
43162#~ msgstr "Inserire la password"
43163
43164#~ msgid "Aborting..."
43165#~ msgstr "Interruzione in corso"
43166
43167#~ msgid "Error during parse."
43168#~ msgstr "Errore nella scansione."
43169
43170#~ msgid "Unknown version"
43171#~ msgstr "Versione sconosciuta"
43172
43173#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
43174#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
43175
43176#~ msgid "<nd> has zero ref"
43177#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
43178
43179#~ msgid "Illegal object with id=0"
43180#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
43181
43182#~ msgid "Commit comment"
43183#~ msgstr "Inserisci commento"
43184
43185#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
43186#~ msgstr ""
43187#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
43188#~ "sul server."
43189
43190#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
43191#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
43192
43193#~ msgid ""
43194#~ "An unexpected exception occurred.\n"
43195#~ "\n"
43196#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
43197#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
43198#~ msgstr ""
43199#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
43200#~ "\n"
43201#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
43202#~ "versione\n"
43203#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
43204#~ "inoltrare un bug report."
43205
43206#~ msgid "Do not show again"
43207#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
43208
43209#~ msgid "Grid rotation"
43210#~ msgstr "Rotazione della griglia"
43211
43212#~ msgid "World"
43213#~ msgstr "Mondo"
43214
43215#~ msgid "Grid layer:"
43216#~ msgstr "Livello della griglia:"
43217
43218#~ msgid "Cannot read place search results from server"
43219#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
43220
43221#~ msgid "Navigation"
43222#~ msgstr "Navigazione"
43223
43224#~ msgid "osmarender options"
43225#~ msgstr "Opzioni osmarender"
43226
43227#~ msgid "start"
43228#~ msgstr "inizio"
43229
43230#~ msgid "end"
43231#~ msgstr "fine"
43232
43233#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
43234#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
43235
43236#~ msgid "Jump forward"
43237#~ msgstr "Salta Avanti"
43238
43239#~ msgid "Next Marker"
43240#~ msgstr "Contrassegno successivo"
43241
43242#~ msgid "Play next marker."
43243#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
43244
43245#~ msgid "Members: {0}"
43246#~ msgstr "Membri: {0}"
43247
43248#~ msgid "Select, move and rotate objects"
43249#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
43250
43251#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
43252#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
43253
43254#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
43255#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
43256
43257#~ msgid "Error while loading page {0}"
43258#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
43259
43260#~ msgid "Open in Browser"
43261#~ msgstr "Apri nel Browser"
43262
43263#~ msgid "JOSM Online Help"
43264#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
43265
43266#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
43267#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
43268
43269#~ msgid ""
43270#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
43271#~ "as a bug."
43272#~ msgstr ""
43273#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
43274#~ "questo come bug."
43275
43276#~ msgid "Delete {0} {1}"
43277#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
43278
43279#~ msgid "Delete {1} {0}"
43280#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
43281
43282#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
43283#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
43284
43285#~ msgid "Set the language."
43286#~ msgstr "Imposta la lingua."
43287
43288#~ msgid "Split way segment"
43289#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
43290
43291#~ msgid "Merging conflicts."
43292#~ msgstr "Unisci i conflitti."
43293
43294#~ msgid "Lambert Zone (France)"
43295#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
43296
43297#~ msgid "Proxy server host"
43298#~ msgstr "Host del server proxy"
43299
43300#~ msgid "Anonymous"
43301#~ msgstr "Anonimo"
43302
43303#~ msgid "Enable proxy server"
43304#~ msgstr "Abilita il server proxy"
43305
43306#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
43307#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
43308
43309#~ msgid "Proxy server port"
43310#~ msgstr "Porta del server poxy"
43311
43312#~ msgid "Proxy server password"
43313#~ msgstr "Password del server proxy"
43314
43315#~ msgid ""
43316#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
43317#~ "some time."
43318#~ msgstr ""
43319#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
43320#~ "aspetta prima di riprovare."
43321
43322#~ msgid "I'm in the timezone of: "
43323#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
43324
43325#~ msgid "Images with no exif position"
43326#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
43327
43328#~ msgid "All images"
43329#~ msgstr "Tutte le immagini"
43330
43331#~ msgid ""
43332#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
43333#~ "Delete from relation?"
43334#~ msgstr ""
43335#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
43336#~ "Cancellare dalla relazione?"
43337
43338#~ msgid ""
43339#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
43340#~ "Delete from relation?"
43341#~ msgstr ""
43342#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
43343#~ "Cancellare dalla relazione?"
43344
43345#~ msgid "Previous Marker"
43346#~ msgstr "Contrassegno precedente"
43347
43348#~ msgid "Play previous marker."
43349#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
43350
43351#~ msgid "Slower Forward"
43352#~ msgstr "Avanzamento lento"
43353
43354#~ msgid ""
43355#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
43356#~ msgstr ""
43357#~ "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da "
43358#~ "tre nodi."
43359
43360#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
43361#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
43362
43363#~ msgid "Could not back up file."
43364#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
43365
43366#~ msgid "EPSG:4326"
43367#~ msgstr "EPSG:4326"
43368
43369#~ msgid "Proxy Settings"
43370#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
43371
43372#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
43373#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
43374
43375#~ msgid "Open an other photo"
43376#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
43377
43378#~ msgid "Duplicate selected ways."
43379#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
43380
43381#~ msgid "Grid layout"
43382#~ msgstr "Layout griglia"
43383
43384#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
43385#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
43386
43387#~ msgid "help"
43388#~ msgstr "aiuto"
43389
43390#~ msgid "Fix the selected errors."
43391#~ msgstr "Correggi gli errori selezionati."
43392
43393#~ msgid "Don't apply changes"
43394#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
43395
43396#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
43397#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
43398
43399#~ msgid ""
43400#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
43401#~ "want to merge them?"
43402#~ msgstr ""
43403#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
43404#~ "unirli?"
43405
43406#~ msgid "Expected closing parenthesis."
43407#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
43408
43409#~ msgid ""
43410#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
43411#~ msgstr ""
43412#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
43413#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
43414
43415#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
43416#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
43417
43418#~ msgid "Faster Forward"
43419#~ msgstr "Avanti più veloce"
43420
43421#~ msgid "All the ways were empty"
43422#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
43423
43424#~ msgid "Missing arguments for or."
43425#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
43426
43427#~ msgid "Missing argument for not."
43428#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
43429
43430#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
43431#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
43432
43433#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
43434#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
43435
43436#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
43437#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
43438
43439#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
43440#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
43441
43442#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
43443#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
43444
43445#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
43446#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
43447
43448#~ msgid "y from"
43449#~ msgstr "coordinata y di partenza"
43450
43451#~ msgid "x from"
43452#~ msgstr "coordinata x di partenza"
43453
43454#~ msgid ""
43455#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
43456#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
43457#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
43458#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
43459#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
43460#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
43461#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
43462#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
43463#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
43464#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
43465#~ "an US keyboard...</p>"
43466#~ msgstr ""
43467#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
43468#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
43469#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
43470#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
43471#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
43472#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
43473#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
43474#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
43475#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
43476#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
43477#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
43478#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
43479#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
43480#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
43481
43482#~ msgid ""
43483#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
43484#~ "required."
43485#~ msgstr ""
43486#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
43487#~ "non è più necessario."
43488
43489#~ msgid "Display geotagged photos"
43490#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
43491
43492#~ msgid "Update position for: "
43493#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
43494
43495#~ msgid "Not yet tagged images"
43496#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
43497
43498#~ msgid ""
43499#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
43500#~ msgstr ""
43501#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
43502#~ "essere di aiuto?</html>"
43503
43504#~ msgid "GPX Track loaded"
43505#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
43506
43507#~ msgid "Duplicate Way"
43508#~ msgstr "Duplica percorso"
43509
43510#~ msgid "Create duplicate way"
43511#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
43512
43513#~ msgid "Boat"
43514#~ msgstr "Barca"
43515
43516#~ msgid "Motorboat"
43517#~ msgstr "Barca a motore"
43518
43519#~ msgid "Goods"
43520#~ msgstr "Carico e scarico merci"
43521
43522#~ msgid "Bridleway"
43523#~ msgstr "Percorso per equitazione"
43524
43525#~ msgid "Edit Hiking"
43526#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
43527
43528#~ msgid "Mountain Hiking"
43529#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
43530
43531#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
43532#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
43533
43534#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
43535#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
43536
43537#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
43538#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
43539
43540#~ msgid "Alpine Hiking"
43541#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
43542
43543#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
43544#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
43545
43546#~ msgid "Station"
43547#~ msgstr "Stazione"
43548
43549#~ msgid "Shop"
43550#~ msgstr "Negozio"
43551
43552#~ msgid "Edit Station"
43553#~ msgstr "Modifica stazione"
43554
43555#~ msgid "football"
43556#~ msgstr "football_americano"
43557
43558#~ msgid "rugby"
43559#~ msgstr "rugby"
43560
43561#~ msgid "Ignore the selected errors next time."
43562#~ msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
43563
43564#~ msgid "Help / About"
43565#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
43566
43567#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
43568#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
43569
43570#~ msgid "RemoveRelationMember"
43571#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
43572
43573#~ msgid "Rugby"
43574#~ msgstr "Rugby"
43575
43576#~ msgid "Download List"
43577#~ msgstr "Scarica la lista"
43578
43579#~ msgid ""
43580#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
43581#~ "You should verify this and correct it when necessary."
43582#~ msgstr ""
43583#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
43584#~ "i nuovi percorsi.\n"
43585#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
43586
43587#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
43588#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
43589
43590#~ msgid ""
43591#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
43592#~ "to combine them?"
43593#~ msgstr ""
43594#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
43595#~ "unirli?"
43596
43597#~ msgid ""
43598#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
43599#~ "encountered.</p>"
43600#~ msgstr ""
43601#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
43602#~ "verrà trovato</p>"
43603
43604#~ msgid "Accomodation"
43605#~ msgstr "Alloggiamento"
43606
43607#~ msgid "Football"
43608#~ msgstr "Football"
43609
43610#~ msgid "Motor Sports"
43611#~ msgstr "Sport motoristici"
43612
43613#~ msgid "Edit Motor Sports"
43614#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
43615
43616#~ msgid "Edit Rugby"
43617#~ msgstr "Modifica Rugby"
43618
43619#~ msgid "Charge"
43620#~ msgstr "Costo"
43621
43622#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
43623#~ msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
43624
43625#~ msgid "Please enter a search string"
43626#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
43627
43628#~ msgid "OpenLayers"
43629#~ msgstr "OpenLayers"
43630
43631#~ msgid "change the viewport"
43632#~ msgstr "cambia la visualizzazione"
43633
43634#~ msgid "load data from API"
43635#~ msgstr "carica dati dalle API"
43636
43637#~ msgid "change the selection"
43638#~ msgstr "cambia la selezione"
43639
43640#~ msgid "Permitted actions"
43641#~ msgstr "Azioni permesse"
43642
43643#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
43644#~ msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
43645
43646#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
43647#~ msgstr ""
43648#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
43649#~ "applicazioni."
43650
43651#~ msgid "Slippy Map"
43652#~ msgstr "Slippy Map"
43653
43654#~ msgid "error requesting update"
43655#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
43656
43657#~ msgid "requested: {0}"
43658#~ msgstr "richiesta: {0}"
43659
43660#~ msgid "error loading metadata"
43661#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
43662
43663#~ msgid "unitarianist"
43664#~ msgstr "unitarianismo"
43665
43666#~ msgid "Request Update"
43667#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
43668
43669#~ msgid "image not loaded"
43670#~ msgstr "immagine non caricata"
43671
43672#~ msgid "Edit Football"
43673#~ msgstr "Modifica football"
43674
43675#~ msgid ""
43676#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
43677#~ "move mouse. Select: Click."
43678#~ msgstr ""
43679#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
43680#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
43681
43682#~ msgid "Grid"
43683#~ msgstr "Griglia"
43684
43685#~ msgid "Illegal tag/value combinations"
43686#~ msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
43687
43688#~ msgid "rectifier id={0}"
43689#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
43690
43691#~ msgid "Preset group ''{0}''"
43692#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
43693
43694#~ msgid "Tagging preset sources"
43695#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
43696
43697#~ msgid "Tagging preset source"
43698#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
43699
43700#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
43701#~ msgstr ""
43702#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
43703
43704#~ msgid "Tile Sources"
43705#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
43706
43707#~ msgid "Show Tile Status"
43708#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
43709
43710#~ msgid "Downloading..."
43711#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
43712
43713#~ msgid "Activating updated plugins"
43714#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
43715
43716#~ msgid ""
43717#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
43718#~ "to overwrite the existing ones."
43719#~ msgstr ""
43720#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
43721#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
43722
43723#~ msgid "No plugin information found."
43724#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
43725
43726#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
43727#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
43728#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
43729#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
43730
43731#~ msgid "All installed plugins are up to date."
43732#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
43733
43734#~ msgid ""
43735#~ "There were problems with the following plugins:\n"
43736#~ "\n"
43737#~ " {0}"
43738#~ msgstr ""
43739#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
43740#~ "\n"
43741#~ "{0}"
43742
43743#~ msgid "Plugin not found: {0}."
43744#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
43745
43746#~ msgid "Update Plugins"
43747#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
43748
43749#~ msgid "Download missing plugins"
43750#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
43751
43752#~ msgid ""
43753#~ "Download the following plugins?\n"
43754#~ "\n"
43755#~ "{0}"
43756#~ msgstr ""
43757#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
43758#~ "\n"
43759#~ "{0}"
43760
43761#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
43762#~ msgstr ""
43763#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
43764
43765#~ msgid ""
43766#~ "Update the following plugins:\n"
43767#~ "\n"
43768#~ "{0}"
43769#~ msgstr ""
43770#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
43771#~ "\n"
43772#~ "{0}"
43773
43774#~ msgid "WMS Plugin Help"
43775#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
43776
43777#~ msgid ""
43778#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
43779#~ "about the problem."
43780#~ msgstr ""
43781#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
43782#~ "cui si è ottenuto JOSM."
43783
43784#~ msgid "near"
43785#~ msgstr "vicino a"
43786
43787#~ msgid "zoom"
43788#~ msgstr "livello di ingrandimento"
43789
43790#~ msgid "Track Grade 3"
43791#~ msgstr "Track Grade 3"
43792
43793#~ msgid "Track Grade 2"
43794#~ msgstr "Track Grade 2"
43795
43796#~ msgid "Track Grade 1"
43797#~ msgstr "Track Grade 1"
43798
43799#~ msgid "Track Grade 4"
43800#~ msgstr "Track Grade 4"
43801
43802#~ msgid "Track Grade 5"
43803#~ msgstr "Track Grade 5"
43804
43805#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
43806#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
43807
43808#~ msgid "Footway"
43809#~ msgstr "Footway"
43810
43811#~ msgid "Cycleway"
43812#~ msgstr "Cycleway"
43813
43814#~ msgid "Add Selected"
43815#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
43816
43817#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
43818#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
43819
43820#~ msgid "Preparing..."
43821#~ msgstr "Preparazione in corso..."
43822
43823#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
43824#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
43825
43826#~ msgid "Uploading..."
43827#~ msgstr "Invio in corso..."
43828
43829#~ msgid ""
43830#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
43831#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
43832#~ msgstr ""
43833#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
43834#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
43835#~ "warntime'.)"
43836
43837#~ msgid "Edit Properties"
43838#~ msgstr "Modifica proprietà"
43839
43840#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
43841#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
43842
43843#~ msgid "Plugin already exists"
43844#~ msgstr "Estensione già esistente"
43845
43846#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
43847#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
43848
43849#~ msgid "S"
43850#~ msgstr "S"
43851
43852#~ msgid "N"
43853#~ msgstr "N"
43854
43855#~ msgid "W"
43856#~ msgstr "O"
43857
43858#~ msgid "E"
43859#~ msgstr "E"
43860
43861#~ msgid "Selection must consist only of ways."
43862#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
43863
43864#~ msgid "Only two nodes allowed"
43865#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
43866
43867#~ msgid ""
43868#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
43869#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
43870#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
43871#~ msgstr ""
43872#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
43873#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
43874#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
43875#~ "<br>Si vuole continuare?"
43876
43877#~ msgid "Use decimal degrees."
43878#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
43879
43880#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
43881#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
43882
43883#~ msgid "Copy Default"
43884#~ msgstr "Copia predefinito"
43885
43886#~ msgid "Please select the row to copy."
43887#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
43888
43889#~ msgid "WMS URL (Default)"
43890#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
43891
43892#~ msgid "citymap"
43893#~ msgstr "mappa cittadina"
43894
43895#~ msgid "hikingmap"
43896#~ msgstr "mappa escursionistica"
43897
43898#~ msgid "map"
43899#~ msgstr "mappa"
43900
43901#~ msgid "bicyclemap"
43902#~ msgstr "mappa ciclistica"
43903
43904#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
43905#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
43906
43907#~ msgid "Drawbridge"
43908#~ msgstr "Ponte levatoio"
43909
43910#~ msgid "Server does not support changesets"
43911#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
43912
43913#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
43914#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
43915
43916#~ msgid ""
43917#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
43918#~ "last one."
43919#~ msgstr ""
43920#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
43921
43922#~ msgid "Malformed sentences: "
43923#~ msgstr "Formato non corretto: "
43924
43925#~ msgid "Checksum errors: "
43926#~ msgstr "Errori di checksum: "
43927
43928#~ msgid "NMEA import faliure!"
43929#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
43930
43931#~ msgid "Unknown sentences: "
43932#~ msgstr "Frase sconosciuta "
43933
43934#~ msgid "Zero coordinates: "
43935#~ msgstr "Coordinate iniziali "
43936
43937#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
43938#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
43939
43940#~ msgid "Be sure to include the following information:"
43941#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
43942
43943#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
43944#~ msgstr ""
43945#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
43946#~ "dettagliatamente possibile)!"
43947
43948#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
43949#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
43950
43951#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
43952#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
43953
43954#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
43955#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
43956
43957#~ msgid "Import TCX File..."
43958#~ msgstr "Importa file TCX..."
43959
43960#~ msgid "Amount of Wires"
43961#~ msgstr "Numero di linee"
43962
43963#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
43964#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
43965
43966#~ msgid ""
43967#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
43968#~ "reporting a bug."
43969#~ msgstr ""
43970#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
43971#~ "prima di segnalare un problema."
43972
43973#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
43974#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
43975
43976#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
43977#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
43978
43979#~ msgid "Ill-formed node id"
43980#~ msgstr "Id del nodo malformato"
43981
43982#~ msgid ""
43983#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
43984#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
43985#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
43986#~ msgstr ""
43987#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
43988#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
43989#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
43990
43991#~ msgid ""
43992#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
43993#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
43994#~ msgstr ""
43995#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
43996#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
43997
43998#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
43999#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
44000
44001#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
44002#~ msgstr ""
44003#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
44004#~ "gradi"
44005
44006#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
44007#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
44008
44009#~ msgid ""
44010#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
44011#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
44012#~ "Are you really sure to continue?"
44013#~ msgstr ""
44014#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
44015#~ "scaricati.\n"
44016#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
44017#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
44018
44019#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
44020#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
44021
44022#~ msgid ""
44023#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
44024#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
44025#~ "\n"
44026#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
44027#~ "following schema:\n"
44028#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44029#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44030#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44031#~ "\n"
44032#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
44033#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44034#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
44035#~ "format=image/jpeg \n"
44036#~ "\n"
44037#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
44038#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
44039#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
44040#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
44041#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44042#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44043#~ " \n"
44044#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
44045#~ "use."
44046#~ msgstr ""
44047#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
44048#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
44049#~ "\n"
44050#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
44051#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
44052#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44053#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44054#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44055#~ "\n"
44056#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
44057#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44058#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
44059#~ "format=image/jpeg \n"
44060#~ "\n"
44061#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
44062#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
44063#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
44064#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
44065#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
44066#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44067#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44068#~ " \n"
44069#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
44070#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
44071
44072#~ msgid "Portcullis"
44073#~ msgstr "Saracinesca"
44074
44075#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
44076#~ msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
44077
44078#~ msgid ""
44079#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
44080#~ "automatically."
44081#~ msgstr ""
44082#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
44083#~ "automaticamente."
44084
44085#~ msgid ""
44086#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
44087#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
44088#~ "Use another projection system if you are not using\n"
44089#~ "a French WMS server.\n"
44090#~ "Do not upload any data after this message."
44091#~ msgstr ""
44092#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
44093#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
44094#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
44095#~ "un server WMS francese.\n"
44096#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
44097
44098#~ msgid "Upload to OSM..."
44099#~ msgstr "Carica su OSM..."
44100
44101#~ msgid "Configure Sites..."
44102#~ msgstr "Configura i siti..."
44103
44104#~ msgid "Error: {0}"
44105#~ msgstr "Errore: {0}"
44106
44107#~ msgid "Warning: {0}"
44108#~ msgstr "Attenzione: {0}"
44109
44110#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
44111#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
44112
44113#~ msgid "Empty member in relation."
44114#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
44115
44116#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
44117#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
44118
44119#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
44120#~ msgstr ""
44121#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
44122#~ "vecchio file su {0}."
44123
44124#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
44125#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
44126
44127#~ msgid "Open User Page in browser"
44128#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
44129
44130#~ msgid "Show Author Panel"
44131#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
44132
44133#~ msgid "Open User Page"
44134#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
44135
44136#~ msgid "Select User's Data"
44137#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
44138
44139#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
44140#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
44141
44142#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
44143#~ msgstr ""
44144#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
44145
44146#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
44147#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
44148
44149#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
44150#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
44151
44152#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
44153#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
44154
44155#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
44156#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
44157
44158#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
44159#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
44160
44161#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
44162#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
44163
44164#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
44165#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
44166
44167#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
44168#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
44169
44170#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
44171#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
44172
44173#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
44174#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
44175
44176#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
44177#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
44178
44179#~ msgid "Check for paint notes."
44180#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
44181
44182#~ msgid "Please select some data"
44183#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
44184
44185#~ msgid "Check if map painting found data errors."
44186#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
44187
44188#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
44189#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
44190
44191#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
44192#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
44193
44194#~ msgid "CI"
44195#~ msgstr "CI"
44196
44197#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
44198#~ msgstr ""
44199#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
44200
44201#~ msgid "CS"
44202#~ msgstr "CS"
44203
44204#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
44205#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
44206
44207#~ msgid ""
44208#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
44209#~ msgid_plural ""
44210#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
44211#~ "all?"
44212#~ msgstr[0] ""
44213#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
44214#~ msgstr[1] ""
44215#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
44216#~ "tutti?"
44217
44218#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
44219#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
44220
44221#~ msgid "park_and_ride"
44222#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
44223
44224#~ msgid "board"
44225#~ msgstr "tavola"
44226
44227#~ msgid "Authors: {0}"
44228#~ msgstr "Autori: {0}"
44229
44230#~ msgid "Layers: {0}"
44231#~ msgstr "Livelli: {0}"
44232
44233#~ msgid ""
44234#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
44235#~ msgstr ""
44236#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
44237#~ "ad internet."
44238
44239#~ msgid "Command Stack: {0}"
44240#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
44241
44242#~ msgid "Conflicts: {0}"
44243#~ msgstr "Conflitti: {0}"
44244
44245#~ msgid "standard"
44246#~ msgstr "standard"
44247
44248#~ msgid "Keep backup files"
44249#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
44250
44251#~ msgid "Area style way is not closed."
44252#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
44253
44254#~ msgid "RX"
44255#~ msgstr "RX"
44256
44257#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
44258#~ msgstr ""
44259#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
44260
44261#~ msgid "History of Element"
44262#~ msgstr "Storico dell'elemento"
44263
44264#~ msgid "Amenities"
44265#~ msgstr "Servizi"
44266
44267#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
44268#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
44269
44270#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
44271#~ msgstr ""
44272#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
44273#~ "EPSG:4326"
44274
44275#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
44276#~ msgstr ""
44277#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
44278#~ "{0}\n"
44279
44280#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
44281#~ msgstr ""
44282#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
44283
44284#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
44285#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
44286
44287#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
44288#~ msgstr ""
44289#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
44290
44291#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
44292#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
44293
44294#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
44295#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
44296
44297#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
44298#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
44299
44300#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
44301#~ msgstr ""
44302#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
44303#~ "contiene :)"
44304
44305#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
44306#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
44307
44308#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
44309#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
44310
44311#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
44312#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
44313
44314#~ msgid "No \"from\" way found."
44315#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
44316
44317#~ msgid "No \"to\" way found."
44318#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
44319
44320#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
44321#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
44322
44323#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
44324#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
44325
44326#~ msgid ""
44327#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
44328#~ "the current Lambert zone limits.\n"
44329#~ "Do not upload any data after this message.\n"
44330#~ "Undo your last action, save your work\n"
44331#~ "and start a new layer on the new zone."
44332#~ msgstr ""
44333#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
44334#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
44335#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
44336#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
44337#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
44338
44339#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
44340#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
44341
44342#~ msgid "intermedia"
44343#~ msgstr "intermedia"
44344
44345#~ msgid "advance"
44346#~ msgstr "avanzato"
44347
44348#~ msgid "Edit Beverages Shop"
44349#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
44350
44351#~ msgid "optician"
44352#~ msgstr "Ottico"
44353
44354#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
44355#~ msgstr ""
44356#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
44357
44358#~ msgid "Public"
44359#~ msgstr "Pubblico"
44360
44361#~ msgid "Add a new layer"
44362#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
44363
44364#~ msgid "No password provided."
44365#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
44366
44367#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
44368#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
44369
44370#~ msgid "No username provided."
44371#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
44372
44373#~ msgid "Zone"
44374#~ msgstr "Zona"
44375
44376#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
44377#~ msgstr ""
44378#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
44379#~ "zone)"
44380
44381#~ msgid "Lambert zone"
44382#~ msgstr "Zona di Lambert"
44383
44384#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
44385#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
44386
44387#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
44388#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
44389
44390#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
44391#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
44392
44393#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
44394#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
44395
44396#~ msgid "Contact {0}..."
44397#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
44398
44399#~ msgid "Preparing data..."
44400#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
44401
44402#~ msgid "Auto-tag source added:"
44403#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
44404
44405#~ msgid ""
44406#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
44407#~ msgstr ""
44408#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
44409#~ "corrente {1}"
44410
44411#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
44412#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
44413
44414#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
44415#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
44416
44417#~ msgid "Image grab multiplier:"
44418#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
44419
44420#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
44421#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
44422
44423#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
44424#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
44425
44426#~ msgid "Save and Exit"
44427#~ msgstr "Salva ed Esci"
44428
44429#~ msgid "Remove Selected"
44430#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
44431
44432#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
44433#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
44434
44435#~ msgid ""
44436#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
44437#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
44438#~ msgstr ""
44439#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
44440#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
44441
44442#~ msgid "Raster center: {0}"
44443#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
44444
44445#~ msgid "Max. Height (meters)"
44446#~ msgstr "Altezza massima (metri)"
44447
44448#~ msgid "Max. Width (meters)"
44449#~ msgstr "Larghezza massima (metri)"
44450
44451#~ msgid "Max. Length (meters)"
44452#~ msgstr "Lunghezza massima (metri)"
44453
44454#~ msgid "Extract building footprints"
44455#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
44456
44457#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
44458#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
44459#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
44460#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
44461
44462#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
44463#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
44464
44465#~ msgid ""
44466#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
44467#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
44468#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
44469#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
44470#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
44471#~ "created by this plugin."
44472#~ msgstr ""
44473#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
44474#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
44475#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
44476#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
44477#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
44478#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
44479
44480#~ msgid ""
44481#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
44482#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
44483#~ msgstr ""
44484#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
44485#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
44486
44487#~ msgid "Login"
44488#~ msgstr "Login"
44489
44490#~ msgid "Delete Layer"
44491#~ msgstr "Elimina livello"
44492
44493#~ msgid "Download Plugins"
44494#~ msgstr "Scarica Estensioni"
44495
44496#~ msgid "Delete and Download"
44497#~ msgstr "Elimina e Scarica"
44498
44499#~ msgid "Combine Anyway"
44500#~ msgstr "Unisci comunque"
44501
44502#~ msgid "Solve Conflicts"
44503#~ msgstr "Risolvi conflitti"
44504
44505#~ msgid "Merge Anyway"
44506#~ msgstr "Incorpora comunque"
44507
44508#~ msgid "SlippyMap"
44509#~ msgstr "SlippyMap"
44510
44511#~ msgid "Continue anyway"
44512#~ msgstr "Continua comunque"
44513
44514#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
44515#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
44516
44517#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
44518#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
44519
44520#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
44521#~ msgstr ""
44522#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
44523#~ "caricarlo."
44524
44525#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
44526#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
44527
44528#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
44529#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
44530
44531#~ msgid "Relation Editor: {0}"
44532#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
44533
44534#~ msgid "Solve Conflict"
44535#~ msgstr "Risolvi conflitto"
44536
44537#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
44538#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
44539
44540#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
44541#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
44542
44543#~ msgid "No \"via\" node or way found."
44544#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
44545
44546#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
44547#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
44548
44549#~ msgid ""
44550#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
44551#~ "elements have a history."
44552#~ msgstr ""
44553#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
44554#~ "caricati hanno uno storico."
44555
44556#~ msgid "Move Up"
44557#~ msgstr "Sposta in alto"
44558
44559#~ msgid "Move Down"
44560#~ msgstr "Sposta in basso"
44561
44562#~ msgid ""
44563#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
44564#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
44565#~ msgstr ""
44566#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
44567#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
44568#~ "modificare la selezione"
44569
44570#~ msgid ""
44571#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
44572#~ "continue?"
44573#~ msgstr ""
44574#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
44575#~ "desidera continuare?"
44576
44577#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
44578#~ msgstr ""
44579#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
44580#~ "i dati)"
44581
44582#~ msgid "Update Data"
44583#~ msgstr "Aggiorna dati"
44584
44585#~ msgid "Change the projection to {0} first."
44586#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
44587
44588#~ msgid "Invalid projection"
44589#~ msgstr "Proiezione non valida"
44590
44591#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
44592#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
44593
44594#~ msgid "Photos don't contain time information"
44595#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
44596
44597#~ msgid ""
44598#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
44599#~ "one."
44600#~ msgstr ""
44601#~ "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
44602#~ "Selezionarne un altro."
44603
44604#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
44605#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
44606
44607#~ msgid "Default Values"
44608#~ msgstr "Valori predefiniti"
44609
44610#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
44611#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
44612
44613#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
44614#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
44615
44616#~ msgid ""
44617#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
44618#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
44619#~ msgstr ""
44620#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
44621#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
44622
44623#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
44624#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
44625
44626#~ msgid "Fade background: "
44627#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
44628
44629#~ msgid "Edit Track of grade 1"
44630#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
44631
44632#~ msgid "Edit Track of grade 2"
44633#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
44634
44635#~ msgid "Edit Track of grade 3"
44636#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
44637
44638#~ msgid "Edit Track of grade 4"
44639#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
44640
44641#~ msgid "Edit Track of grade 5"
44642#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
44643
44644#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
44645#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
44646
44647#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
44648#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
44649
44650#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
44651#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
44652
44653#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
44654#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
44655
44656#~ msgid "Edit Drawbridge"
44657#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
44658
44659#~ msgid "Edit Portcullis"
44660#~ msgstr "Modifica saracinesca"
44661
44662#~ msgid ""
44663#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
44664#~ "layer?"
44665#~ msgstr ""
44666#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
44667#~ "scaricato un livello dati?"
44668
44669#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
44670#~ msgstr ""
44671#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
44672
44673#~ msgid "Errors during Download"
44674#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
44675
44676#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
44677#~ msgstr ""
44678#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
44679
44680#~ msgid "Edit Information Office"
44681#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
44682
44683#~ msgid "Map Type"
44684#~ msgstr "Tipo di mappa"
44685
44686#~ msgid "Edit Airport"
44687#~ msgstr "Modifica aeroporto"
44688
44689#~ msgid "Board Type"
44690#~ msgstr "Tipo di tabellone"
44691
44692#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
44693#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
44694
44695#~ msgid ""
44696#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
44697#~ "layer, but are not connected by a node."
44698#~ msgstr ""
44699#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
44700#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
44701#~ "un nodo."
44702
44703#~ msgid "sports"
44704#~ msgstr "Articoli sportivi"
44705
44706#~ msgid "- running version is {0}"
44707#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
44708
44709#~ msgid "Toggle Full Screen view"
44710#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
44711
44712#~ msgid "Full Screen"
44713#~ msgstr "Schermo pieno"
44714
44715#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
44716#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
44717
44718#~ msgid ""
44719#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
44720#~ "\"{1}\">your language</A>."
44721#~ msgstr ""
44722#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
44723#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
44724
44725#~ msgid "Add grid"
44726#~ msgstr "Aggiungi griglia"
44727
44728#~ msgid "Optional"
44729#~ msgstr "Opzionale"
44730
44731#~ msgid ""
44732#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
44733#~ "import EXIF geotagged pictures."
44734#~ msgstr ""
44735#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
44736#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
44737#~ "EXIF."
44738
44739#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
44740#~ msgstr ""
44741#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
44742#~ "francese."
44743
44744#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
44745#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
44746
44747#~ msgid ""
44748#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
44749#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
44750#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
44751#~ msgstr ""
44752#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
44753#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
44754#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
44755#~ "problema Java - tablet)."
44756
44757#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
44758#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
44759
44760#~ msgid ""
44761#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
44762#~ "background and request updates."
44763#~ msgstr ""
44764#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
44765#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
44766
44767#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
44768#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
44769
44770#~ msgid ""
44771#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
44772#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
44773#~ msgstr ""
44774#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
44775#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
44776#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
44777
44778#~ msgid ""
44779#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
44780#~ "areas, jump to position."
44781#~ msgstr ""
44782#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
44783#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
44784
44785#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
44786#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
44787
44788#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
44789#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
44790
44791#~ msgid ""
44792#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
44793#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
44794#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
44795#~ msgstr ""
44796#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
44797#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
44798#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
44799#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
44800
44801#~ msgid "Remove route nodes"
44802#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
44803
44804#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
44805#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
44806
44807#~ msgid "Click to add route nodes."
44808#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
44809
44810#~ msgid "Start routing"
44811#~ msgstr "Inizia navigazione"
44812
44813#~ msgid "<multiple>"
44814#~ msgstr "<multiplo>"
44815
44816#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
44817#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
44818
44819#~ msgid "Closed Way"
44820#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
44821
44822#~ msgid "Fix relations"
44823#~ msgstr "Correggi le relazioni"
44824
44825#~ msgid ""
44826#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
44827#~ "version by deleting existing archive?\n"
44828#~ "\n"
44829#~ "{0}"
44830#~ msgstr ""
44831#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
44832#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
44833#~ "\n"
44834#~ "{0}"
44835
44836#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
44837#~ msgstr ""
44838#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
44839#~ "continuare?"
44840
44841#~ msgid "Unsaved Changes"
44842#~ msgstr "Modifiche non salvate"
44843
44844#~ msgid ""
44845#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
44846#~ "supports {0} to {1}."
44847#~ msgstr ""
44848#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
44849#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
44850
44851#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
44852#~ msgstr ""
44853#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
44854#~ "del protocollo"
44855
44856#~ msgid "Not initialized"
44857#~ msgstr "Non inizializzato"
44858
44859#~ msgid "Version number missing from OSM data"
44860#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
44861
44862#~ msgid "Unknown version: {0}"
44863#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
44864
44865#~ msgid "Error processing changeset upload response"
44866#~ msgstr ""
44867#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
44868#~ "modifiche"
44869
44870#~ msgid "No changeset present for diff upload"
44871#~ msgstr ""
44872#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
44873
44874#~ msgid ""
44875#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44876#~ "draw all lines."
44877#~ msgstr ""
44878#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
44879#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
44880#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44881#~ "draw all lines."
44882
44883#~ msgid ""
44884#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
44885#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
44886#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
44887#~ "Use another projection system if you are not working\n"
44888#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
44889#~ "Do not upload any data after this message."
44890#~ msgstr ""
44891#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
44892#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
44893#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
44894#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
44895#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
44896#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
44897
44898#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
44899#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
44900
44901#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
44902#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
44903
44904#~ msgid "linked"
44905#~ msgstr "collegato"
44906
44907#~ msgid "More details"
44908#~ msgstr "Maggiori dettagli"
44909
44910#~ msgid "% of lat:"
44911#~ msgstr "% di lat:"
44912
44913#~ msgid "% of lon:"
44914#~ msgstr "% di lon:"
44915
44916#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
44917#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
44918
44919#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
44920#~ msgstr ""
44921#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
44922#~ "quella di Mercatore"
44923
44924#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
44925#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
44926
44927#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44928#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44929
44930#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
44931#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
44932
44933#~ msgid ""
44934#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
44935#~ msgstr ""
44936#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
44937#~ "{0}, ottenuto {1}"
44938
44939#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
44940#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
44941
44942#~ msgid ""
44943#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
44944#~ "{1}"
44945#~ msgstr ""
44946#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
44947#~ "id {0}, ottenuto {1}"
44948
44949#~ msgid ""
44950#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
44951#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
44952#~ msgstr ""
44953#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
44954#~ "OSM {0}.\n"
44955#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
44956#~ "propria connessione ad internet."
44957
44958#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
44959#~ msgstr ""
44960#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
44961
44962#~ msgid "Opening changeset..."
44963#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
44964
44965#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
44966#~ msgstr ""
44967#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
44968#~ "'route'."
44969
44970#~ msgid ""
44971#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
44972#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44973#~ msgstr ""
44974#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
44975#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44976
44977#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
44978#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
44979
44980#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
44981#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
44982
44983#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
44984#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
44985
44986#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
44987#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
44988
44989#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
44990#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
44991
44992#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
44993#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
44994
44995#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
44996#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
44997
44998#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
44999#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
45000
45001#~ msgid "item {0} not found in list"
45002#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
45003
45004#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
45005#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
45006
45007#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
45008#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
45009
45010#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
45011#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
45012
45013#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
45014#~ msgstr ""
45015#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
45016#~ "uniti"
45017
45018#~ msgid ""
45019#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
45020#~ "of merged elements"
45021#~ msgstr ""
45022#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
45023#~ "nella lista degli elementi uniti"
45024
45025#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
45026#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
45027
45028#~ msgid ""
45029#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
45030#~ msgstr ""
45031#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
45032#~ "uniti"
45033
45034#~ msgid ""
45035#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
45036#~ "list of merged elements"
45037#~ msgstr ""
45038#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
45039#~ "nella lista degli elementi uniti"
45040
45041#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
45042#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
45043
45044#~ msgid ""
45045#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
45046#~ "merged elements"
45047#~ msgstr ""
45048#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
45049#~ "nella lista degli elementi uniti"
45050
45051#~ msgid ""
45052#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
45053#~ msgstr ""
45054#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
45055#~ "uniti"
45056
45057#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
45058#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
45059
45060#~ msgid ""
45061#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
45062#~ "html>"
45063#~ msgstr ""
45064#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
45065#~ "personali e le loro</html>"
45066
45067#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
45068#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
45069
45070#~ msgid ""
45071#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
45072#~ "html>"
45073#~ msgstr ""
45074#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
45075#~ "personali e le loro</html>"
45076
45077#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
45078#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
45079
45080#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
45081#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
45082
45083#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
45084#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
45085
45086#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
45087#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
45088
45089#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
45090#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
45091
45092#~ msgid ""
45093#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
45094#~ "synchronized adjustment"
45095#~ msgstr ""
45096#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
45097#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
45098
45099#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
45100#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
45101
45102#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
45103#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
45104
45105#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
45106#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
45107
45108#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
45109#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
45110
45111#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
45112#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
45113
45114#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
45115#~ msgstr ""
45116#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
45117#~ "risoluzione"
45118
45119#~ msgid "parameter way must not be null"
45120#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
45121
45122#~ msgid "parameter their must not be null"
45123#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
45124
45125#~ msgid "parameter my most not be null"
45126#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
45127
45128#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
45129#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
45130
45131#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
45132#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
45133
45134#~ msgid ">"
45135#~ msgstr ">"
45136
45137#~ msgid "Apply partial resolutions"
45138#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
45139
45140#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
45141#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
45142
45143#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
45144#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
45145
45146#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
45147#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
45148
45149#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
45150#~ msgstr ""
45151#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
45152#~ "conflitto, ottenuto "
45153
45154#~ msgid "Reached the end of the line"
45155#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
45156
45157#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
45158#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
45159
45160#~ msgid "Reached a junction"
45161#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
45162
45163#~ msgid "Terraserver Urban"
45164#~ msgstr "Terraserver Urban"
45165
45166#~ msgid "Terraserver Topo"
45167#~ msgstr "Terraserver Topo"
45168
45169#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
45170#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
45171#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
45172#~ msgstr[1] ""
45173#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
45174
45175#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
45176#~ msgstr ""
45177#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
45178
45179#~ msgid ""
45180#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
45181#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
45182#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
45183#~ "resolving conflicts.</html>"
45184#~ msgstr ""
45185#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
45186#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
45187#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
45188#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
45189
45190#~ msgid ""
45191#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
45192#~ "elements when merge decisions are applied."
45193#~ msgstr ""
45194#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
45195#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
45196#~ "sull'unione."
45197
45198#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
45199#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
45200
45201#~ msgid "Uploading"
45202#~ msgstr "Invio in corso"
45203
45204#~ msgid ""
45205#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
45206#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
45207#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
45208#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
45209#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
45210#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
45211#~ msgstr ""
45212#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
45213#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
45214#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
45215#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
45216#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
45217#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
45218#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
45219
45220#~ msgid ""
45221#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
45222#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
45223#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
45224#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
45225#~ msgstr ""
45226#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
45227#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
45228#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
45229#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
45230#~ "caricare.</html>"
45231
45232#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
45233#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45234
45235#~ msgid "Upload to OSM API failed"
45236#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
45237
45238#~ msgid ""
45239#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
45240#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
45241#~ msgstr ""
45242#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
45243#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
45244#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
45245
45246#~ msgid "Undeleting relation..."
45247#~ msgstr "Ripristino relazione..."
45248
45249#~ msgid "Yes, undelete them too"
45250#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
45251
45252#~ msgid "Undeleting Way..."
45253#~ msgstr "Ripristino via"
45254
45255#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
45256#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45257
45258#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
45259#~ msgstr ""
45260#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
45261#~ "quella di Mercatore"
45262
45263#~ msgid ""
45264#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
45265#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
45266#~ msgstr ""
45267#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
45268#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
45269
45270#~ msgid "Update Selection"
45271#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
45272
45273#~ msgid "Update failed"
45274#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
45275
45276#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
45277#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
45278
45279#~ msgid "Selection too big"
45280#~ msgstr "Selezione troppo grande"
45281
45282#~ msgid "Conflict detected"
45283#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
45284
45285#~ msgid "Error while communicating with server."
45286#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
45287
45288#~ msgid "Error when communicating with server."
45289#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
45290
45291#~ msgid "API initialization failed"
45292#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
45293
45294#~ msgid "Missing primitive"
45295#~ msgstr "Primitiva mancante"
45296
45297#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
45298#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
45299
45300#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
45301#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
45302
45303#~ msgid "There are no selected primitives to update."
45304#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
45305
45306#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
45307#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
45308
45309#~ msgid "Updating primitive"
45310#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
45311
45312#~ msgid "Primitive already deleted"
45313#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
45314
45315#~ msgid "Undelete {0} primitives"
45316#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
45317
45318#~ msgid "Deleted or moved primitives"
45319#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
45320
45321#~ msgid "removing reference from relation {0}"
45322#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
45323
45324#~ msgid "removing reference from way {0}"
45325#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
45326
45327#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
45328#~ msgstr ""
45329#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
45330
45331#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
45332#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
45333
45334#~ msgid "changeset"
45335#~ msgstr "gruppo di modifiche"
45336
45337#~ msgid "changesets"
45338#~ msgstr "gruppi di modifiche"
45339
45340#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
45341#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
45342
45343#~ msgid "Communication with server failed"
45344#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
45345
45346#~ msgid "Undelete additional nodes?"
45347#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
45348
45349#~ msgid "Keep my visible state"
45350#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
45351
45352#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
45353#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
45354
45355#~ msgid "not visible (on the server)"
45356#~ msgstr "non visibile (sul server)"
45357
45358#~ msgid "visible (on the server)"
45359#~ msgstr "visibile (sul server)"
45360
45361#~ msgid "Visible State:"
45362#~ msgstr "Stato visibile:"
45363
45364#~ msgid "Keep a clone of the local version"
45365#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
45366
45367#~ msgid "History for {0} {1}"
45368#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
45369
45370#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
45371#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
45372
45373#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
45374#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
45375
45376#~ msgid "OSM username (e-mail)"
45377#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
45378
45379#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
45380#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
45381
45382#~ msgid "image loading..."
45383#~ msgstr "caricamento immagine..."
45384
45385#~ msgid ""
45386#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
45387#~ "{0}, max is {1}"
45388#~ msgstr ""
45389#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
45390#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
45391
45392#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
45393#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
45394
45395#~ msgid ""
45396#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
45397#~ "\"{1}\">your language</A>."
45398#~ msgstr ""
45399#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
45400#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
45401
45402#~ msgid ""
45403#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
45404#~ "You should verify this and correct it when necessary."
45405#~ msgstr ""
45406#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
45407#~ "percorsi.\n"
45408#~ "Verificare e correggere dove necessario."
45409
45410#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
45411#~ msgstr ""
45412#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
45413#~ "di dati locale corrente"
45414
45415#~ msgid "Purging 1 primitive"
45416#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
45417
45418#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
45419#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
45420
45421#~ msgid ""
45422#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
45423#~ "{0}</html>"
45424#~ msgstr ""
45425#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
45426#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
45427
45428#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
45429#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
45430
45431#~ msgid "UTM Zone {0}"
45432#~ msgstr "Zona UTM {0}"
45433
45434#~ msgid ""
45435#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
45436#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
45437#~ "yo agree?</html>"
45438#~ msgstr ""
45439#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
45440#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
45441#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
45442
45443#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
45444#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
45445
45446#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
45447#~ msgstr ""
45448#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
45449#~ "{0}</html>"
45450
45451#~ msgid ""
45452#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
45453#~ "<strong>{2}</strong></html>"
45454#~ msgstr ""
45455#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
45456#~ "<strong>{2}</strong></html>"
45457
45458#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
45459#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
45460
45461#~ msgid "Copy defaults"
45462#~ msgstr "Copia predefiniti"
45463
45464#~ msgid "Add a new XML source to the list."
45465#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
45466
45467#~ msgid ""
45468#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
45469#~ "often an error.\n"
45470#~ "Really move them?"
45471#~ msgstr ""
45472#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
45473#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
45474#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
45475
45476#~ msgid "Rotate {0} {1}"
45477#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
45478
45479#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
45480#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
45481
45482#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
45483#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
45484
45485#~ msgid "no latest version found. History is empty."
45486#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
45487
45488#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
45489#~ msgstr ""
45490#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
45491#~ "primitiva corrente."
45492
45493#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
45494#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
45495
45496#~ msgid "OpenStreetMap"
45497#~ msgstr "OpenStreetMap"
45498
45499#~ msgid ""
45500#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
45501#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
45502#~ "\n"
45503#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
45504#~ "following schema:\n"
45505#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45506#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45507#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45508#~ "\n"
45509#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
45510#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45511#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
45512#~ "\n"
45513#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
45514#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
45515#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
45516#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
45517#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45518#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45519#~ "\n"
45520#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
45521#~ "use."
45522#~ msgstr ""
45523#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
45524#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
45525#~ "WMS.\n"
45526#~ "\n"
45527#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
45528#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
45529#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45530#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45531#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45532#~ "\n"
45533#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
45534#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45535#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
45536#~ "\n"
45537#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
45538#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
45539#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
45540#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
45541#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
45542#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45543#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45544#~ "\n"
45545#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
45546#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
45547
45548#~ msgid "Unnamed Junction"
45549#~ msgstr "incrocio senza nome"
45550
45551#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
45552#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
45553
45554#~ msgid ""
45555#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
45556#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
45557#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
45558#~ msgstr ""
45559#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
45560#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
45561#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
45562
45563#~ msgid ""
45564#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
45565#~ "request for each primitive"
45566#~ msgstr ""
45567#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
45568#~ "ogni singola primitiva"
45569
45570#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
45571#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
45572
45573#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
45574#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
45575
45576#~ msgid "Used style"
45577#~ msgstr "Stile usato"
45578
45579#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
45580#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
45581
45582#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
45583#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
45584
45585#~ msgid "History item"
45586#~ msgstr "Elemento dello storico"
45587
45588#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
45589#~ msgstr ""
45590#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
45591#~ "di {0}."
45592
45593#~ msgid "Yes, purge it"
45594#~ msgstr "Si, elimina"
45595
45596#~ msgid "Keep their visible state"
45597#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
45598
45599#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
45600#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
45601
45602#~ msgid ""
45603#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
45604#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
45605#~ msgstr ""
45606#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
45607#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
45608#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
45609
45610#~ msgid ""
45611#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
45612#~ "length {2}. Values length is {3}."
45613#~ msgstr ""
45614#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
45615#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
45616
45617#~ msgid "No data"
45618#~ msgstr "Nessun dato"
45619
45620#~ msgid ""
45621#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
45622#~ "primitives only"
45623#~ msgstr ""
45624#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
45625#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
45626
45627#~ msgid ""
45628#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
45629#~ "primitive {1}"
45630#~ msgstr ""
45631#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
45632#~ "cancellata {1}"
45633
45634#~ msgid "Change {0} {1}"
45635#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
45636
45637#~ msgid "Add {0} {1}"
45638#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
45639
45640#~ msgid ""
45641#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
45642#~ msgstr ""
45643#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45644#~ "disponibile"
45645
45646#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
45647#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
45648
45649#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
45650#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
45651
45652#~ msgid ""
45653#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
45654#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
45655#~ "is:<br>{0}</html>"
45656#~ msgstr ""
45657#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
45658#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
45659#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
45660
45661#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
45662#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
45663
45664#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
45665#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
45666
45667#~ msgid ""
45668#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
45669#~ msgstr ""
45670#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
45671#~ "ricevuto ''{1}''"
45672
45673#~ msgid ""
45674#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
45675#~ "''{1}''"
45676#~ msgstr ""
45677#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
45678#~ "ricevuto ''{1}''"
45679
45680#~ msgid ""
45681#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
45682#~ msgstr ""
45683#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45684#~ "ricevuto ''{1}''"
45685
45686#~ msgid ""
45687#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
45688#~ "''{1}''"
45689#~ msgstr ""
45690#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45691#~ "ricevuto ''{1}''"
45692
45693#~ msgid ""
45694#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
45695#~ msgstr ""
45696#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
45697#~ "ricevuto ''{1}''"
45698
45699#~ msgid ""
45700#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
45701#~ "got ''{1}''"
45702#~ msgstr ""
45703#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
45704#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
45705
45706#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
45707#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
45708
45709#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
45710#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45711
45712#~ msgid "Icon paths"
45713#~ msgstr "Percorso Icone"
45714
45715#~ msgid "Conflicts in data"
45716#~ msgstr "Conflitto nei dati"
45717
45718#~ msgid "WGS84 Geographisch"
45719#~ msgstr "WGS84 Geografico"
45720
45721#~ msgid "Download referrers from OSM..."
45722#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
45723
45724#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
45725#~ msgstr ""
45726#~ "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
45727#~ "selezionate"
45728
45729#~ msgid "Conflicts during download"
45730#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
45731
45732#~ msgid "Download referrers..."
45733#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
45734
45735#~ msgid ""
45736#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
45737#~ "was: {1}"
45738#~ msgstr ""
45739#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
45740#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45741
45742#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
45743#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45744
45745#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
45746#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
45747
45748#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
45749#~ msgstr ""
45750#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
45751
45752#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
45753#~ msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
45754
45755#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
45756#~ msgstr ""
45757#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
45758
45759#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
45760#~ msgstr ""
45761#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
45762
45763#~ msgid ""
45764#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
45765#~ "Exception was: {1}"
45766#~ msgstr ""
45767#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
45768#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45769
45770#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
45771#~ msgstr ""
45772#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
45773#~ "disabilitata"
45774
45775#~ msgid ""
45776#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
45777#~ msgstr ""
45778#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
45779#~ "estensione non è più necessaria."
45780
45781#~ msgid "Select WMS layer"
45782#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
45783
45784#~ msgid "Delete all"
45785#~ msgstr "Elimina tutto"
45786
45787#~ msgid "Delete the currently selected tags"
45788#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
45789
45790#~ msgid "No, don't apply"
45791#~ msgstr "No, non applicare"
45792
45793#~ msgid "Linked"
45794#~ msgstr "Collegato"
45795
45796#~ msgid "Set Lambert coordinate"
45797#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
45798
45799#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
45800#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
45801
45802#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
45803#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
45804
45805#~ msgid ""
45806#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
45807#~ "per changed primitive"
45808#~ msgstr ""
45809#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
45810#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
45811#~ "modificata"
45812
45813#~ msgid "upload all changes in one request"
45814#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
45815
45816#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
45817#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45818
45819#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45820#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45821
45822#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
45823#~ msgstr ""
45824#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
45825
45826#~ msgid ""
45827#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
45828#~ msgid_plural ""
45829#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
45830#~ msgstr[0] ""
45831#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45832#~ "e continuare?"
45833#~ msgstr[1] ""
45834#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45835#~ "e continuare?"
45836
45837#~ msgid "There is currently no changeset open."
45838#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
45839
45840#~ msgid "Close current changeset"
45841#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
45842
45843#~ msgid "Close the current changeset ..."
45844#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
45845
45846#~ msgid "Use a new changeset and close it"
45847#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
45848
45849#~ msgid ""
45850#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
45851#~ "resolve them first.<html>"
45852#~ msgstr ""
45853#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
45854#~ "risolverli.<html>"
45855
45856#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
45857#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
45858
45859#~ msgid ""
45860#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
45861#~ "changeset after the upload"
45862#~ msgstr ""
45863#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45864#~ "il changeset dopo il caricamento"
45865
45866#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
45867#~ msgstr ""
45868#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
45869
45870#~ msgid ""
45871#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
45872#~ "changeset open after the upload"
45873#~ msgstr ""
45874#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45875#~ "il changeset dopo il caricamento"
45876
45877#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45878#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45879
45880#~ msgid ""
45881#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45882#~ "\"{1}\">your language</A>."
45883#~ msgstr ""
45884#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
45885#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
45886
45887#~ msgid ""
45888#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
45889#~ msgstr ""
45890#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45891#~ "disponibile"
45892
45893#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45894#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45895
45896#~ msgid ""
45897#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45898#~ "\"{1}\">your language</A>."
45899#~ msgstr ""
45900#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
45901#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
45902
45903#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
45904#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45905
45906#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45907#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45908
45909#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
45910#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
45911
45912#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
45913#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
45914
45915#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
45916#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
45917
45918#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
45919#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
45920
45921#~ msgid "No latest version found. History is empty."
45922#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
45923
45924#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
45925#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
45926
45927#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
45928#~ msgstr ""
45929#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
45930#~ "il comando di risoluzione"
45931
45932#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
45933#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
45934
45935#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
45936#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
45937
45938#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
45939#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
45940
45941#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
45942#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
45943
45944#~ msgid "Could not read ''{0}''."
45945#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
45946
45947#~ msgid ""
45948#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
45949#~ "request for each primitive."
45950#~ msgstr ""
45951#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
45952#~ "ogni singola primitiva"
45953
45954#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
45955#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45956
45957#~ msgid ""
45958#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
45959#~ msgstr ""
45960#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45961#~ "ricevuto ''{1}''"
45962
45963#~ msgid ""
45964#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
45965#~ "''{1}''."
45966#~ msgstr ""
45967#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45968#~ "ricevuto ''{1}''"
45969
45970#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
45971#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
45972
45973#~ msgid ""
45974#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
45975#~ msgstr ""
45976#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
45977#~ "ad internet."
45978
45979#~ msgid "Please enter a filter string."
45980#~ msgstr "Inserire una stringa di filtro."
45981
45982#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
45983#~ msgstr ""
45984#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
45985#~ "percorso unito"
45986
45987#~ msgid ""
45988#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
45989#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
45990#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
45991#~ msgstr ""
45992#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
45993#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
45994#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
45995
45996#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
45997#~ msgstr ""
45998#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
45999#~ "''''{0}''''"
46000
46001#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
46002#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
46003
46004#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
46005#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
46006
46007#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
46008#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
46009
46010#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
46011#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
46012
46013#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
46014#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
46015
46016#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
46017#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
46018
46019#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
46020#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
46021
46022#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
46023#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
46024
46025#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
46026#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
46027
46028#~ msgid ""
46029#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
46030#~ "add the following\n"
46031#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
46032#~ msgstr ""
46033#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
46034#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
46035#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
46036#~ "allocata"
46037
46038#~ msgid "Please decided which values to keep"
46039#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
46040
46041#~ msgid "Replace"
46042#~ msgstr "Sostituisci"
46043
46044#~ msgid "Tag modified relations with "
46045#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni "
46046
46047#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
46048#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
46049
46050#~ msgid "Apply also for children"
46051#~ msgstr "Applica anche ai figli"
46052
46053#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
46054#~ msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
46055
46056#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
46057#~ msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
46058
46059#~ msgid "Travel"
46060#~ msgstr "Viaggio"
46061
46062#~ msgid "Bikes"
46063#~ msgstr "Biciclette"
46064
46065#~ msgid ""
46066#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
46067#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
46068#~ msgstr ""
46069#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
46070#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
46071
46072#~ msgid ""
46073#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
46074#~ "<br>Delete from relation?</html>"
46075#~ msgstr ""
46076#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
46077#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
46078
46079#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
46080#~ msgstr ""
46081#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
46082#~ "atteso \"{1}\""
46083
46084#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
46085#~ msgstr ""
46086#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
46087
46088#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
46089#~ msgstr ""
46090#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
46091#~ "\"{1}\""
46092
46093#~ msgid ""
46094#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
46095#~ "primitive ''{1}''."
46096#~ msgstr ""
46097#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
46098#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
46099
46100#~ msgid ""
46101#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
46102#~ "relation?</html>"
46103#~ msgstr ""
46104#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
46105#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
46106
46107#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
46108#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
46109
46110#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
46111#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
46112
46113#~ msgid ""
46114#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
46115#~ "with multiple values."
46116#~ msgstr ""
46117#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
46118#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
46119
46120#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
46121#~ msgstr ""
46122#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
46123#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
46124
46125#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
46126#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
46127
46128#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
46129#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
46130
46131#~ msgid "Save and Delete"
46132#~ msgstr "Salva ed elimina"
46133
46134#~ msgid "Update selections"
46135#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
46136
46137#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
46138#~ msgstr ""
46139#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
46140#~ "server."
46141
46142#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
46143#~ msgstr ""
46144#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
46145
46146#~ msgid "to {0} primitive"
46147#~ msgid_plural "to {0} primtives"
46148#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
46149#~ msgstr[1] "a {0} primitive"
46150
46151#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
46152#~ msgstr ""
46153#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
46154
46155#~ msgid ""
46156#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
46157#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
46158#~ msgstr ""
46159#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
46160#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
46161#~ "metterci un po' di tempo."
46162
46163#~ msgid ""
46164#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
46165#~ msgstr ""
46166#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
46167#~ "OSM."
46168
46169#~ msgid ""
46170#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
46171#~ "this primitive and retrying to upload."
46172#~ msgstr ""
46173#~ "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. "
46174#~ "Ignorare questa primitiva e riprovare a caricare."
46175
46176#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
46177#~ msgstr ""
46178#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
46179
46180#~ msgid ""
46181#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
46182#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
46183#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
46184#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
46185#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
46186#~ msgstr ""
46187#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
46188#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
46189#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
46190#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
46191#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
46192#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
46193
46194#~ msgid ""
46195#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
46196#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
46197#~ "cyclic dependency.</html>"
46198#~ msgstr ""
46199#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
46200#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
46201#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
46202
46203#~ msgid ""
46204#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
46205#~ msgstr ""
46206#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
46207#~ "più presente"
46208
46209#~ msgid "Purged {0} objects"
46210#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
46211
46212#~ msgid ""
46213#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
46214#~ "isn't a directory."
46215#~ msgstr ""
46216#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
46217#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
46218
46219#~ msgid ""
46220#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
46221#~ "isn't a directory.</html>"
46222#~ msgstr ""
46223#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
46224#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
46225
46226#~ msgid ""
46227#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
46228#~ "was: {1}"
46229#~ msgstr ""
46230#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
46231#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
46232
46233#~ msgid "Text"
46234#~ msgstr "Testo"
46235
46236#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
46237#~ msgstr ""
46238#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
46239
46240#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
46241#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
46242
46243#~ msgid "No type found. History is empty."
46244#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
46245
46246#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
46247#~ msgstr ""
46248#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
46249#~ "e versione {1}"
46250
46251#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
46252#~ msgstr ""
46253#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
46254
46255#~ msgid ""
46256#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
46257#~ msgstr ""
46258#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
46259#~ "avente ID ''{1}''."
46260
46261#~ msgid ""
46262#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
46263#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
46264#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
46265#~ msgstr ""
46266#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
46267#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
46268#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
46269
46270#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
46271#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
46272
46273#~ msgid "line"
46274#~ msgstr "linea"
46275
46276#~ msgid "minor_line"
46277#~ msgstr "linea minore"
46278
46279#~ msgid "tower"
46280#~ msgstr "traliccio"
46281
46282#~ msgid "overground"
46283#~ msgstr "sopra il suolo"
46284
46285#~ msgid "underwater"
46286#~ msgstr "subacqueo"
46287
46288#~ msgid "any substance"
46289#~ msgstr "qualunque sostanza"
46290
46291#~ msgid "Man-Made"
46292#~ msgstr "Artificiale"
46293
46294#~ msgid "autoload tiles"
46295#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
46296
46297#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
46298#~ msgstr "Copia il predefinito selezionato"
46299
46300#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
46301#~ msgstr ""
46302#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
46303#~ "finestra unica,"
46304
46305#~ msgid ""
46306#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
46307#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
46308#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
46309#~ "fetch WMS tiles anyway?"
46310#~ msgstr ""
46311#~ "<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
46312#~ "termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà "
46313#~ "delle richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
46314#~ "impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
46315#~ "WMS?"
46316
46317#~ msgid ""
46318#~ "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
46319#~ "coordinates."
46320#~ msgstr ""
46321#~ "Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse "
46322#~ "etichette e le stesse coordinate dei nodi."
46323
46324#~ msgid "create new objects"
46325#~ msgstr "crea nuovi oggetti"
46326
46327#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
46328#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
46329
46330#~ msgid "Processing {0}"
46331#~ msgstr "Elaborazione {0}"
46332
46333#~ msgid "{0} extrem nodes."
46334#~ msgstr "{0} nodi estremi."
46335
46336#~ msgid "Via node {0}, {1}"
46337#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
46338
46339#~ msgid "{0} via nodes."
46340#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
46341
46342#~ msgid "MIddle way: {0}"
46343#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
46344
46345#~ msgid ""
46346#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
46347#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
46348#~ "too?</html>"
46349#~ msgstr ""
46350#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
46351#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
46352#~ "</html>"
46353
46354#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
46355#~ msgstr ""
46356#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
46357#~ "risoluzione"
46358
46359#~ msgid ""
46360#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
46361#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
46362#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
46363#~ msgstr ""
46364#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
46365#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
46366#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
46367
46368#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
46369#~ msgstr ""
46370#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
46371
46372#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
46373#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
46374
46375#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
46376#~ msgstr ""
46377#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
46378
46379#~ msgid "Illegal upload comment"
46380#~ msgstr "Commento non valido"
46381
46382#~ msgid "{0} object to modifiy:"
46383#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
46384#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
46385#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
46386
46387#~ msgid "Open a new changeset"
46388#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
46389
46390#~ msgid "Upload all changes in one request"
46391#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
46392
46393#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
46394#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
46395
46396#~ msgid "Use an open changeset"
46397#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
46398
46399#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
46400#~ msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
46401
46402#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
46403#~ msgstr ""
46404#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
46405#~ "connessione."
46406
46407#~ msgid "<html>"
46408#~ msgstr "<html>"
46409
46410#~ msgid ""
46411#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
46412#~ "to default geometry. Details: {1}"
46413#~ msgstr ""
46414#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
46415#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
46416
46417#~ msgid ""
46418#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
46419#~ "window geometry from preferences."
46420#~ msgstr ""
46421#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
46422#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
46423
46424#~ msgid ""
46425#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
46426#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
46427#~ msgstr ""
46428#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
46429#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
46430#~ "della finestra dalle preferenze."
46431
46432#~ msgid ""
46433#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
46434#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
46435#~ msgstr ""
46436#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
46437#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
46438#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
46439
46440#~ msgid ""
46441#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
46442#~ "geometry from preferences."
46443#~ msgstr ""
46444#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
46445#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
46446
46447#~ msgid ""
46448#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
46449#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
46450#~ "html>"
46451#~ msgstr ""
46452#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
46453#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
46454#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
46455
46456#~ msgid ""
46457#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
46458#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
46459#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
46460#~ msgstr ""
46461#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
46462#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
46463#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
46464#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
46465
46466#~ msgid ""
46467#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
46468#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
46469#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
46470#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
46471#~ msgstr ""
46472#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
46473#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
46474#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
46475#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
46476#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
46477
46478#~ msgid ""
46479#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
46480#~ "version 0.6"
46481#~ msgstr ""
46482#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
46483#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
46484
46485#~ msgid ""
46486#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
46487#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
46488#~ "upload."
46489#~ msgstr ""
46490#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
46491#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
46492#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
46493#~ "caricamento differenziale."
46494
46495#~ msgid ""
46496#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
46497#~ msgstr ""
46498#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
46499#~ "ID esterno ''''{1}''''."
46500
46501#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
46502#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
46503
46504#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
46505#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
46506
46507#~ msgid ""
46508#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
46509#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
46510#~ msgstr ""
46511#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
46512#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
46513
46514#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
46515#~ msgstr ""
46516#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
46517#~ "''''{1}''''."
46518
46519#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
46520#~ msgstr ""
46521#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
46522
46523#~ msgid ""
46524#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
46525#~ msgstr ""
46526#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
46527#~ "dedurre il tipo di primitiva."
46528
46529#~ msgid ""
46530#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
46531#~ msgstr ""
46532#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
46533#~ "manualmente."
46534
46535#~ msgid ""
46536#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
46537#~ "on the server."
46538#~ msgid_plural ""
46539#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
46540#~ "deleted on the server."
46541#~ msgstr[0] ""
46542#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
46543#~ "eliminato dal server."
46544#~ msgstr[1] ""
46545#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
46546#~ "risultano eliminati dal server."
46547
46548#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
46549#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
46550
46551#~ msgid ""
46552#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
46553#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
46554#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
46555#~ msgid_plural ""
46556#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
46557#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
46558#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
46559#~ msgstr[0] ""
46560#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
46561#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
46562#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
46563#~ "scrivibile:</html>"
46564#~ msgstr[1] ""
46565#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
46566#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
46567#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
46568#~ "non-scrivibili:</html>"
46569
46570#~ msgid ""
46571#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
46572#~ msgstr ""
46573#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
46574#~ "L'eccezione è stata: "
46575
46576#~ msgid ""
46577#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
46578#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
46579#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
46580#~ msgstr ""
46581#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
46582#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
46583#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
46584#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
46585
46586#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
46587#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
46588
46589#~ msgid ""
46590#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
46591#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
46592#~ msgstr ""
46593#~ "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
46594#~ "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
46595#~ "riprovare.</html>"
46596
46597#~ msgid ""
46598#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
46599#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
46600#~ "the new role?</html>"
46601#~ msgstr ""
46602#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
46603#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
46604#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
46605
46606#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
46607#~ msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
46608
46609#~ msgid ""
46610#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
46611#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
46612#~ "conflict and close the editor?</html>"
46613#~ msgstr ""
46614#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
46615#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
46616#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
46617
46618#~ msgid ""
46619#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
46620#~ "selection"
46621#~ msgstr ""
46622#~ "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive "
46623#~ "nella selezione corrente"
46624
46625#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
46626#~ msgstr ""
46627#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
46628#~ "selezionato"
46629
46630#~ msgid ""
46631#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
46632#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
46633#~ "member?</html>"
46634#~ msgstr ""
46635#~ "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
46636#~ "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
46637#~ "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
46638
46639#~ msgid ""
46640#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
46641#~ msgstr ""
46642#~ "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive "
46643#~ "nella selezione corrente"
46644
46645#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
46646#~ msgstr ""
46647#~ "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive "
46648#~ "selezionate"
46649
46650#~ msgid ""
46651#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
46652#~ "missing on this system.</html>"
46653#~ msgstr ""
46654#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
46655#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
46656
46657#~ msgid ""
46658#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
46659#~ "loaded"
46660#~ msgstr ""
46661#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
46662#~ "essere caricata"
46663
46664#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
46665#~ msgstr ""
46666#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
46667#~ "Ottenuto {1}."
46668
46669#~ msgid "H"
46670#~ msgstr "H"
46671
46672#~ msgid "R"
46673#~ msgstr "R"
46674
46675#~ msgid "A"
46676#~ msgstr "A"
46677
46678#~ msgid "D"
46679#~ msgstr "D"
46680
46681#~ msgid "F"
46682#~ msgstr "F"
46683
46684#~ msgid "C"
46685#~ msgstr "C"
46686
46687#~ msgid "I"
46688#~ msgstr "I"
46689
46690#~ msgid "M"
46691#~ msgstr "M"
46692
46693#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
46694#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
46695
46696#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
46697#~ msgstr ""
46698#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
46699
46700#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
46701#~ msgstr ""
46702#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
46703#~ "è stata:"
46704
46705#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
46706#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
46707
46708#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
46709#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
46710
46711#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
46712#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
46713
46714#~ msgid ""
46715#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
46716#~ "version {2} required. Please update the plugin."
46717#~ msgstr ""
46718#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
46719#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
46720#~ "l''estensione."
46721
46722#~ msgid ""
46723#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
46724#~ "message (untranslated):<br>{0}"
46725#~ msgstr ""
46726#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
46727#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
46728
46729#~ msgid ""
46730#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
46731#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
46732#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
46733#~ msgstr ""
46734#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
46735#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
46736#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
46737#~ "html>"
46738
46739#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
46740#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
46741
46742#~ msgid ""
46743#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
46744#~ "relation editor."
46745#~ msgstr ""
46746#~ "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
46747#~ "tradizionale editor delle relazioni."
46748
46749#~ msgid "You must select at least two ways."
46750#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
46751
46752#~ msgid ""
46753#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
46754#~ "synchronized adjustment."
46755#~ msgstr ""
46756#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
46757#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
46758
46759#~ msgid ""
46760#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
46761#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
46762#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
46763#~ msgstr ""
46764#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
46765#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
46766#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
46767#~ "importante.</b></html>"
46768
46769#~ msgid "Proxy server username"
46770#~ msgstr "Username del server proxy"
46771
46772#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
46773#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
46774
46775#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
46776#~ msgstr ""
46777#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
46778#~ "trovata."
46779
46780#~ msgid "Added {0} objects"
46781#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
46782
46783#~ msgid ""
46784#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
46785#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
46786#~ msgstr ""
46787#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
46788#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
46789#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
46790
46791#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
46792#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
46793
46794#~ msgid ""
46795#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
46796#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
46797#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
46798#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
46799#~ msgstr ""
46800#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
46801#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
46802#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
46803#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
46804
46805#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
46806#~ msgstr ""
46807#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
46808
46809#~ msgid ""
46810#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
46811#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
46812#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
46813#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
46814#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
46815#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
46816#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
46817#~ msgstr ""
46818#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
46819#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
46820#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
46821#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
46822#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
46823#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
46824#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
46825#~ "inglese</a>.</p></html>"
46826
46827#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
46828#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
46829
46830#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
46831#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
46832
46833#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
46834#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
46835
46836#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
46837#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
46838
46839#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
46840#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
46841
46842#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
46843#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
46844
46845#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
46846#~ msgstr ""
46847#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
46848#~ "stringa, ottenuto {0}"
46849
46850#~ msgid ""
46851#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46852#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46853#~ msgstr ""
46854#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46855#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46856
46857#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
46858#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
46859
46860#~ msgid ""
46861#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
46862#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
46863#~ msgstr ""
46864#~ "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
46865#~ "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi."
46866#~ "</html>"
46867
46868#~ msgid "Available styles (from {0})"
46869#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
46870
46871#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
46872#~ msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
46873
46874#~ msgid "Active styles"
46875#~ msgstr "Stili attivi"
46876
46877#~ msgid ""
46878#~ "You updated your JOSM software.\n"
46879#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
46880#~ "Update plugins now?"
46881#~ msgstr ""
46882#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
46883#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
46884#~ "conseguenza.\n"
46885#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
46886
46887#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
46888#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
46889#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
46890#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
46891
46892#~ msgid "Please restart JOSM."
46893#~ msgstr "Riavviare JOSM."
46894
46895#~ msgid "Unconnceted coastline"
46896#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
46897
46898#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
46899#~ msgstr ""
46900#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
46901
46902#~ msgid ""
46903#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
46904#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
46905#~ msgstr ""
46906#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
46907#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
46908#~ "oppure tags:2-5"
46909
46910#~ msgid ""
46911#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
46912#~ msgstr ""
46913#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
46914#~ "incluso"
46915
46916#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
46917#~ msgstr ""
46918#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
46919#~ "proveniente dal server"
46920
46921#~ msgid ""
46922#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
46923#~ "server"
46924#~ msgstr ""
46925#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
46926#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
46927
46928#~ msgid ""
46929#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
46930#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
46931#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
46932#~ msgstr ""
46933#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
46934#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
46935#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
46936#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
46937
46938#~ msgid ""
46939#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
46940#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
46941#~ msgid_plural ""
46942#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
46943#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
46944#~ "on the server."
46945#~ msgstr[0] ""
46946#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
46947#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
46948#~ "server."
46949#~ msgstr[1] ""
46950#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
46951#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
46952#~ "eliminati dal server."
46953
46954#~ msgid ""
46955#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46956#~ "Dialog and manually resolve it."
46957#~ msgid_plural ""
46958#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46959#~ "Dialog and manually resolve them."
46960#~ msgstr[0] ""
46961#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
46962#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
46963#~ msgstr[1] ""
46964#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
46965#~ "conflitti e risolverli manualmente."
46966
46967#~ msgid ""
46968#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
46969#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46970#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46971#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
46972#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
46973#~ msgstr ""
46974#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46975#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
46976#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
46977#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
46978#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
46979#~ "html>"
46980
46981#~ msgid ""
46982#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
46983#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46984#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46985#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
46986#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
46987#~ msgstr ""
46988#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46989#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
46990#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
46991#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
46992#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
46993
46994#~ msgid "Fullscreen View"
46995#~ msgstr "Visualizza a schermo pieno"
46996
46997#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
46998#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
46999
47000#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
47001#~ msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
47002
47003#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
47004#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
47005
47006#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
47007#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
47008
47009#~ msgid "User with the same uid but different name found"
47010#~ msgstr ""
47011#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
47012#~ "differenti"
47013
47014#~ msgid ""
47015#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
47016#~ "the other is not"
47017#~ msgstr ""
47018#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
47019
47020#~ msgid ""
47021#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
47022#~ "{1}"
47023#~ msgstr ""
47024#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
47025#~ "{0}, l''altro è {1}"
47026
47027#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
47028#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
47029
47030#~ msgid ""
47031#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
47032#~ msgstr ""
47033#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
47034#~ "con ID ''''{1}''''."
47035
47036#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
47037#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
47038
47039#~ msgid "UTM 20N (France)"
47040#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
47041
47042#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
47043#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
47044
47045#~ msgid "Opening {0} files..."
47046#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
47047
47048#~ msgid "Missing right parenthesis"
47049#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
47050
47051#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
47052#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
47053
47054#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
47055#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
47056
47057#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
47058#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
47059
47060#~ msgctxt "changeset.open"
47061#~ msgid "Closed"
47062#~ msgstr "Chiuso"
47063
47064#~ msgctxt "changeset.open"
47065#~ msgid "Open"
47066#~ msgstr "Apri"
47067
47068#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
47069#~ msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
47070
47071#~ msgid ""
47072#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
47073#~ "is {0}"
47074#~ msgstr ""
47075#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad "
47076#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
47077#~ "modifiche è {0}"
47078
47079#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
47080#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
47081
47082#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
47083#~ msgstr ""
47084#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
47085#~ "numero."
47086
47087#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
47088#~ msgstr ""
47089#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
47090#~ "atteso un numero."
47091
47092#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
47093#~ msgstr ""
47094#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
47095#~ "''''{1}''''"
47096
47097#~ msgid "Enter a changset id"
47098#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
47099
47100#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
47101#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
47102
47103#~ msgid ""
47104#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
47105#~ "is invalid."
47106#~ msgstr ""
47107#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
47108#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
47109
47110#~ msgid ""
47111#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
47112#~ "''{0}''.</html>"
47113#~ msgid_plural ""
47114#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
47115#~ "layer ''{0}''.</html>"
47116#~ msgstr[0] ""
47117#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
47118#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
47119#~ msgstr[1] ""
47120#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
47121#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
47122
47123#~ msgid "User name: "
47124#~ msgstr "Nome utente: "
47125
47126#~ msgid ""
47127#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
47128#~ "data layer"
47129#~ msgstr ""
47130#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
47131#~ "modifiche nel livello dei dati corrente"
47132
47133#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
47134#~ msgstr ""
47135#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei "
47136#~ "dati corrente"
47137
47138#~ msgid "zoom level"
47139#~ msgstr "livello di ingrandimento"
47140
47141#~ msgid "autozoom"
47142#~ msgstr "ingrandimento automatico"
47143
47144#~ msgid "Auto zoom: "
47145#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
47146
47147#~ msgid ""
47148#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
47149#~ "value > 0"
47150#~ msgstr ""
47151#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
47152#~ "di inserire un valore intero > 0"
47153
47154#~ msgid ""
47155#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
47156#~ "valid."
47157#~ msgstr ""
47158#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
47159#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
47160
47161#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
47162#~ msgstr ""
47163#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
47164
47165#~ msgid ""
47166#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
47167#~ msgstr ""
47168#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
47169#~ "inserire un valore intero > 0"
47170
47171#~ msgid ""
47172#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
47173#~ "empty user name.</html>"
47174#~ msgstr ""
47175#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
47176#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
47177
47178#~ msgid "User ID: "
47179#~ msgstr "ID utente; "
47180
47181#~ msgid ""
47182#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
47183#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
47184#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
47185#~ msgstr ""
47186#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
47187#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
47188#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
47189
47190#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
47191#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
47192
47193#~ msgid ""
47194#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
47195#~ "user is anonymous"
47196#~ msgstr ""
47197#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
47198#~ "l'attuale utente è anonimo"
47199
47200#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
47201#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
47202
47203#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
47204#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
47205
47206#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
47207#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
47208
47209#~ msgid ""
47210#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
47211#~ "username and a valid password.</html>"
47212#~ msgstr ""
47213#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
47214#~ "utente ed una password valida.</html>"
47215
47216#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
47217#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
47218
47219#~ msgid ""
47220#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
47221#~ "valid username and a valid password.</html>"
47222#~ msgstr ""
47223#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
47224#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
47225
47226#~ msgid ""
47227#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
47228#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
47229#~ msgstr ""
47230#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
47231#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
47232
47233#~ msgid ""
47234#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
47235#~ "include such a primitive"
47236#~ msgstr ""
47237#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
47238#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
47239
47240#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
47241#~ msgstr ""
47242#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
47243#~ "a>)"
47244
47245#~ msgid ""
47246#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
47247#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
47248#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
47249#~ "to map editing.<br>"
47250#~ msgstr ""
47251#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
47252#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
47253#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
47254#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
47255#~ "mappa.<br>"
47256
47257#~ msgid ""
47258#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
47259#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
47260#~ "correlate them with images.</html>"
47261#~ msgstr ""
47262#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
47263#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
47264#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
47265
47266#~ msgid ""
47267#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
47268#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
47269#~ "correlate them with audio data.</html>"
47270#~ msgstr ""
47271#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
47272#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
47273#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
47274
47275#~ msgid ""
47276#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
47277#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
47278#~ "objects on the server ''{1}''."
47279#~ msgstr ""
47280#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
47281#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
47282#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
47283
47284#~ msgid ""
47285#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
47286#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
47287#~ msgstr ""
47288#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
47289#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
47290#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
47291
47292#~ msgid ""
47293#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
47294#~ "Yahoo, ...)."
47295#~ msgstr ""
47296#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
47297#~ "Yahoo, ...)."
47298
47299#~ msgid "Looking up available translations..."
47300#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
47301
47302#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
47303#~ msgstr ""
47304#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
47305
47306#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
47307#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
47308
47309#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
47310#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
47311
47312#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
47313#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
47314
47315#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
47316#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
47317
47318#~ msgid "Delete old plugin {0}"
47319#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
47320
47321#~ msgid ""
47322#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
47323#~ "capabilities. Got ''{2}"
47324#~ msgstr ""
47325#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
47326#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
47327
47328#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
47329#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
47330
47331#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
47332#~ msgstr ""
47333#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
47334
47335#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
47336#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
47337
47338#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
47339#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
47340
47341#~ msgid "Checking locales..."
47342#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
47343
47344#~ msgid "Loading available locales..."
47345#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
47346
47347#~ msgid ""
47348#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
47349#~ "''uid'' and ''display_name''"
47350#~ msgstr ""
47351#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
47352#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
47353
47354#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
47355#~ msgstr ""
47356#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
47357#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
47358
47359#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
47360#~ msgstr ""
47361#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
47362
47363#~ msgid ""
47364#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
47365#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
47366#~ "startup time. Won't use a proxy."
47367#~ msgstr ""
47368#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
47369#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
47370#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
47371
47372#~ msgid ""
47373#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
47374#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
47375#~ msgstr ""
47376#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
47377#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
47378#~ "p></html>"
47379
47380#~ msgid ""
47381#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
47382#~ "and internal id {2}"
47383#~ msgstr ""
47384#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
47385#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
47386
47387#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
47388#~ msgstr ""
47389#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
47390#~ "ottenuto {1}"
47391
47392#~ msgid ""
47393#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
47394#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
47395#~ "html>"
47396#~ msgstr ""
47397#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
47398#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
47399#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
47400
47401#~ msgid ""
47402#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
47403#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
47404#~ msgstr ""
47405#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
47406#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
47407#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
47408
47409#~ msgid ""
47410#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
47411#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
47412#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
47413#~ "html>"
47414#~ msgstr ""
47415#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
47416#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
47417#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
47418
47419#~ msgid "Uploading {0} objects..."
47420#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
47421
47422#~ msgid ""
47423#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
47424#~ "Exceptions was: {0}"
47425#~ msgstr ""
47426#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
47427#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
47428
47429#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
47430#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
47431
47432#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
47433#~ msgstr ""
47434#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
47435#~ "utente OSM"
47436
47437#~ msgid "Authorise now"
47438#~ msgstr "Autorizza adesso"
47439
47440#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
47441#~ msgstr ""
47442#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
47443#~ "web di JOSM"
47444
47445#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
47446#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
47447
47448#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
47449#~ msgstr ""
47450#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
47451#~ "password OSM"
47452
47453#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
47454#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
47455
47456#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
47457#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
47458
47459#~ msgid ""
47460#~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the "
47461#~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without "
47462#~ "the incomplete primitives?"
47463#~ msgstr ""
47464#~ "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla "
47465#~ "le primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza "
47466#~ "le primitive incomplete?"
47467
47468#~ msgid ""
47469#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
47470#~ "this order."
47471#~ msgstr ""
47472#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
47473#~ "questo ordine."
47474
47475#~ msgid ""
47476#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
47477#~ msgstr ""
47478#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
47479#~ "L''eccezione è stata: {1}"
47480
47481#~ msgid ""
47482#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
47483#~ msgstr ""
47484#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
47485#~ "L''eccezione è stata: {1}"
47486
47487#~ msgid "Authorise URL:"
47488#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
47489
47490#~ msgid "OAuth authorisation failed"
47491#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
47492
47493#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
47494#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
47495
47496#~ msgid ""
47497#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
47498#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
47499#~ "inconsistency. Keeping target object. "
47500#~ msgstr ""
47501#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
47502#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
47503#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
47504#~ "l''oggetto di di destinazione. "
47505
47506#~ msgid ""
47507#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
47508#~ "other is not"
47509#~ msgstr ""
47510#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
47511#~ "l'altra invece no"
47512
47513#~ msgid ""
47514#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
47515#~ "is invalid."
47516#~ msgstr ""
47517#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
47518#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
47519
47520#~ msgid ""
47521#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
47522#~ "and 'display_name'"
47523#~ msgstr ""
47524#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
47525#~ "'uid' e 'display_name'"
47526
47527#~ msgid ""
47528#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
47529#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
47530#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
47531#~ "behalf you are working.</html>"
47532#~ msgstr ""
47533#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
47534#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
47535#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
47536#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
47537
47538#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
47539#~ msgstr ""
47540#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
47541#~ "</html>"
47542
47543#~ msgid ""
47544#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
47545#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
47546#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
47547#~ "</html>"
47548#~ msgstr ""
47549#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
47550#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
47551#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
47552#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
47553
47554#~ msgid ""
47555#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
47556#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
47557#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
47558#~ msgstr ""
47559#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
47560#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
47561#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
47562#~ "API di OSM.</html>"
47563
47564#~ msgid ""
47565#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
47566#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
47567#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
47568#~ "html>"
47569#~ msgstr ""
47570#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
47571#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
47572#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
47573#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
47574
47575#~ msgid ""
47576#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
47577#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
47578#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
47579#~ "your advanced setting and try again.</html>"
47580#~ msgstr ""
47581#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
47582#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
47583#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
47584#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
47585#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
47586
47587#~ msgid ""
47588#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
47589#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
47590#~ msgstr ""
47591#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
47592#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
47593
47594#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
47595#~ msgstr ""
47596#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
47597#~ "''''{0}'''',"
47598
47599#~ msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
47600#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
47601
47602#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
47603#~ msgstr ""
47604#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
47605#~ "OSM ..."
47606
47607#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
47608#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
47609
47610#~ msgid ""
47611#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
47612#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
47613#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
47614#~ msgstr ""
47615#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
47616#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
47617#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
47618#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
47619
47620#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
47621#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
47622
47623#~ msgid ""
47624#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
47625#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
47626#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
47627#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
47628#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
47629#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
47630#~ "browser."
47631#~ msgstr ""
47632#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
47633#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
47634#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
47635#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
47636#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
47637#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
47638#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
47639#~ "browser."
47640
47641#~ msgid ""
47642#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
47643#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
47644#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
47645#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
47646#~ "other protected resources.</html>"
47647#~ msgstr ""
47648#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
47649#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
47650#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
47651#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
47652#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
47653#~ "html>"
47654
47655#~ msgid ""
47656#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
47657#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
47658#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
47659#~ "this token.</html>"
47660#~ msgstr ""
47661#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
47662#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
47663#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
47664#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
47665
47666#~ msgid ""
47667#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
47668#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
47669#~ "with id ''{3}''.</html>"
47670#~ msgstr ""
47671#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
47672#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
47673#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
47674#~ "''''{3}''''.</html>"
47675
47676#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
47677#~ msgstr ""
47678#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
47679#~ "token di accesso ''''{0}''''."
47680
47681#~ msgid ""
47682#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
47683#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
47684#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
47685#~ msgstr ""
47686#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
47687#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
47688#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
47689
47690#~ msgid ""
47691#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
47692#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
47693#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
47694#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
47695#~ msgstr ""
47696#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
47697#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
47698#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
47699#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
47700#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
47701#~ "html>"
47702
47703#~ msgid ""
47704#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
47705#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
47706#~ "later.</html>"
47707#~ msgstr ""
47708#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
47709#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
47710#~ "riprovare più tardi.</html>"
47711
47712#~ msgid ""
47713#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
47714#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
47715#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
47716#~ msgstr ""
47717#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
47718#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
47719#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
47720#~ "validare nuovamente.</html>"
47721
47722#~ msgid ""
47723#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
47724#~ "validate again.</html>"
47725#~ msgstr ""
47726#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
47727#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
47728
47729#~ msgid ""
47730#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
47731#~ "Please authorise first."
47732#~ msgstr ""
47733#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
47734#~ "Si prega prima di autorizzare."
47735
47736#~ msgid ""
47737#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
47738#~ "Access Token"
47739#~ msgstr ""
47740#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
47741#~ "un nuovo token di accesso"
47742
47743#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
47744#~ msgstr ""
47745#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
47746
47747#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
47748#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
47749
47750#~ msgid ""
47751#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
47752#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
47753#~ "proxy'"
47754#~ msgstr ""
47755#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
47756#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
47757#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
47758
47759#~ msgid ""
47760#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
47761#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
47762#~ "time. Won't use a proxy."
47763#~ msgstr ""
47764#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
47765#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
47766#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
47767
47768#~ msgid ""
47769#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
47770#~ "a valid URL. Skipping download."
47771#~ msgstr ""
47772#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
47773#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
47774#~ "annullato."
47775
47776#~ msgid ""
47777#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
47778#~ "Access Token configured."
47779#~ msgstr ""
47780#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
47781#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
47782
47783#~ msgid ""
47784#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
47785#~ "Skipping download."
47786#~ msgstr ""
47787#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
47788#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
47789
47790#~ msgid ""
47791#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
47792#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
47793#~ msgstr ""
47794#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
47795#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
47796
47797#~ msgid ""
47798#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
47799#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
47800#~ msgstr ""
47801#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
47802#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
47803#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
47804
47805#~ msgid ""
47806#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
47807#~ msgid_plural ""
47808#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
47809#~ "are:"
47810#~ msgstr[0] ""
47811#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
47812#~ "L''estensione richiesta è:"
47813#~ msgstr[1] ""
47814#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
47815#~ "estensioni richieste sono:"
47816
47817#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
47818#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
47819
47820#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
47821#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
47822
47823#~ msgid ""
47824#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
47825#~ "update them manually."
47826#~ msgstr ""
47827#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
47828#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
47829
47830#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
47831#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
47832
47833#~ msgid ""
47834#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
47835#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
47836#~ msgstr ""
47837#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
47838#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
47839#~ "versione dell''estensione."
47840
47841#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
47842#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
47843
47844#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
47845#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
47846
47847#~ msgid ""
47848#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
47849#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
47850#~ msgstr ""
47851#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
47852#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
47853#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
47854
47855#~ msgid ""
47856#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
47857#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
47858#~ msgstr ""
47859#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
47860#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
47861
47862#~ msgid ""
47863#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
47864#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
47865#~ "supply as much detail as possible."
47866#~ msgstr ""
47867#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
47868#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
47869#~ "dettagli in merito."
47870
47871#~ msgid ""
47872#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
47873#~ "informationbelow at this URL:"
47874#~ msgstr ""
47875#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
47876#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
47877
47878#~ msgid "Autoload Tiles: "
47879#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
47880
47881#~ msgid ""
47882#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
47883#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
47884#~ "''{0}''"
47885#~ msgstr ""
47886#~ "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
47887#~ "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
47888#~ "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
47889
47890#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
47891#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
47892
47893#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
47894#~ msgstr ""
47895#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
47896#~ "90..90"
47897
47898#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
47899#~ msgstr ""
47900#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
47901
47902#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
47903#~ msgstr ""
47904#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
47905#~ "180..180"
47906
47907#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
47908#~ msgstr ""
47909#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
47910
47911#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
47912#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
47913
47914#~ msgid "Joined self-overlapping area"
47915#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
47916
47917#~ msgid ""
47918#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
47919#~ "resolve them first.</html>"
47920#~ msgstr ""
47921#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
47922#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
47923
47924#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
47925#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
47926
47927#~ msgid ""
47928#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
47929#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
47930#~ msgstr ""
47931#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
47932#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
47933
47934#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
47935#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
47936
47937#~ msgid ""
47938#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
47939#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
47940#~ msgstr ""
47941#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
47942#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
47943
47944#~ msgid ""
47945#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
47946#~ "for primitive ''{1}''."
47947#~ msgstr ""
47948#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
47949#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
47950
47951#~ msgid "More than one \"from\" way found."
47952#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
47953
47954#~ msgid "More than one \"to\" way found."
47955#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
47956
47957#~ msgid "More than one \"via\" found."
47958#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
47959
47960#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
47961#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
47962
47963#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
47964#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
47965
47966#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
47967#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47968
47969#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
47970#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47971
47972#~ msgid "No, cancel operation"
47973#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
47974
47975#~ msgid "Physically delete from local dataset"
47976#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
47977
47978#~ msgid "Yes, reset the id"
47979#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
47980
47981#~ msgid "Reset id to 0"
47982#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
47983
47984#~ msgid ""
47985#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
47986#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
47987#~ msgstr ""
47988#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
47989#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
47990
47991#~ msgid "Remove from dataset"
47992#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
47993
47994#~ msgid ""
47995#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
47996#~ "include all changesets in the query.</html>"
47997#~ msgstr ""
47998#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
47999#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
48000#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
48001
48002#~ msgid ""
48003#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
48004#~ "loaded"
48005#~ msgstr ""
48006#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
48007#~ "essere caricata"
48008
48009#~ msgid ""
48010#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
48011#~ msgstr ""
48012#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48013#~ "prima del primo membro"
48014
48015#~ msgid ""
48016#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
48017#~ msgstr ""
48018#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48019#~ "dopo l''ultimo membro"
48020
48021#~ msgid ""
48022#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
48023#~ "selected member"
48024#~ msgstr ""
48025#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48026#~ "prima del primo membro selezionato"
48027
48028#~ msgid ""
48029#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
48030#~ "selected member"
48031#~ msgstr ""
48032#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
48033#~ "dopo l''ultimo membro selezionato"
48034
48035#~ msgid ""
48036#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
48037#~ msgstr ""
48038#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
48039#~ "modifica della relazione"
48040
48041#~ msgid ""
48042#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
48043#~ "capture device needs to logs that information."
48044#~ msgstr ""
48045#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
48046#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
48047#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
48048
48049#~ msgid "Enable built-in defaults"
48050#~ msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
48051
48052#~ msgid ""
48053#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
48054#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
48055#~ msgstr ""
48056#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
48057#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
48058
48059#~ msgid ""
48060#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
48061#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
48062#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
48063#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
48064#~ "changes here.</p>"
48065#~ msgstr ""
48066#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
48067#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
48068#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
48069#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
48070#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
48071
48072#~ msgid ""
48073#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
48074#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
48075#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
48076#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
48077#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
48078#~ msgstr ""
48079#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
48080#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
48081#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
48082#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
48083#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
48084#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
48085
48086#~ msgid "Grid origin location"
48087#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
48088
48089#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
48090#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
48091
48092#~ msgid ""
48093#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
48094#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
48095#~ "applications talking to the plugin."
48096#~ msgstr ""
48097#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
48098#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
48099#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
48100
48101#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
48102#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
48103
48104#~ msgid ""
48105#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
48106#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
48107#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
48108#~ msgstr ""
48109#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
48110#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
48111#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
48112
48113#~ msgid "Exception occurred"
48114#~ msgstr "E'' stata generata una eccezione"
48115
48116#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
48117#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
48118
48119#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
48120#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
48121
48122#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
48123#~ msgstr ""
48124#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
48125
48126#~ msgid ""
48127#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
48128#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
48129#~ msgstr ""
48130#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
48131#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
48132#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
48133
48134#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
48135#~ msgstr ""
48136#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
48137#~ "</html>"
48138
48139#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
48140#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
48141
48142#~ msgid "GPS point"
48143#~ msgstr "Punto GPS"
48144
48145#~ msgid "Download Object"
48146#~ msgstr "Scarica Oggetto"
48147
48148#~ msgid "Download Object..."
48149#~ msgstr "Scarica Oggetto..."
48150
48151#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
48152#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
48153
48154#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
48155#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
48156
48157#~ msgid "mountain_hiking"
48158#~ msgstr "escursionismo alpino"
48159
48160#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
48161#~ msgstr "escursionisti esperti"
48162
48163#~ msgid "alpine_hiking"
48164#~ msgstr "sentiero alpino"
48165
48166#~ msgid "nice Plugin"
48167#~ msgstr "buona estensione"
48168
48169#~ msgid "Josminator - Just do it!"
48170#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
48171
48172#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
48173#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
48174
48175#~ msgid "Do some stuff"
48176#~ msgstr "Fa qualcosa"
48177
48178#~ msgid "Exec"
48179#~ msgstr "Esegui"
48180
48181#~ msgid "Execute Script"
48182#~ msgstr "Esegui script"
48183
48184#~ msgid ""
48185#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
48186#~ msgstr ""
48187#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
48188#~ "eliminate: {0}"
48189
48190#~ msgid "Use all mine elements"
48191#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
48192
48193#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
48194#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
48195#~ msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
48196#~ msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
48197
48198#~ msgid "Use all their elements"
48199#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
48200
48201#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
48202#~ msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
48203
48204#~ msgid "range"
48205#~ msgstr "intervallo"
48206
48207#~ msgid "Undelete {0} primitive"
48208#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
48209#~ msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
48210#~ msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
48211
48212#~ msgid ""
48213#~ "The following primitives could not be copied to the target "
48214#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
48215#~ msgstr ""
48216#~ "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
48217#~ "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
48218#~ "destinazione:"
48219
48220#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
48221#~ msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
48222
48223#~ msgid ""
48224#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
48225#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
48226#~ "inconsistency. Keeping target object. "
48227#~ msgstr ""
48228#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
48229#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
48230#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
48231#~ "l''oggetto di destinazione. "
48232
48233#~ msgid ""
48234#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
48235#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
48236#~ msgid_plural ""
48237#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
48238#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
48239#~ msgstr[0] ""
48240#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
48241#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
48242#~ "questa primitiva?"
48243#~ msgstr[1] ""
48244#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
48245#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
48246#~ "ripristinare anche queste primitive?"
48247
48248#~ msgid ""
48249#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
48250#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
48251#~ msgid_plural ""
48252#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
48253#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
48254#~ msgstr[0] ""
48255#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
48256#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
48257#~ msgstr[1] ""
48258#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
48259#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
48260#~ "nodi?"
48261
48262#~ msgid ""
48263#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
48264#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
48265#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
48266#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
48267#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href=\"{2}"
48268#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
48269#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
48270#~ msgstr ""
48271#~ "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
48272#~ "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
48273#~ "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella "
48274#~ "propria lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il "
48275#~ "proprio contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
48276#~ "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
48277#~ "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href="
48278#~ "\"{3}\">in inglese</a>.</p></html>"
48279
48280#~ msgid ""
48281#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
48282#~ msgstr ""
48283#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
48284#~ "L''eccezione è stata: {1}"
48285
48286#~ msgid "Image zoom interpolation:"
48287#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
48288
48289#~ msgid ""
48290#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
48291#~ msgstr ""
48292#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
48293#~ "esistono livelli multipli."
48294
48295#~ msgid "<number>"
48296#~ msgstr "<numero>"
48297
48298#~ msgid "Loads calibration data to a file"
48299#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
48300
48301#~ msgid "Image not created properly."
48302#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
48303
48304#~ msgctxt "filter"
48305#~ msgid "C"
48306#~ msgstr "C"
48307
48308#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
48309#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
48310
48311#~ msgid ""
48312#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
48313#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
48314#~ msgstr ""
48315#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
48316#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
48317
48318#~ msgid "Set width of building"
48319#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
48320
48321#~ msgid "Point on opposite end of building"
48322#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
48323
48324#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
48325#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
48326
48327#~ msgid "Indipend."
48328#~ msgstr "Indipend."
48329
48330#~ msgid ""
48331#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
48332#~ "must be the same as in values"
48333#~ msgstr ""
48334#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
48335#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
48336
48337#~ msgid ""
48338#~ "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' "
48339#~ "was not found.<br>Delete from preferences?"
48340#~ msgstr ""
48341#~ "<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
48342#~ "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
48343
48344#~ msgid ""
48345#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
48346#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
48347#~ msgstr ""
48348#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
48349#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
48350#~ "informazioni...</a>)."
48351
48352#~ msgid ""
48353#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
48354#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
48355#~ msgstr ""
48356#~ "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
48357#~ "fabbricati e un livello dati OSM."
48358
48359#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
48360#~ msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
48361
48362#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
48363#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
48364
48365#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
48366#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
48367
48368#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
48369#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
48370
48371#~ msgid ""
48372#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
48373#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
48374#~ msgstr ""
48375#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
48376#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
48377#~ "l''azione ''{2}''"
48378
48379#~ msgid ""
48380#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
48381#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
48382#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
48383#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
48384#~ msgstr ""
48385#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
48386#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
48387#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
48388#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
48389
48390#~ msgid ""
48391#~ "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and "
48392#~ "the <strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> "
48393#~ "interesect at node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class="
48394#~ "\"object-name\">{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It "
48395#~ "is recommended to set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique "
48396#~ "<strong>via</strong>-object."
48397#~ msgstr ""
48398#~ "Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> "
48399#~ "ed il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> "
48400#~ "si intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span "
48401#~ "class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>."
48402#~ "<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> "
48403#~ "come un oggetto <strong>via</strong> unico."
48404
48405#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
48406#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
48407
48408#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
48409#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
48410
48411#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
48412#~ msgstr ""
48413#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
48414
48415#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
48416#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
48417
48418#~ msgid ""
48419#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
48420#~ msgstr ""
48421#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
48422#~ "tt>."
48423
48424#~ msgid ""
48425#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
48426#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
48427#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
48428#~ msgstr ""
48429#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
48430#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
48431#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
48432#~ "\"object-name\">{3}</span>."
48433
48434#~ msgid "Splits the way"
48435#~ msgstr "Divide il percorso"
48436
48437#~ msgid ""
48438#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
48439#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
48440#~ msgstr ""
48441#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
48442#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
48443
48444#~ msgid ""
48445#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
48446#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
48447#~ msgstr ""
48448#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
48449#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
48450
48451#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
48452#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
48453
48454#~ msgid "An OSM way is required instead."
48455#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
48456
48457#~ msgid ""
48458#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
48459#~ "in the OpenStreetMap database."
48460#~ msgstr ""
48461#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
48462#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
48463
48464#~ msgid "tagged"
48465#~ msgstr "etichettato"
48466
48467#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
48468#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
48469
48470#~ msgid "Grab buildings"
48471#~ msgstr "Trascina edifici"
48472
48473#~ msgid " Video"
48474#~ msgstr " Video"
48475
48476#~ msgid ""
48477#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
48478#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
48479#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
48480#~ msgstr ""
48481#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
48482#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
48483#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
48484
48485#~ msgid ""
48486#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
48487#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
48488#~ msgstr ""
48489#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
48490#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
48491#~ "veramente eliminare?"
48492
48493#~ msgid ""
48494#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
48495#~ "Your action is being reverted."
48496#~ msgstr ""
48497#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
48498#~ "cartografici.\n"
48499#~ "L''azione è stata annullata."
48500
48501#~ msgid ""
48502#~ "You cannot align connected segments.\n"
48503#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
48504#~ msgstr ""
48505#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
48506#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
48507
48508#~ msgid ""
48509#~ "<html>\n"
48510#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
48511#~ "<ul>\n"
48512#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
48513#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
48514#~ "<b>Tools</b>\n"
48515#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
48516#~ " </li>\n"
48517#~ "</ul>\n"
48518#~ "</div>\n"
48519#~ "</html>\n"
48520#~ "\n"
48521#~ msgstr ""
48522#~ "<html>\n"
48523#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
48524#~ "<ul>\n"
48525#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
48526#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
48527#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
48528#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
48529#~ " </li>\n"
48530#~ "</ul>\n"
48531#~ "</div>\n"
48532#~ "</html>\n"
48533#~ "\n"
48534
48535#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
48536#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
48537
48538#~ msgid "With kiosk"
48539#~ msgstr "Con chiosco"
48540
48541#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
48542#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
48543
48544#~ msgid "Grab building layer only"
48545#~ msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
48546
48547#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
48548#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
48549
48550#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
48551#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
48552
48553#~ msgid "Child script have returned invalid data."
48554#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
48555
48556#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
48557#~ msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
48558
48559#~ msgid "play/pause"
48560#~ msgstr "play/pausa"
48561
48562#~ msgid "backward"
48563#~ msgstr "Indietro"
48564
48565#~ msgid "forward"
48566#~ msgstr "avanti"
48567
48568#~ msgid "faster"
48569#~ msgstr "più veloce"
48570
48571#~ msgid "slower"
48572#~ msgstr "più lento"
48573
48574#~ msgid "Building tag:"
48575#~ msgstr "Tag edifici"
48576
48577#~ msgid "Create house number and street name relation"
48578#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
48579
48580#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
48581#~ msgstr ""
48582#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
48583#~ "nodi)."
48584
48585#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
48586#~ msgstr ""
48587#~ "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di "
48588#~ "senso unico)."
48589
48590#~ msgid ""
48591#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
48592#~ "time. Do you want to restore data?"
48593#~ msgstr ""
48594#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
48595#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
48596
48597#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
48598#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
48599
48600#~ msgid "Waterway Point"
48601#~ msgstr "Nautica"
48602
48603#~ msgid "Desc"
48604#~ msgstr "Descrizione"
48605
48606#~ msgid "read protocol version"
48607#~ msgstr "leggi la versione del protocollo"
48608
48609#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
48610#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
48611
48612#~ msgid "Seamark Editor"
48613#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
48614
48615#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
48616#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
48617
48618#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
48619#~ msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
48620
48621#~ msgid "please enter GPS timecode"
48622#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
48623
48624#~ msgid "jump"
48625#~ msgstr "vai a"
48626
48627#~ msgid ""
48628#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
48629#~ msgstr ""
48630#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
48631#~ "indirizzo URL:"
48632
48633#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
48634#~ msgstr ""
48635#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
48636#~ "interfaccia grafica"
48637
48638#~ msgid "Internal style"
48639#~ msgstr "Stile interno"
48640
48641#~ msgid "edit opening_hours"
48642#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
48643
48644#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
48645#~ msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
48646
48647#~ msgid ""
48648#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
48649#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
48650#~ "internal version {5}.\n"
48651#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
48652#~ "\"{0}\"."
48653#~ msgstr ""
48654#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
48655#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48656#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48657#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
48658#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
48659
48660#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
48661#~ msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
48662
48663#~ msgid "Could not initialize remote control."
48664#~ msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
48665
48666#~ msgid "import data from URL"
48667#~ msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
48668
48669#~ msgid "Unnamed WMS Layer"
48670#~ msgstr "Livello WMS senza nome"
48671
48672#~ msgid "Add WMS URL"
48673#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
48674
48675#~ msgid ""
48676#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
48677#~ "You should update the plugins."
48678#~ msgstr ""
48679#~ "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è "
48680#~ "disabilitato.\n"
48681#~ "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
48682
48683#~ msgid ""
48684#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
48685#~ "internal version {5}.\n"
48686#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
48687#~ msgstr ""
48688#~ "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48689#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48690#~ "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
48691#~ "segnalarlo per \"{0}\"."
48692
48693#~ msgid "Add relation"
48694#~ msgstr "Aggiungi relazione"
48695
48696#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
48697#~ msgstr ""
48698#~ "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto "
48699#~ "selezionato"
48700
48701#~ msgid "Get Capabilities"
48702#~ msgstr "Recupera funzionalità"
48703
48704#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
48705#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
48706
48707#~ msgid "Remote WMS"
48708#~ msgstr "WMS remoto"
48709
48710#~ msgid "Seamap Editor"
48711#~ msgstr "Editor Seamap"
48712
48713#~ msgid "Seanap Editor"
48714#~ msgstr "Editor Seanap"
48715
48716#~ msgid "used"
48717#~ msgstr "utilizzato"
48718
48719#~ msgid "Seamarks"
48720#~ msgstr "Segnali nautici"
48721
48722#~ msgid "it works realy fine"
48723#~ msgstr "funziona veramente bene"
48724
48725#~ msgid "mapping seamarks"
48726#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
48727
48728#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
48729#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
48730#~ msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
48731#~ msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
48732
48733#~ msgid "Phone"
48734#~ msgstr "Telefono"
48735
48736#~ msgid "Studio"
48737#~ msgstr "Studio di registrazione"
48738
48739#~ msgid "Mineshaft Disused"
48740#~ msgstr "Miniera in disuso"
48741
48742#~ msgid "Zugang"
48743#~ msgstr "Accesso"
48744
48745#~ msgid ""
48746#~ "\n"
48747#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
48748#~ "before starting to map"
48749#~ msgstr ""
48750#~ "\n"
48751#~ "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
48752#~ "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
48753#~ "mappare"
48754
48755#~ msgid "Current projection is set to {0}"
48756#~ msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
48757
48758#~ msgid "set projection from {0} to {1}"
48759#~ msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
48760
48761#~ msgid "EPSG31287"
48762#~ msgstr "EPSG31287"
48763
48764#~ msgid "set {0}"
48765#~ msgstr "imposta {0}"
48766
48767#~ msgid "Load file"
48768#~ msgstr "Carica file"
48769
48770#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
48771#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
48772
48773#~ msgid "Available styles (from {0}):"
48774#~ msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
48775
48776#~ msgid "Apply all guesses"
48777#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
48778
48779#~ msgid "%s (%d)"
48780#~ msgstr "%s (%d)"
48781
48782#~ msgid "Post Code"
48783#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
48784
48785#~ msgid "Guess address data"
48786#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
48787
48788#~ msgid "Select in map"
48789#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
48790
48791#~ msgid "Guess street names"
48792#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
48793
48794#~ msgid "Click do download the currently selected area"
48795#~ msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
48796
48797#~ msgid "replaced by {0} plugin"
48798#~ msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
48799
48800#~ msgid "OSM-Cert"
48801#~ msgstr "OSM-Cert"
48802
48803#~ msgid "Key Signatures"
48804#~ msgstr "Firme della chiave"
48805
48806#~ msgid ""
48807#~ "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys "
48808#~ "and configs."
48809#~ msgstr ""
48810#~ "Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
48811#~ "memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
48812
48813#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
48814#~ msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
48815
48816#~ msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
48817#~ msgstr ""
48818#~ "Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove "
48819#~ "chiavi e le nuove configurazioni."
48820
48821#~ msgid "Trust OSM Settings"
48822#~ msgstr "Impostazioni Trust OSM"
48823
48824#~ msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
48825#~ msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
48826
48827#~ msgid "GnuPG command to execute:"
48828#~ msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
48829
48830#~ msgid "Privacy"
48831#~ msgstr "Privacy"
48832
48833#~ msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
48834#~ msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
48835
48836#~ msgid "GnuPG"
48837#~ msgstr "GnuPG"
48838
48839#~ msgid "Close bug"
48840#~ msgstr "Chiudi bug"
48841
48842#~ msgid "Re-open bug"
48843#~ msgstr "Ri-apri bug"
48844
48845#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
48846#~ msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
48847
48848#~ msgid "Add comment"
48849#~ msgstr "Aggiungi commento"
48850
48851#~ msgid "Invalidate bug"
48852#~ msgstr "Invalida bug"
48853
48854#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
48855#~ msgstr ""
48856#~ "Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
48857#~ "preciso"
48858
48859#~ msgid "Add offset bookmark"
48860#~ msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
48861
48862#~ msgid ""
48863#~ "Please select at least two nodes to merge or node that is close to "
48864#~ "another node."
48865#~ msgstr ""
48866#~ "Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
48867#~ "prossimità di un altro nodo."
48868
48869#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
48870#~ msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
48871
48872#~ msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
48873#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
48874
48875#~ msgid "Keep current settings"
48876#~ msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
48877
48878#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
48879#~ msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
48880
48881#~ msgid "Keep current list"
48882#~ msgstr "Mantieni la lista corrente"
48883
48884#~ msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
48885#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
48886
48887#~ msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
48888#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
48889
48890#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
48891#~ msgstr ""
48892#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
48893#~ "spostamento della proprietà {0} -> {1}"
48894
48895#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
48896#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
48897
48898#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
48899#~ msgstr ""
48900#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
48901#~ "spostamento della matrice {0} -> {1}"
48902
48903#~ msgid "WMS layer list:"
48904#~ msgstr "Lista dei livelli WMS:"
48905
48906#~ msgid "WMSPlugin settings:"
48907#~ msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
48908
48909#~ msgid "SlippyMap settings:"
48910#~ msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
48911
48912#~ msgid "Imagery settings migration"
48913#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
48914
48915#~ msgid "Warning: unexpected settings conflict"
48916#~ msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
48917
48918#~ msgid "load imagery layers"
48919#~ msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
48920
48921#~ msgid "Settings for the Remote Control freature."
48922#~ msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
48923
48924#~ msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
48925#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
48926
48927#~ msgid "(save current)"
48928#~ msgstr "(salva corrente)"
48929
48930#~ msgid ""
48931#~ "JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
48932#~ "configurable because it is referenced by external applications talking to "
48933#~ "JOSM."
48934#~ msgstr ""
48935#~ "JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
48936#~ "configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
48937#~ "dialogare con JOSM."
48938
48939#~ msgid "Violet"
48940#~ msgstr "Viola"
48941
48942#~ msgid "Black"
48943#~ msgstr "Nero"
48944
48945#~ msgid "Green"
48946#~ msgstr "Verde"
48947
48948#~ msgid "Blue"
48949#~ msgstr "Blu"
48950
48951#~ msgid "Amber"
48952#~ msgstr "Ambra"
48953
48954#~ msgid "Yellow"
48955#~ msgstr "Giallo"
48956
48957#~ msgid "Red"
48958#~ msgstr "Rosso"
48959
48960#~ msgid "Orange"
48961#~ msgstr "Arancione"
48962
48963#~ msgid "No colour"
48964#~ msgstr "Nessun colore"
48965
48966#~ msgid "White"
48967#~ msgstr "Bianco"
48968
48969#~ msgid "T3 - difficult"
48970#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
48971
48972#~ msgid ""
48973#~ "Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
48974#~ "match code ''{1}''"
48975#~ msgstr ""
48976#~ "Implementazione della classe errata per la proiezione '{0}': impossibile "
48977#~ "impostare le preferenze per concordare il codice ''{1}''"
48978
48979#~ msgid ""
48980#~ "Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected "
48981#~ "''{2}''"
48982#~ msgstr ""
48983#~ "Discordanza del codice della proiezione in '{0}': toCode() restituisce "
48984#~ "''{1}'', atteso ''{2}''"
48985
48986#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
48987#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
48988
48989#~ msgid "No scripting engine"
48990#~ msgstr "Nessun motore di scripting"
48991
48992#~ msgid ""
48993#~ "<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no "
48994#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
48995#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
48996#~ msgstr ""
48997#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché al momento non è stato "
48998#~ "installato alcun motore di scripting.</p><p>Consultare il manuale in "
48999#~ "linea per sapere come installare un motore di scripting con JOSM.</p>"
49000
49001#~ msgid "Scripts"
49002#~ msgstr "Script"
49003
49004#~ msgid "Internal Style"
49005#~ msgstr "Stile interno"
49006
49007#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
49008#~ msgstr "Built-in Style, internal path:</b>"
49009
49010#~ msgid "Open Relation Editor"
49011#~ msgstr "Apri l''editor delle relazioni"
49012
49013#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
49014#~ msgstr "Apre un pannello per la modifica delle relazioni/multi-poligoni"
49015
49016#~ msgid ""
49017#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
49018#~ "be careful( don't destray valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
49019#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
49020#~ "panel to inspect them."
49021#~ msgstr ""
49022#~ "I seguenti sono i risultati della validazione automatica. Tenta di "
49023#~ "correggerli, ma sii prudente (non distruggere i dati validi). Se si è in "
49024#~ "dubbio ignorarli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
49025#~ "consultare i risultati della validazione nel pannello accanto."
49026
49027#~ msgid "Some actions which you were never supposed to see."
49028#~ msgstr "Alcune azioni che non hai mai pensato di vedere."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.