Ignore:
Timestamp:
2011-07-04T00:57:26+02:00 (13 years ago)
Author:
stoecker
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/fi.po

    r26224 r26254  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:14+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 15:16+0000\n"
    12 "Last-Translator: kenmooda <Unknown>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-07-04 00:04+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-07-03 21:25+0000\n"
     12"Last-Translator: Tommi Rautava <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
    1414"Language: fi\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 14:29+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-03 22:02+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
    2121
    2222#. FIXME why is help not a JosmAction?
    2323#. Strings in JFileChooser
    24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
     24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:244
    2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
    2626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
     
    2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
    2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:360
    30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
     30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:154
    3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
    3232#: build/specialmessages.java:63
     
    3535msgstr "Ohje"
    3636
    37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
     37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:482
    3838#, java-format
    3939msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
    40 msgstr "Ohitetaan virheellinen tiedosto-URL: ”{0}”"
    41 
    42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475
    43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:508
    44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:595
     40msgstr "Ohitetaan virheellinen tiedosto-URL: ”{0}”"
     41
     42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:483
     43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:516
     44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:603
    4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
    4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
     
    6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
    6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
    65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
    66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
    67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
    68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
    69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
    70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
    71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:236
     65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
     66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
     67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
     68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:98
     69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:115
     70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:315
     71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:234
    7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
    7373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
    74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607
    75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:710
    76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
     74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603
     75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:706
     76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
    7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
    78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
     78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:421
    7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657
    8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:396
    81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:660
     81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:658
    8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
    83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:326
     83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:327
    8484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
    8585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
     
    8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
    8989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
    90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
    91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
    92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
     90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:485
     91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:510
     92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:182
    9393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:179
    9494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213
     
    118118msgstr "Varoitus"
    119119
    120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
     120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:515
    121121msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
    122 msgstr "Parametrin ”downloadgps” arvoksi ei kelpaa tiedoston URL eikä nimi."
    123 
    124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
     122msgstr "Parametrin ”downloadgps” arvoksi ei kelpaa tiedoston URL eikä nimi."
     123
     124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:602
    125125#, java-format
    126126msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
    127 msgstr "Jätetään huomiotta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
    128 
    129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:745
     127msgstr "Jätetään huomiotta virheellinen URL-osoite: ”{0}”"
     128
     129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:753
    130130#, java-format
    131131msgid ""
     
    135135msgstr ""
    136136"<h2>JOSM vaatii Java version 6.</h2>Tunnistettu java versio: {0}.<br>Voit "
    137 "<ul><li>päivittää Java (JRE):n tai </li><li>käyttää aiempaa (Java 5 "
    138 "yhteensopivaa) versiota JOSMista.</li></ul>Lisää tietoa:"
    139 
    140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
     137"<ul><li>päivittää Java (JRE):n tai </li><li>käyttää aiempaa (Java 5 "
     138"yhteensopivaa) versiota JOSMista.</li></ul>Lisää tietoa:"
     139
     140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:768
    141141msgid "Exit JOSM"
    142142msgstr "Poistu JOSMista"
    143143
    144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
     144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:769
    145145msgid "Continue, try anyway"
    146 msgstr "Jatka, yritä silti"
    147 
    148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:762
     146msgstr "Jatka, yritä silti"
     147
     148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:770
    149149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
    150150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
    151151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335
    152152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378
    153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
    154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:466
    155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:489
    156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:502
    157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
    158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
     153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:467
     154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
     155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501
     156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:514
     157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:111
     158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:127
    159159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:267
    160160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
     
    162162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
    163163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
    164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
    165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
     164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
     165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
    166166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
    167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
    168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:855
     167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:298
     168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:857
    169169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:569
    170170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:765
     
    243243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
    244244msgid "Display the about screen."
    245 msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
     245msgstr "Näytä tietoja-ruutu."
    246246
    247247#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
     
    305305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
    306306msgid "Contribution"
    307 msgstr "Tekijät"
     307msgstr "Tekijät"
    308308
    309309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
     
    312312
    313313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
    314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
    315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
     314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:167
     315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
    316316msgid "Plugins"
    317 msgstr "Liitännäiset"
     317msgstr "Liitännäiset"
    318318
    319319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
     
    327327"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
    328328msgstr ""
     329"VAROITUS: Odottamaton sovellusrajapinnan URL-perusosoitteen muoto. "
     330"Uudelleenohjaus OSM-objektien info- ja historiasivuille tullee "
     331"epäonnistumaan. Sovellusrajapinnan URL-perusosoite on \"{0}\""
    329332
    330333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
     
    336339"VAROITUS: Odottamaton sovellusrajapinnan URL-perusosoitteen muoto. "
    337340"Aiheuttanee uudelleenohjauksen toimimattomuutta OSM-alkioiden "
    338 "käyttäjätietosivuile. Sovellusrajapinnan URL-perusosoite on \"{0}\""
     341"käyttäjätietosivuile. Sovellusrajapinnan URL-perusosoite on \"{0}\""
    339342
    340343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
     
    344347"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
    345348msgstr ""
    346 "Olet avaamassa {0} selainikkunaa.<br>Tämä saattaa sekä täyttää näytön "
    347 "selainikkunoilla<br>että viedä jonkin verran aikaa."
     349"Olet avaamassa {0} selainikkunaa.<br>Tämä saattaa sekä täyttää näytön "
     350"selainikkunoilla<br>että viedä jonkin verran aikaa."
    348351
    349352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
     
    364367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    365368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
    366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
    367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
     369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
     370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225
    368371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
    369372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
     
    383386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
    384387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
    385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
    386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
     388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
     389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:138
    387390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
    388391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    389392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
    390393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
    391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1271
     394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
    392395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
    394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
    395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
    396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
     396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372
     397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:109
     398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:157
     399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:217
    397400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
    398401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:341
    399402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
    400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
    401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
     403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378
     404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:443
    402405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
    403406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
     
    407410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
    408411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
    409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
     412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:338
    410413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
    411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
     414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
    412415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
    413416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
     
    454457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
    455458msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
    456 msgstr "Valitse ainakin yksi jo lähetetty piste, polku tai relaatio."
     459msgstr "Valitse ainakin yksi jo lähetetty solmu, polku tai relaatio."
    457460
    458461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
    459462msgid "Please select the target layer."
    460 msgstr "Ole hyvä ja valitse kohdetaso"
     463msgstr "Ole hyvä ja valitse kohdetaso"
    461464
    462465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
     
    466469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
    467470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
    468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
     471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:639
    469472msgid "Merge"
    470 msgstr "Yhdistä"
     473msgstr "Yhdistä"
    471474
    472475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
     
    476479"</html>"
    477480msgstr ""
    478 "<html>Valittua tasoa <br>{0}<br>ei voi yhdistää mihinkään nykyisistä "
     481"<html>Valittua tasoa <br>{0}<br>ei voi yhdistää mihinkään nykyisistä "
    479482"tasoista.</html>"
    480483
     
    487490#, java-format
    488491msgid "Add imagery layer {0}"
    489 msgstr "Lisää kuvataso {0}"
    490 
    491 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
    492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
    493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
     492msgstr "Lisää kuvataso {0}"
     493
     494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
     495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27
     496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:36
    494497msgid "Add Node..."
    495 msgstr "Lisää piste..."
    496 
    497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
     498msgstr "Lisää solmu..."
     499
     500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
    498501msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
    499 msgstr "Lisää piste syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
     502msgstr "Lisää solmu syöttämällä leveyspiiri ja pituuspiiri."
    500503
    501504#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
     
    508511#. * for now this is a reasonable approximation.
    509512#.
    510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
     513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:27
    511514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
    512515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
     
    523526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
    524527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
    525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
     528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1575
    526529#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
    527530#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
     
    534537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
    535538msgid "Align Nodes in Circle"
    536 msgstr "Siirrä pisteet ympyrän kehälle"
     539msgstr "Aseta solmut ympyräkehälle"
    537540
    538541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
    539542msgid "Move the selected nodes into a circle."
    540 msgstr "Siirtää valitut pisteet ympyrän kehälle."
     543msgstr "Siirtää valitut solmut ympyräkehälle."
    541544
    542545#. $NON-NLS-1$
     
    608611#, java-format
    609612msgid "Tool: {0}"
    610 msgstr "Työkalu: {0}"
     613msgstr "Työkalu: {0}"
    611614
    612615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
    613616msgid "Please select at least four nodes."
    614 msgstr "Valitse ainakin neljä pistettä."
     617msgstr "Valitse ainakin neljä solmua."
    615618
    616619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
     
    627630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
    628631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
    629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
     632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
    630633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
    631634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
     
    647650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
    648651msgid "Align Nodes in Line"
    649 msgstr "Kohdista pisteet samalle viivalle"
     652msgstr "Aseta solmut suoralle"
    650653
    651654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
    652655msgid "Move the selected nodes in to a line."
    653 msgstr "Siirtää valitut pisteet samalle viivalle."
     656msgstr "Siirtää valitut solmut suoralle."
    654657
    655658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
    656659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
    657660msgid "Please select at least three nodes."
    658 msgstr "Valitse ainakin kolme pistettä."
     661msgstr "Valitse ainakin kolme solmua."
    659662
    660663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
     
    691694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
    692695msgid "Nothing selected to zoom to."
    693 msgstr "Ei mitään valittuna näkymän sovittamiseksi"
     696msgstr "Ei mitään valittuna näkymän sovittamiseksi"
    694697
    695698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
     
    697700#, java-format
    698701msgid "Zoom to {0}"
    699 msgstr "Sovita näkymä {0}"
     702msgstr "Sovita näkymä {0}"
    700703
    701704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
    702705#, java-format
    703706msgid "Zoom the view to {0}."
    704 msgstr "Sovita {0} näkymään."
     707msgstr "Sovita {0} näkymään."
    705708
    706709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
     
    710713#, java-format
    711714msgid "View: {0}"
    712 msgstr "Näytä: {0}"
     715msgstr "Näytä: {0}"
    713716
    714717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
     
    723726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
    724727msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
    725 msgstr "Muutoskokoelmien hallintaikkunan näkyvyys"
     728msgstr "Muutoskokoelmien hallintaikkunan näkyvyys"
    726729
    727730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
    728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
     731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:382
    729732msgid "Close open changesets"
    730733msgstr "Sulje avoimet muutoskokoelmat"
     
    736739
    737740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
    738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30
    739742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
    740743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
     
    744747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
    745748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
    746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
     749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
    747750#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
    748751#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
     
    770773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
    771774msgid "Combine Way"
    772 msgstr "Yhdistä polkuja"
     775msgstr "Yhdistä polkuja"
    773776
    774777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
    775778msgid "Combine several ways into one."
    776 msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
     779msgstr "Yhdistää monta polkua yhdeksi."
    777780
    778781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
     
    782785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
    783786msgid "Reverse and Combine"
    784 msgstr "Käännä ja yhdistä"
     787msgstr "Käännä ja yhdistä"
    785788
    786789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
     
    789792"reverse some of them?"
    790793msgstr ""
    791 "Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
     794"Polkuja ei voi yhdistää nykyisessä suunnassa. Haluatko kääntää osan niistä?"
    792795
    793796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
     
    796799"nodes)"
    797800msgstr ""
    798 "Polkuja ei voitu yhdistää. (Niitä ei voitu yhdistää yhdeksi pistejonoksi)"
     801"Polkuja ei voitu yhdistää, koska niitä ei voitu yhdistää yhdeksi solmujen "
     802"jonoksi."
    799803
    800804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
    801805#, java-format
    802806msgid "Combine {0} ways"
    803 msgstr "Yhdistä {0} polkua"
     807msgstr "Yhdistä {0} polkua"
    804808
    805809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
    806810msgid "Please select at least two ways to combine."
    807 msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
     811msgstr "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää polkua."
    808812
    809813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
     
    817821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
    818822msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    819 msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
     823msgstr "Kopioi valitut objektit leikepöydälle."
    820824
    821825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
     
    827831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
    828832msgid "Create Circle"
    829 msgstr "Luo ympyrä"
     833msgstr "Luo ympyrä"
    830834
    831835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
    832836msgid "Create a circle from three selected nodes."
    833 msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta pisteestä."
     837msgstr "Luo ympyrän kolmesta valitusta solmusta."
    834838
    835839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
    836840msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
    837 msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
     841msgstr "Valituista solmuista ei voi muodostaa ympyrää."
    838842
    839843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
     
    842846"three nodes."
    843847msgstr ""
    844 "Valitse joko kaksi tai kolme pistettä tai polku jossa on kaksi tai kolme "
    845 "pistettä"
     848"Valitse joko kaksi tai kolme pistettä tai polku jossa on kaksi tai kolme "
     849"pistettä"
    846850
    847851#. Commit
     
    853857#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
    854858msgid "Create multipolygon"
    855 msgstr ""
     859msgstr "Luo monimonikulmio"
    856860
    857861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
    858862msgid "Create multipolygon."
    859 msgstr ""
     863msgstr "Luo monimonikulmio."
    860864
    861865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
     
    868872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
    869873msgid "You must select at least one way."
    870 msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
     874msgstr "Ainakin yksi polku pitää valita."
    871875
    872876#. JButton
     
    877881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
    878882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
     883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
    880884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032
    881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1057
     885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
    882886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    883887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
    884888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:741
    885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
     889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:504
    886890#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
    887891#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:172
     
    906910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
    907911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
    908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
    909912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
     913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:225
    910914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
    911915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
     
    928932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
    929933msgid "Distribute Nodes"
    930 msgstr "Kohdista pisteet tasavälein viivalle"
     934msgstr "Aseta solmut tasavälein"
    931935
    932936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
    933937msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
    934 msgstr "Jakaa valitut pisteet tasaisin välein viivalle."
    935 
    936 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
    937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
     938msgstr "Asettaa valitut solmut tasavälein viivan myötäisesti."
     939
     940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29
     941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:30
    938942msgid "Download from OSM..."
    939943msgstr "Lataa OSM:sta..."
    940944
    941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
     945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:29
    942946msgid "Download map data from the OSM server."
    943947msgstr "Lataa karttadataa OSM-palvelimelta."
     
    960964msgctxt "osm object types"
    961965msgid "mixed"
    962 msgstr "sekametsä"
     966msgstr "sekametsä"
    963967
    964968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
     
    969973#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:90
    970974msgid "Object ID:"
    971 msgstr "Objektin tunniste:"
     975msgstr "Ohjektitunniste:"
    972976
    973977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
     
    993997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80
    994998msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
    995 msgstr "Valitse, ladataanko myös objektiin viittaavat kohteet"
     999msgstr "Valitse, ladataanko myös objektiin viittaavat kohteet"
    9961000
    9971001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82
     
    10011005"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
    10021006msgstr ""
     1007"Objektitunnisteet voi erotella pilkulla tai välilyönnillä.<br/>Esimerkki: "
     1008"<b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> Yhdistelmätilassa "
     1009"määrittele objektit näin: <b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
    10031010
    10041011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
     
    10211028"Invalid ID list specified\n"
    10221029" Cannot download object."
    1023 msgstr ""
     1030msgstr "Määritelty tunnistelista ei kelpaa"
    10241031
    10251032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
    10261033msgid "Object could not be downloaded"
    10271034msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
    1028 msgstr[0] ""
    1029 msgstr[1] ""
     1035msgstr[0] "Objektia ei voitu ladata"
     1036msgstr[1] "Joitakin objekteja ei voitu ladata"
    10301037
    10311038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172
     
    10331040msgid "One object could not be downloaded.<br>"
    10341041msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
    1035 msgstr[0] ""
    1036 msgstr[1] ""
     1042msgstr[0] "Objektia ei voitu ladata.<br>"
     1043msgstr[1] "{0} objektia ei voitu ladata.<br>"
    10371044
    10381045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176
     
    10411048"does not know an object with the requested id."
    10421049msgstr ""
     1050"Palvelin palautti koodin 404.<br>Tämä yleensä tarkoittaa, että palvelin ei "
     1051"löydä objektia annetulla tunnisteella."
    10431052
    10441053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178
    10451054msgid "missing objects:"
    1046 msgstr ""
     1055msgstr "puuttuvat objektit:"
    10471056
    10481057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203
     
    10501059msgid "Object deleted"
    10511060msgid_plural "Objects deleted"
    1052 msgstr[0] ""
    1053 msgstr[1] ""
     1061msgstr[0] "Objekti poistettu"
     1062msgstr[1] "Objektit poistettu"
    10541063
    10551064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
     
    10571066msgid "One downloaded object is deleted."
    10581067msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
    1059 msgstr[0] ""
    1060 msgstr[1] ""
     1068msgstr[0] "Ladattu objekti on poistettu."
     1069msgstr[1] "{0} ladattua objektia on poistettu."
    10611070
    10621071#. content.add(scroller);
     
    10661075#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
    10671076msgid "Ok"
    1068 msgstr ""
     1077msgstr "OK"
    10691078
    10701079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
     
    10751084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
    10761085msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
    1077 msgstr ""
     1086msgstr "Lataa valittuihin objekteihin viittaavat objektit"
    10781087
    10791088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
    10801089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
    10811090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
    1082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
    1083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1441
     1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:693
     1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1437
    10841093#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524
    10851094msgid "Duplicate"
     
    10881097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
    10891098msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
    1090 msgstr "Monistaa valinnan tekemällä peräkkäin toiminnot kopioi ja liitä."
     1099msgstr "Monistaa valinnan tekemällä peräkkäin toiminnot kopioi ja liitä."
    10911100
    10921101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
     
    10991108
    11001109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
    1101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:544
     1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:556
    11021111#, java-format
    11031112msgid "Layer: {0}"
     
    11321141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
    11331142msgid "Follow line"
    1134 msgstr ""
     1143msgstr "Seuraa viivaa"
    11351144
    11361145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
    11371146msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
    1138 msgstr ""
     1147msgstr "Jatkaa viivan piirtoa, jolla yhteisiä solmuja toisen viivan kanssa."
    11391148
    11401149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
    11411150msgid "Follow"
    1142 msgstr ""
     1151msgstr "Seuraa"
    11431152
    11441153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
     
    11501159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
    11511160msgid "Toggle fullscreen view"
    1152 msgstr "Kokoruututila päälle/pois"
     1161msgstr "Kokoruututila päälle/pois"
    11531162
    11541163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
     
    11651174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
    11661175msgid "Nothing to export. Get some data first."
    1167 msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
     1176msgstr "Ei mitään vietävää. Hae ensin dataa."
    11681177
    11691178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
     
    11741183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
    11751184msgid "Object history"
    1176 msgstr "Kohteen historia"
     1185msgstr "Objektin historia"
    11771186
    11781187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18
    11791188msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
    1180 msgstr "Näytä historiatietoja OSM-pisteistä, -poluista tai -relaatioista."
     1189msgstr "Näytä historiatietoja OSM-solmuista, -poluista tai -relaatioista."
    11811190
    11821191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
    11831192msgid "New offset"
    1184 msgstr ""
     1193msgstr "Uusi siirros"
    11851194
    11861195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
    11871196msgid "Adjust the position of this imagery layer"
    1188 msgstr ""
    1189 
    1190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
     1197msgstr "Säädä tämän kuvatason paikkaa"
     1198
     1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
    11911200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
    11921201msgid "Adjust imagery offset"
    1193 msgstr ""
     1202msgstr "Säädä kuvatason paikka"
    11941203
    11951204#. Strings in JFileChooser
    1196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
     1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
    11971206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
    11981207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
    11991208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
    12001209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
    1201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1236
     1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
    12021211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
    1203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358
     1212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
    12041213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
    12051214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
    12061215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
    12071216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
    1208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
     1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
    12091218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
    12101219#: build/specialmessages.java:71
     
    12271236msgstr "OK"
    12281237
    1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
     1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:163
    12301239#, java-format
    12311240msgid ""
     
    12351244"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
    12361245msgstr ""
    1237 
    1238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
     1246"Käytä nuolinäppäimiä tai vedä kuvatasoa hiirellä säätääksesi kuvatason "
     1247"paikkaa.\n"
     1248"Voit myös syöttää itäisen ja pohjoisen siirtymän {0}-koordinaatistossa.\n"
     1249"Jos haluat tallentaa siirtymän kirjanmerkkinä, syötä kirjanmerkin nimi alle."
     1250
     1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:166
    12391252msgid "Offset: "
    1240 msgstr ""
    1241 
    1242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
     1253msgstr "Siirros: "
     1254
     1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:168
    12431256msgid "Bookmark name: "
    12441257msgstr "Kirjanmerkin nimi: "
    12451258
    1246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
     1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:229
    12471260msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
    1248 msgstr ""
     1261msgstr "Siirroskirjanmerkki on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?"
    12491262
    12501263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
     
    12551268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18
    12561269msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
    1257 msgstr "Näytä tietoja OSM-pisteistä, -poluista tai -relaatioista."
     1270msgstr "Näytä tietoja OSM-solmuista, -poluista tai -relaatioista."
    12581271
    12591272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    12601273msgid "Join overlapping Areas"
    1261 msgstr "Yhdistä päällekkäiset alueet"
     1274msgstr "Yhdistä päällekkäiset alueet"
    12621275
    12631276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
    12641277msgid "Joins areas that overlap each other"
    1265 msgstr "Yhdistää alueet, jotka ovat osittain toistensa päällä"
     1278msgstr "Yhdistää alueet, jotka ovat osittain toistensa päällä"
    12661279
    12671280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
    12681281msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
    1269 msgstr "Valitse yhdistettäväksi ainakin yksi suljettu polku"
     1282msgstr "Valitse yhdistettäväksi ainakin yksi suljettu polku"
    12701283
    12711284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
    12721285msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
    12731286msgstr ""
     1287"Yhtä valituista poluista ei ole suljettu ja siksi sitä ei voida liittää."
    12741288
    12751289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
     
    12791293msgid_plural ""
    12801294"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
    1281 msgstr[0] "Valitussa polussa on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella."
    1282 msgstr[1] "Valituissa poluissa on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella."
     1295msgstr[0] "Valitussa polussa on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella."
     1296msgstr[1] "Valituissa poluissa on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella."
    12831297
    12841298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
     
    12861300#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
    12871301msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
    1288 msgstr "Tämä voi johtaa pisteiden poistamiseen vahingossa."
     1302msgstr "Tämä voi johtaa pisteiden poistamiseen vahingossa."
    12891303
    12901304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
     
    12951309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
    12961310msgid "Please abort if you are not sure"
    1297 msgstr "Ole hyvä ja keskeytä toiminto jos et ole varma"
     1311msgstr "Ole hyvä ja keskeytä toiminto jos et ole varma"
    12981312
    12991313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
    13001314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
    13011315msgid "No intersection found. Nothing was changed."
    1302 msgstr "Leikkauspisteitä ei löytynyt, joten mitään ei muutettu."
     1316msgstr "Leikkauspisteitä ei löytynyt, joten mitään ei muutettu."
    13031317
    13041318#. revert changes
     
    13061320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
    13071321msgid "Reverting changes"
    1308 msgstr ""
     1322msgstr "Palautetaan muutokset ennalleen"
    13091323
    13101324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
    13111325msgid "Removed duplicate nodes"
    1312 msgstr ""
     1326msgstr "Solmujen kaksoiskappaleet poistettu"
    13131327
    13141328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
    13151329msgid "Added node on all intersections"
    1316 msgstr "Lisää piste kaikkiin leikkauskohtiin"
     1330msgstr "Lisää piste kaikkiin leikkauskohtiin"
    13171331
    13181332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
    13191333msgid "Assemble new polygons"
    1320 msgstr ""
     1334msgstr "Muodosta uusia monikulmioita"
    13211335
    13221336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
    13231337msgid "Delete relations"
    1324 msgstr ""
     1338msgstr "Poista suhteet"
    13251339
    13261340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
    13271341msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
    1328 msgstr "Poista polut, jotka eivät ole monimonikulmion sisämonikulmioita"
     1342msgstr "Poista polut, jotka eivät ole osa sisempää monimonikulmiota"
    13291343
    13301344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
    13311345msgid "Joined overlapping areas"
    1332 msgstr "Yhdistettiin osittain päällekkäiset alueet"
     1346msgstr "Yhdistettiin osittain päällekkäiset alueet"
    13331347
    13341348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
     
    13381352msgstr ""
    13391353"Relaatioita, joihin jotkut poluista kuuluivat, on muutettu. Tarkista ettei "
    1340 "syntynyt virheitä."
     1354"syntynyt virheitä."
    13411355
    13421356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
     
    13461360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
    13471361msgid "Split ways into fragments"
    1348 msgstr ""
     1362msgstr "Jaa polut osiin"
    13491363
    13501364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
    13511365msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
    13521366msgstr ""
     1367"Monimonikulmiosuhteita, joihin liittyy useita ulompia polkuja, ei pystytä "
     1368"käsittelemään."
    13531369
    13541370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
    13551371msgid ""
    13561372"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
    1357 msgstr ""
     1373msgstr "Polkua, joka on ulompi monimonikulmiosuhteissa, ei voida käsitellä."
    13581374
    13591375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
     
    13631379"relations."
    13641380msgstr ""
     1381"Polkua, joka on sekä sisempi että ulompi monimonikulmiosuhteissa, ei voida "
     1382"käsitellä."
    13651383
    13661384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
    13671385msgid ""
    13681386"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
    1369 msgstr ""
     1387msgstr "Polkua, joka on sisempi monimonikulmiosuhteissa, ei voida käsitellä."
    13701388
    13711389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
     
    13801398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472
    13811399msgid "Join Areas Function"
    1382 msgstr "Yhdistä alueet -tominto"
     1400msgstr "Yhdistä alueet -tominto"
    13831401
    13841402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    13851403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
    13861404msgid "Join Node to Way"
    1387 msgstr "Yhdistä piste polkuun."
     1405msgstr "Yhdistä piste polkuun."
    13881406
    13891407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
    13901408msgid "Join a node into the nearest way segments"
    1391 msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
     1409msgstr "Yhdistää pisteen lähimpään polun segmenttiin."
    13921410
    13931411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
    13941412msgid "Join Node and Line"
    1395 msgstr "Yhdistä piste ja polku."
     1413msgstr "Yhdistä piste ja polku."
    13961414
    13971415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
    13981416msgid "No Shortcut"
    1399 msgstr "Ei pikanäppäintä"
     1417msgstr "Ei pikanäppäintä"
    14001418
    14011419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
     
    14091427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
    14101428msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
    1411 msgstr "Syotä leveys/pituusasteet uudelle sijainnille"
     1429msgstr "Syotä leveys/pituusasteet uudelle sijainnille"
    14121430
    14131431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:61
    14141432msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
    1415 msgstr "Voit myös liittää URL:n www.openstreetmap.org:sta"
     1433msgstr "Voit myös liittää URL:n www.openstreetmap.org:sta"
    14161434
    14171435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:87
     
    14271445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93
    14281446msgid "Zoom (in metres)"
    1429 msgstr "Mittakaava (metreissä)"
     1447msgstr "Mittakaava (metreissä)"
    14301448
    14311449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
     
    14561474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
    14571475msgid "Rectified Image..."
    1458 msgstr "Suoristettu kuva..."
     1476msgstr "Oikaistu kuva..."
    14591477
    14601478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
    14611479msgid "Download Rectified Images From Various Services"
    1462 msgstr ""
     1480msgstr "Lataa oikaistut kuvat eri palveluista"
    14631481
    14641482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
    14651483#, java-format
    14661484msgid "WMS: {0}"
    1467 msgstr ""
     1485msgstr "WMS: {0}"
    14681486
    14691487#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
     
    14731491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
    14741492msgid "Custom WMS Link"
    1475 msgstr ""
     1493msgstr "Oma WMS-linkki"
    14761494
    14771495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
    14781496msgid "Supported Rectifier Services:"
    1479 msgstr ""
     1497msgstr "Tuetut oikaisupalvelut:"
    14801498
    14811499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
    14821500msgid "Visit Homepage"
    1483 msgstr ""
     1501msgstr "Vieraile kotisivulla"
    14841502
    14851503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
    14861504msgid "WMS URL or Image ID:"
    1487 msgstr ""
     1505msgstr "WMS URL-osoite tai kuvatunniste"
    14881506
    14891507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
    14901508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
    14911509msgid "Add Rectified Image"
    1492 msgstr ""
     1510msgstr "Lisää oikaistu kuva"
    14931511
    14941512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
     
    14971515"again."
    14981516msgstr ""
     1517"Annettu linkki tai tunniste ei täsmää valitun palvelun kanssa. Yritä "
     1518"uudestaan."
    14991519
    15001520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
    15011521msgid "No valid WMS URL or id"
    1502 msgstr ""
     1522msgstr "WMS URL-osoite tai tunniste ei kelpaa"
    15031523
    15041524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    15051525msgid "Merge layer"
    1506 msgstr "Yhdistä taso"
     1526msgstr "Yhdistä taso"
    15071527
    15081528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
    15091529msgid "Merge the current layer into another layer"
    1510 msgstr "Yhdistä nykyinen taso toiseen tasoon"
     1530msgstr "Yhdistä nykyinen taso toiseen tasoon"
    15111531
    15121532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    15131533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    15141534msgid "Merge Nodes"
    1515 msgstr "Yhdistä pisteet"
     1535msgstr "Yhdistä pisteet"
    15161536
    15171537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    15181538msgid "Merge nodes into the oldest one."
    1519 msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
     1539msgstr "Yhdistää pisteet vanhimpaan."
    15201540
    15211541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
     
    15241544"node."
    15251545msgstr ""
     1546"Valitse vähintään kaksi pistettä yhdistettäväksi tai piste joka on lähellä "
     1547"toista pistettä."
    15261548
    15271549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
    15281550msgid "Abort Merging"
    1529 msgstr "Peruuta pisteiden yhdistäminen"
     1551msgstr "Peruuta pisteiden yhdistäminen"
    15301552
    15311553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
    15321554msgid "Click to abort merging nodes"
    1533 msgstr "Napsauta keskeyttääksesi pisteiden yhdistämisen."
     1555msgstr "Napsauta keskeyttääksesi pisteiden yhdistämisen."
    15341556
    15351557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
     
    15381560"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
    15391561msgstr ""
    1540 "Pisteitä ei voi yhdistää: Polku \"{0}\" pitäisi poistaa, mutta se on vielä "
    1541 "käytössä."
     1562"Pisteitä ei voi yhdistää: Polku \"{0}\" pitäisi poistaa, mutta se on vielä "
     1563"käytössä."
    15421564
    15431565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
    15441566#, java-format
    15451567msgid "Merge {0} nodes"
    1546 msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
     1568msgstr "Yhdistä {0} pistettä"
    15471569
    15481570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
    15491571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
    15501572msgid "Merge selection"
    1551 msgstr "Liitä valinta"
     1573msgstr "Liitä valinta"
    15521574
    15531575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
    15541576msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
    1555 msgstr ""
     1577msgstr "Yhdistä valitut objektit toiseen tasoon"
    15561578
    15571579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
     
    15721594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
    15731595msgid "up"
    1574 msgstr "ylös"
     1596msgstr "ylös"
    15751597
    15761598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
     
    15971619#, java-format
    15981620msgid "Move objects {0}"
    1599 msgstr "Siirrä objektit {0}"
     1621msgstr "Siirrä objektit {0}"
    16001622
    16011623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64
    16021624#, java-format
    16031625msgid "Move {0}"
    1604 msgstr "Siirrä {0}"
     1626msgstr "Siirrä {0}"
    16051627
    16061628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65
    16071629#, java-format
    16081630msgid "Moves Objects {0}"
    1609 msgstr "Siirtää objektit {0}"
     1631msgstr "Siirtää objektit {0}"
    16101632
    16111633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130
    1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235
     1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:233
    16131635msgid "Cannot move objects outside of the world."
    1614 msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
     1636msgstr "Objekteja ei voi siirtää maailman ulkopuolelle"
    16151637
    16161638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
    16171639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
    16181640msgid "Move Node..."
    1619 msgstr "Siirrä piste..."
     1641msgstr "Siirrä piste..."
    16201642
    16211643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
    16221644msgid "Edit latitude and longitude of a node."
    1623 msgstr "Muokkaa pisteen leveyspiiriä ja pituuspiiriä."
     1645msgstr "Muokkaa pisteen leveyspiiriä ja pituuspiiriä."
    16241646
    16251647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
     
    16661688msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
    16671689msgstr ""
    1668 "<html>Kansiota ''{0}'' ei voi avata.<br>Ole hyvä ja valitse tiedosto.</html>"
     1690"<html>Kansiota ''{0}'' ei voi avata.<br>Ole hyvä ja valitse tiedosto.</html>"
    16691691
    16701692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
     
    17041726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
    17051727msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
    1706 msgstr "Syötä URL jonka tiedot pitäisi ladata"
     1728msgstr "Syötä URL jonka tiedot pitäisi ladata"
    17071729
    17081730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
     
    17311753msgstr ""
    17321754"<h3>Valittujen polkujen kaikki kulmat pakotetaan suorakulmiksi, tai suoriksi."
    1733 "</h3>Jos valitset lisäksi kaksi pistettä, polkujen asento määritetään "
    1734 "valittujen pisteiden mukaiseksi.<br>Voit suorakulmaistuksen jälkeen "
    1735 "palauttaa vain erikseen valitsemasi pisteet alkuperäisille paikoilleen "
    1736 "toiminnolle Suorakulmaista / Peruura määritellyllä pikanäppäimellä (oletus "
     1755"</h3>Jos valitset lisäksi kaksi pistettä, polkujen asento määritetään "
     1756"valittujen pisteiden mukaiseksi.<br>Voit suorakulmaistuksen jälkeen "
     1757"palauttaa vain erikseen valitsemasi pisteet alkuperäisille paikoilleen "
     1758"toiminnolle Suorakulmaista / Peruura määritellyllä pikanäppäimellä (oletus "
    17371759"Vaihto+Q)."
    17381760
     
    17451767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
    17461768msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
    1747 msgstr "Pakottaa kulmat 90 tai 180 asteen kulmiksi pisteitä siirtämällä"
     1769msgstr "Pakottaa kulmat 90 tai 180 asteen kulmiksi pisteitä siirtämällä"
    17481770
    17491771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
     
    17551777msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
    17561778msgstr ""
    1757 "Palauttaa vain valitut pisteet polun suorakulmaistusta edeltäviin "
     1779"Palauttaa vain valitut pisteet polun suorakulmaistusta edeltäviin "
    17581780"sijainteihinsa."
    17591781
     
    17691791msgstr ""
    17701792"Suorakulmaista muoto / Peruuta\n"
    1771 "Valitse vain pisteitä joita viimeisin suorakulmaistus siirsi."
     1793"Valitse vain pisteitä joita viimeisin suorakulmaistus siirsi."
    17721794
    17731795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:112
     
    17811803"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
    17821804msgstr ""
    1783 "<html>Olet käyttämässä EPSG:4326-projektiota, joka saattaa "
    1784 "johtaa<br>epätoivottuun tulokseen suorakulmaisessa asettelussa.<br>Muuta "
    1785 "projektiota päästäksesi eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?</html>"
     1805"<html>Olet käyttämässä EPSG:4326-projektiota, joka saattaa "
     1806"johtaa<br>epätoivottuun tulokseen suorakulmaisessa asettelussa.<br>Muuta "
     1807"projektiota päästäksesi eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?</html>"
    17861808
    17871809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150
    17881810msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
    1789 msgstr "Valittuna voi olla vain polkuja ja pisteitä."
     1811msgstr "Valittuna voi olla vain polkuja ja pisteitä."
    17901812
    17911813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190
     
    17961818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:207
    17971819msgid "Usage"
    1798 msgstr "Käyttö"
     1820msgstr "Käyttö"
    17991821
    18001822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:208
     
    18071829"orthogonalize them one by one.</html>"
    18081830msgstr ""
    1809 "<html>Varmista että kaikki polut ovat suurinpirtein samansuuntaisia<br>tai "
     1831"<html>Varmista että kaikki polut ovat suurinpirtein samansuuntaisia<br>tai "
    18101832"suorakulmaista ne yksitellen.</html>"
    18111833
     
    18131835msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
    18141836msgstr ""
    1815 "Suorakulmaistus voidaan tehdä vain poluille, joiden kulmat ovat jo ennestään "
    1816 "lähellä 90 tai 180 astetta."
     1837"Suorakulmaistus voidaan tehdä vain poluille, joiden kulmat ovat jo ennestään "
     1838"lähellä 90 tai 180 astetta."
    18171839
    18181840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
     
    18241846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
    18251847msgid "Paste"
    1826 msgstr "Liitä"
     1848msgstr "Liitä"
    18271849
    18281850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
    18291851msgid "Paste contents of paste buffer."
    1830 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
     1852msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
    18311853
    18321854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
    18331855msgid "Delete incomplete members?"
    1834 msgstr "Poista keskeneräiset jäsenet?"
     1856msgstr "Poista keskeneräiset jäsenet?"
    18351857
    18361858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
    18371859msgid "Paste without incomplete members"
    1838 msgstr "Liitä ilman keskeneräisiä jäseniä?"
     1860msgstr "Liitä ilman keskeneräisiä jäseniä?"
    18391861
    18401862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
     
    18441866"objects?"
    18451867msgstr ""
     1868"Kopioidut tiedot sisältävät vaillinaisia objekteja. Liitettäessä "
     1869"vaillinaiset objektit poistetaan. Haluatko liittää tiedot ilman vaillinaisia "
     1870"objekteja?"
    18461871
    18471872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
    18481873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
    1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
     1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1575
    18501875msgid "Paste Tags"
    1851 msgstr "Liitä tagit"
     1876msgstr "Liitä tagit"
    18521877
    18531878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
    18541879msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
    1855 msgstr "Liitä valituille kohteille tagit leikepöydältä."
     1880msgstr "Liitä valituille kohteille tagit leikepöydältä."
    18561881
    18571882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
     
    18591884msgid "Pasting {0} tag"
    18601885msgid_plural "Pasting {0} tags"
    1861 msgstr[0] "Liitetään {0} tagi"
    1862 msgstr[1] "Liitetään {0} tagia"
     1886msgstr[0] "Liitetään {0} tagi"
     1887msgstr[1] "Liitetään {0} tagia"
    18631888
    18641889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
     
    18661891msgid "to {0} object"
    18671892msgid_plural "to {0} objects"
    1868 msgstr[0] ""
    1869 msgstr[1] ""
     1893msgstr[0] "{0}-objektiin"
     1894msgstr[1] "{0}-objekteihin"
    18701895
    18711896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
     
    18901915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
    18911916msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
    1892 msgstr "Unohda kohteita mutta älä poista niitä palvelimelta lähetettäessä."
     1917msgstr "Unohda kohteita mutta älä poista niitä palvelimelta lähetettäessä."
    18931918
    18941919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
     
    19071932"uploading."
    19081933msgstr ""
    1909 "Tämä toiminto laittaa JOSMin unohtamaan valitut kohteet.<br> Ne poistetaan "
    1910 "tasolta, mutta <i>ei</i> palvelimelta lähetettäessä."
     1934"Tämä toiminto laittaa JOSMin unohtamaan valitut kohteet.<br> Ne poistetaan "
     1935"tasolta, mutta <i>ei</i> palvelimelta lähetettäessä."
    19111936
    19121937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
     
    19151940"selected objects:"
    19161941msgstr ""
    1917 "Seuraavat riippuvaiset kohteet puhdistetaan<br> näiden valittujen kohteiden "
    1918 "lisäksi:"
     1942"Seuraavat riippuvaiset kohteet puhdistetaan<br> näiden valittujen kohteiden "
     1943"lisäksi:"
    19191944
    19201945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
    19211946msgid "Add to selection"
    1922 msgstr "Lisää valintaan"
     1947msgstr "Lisää valintaan"
    19231948
    19241949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
     
    19271952"discarded.</html>"
    19281953msgstr ""
    1929 "Joitain kohteita on muokattu.<br> Jatka jos nämä muutokset tulee hukata.</"
     1954"Joitain kohteita on muokattu.<br> Jatka jos nämä muutokset tulee hukata.</"
    19301955"html>"
    19311956
    19321957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
    19331958msgid "Clear Undo/Redo buffer"
    1934 msgstr "Tyhjennä Peruuta/Tee uudelleen toimintojen tapahtumat"
     1959msgstr "Tyhjennä Peruuta/Tee uudelleen toimintojen tapahtumat"
    19351960
    19361961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     
    19471972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
    19481973msgid "Rename layer"
    1949 msgstr "Nimeä taso uudelleen"
     1974msgstr "Nimeä taso uudelleen"
    19501975
    19511976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
    19521977msgid "Also rename the file"
    1953 msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
     1978msgstr "Nimeä myös tiedosto uudelleen"
    19541979
    19551980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
    19561981#, java-format
    19571982msgid "Could not rename file ''{0}''"
    1958 msgstr "Ei voitu nimetä uudelleen tiedostoa ''{0}''"
     1983msgstr "Ei voitu nimetä uudelleen tiedostoa ''{0}''"
    19591984
    19601985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
    19611986msgid "Reverse way"
    1962 msgstr "Käännä polku"
     1987msgstr "Käännä polku"
    19631988
    19641989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
    19651990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
    19661991msgid "Reverse Ways"
    1967 msgstr "Käännä polut"
     1992msgstr "Käännä polut"
    19681993
    19691994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
    19701995msgid "Reverse the direction of all selected ways."
    1971 msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
     1996msgstr "Kääntää valittujen polkujen suunnan."
    19721997
    19731998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
     
    19772002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
    19782003msgid "Reverse ways"
    1979 msgstr "Käännä polut"
     2004msgstr "Käännä polut"
    19802005
    19812006#. Strings in JFileChooser
     
    19962021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:345
    19972022msgid "Save the current data."
    1998 msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
     2023msgstr "Tallenna tämänhetkinen data."
    19992024
    20002025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48
     
    20092034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
    20102035msgid "Empty document"
    2011 msgstr "Tyhjä dokumentti"
     2036msgstr "Tyhjä dokumentti"
    20122037
    20132038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
     
    20172042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:106
    20182043msgid "The document contains no data."
    2019 msgstr "Dokumentti ei sisällä tietoa"
     2044msgstr "Dokumentti ei sisällä tietoa"
    20202045
    20212046#. I18N: Display title of the window showing conflicts
     
    20262051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
    20272052msgid "Reject Conflicts and Save"
    2028 msgstr "Hylkää ristiriidat ja tallenna"
     2053msgstr "Hylkää ristiriidat ja tallenna"
    20292054
    20302055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120
     
    20522077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361
    20532078msgid "Save As..."
    2054 msgstr "Tallenna nimellä..."
     2079msgstr "Tallenna nimellä..."
    20552080
    20562081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
     
    20692094"objects too."
    20702095msgstr ""
    2071 "Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
     2096"Valitse tason kaikki palautetut objektit. Tämä valitsee myös keskeneräiset "
    20722097"objektit."
    20732098
     
    20752100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
    20762101msgid "Show Status Report"
    2077 msgstr "Näytä raportti"
     2102msgstr "Näytä raportti"
    20782103
    20792104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
    20802105msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
    2081 msgstr "Näytä tilaraportti virheraportteihin liittäessä hyödyllisin tiedoin."
     2106msgstr "Näytä tilaraportti virheraportteihin liittäessä hyödyllisin tiedoin."
    20822107
    20832108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
     
    20922117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
    20932118msgid "Copy to clipboard and close"
    2094 msgstr "Kopioi leikepöydälle ja sulje"
     2119msgstr "Kopioi leikepöydälle ja sulje"
    20952120
    20962121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
     
    21172142#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
    21182143msgid "Yes, delete nodes"
    2119 msgstr "Kyllä, poista pisteet"
     2144msgstr "Kyllä, poista pisteet"
    21202145
    21212146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
     
    21452170#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
    21462171msgid "Delete nodes outside of data regions?"
    2147 msgstr "Poista pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta?"
     2172msgstr "Poista pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta?"
    21482173
    21492174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
    21502175#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
    21512176msgid "Please select at least one way to simplify."
    2152 msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
     2177msgstr "Valitse vähintään yksi polku jonka haluat yksinkertaistaa."
    21532178
    21542179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
     
    21592184#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
    21602185msgid "Yes"
    2161 msgstr "Kyllä"
     2186msgstr "Kyllä"
    21622187
    21632188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
     
    21912216msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
    21922217msgstr[0] "Yksinkertaista polku (poista {0} piste)"
    2193 msgstr[1] "Yksinkertaista polku (poista {0} pistettä)"
     2218msgstr[1] "Yksinkertaista polku (poista {0} pistettä)"
    21942219
    21952220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
     
    22062231"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
    22072232msgstr ""
    2208 "Nykyistä valintaa ei voida käyttää jakamiseen - pistettä ei ole valittu."
     2233"Nykyistä valintaa ei voida käyttää jakamiseen - pistettä ei ole valittu."
    22092234
    22102235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
    22112236#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
    22122237msgid "The selected nodes do not share the same way."
    2213 msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
     2238msgstr "Valitut pisteet eivät ole samalla polulla."
    22142239
    22152240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
     
    22172242msgid "The selected node is not in the middle of any way."
    22182243msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
    2219 msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
    2220 msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
     2244msgstr[0] "Valittu piste ei ole minkään polun keskellä."
     2245msgstr[1] "Valitut pisteet eivät ole keskellä mitään polkua."
    22212246
    22222247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
     
    22292254"way also."
    22302255msgstr[0] ""
    2231 "Useampi kuin yksi polku kulkee valitun pisteen kautta. Ole hyvä ja valitse "
    2232 "myös polku jonka haluat katkaista."
     2256"Useampi kuin yksi polku kulkee valitun pisteen kautta. Ole hyvä ja valitse "
     2257"myös polku jonka haluat katkaista."
    22332258msgstr[1] ""
    2234 "Useampi kuin yksi polku kulkee valittujen pisteiden kautta. Ole hyvä ja "
    2235 "valitse myös polku jonka haluat katkaista."
     2259"Useampi kuin yksi polku kulkee valittujen pisteiden kautta. Ole hyvä ja "
     2260"valitse myös polku jonka haluat katkaista."
    22362261
    22372262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
    22382263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
    22392264msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
    2240 msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
     2265msgstr "Vähintään kaksi pistettä tulee valita ympyräpolun katkaisemiseksi."
    22412266
    22422267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
     
    22462271msgstr ""
    22472272"Polkua ei voida katkaista valittujen pisteiden kohdalta. (Vihje: Valitse "
    2248 "pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
     2273"pisteitä, jotka eivät ole polun päissä.)"
    22492274
    22502275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
     
    22532278"should verify this and correct it when necessary.</html>"
    22542279msgstr ""
    2255 "<html>Roolin sisältävä relaatiojäsenyys kopioitiin kaikkiin uusin polkuihin."
    2256 "<br>Sinun tulisi tarkistaa, että jäsenyydet ovat oikein.</html>"
     2280"<html>Roolin sisältävä relaatiojäsenyys kopioitiin kaikkiin uusin polkuihin."
     2281"<br>Sinun tulisi tarkistaa, että jäsenyydet ovat oikein.</html>"
    22572282
    22582283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
     
    22612286"this and correct it when necessary.</html>"
    22622287msgstr ""
    2263 "<html>Relaatiojäsenyydet kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.<br>Sinun "
    2264 "tulisi tarkistaa, että jäsenyydet ovat oikein.</html>"
     2288"<html>Relaatiojäsenyydet kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.<br>Sinun "
     2289"tulisi tarkistaa, että jäsenyydet ovat oikein.</html>"
    22652290
    22662291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
     
    22722297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
    22732298msgid "Toggle GPX Lines"
    2274 msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
     2299msgstr "Näytä/piilota GPX-viivat"
    22752300
    22762301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    22772302msgid "Draw lines between raw gps points."
    2278 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
     2303msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
    22792304
    22802305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
     
    22902315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
    22912316msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    2292 msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
     2317msgstr "Monistaa pisteet, jotka ovat monen polun käytössä."
    22932318
    22942319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
    22952320msgid "This node is not glued to anything else."
    2296 msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
     2321msgstr "Tämä piste ei ole yhdistettynä mihinkään muuhun."
    22972322
    22982323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    22992324msgid "None of these nodes are glued to anything else."
    2300 msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
     2325msgstr "Mikään valituista pisteistä ei ole useammassa kuin yhdessä polussa."
    23012326
    23022327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
    23032328msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
    2304 msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
     2329msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
    23052330
    23062331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
    23072332msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
    2308 msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
     2333msgstr "Tämän hetkistä valintaa ei voi käyttää polkujen erotukseen."
    23092334
    23102335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
     
    23182343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
    23192344msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    2320 msgstr "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä, tai"
     2345msgstr "* Yksi solmu, joka on useamman polun käytössä, tai"
    23212346
    23222347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
    23232348msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    23242349msgstr ""
    2325 "* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
     2350"* Yksi piste, joka on useamman polun käytössä ja yksi noista poluista, tai"
    23262351
    23272352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
     
    23292354"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    23302355msgstr ""
    2331 "* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
    2332 "polkujen käytössä, tai"
     2356"* Yksi polku, jossa on yksi tai useampi piste, jotka ovat myös muiden "
     2357"polkujen käytössä, tai"
    23332358
    23342359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
     
    23362361"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    23372362msgstr ""
    2338 "* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
    2339 "käytössä."
     2363"* Yksi polku ja yksi tai useampi sen pisteistä, jotka ovat useamman polun "
     2364"käytössä."
    23402365
    23412366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
     
    23472372msgstr ""
    23482373"Huomio: Jos valittuna on polku, se saa uudet kopiot monistetuista\n"
    2349 "pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
     2374"pisteistä ja uudet pisteet tulevat valituiksi. Muussa tapauksessa\n"
    23502375"kaikki polut saavat oman kopionsa ja kaikki pisteet tulevat valituiksi."
    23512376
     
    23642389msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    23652390msgstr[0] "Monista {0} piste {1} pisteeksi"
    2366 msgstr[1] "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
     2391msgstr[1] "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
    23672392
    23682393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
     
    23802405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
    23812406msgid "Unselect All"
    2382 msgstr "Tyhjennä valinta"
     2407msgstr "Tyhjennä valinta"
    23832408
    23842409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     
    23912416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
    23922417msgid "Unselect All (Focus)"
    2393 msgstr "Tyhjennä valinta (fokus)"
     2418msgstr "Tyhjennä valinta (fokus)"
    23942419
    23952420#. Add extra shortcut ESCAPE
     
    24012426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
    24022427msgid "Unselect All (Escape)"
    2403 msgstr "Tyhjennä valinta (escape)"
     2428msgstr "Tyhjennä valinta (escape)"
    24042429
    24052430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
    24062431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
    24072432msgid "Update data"
    2408 msgstr "Päivitä data"
     2433msgstr "Päivitä data"
    24092434
    24102435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
    24112436msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
    2412 msgstr "Päivittää aktiivisen datatason kohteet palvelimelta."
     2437msgstr "Päivittää aktiivisen datatason kohteet palvelimelta."
    24132438
    24142439#. bounds defined? => use the bbox downloader
     
    24242449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
    24252450msgid "Update modified"
    2426 msgstr "Päivitä muokatut kohteet"
     2451msgstr "Päivitä muokatut kohteet"
    24272452
    24282453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
    24292454msgid ""
    24302455"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
    2431 msgstr "Päivittää muokatut kohteet palvelimelta (lataa datan uudelleen)"
     2456msgstr "Päivittää muokatut kohteet palvelimelta (lataa datan uudelleen)"
    24322457
    24332458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
    24342459msgid "No current dataset found"
    2435 msgstr "Aktiivista datatasoa ei löytynyt"
     2460msgstr "Aktiivista datatasoa ei löytynyt"
    24362461
    24372462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
     
    24432468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
    24442469msgid "Update selection"
    2445 msgstr "Päivitä valitut kohteet"
     2470msgstr "Päivitä valitut kohteet"
    24462471
    24472472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
    24482473msgid ""
    24492474"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
    2450 msgstr "Päivittää valitut kohteet palvelimelta (lataa datan uudelleen)"
     2475msgstr "Päivittää valitut kohteet palvelimelta (lataa datan uudelleen)"
    24512476
    24522477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
    24532478msgid "There are no selected objects to update."
    2454 msgstr "Kohteita ei ole valittuna päivitettäväksi"
     2479msgstr "Kohteita ei ole valittuna päivitettäväksi"
    24552480
    24562481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
    24572482msgid "Selection empty"
    2458 msgstr "Valinta on tyhjä"
    2459 
    2460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
    2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
     2483msgstr "Valinta on tyhjä"
     2484
     2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87
     2486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
    24622487msgid "Upload data"
    2463 msgstr "Lähetä data"
    2464 
    2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
     2488msgstr "Lähetä data"
     2489
     2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:87
    24662491msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
    2467 msgstr "Lähetä kaikki muutokset aktiiviselta datatasolta OSM-palvelimelle"
    2468 
    2469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
     2492msgstr "Lähetä kaikki muutokset aktiiviselta datatasolta OSM-palvelimelle"
     2493
     2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    24702495#, java-format
    24712496msgid ""
     
    24732498"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
    24742499msgstr ""
    2475 "<html>Ei voida lähettää dataa, jossa on selvittämättömiä ristiriitoja "
    2476 "(tasolla \"{0}\").<br>Selvitä ensin ristiriidat.</html>"
    2477 
    2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
    2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
    2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
     2500"<html>Ei voida lähettää dataa, jossa on selvittämättömiä ristiriitoja "
     2501"(tasolla \"{0}\").<br>Selvitä ensin ristiriidat.</html>"
     2502
     2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
     2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:97
     2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:114
    24812506msgid "No changes to upload."
    2482 msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
    2483 
    2484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
     2507msgstr "Ei lähetettäviä muutoksia."
     2508
     2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
    24852510msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    2486 msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
     2511msgstr "Ei mitään lähetettävää. Hae ensin dataa."
     2512
     2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:43
     2514msgid "Upload selection"
     2515msgstr "Lähetä valinta"
    24872516
    24882517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
    2489 msgid "Upload selection"
    2490 msgstr "Lähetä valinta"
    2491 
    2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
    24932518msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
    2494 msgstr "Lähetä kaikkien valittujen kohteiden muutokset OSM-palvelimelle"
    2495 
    2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
     2519msgstr "Lähetä kaikkien valittujen kohteiden muutokset OSM-palvelimelle"
     2520
     2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:254
    24972522msgid "Checking parents for deleted objects"
    24982523msgstr "Tarkistetaan poistettujen kohteiden emokohteita"
    24992524
    2500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
     2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:313
    25012526#, java-format
    25022527msgid "Reading parents of ''{0}''"
    25032528msgstr "Luetaan kohteen ''{0}'' emokohteita"
    25042529
    2505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
     2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:319
    25062531msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
    2507 msgstr "Etsitään poistettuja emokohteita paikallisesta datajoukosta"
     2532msgstr "Etsitään poistettuja emokohteita paikallisesta datajoukosta"
    25082533
    25092534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
     
    25272552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
    25282553msgid "Updating ignored errors ..."
    2529 msgstr "Päivitetään ohitetut virheet..."
     2554msgstr "Päivitetään ohitetut virheet..."
    25302555
    25312556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
    25322557msgid "Viewport Following"
    2533 msgstr ""
     2558msgstr "Näkymän seuranta"
    25342559
    25352560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
    25362561msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
    25372562msgstr ""
     2563"Ota käyttöön/poista käytöstä karttanäkymän automaattinen siirtyminen "
     2564"viimeksi sijoitettuun solmuun"
    25382565
    25392566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
    25402567msgid "Toggle Viewport Following"
    2541 msgstr ""
     2568msgstr "Vaihda näkymänseurannan tilaa"
    25422569
    25432570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
    25442571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
    25452572msgid "Wireframe View"
    2546 msgstr "Rautalankanäkymä"
     2573msgstr "Rautalankanäkymä"
    25472574
    25482575#. no icon
    25492576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:28
    25502577msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
    2551 msgstr "Vaihtaa tavallisen ja rautalankanäkymän välillä."
     2578msgstr "Vaihtaa tavallisen ja rautalankanäkymän välillä."
    25522579
    25532580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29
    25542581msgid "Toggle Wireframe view"
    2555 msgstr "Rautalankanäkymä päälle/pois"
     2582msgstr "Rautalankanäkymä päälle/pois"
    25562583
    25572584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
     
    25592586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
    25602587msgid "Zoom In"
    2561 msgstr "Lähennä"
     2588msgstr "Lähennä"
    25622589
    25632590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
     
    25862613#, java-format
    25872614msgid "Audio: {0}"
    2588 msgstr "Ääni: {0}"
     2615msgstr "Ääni: {0}"
    25892616
    25902617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
     
    25972624msgctxt "audio"
    25982625msgid "Faster Forward"
    2599 msgstr "Nopeammin eteenpäin"
     2626msgstr "Nopeammin eteenpäin"
    26002627
    26012628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
     
    26032630msgctxt "audio"
    26042631msgid "Forward"
    2605 msgstr "Eteenpäin"
     2632msgstr "Eteenpäin"
    26062633
    26072634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
    26082635msgctxt "audio"
    26092636msgid "Jump forward"
    2610 msgstr "Siirry eteenpäin"
     2637msgstr "Siirry eteenpäin"
    26112638
    26122639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
     
    26192646msgctxt "audio"
    26202647msgid "Play next marker."
    2621 msgstr "Toista seuraavasta merkistä."
     2648msgstr "Toista seuraavasta merkistä."
    26222649
    26232650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     
    26402667msgctxt "audio"
    26412668msgid "Play previous marker."
    2642 msgstr "Toista edellisestä merkistä."
     2669msgstr "Toista edellisestä merkistä."
    26432670
    26442671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
     
    26512678msgctxt "audio"
    26522679msgid "Slower Forward"
    2653 msgstr "Hitaammin eteenpäin"
     2680msgstr "Hitaammin eteenpäin"
    26542681
    26552682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
     
    26612688msgstr "Ladattu GPX-data"
    26622689
    2663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
     2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:79
    26642691msgid "Downloading data"
    26652692msgstr "Ladataan dataa"
    26662693
    2667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
     2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:91
    26682695#, java-format
    26692696msgid ""
    26702697"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
    26712698msgstr ""
    2672 "Jätetään poikkeus huomioimatta koska lataus keskeytettiin. Poikkeus oli: {0}"
    2673 
    2674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
     2699"Jätetään poikkeus huomioimatta koska lataus keskeytettiin. Poikkeus oli: {0}"
     2700
     2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:139
    26752702msgid "No data found in this area."
    2676 msgstr "Tällä alueella ei ole dataa."
     2703msgstr "Tällä alueella ei ole dataa."
    26772704
    26782705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
    26792706#, java-format
    26802707msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
    2681 msgstr "Ladataan {0}/{1} ({2} jäljellä)"
     2708msgstr "Ladataan {0}/{1} ({2} jäljellä)"
    26822709
    26832710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
    26842711msgid "Updating data"
    2685 msgstr "Tiedon päivitys"
     2712msgstr "Tiedon päivitys"
    26862713
    26872714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
     
    27162743msgstr[0] ""
    27172744"Paikallisessa datajoukossa on {0} kohde, joka on saatettu poistaa "
    2718 "palvelimelta. Jos myöhemmin yrität poistaa tai päivittää kohteen, tulee "
    2719 "palvelin todennäköisesti ilmoittamaan ristiriidasta."
     2745"palvelimelta. Jos myöhemmin yrität poistaa tai päivittää kohteen, tulee "
     2746"palvelin todennäköisesti ilmoittamaan ristiriidasta."
    27202747msgstr[1] ""
    27212748"Paikallisessa datajoukossa on {0} kohdetta, jotka on saatettu poistaa "
    2722 "palvelimelta. Jos myöhemmin yrität poistaa tai päivittää näitä kohteita, "
    2723 "tulee palvelin todennäköisesti ilmoittamaan ristiriidasta."
     2749"palvelimelta. Jos myöhemmin yrität poistaa tai päivittää näitä kohteita, "
     2750"tulee palvelin todennäköisesti ilmoittamaan ristiriidasta."
    27242751
    27252752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
     
    27532780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
    27542781msgid "Errors during download"
    2755 msgstr "Virheitä latauksen aikana"
     2782msgstr "Virheitä latauksen aikana"
    27562783
    27572784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
    2758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
    2759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
     2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:326
     2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:472
    27602787#, java-format
    27612788msgid "There was {0} conflict during import."
     
    27782805#, java-format
    27792806msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
    2780 msgstr "({0}/{1}) Ladataan polun {2} emoelementtejä"
     2807msgstr "({0}/{1}) Ladataan polun {2} emoelementtejä"
    27812808
    27822809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
     
    27952822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
    27962823msgid "Delete nodes or ways."
    2797 msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
     2824msgstr "Poista pisteitä tai polkuja."
    27982825
    27992826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
    2800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
     2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:88
    28012828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
    28022829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
    2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
     2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103
    28042831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
    28052832#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:99
     
    28182845"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    28192846msgstr ""
    2820 "Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
    2821 "kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
    2822 "käyttävät polut."
    2823 
    2824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
    2825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
     2847"Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
     2848"kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
     2849"käyttävät polut."
     2850
     2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:87
     2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:88
    28262853msgid "Draw"
    2827 msgstr "Piirrä"
    2828 
    2829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
     2854msgstr "Piirrä"
     2855
     2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:87
    28302857msgid "Draw nodes"
    2831 msgstr "Piirrä pisteitä"
     2858msgstr "Piirrä pisteitä"
    28322859
    28332860#. Add extra shortcut N
    2834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
     2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92
    28352862msgid "Mode: Draw Focus"
    2836 msgstr "Tila: Piirrä"
    2837 
    2838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
     2863msgstr "Tila: Piirrä"
     2864
     2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:314
    28392866msgid "Cannot add a node outside of the world."
    2840 msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
     2867msgstr "Maailman ulkopuolelle ei voi lisätä pistettä."
     2868
     2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:489
     2870msgid "Add node"
     2871msgstr "Lisää piste"
    28412872
    28422873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
    2843 msgid "Add node"
    2844 msgstr "Lisää piste"
    2845 
    2846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
    28472874msgid "Add node into way"
    2848 msgstr "Lisää piste polkuun"
     2875msgstr "Lisää piste polkuun"
     2876
     2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:499
     2878msgid "Connect existing way to node"
     2879msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
    28492880
    28502881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
    2851 msgid "Connect existing way to node"
    2852 msgstr "Yhdistä olemassa oleva polku pisteeseen"
    2853 
    2854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
    28552882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368
    28562883msgid "Add a new node to an existing way"
    2857 msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
    2858 
    2859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
     2884msgstr "Lisää uusi piste olemassa olevaan polkuun"
     2885
     2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
    28602887msgid "Add node into way and connect"
    2861 msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
    2862 
    2863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
     2888msgstr "Lisää piste polkuun ja yhdistä"
     2889
     2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:905
    28642891msgid "Create new node."
    28652892msgstr "Luo uusi piste."
    28662893
     2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910
     2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:934
     2896msgid "Select node under cursor."
     2897msgstr "Valitse kursorin alla oleva solmu."
     2898
    28672899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
    2868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
    2869 msgid "Select node under cursor."
    2870 msgstr "Valitse kursorin alla oleva piste."
    2871 
    2872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914
    28732900#, java-format
    28742901msgid "Insert new node into way."
    28752902msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
    2876 msgstr[0] "Lisää uusi piste polkuun."
    2877 msgstr[1] "Lisää uusi piste {0} polkuun."
     2903msgstr[0] "Lisää uusi piste polkuun."
     2904msgstr[1] "Lisää uusi piste {0} polkuun."
     2905
     2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:922
     2907msgid "Start new way from last node."
     2908msgstr "Aloita uusi polku viimeisestä pisteestä."
    28782909
    28792910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
    2880 msgid "Start new way from last node."
    2881 msgstr "Aloita uusi polku viimeisestä pisteestä."
    2882 
    2883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926
    28842911msgid "Continue way from last node."
    2885 msgstr "Jatka polkua viimeisestä pisteestä."
    2886 
    2887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
    2888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
     2912msgstr "Jatka polkua viimeisestä pisteestä."
     2913
     2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
     2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
    28892916msgid "Finish drawing."
    2890 msgstr "Lopeta piirtäminen."
     2917msgstr "Lopeta piirtäminen."
    28912918
    28922919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
     
    29022929msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
    29032930msgstr ""
    2904 "Siirrä segmenttiä sen normaalin suuntaisesti, sitten vapauta hiirenpainike."
     2931"Siirrä segmenttiä sen normaalin suuntaisesti, sitten vapauta hiirenpainike."
    29052932
    29062933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:142
     
    29082935msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    29092936msgstr ""
    2910 "Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
     2937"Piirrä halutun kokoinen suorakaide, sen jälkeen vapauta hiiren painike."
    29112938
    29122939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146
     
    29162943"node."
    29172944msgstr ""
     2945"Vedä polun osaa muodostaaksesi suorakulmion. Ctrl-raahaa siirtääksesi osaa "
     2946"normaaliaan pitkin. Alt-raahaa luodaksesi uuden suorakulmion. Tuplaklikkaa "
     2947"lisätäksesi uuden solmun."
    29182948
    29192949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:352
     
    29252955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
    29262956msgid "Parallel"
    2927 msgstr ""
     2957msgstr "Rinnakkainen"
    29282958
    29292959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
    29302960msgid "Make parallel copies of ways"
    2931 msgstr ""
     2961msgstr "Tee poluista rinnakkaiskopiot"
    29322962
    29332963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:187
     
    29392969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:189
    29402970msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
    2941 msgstr ""
     2971msgstr "Pidä Ctrl-näppäin pohjassa vaihtaaksesi kiinnittymistilaa"
    29422972
    29432973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:537
     
    29532983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
    29542984msgid "Drag play head"
    2955 msgstr "Raahaa toistopäätä"
     2985msgstr "Raahaa toistopäätä"
    29562986
    29572987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
     
    29602990"+release to synchronize audio at that point."
    29612991msgstr ""
    2962 "Raahaamalla toistopään lähelle kulkujälkeä aletaan ääntä toistaa siitä "
    2963 "kohdasta. Jos painat vaihtonäppäintä päästöhetkellä, tahdistetaan ääniraita "
     2992"Raahaamalla toistopään lähelle kulkujälkeä aletaan ääntä toistaa siitä "
     2993"kohdasta. Jos painat vaihtonäppäintä päästöhetkellä, tahdistetaan ääniraita "
    29642994"kyseiseen pisteeseen."
    29652995
    2966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
    2967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
    2968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
     2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:102
     2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:103
     2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:297
    29692999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
    29703000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
    2971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
     3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:326
    29723002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
    29733003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
     
    29803010msgstr "Valitse"
    29813011
    2982 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
     3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:102
    29833013msgid "Select, move, scale and rotate objects"
    2984 msgstr "Valitse, siirrä, skaalaa ja pyöritä objekteja"
    2985 
    2986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:197
     3014msgstr "Valitse, siirrä, skaalaa ja pyöritä objekteja"
     3015
     3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:195
    29873017#, java-format
    29883018msgid "Add and move a virtual new node to way"
    29893019msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
    2990 msgstr[0] "Lisää uusi virtuaalisolmu polkuun ja siirrä sitä"
    2991 msgstr[1] "Lisää uusi virtuaalisolmu {0} polkuun ja siirrä sitä"
    2992 
    2993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:529
     3020msgstr[0] "Lisää uusi virtuaalisolmu polkuun ja siirrä sitä"
     3021msgstr[1] "Lisää uusi virtuaalisolmu {0} polkuun ja siirrä sitä"
     3022
     3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:523
    29943024msgid "Move elements"
    2995 msgstr "Siirrä objekteja"
    2996 
    2997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
     3025msgstr "Siirrä objekteja"
     3026
     3027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
    29983028msgid "Move them"
    29993029msgstr "Toteuta siirto"
    30003030
    3001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
     3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
    30023032msgid "Undo move"
    30033033msgstr "Kumoa siirto"
    30043034
    3005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:532
     3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:526
    30063036#, java-format
    30073037msgid ""
     
    30103040"Really move them?"
    30113041msgstr ""
    3012 "Siirtämäsi objektien määrä on yli {0}. Monen objektin siirto on usein "
     3042"Siirtämäsi objektien määrä on yli {0}. Monen objektin siirto on usein "
    30133043"virhe.\n"
    3014 "Haluatko varmasti siirtää ne?"
    3015 
    3016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
     3044"Haluatko varmasti siirtää ne?"
     3045
     3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:669
    30173047msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    3018 msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
    3019 
    3020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
     3048msgstr "Vapauta hiiren painike valitaksesi suorakaiteen sisään jäävät kohteet."
     3049
     3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:671
    30213051msgid ""
    30223052"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    30233053msgstr ""
    3024 "Vapauta hiiren painike lopettaaksesi siirron. Paina ctrl-näppäintä "
    3025 "yhdistääksesi lähimpään pisteeseen."
    3026 
    3027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:691
     3054"Vapauta hiiren painike lopettaaksesi siirron. Paina ctrl-näppäintä "
     3055"yhdistääksesi lähimpään pisteeseen."
     3056
     3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:673
    30283058msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    3029 msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
    3030 
    3031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:693
     3059msgstr "Vapauta hiiren painike pyörityksen lopettamiseksi."
     3060
     3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:675
    30323062msgid "Release the mouse button to stop scaling."
    30333063msgstr "Lopeta skaalaaminen vapauttamalla hiiren painike."
    30343064
    3035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:695
     3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:677
    30363066msgid ""
    30373067"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
     
    30463076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
    30473077msgid "Zoom and move map"
    3048 msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
     3078msgstr "Zoomaa ja siirrä karttaa"
    30493079
    30503080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
     
    30533083"move zoom with right button"
    30543084msgstr ""
    3055 "Rajaa näytettävä alue: pidä valintanappia pohjassa ja vedä nurkasta toiseen. "
    3056 "Siirrä aluetta Ctrl+nuolinäppäimillä tai raahaa hiiren oikealla napilla."
     3085"Rajaa näytettävä alue: pidä valintanappia pohjassa ja vedä nurkasta toiseen. "
     3086"Siirrä aluetta Ctrl+nuolinäppäimillä tai raahaa hiiren oikealla napilla."
    30573087
    30583088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
     
    30783108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
    30793109msgid "<equals>"
    3080 msgstr "<on yhtä kuin>"
     3110msgstr "<on yhtä kuin>"
    30813111
    30823112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
     
    31053135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
    31063136msgid "Filter string:"
    3107 msgstr ""
     3137msgstr "Suodatuslause:"
    31083138
    31093139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
    31103140msgid "Search string:"
    3111 msgstr ""
     3141msgstr "Hakulause:"
    31123142
    31133143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
     
    31213151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
    31223152msgid "add to selection"
    3123 msgstr "lisää valintaan"
     3153msgstr "lisää valintaan"
    31243154
    31253155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
     
    31413171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
    31423172msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
    3143 msgstr "Etsi myös vaillinaisia ja poistettuja kohteita"
     3173msgstr "Etsi myös vaillinaisia ja poistettuja kohteita"
    31443174
    31453175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
    31463176msgid "regular expression"
    3147 msgstr "säännöllinen lauseke"
     3177msgstr "säännöllinen lauseke"
    31483178
    31493179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
    31503180msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
    31513181msgstr ""
    3152 "<b>Sörnäisten rantatie</b> - ''Sörnäisten'' ja ''rantatie'' joko avaimessa "
     3182"<b>Sörnäisten rantatie</b> - ''Sörnäisten'' ja ''rantatie'' joko avaimessa "
    31533183"tai arvossa"
    31543184
     
    31563186msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
    31573187msgstr ""
    3158 "<b>\"Sörnäisten rantatie\"</b> - ''Sörnäisten rantatie'' joko avaimessa tai "
     3188"<b>\"Sörnäisten rantatie\"</b> - ''Sörnäisten rantatie'' joko avaimessa tai "
    31593189"arvossa"
    31603190
    31613191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
    31623192msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
    3163 msgstr "<b>name:Sörn</b> - ''Sörn'' missä tahansa kohtaa arvoa"
     3193msgstr "<b>name:Sörn</b> - ''Sörn'' missä tahansa kohtaa arvoa"
    31643194
    31653195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
    31663196msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
    3167 msgstr "<b>type=route</b> - avaimen ''type'' arvo täsmälleen ''route''."
     3197msgstr "<b>type=route</b> - avaimen ''type'' arvo täsmälleen ''route''."
    31683198
    31693199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
     
    31723202"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    31733203msgstr ""
    3174 "<b>type=*</b> - avaimen ''type'' arvo mitä vain. Kokeile myös <b>*=arvo</b>, "
     3204"<b>type=*</b> - avaimen ''type'' arvo mitä vain. Kokeile myös <b>*=arvo</b>, "
    31753205"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    31763206
    31773207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
    31783208msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
    3179 msgstr "<b>-name:Sörn</b> - ei merkkijonoa ''Sörn'' arvossa."
     3209msgstr "<b>-name:Sörn</b> - ei merkkijonoa ''Sörn'' arvossa."
    31803210
    31813211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
     
    31953225"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
    31963226msgstr ""
    3197 "<b>type:</b> - kohteen tyyppi (<b>node</b> (solmu), <b>way</b> (polku), "
     3227"<b>type:</b> - kohteen tyyppi (<b>node</b> (piste), <b>way</b> (polku), "
    31983228"<b>relation</b> (relaatio))"
    31993229
    32003230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
    32013231msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
    3202 msgstr "<b>user:</b>... - annetun käyttäjän muokkaamat kohteet"
     3232msgstr "<b>user:</b>... - annetun käyttäjän muokkaamat kohteet"
    32033233
    32043234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
    32053235msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
    3206 msgstr "<b>user:anonymous</b> - anonyymin käyttäjän muokkaamat kohteet"
     3236msgstr "<b>user:anonymous</b> - anonyymin käyttäjän muokkaamat kohteet"
    32073237
    32083238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
     
    32313261"min-max)"
    32323262msgstr ""
    3233 "<b>nodes:</b>... - kohde, jossa on annettu määrä pisteitä (nodes:määrä tai "
     3263"<b>nodes:</b>... - objekti jossa on annettu määrä solmuja (nodes:määrä tai "
    32343264"nodes:min-max)"
    32353265
     
    32393269"max)"
    32403270msgstr ""
    3241 "<b>tags:</b>... - objekti, jossa on annettu määrä tageja (tags:määrä tai "
     3271"<b>tags:</b>... - objekti, jossa on annettu määrä tageja (tags:määrä tai "
    32423272"tags:min-max)"
    32433273
     
    32563286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
    32573287msgid ""
    3258 "<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
     3288"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
    32593289"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
    32603290msgstr ""
     3291"<b>areasize:</b>... - suljetut polut joiden ala on väliltä MIN ja MAX m². "
     3292"(areasize:MIN-MAX tai areasize:MAX)"
    32613293
    32623294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
     
    32703302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
    32713303msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
    3272 msgstr "<b>incomplete</b> - kaikki keskeneräiset kohteet"
     3304msgstr "<b>incomplete</b> - kaikki keskeneräiset kohteet"
    32733305
    32743306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
     
    32783310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
    32793311msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
    3280 msgstr ""
     3312msgstr "<b>closed</b> - suljetut polut (solmua ei lasketa suljetuksi)"
    32813313
    32823314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
     
    32843316"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
    32853317msgstr ""
    3286 "<b>child <i>ehdot</i></b> - kaikki hakuehdot täyttävien kohteiden "
     3318"<b>child <i>ehdot</i></b> - kaikki hakuehdot täyttävien kohteiden "
    32873319"lapsikohteet"
    32883320
     
    32913323"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
    32923324msgstr ""
    3293 "<b>parent <i>ehdot</i></b> - kaikki hakuehdot täyttävien kohteiden emokohteet"
     3325"<b>parent <i>ehdot</i></b> - kaikki hakuehdot täyttävien kohteiden emokohteet"
    32943326
    32953327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
    32963328msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
    3297 msgstr "<b>|</b> tai <b>OR</b> yhdistää ehdot (looginen \"tai\"-lause)"
     3329msgstr "<b>|</b> tai <b>OR</b> yhdistää ehdot (looginen \"tai\"-lause)"
    32983330
    32993331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
    33003332msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
    33013333msgstr ""
    3302 "Käytä lainausmerkkejä <b>\"</b>, jos haet erikoismerkkejä sisältäviä "
    3303 "tekstejä (esim. <b>:</b> avaimessa)"
     3334"Käytä lainausmerkkejä <b>\"</b>, jos haet erikoismerkkejä sisältäviä "
     3335"tekstejä (esim. <b>:</b> avaimessa)"
    33043336
    33053337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211
     
    33083340"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
    33093341msgstr ""
    3310 "Lainausmerkkien sisällä merkkien <b>\"</b> and <b>\\</b> eteen täytyy lisätä "
     3342"Lainausmerkkien sisällä merkkien <b>\"</b> and <b>\\</b> eteen täytyy lisätä "
    33113343"<b>\\</b> (<b>\\\"</b> ja <b>\\\\</b>)."
    33123344
    33133345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
    33143346msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
    3315 msgstr "Voit ryhmitellä hakuehtoja suluilla <b>(</b> and <b>)</b>."
     3347msgstr "Voit ryhmitellä hakuehtoja suluilla <b>(</b> and <b>)</b>."
    33163348
    33173349#. Strings in JFileChooser
     
    33273359
    33283360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
    3329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
     3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:300
    33303362msgid "Search"
    33313363msgstr "Etsi"
     
    33573389#, java-format
    33583390msgid "No match found for ''{0}''"
    3359 msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
     3391msgstr "Hakusanalla \"{0}\" ei löytynyt mitään"
    33603392
    33613393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
    33623394#, java-format
    33633395msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    3364 msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
     3396msgstr "Valintaan ei lisätty mitään haulla \"{0}\""
    33653397
    33663398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
    33673399#, java-format
    33683400msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    3369 msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
     3401msgstr "Valinnasta ei poistettu mitään haulla \"{0}\""
    33703402
    33713403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
    33723404#, java-format
    33733405msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
    3374 msgstr "Valinnasta ei löytynyt mitään hakusanalla \"{0}\""
     3406msgstr "Valinnasta ei löytynyt mitään hakusanalla \"{0}\""
    33753407
    33763408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:430
    33773409#, java-format
    33783410msgid "Found {0} matches"
    3379 msgstr "Löytyi {0} osumaa"
     3411msgstr "Löytyi {0} osumaa"
    33803412
    33813413#. case sensitive
     
    33893421msgctxt "search"
    33903422msgid "CI"
    3391 msgstr "ÄHK"
     3423msgstr "ÄHK"
    33923424
    33933425#. regex search
     
    34103442"{2}"
    34113443msgstr ""
    3412 "Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
     3444"Säännöllisessä lausekkeessa \"{0}\" on virhe kohdassa {1}:\n"
    34133445"\n"
    34143446"{2}"
     
    34213453"{1}"
    34223454msgstr ""
    3423 "Virhe säännöllistä lauseketta \"{0}\" jäsennettäessä. Koko virhe:\n"
     3455"Virhe säännöllistä lauseketta \"{0}\" jäsennettäessä. Koko virhe:\n"
    34243456"\n"
    34253457"{1}"
     
    34283460msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
    34293461msgstr ""
    3430 "Avain ei saa olla tyhjä, kun käytetään tägi-operaattoria. Malli: avain=arvo"
     3462"Avain ei saa olla tyhjä, kun käytetään tägi-operaattoria. Malli: avain=arvo"
    34313463
    34323464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:450
     
    34393471#, java-format
    34403472msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
    3441 msgstr "Odottamaton symboli. Odotettu {0}, löydetty {1}"
     3473msgstr "Odottamaton symboli. Odotettu {0}, löydetty {1}"
    34423474
    34433475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:680
     
    34563488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:723
    34573489msgid "Primitive id expected"
    3458 msgstr "Olisi pitänyt olla objektin tunniste"
     3490msgstr "Olisi pitänyt olla objektin tunniste"
    34593491
    34603492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:725
     
    34623494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:731
    34633495msgid "Range of numbers expected"
    3464 msgstr "Odotettiin lukuväliä"
     3496msgstr "Odotettiin lukuväliä"
    34653497
    34663498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:734
     
    34843516"length {2}. Values length is {3}."
    34853517msgstr ""
    3486 "Liian pitkä arvo tagissa ''{0}'' elementillä {1}. Sallittu pituus on {2}, "
     3518"Liian pitkä arvo tagissa ''{0}'' elementillä {1}. Sallittu pituus on {2}, "
    34873519"arvon pituus nyt {3}."
    34883520
    34893521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
    34903522msgid "Precondition Violation"
    3491 msgstr "Esiehto ei täyty"
     3523msgstr "Esiehto ei täyty"
    34923524
    34933525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
    34943526#, java-format
    34953527msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
    3496 msgstr "Polussa {1} on {0} pistettä joka on enemmän kuin maksimi ({2})"
     3528msgstr "Polussa {1} on {0} pistettä joka on enemmän kuin maksimi ({2})"
    34973529
    34983530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
     
    35023534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
    35033535msgid "Cyclic dependency between relations:"
    3504 msgstr "Syklinen riippuvuus relaatioden välillä"
     3536msgstr "Syklinen riippuvuus relaatioden välillä"
    35053537
    35063538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
     
    35123544msgstr ""
    35133545"<html>{0} relaatiota muodostavat syklin koska ne viittaavat toisiinsa."
    3514 "<br>JOSM ei voi lähettää niitä. Muokkaa relaatioita, ja poista syklinen "
     3546"<br>JOSM ei voi lähettää niitä. Muokkaa relaatioita, ja poista syklinen "
    35153547"riippuvuus.</html>"
    35163548
     
    35253557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
    35263558msgid "Cycling dependencies"
    3527 msgstr "Syklisiä riippuvuuksia"
     3559msgstr "Syklisiä riippuvuuksia"
    35283560
    35293561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
     
    35453577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
    35463578msgid "Usually this should be fixed."
    3547 msgstr ""
     3579msgstr "Tämä pitäisi yleensä korjata."
    35483580
    35493581#. * Warning messages
     
    35553587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
    35563588msgid "Fix these when possible."
    3557 msgstr ""
     3589msgstr "Korjaa nämä mahdollisuuksien mukaan."
    35583590
    35593591#. * Other messages
     
    35733605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
    35743606msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
    3575 msgstr ""
     3607msgstr "Epämääräisiä tietoja löytyi. Lähetetäänkö silti?"
    35763608
    35773609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
    35783610msgid "Continue upload"
    3579 msgstr ""
     3611msgstr "Jatka lähettämistä"
    35803612
    35813613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
    35823614#, java-format
    35833615msgid "Add node {0}"
    3584 msgstr "Lisää piste {0}"
     3616msgstr "Lisää piste {0}"
    35853617
    35863618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
    35873619#, java-format
    35883620msgid "Add way {0}"
    3589 msgstr "Lisää polku {0}"
     3621msgstr "Lisää polku {0}"
    35903622
    35913623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
    35923624#, java-format
    35933625msgid "Add relation {0}"
    3594 msgstr "Lisää relaatio {0}"
     3626msgstr "Lisää relaatio {0}"
    35953627
    35963628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
     
    35983630msgid "Added {0} object"
    35993631msgid_plural "Added {0} objects"
    3600 msgstr[0] "Lisättiin {0} objekti"
    3601 msgstr[1] "Lisättiin {0} objektia"
     3632msgstr[0] "Lisättiin {0} objekti"
     3633msgstr[1] "Lisättiin {0} objektia"
    36023634
    36033635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
    36043636#, java-format
    36053637msgid "Change node {0}"
    3606 msgstr "Muuta pistettä {0}"
     3638msgstr "Muuta pistettä {0}"
    36073639
    36083640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
     
    36193651#, java-format
    36203652msgid "Changed nodes of {0}"
    3621 msgstr "Kohteen {0} solmuja muutettu"
     3653msgstr "Kohteen {0} muutetut solmut"
    36223654
    36233655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
    36243656#, java-format
    36253657msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
    3626 msgstr "Poista \"{0}\" pisteestä \"{1}\""
     3658msgstr "Poista \"{0}\" pisteestä \"{1}\""
    36273659
    36283660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
     
    36613693msgstr "Aseta {0}={1} {2} objektille."
    36623694
    3663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
     3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:68
    36643696#, java-format
    36653697msgid "Change relation member role for {0} {1}"
    3666 msgstr "Vaihdetaan relaatiojäsenen {0} {1} rooli"
     3698msgstr "Vaihdetaan relaatiojäsenen {0} {1} rooli"
    36673699
    36683700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
     
    36743706
    36753707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
    3676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1193
     3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189
    36773709msgid "Double conflict"
    36783710msgstr "Kaksinkertainen ristiriita"
     
    36883720#, java-format
    36893721msgid "Add conflict for ''{0}''"
    3690 msgstr "Lisää ristiriita kohteelle {0}"
    3691 
    3692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
    3693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
    3694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
     3722msgstr "Lisää ristiriita kohteelle {0}"
     3723
     3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:63
     3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:81
    36953726#, java-format
    36963727msgid ""
    36973728"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
    36983729msgstr ""
    3699 "Komentoa \"{0}\" ei voi perua, koska tasoa \"{1}\" ei ole enää olemassa"
     3730"Komentoa \"{0}\" ei voi perua, koska tasoa \"{1}\" ei ole enää olemassa"
    37003731
    37013732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
     
    37083739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
    37093740msgid "Cannot resolve undecided conflict."
    3710 msgstr "Ristiriitaa ei voi ratkaista, koska päätös puuttuu"
     3741msgstr "Päättämätöntä konfliktia ei voida ratkaista"
    37113742
    37123743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
    37133744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
    37143745msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
    3715 msgstr "Pitäisi olla ainakin yksi poistettava kohde, saatiin tyhjä kokoelma"
     3746msgstr "Pitäisi olla ainakin yksi poistettava kohde, saatiin tyhjä kokoelma"
    37163747
    37173748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
    37183749#, java-format
    37193750msgid "Delete node {0}"
    3720 msgstr "Poista piste {0}"
     3751msgstr "Poista solmu {0}"
    37213752
    37223753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
     
    37423773msgid_plural "Delete {0} nodes"
    37433774msgstr[0] "Poista {0} piste"
    3744 msgstr[1] "Poista {0} pistettä"
     3775msgstr[1] "Poista {0} pistettä"
    37453776
    37463777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
     
    37723803"might use them.<br>Do you really want to delete?"
    37733804msgstr ""
    3774 "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
    3775 "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
    3776 "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
     3805"Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
     3806"johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
     3807"<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
    37773808
    37783809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
     
    37893820"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
    37903821msgstr ""
    3791 "Olet aikeissa poistaa keskeneräisiä kohteita.<br>Tämä aiheuttaa ongelmia "
    3792 "koska et näe todellista kohdetta.<br>Haluatko aivan varmasti poistaa?"
     3822"Olet aikeissa poistaa keskeneräisiä kohteita.<br>Tämä aiheuttaa ongelmia "
     3823"koska et näe todellista kohdetta.<br>Haluatko aivan varmasti poistaa?"
    37933824
    37943825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
     
    38163847msgid "Move {0} node"
    38173848msgid_plural "Move {0} nodes"
    3818 msgstr[0] "Siirrä {0} piste"
    3819 msgstr[1] "Siirrä {0} pistettä"
     3849msgstr[0] "Siirrä {0} piste"
     3850msgstr[1] "Siirrä {0} pistettä"
    38203851
    38213852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
    3822 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
    38233853#, java-format
    38243854msgid "Purged {0} object"
     
    38273857msgstr[1] "Pyyhittiin {0} kohdetta"
    38283858
    3829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
    3830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
    3831 #, java-format
    3832 msgid "Purged object ''{0}''"
    3833 msgstr "Kohde \"{0}\" pyyhittiin"
    3834 
    3835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
    3836 #, java-format
    3837 msgid ""
    3838 "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
    3839 "{1}"
    3840 msgstr ""
    3841 "Huomio: polku {0} tuhottiin, koska sille oli jäänyt alle kaksi solmua "
    3842 "(tarkalleen {1})."
    3843 
    3844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
    3845 #, java-format
    3846 msgid "Removing reference from relation {0}"
    3847 msgstr "Poistetaan viittaus relaatiosta {0}"
    3848 
    3849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
     3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:50
    38503860#, java-format
    38513861msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
    3852 msgstr "Selvitetään ristiriidat relaation {0} jäsenluettelossa"
     3862msgstr "Selvitetään ristiriidat relaation {0} jäsenluettelossa"
    38533863
    38543864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
     
    38563866msgid "Rotate {0} node"
    38573867msgid_plural "Rotate {0} nodes"
    3858 msgstr[0] "Kierrä {0} pistettä"
    3859 msgstr[1] "Kierrä {0} pistettä"
     3868msgstr[0] "Kierrä {0} pistettä"
     3869msgstr[1] "Kierrä {0} pistettä"
    38603870
    38613871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
     
    38633873msgid "Scale {0} node"
    38643874msgid_plural "Scale {0} nodes"
    3865 msgstr[0] ""
    3866 msgstr[1] ""
    3867 
    3868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
     3875msgstr[0] "Skaalaa {0}-solmu"
     3876msgstr[1] "Skaalaa {0}-solmut"
     3877
     3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:90
    38693879msgid "Sequence"
    38703880msgstr "Komentosarja"
    38713881
    3872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
     3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:60
    38733883#, java-format
    38743884msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
    3875 msgstr "Selvitä {0} pisteen {1} tagikonfliktia"
    3876 
    3877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
     3885msgstr "Selvitä {0} pisteen {1} tagikonfliktia"
     3886
     3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:61
    38783888#, java-format
    38793889msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
    3880 msgstr "Selvitä {0} polun {1} tagikonfliktia"
    3881 
    3882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
     3890msgstr "Selvitä {0} polun {1} tagikonfliktia"
     3891
     3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:62
    38833893#, java-format
    38843894msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
    3885 msgstr "Selvitä {0} relaation {1} tagikonfliktia"
     3895msgstr "Selvitä {0} relaation {1} tagikonfliktia"
    38863896
    38873897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
     
    38893899msgid "Transform {0} node"
    38903900msgid_plural "Transform {0} nodes"
    3891 msgstr[0] ""
    3892 msgstr[1] ""
    3893 
    3894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
     3901msgstr[0] "Muunna {0}-solmu"
     3902msgstr[1] "Muunna {0}-solmut"
     3903
     3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:63
    38953905#, java-format
    38963906msgid "Undelete {0} object"
     
    39123922#, java-format
    39133923msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
    3914 msgstr "Selvitä versioristiriita relaatiossa {0}"
    3915 
    3916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
     3924msgstr "Selvitä versioristiriita relaatiossa {0}"
     3925
     3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:45
    39173927#, java-format
    39183928msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
    39193929msgstr "Ratkaise ristiriidat polun {0} solmulistassa"
    39203930
    3921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
     3931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:62
    39223932#, java-format
    39233933msgid "Main dataset does not include node {0}"
    3924 msgstr "Päädatajoukossa ei ole solmua {0}"
     3934msgstr "Päädatajoukossa ei ole solmua {0}"
    39253935
    39263936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
     
    39333943"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
    39343944msgstr ""
    3935 "Jotta polun kääntäminen ei vääristäisi karttadataa, suositellaan seuraavia "
     3945"Jotta polun kääntäminen ei vääristäisi karttadataa, suositellaan seuraavia "
    39363946"muutoksia polun ja sen pisteiden ominaisuuksiin."
    39373947
     
    39703980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
    39713981msgid "Do not apply changes"
    3972 msgstr "Älä toteuta muutoksia"
     3982msgstr "Älä toteuta muutoksia"
    39733983
    39743984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
     
    39934003msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
    39944004msgstr ""
    3995 "Kirjaston {0} luonti epäonnistui, automaattinen tallennus on pois päältä"
     4005"Kirjaston {0} luonti epäonnistui, automaattinen tallennus on pois päältä"
    39964006
    39974007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
    39984008#, java-format
    39994009msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
    4000 msgstr "Tiedoston {0} luonti epäonnistui, käytetään muuta tiedostonimeä."
     4010msgstr "Tiedoston {0} luonti epäonnistui, käytetään muuta tiedostonimeä."
    40014011
    40024012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
     
    40334043msgstr "Virheellinen pituuspiiri ''{0}''"
    40344044
    4035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:330
     4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:328
    40364046#, java-format
    40374047msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
    4038 msgstr "Varoitus: asetusten tallennus tiedostoon \"{0}\" epäonnistui"
    4039 
    4040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:439
     4048msgstr "Varoitus: asetusten tallennus tiedostoon \"{0}\" epäonnistui"
     4049
     4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
    40414051#, java-format
    40424052msgid "Malformed config file at lines {0}"
    4043 msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virhe riv(e)illä {0}"
    4044 
    4045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
     4053msgstr "Konfiguraatiotiedostossa virhe riv(e)illä {0}"
     4054
     4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
    40464056#, java-format
    40474057msgid ""
     
    40494059"not a directory."
    40504060msgstr ""
    4051 "Varoitus: Asetusten alustaminen epäonnistui. Asetushakemisto \"{0}\" ei ole "
     4061"Varoitus: Asetusten alustaminen epäonnistui. Asetushakemisto \"{0}\" ei ole "
    40524062"hakemisto."
    40534063
    4054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
     4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:466
    40554065#, java-format
    40564066msgid ""
     
    40584068"not a directory.</html>"
    40594069msgstr ""
    4060 "<html>Asetusten alustaminen epäonnistui.<br>Asetushakemisto \"{0}\" ei ole "
     4070"<html>Asetusten alustaminen epäonnistui.<br>Asetushakemisto \"{0}\" ei ole "
    40614071"hakemisto.</html>"
    40624072
    4063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
     4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
    40644074#, java-format
    40654075msgid ""
     
    40674077"preference directory: {0}"
    40684078msgstr ""
    4069 "Varoitus: Asetusten alustaminen epäonnistui. Puuttuvaa asetushakemistoa ei "
     4079"Varoitus: Asetusten alustaminen epäonnistui. Puuttuvaa asetushakemistoa ei "
    40704080"voitu luoda: {0}"
    40714081
    4072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
     4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
    40734083#, java-format
    40744084msgid ""
     
    40764086"preference directory: {0}</html>"
    40774087msgstr ""
    4078 "<html>Asetusten alustaminen epäonnistui.<br>Puuttuvaa asetushakemistoa ei "
     4088"<html>Asetusten alustaminen epäonnistui.<br>Puuttuvaa asetushakemistoa ei "
    40794089"voitu luoda: {0}</html>"
    40804090
    4081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:476
     4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:488
    40824092#, java-format
    40834093msgid ""
     
    40874097"asetustiedosto."
    40884098
    4089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:480
     4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:492
    40904100#, java-format
    40914101msgid ""
     
    40964106"asetustiedostolla."
    40974107
    4098 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:488
     4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
    40994109#, java-format
    41004110msgid ""
     
    41024112"to default: {0}</html>"
    41034113msgstr ""
    4104 "<html>Asetusten alustaminen epäonnistui.<br>Asetustiedostoa ei voitu "
     4114"<html>Asetusten alustaminen epäonnistui.<br>Asetustiedostoa ei voitu "
    41054115"palauttaa oletusarvoihin: {0}</html>"
    41064116
    4107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501
     4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:513
    41084118#, java-format
    41094119msgid ""
     
    41114121"<br> and creating a new default preference file.</html>"
    41124122msgstr ""
    4113 "<html>Asetustiedostossa oli virheitä.<br> Vanha kopioidaan tiedostoon <br>{0}"
     4123"<html>Asetustiedostossa oli virheitä.<br> Vanha kopioidaan tiedostoon <br>{0}"
    41144124"<br> ja luodaan uusi oletusarvoinen asetustiedosto.</html>"
    41154125
    4116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:511
     4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:523
    41174127#, java-format
    41184128msgid ""
     
    41204130"default: {0}"
    41214131msgstr ""
    4122 "Varoitus: Asetusten alustaminen epäonnistui. Asetustiedostoa ei voitu "
     4132"Varoitus: Asetusten alustaminen epäonnistui. Asetustiedostoa ei voitu "
    41234133"palauttaa oletusarvoihin: {0}"
    41244134
    4125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:537
     4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:549
    41264136#, java-format
    41274137msgid "Paint style {0}: {1}"
    41284138msgstr "Piirtotyyli {0}: {1}"
    41294139
    4130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
     4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
    41314141#, java-format
    41324142msgid "Preferences stored on {0}"
    41334143msgstr "Asetukset tallennettu kohteeseen {0}"
    41344144
    4135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
     4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:110
    41364146#, java-format
    41374147msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    4138 msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
    4139 
    4140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
     4148msgstr "Asetuksia ei voitu lähettää. Syy: {0}"
     4149
     4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:126
    41414151msgid "Could not load preferences from server."
    41424152msgstr "Asetuksia ei voitu ladata palvelimelta."
     
    41454155#, java-format
    41464156msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
    4147 msgstr "Resurssin \"{0}\" lataus epäonnistui. Virhe on {1}"
     4157msgstr "Resurssin \"{0}\" lataus epäonnistui. Virhe on {1}"
    41484158
    41494159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
     
    41664176#, java-format
    41674177msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
    4168 msgstr "Objektille \"{0}\" on jo rekisteröity ristiriita"
     4178msgstr "Objektille \"{0}\" on jo rekisteröity ristiriita"
    41694179
    41704180#. *
     
    41794189#.
    41804190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
    4181 msgid "deg° min'' sec\""
    4182 msgstr "ast° min'' sek\""
     4191msgid "deg° min'' sec\""
     4192msgstr "ast° min'' sek\""
    41834193
    41844194#. *
     
    41864196#.
    41874197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
    4188 msgid "deg° min'' (Nautical)"
    4189 msgstr ""
     4198msgid "deg° min'' (Nautical)"
     4199msgstr "ast° min'' (Meri)"
    41904200
    41914201#. *
     
    42184228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
    42194229msgid "Not in cache"
    4220 msgstr "Ei välimuistissa"
     4230msgstr "Ei välimuistissa"
    42214231
    42224232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
     
    42434253"{0}"
    42444254msgstr ""
    4245 "Uuden objektin muutoskokoelman tunnisteen pitää olla 0, mutta annettu "
     4255"Uuden objektin muutoskokoelman tunnisteen pitää olla 0, mutta annettu "
    42464256"tunniste oli {0}."
    42474257
    42484258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:387
    42494259msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
    4250 msgstr "Objekti, jonka tunniste on 0, ei voi olla näkymätön"
     4260msgstr "Objekti, jonka tunniste on 0, ei voi olla näkymätön"
    42514261
    42524262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:329
     
    42544264msgid ""
    42554265"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
    4256 msgstr "Objektia {0} ei voi lisätä datajoukkoon, koska se kuuluu jo siihen"
     4266msgstr "Objektia {0} ei voi lisätä datajoukkoon, koska se kuuluu jo siihen"
    42574267
    42584268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:737
     
    42634273"error, it should be safe to continue in your work."
    42644274msgstr ""
    4265 "Objektia [{0} {1}] ei löytynyt datajoukosta, vaikka sen oletettiin olevan "
    4266 "siellä. Voit ilmoittaa virheen sivulla \"http://josm.openstreetmap.de/\". "
    4267 "Tämä ei ole kriittinen virhe, ja työskentelyä pitäisi voida jatkaa "
     4275"Objektia [{0} {1}] ei löytynyt datajoukosta, vaikka sen oletettiin olevan "
     4276"siellä. Voit ilmoittaa virheen sivulla \"http://josm.openstreetmap.de/\". "
     4277"Tämä ei ole kriittinen virhe, ja työskentelyä pitäisi voida jatkaa "
    42684278"ongelmitta."
    42694279
     
    42754285#, java-format
    42764286msgid "Missing merge target for way with id {0}"
    4277 msgstr "Polulta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
     4287msgstr "Polulta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
    42784288
    42794289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
     
    42834293"the source dataset"
    42844294msgstr ""
    4285 "Kohde tyyppiä {0} tunnuksella {1} oli merkitty poistettavaksi, mutta se "
    4286 "puuttuu lähdetiedoista"
     4295"Kohde tyyppiä {0} tunnuksella {1} oli merkitty poistettavaksi, mutta se "
     4296"puuttuu lähdetiedoista"
    42874297
    42884298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
     
    42904300#, java-format
    42914301msgid "Missing merge target for node with id {0}"
    4292 msgstr "Solmulta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
     4302msgstr "Solmulta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
    42934303
    42944304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
     
    43054315#, java-format
    43064316msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
    4307 msgstr "Kohteelta, jonka tyyppi on {0} ja numero {1}, puuttuu yhdistämiskohde"
     4317msgstr "Kohteelta, jonka tyyppi on {0} ja numero {1}, puuttuu yhdistämiskohde"
    43084318
    43094319#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
     
    43154325msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
    43164326msgstr ""
    4317 "Ristiriita 'visible' (näkyvä) attribuutissa kohteelle jonka tyyppi on {0} ja "
     4327"Ristiriita 'visible' (näkyvä) attribuutissa kohteelle jonka tyyppi on {0} ja "
    43184328"tunniste {1}"
    43194329
     
    43214331#, java-format
    43224332msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
    4323 msgstr "Ei voida lisätä polkua jossa on vain {0} pistettä."
     4333msgstr "Ei voida lisätä polkua jossa on vain {0} pistettä."
    43244334
    43254335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
     
    43364346"other is not"
    43374347msgstr ""
    4338 "Objekteja ei voi yhdistää, koska jompikumpi niistä on uusi, mutta toinen ei"
     4348"Objekteja ei voi yhdistää, koska jompikumpi niistä on uusi, mutta toinen ei"
    43394349
    43404350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948
     
    43434353"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
    43444354msgstr ""
    4345 "Objekteja ei voi yhdistää, koska niillä on eri tunnisteet: tällä {0} ja "
     4355"Objekteja ei voi yhdistää, koska niillä on eri tunnisteet: tällä {0} ja "
    43464356"toisella {1}"
    43474357
     
    43534363msgid_plural "nodes"
    43544364msgstr[0] "piste"
    4355 msgstr[1] "pistettä"
     4365msgstr[1] "pistettä"
    43564366
    43574367#. ICON(data/)
     
    43864396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
    43874397msgid "multipolygon"
    4388 msgstr ""
     4398msgstr "monimonikulmio"
    43894399
    43904400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
     
    43964406"multiple values."
    43974407msgstr ""
    4398 "Tagikokoelmaa ei voi asettaa objektille, koska siinä on toistuvia avaimia."
     4408"Tagikokoelmaa ei voi asettaa objektille, koska siinä on toistuvia avaimia."
    43994409
    44004410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355
     
    44024412#, java-format
    44034413msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
    4404 msgstr "Ei voitu lisätä pistettä {0} keskeneräiseen polkuun {1}"
     4414msgstr "Ei voitu lisätä pistettä {0} keskeneräiseen polkuun {1}"
    44054415
    44064416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
     
    44124422#, java-format
    44134423msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
    4414 msgstr "Parametri {0} ei ole välillä 0..{1}. Saatiin ”{2}”."
     4424msgstr "Parametri {0} ei ole välillä 0..{1}. Saatiin ”{2}”."
    44154425
    44164426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108
     
    44644474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
    44654475msgid "inactive"
    4466 msgstr "epäaktiivinen"
     4476msgstr "epäaktiivinen"
    44674477
    44684478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
     
    44964506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
    44974507msgid "incomplete way"
    4498 msgstr "keskeneräinen polku"
     4508msgstr "keskeneräinen polku"
    44994509
    45004510#. darker blue
    45014511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
    45024512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
    4503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
     4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
    45044514msgid "background"
    45054515msgstr "tausta"
     
    45364546"NTF<->RGF93 grid"
    45374547msgstr ""
    4538 "Varoitus: syötevirran avaus resurssille \"/data/{0}\" epäonnistui. NTF↔RGF93-"
    4539 "ruudukon lataus epäonnistui"
     4548"Varoitus: syötevirran avaus resurssille \"/data/{0}\" epäonnistui. NTF↔RGF93-"
     4549"ruudukon lataus epäonnistui"
    45404550
    45414551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
     
    46644674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
    46654675msgid "Reunion RGR92"
    4666 msgstr "Réunion RGR92"
     4676msgstr "Réunion RGR92"
    46674677
    46684678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
     
    46764686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
    46774687msgid "UTM Geodesic system"
    4678 msgstr "UTM-karttajärjestelmä"
     4688msgstr "UTM-karttajärjestelmä"
    46794689
    46804690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:265
     
    46844694" {1}"
    46854695msgstr ""
    4686 "Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
     4696"Virhe valmisteltaessa testiä {0}:\n"
    46874697" {1}"
    46884698
     
    47064716#, java-format
    47074717msgid "Running test {0}"
    4708 msgstr "Ajetaan testiä {0}"
     4718msgstr "Ajetaan testiä {0}"
    47094719
    47104720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
    47114721#, java-format
    47124722msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
    4713 msgstr "Korvaa \"{0}\" → \"{1}\" kohteelle"
     4723msgstr "Korvaa \"{0}\" \"{1}\" kohteelle"
    47144724
    47154725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
     
    47264736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
    47274737msgid "This test checks that coastlines are correct."
    4728 msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
     4738msgstr "Tämä tarkistaa, että rantaviivat ovat oikein."
    47294739
    47304740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
     
    47424752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
    47434753msgid "Crossing ways."
    4744 msgstr "Risteävät polut."
     4754msgstr "Risteävät polut."
    47454755
    47464756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
     
    47494759"the same layer, but are not connected by a node."
    47504760msgstr ""
    4751 "Tämä testi tarkistaa kulkeeko kaksi tietä, rautatietä, vesitietä tai "
    4752 "rakennusta toistensa yli samalla tasolla ilman niitä yhdistävää solmua."
     4761"Tämä testi tarkistaa kulkeeko kaksi tietä, rautatietä, vesitietä tai "
     4762"rakennusta toistensa yli samalla tasolla ilman niitä yhdistävää solmua."
    47534763
    47544764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
    47554765msgid "Crossing buildings"
    4756 msgstr "Päällekkäiset rakennukset"
     4766msgstr "Päällekkäiset rakennukset"
    47574767
    47584768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
    47594769msgid "Crossing ways"
    4760 msgstr "Risteävät polut"
     4770msgstr "Risteävät polut"
    47614771
    47624772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
     
    47664776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
    47674777msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
    4768 msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
     4778msgstr "Tarkistaa etteivät mitkään pisteet ole identtisissä koordinaateissa."
    47694779
    47704780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196
     
    47844794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310
    47854795msgid "Duplicated nodes"
    4786 msgstr "Päällekkäiset pisteet"
     4796msgstr "Päällekkäiset pisteet"
    47874797
    47884798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207
     
    48774887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
    48784888msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
    4879 msgstr "Etsii polkuja, joissa sama piste toistuu useasti peräkkäin"
     4889msgstr "Etsii polkuja, joissa sama piste toistuu useasti peräkkäin"
    48804890
    48814891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
     
    48874897#: build/trans_presets.java:4095
    48884898msgid "Multipolygon"
    4889 msgstr ""
     4899msgstr "Monimonikulmio"
    48904900
    48914901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
    48924902msgid "This test checks if multipolygons are valid"
    4893 msgstr ""
     4903msgstr "Tämä testi tarkistaa monimonikulmioiden kelpoisuuden"
    48944904
    48954905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
     
    48994909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
    49004910msgid "No outer way for multipolygon"
    4901 msgstr ""
     4911msgstr "Monimonikulmion ulompi polku puuttuu"
    49024912
    49034913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
    49044914msgid "No style for multipolygon"
    4905 msgstr ""
     4915msgstr "Monimonikulmion tyyli puuttuu"
    49064916
    49074917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
    49084918msgid "No style in multipolygon relation"
    4909 msgstr ""
     4919msgstr "Monimonikulmiosuhteen tyyli puuttuu"
    49104920
    49114921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
     
    49194929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
    49204930msgid "Multipolygon is not closed"
    4921 msgstr ""
     4931msgstr "Monimonikulmiota ei ole suljettu"
    49224932
    49234933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
     
    49644974msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
    49654975msgstr ""
    4966 "Etsii pisteet joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
     4976"Etsii pisteet joilla keskenään sama nimi (mahdollisesti turhia "
    49674977"kaksoiskappaleita)"
    49684978
    49694979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
    49704980msgid "Overlapping ways."
    4971 msgstr "Päällekkäiset polut"
     4981msgstr "Päällekkäiset polut"
    49724982
    49734983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
     
    49794989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
    49804990msgid "Overlapping areas"
    4981 msgstr "Päällekkäiset alueet"
     4991msgstr "Päällekkäiset alueet"
    49824992
    49834993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
    49844994msgid "Overlapping highways (with area)"
    4985 msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
     4995msgstr "Tiet alueiden kanssa päällekkäin"
    49864996
    49874997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
    49884998msgid "Overlapping railways (with area)"
    4989 msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
     4999msgstr "Radat alueiden kanssa päällekkäin"
    49905000
    49915001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
    49925002msgid "Overlapping ways (with area)"
    4993 msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
     5003msgstr "Polut alueiden kanssa päällekkäin"
    49945004
    49955005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
    49965006msgid "Overlapping highways"
    4997 msgstr "Päällekkäiset tiet"
     5007msgstr "Päällekkäiset tiet"
    49985008
    49995009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
    50005010msgid "Overlapping railways"
    5001 msgstr "Päällekkäiset radat"
     5011msgstr "Päällekkäiset radat"
    50025012
    50035013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
    50045014msgid "Overlapping ways"
    5005 msgstr "Päällekkäiset polut"
     5015msgstr "Päällekkäiset polut"
    50065016
    50075017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
     
    50675077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
    50685078msgid "Self-intersecting ways"
    5069 msgstr "Polussa risteys itsensä kanssa."
     5079msgstr "Polussa risteys itsensä kanssa."
    50705080
    50715081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
     
    50735083"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    50745084msgstr ""
    5075 "Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
     5085"Tämä tarkistaa polut, jotka sisältävät jotkut pisteistänsä useammin kuin "
    50765086"kerran."
    50775087
     
    50845094"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    50855095msgstr ""
    5086 "Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
     5096"Etsii keskenään lähes samannimisiä polkuja; mahdollisesti kirjoitusvirheitä."
    50875097
    50885098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
    50895099msgid "Similarly named ways"
    5090 msgstr "Lähes samannimiset polut"
     5100msgstr "Lähes samannimiset polut"
    50915101
    50925102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
     
    50965106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
    50975107msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
    5098 msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
     5108msgstr "Etsii virheellisiä avain/arvo-pareja."
    50995109
    51005110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
    51015111#, java-format
    51025112msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    5103 msgstr "Epäkelpo tagin tarkistussääntö - {0}: {1}"
     5113msgstr "Epäkelpo tagin tarkistussääntö - {0}: {1}"
    51045114
    51055115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
    51065116#, java-format
    51075117msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    5108 msgstr "Epäkelpo oikeinkirjoituksen tarkistussääntö: {0}"
     5118msgstr "Epäkelpo oikeinkirjoituksen tarkistussääntö: {0}"
    51095119
    51105120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
     
    51465156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
    51475157msgid "Tags with empty values"
    5148 msgstr "Tyhjät arvot"
     5158msgstr "Tyhjät arvot"
    51495159
    51505160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
    51515161msgid "Invalid property key"
    5152 msgstr "Epäkelpo avain"
     5162msgstr "Epäkelpo avain"
    51535163
    51545164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
    51555165msgid "Invalid white space in property key"
    5156 msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
     5166msgstr "Virheellinen välilyönti avaimessa"
    51575167
    51585168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
    51595169msgid "Property values start or end with white space"
    5160 msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
     5170msgstr "Arvossa välilyönti alussa tai lopussa"
    51615171
    51625172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
     
    52095219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
    52105220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:731
    5211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
     5221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:466
    52125222#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
    52135223#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:790
     
    52165226#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
    52175227msgid "Add"
    5218 msgstr "Lisää"
     5228msgstr "Lisää"
    52195229
    52205230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
     
    52305240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    52315241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1077
    5232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
     5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
    52335243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
    52345244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
    5235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
     5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:479
    52365246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
    52375247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
     
    52495259#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
    52505260msgid "Please select the row to edit."
    5251 msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
     5261msgstr "Ole hyvä ja valitse muokattava rivi."
    52525262
    52535263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
     
    52565266#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
    52575267msgid "Please select the row to delete."
    5258 msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
     5268msgstr "Ole hyvä ja valitse poistettava rivi."
    52595269
    52605270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
     
    52635273"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    52645274msgstr ""
    5265 "Oikeinkirjoitustarkistimen ja ominaisuustarkistimen sääntötiedostot (URL-"
    5266 "osoite tai tiedostonimi) (lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/index."
     5275"Oikeinkirjoitustarkistimen ja ominaisuustarkistimen sääntötiedostot (URL-"
     5276"osoite tai tiedostonimi) (lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/index."
    52675277"php/User:JLS/speller )"
    52685278
    52695279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
    52705280msgid "Add a new source to the list."
    5271 msgstr "Lisää tiedosto"
     5281msgstr "Lisää tiedosto"
    52725282
    52735283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
     
    52775287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
    52785288msgid "Delete the selected source from the list."
    5279 msgstr "Poista valittu lähde listasta."
     5289msgstr "Poista valittu lähde listasta."
    52805290
    52815291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
    52825292msgid "Data sources"
    5283 msgstr "Oikeinkirjoitus- ja ominaisuustarkistimen sääntötiedostot"
     5293msgstr "Oikeinkirjoitus- ja ominaisuustarkistimen sääntötiedostot"
    52845294
    52855295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
     
    53025312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
    53035313msgid "Use default data file."
    5304 msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
     5314msgstr "Käytä oletussääntötiedostoa."
    53055315
    53065316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
    53075317msgid "Use the default data file (recommended)."
    5308 msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
     5318msgstr "Käytä tarkistimen mukana tullutta sääntötiedostoa (suositus)."
    53095319
    53105320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
     
    53185328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
    53195329msgid "Use default spellcheck file."
    5320 msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
     5330msgstr "Käytä oletusoikeinkirjoitussääntöjä."
    53215331
    53225332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
    53235333msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    53245334msgstr ""
    5325 "Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
     5335"Käytä tarkistimen mukana tullutta oikeinkirjoitussääntötiedostoa (suositus)."
    53265336
    53275337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
     
    53355345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
    53365346msgid "Incorrect number of parameters"
    5337 msgstr "Väärä määrä parametreja"
     5347msgstr "Väärä määrä parametreja"
    53385348
    53395349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
     
    53495359#, java-format
    53505360msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
    5351 msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
     5361msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke \"{0}\""
    53525362
    53535363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
     
    54155425msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
    54165426msgstr ""
    5417 "Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
     5427"Etsii polkuja, joiden pitäisi tagiensa perusteella olla suljettuja alueita."
    54185428
    54195429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
    54205430#, java-format
    54215431msgid "natural type {0}"
    5422 msgstr "tyyppiä natural {0}"
     5432msgstr "tyyppiä natural {0}"
    54235433
    54245434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
    54255435#, java-format
    54265436msgid "landuse type {0}"
    5427 msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
     5437msgstr "tyyppiä maankäyttö {0}"
    54285438
    54295439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
     
    54555465#, java-format
    54565466msgid "waterway type {0}"
    5457 msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
     5467msgstr "vesiväylän tyyppi {0}"
    54585468
    54595469#. </rule>
     
    55215531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
    55225532msgid "Unconnected ways."
    5523 msgstr "Yhdistämättömät polut"
     5533msgstr "Yhdistämättömät polut"
    55245534
    55255535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
    55265536msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    5527 msgstr "Etsii polut joiden päätepiste on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
     5537msgstr "Etsii polut joiden päätepiste on hyvin lähellä jotain muuta polkua."
    55285538
    55295539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
    55305540msgid "Way end node near other highway"
    5531 msgstr "Polun päätepiste lähellä tietä"
     5541msgstr "Polun päätepiste lähellä tietä"
    55325542
    55335543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
    55345544msgid "Way end node near other way"
    5535 msgstr "Polun päätepiste lähellä toista polkua"
     5545msgstr "Polun päätepiste lähellä toista polkua"
    55365546
    55375547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
    55385548msgid "Way node near other way"
    5539 msgstr "Polun piste lähellä toista polkua"
     5549msgstr "Polun piste lähellä toista polkua"
    55405550
    55415551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
     
    55495559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
    55505560msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    5551 msgstr "Etsii tagittomia pisteitä jotka eivät ole osa mitään polkua."
     5561msgstr "Etsii tagittomia pisteitä jotka eivät ole osa mitään polkua."
    55525562
    55535563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
     
    55905600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
    55915601msgid "Untagged, empty and one node ways."
    5592 msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
     5602msgstr "Tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
    55935603
    55945604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
    55955605msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
    5596 msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
     5606msgstr "Tämä tarkistaa tagittomat, tyhjät ja yhden pisteen polut."
    55975607
    55985608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
    55995609msgid "Unnamed ways"
    5600 msgstr "Nimeämättömät polut"
     5610msgstr "Nimeämättömät polut"
    56015611
    56025612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
     
    56145624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
    56155625msgid "Empty ways"
    5616 msgstr "Tyhjät polut"
     5626msgstr "Tyhjät polut"
    56175627
    56185628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
     
    56225632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
    56235633msgid "Wrongly Ordered Ways."
    5624 msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
     5634msgstr "Väärään suuntaan kierretyt polut"
    56255635
    56265636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
     
    56325642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
    56335643msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    5634 msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     5644msgstr "Rantaviiva väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    56355645
    56365646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
    56375647msgid "Reversed water: land not on left side"
    5638 msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     5648msgstr "Vesialue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    56395649
    56405650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
    56415651msgid "Reversed land: land not on left side"
    5642 msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
     5652msgstr "Maa-alue väärin päin: maan pitää olla polun vasemmalla puolella."
    56435653
    56445654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
     
    56745684msgstr ""
    56755685"Virhe: Virheellinen double-liukuluku \"{0}\" kirjanmerkkitiedoston \"{2}\" "
    5676 "rivillä \"{1}\""
     5686"rivillä \"{1}\""
    56775687
    56785688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
     
    56805690msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
    56815691msgstr ""
    5682 "<html>Kirjanmerkkejä ei voitu lukea tiedostosta<br>\"{0}\"<br>Virhe oli: {1}"
     5692"<html>Kirjanmerkkejä ei voitu lukea tiedostosta<br>\"{0}\"<br>Virhe oli: {1}"
    56835693"</html>"
    56845694
     
    56865696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
    56875697msgid "Do not show again (remembers choice)"
    5688 msgstr "Älä näytä uudestaan (muistaa valinnan)"
     5698msgstr "Älä näytä uudestaan (muistaa valinnan)"
    56895699
    56905700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:109
     
    56935703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:259
    56945704msgid "incomplete"
    5695 msgstr "keskeneräinen"
     5705msgstr "keskeneräinen"
    56965706
    56975707#. I18n: name of house as parameter
     
    57325742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
    57335743msgid "waterway"
    5734 msgstr "vesiväylä"
     5744msgstr "vesiväylä"
    57355745
    57365746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
    57375747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:512
    57385748msgid "landuse"
    5739 msgstr "maankäyttö"
     5749msgstr "maankäyttö"
    57405750
    57415751#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
     
    57445754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215
    57455755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:517
    5746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
    5747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:819
    5748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:269
    5749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:424
     5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:456
     5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
     5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:267
     5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
    57505760#, java-format
    57515761msgid "{0} node"
    57525762msgid_plural "{0} nodes"
    57535763msgstr[0] "{0} piste"
    5754 msgstr[1] "{0} pistettä"
     5764msgstr[1] "{0} pistettä"
    57555765
    57565766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:255
     
    57595769msgid "{0} member"
    57605770msgid_plural "{0} members"
    5761 msgstr[0] "{0} jäsen"
    5762 msgstr[1] "{0} jäsentä"
     5771msgstr[0] "{0} jäsen"
     5772msgstr[1] "{0} jäsentä"
    57635773
    57645774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:337
     
    57745784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
    57755785msgid "Precondition violation"
    5776 msgstr "Esiehto ei täyty"
     5786msgstr "Esiehto ei täyty"
    57775787
    57785788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
     
    57945804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
    57955805msgid "Internal Server Error"
    5796 msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
     5806msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
    57975807
    57985808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
    57995809msgid "Bad Request"
    5800 msgstr "Virheellinen pyyntö"
     5810msgstr "Virheellinen pyyntö"
    58015811
    58025812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
    58035813msgid "Not Found"
    5804 msgstr "Ei löytynyt"
     5814msgstr "Ei löytynyt"
    58055815
    58065816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
     
    58135823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
    58145824msgid "Authentication Failed"
    5815 msgstr "Todennus epäonnistui"
     5825msgstr "Todennus epäonnistui"
    58165826
    58175827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
    58185828msgid "Authorisation Failed"
    5819 msgstr "Valtuutus epäonnistui"
     5829msgstr "Valtuutus epäonnistui"
    58205830
    58215831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
     
    58255835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
    58265836msgid "Communication with OSM server failed"
    5827 msgstr "Yhteydenotto palvelimeen epäonnistui"
     5837msgstr "Yhteydenotto palvelimeen epäonnistui"
    58285838
    58295839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
    58305840msgid "Authentication failed"
    5831 msgstr "Todennus epäonnistui"
     5841msgstr "Todennus epäonnistui"
    58325842
    58335843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
     
    58375847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
    58385848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
    5839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
     5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:153
    58405850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
    58415851msgid "Show help information"
    5842 msgstr "Näytä ohje"
     5852msgstr "Näytä ohje"
    58435853
    58445854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
    58455855msgid "Message of the day not available"
    5846 msgstr "Päivän viestiä ei ole saatavilla"
     5856msgstr "Päivän viestiä ei ole saatavilla"
    58475857
    58485858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
    58495859msgid "Downloading \"Message of the day\""
    5850 msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
     5860msgstr "Ladataan \"Päivän viestiä\""
    58515861
    58525862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
     
    58565866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
    58575867msgid "Imagery offset"
    5858 msgstr ""
     5868msgstr "Kuvatason paikka"
    58595869
    58605870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
     
    58625872#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
    58635873msgid "Blank Layer"
    5864 msgstr "Tyhjä taso"
     5874msgstr "Tyhjä taso"
    58655875
    58665876#. ICON
    58675877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
    58685878msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    5869 msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
     5879msgstr "Luo tyhjä WMS-taso, johon voit avata kuvatiedoston."
    58705880
    58715881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87
    58725882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
    58735883msgid "Imagery"
    5874 msgstr ""
     5884msgstr "Kuvatasot"
    58755885
    58765886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:119
     
    58835893#, java-format
    58845894msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
    5885 msgstr "Parametrille {0} odotettiin epätyhjää arvoa, mutta saatiin ”{1}”"
     5895msgstr "Parametrille {0} odotettiin epätyhjää arvoa, mutta saatiin ”{1}”"
    58865896
    58875897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
    58885898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
    58895899msgid "Upload Preferences"
    5890 msgstr "Lähetä asetukset"
     5900msgstr "Lähetä asetukset"
    58915901
    58925902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
    58935903msgid "Upload the current preferences to the server"
    5894 msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
     5904msgstr "Lähetä nykyiset asetukset palvelimelle"
    58955905
    58965906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     
    59025912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
    59035913msgid "Name of the user."
    5904 msgstr "Käyttäjän nimi."
     5914msgstr "Käyttäjän nimi."
    59055915
    59065916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
     
    59245934msgstr ""
    59255935"Lataa kaikki. Kukin voi olla x1,y1,x2,y2 tai parametrit lat=y&lon=x&zoom=z "
    5926 "sisältävä URL-osoite tai tiedostonimi"
     5936"sisältävä URL-osoite tai tiedostonimi"
    59275937
    59285938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
     
    59315941"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    59325942msgstr ""
    5933 "Lataa raaka-GPS:nä. Kukin parametri voi olla x1,y1,x2,y2 tai URL muotoa "
     5943"Lataa raaka-GPS:nä. Kukin parametri voi olla x1,y1,x2,y2 tai URL muotoa "
    59345944"lat=y&lon=x&zoom=z tai tiedostonimi"
    59355945
     
    59395949"URL which returns osm-xml"
    59405950msgstr ""
    5941 "Lisää alkuperäiseen valintaan. Kukin parametri voi olla Google-tyyppinen "
    5942 "hakulauseke tai osm-xml:ää palauttava URL"
     5951"Lisää alkuperäiseen valintaan. Kukin parametri voi olla Google-tyyppinen "
     5952"hakulauseke tai osm-xml:ää palauttava URL"
    59435953
    59445954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
    59455955msgid "any"
    5946 msgstr "mikä tahansa"
     5956msgstr "mikä tahansa"
    59475957
    59485958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
    59495959msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    5950 msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
     5960msgstr "Jos määritetty, nollaa asetukset niiden lukemisen sijaan."
    59515961
    59525962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
    59535963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:169
    59545964msgid "Username"
    5955 msgstr "Käyttäjänimi"
     5965msgstr "Käyttäjänimi"
    59565966
    59575967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
     
    59625972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
    59635973msgid "usage"
    5964 msgstr "käyttö"
     5974msgstr "käyttö"
    59655975
    59665976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
     
    59705980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
    59715981msgid "Show this help"
    5972 msgstr "Näytä tämä ohje"
     5982msgstr "Näytä tämä ohje"
    59735983
    59745984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
     
    59865996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
    59875997msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
    5988 msgstr "Avaa tiedosto (mitä tahansa Tiedosto/Avaa-valikon tuntemaa tyyppiä)"
     5998msgstr "Avaa tiedosto (mitä tahansa Tiedosto/Avaa-valikon tuntemaa tyyppiä)"
    59895999
    59906000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
    59916001msgid "Download the bounding box as raw gps"
    5992 msgstr "Lataa rajattu alue raaka-GPS:nä"
     6002msgstr "Lataa rajattu alue raaka-GPS:nä"
    59936003
    59946004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
    59956005msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
    5996 msgstr "Lataa URLissa annettu alue (lat=x&lon=y&zoom=z) raaka-GPS:nä"
     6006msgstr "Lataa URLissa annettu alue (lat=x&lon=y&zoom=z) raaka-GPS:nä"
    59976007
    59986008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
     
    60026012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
    60036013msgid "Launch in maximized mode"
    6004 msgstr "Käynnistä suurennettuna"
     6014msgstr "Käynnistä suurennettuna"
    60056015
    60066016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
     
    60146024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
    60156025msgid "options provided as Java system properties"
    6016 msgstr "Javan järjestelmäominaisuuksina näkyvät asetukset"
     6026msgstr "Javan järjestelmäominaisuuksina näkyvät asetukset"
    60176027
    60186028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
     
    60226032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
    60236033msgid "Change the folder for all user settings"
    6024 msgstr "Vaihda kaikkien käyttäjäasetuksien kansio"
     6034msgstr "Vaihda kaikkien käyttäjäasetuksien kansio"
    60256035
    60266036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
     
    60316041"megabytes"
    60326042msgstr ""
    6033 "Huomio: JOSM tarvitsee paljon muistia joihinkin tehtäviin. Voi olla tarpeen "
    6034 "lisätä seuraava\n"
    6035 "Java-asetus, joka määrää suurimman käytettävän muistimäärän megatavuina."
     6043"Huomio: JOSM tarvitsee paljon muistia joihinkin tehtäviin. Voi olla tarpeen "
     6044"lisätä seuraava\n"
     6045"Java-asetus, joka määrää suurimman käytettävän muistimäärän megatavuina."
    60366046
    60376047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
    60386048msgid "examples"
    6039 msgstr "esimerkkejä"
     6049msgstr "esimerkkejä"
    60406050
    60416051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     
    60446054"order."
    60456055msgstr ""
    6046 "Parametrit --download, --downloadgps ja --selection käsitellään tässä "
    6047 "järjestyksessä."
     6056"Parametrit --download, --downloadgps ja --selection käsitellään tässä "
     6057"järjestyksessä."
    60486058
    60496059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    60506060msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
    6051 msgstr "Muista ladata dataa, jos käytät --selection-valitsinta"
     6061msgstr "Muista ladata dataa, jos käytät --selection-valitsinta"
    60526062
    60536063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
     
    60576067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
    60586068msgid "Updating plugins..."
    6059 msgstr "Päivitetään liitännäisiä..."
     6069msgstr "Päivitetään liitännäisiä..."
    60606070
    60616071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
    60626072msgid "Installing updated plugins"
    6063 msgstr "Asennetaan päivitetyt liitännäiset"
     6073msgstr "Asennetaan päivitetyt liitännäiset"
    60646074
    60656075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
    60666076msgid "Loading early plugins"
    6067 msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
     6077msgstr "Ladataan aikaisia liitännäisiä"
    60686078
    60696079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
     
    60736083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
    60746084msgid "Creating main GUI"
    6075 msgstr "Luodaan pääikkuna"
     6085msgstr "Luodaan pääikkuna"
    60766086
    60776087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
    60786088msgid "Loading plugins"
    6079 msgstr "Ladataan liitännäisiä"
     6089msgstr "Ladataan liitännäisiä"
    60806090
    60816091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
     
    61076117#, java-format
    61086118msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
    6109 msgstr "Asetus {0} on poistettu koska sitä ei enää tarvita."
     6119msgstr "Asetus {0} on poistettu koska sitä ei enää tarvita."
    61106120
    61116121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
     
    61186128#: build/specialmessages.java:89
    61196129msgid "View"
    6120 msgstr "Näytä"
     6130msgstr "Näytä"
    61216131
    61226132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
     
    61246134#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
    61256135msgid "Tools"
    6126 msgstr "Työkalut"
     6136msgstr "Työkalut"
    61276137
    61286138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
     
    61436153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:347
    61446154msgid "Audio"
    6145 msgstr "Ääni"
     6155msgstr "Ääni"
    61466156
    61476157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
     
    61596169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
    61606170msgid "Move right"
    6161 msgstr "Siirrä oikealle"
     6171msgstr "Siirrä oikealle"
    61626172
    61636173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
     
    61736183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
    61746184msgid "Move left"
    6175 msgstr "Siirrä vasemmalle"
     6185msgstr "Siirrä vasemmalle"
    61766186
    61776187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
     
    61796189#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
    61806190msgid "Move up"
    6181 msgstr "Siirrä ylös"
     6191msgstr "Siirrä ylös"
    61826192
    61836193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
     
    61856195#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
    61866196msgid "Move down"
    6187 msgstr "Siirrä alas"
     6197msgstr "Siirrä alas"
    61886198
    61896199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
    61906200msgid "Zoom in"
    6191 msgstr "Lähennä"
     6201msgstr "Lähennä"
    61926202
    61936203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
     
    62136223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
    62146224msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    6215 msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
     6225msgstr "Edellisen ja tämänhetkisen segmentin välinen kulma."
    62166226
    62176227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
    62186228msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    6219 msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
     6229msgstr "Piirrettävän segmentin suuntima."
    62206230
    62216231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
    62226232msgid "The length of the new way segment being drawn."
    6223 msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
     6233msgstr "Piirrettävän segmentin pituus."
    62246234
    62256235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
     
    62286238"this list with the mouse.<hr>"
    62296239msgstr ""
    6230 "Käy listaa läpi keskinapilla.<br>Voit valita suoraan listasta pitämällä CTRL-"
     6240"Käy listaa läpi keskinapilla.<br>Voit valita suoraan listasta pitämällä CTRL-"
    62316241"nappia pohjassa.<hr>"
    62326242
     
    62386248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
    62396249msgid "User:"
    6240 msgstr "Käyttäjä:"
     6250msgstr "Käyttäjä:"
    62416251
    62426252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:392
     
    62646274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
    62656275msgid "Click to cancel the current operation"
    6266 msgstr "Napsauta keskeyttääksesi menossa oleva toiminto"
     6276msgstr "Napsauta keskeyttääksesi menossa oleva toiminto"
    62676277
    62686278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
    62696279msgid "false: the property is explicitly switched off"
    6270 msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
     6280msgstr "epätosi: asetus on pois päältä"
    62716281
    62726282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
    62736283msgid "true: the property is explicitly switched on"
    6274 msgstr "tosi: asetus on päällä"
     6284msgstr "tosi: asetus on päällä"
    62756285
    62766286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    62776287msgid ""
    62786288"partial: different selected objects have different values, do not change"
    6279 msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
     6289msgstr "osittainen: valituilla objekteilla on eri arvoja, älä muuta"
    62806290
    62816291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    62826292msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    6283 msgstr "pois päältä: älä aseta tätä ominaisuutta valituille kohteille"
     6293msgstr "pois päältä: älä aseta tätä ominaisuutta valituille kohteille"
    62846294
    62856295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
     
    63556365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
    63566366msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
    6357 msgstr "Tästä voit sulkea ikkunan ja keskeyttää kohteiden poistamisen"
     6367msgstr "Tästä voit sulkea ikkunan ja keskeyttää kohteiden poistamisen"
    63586368
    63596369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
     
    63626372"level.</html>"
    63636373msgstr ""
    6364 "<html>Valitse <strong>peräkkäisiä OSM-ruutuja</strong> tietyltä "
     6374"<html>Valitse <strong>peräkkäisiä OSM-ruutuja</strong> tietyltä "
    63656375"suurennostasolta.</html>"
    63666376
     
    63846394"html>"
    63856395msgstr ""
    6386 "<html>Voit vaihtoehtoisesti antaa yksittäisen ruudun <strong>osoitteen</"
     6396"<html>Voit vaihtoehtoisesti antaa yksittäisen ruudun <strong>osoitteen</"
    63876397"strong> muodossa <i>suurennostaso/x/y</i>, esim. <i>15/256/223</i>. "
    6388 "Ruutuosoite voi olla myös muotoa <i>suurennos,x,y</i> tai <i>suurennos;x;y</"
     6398"Ruutuosoite voi olla myös muotoa <i>suurennos,x,y</i> tai <i>suurennos;x;y</"
    63896399"i>.</html>"
    63906400
     
    63996409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
    64006410msgid "Please enter a tile address"
    6401 msgstr "Syötä ruutuosoite"
     6411msgstr "Syötä ruutuosoite"
    64026412
    64036413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
    64046414msgid "The current value isn''t a valid tile address"
    6405 msgstr "Annettu ruutuosoite on väärää muotoa"
     6415msgstr "Annettu ruutuosoite on väärää muotoa"
    64066416
    64076417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
    64086418msgid "Please enter a tile index"
    6409 msgstr "Syötä ruutuindeksi"
     6419msgstr "Syötä ruutuindeksi"
    64106420
    64116421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
    64126422msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
    6413 msgstr "Kyseinen arvo ei ole minkään ruudun indeksi annetulla suurennostasolla"
     6423msgstr "Kyseinen arvo ei ole minkään ruudun indeksi annetulla suurennostasolla"
    64146424
    64156425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:14
    64166426msgid "Conflict background: no conflict"
    6417 msgstr ""
     6427msgstr "Konflikti tausta: ei konfliktia"
    64186428
    64196429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:15
    64206430msgid "Conflict background: decided"
    6421 msgstr ""
     6431msgstr "Konflikti tausta: päätetty"
    64226432
    64236433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:16
    64246434msgid "Conflict background: undecided"
    6425 msgstr ""
     6435msgstr "Konflikti tausta: päättämätön"
    64266436
    64276437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:17
    64286438msgid "Conflict background: drop"
    6429 msgstr ""
     6439msgstr "Konflikti tausta: jätä pois"
    64306440
    64316441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:18
    64326442msgid "Conflict background: keep"
    6433 msgstr ""
     6443msgstr "Konflikti tausta: pidä"
    64346444
    64356445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:19
    64366446msgid "Conflict background: combined"
    6437 msgstr ""
     6447msgstr "Konflikti tausta: yhdistetty"
    64386448
    64396449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:20
    64406450msgid "Conflict background: selected"
    6441 msgstr ""
     6451msgstr "Konflikti tausta: valittu"
    64426452
    64436453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:22
    64446454msgid "Conflict foreground: undecided"
    6445 msgstr ""
     6455msgstr "Konflikti edusta: päättämätön"
    64466456
    64476457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:23
    64486458msgid "Conflict foreground: drop"
    6449 msgstr ""
     6459msgstr "Konflikti edusta: jätä pois"
    64506460
    64516461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:24
    64526462msgid "Conflict foreground: keep"
    6453 msgstr ""
     6463msgstr "Konflikti edusta: pidä"
    64546464
    64556465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:26
    64566466msgid "Conflict background: empty row"
    6457 msgstr ""
     6467msgstr "Konflikti tausta: tyhjä rivi"
    64586468
    64596469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:27
    64606470msgid "Conflict background: frozen"
    6461 msgstr ""
     6471msgstr "Konflikti tausta: jäädytetty"
    64626472
    64636473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:28
    64646474msgid "Conflict background: in comparison"
    6465 msgstr ""
     6475msgstr "Konflikti tausta: vertailussa"
    64666476
    64676477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:29
    64686478msgid "Conflict foreground: in comparison"
    6469 msgstr ""
     6479msgstr "Konflikti edusta: vertailussa"
    64706480
    64716481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:30
    64726482msgid "Conflict background"
    6473 msgstr ""
     6483msgstr "Konflikti tausta"
    64746484
    64756485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:31
    64766486msgid "Conflict foreground"
    6477 msgstr ""
     6487msgstr "Konflikti edusta"
    64786488
    64796489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:33
    64806490msgid "Conflict background: not in opposite"
    6481 msgstr ""
     6491msgstr "Konflikti tausta: ei vastapäätä"
    64826492
    64836493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:34
    64846494msgid "Conflict background: in opposite"
    6485 msgstr ""
     6495msgstr "Konflikti taustaväri: vastapäätä"
    64866496
    64876497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:35
    64886498msgid "Conflict background: same position in opposite"
    6489 msgstr ""
     6499msgstr "Konflikti tausta: sama paikka vastapäätä"
    64906500
    64916501#. *
     
    65016511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
    65026512msgid "My with Merged"
    6503 msgstr "Omaa ja yhdistettä"
     6513msgstr "Omaa ja yhdistettä"
    65046514
    65056515#. *
     
    65086518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
    65096519msgid "Their with Merged"
    6510 msgstr "Muiden ja yhdistettä"
     6520msgstr "Muiden ja yhdistettä"
    65116521
    65126522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
     
    65156525msgstr "Rooli {0} ei ole mukana vertailuparissa {1}."
    65166526
    6517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
    6518 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
     6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:102
     6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:206
    65196529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
    65206530msgid "Properties"
    65216531msgstr "Ominaisuudet"
    65226532
    6523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
    6524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
     6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:107
     6534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:170
    65256535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
    6526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
     6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:254
    65276537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
    65286538#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:434
     
    65316541msgstr "Tagit"
    65326542
    6533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
    6534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
     6543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:112
     6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:251
    65356545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
    65366546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
     
    65386548msgstr "Pisteet"
    65396549
    6540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
    6541 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
    6542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
     6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:117
     6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:246
     6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:290
    65436553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
    65446554msgid "Members"
    6545 msgstr "Jäsenet"
    6546 
    6547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
     6555msgstr "Jäsenet"
     6556
     6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:171
    65486558msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
    65496559msgstr "Ei ratkaisemattomia ristiriitoja tageissa"
    65506560
    6551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
     6561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
    65526562#, java-format
    65536563msgid "Tags({0} conflict)"
     
    65566566msgstr[1] "Tagit ({0} ristiriitaa)"
    65576567
    6558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
     6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:175
    65596569#, java-format
    65606570msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
     
    65636573msgstr[1] "{0} tagiristiriitaa ratkaistavana"
    65646574
    6565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
     6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:183
    65666576msgid "Nodes(resolved)"
    65676577msgstr "Solmut (ratkaistu)"
    65686578
    6569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
     6579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:184
    65706580msgid ""
    65716581"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
    65726582msgstr ""
    6573 "Solmulistojen yhdiste jäädytetty. Tämän tien solmulistassa ei ole "
     6583"Solmulistojen yhdiste jäädytetty. Tämän tien solmulistassa ei ole "
    65746584"ratkaisemattomia ristiriitoja"
    65756585
    6576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
     6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
    65776587msgid "Nodes(with conflicts)"
    65786588msgstr "Pisteet (ristiriitoja)"
    65796589
    6580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
     6590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:188
    65816591msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
    6582 msgstr "Tämän tien solmulistan ratkaisemattomat ristiriidat"
    6583 
    6584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
     6592msgstr "Tämän tien solmulistan ratkaisemattomat ristiriidat"
     6593
     6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:193
    65856595msgid "Members(resolved)"
    6586 msgstr "Jäsenet (ratkaistu)"
    6587 
    6588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
     6596msgstr "Jäsenet (ratkaistu)"
     6597
     6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:194
    65896599msgid ""
    65906600"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
    65916601"relation"
    65926602msgstr ""
    6593 "Yhdistetty jäsenluettelo on lukittu. Tämän relaation jäsenluettelossa ei ole "
    6594 "enää ristiriitoja."
    6595 
    6596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
     6603"Yhdistetty jäsenluettelo on lukittu. Tämän relaation jäsenluettelossa ei ole "
     6604"enää ristiriitoja."
     6605
     6606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
    65976607msgid "Members(with conflicts)"
    6598 msgstr "Jäsenet (ristiriitoja)"
    6599 
    6600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
     6608msgstr "Jäsenet (ristiriitoja)"
     6609
     6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:198
    66016611msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
    6602 msgstr "Tämän relaation jäsenluettelossa on vielä ristiriitoja."
    6603 
    6604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
     6612msgstr "Tämän relaation jäsenluettelossa on vielä ristiriitoja."
     6613
     6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:207
    66056615msgid "No pending property conflicts"
    66066616msgstr "Ei ratkaisemattomia ristiriitoja ominaisuuksissa"
    66076617
    6608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
     6618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
    66096619msgid "Properties(with conflicts)"
    66106620msgstr "Ominaisuudet (ristiriitoja)"
    66116621
    6612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
     6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:211
    66136623msgid "Pending property conflicts to be resolved"
    66146624msgstr "Ominaisuuksien ratkaisemattomat ristiriidat"
    66156625
    6616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
     6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:282
    66176627msgid "Conflict Resolution"
    66186628msgstr "Ristiriidan ratkaisu"
    66196629
    6620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
     6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:319
    66216631#, java-format
    66226632msgid "{0} more..."
    6623 msgstr "Vielä {0}..."
    6624 
    6625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
     6633msgstr "Vielä {0}..."
     6634
     6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:323
    66266636msgid ""
    66276637"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
     
    66296639msgstr ""
    66306640
    6631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
     6641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:333
    66326642msgid "Merging deleted objects failed"
    66336643msgstr ""
    66346644
    6635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
    6636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
     6645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:626
     6646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:650
    66376647#, java-format
    66386648msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
    6639 msgstr "Roolin {0} lista ei ole mukana missään vertailuparissa"
    6640 
    6641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
     6649msgstr "Roolin {0} lista ei ole mukana missään vertailuparissa"
     6650
     6651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:799
    66426652#, java-format
    66436653msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
    6644 msgstr "Parametrille ”index” saatiin odottamaton arvo ”{0}”."
    6645 
    6646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
     6654msgstr "Parametrille ”index” saatiin odottamaton arvo ”{0}”."
     6655
     6656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:813
    66476657#, java-format
    66486658msgid "Item {0} not found in list."
    66496659msgstr "Kohtaa {0} ei ole listassa"
    66506660
    6651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
     6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:236
    66526662msgid "lock scrolling"
    66536663msgstr "lukitse vieritys"
    66546664
    6655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
     6665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:244
    66566666msgid "Compare "
    66576667msgstr "Vertaa "
    66586668
    6659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
     6669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:279
    66606670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77
    66616671msgid "My version"
    66626672msgstr "Minun versioni"
    66636673
    6664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
     6674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
    66656675msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
    66666676msgstr ""
    66676677"Lista omassa datajoukossa olevista kohteista, eli paikallinen datajoukko"
    66686678
    6669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
     6679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:285
    66706680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:83
    66716681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
     
    66736683msgstr "Yhdistetty versio"
    66746684
    6675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
     6685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
    66766686msgid ""
    66776687"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
    66786688"decisions are applied."
    66796689msgstr ""
    6680 "Lista yhdistelmäkohteista, jotka tulevat korvaamaan omat kohteet, kun "
     6690"Lista yhdistelmäkohteista, jotka tulevat korvaamaan omat kohteet, kun "
    66816691"yhdistelyn tulokset toteutetaan."
    66826692
    6683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
     6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:291
    66846694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89
    66856695msgid "Their version"
    66866696msgstr "Palvelimen versio"
    66876697
    6688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
     6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
    66896699msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
    66906700msgstr ""
    66916701"Lista muiden datajoukossa olevista kohteista, eli palvelimen datajoukko"
    66926702
     6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:424
     6704msgid "> top"
     6705msgstr "ylös"
     6706
    66936707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
    6694 msgid "> top"
    6695 msgstr "ylös"
    6696 
    6697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
    66986708msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
    6699 msgstr "Kopioi valitut omat solmut yhdistelmälistan yläpäähän"
    6700 
    6701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
     6709msgstr "Kopioi valitut omat solmut yhdistelmälistan yläpäähän"
     6710
     6711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:451
    67026712msgid "> bottom"
    67036713msgstr "alas"
    67046714
    6705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
     6715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
    67066716msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
    6707 msgstr "Kopioi valitut omat kohteet yhdistelmälistan alapäähän"
    6708 
    6709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
     6717msgstr "Kopioi valitut omat kohteet yhdistelmälistan alapäähän"
     6718
     6719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:480
    67106720msgid ""
    67116721"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
    67126722"merged elements."
    67136723msgstr ""
    6714 "Kopioi valitut omat kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
     6724"Kopioi valitut omat kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
    67156725"edelle"
    67166726
    6717 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
     6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:514
    67186728msgid ""
    67196729"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
    67206730"merged elements."
    67216731msgstr ""
    6722 "Kopioi valitut omat kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
    6723 "perään"
    6724 
    6725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
     6732"Kopioi valitut omat kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
     6733"perään"
     6734
     6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:543
    67266736msgid ""
    67276737"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
    6728 msgstr "Kopioi valitut muiden kohteet yhdistelmälistan yläpäähän"
    6729 
    6730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
     6738msgstr "Kopioi valitut muiden kohteet yhdistelmälistan yläpäähän"
     6739
     6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:565
    67316741msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
    6732 msgstr "Kopioi valitut muiden kohteet yhdistelmälistan alapäähän"
    6733 
    6734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
     6742msgstr "Kopioi valitut muiden kohteet yhdistelmälistan alapäähän"
     6743
     6744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:587
    67356745msgid ""
    67366746"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
    67376747"of merged elements."
    67386748msgstr ""
    6739 "Kopioi valitut muiden kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
     6749"Kopioi valitut muiden kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
    67406750"edelle"
    67416751
    6742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
     6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:616
    67436753msgid ""
    67446754"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
    67456755"merged elements"
    67466756msgstr ""
    6747 "Kopioi valitut muiden kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
    6748 "perään"
    6749 
    6750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
     6757"Kopioi valitut muiden kohteet ensimmäisen yhdistelmälistalta valitun kohteen "
     6758"perään"
     6759
     6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:642
    67516761msgid "Copy all my elements to the target"
    6752 msgstr "Kopioi kaikki omat kohteet yhdistelmään"
    6753 
    6754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
     6762msgstr "Kopioi kaikki omat kohteet yhdistelmään"
     6763
     6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:668
    67556765msgid "Copy all their elements to the target"
    6756 msgstr "Kopioi kaikki muiden kohteet yhdistelmään"
     6766msgstr "Kopioi kaikki muiden kohteet yhdistelmään"
    67576767
    67586768#. Strings in JFileChooser
    6759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
     6769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:695
    67606770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
    67616771#: build/specialmessages.java:85
    67626772msgid "Up"
    6763 msgstr "Ylös"
    6764 
    6765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
     6773msgstr "Ylös"
     6774
     6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
    67666776msgid "Move up the selected elements by one position."
    6767 msgstr "Siirrä valittuja elementtejä yksi rivi ylöspäin"
    6768 
    6769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
     6777msgstr "Siirrä valittuja elementtejä yksi rivi ylöspäin"
     6778
     6779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:727
    67706780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
    67716781msgid "Down"
    67726782msgstr "Alas"
    67736783
    6774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
     6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
    67756785msgid "Move down the selected entries by one position."
    6776 msgstr "Siirrä valittuja elementtejä yksi rivi alaspäin"
    6777 
    6778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
     6786msgstr "Siirrä valittuja elementtejä yksi rivi alaspäin"
     6787
     6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:759
    67796789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
    67806790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
     
    67886798msgstr "Poista"
    67896799
    6790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
     6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
    67916801msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
    6792 msgstr "Poista kaikki valitut rivit yhdistelmälistasta"
    6793 
    6794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
    6795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
     6802msgstr "Poista kaikki valitut rivit yhdistelmälistasta"
     6803
     6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:790
     6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:827
    67966806msgid "Freeze"
    67976807msgstr "Lukitse"
    67986808
    6799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
    6800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
     6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
     6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
    68016811msgid "Freeze the current list of merged elements."
    6802 msgstr "Lukitsee yhdistelmälistan muutosten toteuttamista varten"
    6803 
    6804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
     6812msgstr "Lukitsee yhdistelmälistan muutosten toteuttamista varten"
     6813
     6814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:823
    68056815msgid "Unfreeze"
    68066816msgstr "Vapauta"
    68076817
    6808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
     6818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
    68096819msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
    6810 msgstr "Vapauttaa yhdistelmälistan muokattavaksi"
    6811 
    6812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
     6820msgstr "Vapauttaa yhdistelmälistan muokattavaksi"
     6821
     6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:849
    68136823#, java-format
    68146824msgid ""
     
    68196829"strong>.</html>"
    68206830
    6821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
     6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:854
    68226832#, java-format
    68236833msgid ""
     
    68256835"html>"
    68266836msgstr ""
    6827 "<html>Päätä omien ja muitten rivien yhdistely painamalla <strong>{0}</"
     6837"<html>Päätä omien ja muitten rivien yhdistely painamalla <strong>{0}</"
    68286838"strong>.</html>"
    68296839
    6830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
     6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872
    68316841#, java-format
    68326842msgid "My version ({0} entry)"
    68336843msgid_plural "My version ({0} entries)"
    68346844msgstr[0] "Oma versio ({0} rivi)"
    6835 msgstr[1] "Oma versio ({0} riviä)"
    6836 
    6837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
     6845msgstr[1] "Oma versio ({0} riviä)"
     6846
     6847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:875
    68386848#, java-format
    68396849msgid "Merged version ({0} entry)"
    68406850msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
    6841 msgstr[0] "Yhdistelmäversio ({0} rivi)"
    6842 msgstr[1] "Yhdistelmäversio ({0} riviä)"
    6843 
    6844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
     6851msgstr[0] "Yhdistelmäversio ({0} rivi)"
     6852msgstr[1] "Yhdistelmäversio ({0} riviä)"
     6853
     6854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:878
    68456855#, java-format
    68466856msgid "Their version ({0} entry)"
    68476857msgid_plural "Their version ({0} entries)"
    68486858msgstr[0] "Muitten versio ({0} rivi)"
    6849 msgstr[1] "Muitten versio ({0} riviä)"
    6850 
    6851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
     6859msgstr[1] "Muitten versio ({0} riviä)"
     6860
     6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:941
    68526862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
    68536863#, java-format
     
    68566866"adjustment."
    68576867msgstr ""
    6858 "Muokattava {0} on vielä rekisteröimättä. Sitä ei voida ottaa mukaan "
     6868"Muokattava {0} on vielä rekisteröimättä. Sitä ei voida ottaa mukaan "
    68596869"synkronoituun muokkaukseen."
    68606870
    6861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
     6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:956
    68626872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
    68636873#, java-format
    68646874msgid "Adjustable {0} not registered yet."
    6865 msgstr "Muokattava {0} on vielä rekisteröimättä."
     6875msgstr "Muokattava {0} on vielä rekisteröimättä."
    68666876
    68676877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
     
    68696879msgstr "Piste"
    68706880
    6871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
     6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66
    68726882msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
    68736883msgstr ""
    6874 "Yhdistettyjä solmuja ei ole vielä lukittu. Toteutuskomentoa ei voida "
     6884"Yhdistettyjä solmuja ei ole vielä lukittu. Toteutuskomentoa ei voida "
    68756885"rakentaa."
    68766886
    68776887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
    68786888msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
    6879 msgstr ""
     6889msgstr "Ominaisuudet omassa tiedoissani, t.s. paikalliset tiedot"
    68806890
    68816891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
     
    68846894"elements when merge decisions are applied."
    68856895msgstr ""
     6896"Ominaisuudet yhdistetyssä elementissä. Ne korvaavat ominaisuudet omassa "
     6897"elementeissäni kun yhdistämispäätökset on vahvistettu."
    68866898
    68876899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
    68886900msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
    6889 msgstr "Ominaisuudet heidän tiedoissaan, t.s. palvelimen tiedot"
     6901msgstr "Ominaisuudet heidän tiedoissaan, t.s. palvelimen tiedot"
    68906902
    68916903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:106
     
    69096921#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
    69106922msgid "(none)"
    6911 msgstr "(ei mitään)"
     6923msgstr "(ei mitään)"
    69126924
    69136925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:305
     
    69226934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
    69236935msgid "Keep my coordiates"
    6924 msgstr "Käytä minun koordinaatteja"
     6936msgstr "Käytä minun koordinaatteja"
    69256937
    69266938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
    69276939msgid "Keep their coordiates"
    6928 msgstr "Käytä palvelimen koordinaatteja"
     6940msgstr "Käytä palvelimen koordinaatteja"
    69296941
    69306942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
    69316943msgid "Undecide conflict between different coordinates"
    6932 msgstr ""
     6944msgstr "Ristiriita ratkaisematta koordinaattien välillä"
    69336945
    69346946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:441
    69356947msgid "Keep my deleted state"
    6936 msgstr "Pidä minun poistettu tilani"
     6948msgstr "Pidä minun poistettu tilani"
    69376949
    69386950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:456
    69396951msgid "Keep their deleted state"
    6940 msgstr "Pidä heidän poistettu tilansa"
     6952msgstr "Pidä heidän poistettu tilansa"
    69416953
    69426954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
    69436955msgid "Undecide conflict between deleted state"
    6944 msgstr ""
     6956msgstr "Ristiriita ratkaisematta poistettu-tilojen välillä"
    69456957
    69466958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
    69476959msgid "Primitive"
    6948 msgstr ""
    6949 
    6950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
     6960msgstr "Alkeinen"
     6961
     6962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:119
    69516963msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
    69526964msgstr ""
     6965"Yhdistettyjä pisteitä ei ole jäädytetty vielä. Ei voida rakentaa "
     6966"ratkaisukomentoa"
    69536967
    69546968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:28
     
    69616975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:53
    69626976msgid "<undefined>"
    6963 msgstr "<määrittelemätön>"
     6977msgstr "<määrittelemätön>"
    69646978
    69656979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:29
     
    69696983#, java-format
    69706984msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
    6971 msgstr "Yhdistetyt tiedot eivät sisällä tagia avaimella {0}"
     6985msgstr "Yhdistetyt tiedot eivät sisällä tagia avaimella {0}"
    69726986
    69736987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:41
     
    69756989#, java-format
    69766990msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
    6977 msgstr "Minun tietoni eivät sisällä tagia avaimella {0}"
     6991msgstr "Minun tietoni eivät sisällä tagia avaimella {0}"
    69786992
    69796993#. setting up the properties table
     
    69856999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
    69867000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
    6987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
     7001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:72
    69887002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
    69897003#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
     
    70057019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
    70067020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
    7007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
     7021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:79
    70087022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
    70097023#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
     
    70227036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
    70237037msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
    7024 msgstr ""
     7038msgstr "Päättämätöntä tagien yhdistämistä ei pystytä toteuttamaan."
    70257039
    70267040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
     
    70307044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
    70317045msgid "Their version (server dataset)"
    7032 msgstr "Heidän versionsa (palvelimen tiedot)"
     7046msgstr "Heidän versionsa (palvelimen tiedot)"
    70337047
    70347048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
    70357049msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
    7036 msgstr "Pidä valitut avain/arvoparit paikallisista tiedoista"
     7050msgstr "Pidä valitut avain/arvoparit paikallisista tiedoista"
    70377051
    70387052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
    70397053msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
    7040 msgstr "Pidä valitut avain/arvoparit palvelimen tiedoista"
     7054msgstr "Pidä valitut avain/arvoparit palvelimen tiedoista"
    70417055
    70427056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
    70437057msgid "Undecide"
    7044 msgstr ""
     7058msgstr "Ei päätetä"
    70457059
    70467060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
    70477061msgid "Mark the selected tags as undecided"
    7048 msgstr ""
     7062msgstr "Merkitse valitut tagit päättämättömiksi"
    70497063
    70507064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:41
     
    70527066#, java-format
    70537067msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
    7054 msgstr "Heidän tietonsa eivät sisällä tagia avaimella {0}"
     7068msgstr "Heidän tietonsa eivät sisällä tagia avaimella {0}"
    70557069
    70567070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
    70577071msgid "Conflicts when combining primitives"
    7058 msgstr "Objekteja yhdistettäessä tapahtui ristiriitoja"
     7072msgstr "Objekteja yhdistettäessä tapahtui ristiriitoja"
    70597073
    70607074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
     
    70667080#, java-format
    70677081msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
    7068 msgstr "Ristiriitoja yhdistettäessä pisteitä - kohdepiste on \"{0}\""
     7082msgstr "Ristiriitoja yhdistettäessä pisteitä - kohdepiste on \"{0}\""
    70697083
    70707084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
     
    70737087
    70747088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
    7075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
     7089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:268
    70767090msgid "Cancel conflict resolution"
    70777091msgstr "Peruuta ristiriitojen selvitys"
    70787092
    70797093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
    7080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
     7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:283
    70817095msgid "Apply resolved conflicts"
    70827096msgstr "Toteuta ratkaistut ristiriidat"
    70837097
    70847098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
    7085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
     7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
    70867100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
    7087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203
     7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
    70887102#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
    70897103#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
     
    70937107
    70947108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
    7095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
     7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:162
    70967110#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    70977111#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
    70987112#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
    70997113msgid "none"
    7100 msgstr "ei mitään"
     7114msgstr "ei mitään"
    71017115
    71027116#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
     
    71137127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:94
    71147128msgid "Please decide which values to keep"
    7115 msgstr "Valitse mitkä arvot pidetään"
     7129msgstr "Valitse mitkä arvot pidetään"
    71167130
    71177131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:101
     
    71347148#, java-format
    71357149msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
    7136 msgstr "Tagikokoelma ei sisällä valittua arvoa \"{0}\"."
     7150msgstr "Tagikokoelma ei sisällä valittua arvoa \"{0}\"."
    71377151
    71387152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
     
    71417155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
    71427156msgid "Not decided yet."
    7143 msgstr "Ei päätetty vielä"
     7157msgstr "Ei päätetty vielä"
     7158
     7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:48
     7160msgid "Tags from nodes"
     7161msgstr "Tageja pisteistä"
    71447162
    71457163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
    7146 msgid "Tags from nodes"
    7147 msgstr "Tageja pisteistä"
    7148 
    7149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
    71507164msgid "Tags from ways"
    71517165msgstr "Tageja poluista"
    71527166
    7153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
     7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
    71547168msgid "Tags from relations"
    71557169msgstr "Tageja relaatioista"
    71567170
    7157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
     7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:77
    71587172msgid "Conflicts in pasted tags"
    7159 msgstr "Ristiriidat liitetyissä tageissa"
    7160 
    7161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
    7162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
     7173msgstr "Ristiriidat liitetyissä tageissa"
     7174
     7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:369
     7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
    71637177msgid "Paste ..."
    7164 msgstr "Liitä ..."
    7165 
    7166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
    7167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
     7178msgstr "Liitä ..."
     7179
     7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:376
     7181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
    71687182msgid "From ..."
    71697183msgstr "Kohteesta ..."
    71707184
    7171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
    7172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
     7185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:383
     7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:391
    71737187msgid "To ..."
    71747188msgstr "Kohteeseen ..."
    71757189
    71767190#. minimum size is relevant for multisplit layout
    7177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
     7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:437
    71787192#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
    71797193#, java-format
     
    71837197msgstr[1] "{0} tagia"
    71847198
    7185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
    7186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
    7187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:270
    7188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:429
     7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:457
     7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
     7201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:268
     7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
    71897203#, java-format
    71907204msgid "{0} way"
     
    71937207msgstr[1] "{0} polkua"
    71947208
    7195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
    7196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:823
    7197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
     7209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:458
     7210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:819
     7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
    71987212#, java-format
    71997213msgid "{0} relation"
     
    72097223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
    72107224msgid "Remove this relation member from the relation"
    7211 msgstr "Poista tämä jäsen relaatiosta"
     7225msgstr "Poista tämä jäsen relaatiosta"
    72127226
    72137227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
    72147228msgid "Keep"
    7215 msgstr "Pidä"
     7229msgstr "Pidä"
    72167230
    72177231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
    72187232msgid "Keep this relation member for the target object"
    7219 msgstr "Jätä tämä jäsen kohderelaatioon"
     7233msgstr "Jätä tämä jäsen kohderelaatioon"
    72207234
    72217235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
    72227236msgid "Undecided"
    7223 msgstr "Päättämätön"
     7237msgstr "Päättämätön"
    72247238
    72257239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
    72267240msgid "Not decided yet"
    7227 msgstr "Ei päätetty vielä"
     7241msgstr "Ei päätetty vielä"
    72287242
    72297243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
     
    72337247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
    72347248msgid "Enter a role for all relation memberships"
    7235 msgstr "Syötä rooli kaikille relaation jäsenille"
     7249msgstr "Syötä rooli kaikille relaation jäsenille"
    72367250
    72377251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
    72387252msgid "Tag modified relations with "
    7239 msgstr ""
     7253msgstr "Tagi muokkasi relaatioita arvolla "
    72407254
    72417255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
     
    72537267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
    72547268msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
    7255 msgstr ""
     7269msgstr "<html>Syötä tagin avain, t.s. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
    72567270
    72577271#. Strings in GTK ColorChooser
     
    72667280"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
    72677281msgstr ""
     7282"<html>Syötä tagin arvo, t.s. <strong><tt>tarkista arvot</tt></strong></html>"
    72687283
    72697284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
     
    72767291"place of the original way in the relation.</html>"
    72777292msgstr ""
    7278 "<html>Yhdistettävät polut ovat jäsenenä ainakin yhdessä relaatiossa. Sinun "
    7279 "pitää päättää haluatko <strong>jättää</strong> jäsenyydet yhdistettyyn "
    7280 "polkuun vai <strong>poistaa</strong> ne.<br>Tavallisesti ensimmäinen polku "
    7281 "<strong>jätetään</strong> ja muut samassa relaatiossa jäseninä olevat polut "
     7293"<html>Yhdistettävät polut ovat jäsenenä ainakin yhdessä relaatiossa. Sinun "
     7294"pitää päättää haluatko <strong>jättää</strong> jäsenyydet yhdistettyyn "
     7295"polkuun vai <strong>poistaa</strong> ne.<br>Tavallisesti ensimmäinen polku "
     7296"<strong>jätetään</strong> ja muut samassa relaatiossa jäseninä olevat polut "
    72827297"<strong>poistetaan</strong>: yhdistetty polku korvaa relaatiossa "
    7283 "alkuperäisen.</html>"
     7298"alkuperäisen.</html>"
    72847299
    72857300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
     
    72927307"the place of the original node in the relation.</html>"
    72937308msgstr ""
    7294 "<html>Yhdistettävät solmut ovat jäsenenä ainakin yhdessä relaatiossa. Sinun "
    7295 "pitää päättää haluatko <strong>jättää</strong> jäsenyydet kohdesolmuun vai "
    7296 "<strong>poistaa</strong> ne.<br>Tavallisesti ensimmäinen solmu "
    7297 "<strong>jätetään</strong> ja muut samassa relaatiossa jäseninä olevat solmut "
    7298 "<strong>poistetaan</strong>: kohdesolmu korvaa relaatiossa alkuperäisen.</"
     7309"<html>Yhdistettävät solmut ovat jäsenenä ainakin yhdessä relaatiossa. Sinun "
     7310"pitää päättää haluatko <strong>jättää</strong> jäsenyydet kohdesolmuun vai "
     7311"<strong>poistaa</strong> ne.<br>Tavallisesti ensimmäinen solmu "
     7312"<strong>jätetään</strong> ja muut samassa relaatiossa jäseninä olevat solmut "
     7313"<strong>poistetaan</strong>: kohdesolmu korvaa relaatiossa alkuperäisen.</"
    72997314"html>"
    73007315
    73017316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
    73027317msgid "Apply this role to all members"
    7303 msgstr "Toteuta tämä rooli kaikkiin jäseniin"
     7318msgstr "Toteuta tämä rooli kaikkiin jäseniin"
    73047319
    73057320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
     
    73097324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
    73107325msgid "Decision"
    7311 msgstr "Päätös"
     7326msgstr "Päätös"
    73127327
    73137328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
    73147329msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
    7315 msgstr "<html>Valitse arvot jotka pidetään seuraaville tageille.</html>"
     7330msgstr "<html>Valitse arvot jotka pidetään seuraaville tageille.</html>"
    73167331
    73177332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
    73187333msgid "Show tags with conflicts only"
    7319 msgstr "Näytä vain tagit joissa ristiriitoja"
     7334msgstr "Näytä vain tagit joissa ristiriitoja"
    73207335
    73217336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
    73227337msgid "Show tags with multiple values only"
    7323 msgstr "Näytä vain tagit joissa useita arvoja"
    7324 
    7325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
     7338msgstr "Näytä vain tagit joissa useita arvoja"
     7339
     7340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:159
    73267341msgid "For selected objects only"
    73277342msgstr "Vain valittujen kohteiden"
    73287343
    7329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
     7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:160
    73307345msgid ""
    73317346"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
     
    73337348"html>"
    73347349msgstr ""
    7335 "<html>Rastita, jos haluat nähdä vain valittujen kohteiden muutoskokoelmat."
    7336 "<br>Ilman rastia näytetään kaikki aktiivisen tason muutoskokoelmat.</html>"
    7337 
    7338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
    7339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
     7350"<html>Rastita, jos haluat nähdä vain valittujen kohteiden muutoskokoelmat."
     7351"<br>Ilman rastia näytetään kaikki aktiivisen tason muutoskokoelmat.</html>"
     7352
     7353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:251
     7354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
    73407355msgid "Changesets"
    73417356msgstr "Muutoskokoelmat"
    73427357
    7343 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
     7358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
    73447359msgid "Open the list of changesets in the current layer."
    73457360msgstr "Avaa aktiivisen tason muutoskokoelmat"
    73467361
    7347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
     7362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:298
    73487363msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
    73497364msgstr "Valitse kaikki objektit jotka ovat valitussa muutoskokoelmassa"
    73507365
    7351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
    7352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
    7353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
     7366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:347
     7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:175
     7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:389
    73547369msgid "Download"
    73557370msgstr "Lataa"
    73567371
    7357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
     7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:348
    73587373msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
    73597374msgstr "Lataa valittujen muutoskokoelmien tiedot OSM-palvelimelta"
    73607375
    7361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
     7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:383
    73627377msgid "Closes the selected open changesets"
    73637378msgstr "Sulkee valitut avoimet muutoskokoelmat"
    73647379
    7365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
     7380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:414
    73667381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
    73677382msgid "Show info"
    7368 msgstr "Näytä tiedot"
    7369 
    7370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
     7383msgstr "Näytä tiedot"
     7384
     7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:415
    73717386msgid "Open a web page for each selected changeset"
    73727387msgstr "Avaa webbisivu jokaiselle valitulle muutoskokoelmalle"
    73737388
    73747389#. Strings in JFileChooser
    7375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
     7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:454
    73767391#: build/specialmessages.java:49
    73777392#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
     
    73797394msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot"
    73807395
    7381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
     7396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:455
    73827397msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
    73837398msgstr "Avaa valitut muutoskokoelmat muutoskokoelmien hallintaikkunaan"
     
    73927407msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    73937408msgstr ""
    7394 "Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
     7409"Avaa listan tekemistäsi muutoksista (kumottavissa olevat toimenpiteet)."
    73957410
    73967411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
     
    73987413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
    73997414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
    7400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
     7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173
    74017416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
    7402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    7403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
     7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
     7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:165
    74047419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
    74057420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
     
    74227437"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
    74237438msgstr ""
    7424 "Valitsee kohteet jotka ottavat osaa tähän komentoon (paitsi jos tällä "
    7425 "hetkellä poistettuna)"
     7439"Valitsee kohteet jotka ottavat osaa tähän komentoon (paitsi jos tällä "
     7440"hetkellä poistettuna)"
    74267441
    74277442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
    74287443msgid "Undo the selected and all later commands"
    7429 msgstr "Peruuta valittu ja kaikki myöhemmät toiminnot"
     7444msgstr "Peruuta valittu ja kaikki myöhemmät toiminnot"
    74307445
    74317446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
     
    74357450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
    74367451msgid "Resolve conflicts."
    7437 msgstr "Selvitä ristiriidat."
     7452msgstr "Selvitä ristiriidat."
    74387453
    74397454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
    74407455#, java-format
    74417456msgid "Conflicts: {0} unresolved"
    7442 msgstr "Ristiriidat: {0} selvittämätöntä"
     7457msgstr "Ristiriidat: {0} selvittämätöntä"
    74437458
    74447459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
    74457460msgid "Resolve"
    7446 msgstr "Selvitä"
     7461msgstr "Selvitä"
    74477462
    74487463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
    74497464msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    74507465msgstr ""
    7451 "Avaa yhdistämiskehotteen kaikista valituista kohteista ylläolevalle listalle."
     7466"Avaa yhdistämiskehotteen kaikista valituista kohteista ylläolevalle listalle."
    74527467
    74537468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
    7454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:331
     7469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:327
    74557470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
    74567471#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:101
     
    74587473"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    74597474msgstr ""
    7460 "Asettaa valitut elementit kartalle valittuihin kohteisiin ylläolevalle "
     7475"Asettaa valitut elementit kartalle valittuihin kohteisiin ylläolevalle "
    74617476"listalle."
    74627477
    7463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
     7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:137
    74647479msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
    74657480msgstr "Peruuta ristiriitojen selvitys ja sulje ikkuna"
    74667481
    7467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
     7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:170
    74687483msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
    74697484msgstr "Toteuta ratkaistut ristiriidat ja sulje kehote"
    74707485
    7471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
     7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:171
    74727487msgid "Apply Resolution"
    74737488msgstr "Toteuta ratkaisu"
    74747489
    7475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
     7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:183
    74767491msgid "Close anyway"
    74777492msgstr "Sulje siltikin"
    74787493
    7479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
     7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184
    74807495msgid "Continue resolving"
    74817496msgstr "Jatka ratkaisemista"
    74827497
    7483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
     7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:186
    74847499#, java-format
    74857500msgid ""
     
    74907505"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
    74917506msgstr ""
    7492 "<html>Et ole vienyt loppuun eroavaisuuksien yhdistämistä tässä ristiriidassa."
     7507"<html>Et ole vienyt loppuun eroavaisuuksien yhdistämistä tässä ristiriidassa."
    74937508"<br>Ristiriidan ratkaisuja ei toteuteta ellei kaikkia eroavaisuuksia<br>ole "
    74947509"ratkaistu.<br>Valitse <strong>{0}</strong> sulkeaksesi kaikesta huolimatta."
     
    74967511"<strong>{1}</strong> palataksesi ratkaisemaan ristiriitoja.</html>"
    74977512
    7498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
     7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:194
    74997514#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671
    75007515msgid "Conflict not resolved completely"
    75017516msgstr "Ristiriita ei ratkennut kokonaan"
    75027517
    7503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
     7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:227
    75047519msgid "Resolve conflicts"
    7505 msgstr "Selvitä ristiriidat"
    7506 
    7507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
     7520msgstr "Selvitä ristiriidat"
     7521
     7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:229
    75087523#, java-format
    75097524msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
     
    75127527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
    75137528msgid "Filter objects and hide/disable them."
    7514 msgstr "Piilota tai himmennä objekteja suotimilla."
     7529msgstr "Piilota tai himmennä objekteja suotimilla."
    75157530
    75167531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    75177532msgid "Add filter."
    7518 msgstr "Lisää suodin"
     7533msgstr "Lisää suodin"
    75197534
    75207535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
     
    75367551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
    75377552msgid "Enable filter"
    7538 msgstr "Ota suodin käyttöön"
     7553msgstr "Ota suodin käyttöön"
    75397554
    75407555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
     
    75447559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
    75457560msgid "Inverse filter"
    7546 msgstr "Käänteinen suodatus"
     7561msgstr "Käänteinen suodatus"
    75477562
    75487563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
     
    75537568#, java-format
    75547569msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
    7555 msgstr "Suodin: {0} piilossa, {1} himmeänä"
     7570msgstr "Suodin: {0} piilossa, {1} himmeänä"
    75567571
    75577572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
     
    76177632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
    76187633msgid "<h2>Filter active</h2>"
    7619 msgstr "<h2>Suodatus päällä</h2>"
     7634msgstr "<h2>Suodatus päällä</h2>"
    76207635
    76217636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
     
    76277642#, java-format
    76287643msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
    7629 msgstr "<b>{0}</b> kohdetta himmeänä"
     7644msgstr "<b>{0}</b> kohdetta himmeänä"
    76307645
    76317646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
    76327647msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
    76337648msgstr ""
    7634 "</p><p>Saat kaikki kohteet näkyviin sulkemalla suodinpaneelin.<p></html>"
     7649"</p><p>Saat kaikki kohteet näkyviin sulkemalla suodinpaneelin.<p></html>"
    76357650
    76367651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
     
    76427657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
    76437658msgid "Display the history of all selected items."
    7644 msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
     7659msgstr "Näytä valittujen kohteiden historia."
    76457660
    76467661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
     
    76587673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
    76597674msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    7660 msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
     7675msgstr "Lataa kaikki valitut objektit uudelleen ja päivitä lista."
    76617676
    76627677#. JButton
     
    76697684#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
    76707685msgid "Show"
    7671 msgstr "Näytä"
     7686msgstr "Näytä"
    76727687
    76737688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
    76747689msgid "Display the history of the selected objects."
    7675 msgstr "Näytä valittujen objektien historia"
     7690msgstr "Näytä valittujen objektien historia"
    76767691
    76777692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65
    76787693msgid "Advanced object info"
    7679 msgstr ""
     7694msgstr "Kohteen tarkat tiedot"
    76807695
    76817696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:75
     
    78997914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
    79007915msgid "Close the dialog, do not create a new node"
    7901 msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta pistettä"
    7902 
    7903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
    7904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
     7916msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta pistettä"
     7917
     7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:172
     7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:173
    79057920msgid "Layers"
    79067921msgstr "Tasot"
    79077922
    7908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
     7923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:172
    79097924msgid "Open a list of all loaded layers."
    79107925msgstr "Avaa lista kaikista ladatuista tasoista."
    79117926
    7912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
     7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:319
    79137928msgid "Delete the selected layers."
    79147929msgstr "Poista valitut tasot."
    79157930
    7916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
    7917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394
     7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:400
     7932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1392
    79187933msgid "Show/Hide"
    7919 msgstr "Näytä/piilota"
    7920 
    7921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
     7934msgstr "Näytä/piilota"
     7935
     7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:413
    79227937msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    7923 msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
    7924 
    7925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
     7938msgstr "Näytä/piilota valittu taso."
     7939
     7940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:473
    79267941msgid "Opacity"
    7927 msgstr "Läpinäkyvyys"
    7928 
    7929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
     7942msgstr "Läpinäkyvyys"
     7943
     7944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:485
    79307945msgid "Adjust opacity of the layer."
    7931 msgstr "Säädä tason läpinäkyvyyttä"
    7932 
    7933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
     7946msgstr "Säädä tason läpinäkyvyyttä"
     7947
     7948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:570
    79347949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:491
    79357950msgid "Activate"
    79367951msgstr "Aktivoi"
    79377952
    7938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
     7953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:576
    79397954msgid "Activate the selected layer"
    79407955msgstr "Aktivoi valittu taso"
    79417956
    7942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
     7957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:645
    79437958msgid "Merge this layer into another layer"
    7944 msgstr "Yhdistä tämä taso toiseen tasoon"
    7945 
    7946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
     7959msgstr "Yhdistä tämä taso toiseen tasoon"
     7960
     7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:699
    79477962msgid "Duplicate this layer"
    7948 msgstr "Monista tämä taso"
    7949 
    7950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
     7963msgstr "Monista tämä taso"
     7964
     7965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:775
    79517966msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
    79527967msgstr ""
    79537968
    7954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
     7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:775
    79557970msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
    79567971msgstr ""
    79577972
    7958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
     7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:789
    79597974msgid "this layer is the active layer"
    79607975msgstr ""
    79617976
    7962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
     7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:789
    79637978msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
    79647979msgstr ""
    79657980
    7966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885
     7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:883
    79677982msgid "Move the selected layer one row up."
    7968 msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
    7969 
    7970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906
     7983msgstr "Siirrä valittu taso rivi ylöspäin."
     7984
     7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:904
    79717986msgid "Move the selected layer one row down."
    7972 msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
     7987msgstr "Siirrä valittu taso rivi alaspäin."
    79737988
    79747989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
     
    80648079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
    80658080msgid "Background:"
    8066 msgstr ""
     8081msgstr "Tausta:"
    80678082
    80688083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
     
    80788093
    80798094#. group "Relations"
    8080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    8081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
    8082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:779
     8095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
     8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89
     8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:777
    80838098#: build/trans_presets.java:4094
    80848099msgid "Relations"
    80858100msgstr "Relaatiot"
    80868101
    8087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
     8102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:88
    80888103msgid "Open a list of all relations."
    8089 msgstr "Näyttää kaikki relaatiot luettelona"
    8090 
    8091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
     8104msgstr "Näyttää kaikki relaatiot luettelona"
     8105
     8106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:277
    80928107msgid "Open an editor for the selected relation"
    80938108msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
    80948109
    8095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
     8110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:318
    80968111msgid "Delete the selected relation"
    80978112msgstr "Poista valittu relaatio"
    80988113
    8099 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
     8114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:356
    81008115#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
    81018116#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
     
    81048119msgstr "Tee uusi relaatio"
    81058120
    8106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
    8107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1438
     8121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:393
     8122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1434
    81088123msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
    8109 msgstr "Tee kopio tästä relaatiosta, ja avaa se muokkaimeen"
    8110 
    8111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
     8124msgstr "Tee kopio tästä relaatiosta, ja avaa se muokkaimeen"
     8125
     8126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:432
    81128127msgid "Add the selected relations to the current selection"
    81138128msgstr ""
    81148129
    8115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:435
     8130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
    81168131msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
    81178132msgstr "Korvaa nykyinen valinta valituilla relaatioilla"
    81188133
    8119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:437
     8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:435
    81208135msgid "Select relation (add)"
    81218136msgstr ""
    81228137
    8123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:437
     8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:435
    81248139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1209
    81258140#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
     
    81278142msgstr "Valitse relaatio"
    81288143
    8129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:472
     8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:470
    81308145msgid "Add the members of all selected relations to current selection"
    81318146msgstr ""
    81328147
     8148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:471
     8149msgid "Select the members of all selected relations"
     8150msgstr "Valitse kaikkien valittujen relaatioiden jäsenet"
     8151
    81338152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
    8134 msgid "Select the members of all selected relations"
    8135 msgstr "Valitse kaikkien valittujen relaatioiden jäsenet"
    8136 
    8137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:475
    81388153msgid "Select members (add)"
    81398154msgstr ""
    81408155
    8141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:475
     8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
    81428157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1240
    81438158#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
    81448159msgid "Select members"
    8145 msgstr "Valitse jäsenet"
    8146 
    8147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:509
     8160msgstr "Valitse jäsenet"
     8161
     8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:507
    81488163msgid "Download all members of the selected relations"
    8149 msgstr "Lataa valittujen relaatioiden kaikki jäsenet"
    8150 
    8151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:510
     8164msgstr "Lataa valittujen relaatioiden kaikki jäsenet"
     8165
     8166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:508
    81528167msgid "Download members"
    8153 msgstr "Lataa jäsenet"
    8154 
    8155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:541
    8156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:868
     8168msgstr "Lataa jäsenet"
     8169
     8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:539
     8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:864
    81578172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1259
    81588173msgid "Download incomplete members of selected relations"
    8159 msgstr "Lataa valittujen relaatioiden epätäydelliset jäsenet"
    8160 
    8161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:543
    8162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:870
     8174msgstr "Lataa valittujen relaatioiden epätäydelliset jäsenet"
     8175
     8176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:541
     8177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:866
    81638178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1261
    81648179msgid "Download incomplete members"
    8165 msgstr "Hae lataamattomat jäsenet"
    8166 
    8167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:777
     8180msgstr "Hae lataamattomat jäsenet"
     8181
     8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:775
    81688183#, java-format
    81698184msgid "Relations: {0}"
    81708185msgstr "Relaatiot: {0} kpl"
    81718186
    8172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
    8173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
     8187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:164
     8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:165
    81748189msgid "Current Selection"
    8175 msgstr "Tämänhetkinen valinta"
    8176 
    8177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
     8190msgstr "Tämänhetkinen valinta"
     8191
     8192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:164
    81788193msgid "Open a selection list window."
    81798194msgstr "Avaa valintaikkuna."
    81808195
    8181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
     8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:301
    81828197msgid "Search for objects"
    81838198msgstr "Etsi kohteita"
    81848199
    8185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
    8186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:360
     8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:355
     8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:356
    81878202msgid "Zoom to selection"
    8188 msgstr "Sovita näkymä valintaan"
    8189 
    8190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
    8191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:394
     8203msgstr "Sovita näkymä valintaan"
     8204
     8205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:389
     8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:390
    81928207msgid "Zoom to selected element(s)"
    8193 msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
    8194 
    8195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
     8208msgstr "Sovita näkymä valittuihin kohteisiin"
     8209
     8210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:421
    81968211msgid "Call editor for relation"
    81978212msgstr "Avaa relaatiomuokkaimeen"
    81988213
    8199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:426
     8214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:422
    82008215msgid "Call relation editor for selected relation"
    82018216msgstr "Avaa valittu relaatio muokkaimeen"
    82028217
    8203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
     8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:449
    82048219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1213
    82058220#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
     
    82078222msgstr "Valitse relaatioluettelosta"
    82088223
    8209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:454
     8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:450
    82108225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1214
    82118226#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
     
    82138228msgstr "Valitse relaatio relaatioluettelosta"
    82148229
    8215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:504
    8216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:375
     8230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:500
     8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:371
    82178232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    82188233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
     
    82218236msgstr "Valinta"
    82228237
    8223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:515
     8238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:511
    82248239#, java-format
    82258240msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
    82268241msgstr "Valinta: Rel.:{0}/Polut:{1}/Pisteet:{2}"
    82278242
    8228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:833
     8243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:829
    82298244#, java-format
    82308245msgid "Selection: {0}"
    82318246msgstr "Valinta: {0}"
    82328247
    8233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:905
     8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:901
    82348249msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
    8235 msgstr "Hae tarkat tiedot kohteiden sisäisestä tilasta"
    8236 
    8237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:906
     8250msgstr "Hae tarkat tiedot kohteiden sisäisestä tilasta"
     8251
     8252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:902
    82388253msgid "Inspect"
    82398254msgstr ""
     
    82478262"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
    82488263msgstr ""
    8249 "Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
    8250 "työkalupalkin napista."
     8264"Sulje tämä paneeli. Voit avata sen uudestaan vasemmassa reunassa sijaitsevan "
     8265"työkalupalkin napista."
    82518266
    82528267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
    82538268#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
    82548269msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
    8255 msgstr "Napsauta pienentääksesi/suurentaaksesi paneelin sisällön"
     8270msgstr "Napsauta pienentääksesi/suurentaaksesi paneelin sisällön"
    82568271
    82578272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
     
    82598274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
    82608275msgid "Authors"
    8261 msgstr "Tekijät"
     8276msgstr "Tekijät"
    82628277
    82638278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
    82648279msgid "Open a list of people working on the selected objects."
    8265 msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
     8280msgstr "Näytä valittujen kohteiden muokkaajat."
    82668281
    82678282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
     
    82698284msgid "{0} Author"
    82708285msgid_plural "{0} Authors"
    8271 msgstr[0] "{0} tekijä"
    8272 msgstr[1] "{0} tekijää"
     8286msgstr[0] "{0} tekijä"
     8287msgstr[1] "{0} tekijää"
    82738288
    82748289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:182
     
    82788293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
    82798294msgid "Launches a browser with information about the user"
    8280 msgstr "Avaa käyttäjän tiedot www-selaimessa"
     8295msgstr "Avaa käyttäjän tiedot www-selaimessa"
    82818296
    82828297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
     
    82858300"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
    82868301msgstr ""
     8302"Vain ensimmäisten {0}:n valitun käyttäjän tietosivu avataan (valittuna on "
     8303"{1})"
    82878304
    82888305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:249
     
    83098326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
    83108327msgid "Author"
    8311 msgstr "Tekijä"
     8328msgstr "Tekijä"
    83128329
    83138330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
     
    83318348#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84
    83328349msgid "Zoom to problem"
    8333 msgstr "Näytä ongelmakohta"
     8350msgstr "Näytä ongelmakohta"
    83348351
    83358352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
     
    83488365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    83498366msgid "Whole group"
    8350 msgstr "Koko ryhmä"
     8367msgstr "Koko ryhmä"
    83518368
    83528369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    83538370msgid "Single elements"
    8354 msgstr "Yksittäiset elementit"
     8371msgstr "Yksittäiset elementit"
    83558372
    83568373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
    83578374msgid "Nothing"
    8358 msgstr "Ei mitään"
     8375msgstr "Ei mitään"
    83598376
    83608377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
    83618378msgid "Ignore whole group or individual elements?"
    8362 msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
     8379msgstr "Ohitetaanko koko ryhmä vai yksittäiset elementit?"
    83638380
    83648381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
     
    83688385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
    83698386msgid "Fixing errors ..."
    8370 msgstr "Korjataan virheitä..."
     8387msgstr "Korjataan virheitä..."
    83718388
    83728389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
     
    83778394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
    83788395msgid "Updating map ..."
    8379 msgstr "Päivitetään karttaa..."
     8396msgstr "Päivitetään karttaa..."
    83808397
    83818398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
    83828399msgid "Display the basic properties of the changeset"
    8383 msgstr "Näytä muutoskokoelman perustiedot"
     8400msgstr "Näytä muutoskokoelman perustiedot"
    83848401
    83858402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
    83868403msgid "Display the tags of the changeset"
    8387 msgstr "Näytä muutoskokoelman tagit"
     8404msgstr "Näytä muutoskokoelman tagit"
    83888405
    83898406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
    83908407msgid "Content"
    8391 msgstr "Sisältö"
     8408msgstr "Sisältö"
    83928409
    83938410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
    83948411msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
    8395 msgstr "Näytä muutoskokoelmassa luodut, muokatut ja poistetut objektit"
     8412msgstr "Näytä muutoskokoelmassa luodut, muokatut ja poistetut objektit"
    83968413
    83978414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
     
    84018418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
    84028419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
    8403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
     8420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:196
    84048421msgid "Close the dialog"
    84058422msgstr "Sulje ikkuna"
     
    84088425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
    84098426msgid "Query"
    8410 msgstr ""
     8427msgstr "Hae"
    84118428
    84128429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
     
    84178434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
    84188435msgid "Remove from cache"
    8419 msgstr "Poista välimuistista"
     8436msgstr "Poista välimuistista"
    84208437
    84218438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
    84228439msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
    8423 msgstr "Poista valitut muutoskokoelmat paikallisesta välimuistista"
     8440msgstr "Poista valitut muutoskokoelmat paikallisesta välimuistista"
    84248441
    84258442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
     
    84308447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
    84318448msgid "Update changeset"
    8432 msgstr "Päivitä muutoskokoelman tiedot"
     8449msgstr "Päivitä muutoskokoelman tiedot"
    84338450
    84348451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
    84358452msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
    8436 msgstr "Päivittää valittujen muutoskokoelmien tiedot OSM-palvelimelta"
     8453msgstr "Päivittää valittujen muutoskokoelmien tiedot OSM-palvelimelta"
    84378454
    84388455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
    84398456msgid "Download changeset content"
    8440 msgstr "Lataa muutoskokoelman sisältö"
     8457msgstr "Lataa muutoskokoelman sisältö"
    84418458
    84428459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
    84438460msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
    8444 msgstr "Lataa valittujen muutoskokoelmien sisältö palvelimelta"
     8461msgstr "Lataa valittujen muutoskokoelmien sisältö palvelimelta"
    84458462
    84468463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
     
    84608477"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
    84618478msgstr ""
    8462 "<html>Et ole asettanut käyttäjätunnustasi. JOSM ei voi "
    8463 "ladata<br>muutoskokoelmiasi, ellet syötä käyttäjätunnustasi<br>asetuksiin.</"
     8479"<html>Et ole asettanut käyttäjätunnustasi. JOSM ei voi "
     8480"ladata<br>muutoskokoelmiasi, ellet syötä käyttäjätunnustasi<br>asetuksiin.</"
    84648481"html>"
    84658482
     
    84678484msgctxt "changeset.upload-comment"
    84688485msgid "empty"
    8469 msgstr "tyhjä"
     8486msgstr "tyhjä"
    84708487
    84718488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
     
    84838500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
    84848501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
    8485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
     8502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:151
    84868503msgid "anonymous"
    84878504msgstr "anonyymi"
     
    85038520
    85048521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
    8505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
     8522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:50
    85068523msgid "User"
    8507 msgstr "Käyttäjä"
     8524msgstr "Käyttäjä"
    85088525
    85098526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
     
    85228539#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
    85238540msgid "Downloading changeset content"
    8524 msgstr "Ladataan muutoskokoelman sisältöä"
     8541msgstr "Ladataan muutoskokoelman sisältöä"
    85258542
    85268543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
     
    85328549#, java-format
    85338550msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
    8534 msgstr "({0}/{1}) Ladataan muutoskokoelman {2} sisältöä..."
     8551msgstr "({0}/{1}) Ladataan muutoskokoelman {2} sisältöä..."
    85358552
    85368553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
     
    85398556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
    85408557msgid "Download content"
    8541 msgstr "Ladataan sisältöä"
     8558msgstr "Ladataan sisältöä"
    85428559
    85438560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
     
    85468563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
    85478564msgid "Download the changeset content from the OSM server"
    8548 msgstr "Lataa muutoskokoelman sisältö OSM-palvelimelta"
     8565msgstr "Lataa muutoskokoelman sisältö OSM-palvelimelta"
    85498566
    85508567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
    85518568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
    85528569msgid "Update content"
    8553 msgstr "Päivitä sisältö"
     8570msgstr "Päivitä sisältö"
    85548571
    85558572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
    85568573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
    85578574msgid "Update the changeset content from the OSM server"
    8558 msgstr "Päivitä muutoskokoelman sisältö OSM-palvelimelta"
     8575msgstr "Päivitä muutoskokoelman sisältö OSM-palvelimelta"
    85598576
    85608577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
    85618578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
    85628579msgid "Show history"
    8563 msgstr "Näytä historia"
     8580msgstr "Näytä historia"
    85648581
    85658582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
     
    85888605"<html>Valittu kohde ei ole mukana aktiivisessa<br>datatasossa \"{0}\".</html>"
    85898606msgstr[1] ""
    8590 "<html>Mikään valituista kohteista ei ole mukana aktiivisessa<br>datatasossa "
     8607"<html>Mikään valituista kohteista ei ole mukana aktiivisessa<br>datatasossa "
    85918608"\"{0}\".</html>"
    85928609
     
    85948611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
    85958612msgid "Nothing to select"
    8596 msgstr "Ei mitään valittavaa"
     8613msgstr "Ei mitään valittavaa"
    85978614
    85988615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
     
    86128629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
    86138630msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
    8614 msgstr "Muutoskokoelman sisältöä ei ole vielä ladattu."
     8631msgstr "Muutoskokoelman sisältöä ei ole vielä ladattu."
    86158632
    86168633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
     
    86208637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
    86218638msgid "Download the changeset content"
    8622 msgstr "Lataa muutoskokoelman sisältö"
     8639msgstr "Lataa muutoskokoelman sisältö"
    86238640
    86248641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
     
    96999716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
    97009717msgid "Created by:"
    9701 msgstr "Käyttäjä:"
     9718msgstr "Käyttäjä:"
    97029719
    97039720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
     
    97129729msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
    97139730msgstr ""
    9714 "Poista tarkasteltavan muutoskokoelman tiedot paikallisesta välimuistista"
     9731"Poista tarkasteltavan muutoskokoelman tiedot paikallisesta välimuistista"
    97159732
    97169733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
    97179734msgid "Update the changeset from the OSM server"
    9718 msgstr "Päivitä muutoskokoelma OSM-palvelimelta"
     9735msgstr "Päivitä muutoskokoelma OSM-palvelimelta"
    97199736
    97209737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
     
    97479764#, java-format
    97489765msgid "{0} [incomplete]"
    9749 msgstr "{0} [keskeneräinen]"
     9766msgstr "{0} [keskeneräinen]"
    97509767
    97519768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
     
    97639780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
    97649781msgid "Enter a changeset id"
    9765 msgstr "Syötä muutoskokoelman id"
     9782msgstr "Syötä muutoskokoelman id"
    97669783
    97679784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
    97689785msgid ""
    97699786"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
    9770 msgstr "Lataa muutoskokoelma (myös sisältö) annetulla ID:llä."
     9787msgstr "Lataa muutoskokoelma (myös sisältö) annetulla ID:llä."
    97719788
    97729789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
     
    97849801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
    97859802msgid "Select changesets owned by specific users"
    9786 msgstr "Valitse annetun käyttäjän muutoskokoelmat"
     9803msgstr "Valitse annetun käyttäjän muutoskokoelmat"
    97879804
    97889805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
     
    97979814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
    97989815msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
    9799 msgstr "Hae muutoskokoelmat vain tietyltä alueelta"
     9816msgstr "Hae muutoskokoelmat vain tietyltä alueelta"
    98009817
    98019818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
     
    98139830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
    98149831msgid "User ID:"
    9815 msgstr "Käyttäjän ID:"
     9832msgstr "Käyttäjän ID:"
    98169833
    98179834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
    98189835msgid "User name:"
    9819 msgstr "Käyttäjänimi:"
     9836msgstr "Käyttäjänimi:"
    98209837
    98219838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
     
    98259842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
    98269843msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
    9827 msgstr ""
     9844msgstr "Hae muutoskokoelmia käyttäjän id-numeron perusteella"
    98289845
    98299846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
    98309847msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
    9831 msgstr "Hae muutoskokoelmia käyttäjänimen perusteella"
     9848msgstr "Hae muutoskokoelmia käyttäjänimen perusteella"
    98329849
    98339850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
     
    98539870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
    98549871msgid "Invalid user ID"
    9855 msgstr "Virheellinen käyttäjän ID"
     9872msgstr "Virheellinen käyttäjän ID"
    98569873
    98579874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
     
    98619878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
    98629879msgid "Invalid user name"
    9863 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
     9880msgstr "Virheellinen käyttäjänimi"
    98649881
    98659882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
    98669883msgid "Date: "
    9867 msgstr "Päivämäärä: "
     9884msgstr "Päivämäärä: "
    98689885
    98699886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:667
     
    98759892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
    98769893msgid "Closed after - "
    9877 msgstr "Suljettu jälkeen - "
     9894msgstr "Suljettu jälkeen - "
    98789895
    98799896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
    98809897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
    98819898msgid "Date:"
    9882 msgstr "Päivämäärä:"
     9899msgstr "Päivämäärä:"
    98839900
    98849901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
     
    98889905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
    98899906msgid "Only changesets closed after the following date/time"
    9890 msgstr "Vain annetun ajankohdan jälkeen suljetut"
     9907msgstr "Vain annetun ajankohdan jälkeen suljetut"
    98919908
    98929909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
     
    99089925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
    99099926msgid "Invalid date/time values"
    9910 msgstr "päivämäärä tai aika: virheellinen muoto"
     9927msgstr "päivämäärä tai aika: virheellinen muoto"
    99119928
    99129929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
     
    99319948"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
    99329949msgstr ""
    9933 "Annettu arvo ei ole kelvollinen käyttäjä-ID. Anna positiivinen kokonaisluku."
     9950"Annettu arvo ei ole kelvollinen käyttäjä-ID. Anna positiivinen kokonaisluku."
    99349951
    99359952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
     
    99679984msgstr ""
    99689985"<html>Valitse jos haluat vain omat muutoskokoelmasi.<br>Poista valinta jos "
    9969 "haluat kaikkien käyttäjien muutoskokoelmat.</html>"
     9986"haluat kaikkien käyttäjien muutoskokoelmat.</html>"
    99709987
    99719988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
     
    1002710044
    1002810045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
    10029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
     10046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
    1003010047#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
    1003110048msgid "Advanced"
    10032 msgstr "Lisäasetukset"
     10049msgstr "Lisäasetukset"
    1003310050
    1003410051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
     
    1009410111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
    1009510112msgid "Add Properties"
    10096 msgstr "Lisää ominaisuuksia"
     10113msgstr "Lisää ominaisuuksia"
    1009710114
    1009810115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
     
    1010510122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:207
    1010610123msgid "An empty value deletes the tag."
    10107 msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
     10124msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
    1010810125
    1010910126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:256
     
    1017210189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
    1017310190msgid "Properties/Memberships"
    10174 msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
     10191msgstr "Ominaisuudet/jäsenyydet"
    1017510192
    1017610193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
     
    1018210199#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
    1018310200msgid "Member Of"
    10184 msgstr "Jäsenyydet"
     10201msgstr "Jäsenyydet"
    1018510202
    1018610203#. <space />
     
    1019410211#, java-format
    1019510212msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
    10196 msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
     10213msgstr "Ominaisuudet: {0} / Jäsenyydet: {1}"
    1019710214
    1019810215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
    1019910216msgid "Properties / Memberships"
    10200 msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
     10217msgstr "Ominaisuudet / Jäsenyydet"
    1020110218
    1020210219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
     
    1022310240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
    1022410241msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    10225 msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
     10242msgstr "Lisää uusi arvo/avain-pari kaikkiin objekteihin"
    1022610243
    1022710244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
     
    1024110258#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
    1024210259msgid "Select relation in main selection."
    10243 msgstr "Valitse relaatio päävalinnasta"
     10260msgstr "Valitse relaatio päävalinnasta"
    1024410261
    1024510262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1238
     
    1024710264msgstr ""
    1024810265
    10249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
     10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:175
    1025010267msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
    10251 msgstr "Muokkaa relaatiota, johon valittu relaatiojäsen viittaa"
    10252 
    10253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
     10268msgstr "Muokkaa relaatiota, johon valittu relaatiojäsen viittaa"
     10269
     10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:218
    1025410271msgid "Download all child relations (recursively)"
    1025510272msgstr "Lataa kaikki lapsirelaatiot"
    1025610273
    10257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
     10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
    1025810275msgid "Download All Children"
    1025910276msgstr ""
    1026010277
    10261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
     10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:239
    1026210279msgid "Download selected relations"
    1026310280msgstr "Lataa valitut relaatiot"
    1026410281
    10265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
     10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:243
    1026610283msgid "Download Selected Children"
    1026710284msgstr ""
    1026810285
    10269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
    10270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
     10286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:288
     10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:437
    1027110288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
    1027210289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:50
    1027310290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:66
    1027410291msgid "Download relation members"
    10275 msgstr "Lataa relaation jäsenet"
    10276 
    10277 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
    10278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
    10279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1174
     10292msgstr "Lataa relaation jäsenet"
     10293
     10294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329
     10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:475
     10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1170
    1028010297#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
    1028110298msgid "Conflict in data"
     
    1028410301msgstr[1] ""
    1028510302
    10286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
     10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:342
    1028710304#, java-format
    1028810305msgid ""
     
    1029110308msgstr ""
    1029210309
    10293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
     10310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:351
    1029410311msgid "Relation is deleted"
    1029510312msgstr "Relaatio on poistettu"
    1029610313
    10297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
    10298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
     10314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:399
     10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:501
    1029910316#, java-format
    1030010317msgid "Downloading relation {0}"
    1030110318msgstr "Ladataan relaatio {0}"
    1030210319
    10303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
    10304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
     10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:418
     10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:511
    1030510322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146
    1030610323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
     
    1032310340msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
    1032410341msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
    10325 msgstr[0] "Ladataan relaation \"{1}\" {0} vaillinainen jäsen"
    10326 msgstr[1] "Ladataan relaation \"{1}\" {0} vaillinaista jäsentä"
     10342msgstr[0] "Ladataan relaation \"{1}\" {0} vaillinainen jäsen"
     10343msgstr[1] "Ladataan relaation \"{1}\" {0} vaillinaista jäsentä"
    1032710344
    1032810345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:106
     
    1034210359msgstr "({0}/{1}): Ladataan relaatio ''{2}''..."
    1034310360
    10344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
     10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:169
    1034510362msgid "Tags and Members"
    10346 msgstr "Tagit ja jäsenet"
    10347 
    10348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
    10349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
     10363msgstr "Tagit ja jäsenet"
     10364
     10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:171
     10366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:179
    1035010367msgid "Parent Relations"
    1035110368msgstr "Emorelaatiot"
    1035210369
    10353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
     10370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:172
    1035410371msgid "Child Relations"
    1035510372msgstr "Lapsirelaatiot"
    1035610373
    10357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
     10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:312
    1035810375msgid "Apply Role:"
    1035910376msgstr "Aseta rooli:"
    1036010377
    10361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
     10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:314
    1036210379msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
    1036310380msgstr ""
    1036410381
    10365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603
     10382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:599
    1036610383msgid ""
    1036710384"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
     
    1036910386"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
    1037010387msgstr ""
    10371 "<html>Tässä relaatiossa on ainakin yksi jäsen, joka viittaa<br>samaiseen "
    10372 "relaatioon.<br>Tämä johtaa sykliseen riippuvuuteen, jota on syytä välttää."
    10373 "<br>Mitä syklisille riippuvuuksille tehdään?</html>"
    10374 
    10375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:610
    10376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
     10388"<html>Tässä relaatiossa on ainakin yksi jäsen, joka viittaa<br>samaiseen "
     10389"relaatioon.<br>Tämä johtaa sykliseen riippuvuuteen, jota on syytä välttää."
     10390"<br>Mitä syklisille riippuvuuksille tehdään?</html>"
     10391
     10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606
     10393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607
    1037710394msgid "Remove them, clean up relation"
    1037810395msgstr "Poista ne, siivoa relaatio"
    1037910396
    10380 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:610
     10397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:606
    1038110398msgid "Ignore them, leave relation as is"
    10382 msgstr "Ei mitään, jätä relaatio silleen"
    10383 
    10384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:673
     10399msgstr "Ei mitään, jätä relaatio silleen"
     10400
     10401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:669
    1038510402#, java-format
    1038610403msgid ""
     
    1039010407msgstr ""
    1039110408
    10392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:683
     10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:679
    1039310410msgid "Multiple members referring to same object."
    1039410411msgstr ""
    1039510412
    10396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:701
     10413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
    1039710414#, java-format
    1039810415msgid ""
     
    1040110418"''{0}''.</html>"
    1040210419msgstr ""
    10403 "<html>Olet lisäämässä relaatiota itseensä.<br><br>Tämä johtaa sykliseen "
    10404 "riippuvuuteen, jota on syytä välttää.<br>Ohitetaan relaatio ''{0}''.</html>"
    10405 
    10406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:742
     10420"<html>Olet lisäämässä relaatiota itseensä.<br><br>Tämä johtaa sykliseen "
     10421"riippuvuuteen, jota on syytä välttää.<br>Ohitetaan relaatio ''{0}''.</html>"
     10422
     10423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:738
    1040710424msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
    1040810425msgstr ""
    1040910426
    10410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:768
     10427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:764
    1041110428msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
    1041210429msgstr ""
    1041310430
    10414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:795
     10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:791
    1041510432msgid ""
    1041610433"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
     
    1041810435msgstr ""
    1041910436
    10420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:829
     10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:825
    1042110438msgid ""
    1042210439"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
     
    1042410441msgstr ""
    1042510442
    10426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
     10443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
    1042710444msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
    1042810445msgstr ""
    1042910446
    1043010447#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
    10431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:864
     10448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860
    1043210449msgid "Relation Editor: Remove Selected"
    1043310450msgstr "Relaatiomuokkain: Poista valitut"
    1043410451
    10435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:898
    10436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:910
     10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:894
     10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
    1043710454msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
    1043810455msgstr ""
    1043910456
    10440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
     10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
    1044110458#, java-format
    1044210459msgid ""
     
    1044410461msgstr ""
    1044510462
    10446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:932
     10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:928
    1044710464msgid "Select objects for selected relation members"
    1044810465msgstr ""
    1044910466
    10450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
     10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
    1045110468msgid "Sort the relation members"
    10452 msgstr "Lajittele relaation jäsenet"
     10469msgstr "Lajittele relaation jäsenet"
    1045310470
    1045410471#. JButton
    10455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:954
     10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
    1045610473#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:817
    1045710474#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:940
    1045810475#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:441
    1045910476msgid "Sort"
    10460 msgstr "Järjestä"
    10461 
    10462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:955
     10477msgstr "Järjestä"
     10478
     10479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:951
    1046310480msgid "Relation Editor: Sort"
    1046410481msgstr "Relaatiomuokkain: Lajittele"
    1046510482
    10466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
     10483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:971
    1046710484msgid "Reverse the order of the relation members"
    10468 msgstr "Käännä jäsenten järjestys ympäri"
    10469 
    10470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:977
     10485msgstr "Käännä jäsenten järjestys ympäri"
     10486
     10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
    1047110488msgid "Reverse"
    10472 msgstr "Käännä järjestys"
    10473 
    10474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:978
     10489msgstr "Käännä järjestys"
     10490
     10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:974
    1047510492msgid "Relation Editor: Reverse"
    10476 msgstr "Relaatiomuokkain: Käännä järjestys"
    10477 
    10478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:998
     10493msgstr "Relaatiomuokkain: Käännä järjestys"
     10494
     10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:994
    1047910496msgid "Move the currently selected members up"
    10480 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
     10497msgstr "Siirrä valittuja jäseniä ylöspäin"
    1048110498
    1048210499#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
    10483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1001
     10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:997
    1048410501msgid "Relation Editor: Move Up"
    10485 msgstr "Relaatiomuokkain: Siirrä ylöspäin"
    10486 
    10487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1017
     10502msgstr "Relaatiomuokkain: Siirrä ylöspäin"
     10503
     10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1013
    1048810505msgid "Move the currently selected members down"
    10489 msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
     10506msgstr "Siirrä valittuja jäseniä alaspäin"
    1049010507
    1049110508#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
    10492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1020
     10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1016
    1049310510msgid "Relation Editor: Move Down"
    10494 msgstr "Relaatiomuokkain: Siirrä alaspäin"
    10495 
    10496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1036
     10511msgstr "Relaatiomuokkain: Siirrä alaspäin"
     10512
     10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032
    1049710514msgid "Remove the currently selected members from this relation"
    10498 msgstr "Poista valitut jäsenet tästä relaatiosta"
     10515msgstr "Poista valitut jäsenet tästä relaatiosta"
    1049910516
    1050010517#. putValue(NAME, tr("Remove"));
    10501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1039
     10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1035
    1050210519msgid "Relation Editor: Remove"
    1050310520msgstr "Relaatiomuokkain: Poista"
    1050410521
    10505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
     10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
    1050610523msgid "Delete the currently edited relation"
    1050710524msgstr "Poista relaatio, jota ollaan muokkaamassa"
    1050810525
    10509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
     10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098
    1051010527msgid ""
    1051110528"One or more members of this new relation have been deleted while the "
     
    1051310530"was open. They have been removed from the relation members list."
    1051410531msgstr ""
    10515 "Vähintään yksi juuri tehdyn relaation jäsenistä on poistettu, sillä aikaa "
     10532"Vähintään yksi juuri tehdyn relaation jäsenistä on poistettu, sillä aikaa "
    1051610533"kun relaatiota\n"
    10517 "muokattiin. Ne on poistettu relaation jäsenluettelosta."
    10518 
    10519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
     10534"muokattiin. Ne on poistettu relaation jäsenluettelosta."
     10535
     10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1151
    1052010537#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
    1052110538msgid "Yes, create a conflict and close"
    1052210539msgstr ""
    1052310540
    10524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1157
     10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
    1052510542msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
    1052610543msgstr "Luo ristiriita ja sulje relaatiomuokkain"
    1052710544
    10528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
     10545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1157
    1052910546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
    1053010547msgid "No, continue editing"
    1053110548msgstr ""
    1053210549
    10533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
     10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
    1053410551msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
    1053510552msgstr "Palaa muokkaimeen jatkamaan relaation muokkaamista"
    1053610553
    10537 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1170
     10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1166
    1053810555msgid ""
    1053910556"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
     
    1054210559msgstr ""
    1054310560"<html>Relaatiota on muutettu muokkaimen ulkopuolelta.<br>Et voi tallentaa "
    10544 "muutoksiasi etkä jatkaa muokkaamista.<br><br>Luodaanko ristiriita ja "
     10561"muutoksiasi etkä jatkaa muokkaamista.<br><br>Luodaanko ristiriita ja "
    1054510562"suljetaan muokkain?</html>"
    1054610563
    10547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1187
     10564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183
    1054810565#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
    1054910566#, java-format
     
    1055310570msgstr ""
    1055410571
    10555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
     10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1197
    1055610573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
    1055710574msgid "Apply the current updates"
    1055810575msgstr "Tee muutokset"
    1055910576
    10560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
     10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
    1056110578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
    1056210579msgid "Apply the updates and close the dialog"
    10563 msgstr "Tee muutokset ja sulje tämä ikkuna"
    10564 
    10565 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
     10580msgstr "Tee muutokset ja sulje tämä ikkuna"
     10581
     10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1265
    1056610583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
    1056710584msgid "Cancel the updates and close the dialog"
    10568 msgstr "Peruuta muutokset ja sulje tämä ikkuna"
    10569 
    10570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1286
     10585msgstr "Peruuta muutokset ja sulje tämä ikkuna"
     10586
     10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1282
    1057110588msgid "Add an empty tag"
    1057210589msgstr ""
    1057310590
    10574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
     10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1295
    1057510592msgid "Download all incomplete members"
    10576 msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset jäsenet"
    10577 
    10578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1301
    10579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1331
     10593msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset jäsenet"
     10594
     10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
     10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1327
    1058010597msgid "Download Members"
    10581 msgstr "Lataa jäsenet"
    10582 
    10583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
    10584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
     10598msgstr "Lataa jäsenet"
     10599
     10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
     10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
    1058510602msgid "Relation Editor: Download Members"
    10586 msgstr "Relaatiomuokkain: Lataa jäsenet"
    10587 
    10588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1329
     10603msgstr "Relaatiomuokkain: Lataa jäsenet"
     10604
     10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1325
    1058910606msgid "Download selected incomplete members"
    10590 msgstr "Lataa valitut keskeneräiset jäsenet"
    10591 
    10592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1363
     10607msgstr "Lataa valitut keskeneräiset jäsenet"
     10608
     10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1359
    1059310610msgid "Sets a role for the selected members"
    10594 msgstr "Aseta rooli valituille jäsenille"
    10595 
    10596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1365
     10611msgstr "Aseta rooli valituille jäsenille"
     10612
     10613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1361
    1059710614msgid "Apply Role"
    1059810615msgstr "Aseta rooli"
    1059910616
    10600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1379
     10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1375
    1060110618#, java-format
    1060210619msgid "You are setting an empty role on {0} object."
     
    1060510622msgstr[1] ""
    1060610623
     10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1378
     10625msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
     10626msgstr ""
     10627
     10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1380
     10629msgid "Do you really want to apply the new role?"
     10630msgstr ""
     10631
    1060710632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1382
    10608 msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
    10609 msgstr ""
    10610 
    10611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1384
    10612 msgid "Do you really want to apply the new role?"
    10613 msgstr ""
    10614 
    10615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
    1061610633msgid "Yes, apply it"
    1061710634msgstr ""
    1061810635
    10619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387
     10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
    1062010637msgid "No, do not apply"
    1062110638msgstr ""
    1062210639
    10623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
     10640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1389
    1062410641msgid "Confirm empty role"
    1062510642msgstr ""
    1062610643
    10627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1461
     10644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1457
    1062810645msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
    10629 msgstr "Muokkaa relaatiota, johon valittu relaatiojäsen viittaa"
    10630 
    10631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1538
     10646msgstr "Muokkaa relaatiota, johon valittu relaatiojäsen viittaa"
     10647
     10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1534
    1063210649msgid ""
    1063310650"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
     
    1063910656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
    1064010657msgid "Zoom to"
    10641 msgstr "Näytä"
     10658msgstr "Näytä"
    1064210659
    1064310660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
    1064410661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
    1064510662msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
    10646 msgstr "Näytä kohde, johon ensimmäinen valittu jäsen viittaa"
     10663msgstr "Näytä kohde, johon ensimmäinen valittu jäsen viittaa"
    1064710664
    1064810665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
    1064910666msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
    10650 msgstr "Ei voida näyttää, koska relaation sisältävä taso ei ole aktiivinen"
     10667msgstr "Ei voida näyttää, koska relaation sisältävä taso ei ole aktiivinen"
    1065110668
    1065210669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
    1065310670msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
    10654 msgstr "Ei voida näytää, koska yhtään jäsentä ei ole valittu"
     10671msgstr "Ei voida näytää, koska yhtään jäsentä ei ole valittu"
    1065510672
    1065610673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
     
    1067510692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
    1067610693msgid "including immediate children of parent relations"
    10677 msgstr "myös emorelaatioiden välittömät lapsirelaatiot"
     10694msgstr "myös emorelaatioiden välittömät lapsirelaatiot"
    1067810695
    1067910696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
     
    1070810725msgstr "Muokkaa relaatiota #{0} tasolla ''{1}''"
    1070910726
    10710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
     10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:112
    1071110728msgid "Load relation"
    1071210729msgstr "Lataa relaatio"
    1071310730
    10714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
     10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:158
    1071510732#, java-format
    1071610733msgid ""
     
    1072410741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
    1072510742msgid "way is connected to previous relation member"
    10726 msgstr "polku on yhteydessä edeltävään relaatiojäseneen"
     10743msgstr "polku on yhteydessä edeltävään relaatiojäseneen"
    1072710744
    1072810745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
    1072910746msgid "way is connected to next relation member"
    10730 msgstr "polku on yhteydessä seuraavaan relaatiojäseneen"
     10747msgstr "polku on yhteydessä seuraavaan relaatiojäseneen"
    1073110748
    1073210749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
    1073310750msgid "way is not connected to previous or next relation member"
    10734 msgstr "polku ei ole yhteydessä edeltävään eikä seuraavaan relaatiojäseneen"
     10751msgstr "polku ei ole yhteydessä edeltävään eikä seuraavaan relaatiojäseneen"
    1073510752
    1073610753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
     
    1076510782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
    1076610783msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
    10767 msgstr "Syötä nimi kirjanmerkille"
     10784msgstr "Syötä nimi kirjanmerkille"
    1076810785
    1076910786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
     
    1077810795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
    1077910796msgid "Rename the currently selected bookmark"
    10780 msgstr "Nimeä valitut kirjanmerkit uudelleen"
     10797msgstr "Nimeä valitut kirjanmerkit uudelleen"
    1078110798
    1078210799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
     
    1080510822"area)"
    1080610823msgstr ""
    10807 "URL-osoite www.openstreetmap.org-sivustolta (voit liittää URL-osoitteen "
    10808 "tähän ladataksesi alueen)"
     10824"URL-osoite www.openstreetmap.org-sivustolta (voit liittää URL-osoitteen "
     10825"tähän ladataksesi alueen)"
    1080910826
    1081010827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
     
    1083610853
    1083710854#. adding the download tasks
    10838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
     10855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:93
    1083910856msgid "Data Sources and Types:"
    1084010857msgstr ""
    1084110858
    10842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
     10859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:94
    1084310860msgid "OpenStreetMap data"
    1084410861msgstr "OpenStreeMap-data"
    1084510862
    10846 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
     10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:95
    1084710864msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
    1084810865msgstr ""
    1084910866
    10850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
     10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
    1085110868msgid "Raw GPS data"
    1085210869msgstr "Raaka GPS-data"
    1085310870
    10854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
     10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
    1085510872msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
    1085610873msgstr ""
    1085710874
    10858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
     10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:129
    1085910876msgid "Download as new layer"
    1086010877msgstr "Lataa uutena tasona"
    1086110878
    10862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
     10879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:130
    1086310880msgid ""
    1086410881"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
     
    1086610883msgstr ""
    1086710884
    10868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
     10885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:215
    1086910886msgid "No area selected yet"
    1087010887msgstr ""
    1087110888
    10872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
     10889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:218
    1087310890msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
    10874 msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
    10875 
    10876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
     10891msgstr "Ladattava alue on liian iso, palvelin todennäköisesti hylkää pyynnön"
     10892
     10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:221
    1087710894msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
    1087810895msgstr ""
    10879 "Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
    10880 
    10881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
     10896"Ladattava alue on sopivan kokoinen, palvelin todennäköisesti hyväksyy pyynnön"
     10897
     10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:374
    1088210899msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
    1088310900msgstr ""
    1088410901
    10885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
     10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:391
    1088610903msgid "Click to download the currently selected area"
    1088710904msgstr ""
    1088810905
    10889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
     10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:398
    1089010907msgid "Please select a download area first."
    1089110908msgstr ""
    1089210909
    10893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
     10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:407
    1089410911#, java-format
    1089510912msgid ""
     
    1092210939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
    1092310940msgid "Enter a place name to search for:"
    10924 msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
     10941msgstr "Syötä haettavan paikan nimi:"
    1092510942
    1092610943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
     
    1093010947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
    1093110948msgid "Areas around places"
    10932 msgstr "Paikkojen ympäristössä olevat alueet"
     10949msgstr "Paikkojen ympäristössä olevat alueet"
    1093310950
    1093410951#. SAXException does not chain correctly
     
    1100511022#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
    1100611023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
    11007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
    11008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
    11009 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
    11010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
    11011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
     11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:90
     11025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:116
     11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:41
     11027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:52
     11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54
    1101211029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:171
    1101311030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:312
     
    1102911046msgstr ""
    1103011047
    11031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
     11048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:34
    1103211049msgid "Tile Numbers"
    1103311050msgstr "Karttaruutujen numerot"
    1103411051
    11035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
     11052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:130
    1103611053#, java-format
    1103711054msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
    1103811055msgstr ""
    1103911056
    11040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
     11057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:180
    1104111058msgid "JOSM Help Browser"
    1104211059msgstr ""
    1104311060
    1104411061#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
    11045 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:234
     11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:231
    1104611063#, java-format
    1104711064msgid ""
     
    1105511072msgstr ""
    1105611073
    11057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:256
     11074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:253
    1105811075#, java-format
    1105911076msgid ""
     
    1106411081msgstr ""
    1106511082
    11066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:356
     11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:352
    1106711084#, java-format
    1106811085msgid ""
     
    1107111088msgstr ""
    1107211089
    11073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361
     11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:357
    1107411091msgid "Failed to open URL"
    1107511092msgstr ""
    1107611093
    1107711094#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
    11078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:394
     11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:390
    1107911096msgid "Open the current help page in an external browser"
    1108011097msgstr ""
    1108111098
    1108211099#. putValue(NAME, tr("Edit"));
    11083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
     11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:402
    1108411101msgid "Edit the current help page"
    1108511102msgstr ""
    1108611103
    11087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:416
     11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:412
    1108811105#, java-format
    1108911106msgid ""
     
    1109311110
    1109411111#. putValue(NAME, tr("Reload"));
    11095 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:438
     11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:434
    1109611113msgid "Reload the current help page"
    1109711114msgstr ""
    1109811115
    1109911116#. putValue(NAME, tr("Back"));
    11100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:453
     11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:449
    1110111118msgid "Go to the previous page"
    1110211119msgstr ""
    1110311120
    1110411121#. putValue(NAME, tr("Forward"));
    11105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473
     11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:469
    1110611123msgid "Go to the next page"
    1110711124msgstr ""
    1110811125
    1110911126#. putValue(NAME, tr("Home"));
    11110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:489
     11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:485
    1111111128msgid "Go to the JOSM help home page"
    1111211129msgstr ""
    1111311130
    11114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:520
     11131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:516
    1111511132#, java-format
    1111611133msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
    1111711134msgstr ""
    1111811135
    11119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
     11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:566
    1112011137msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
    1112111138msgstr ""
    1112211139
    11123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:571
     11140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:567
    1112411141msgid "Failed to open help page"
    1112511142msgstr ""
     
    1115411171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
    1115511172msgid "Reload the history from the server"
    11156 msgstr "Päivitä historia palvelimelta"
     11173msgstr "Päivitä historia palvelimelta"
     11174
     11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:270
     11176msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
     11177msgstr "Historiaa ei ole vielä alustettu. Verrokkiobjektia ei voitu asettaa."
    1115711178
    1115811179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
    11159 msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
    11160 msgstr "Historiaa ei ole vielä alustettu. Verrokkiobjektia ei voitu asettaa."
    11161 
    11162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
    11163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
     11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
    1116411181#, java-format
    1116511182msgid ""
     
    1116711184msgstr ""
    1116811185
    11169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
     11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:275
    1117011187#, java-format
    1117111188msgid ""
     
    1117311190msgstr ""
    1117411191
    11175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
     11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:300
    1117611193msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
    11177 msgstr "Historiaa ei ole vielä alustettu. Nykyistä objektia ei voitu asettaa."
    11178 
    11179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
     11194msgstr "Historiaa ei ole vielä alustettu. Nykyistä objektia ei voitu asettaa."
     11195
     11196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:305
    1118011197#, java-format
    1118111198msgid ""
     
    1118311200"history."
    1118411201msgstr ""
    11185 "Nykyistä objektia ei voitu asettaa. Historiatiedoissa ei ole versiota {0}."
     11202"Nykyistä objektia ei voitu asettaa. Historiatiedoissa ei ole versiota {0}."
    1118611203
    1118711204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
     
    1121311230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
    1121411231msgid "Zoom to node"
    11215 msgstr "Näytä piste"
     11232msgstr "Näytä piste"
    1121611233
    1121711234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
    1121811235msgid "Zoom to this node in the current data layer"
    11219 msgstr "Näytä piste aktiivisella datatasolla"
     11236msgstr "Näytä piste aktiivisella datatasolla"
    1122011237
    1122111238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
     
    1123711254msgstr "Objekti"
    1123811255
    11239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
    11240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
     11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:32
     11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:56
    1124111258msgid "not present"
    1124211259msgstr ""
    1124311260
    11244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
     11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:52
    1124511262msgid "Changeset"
    1124611263msgstr "Muutoskokoelma"
    1124711264
    11248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
     11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:88
    1124911266#, java-format
    1125011267msgid ""
     
    1125211269msgstr ""
    1125311270
    11254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
     11271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
    1125511272#, java-format
    1125611273msgid ""
     
    1125811275msgstr ""
    1125911276
    11260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
     11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:118
    1126111278msgid "Changeset info"
    1126211279msgstr "Muutoskokoelman tiedot"
    1126311280
    11264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
     11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
    1126511282msgid "Launch browser with information about the changeset"
    1126611283msgstr "Avaa muutoskokoelman tiedot selaimessa"
    1126711284
    11268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
     11285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:138
    1126911286#, java-format
    1127011287msgid "Show changeset {0}"
    11271 msgstr "Näytä muutoskokoelma {0}"
    11272 
    11273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
     11288msgstr "Näytä muutoskokoelma {0}"
     11289
     11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:58
    1127411291#, java-format
    1127511292msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
    1127611293msgstr ""
    1127711294
    11278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
     11295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:74
    1127911296#, java-format
    1128011297msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
    1128111298msgstr ""
    1128211299
    11283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
     11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:102
    1128411301#, java-format
    1128511302msgid "Version {0} in editor"
    1128611303msgstr ""
    1128711304
    11288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
     11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:104
    1128911306msgid "[deleted]"
    1129011307msgstr ""
    1129111308
    11292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
     11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:114
    1129311310#, java-format
    1129411311msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
     
    1129911316msgstr "Versio"
    1130011317
     11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:59
     11319#, java-format
     11320msgid ""
     11321"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
     11322msgstr ""
     11323"Objektia {0} ei voitu lähettää palvelimelle, koska aktiivista tasoa ei ole "
     11324"asetettu"
     11325
    1130111326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
    11302 #, java-format
    11303 msgid ""
    11304 "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
    11305 msgstr ""
    11306 "Objektia {0} ei voitu lähettää palvelimelle, koska aktiivista tasoa ei ole "
    11307 "asetettu"
    11308 
    11309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
    1131011327#, java-format
    1131111328msgid ""
     
    1131311330"include such a primitive"
    1131411331msgstr ""
    11315 "Objektia {0} ei voitu lähettää palvelimelle, koska sitä ei ole aktiivisella "
     11332"Objektia {0} ei voitu lähettää palvelimelle, koska sitä ei ole aktiivisella "
    1131611333"tasolla."
    1131711334
    11318 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
     11335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:91
    1131911336#, java-format
    1132011337msgid "Synchronize node {0} only"
    11321 msgstr "Päivitä vain piste {0}"
    11322 
    11323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
     11338msgstr "Päivitä vain piste {0}"
     11339
     11340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:92
    1132411341#, java-format
    1132511342msgid "Synchronize way {0} only"
    11326 msgstr "Päivitä vain polku {0}"
    11327 
    11328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
     11343msgstr "Päivitä vain polku {0}"
     11344
     11345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:93
    1132911346#, java-format
    1133011347msgid "Synchronize relation {0} only"
    11331 msgstr "Päivitä vain relaatio {0}"
    11332 
    11333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
    11334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
     11348msgstr "Päivitä vain relaatio {0}"
     11349
     11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:103
     11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:151
    1133511352msgid "Synchronize entire dataset"
    1133611353msgstr "Synkronoi koko tiedosto"
    1133711354
    11338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
     11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:115
    1133911356#, java-format
    1134011357msgid ""
     
    1134711364"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
    1134811365msgstr ""
    11349 "<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong>, koska palvelimella on "
    11350 "uudempi versio<br>muokkaamastasi pisteestä, polusta tai relaatiosta."
     11366"<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong>, koska palvelimella on "
     11367"uudempi versio<br>muokkaamastasi pisteestä, polusta tai relaatiosta."
    1135111368"<br>Ristiriidan aiheutti <strong>{0}</strong> ({1}): palvelimen versio on "
    1135211369"{2}, sinun versiosi on {3}.<br><br>Paina <strong>{4}</strong>, jos haluat "
    11353 "päivittää ainoastaan ristiriitaisen objektin.<br>Paina <strong>{5}</strong>, "
    11354 "jos haluat päivittää koko paikallisen datajoukon palvelimelta.<br>Paina "
    11355 "<strong>{6}</strong>, jos haluat perua lähetyksen ja jatkaa muokkausta.<br></"
     11370"päivittää ainoastaan ristiriitaisen objektin.<br>Paina <strong>{5}</strong>, "
     11371"jos haluat päivittää koko paikallisen datajoukon palvelimelta.<br>Paina "
     11372"<strong>{6}</strong>, jos haluat perua lähetyksen ja jatkaa muokkausta.<br></"
    1135611373"html>"
    1135711374
    11358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
    11359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
    11360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:367
     11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:129
     11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:173
     11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
    1136111378msgid "Conflicts detected"
    1136211379msgstr "Ristiriitoja"
    1136311380
    11364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
     11381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:163
    1136511382#, java-format
    1136611383msgid ""
     
    1137011387"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
    1137111388msgstr ""
    11372 "<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska palvelimella on "
     11389"<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska palvelimella on "
    1137311390"uudempi versio<br>muokkaamastasi solmusta, polusta tai relaatiosta."
    11374 "<br><br>Painamalla <strong>{0}</strong> päivitetään paikallinen datajoukko "
     11391"<br><br>Painamalla <strong>{0}</strong> päivitetään paikallinen datajoukko "
    1137511392"palvelimelta kokonaan.<br>Painamalla <strong>{1}</strong> voit perua "
    11376 "lähetyksen.<br></html>"
    11377 
    11378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
     11393"lähetyksen.<br></html>"
     11394
     11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:191
    1137911396#, java-format
    1138011397msgid ""
     
    1138311400"again with a new or an existing open changeset.</html>"
    1138411401msgstr ""
    11385 "<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska yritit käyttää "
    11386 "muutoskokoelmaa {0} joka on jo suljettu ({1}).<br>Ole hyvä ja lähetä "
     11402"<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska yritit käyttää "
     11403"muutoskokoelmaa {0} joka on jo suljettu ({1}).<br>Ole hyvä ja lähetä "
    1138711404"muutoksesi uudestaan joko uuteen, tai toiseen avoinna olevaan "
    1138811405"muutoskokoelmaan.</html>"
    1138911406
    11390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
     11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:199
    1139111408msgid "Changeset closed"
    1139211409msgstr "Muutoskokoelma suljettu"
    1139311410
    11394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
     11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:211
    1139511412msgid "Prepare conflict resolution"
    1139611413msgstr ""
    1139711414
    11398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
     11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:213
    1139911416#, java-format
    1140011417msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
    1140111418msgstr ""
    1140211419
    11403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
     11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:219
    1140411421msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
    1140511422msgstr ""
    1140611423
    11407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
     11424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:223
    1140811425#, java-format
    1140911426msgid ""
     
    1141311430"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
    1141411431msgstr ""
    11415 "<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska yritit poistaa "
    11416 "pisteen {0} joka on vielä polussa {1}.<br><br>Paina <strong>{2}</strong> "
    11417 "ladataksesi kaikki polut jotka sisältävät kyseisen pisteen.<br></html>"
    11418 
    11419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
     11432"<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska yritit poistaa "
     11433"pisteen {0} joka on vielä polussa {1}.<br><br>Paina <strong>{2}</strong> "
     11434"ladataksesi kaikki polut jotka sisältävät kyseisen pisteen.<br></html>"
     11435
     11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:234
    1142011437msgid "Node still in use"
    11421 msgstr "Piste on vielä käytössä"
    11422 
    11423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
    11424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
     11438msgstr "Piste on vielä käytössä"
     11439
     11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:272
     11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:289
    1142511442#, java-format
    1142611443msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
     
    1142911446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
    1143011447msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
    11431 msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
     11448msgstr "Anna lyhyt kuvaus lähetettävistä muutoksista:"
    1143211449
    1143311450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
     
    1145711474"the changeset after the next upload."
    1145811475msgstr ""
    11459 "Valitse mihin muutoskokoelmaan muutokset kuuluvat, sekä haluatko sulkea "
     11476"Valitse mihin muutoskokoelmaan muutokset kuuluvat, sekä haluatko sulkea "
    1146011477"kyseisen muutoskokoelman."
    1146111478
    1146211479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
    1146311480msgid "Upload to a new changeset"
    11464 msgstr "Lähetä uuteen muutoskokoelmaan"
     11481msgstr "Lähetä uuteen muutoskokoelmaan"
    1146511482
    1146611483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
    1146711484msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
    11468 msgstr "Avaa uusi muutoskokoelma ja käytä sitä lähetettäessä dataa"
     11485msgstr "Avaa uusi muutoskokoelma ja käytä sitä lähetettäessä dataa"
    1146911486
    1147011487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
    1147111488msgid "Upload to an existing changeset"
    11472 msgstr "Lähetä olemassa olevaan muutoskokoelmaan"
     11489msgstr "Lähetä olemassa olevaan muutoskokoelmaan"
    1147311490
    1147411491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
    1147511492msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
    11476 msgstr "Lähetä tiedot olemassaolevaan ja avoimeen muutoskokoelmaan"
     11493msgstr "Lähetä tiedot olemassaolevaan ja avoimeen muutoskokoelmaan"
    1147711494
    1147811495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
     
    1148211499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
    1148311500msgid "Close changeset after upload"
    11484 msgstr "Sulje muutoskokoelma lähetyksen jälkeen"
     11501msgstr "Sulje muutoskokoelma lähetyksen jälkeen"
    1148511502
    1148611503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
    1148711504msgid "Select to close the changeset after the next upload"
    1148811505msgstr ""
    11489 "Valitse muutoskokoelman sulkemiseksi seuraavan datan lähetyksen jälkeen"
     11506"Valitse muutoskokoelman sulkemiseksi seuraavan datan lähetyksen jälkeen"
    1149011507
    1149111508#. putValue(NAME, tr("Reload"));
     
    1150011517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
    1150111518msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
    11502 msgstr "<html>Ole hyvä ja valitse muutoskokoelmat jotka haluat sulkea</html>"
     11519msgstr "<html>Ole hyvä ja valitse muutoskokoelmat jotka haluat sulkea</html>"
    1150311520
    1150411521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
     
    1154311560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:149
    1154411561msgid "Save user and password (unencrypted)"
    11545 msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
     11562msgstr "Tallenna käyttäjänimi ja salasana (salaamattomana)"
    1154611563
    1154711564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
     
    1156211579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247
    1156311580msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    11564 msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
     11581msgstr "Varoitus: salasana lähetetään salaamattomana."
    1156511582
    1156611583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:260
     
    1161611633msgstr ""
    1161711634
    11618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57
     11635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:53
    1161911636msgid "Download objects"
    1162011637msgstr ""
    1162111638
    11622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106
     11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:102
    1162311640msgid "Initializing nodes to download ..."
    1162411641msgstr ""
     
    1163611653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
    1163711654msgid "Open Recent"
    11638 msgstr ""
     11655msgstr "Viimeksi avatut"
    1163911656
    1164011657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
     
    1164611663#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
    1164711664msgid "Clear"
    11648 msgstr ""
     11665msgstr "Tyhjennä"
    1164911666
    1165011667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:84
    1165111668msgid "Clear the list of recently opened files"
    11652 msgstr ""
     11669msgstr "Tyhjennä viimeksi avattujen tiedostojen lista"
    1165311670
    1165411671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
     
    1170611723msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
    1170711724msgstr ""
    11708 "Tallentamattomia muutoksia - Tallenna tai lähetä serverille ennen ohjelman "
     11725"Tallentamattomia muutoksia - Tallenna tai lähetä serverille ennen ohjelman "
    1170911726"sulkemista?"
    1171011727
     
    1171211729msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
    1171311730msgstr ""
    11714 "Tallentamattomia muutoksia - Tallenna tai lähetä serverille ennen "
     11731"Tallentamattomia muutoksia - Tallenna tai lähetä serverille ennen "
    1171511732"poistamista?"
    1171611733
     
    1177711794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
    1177811795msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
    11779 msgstr "Sulje JOSM tallentamatta. Tallentamattomat muutokset häviävät."
     11796msgstr "Sulje JOSM tallentamatta. Tallentamattomat muutokset häviävät."
    1178011797
    1178111798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
    1178211799msgid "Discard and Delete"
    11783 msgstr "Hylkää ja poista"
     11800msgstr "Hylkää ja poista"
    1178411801
    1178511802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
     
    1178911806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
    1179011807msgid "Save/Upload and Exit"
    11791 msgstr "Tallenna/lähetä ja sulje JOSM"
     11808msgstr "Tallenna/lähetä ja sulje JOSM"
    1179211809
    1179311810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
    1179411811msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
    1179511812msgstr ""
    11796 "Sulje JOSM ja tallenna. Tallentamattomat muutokset lähetetään palvelimelle "
     11813"Sulje JOSM ja tallenna. Tallentamattomat muutokset lähetetään palvelimelle "
    1179711814"ja/tai tallennetaan."
    1179811815
    1179911816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
    1180011817msgid "Save/Upload and Delete"
    11801 msgstr "Tallenna/lähetä ja poista"
     11818msgstr "Tallenna/lähetä ja poista"
    1180211819
    1180311820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
     
    1189911916
    1190011917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
    11901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
     11918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:499
    1190211919msgid "Upload"
    11903 msgstr "Lähetä"
    11904 
    11905 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
     11920msgstr "Lähetä"
     11921
     11922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:52
    1190611923msgid "Update objects"
    11907 msgstr "Päivitä objektit"
    11908 
    11909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
     11924msgstr "Päivitä objektit"
     11925
     11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:103
    1191011927msgid "Initializing nodes to update ..."
    1191111928msgstr ""
    1191211929
    11913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
     11930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:119
    1191411931msgid "Initializing ways to update ..."
    1191511932msgstr ""
    1191611933
    11917 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
     11934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:128
    1191811935msgid "Initializing relations to update ..."
    1191911936msgstr ""
    1192011937
    11921 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
     11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:123
    1192211939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
    1192311940#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:84
     
    1192611943msgstr "Asetukset"
    1192711944
     11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
     11946msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
     11947msgstr ""
     11948
    1192811949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
    11929 msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
    11930 msgstr ""
    11931 
    11932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
    11933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
     11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:485
    1193411951msgid "Tags of new changeset"
    1193511952msgstr "Uuden muutoskokoelman tagit"
    1193611953
    11937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
     11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
    1193811955msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
    1193911956msgstr ""
    1194011957
    11941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
     11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
    1194211959msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
    1194311960msgstr ""
    1194411961
    11945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
     11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
    1194611963msgid "Configure advanced settings"
    11947 msgstr "Muuta lisäasetuksia"
    11948 
    11949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
    11950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
     11964msgstr "Muuta lisäasetuksia"
     11965
     11966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:177
     11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:501
    1195111968#, java-format
    1195211969msgid "Upload to ''{0}''"
    1195311970msgstr ""
    1195411971
    11955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
     11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:366
    1195611973msgid "Upload Changes"
    11957 msgstr "Lähetä muutokset"
    11958 
    11959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
     11974msgstr "Lähetä muutokset"
     11975
     11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:368
    1196011977msgid "Upload the changed primitives"
    11961 msgstr "Lähetä muutokset"
     11978msgstr "Lähetä muutokset"
     11979
     11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:377
     11981msgid "Please revise upload comment"
     11982msgstr ""
     11983
     11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378
     11985msgid "Revise"
     11986msgstr ""
     11987
     11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:378
     11989msgid "Continue as is"
     11990msgstr ""
    1196211991
    1196311992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
    11964 msgid "Please revise upload comment"
    11965 msgstr ""
    11966 
    11967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
    11968 msgid "Revise"
    11969 msgstr ""
    11970 
    11971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
    11972 msgid "Continue as is"
    11973 msgstr ""
    11974 
    11975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
    1197611993msgid ""
    1197711994"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
     
    1198211999msgstr ""
    1198312000
    11984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
     12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:395
    1198512002msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
    1198612003msgstr ""
    1198712004
    11988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
     12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:396
    1198912006msgid "Cancel and return to the previous dialog"
    1199012007msgstr ""
    1199112008
     12009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:397
     12010msgid "Ignore this hint and upload anyway"
     12011msgstr ""
     12012
    1199212013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
    11993 msgid "Ignore this hint and upload anyway"
    11994 msgstr ""
    11995 
    11996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
    1199712014msgid "Do not show this message again"
    1199812015msgstr ""
    1199912016
    12000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
     12017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
    1200112018msgid "Please enter a valid chunk size first"
    1200212019msgstr ""
    1200312020
    12004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
     12021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:409
    1200512022msgid "Illegal chunk size"
    1200612023msgstr ""
    1200712024
    12008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
     12025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:445
    1200912026msgid "Cancel the upload and resume editing"
    12010 msgstr "Peruuta lähetys ja jatka muokkausta"
    12011 
    12012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
     12027msgstr "Peruuta lähetys ja jatka muokkausta"
     12028
     12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:487
    1201312030#, java-format
    1201412031msgid "Tags of changeset {0}"
     
    1201812035#.
    1201912036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
    12020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
     12037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:191
    1202112038#, java-format
    1202212039msgid ""
     
    1202912046msgstr ""
    1203012047
     12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:40
     12049msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
     12050msgstr "Objektit lähetetään <strong>uuteen muutoskokoelmaan</strong>"
     12051
    1203112052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
    12032 msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
    12033 msgstr "Objektit lähetetään <strong>uuteen muutoskokoelmaan</strong>"
    12034 
    12035 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
    1203612053#, java-format
    1203712054msgid ""
     
    1203912056"comment ''{1}''."
    1204012057msgstr ""
    12041 "Objektit lähetetään <strong>avoimeen muutoskokoelmaan</strong> {0} jonka "
     12058"Objektit lähetetään <strong>avoimeen muutoskokoelmaan</strong> {0} jonka "
    1204212059"kommentti on ''{1}''."
    1204312060
     12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:51
     12062msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
     12063msgstr "Muutoskokoelma <strong>suljetaan</strong> lähetyksen jälkeen"
     12064
     12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:53
     12066msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
     12067msgstr "Muutoskokoelma <strong>jätetään auki</strong> lähetyksen jälkeen"
     12068
    1204412069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
    12045 msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
    12046 msgstr "Muutoskokoelma <strong>suljetaan</strong> lähetyksen jälkeen"
    12047 
    12048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
    12049 msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
    12050 msgstr "Muutoskokoelma <strong>jätetään auki</strong> lähetyksen jälkeen"
    12051 
    12052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
    1205312070msgid "configure changeset"
    1205412071msgstr ""
    1205512072
    12056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
     12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:77
    1205712074#, java-format
    1205812075msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
     
    1206012077"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
    1206112078msgstr[0] ""
    12062 "Lähetetään <strong>{0} objekti</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
     12079"Lähetetään <strong>{0} objekti</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
    1206312080"strong>"
    1206412081msgstr[1] ""
    12065 "Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
     12082"Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
    1206612083"strong>"
    1206712084
    12068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
     12085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:83
    1206912086#, java-format
    1207012087msgid ""
     
    1207512092"<strong>1 request</strong>"
    1207612093msgstr[0] ""
    12077 "Lähetetään <strong>{0} objekti</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
    12078 "strong> käyttäen <strong>1 pyyntö</strong>"
     12094"Lähetetään <strong>{0} objekti</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
     12095"strong> käyttäen <strong>1 pyyntö</strong>"
    1207912096msgstr[1] ""
    12080 "Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
    12081 "strong> käyttäen <strong>1 pyyntö</strong>"
    12082 
    12083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
     12097"Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
     12098"strong> käyttäen <strong>1 pyyntö</strong>"
     12099
     12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:88
    1208412101#, java-format
    1208512102msgid ""
     
    1208712104"<strong>{1} requests</strong>"
    1208812105msgstr ""
    12089 "Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
    12090 "strong> käyttäen <strong>{1} pyyntöä</strong>"
     12106"Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>yhteen muutoskokoelmaan</"
     12107"strong> käyttäen <strong>{1} pyyntöä</strong>"
     12108
     12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:90
     12110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
     12111msgid "advanced configuration"
     12112msgstr ""
    1209112113
    1209212114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
    12093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
    12094 msgid "advanced configuration"
    12095 msgstr ""
    12096 
    12097 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
    1209812115#, java-format
    1209912116msgid ""
     
    1210312120msgstr ""
    1210412121
    12105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
     12122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:97
    1210612123#, java-format
    1210712124msgid ""
     
    1210912126"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
    1211012127msgstr ""
    12111 "Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>moneen muutoskokoelmaan</"
    12112 "strong> käyttäen <strong>{1} pyyntöä</strong>"
    12113 
    12114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68
     12128"Lähetetään <strong>{0} objektia</strong> <strong>moneen muutoskokoelmaan</"
     12129"strong> käyttäen <strong>{1} pyyntöä</strong>"
     12130
     12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:64
    1211512132#, java-format
    1211612133msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
    12117 msgstr "Lähetetään dataa tasolta ''{0}''"
    12118 
    12119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
     12134msgstr "Lähetetään dataa tasolta ''{0}''"
     12135
     12136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:78
    1212012137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
    1212112138msgid "Continue uploading"
    12122 msgstr "Jatka lähetystä"
     12139msgstr "Jatka lähetystä"
     12140
     12141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:80
     12142msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
     12143msgstr ""
    1212312144
    1212412145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
    12125 msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
    12126 msgstr ""
    12127 
    12128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
    1212912146msgid "Go back to Upload Dialog"
    1213012147msgstr ""
    1213112148
     12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:86
     12150msgid "Click to return to the Upload Dialog"
     12151msgstr ""
     12152
    1213212153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
    12133 msgid "Click to return to the Upload Dialog"
    12134 msgstr ""
    12135 
    12136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
    1213712154msgid "Abort"
    12138 msgstr "Keskeytä"
    12139 
    12140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96
     12155msgstr "Keskeytä"
     12156
     12157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:92
    1214112158msgid "Click to abort uploading"
    12142 msgstr "Napsauta keskeyttääksesi lähetys"
    12143 
    12144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101
     12159msgstr "Napsauta keskeyttääksesi lähetys"
     12160
     12161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:97
    1214512162#, java-format
    1214612163msgid ""
     
    1215012167msgstr ""
    1215112168
    12152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108
     12169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:104
    1215312170#, java-format
    1215412171msgid "There is {0} object left to upload."
    1215512172msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
    12156 msgstr[0] "{0} objekti lähettämättä."
    12157 msgstr[1] "{0} objektia lähettämättä."
    12158 
    12159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114
     12173msgstr[0] "{0} objekti lähettämättä."
     12174msgstr[1] "{0} objektia lähettämättä."
     12175
     12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:110
    1216012177#, java-format
    1216112178msgid ""
     
    1216612183msgstr ""
    1216712184
    12168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125
     12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:121
    1216912186msgid "Changeset is full"
    12170 msgstr "Muutoskokoelma on täynnä"
    12171 
    12172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196
     12187msgstr "Muutoskokoelma on täynnä"
     12188
     12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:192
    1217312190#, java-format
    1217412191msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
    1217512192msgstr ""
    1217612193
    12177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233
    12178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
     12194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:229
     12195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:459
    1217912196#, java-format
    1218012197msgid "Uploading {0} object..."
     
    1218312200msgstr[1] ""
    1218412201
    12185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290
     12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:286
    1218612203#, java-format
    1218712204msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
     
    1220212219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
    1220312220msgid "Select objects to upload"
    12204 msgstr "Valitse lähetettävät objektit"
     12221msgstr "Valitse lähetettävät objektit"
    1220512222
    1220612223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
    1220712224msgid "Cancel uploading"
    12208 msgstr "Peruuta lähetys"
     12225msgstr "Peruuta lähetys"
    1220912226
    1221012227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
     
    1221512232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
    1221612233msgid "Please select the upload strategy:"
    12217 msgstr "Valitse lähetystapa"
     12234msgstr "Valitse lähetystapa"
    1221812235
    1221912236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
    1222012237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
    1222112238msgid "Upload data in one request"
    12222 msgstr "Lähetä kaikki yhdessä"
     12239msgstr "Lähetä kaikki yhdessä"
    1222312240
    1222412241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
    1222512242msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
    12226 msgstr "Lähetä tiedot erissä, erän koko (objektia): "
     12243msgstr "Lähetä tiedot erissä, erän koko (objektia): "
    1222712244
    1222812245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
    1222912246msgid "Upload each object individually"
    12230 msgstr "Lähetä objektit yksitellen"
     12247msgstr "Lähetä objektit yksitellen"
    1223112248
    1223212249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
     
    1224312260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
    1224412261msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
    12245 msgstr "Avaa ja käytä tarvittava määrä muutoskokoelmia"
     12262msgstr "Avaa ja käytä tarvittava määrä muutoskokoelmia"
    1224612263
    1224712264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
     
    1225512272"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
    1225612273msgstr ""
    12257 "<html>{0} objektia ei voi lähettää yhdellä kertaa, koska<br>muutoskokoelman "
     12274"<html>{0} objektia ei voi lähettää yhdellä kertaa, koska<br>muutoskokoelman "
    1225812275"maksimikoko {1} ylittyisi palvelimella ''{2}''.</html>"
    1225912276
     
    1228612303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
    1228712304msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
    12288 msgstr "Erän koko ei voi olla 0 tai pienempi. Anna positiivinen kokonaisluku"
     12305msgstr "Erän koko ei voi olla 0 tai pienempi. Anna positiivinen kokonaisluku"
    1228912306
    1229012307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
     
    1229312310msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
    1229412311msgstr ""
    12295 "Erän koko {0} on suurempi kuin muutoskokoelman suurin sallittu koko {1} "
     12312"Erän koko {0} on suurempi kuin muutoskokoelman suurin sallittu koko {1} "
    1229612313"palvelimella ''{2}''"
    1229712314
     
    1230712324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
    1230812325msgid "Objects to add:"
    12309 msgstr "Lisättävät objektit:"
     12326msgstr "Lisättävät objektit:"
    1231012327
    1231112328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
     
    1236112378msgid "{0} track"
    1236212379msgid_plural "{0} tracks"
    12363 msgstr[0] "{0} jälki"
    12364 msgstr[1] "{0} jälkeä"
     12380msgstr[0] "{0} jälki"
     12381msgstr[1] "{0} jälkeä"
    1236512382
    1236612383#. item "Relations/Route" text "Description"
     
    1240212419msgid_plural "{0} routes, "
    1240312420msgstr[0] "{0} reitti, "
    12404 msgstr[1] "{0} reittiä, "
     12421msgstr[1] "{0} reittiä, "
    1240512422
    1240612423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
     
    1241212429msgid_plural "{0} waypoints"
    1241312430msgstr[0] "{0} reittipiste"
    12414 msgstr[1] "{0} reittipistettä"
     12431msgstr[1] "{0} reittipistettä"
    1241512432
    1241612433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
     
    1242612443msgid "{0} track, "
    1242712444msgid_plural "{0} tracks, "
    12428 msgstr[0] "{0} jälki, "
    12429 msgstr[1] "{0} jälkeä, "
     12445msgstr[0] "{0} jälki, "
     12446msgstr[1] "{0} jälkeä, "
    1243012447
    1243112448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
     
    1245112468
    1245212469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:679
    12453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:550
     12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:548
    1245412471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
    1245512472#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
     
    1245812475#, java-format
    1245912476msgid "Converted from: {0}"
    12460 msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
     12477msgstr "Muutettu jäljestä {0}"
    1246112478
    1246212479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
     
    1246912486#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
    1247012487msgid "Download from OSM along this track"
    12471 msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
     12488msgstr "Lataa data OSM-palvelimelta tämän jäljen varrelta"
    1247212489
    1247312490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:709
     
    1248212499#, java-format
    1248312500msgid "{0} meters"
    12484 msgstr "{0} metriä"
     12501msgstr "{0} metriä"
    1248512502
    1248612503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:718
     
    1248812505#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
    1248912506msgid "Maximum area per request:"
    12490 msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
     12507msgstr "Yhden pyynnön enimmäisalue:"
    1249112508
    1249212509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
     
    1249512512#, java-format
    1249612513msgid "{0} sq km"
    12497 msgstr "{0} neliökilometriä"
     12514msgstr "{0} neliökilometriä"
    1249812515
    1249912516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:727
     
    1252412541"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
    1252512542"wish<br>to continue?</html>"
    12526 msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
     12543msgstr "<html>Tämä vaatii {0} erillistä latauspyyntöä.<br>Jatketaanko?</html>"
    1252712544
    1252812545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963
    1252912546#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
    1253012547msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    12531 msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
     12548msgstr "Tasolla ei ole yhtään GPX-jälkeä, johon liittää äänitiedosto."
    1253212549
    1253312550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1123
     
    1254912566#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
    1255012567msgid "Customize line drawing"
    12551 msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
     12568msgstr "Muokkaa viivanpiirtotyyliä"
    1255212569
    1255312570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
     
    1255512572#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
    1255612573msgid "Use global settings."
    12557 msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
     12574msgstr "Käytä globaaleja asetuksia."
    1255812575
    1255912576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1259
     
    1256112578#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
    1256212579msgid "Draw lines between points for this layer."
    12563 msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
     12580msgstr "Piirrä viivat pisteiden välillä tällä tasolla."
    1256412581
    1256512582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260
     
    1256712584#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
    1256812585msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    12569 msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
     12586msgstr "Älä piirrä viivoja pisteiden välillä tällä tasolla."
    1257012587
    1257112588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1274
     
    1258012597#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
    1258112598msgid "Customize Color"
    12582 msgstr "Muokkaa väriä"
     12599msgstr "Muokkaa väriä"
    1258312600
    1258412601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
     
    1259412611#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
    1259512612msgid "Choose a color"
    12596 msgstr "Valitse väri"
     12613msgstr "Valitse väri"
    1259712614
    1259812615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
     
    1261012627#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
    1261112628msgid "Import Audio"
    12612 msgstr "Tuo äänitiedosto"
     12629msgstr "Tuo äänitiedosto"
    1261312630
    1261412631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1362
     
    1263112648#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
    1263212649msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    12633 msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
     12650msgstr "Ääniaaltotiedostot (*.wav)"
    1263412651
    1263512652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1427
     
    1265612673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:56
    1265712674msgid "Imagery fade"
    12658 msgstr ""
     12675msgstr "Kuvatason häivytys"
    1265912676
    1266012677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:172
     
    1267812695msgstr ""
    1267912696
    12680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:121
     12697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
    1268112698#, java-format
    1268212699msgid "Data Layer {0}"
    1268312700msgstr "Datataso {0}"
    1268412701
    12685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:182
     12702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
    1268612703msgid "outside downloaded area"
    1268712704msgstr "ladatun alueen ulkopuolella"
    1268812705
    12689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
     12706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:271
    1269012707#, java-format
    1269112708msgid "version {0}"
    1269212709msgstr ""
    1269312710
    12694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:322
     12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:320
    1269512712msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
    1269612713msgstr ""
    1269712714
    12698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:347
     12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:345
    1269912716#, java-format
    1270012717msgid "There was {0} conflict detected."
     
    1270312720msgstr[1] "Havaittiin {0} ristiriitaa."
    1270412721
    12705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:360
     12722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358
    1270612723msgid "Click to close this dialog and continue editing"
    1270712724msgstr ""
    1270812725
    12709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
    12710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
    12711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
     12726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:424
     12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:429
     12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
    1271212729#, java-format
    1271312730msgid "{0} deleted"
     
    1271612733msgstr[1] ""
    1271712734
    12718 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
     12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
    1271912736#, java-format
    1272012737msgid "{0} consists of:"
    1272112738msgstr "{0} koostuu:"
    1272212739
    12723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
     12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441
    1272412741msgid "unset"
    1272512742msgstr ""
    1272612743
    12727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
     12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:441
    1272812745#, java-format
    1272912746msgid "API version: {0}"
    1273012747msgstr ""
    1273112748
    12732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547
     12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:545
    1273312750#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
    1273412751msgid "Convert to GPX layer"
    1273512752msgstr "Muuta GPX-tasoksi"
    1273612753
    12737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
     12754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643
    1273812755msgid "Dataset consistency test"
    1273912756msgstr ""
    1274012757
    12741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
     12758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649
    1274212759msgid "No problems found"
    12743 msgstr "Virheitä ei löydetty"
    12744 
    12745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:654
     12760msgstr "Virheitä ei löydetty"
     12761
     12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:652
    1274612763msgid "Following problems found:"
    12747 msgstr "Löytyneet virheet:"
     12764msgstr "Löytyneet virheet:"
    1274812765
    1274912766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
     
    1276412781msgid "a track with {0} point"
    1276512782msgid_plural "a track with {0} points"
    12766 msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
    12767 msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
     12783msgstr[0] "jälki, jossa on {0} piste"
     12784msgstr[1] "jälki, jossa on {0} pistettä"
    1276812785
    1276912786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
     
    1277112788msgid "{0} consists of {1} track"
    1277212789msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
    12773 msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
    12774 msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
     12790msgstr[0] "{0}:ssä on {1} jälki"
     12791msgstr[1] "{0}:ssä on {1} jälkeä"
    1277512792
    1277612793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
     
    1277912796msgid_plural "{0} points"
    1278012797msgstr[0] "{0} piste"
    12781 msgstr[1] "{0} pistettä"
    12782 
    12783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:323
    12784 #, java-format
    12785 msgid ""
    12786 "TMS layers do not support the projection {1}.\n"
    12787 "{2}\n"
     12798msgstr[1] "{0} pistettä"
     12799
     12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:324
     12801#, java-format
     12802msgid ""
     12803"TMS layers do not support the projection {0}.\n"
     12804"{1}\n"
    1278812805"Change the projection or remove the layer."
    1278912806msgstr ""
    1279012807
    12791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:342
     12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:343
    1279212809msgid "Auto Zoom"
    1279312810msgstr ""
    1279412811
    12795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:353
     12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:354
    1279612813msgid "Auto load tiles"
    1279712814msgstr ""
    1279812815
    12799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:362
     12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:363
    1280012817msgid "Load Tile"
    1280112818msgstr ""
    1280212819
    12803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:373
     12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:374
    1280412821msgid "Show Tile Info"
    1280512822msgstr ""
    1280612823
    12807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:396
     12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:397
    1280812825msgid "Load All Tiles"
    1280912826msgstr ""
    1281012827
    12811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:406
     12828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:407
    1281212829msgid "Increase zoom"
    1281312830msgstr ""
    1281412831
    12815 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:415
     12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:416
    1281612833msgid "Decrease zoom"
    1281712834msgstr ""
    1281812835
    12819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:426
     12836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:427
    1282012837msgid "Snap to tile size"
    1282112838msgstr ""
    1282212839
    12823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:437
     12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:438
    1282412841msgid "Flush Tile Cache"
    1282512842msgstr ""
    1282612843
    12827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:850
    12828 msgid "image "
    12829 msgstr ""
    12830 
    12831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
     12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
    1283212845msgid "zoom in to load any tiles"
    1283312846msgstr ""
    1283412847
    12835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1245
     12848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1249
    1283612849msgid "zoom in to load more tiles"
    1283712850msgstr ""
    1283812851
    12839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
     12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
    1284012853msgid "increase zoom level to see more detail"
    1284112854msgstr ""
    1284212855
    12843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
     12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
    1284412857msgid "No tiles at this zoom level"
    1284512858msgstr ""
    1284612859
    12847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1254
    12848 #, java-format
    12849 msgid "Current zoom: {0}"
    12850 msgstr ""
    12851 
    12852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
    12853 #, java-format
    12854 msgid "Display zoom: {0}"
    12855 msgstr ""
    12856 
    12857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1256
    12858 #, java-format
    12859 msgid "Pixel scale: {0}"
    12860 msgstr ""
    12861 
    12862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1257
    12863 #, java-format
    12864 msgid "Best zoom: {0}"
    12865 msgstr ""
    12866 
    12867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1334
     12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1338
    1286812861msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
    1286912862msgstr ""
     
    1287612869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
    1287712870msgid "No validation errors"
    12878 msgstr "Ei virheitä"
     12871msgstr "Ei virheitä"
    1287912872
    1288012873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:150
     
    1292212915"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    1292312916msgstr ""
    12924 "Yritit ladata liian suurta aluetta. Lähennä karttaa hiukan, tai vähennä "
     12917"Yritit ladata liian suurta aluetta. Lähennä karttaa hiukan, tai vähennä "
    1292512918"resoluutiota"
    1292612919
     
    1301213005"on the photo and select a timezone<hr></html>"
    1301313006msgstr ""
    13014 "<html>Ota kuva GPS-vastaanottimesi kellonäytöstä.<br>Valitse tähän ottamasi "
    13015 "kuva.<br>Syötä kuvassa näkyvä kellonaika ja valitse aikavyöhyke.<hr></html>"
     13007"<html>Ota kuva GPS-vastaanottimesi kellonäytöstä.<br>Valitse tähän ottamasi "
     13008"kuva.<br>Syötä kuvassa näkyvä kellonaika ja valitse aikavyöhyke.<hr></html>"
    1301613009
    1301713010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
     
    1302113014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
    1302213015msgid "Gps time (read from the above photo): "
    13023 msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
     13016msgstr "GPS:n aika (lue ylläolevasta kuvasta): "
    1302413017
    1302513018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
     
    1303413027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
    1303513028msgid "No date"
    13036 msgstr "Ei päivämäärää"
     13029msgstr "Ei päivämäärää"
    1303713030
    1303813031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
     
    1304913042"Please use the requested format"
    1305013043msgstr ""
    13051 "Ajan muotoa ei ymmärretty.\n"
    13052 "Ole hyvä ja syötä aika pyydetyssä muodossa"
     13044"Ajan muotoa ei ymmärretty.\n"
     13045"Ole hyvä ja syötä aika pyydetyssä muodossa"
    1305313046
    1305413047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
    1305513048msgid "Invalid date"
    13056 msgstr "Virheellinen päivämäärä"
     13049msgstr "Virheellinen päivämäärä"
    1305713050
    1305813051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
    1305913052msgid "<No GPX track loaded yet>"
    13060 msgstr "<Ei ladattuja GPS-jälkiä>"
     13053msgstr "<Ei ladattuja GPS-jälkiä>"
    1306113054
    1306213055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
    1306313056msgid "GPX track: "
    13064 msgstr "GPX-jälki: "
     13057msgstr "GPX-jälki: "
    1306513058
    1306613059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
    1306713060msgid "Open another GPX trace"
    13068 msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
     13061msgstr "Avaa toinen GPX-jälki"
    1306913062
    1307013063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
     
    1310513098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
    1310613099msgid "Timezone: "
    13107 msgstr "Aikavyöhyke: "
     13100msgstr "Aikavyöhyke: "
    1310813101
    1310913102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
     
    1311413107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
    1311513108msgid "Correlate images with GPX track"
    13116 msgstr "Kohdista kuvia GPX-jälkeen"
     13109msgstr "Kohdista kuvia GPX-jälkeen"
    1311713110
    1311813111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
     
    1312213115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
    1312313116msgid "Invalid timezone"
    13124 msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
     13117msgstr "Virheellinen aikavyöhyke"
    1312513118
    1312613119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
     
    1319713190"one."
    1319813191msgstr ""
    13199 "Valittu GPX-jälki ei sisällä aikaleimoja. Ole hyvä ja valitse toinen jälki."
     13192"Valittu GPX-jälki ei sisällä aikaleimoja. Ole hyvä ja valitse toinen jälki."
    1320013193
    1320113194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
     
    1320513198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
    1320613199msgid "You should select a GPX track"
    13207 msgstr "Valitse GPX-jälki"
     13200msgstr "Valitse GPX-jälki"
    1320813201
    1320913202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
    1321013203msgid "No selected GPX track"
    13211 msgstr "GPX-jälkeä ei valittuna"
     13204msgstr "GPX-jälkeä ei valittuna"
    1321213205
    1321313206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
     
    1335713350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
    1335813351msgid "Center view"
    13359 msgstr "Keskitä näkymä"
     13352msgstr "Keskitä näkymä"
    1336013353
    1336113354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
     
    1338913382msgid ""
    1339013383"\n"
    13391 "Direction {0}°"
     13384"Direction {0}°"
    1339213385msgstr ""
    1339313386
     
    1342313416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
    1342413417msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    13425 msgstr "Näytä/piilota merkintöjen tekstit ja kuvakkeet"
     13418msgstr "Näytä/piilota merkintöjen tekstit ja kuvakkeet"
    1342613419
    1342713420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
    1342813421msgid "Synchronize Audio"
    13429 msgstr "Tahdista ääni"
     13422msgstr "Tahdista ääni"
    1343013423
    1343113424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
    1343213425msgid ""
    1343313426"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    13434 msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
     13427msgstr "Pysäytä äänentoisto, kun kuulet tahdistusmerkkisi."
    1343513428
    1343613429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
     
    1343813431#, java-format
    1343913432msgid "Audio synchronized at point {0}."
    13440 msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
     13433msgstr "Ääni tahdistettu pisteessä {0}."
    1344113434
    1344213435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
     
    1348113474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
    1348213475msgid "Error displaying URL"
    13483 msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
     13476msgstr "Virhe näytettäessä URL:ia"
    1348413477
    1348513478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
    13486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:72
     13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:70
    1348713480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
    1348813481#, java-format
     
    1350713500msgstr[1] ""
    1350813501
    13509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:76
    13510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:80
     13502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:74
     13503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:78
    1351113504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
    1351213505#, java-format
     
    1353113524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
    1353213525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
    13533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
     13526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:230
    1353413527msgid "Access Token Key:"
    1353513528msgstr ""
     
    1353713530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
    1353813531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
    13539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
     13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:242
    1354013533msgid "Access Token Secret:"
    1354113534msgstr ""
     
    1364013633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
    1364113634msgid "Username: "
    13642 msgstr "Käyttäjänimi: "
     13635msgstr "Käyttäjänimi: "
    1364313636
    1364413637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
     
    1366213655
    1366313656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:232
    13664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
     13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:357
    1366513658msgid "Accept Access Token"
    1366613659msgstr ""
     
    1367513668
    1367613669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:327
    13677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
     13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:302
    1367813671msgid "Authorize now"
    1367913672msgstr ""
     
    1369513688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
    1369613689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
    13697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
     13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:352
    1369813691msgid "Test Access Token"
    1369913692msgstr ""
     
    1377113764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
    1377213765msgid "Advanced OAuth parameters"
    13773 msgstr "OAuthin lisäparametrit"
     13766msgstr "OAuthin lisäparametrit"
    1377413767
    1377513768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
     
    1381213805msgstr ""
    1381313806
    13814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
     13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:111
    1381513808#, java-format
    1381613809msgid ""
     
    1381913812msgstr ""
    1382013813
    13821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
     13814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:122
    1382213815msgid "Please select an authorization procedure: "
    1382313816msgstr ""
    1382413817
    13825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
     13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:240
    1382613819#, java-format
    1382713820msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
    1382813821msgstr ""
    1382913822
    13830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
     13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:340
    1383113824msgid "Close the dialog and cancel authorization"
    1383213825msgstr ""
    1383313826
    13834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
     13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:359
    1383513828msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
    1383613829msgstr ""
    1383713830
    13838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
    13839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
    13840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
     13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:97
     13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:100
     13833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:103
    1384113834msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
    1384213835msgstr ""
    1384313836
    13844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
     13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:127
    1384513838#, java-format
    1384613839msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
    1384713840msgstr ""
    1384813841
    13849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
     13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:160
    1385013843#, java-format
    1385113844msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
    1385213845msgstr ""
    1385313846
    13854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
     13847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:294
    1385513848#, java-format
    1385613849msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
    1385713850msgstr ""
    1385813851
    13859 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
     13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:345
    1386013853#, java-format
    1386113854msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
    1386213855msgstr ""
    1386313856
    13864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
     13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:432
    1386513858#, java-format
    1386613859msgid "Failed to authorize OAuth request  ''{0}''"
    1386713860msgstr ""
    1386813861
    13869 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
     13862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:479
    1387013863#, java-format
    1387113864msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
    1387213865msgstr ""
    1387313866
    13874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
     13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:481
    1387513868msgid "Initializing a session at the OSM website..."
    1387613869msgstr ""
    1387713870
    13878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
     13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:487
    1387913872#, java-format
    1388013873msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
    1388113874msgstr ""
    1388213875
    13883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
     13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:493
    1388413877#, java-format
    1388513878msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
    1388613879msgstr ""
    1388713880
    13888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
     13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:499
    1388913882#, java-format
    1389013883msgid "Logging out session ''{0}''..."
     
    1395713950
    1395813951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
    13959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
     13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:79
    1396013953msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
    13961 msgstr "Näytä OAuthin lisäparametrit"
     13954msgstr "Näytä OAuthin lisäparametrit"
    1396213955
    1396313956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
     
    1411214105msgstr ""
    1411314106
    14114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
     14107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
    1411514108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
    1411614109msgid "Menu Name"
    1411714110msgstr ""
    1411814111
    14119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
     14112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:88
    1412014113msgid "Unnamed Imagery Layer"
    14121 msgstr ""
    14122 
    14123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
     14114msgstr "Nimeämätön kuvataso"
     14115
     14116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:94
    1412414117msgid "WMS"
    1412514118msgstr "WMS"
    1412614119
    14127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:98
     14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:100
    1412814121msgid "Service URL"
    1412914122msgstr ""
    1413014123
    14131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:103
     14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:105
    1413214125msgid "Get Layers"
    1413314126msgstr ""
    1413414127
    14135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:141
     14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
    1413614129msgid ""
    1413714130"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
     
    1413914132msgstr ""
    1414014133
    14141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
    14142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
    14143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:282
    14144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:304
    14145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:322
     14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:145
     14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:181
     14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:297
     14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:319
     14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:337
    1414614139msgid "WMS Error"
    1414714140msgstr ""
    1414814141
    14149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:168
    14150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:176
     14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:170
     14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
    1415114144msgid "Show Bounds"
    1415214145msgstr ""
    1415314146
    14154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
     14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:180
    1415514148msgid "No bounding box was found for this layer."
    1415614149msgstr ""
    1415714150
    14158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
     14151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:190
    1415914152msgid "TMS URL"
    14160 msgstr ""
    14161 
    14162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
    14163 msgid "TMS"
    1416414153msgstr ""
    1416514154
    1416614155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
    1416714156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
     14157msgctxt "layer"
     14158msgid "Zoom"
     14159msgstr ""
     14160
     14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:213
     14162msgid "TMS"
     14163msgstr ""
     14164
     14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:215
     14166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
    1416814167msgid "Imagery URL"
    14169 msgstr ""
    14170 
    14171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:281
     14168msgstr "Kuvatason URL-osoite"
     14169
     14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:296
    1417214171msgid "Could not parse WMS layer list."
    1417314172msgstr ""
    1417414173
    14175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:303
     14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318
    1417614175msgid "Invalid service URL."
    1417714176msgstr ""
    1417814177
    14179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:321
     14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:336
    1418014179msgid "Could not retrieve WMS layer list."
    1418114180msgstr ""
     
    1418314182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
    1418414183msgid "Advanced Preferences"
    14185 msgstr "Lisäasetukset"
     14184msgstr "Lisäasetukset"
    1418614185
    1418714186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
    1418814187msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
    14189 msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
     14188msgstr "Muutetaan asetusmuuttujien arvoja suoraan. Käytä tätä vain harkiten!"
    1419014189
    1419114190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
     
    1420614205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
    1420714206msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    14208 msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
     14207msgstr "Oletusarvo on tuntematon (asetusta ei ole vielä käytetty)"
    1420914208
    1421014209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
     
    1422214221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
    1422314222msgid "Display the Audio menu."
    14224 msgstr "Näytä äänivalikko."
     14223msgstr "Näytä äänivalikko."
    1422514224
    1422614225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
     
    1425514254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
    1425614255msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
    14257 msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
     14256msgstr "Näytä tai piilota äänivalikko päävalikosta."
    1425814257
    1425914258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
     
    1426214261"the audio currently playing was recorded."
    1426314262msgstr ""
    14264 "Näytä kartalla toistettavan äänen nauhoituspaikan mukana liikkuva merkki. "
    14265 "Paikka saadaan gps-jäljestä."
     14263"Näytä kartalla toistettavan äänen nauhoituspaikan mukana liikkuva merkki. "
     14264"Paikka saadaan gps-jäljestä."
    1426614265
    1426714266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
     
    1430514304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
    1430614305msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    14307 msgstr "Eteenpäinkelauksen nopeuskerroin"
     14306msgstr "Eteenpäinkelauksen nopeuskerroin"
    1430814307
    1430914308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
     
    1436014359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
    1436114360msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
    14362 msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
     14361msgstr "Lisää tallennettaessa varmuuskopiotiedostojen loppuun ~-merkki"
    1436314362
    1436414363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
     
    1437814377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:73
    1437914378msgid "Color"
    14380 msgstr "Väri"
     14379msgstr "Väri"
    1438114380
    1438214381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
     
    1438814387#, java-format
    1438914388msgid "Choose a color for {0}"
    14390 msgstr "Valitse väri {0}:lle"
     14389msgstr "Valitse väri {0}:lle"
    1439114390
    1439214391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
     
    1440014399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:221
    1440114400msgid "Colors used by different objects in JOSM."
    14402 msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
     14401msgstr "Eri objekteille käytetyt värit."
    1440314402
    1440414403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:236
    1440514404msgid "Colors"
    14406 msgstr "Värit"
     14405msgstr "Värit"
    1440714406
    1440814407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
     
    1442514424#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
    1442614425msgid "None"
    14427 msgstr "Ei mitään"
     14426msgstr "Ei mitään"
    1442814427
    1442914428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
    1443014429msgid "Force lines if no segments imported."
    14431 msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
     14430msgstr "Pakota viivojen piirto, jos segmenttejä ei ole."
    1443214431
    1443314432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
    1443414433msgid "Draw large GPS points."
    14435 msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
     14434msgstr "Piirrä isot GPS-pisteet."
    1443614435
    1443714436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
    1443814437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
    1443914438msgid "Draw a circle form HDOP value."
    14440 msgstr "Piirrä ympyrä HDOP-arvosta"
     14439msgstr "Piirrä ympyrä HDOP-arvosta"
    1444114440
    1444214441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
    1444314442msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
    14444 msgstr "Nopeus (punainen = hidas, vihreä = nopea)"
     14443msgstr "Nopeus (punainen = hidas, vihreä = nopea)"
    1444514444
    1444614445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
    1444714446msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
    14448 msgstr "Paikannuksen tarkkuus (punainen = huono, vihreä = hyvä)"
     14447msgstr "Paikannuksen tarkkuus (punainen = huono, vihreä = hyvä)"
    1444914448
    1445014449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
    1445114450msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
    14452 msgstr "Valittu väri (muutettavissa tasokohtaisesti)"
     14451msgstr "Valittu väri (muutettavissa tasokohtaisesti)"
    1445314452
    1445414453#. <separator/>
     
    1448714486#: build/trans_presets.java:1664
    1448814487msgid "Bicycle"
    14489 msgstr "Polkupyörä"
     14488msgstr "Polkupyörä"
    1449014489
    1449114490#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
     
    1453214531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
    1453314532msgid "Draw Direction Arrows"
    14534 msgstr "Piirrä suuntanuolet"
     14533msgstr "Piirrä suuntanuolet"
    1453514534
    1453614535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
    1453714536msgid "Fast drawing (looks uglier)"
    14538 msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
     14537msgstr "Nopea piirto (näyttää rumemmalta)"
    1453914538
    1454014539#. only on the head of a way
     
    1454214541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
    1454314542msgid "Only on the head of a way."
    14544 msgstr "Vain polun päähän."
     14543msgstr "Vain polun päähän."
    1454514544
    1454614545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
     
    1455014549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
    1455114550msgid "Draw segment order numbers"
    14552 msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
     14551msgstr "Piirrä segmenttien järjestysnumerot"
    1455314552
    1455414553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
    1455514554msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    14556 msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
     14555msgstr "Piirrä ladatun alueen rajat"
    1455714556
    1455814557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
    1455914558msgid "Draw virtual nodes in select mode"
    14560 msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
     14559msgstr "Piirrä virtuaalipisteet valintatilassa"
    1456114560
    1456214561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
    1456314562msgid "Draw inactive layers in other color"
    14564 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
     14563msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä"
    1456514564
    1456614565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
    1456714566msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
    14568 msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
     14567msgstr "Pehmeä karttagrafiikka (antialisointi)"
    1456914568
    1457014569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
     
    1460414603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
    1460514604msgid "Draw lines between raw GPS points"
    14606 msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
     14605msgstr "Piirrä viivat GPS-pisteiden välille."
    1460714606
    1460814607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
     
    1461114610"draw all lines."
    1461214611msgstr ""
    14613 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
    14614 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
     14612"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
     14613"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
    1461514614
    1461614615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
     
    1462214621"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
    1462314622msgstr ""
    14624 "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
    14625 "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
     14623"Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
     14624"piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
    1462614625
    1462714626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
    1462814627msgid "Maximum length (meters)"
    14629 msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
     14628msgstr "Enimmäispituus (metreinä)"
    1463014629
    1463114630#. forceRawGpsLines
     
    1463714636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
    1463814637msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
    14639 msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
     14638msgstr "Piirrä GPS-pisteitä yhdistäviin viivoihin suuntanuolet"
    1464014639
    1464114640#. drawGpsArrowsFast
     
    1464314642msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    1464414643msgstr ""
    14645 "Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
     14644"Piirrä suuntanuolet käyttäen etsintätaulukkoa kompleksilukulaskujen sijaan."
    1464614645
    1464714646#. drawGpsArrowsMinDist
     
    1465014649"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
    1465114650"one."
    14652 msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
     14651msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
    1465314652
    1465414653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
    1465514654msgid "Minimum distance (pixels)"
    14656 msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
     14655msgstr "Vähimmäisetäisyys (pikseleinä)"
    1465714656
    1465814657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
    1465914658msgid "Draw larger dots for the GPS points."
    14660 msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
     14659msgstr "Piirrä isommat pisteet GPS-pisteille"
    1466114660
    1466214661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
     
    1466514664"Layer Manager."
    1466614665msgstr ""
    14667 "Kaikki pisteet ja jäljen segmentit ovat samanvärisiä. Värin voi vaihtaa "
     14666"Kaikki pisteet ja jäljen segmentit ovat samanvärisiä. Värin voi vaihtaa "
    1466814667"tason ominaisuuksista."
    1466914668
    1467014669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
    1467114670msgid "Colors points and track segments by velocity."
    14672 msgstr "Värittää pisteet ja jäljen segmentit nopeuden mukaan."
     14671msgstr "Värittää pisteet ja jäljen segmentit nopeuden mukaan."
    1467314672
    1467414673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
     
    1468014679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
    1468114680msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
    14682 msgstr "Nopeusvärityksen valinta eri keskinopeuksille."
     14681msgstr "Nopeusvärityksen valinta eri keskinopeuksille."
    1468314682
    1468414683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
    1468514684msgid "Track and Point Coloring"
    14686 msgstr "Jäljen ja pisteiden väritys"
     14685msgstr "Jäljen ja pisteiden väritys"
    1468714686
    1468814687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
     
    1470014699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
    1470114700msgid "Draw direction hints for way segments."
    14702 msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
     14701msgstr "Piirrä suuntanuolet polkujen segmenteille."
    1470314702
    1470414703#. draw oneway arrows
     
    1471014709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
    1471114710msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    14712 msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
     14711msgstr "Piirrä polkujen segmenteille järjestysnumerot."
    1471314712
    1471414713#. antialiasing
    1471514714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
    1471614715msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    14717 msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
     14716msgstr "Käytä antialisointia, joka antaa pehmeämmän ulkoasun."
    1471814717
    1471914718#. downloaded area
    1472014719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
    1472114720msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    14722 msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
     14721msgstr "Piirrä palvelimelta ladatun datan alueen reunat."
    1472314722
    1472414723#. virtual nodes
     
    1472614725msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    1472714726msgstr ""
    14728 "Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
     14727"Piirrä valintatilassa virtuaalipisteet polkuihin muokkauksen helpottamiseksi."
    1472914728
    1473014729#. background layers in inactive color
    1473114730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
    1473214731msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    14733 msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
     14732msgstr "Piirrä epäaktiiviset tasot eri värillä."
    1473414733
    1473514734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
     
    1474514744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
    1474614745msgid "imagery fade"
    14747 msgstr ""
     14746msgstr "kuvatason häivytys"
    1474814747
    1474914748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
     
    1480014799
    1480114800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
    14802 msgid "Min zoom lvl: "
     14801msgid "Min. zoom level: "
    1480314802msgstr ""
    1480414803
    1480514804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
    14806 msgid "Max zoom lvl: "
     14805msgid "Max. zoom level: "
    1480714806msgstr ""
    1480814807
     
    1482914828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
    1483014829msgid "Imagery Preferences"
    14831 msgstr ""
     14830msgstr "Kuvatasojen asetukset"
    1483214831
    1483314832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
    1483414833msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
    14835 msgstr ""
     14834msgstr "Muokkaa Kuvatasot-valikossa näkyvää listaa"
    1483614835
    1483714836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
    1483814837msgid "Imagery providers"
    14839 msgstr ""
     14838msgstr "Kuvatasojen tarjoajat"
    1484014839
    1484114840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
     
    1486614865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:454
    1486714866msgid "Add Imagery URL"
    14868 msgstr ""
     14867msgstr "Lisää kuvatason URL-osoite"
    1486914868
    1487014869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:466
     
    1488414883msgstr ""
    1488514884
    14886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
    14887 msgctxt "layer"
    14888 msgid "Zoom"
    14889 msgstr ""
    14890 
    1489114885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
    1489214886msgid "Menu Name (Default)"
     
    1489514889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
    1489614890msgid "Imagery URL (Default)"
    14897 msgstr ""
     14891msgstr "Kuvatason URL-osoite (oletus)"
    1489814892
    1489914893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:685
     
    1492314917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
    1492414918msgid "Show splash screen at startup"
    14925 msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
     14919msgstr "Näytä käynnistysruutu käynnistyksessä"
    1492614920
    1492714921#. Show ID in selection
     
    1492914923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
    1493014924msgid "Show object ID in selection lists"
    14931 msgstr "Näytä objektin tunnus valintalistassa"
     14925msgstr "Näytä objektitunniste valintalistoissa"
    1493214926
    1493314927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
     
    1493814932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
    1493914933msgid "Draw rubber-band helper line"
    14940 msgstr "Näytä piirtotilassa apuviiva viimeisimmästä pisteestä"
     14934msgstr "Näytä piirtotilassa apuviiva viimeisimmästä pisteestä"
    1494114935
    1494214936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
     
    1495614950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
    1495714951msgid "Look and Feel"
    14958 msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
     14952msgstr "Ulkoasu ja käyttötuntuma"
    1495914953
    1496014954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
     
    1496414958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
    1496514959msgid "Default (Auto determined)"
    14966 msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
     14960msgstr "Oletusarvo (automaattisesti päätetty)"
    1496714961
    1496814962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
     
    1503615030msgstr ""
    1503715031
    15038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
     15032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:69
    1503915033#, java-format
    1504015034msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
     
    1504415038msgstr[1] ""
    1504515039
    15046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
     15040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
    1504715041#, java-format
    1504815042msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
    1504915043msgid_plural ""
    1505015044"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
    15051 msgstr[0] "Littännäisen lataus <strong>epäonnistui</strong>:"
    15052 msgstr[1] "{0}:n littännäisen lataus <strong>epäonnistui</strong>:"
    15053 
    15054 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
     15045msgstr[0] "Littännäisen lataus <strong>epäonnistui</strong>:"
     15046msgstr[1] "{0}:n littännäisen lataus <strong>epäonnistui</strong>:"
     15047
     15048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:117
    1505515049msgid "Search:"
    1505615050msgstr "Etsi:"
    1505715051
    15058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
     15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:122
    1505915053msgid "Enter a search expression"
    1506015054msgstr ""
    1506115055
    15062 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
     15056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
    1506315057msgid "Plugin update policy"
    15064 msgstr "Liitännäisten päivitysasetukset"
    15065 
    15066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
     15058msgstr "Liitännäisten päivitysasetukset"
     15059
     15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:190
    1506715061msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
    15068 msgstr "Hyväksyy uudet liitännäissivustot ja sulkee ikkunan"
    15069 
    15070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
     15062msgstr "Hyväksyy uudet liitännäissivustot ja sulkee ikkunan"
     15063
     15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:205
    1507115065msgid "Configure Plugin Sites"
    15072 msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
    15073 
    15074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
     15066msgstr "Muokkaa liitännäissivustoja"
     15067
     15068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270
    1507515069msgid "Download list"
    1507615070msgstr "Lataa lista"
    1507715071
    15078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
     15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:271
    1507915073msgid "Download the list of available plugins"
    15080 msgstr "Lataa lista saatavilla olevista liitännäisistä"
    15081 
    15082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
    15083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
    15084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
     15074msgstr "Lataa lista saatavilla olevista liitännäisistä"
     15075
     15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:299
     15077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
     15078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:339
    1508515079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
    1508615080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:329
     
    1508815082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
    1508915083msgid "Update plugins"
    15090 msgstr "Päivitä liitännäiset"
    15091 
    15092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
     15084msgstr "Päivitä liitännäiset"
     15085
     15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:300
    1509315087msgid "Update the selected plugins"
    15094 msgstr "Päivitä valitut liitännäiset"
    15095 
    15096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
     15088msgstr "Päivitä valitut liitännäiset"
     15089
     15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:311
    1509715091msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
    15098 msgstr ""
    15099 
    15100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
     15092msgstr "Uudelleenkäynnistä JOSM ottaaksesi ladatut liitännäiset käyttöön."
     15093
     15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:326
    1510115095msgid ""
    1510215096"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
     
    1510415098msgstr ""
    1510515099
    15106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
     15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:327
    1510715101msgid "Plugins up to date"
    1510815102msgstr ""
    1510915103
    15110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
     15104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:395
    1511115105msgid "Configure sites..."
    1511215106msgstr "Valitse sivustot..."
    1511315107
    15114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
     15108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:396
    1511515109msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
    15116 msgstr "Valitse sivustot, joilta liitännäisiä ladataan"
    15117 
    15118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
    15119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
     15110msgstr "Valitse sivustot, joilta liitännäisiä ladataan"
     15111
     15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:458
     15113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
    1512015114msgid "Add JOSM Plugin description URL."
    1512115115msgstr ""
    1512215116
    15123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
     15117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
    1512415118msgid "Enter URL"
    1512515119msgstr ""
    1512615120
    15127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
    15128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
     15121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
     15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
    1512915123msgid "Please select an entry."
    1513015124msgstr "Valitse kohta."
    1513115125
    15132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
     15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:492
    1513315127msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
    1513415128msgstr ""
    1513515129
    15136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
     15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:493
    1513715131msgid "JOSM Plugin description URL"
    1513815132msgstr ""
     
    1514015134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
    1514115135msgid "disabled"
    15142 msgstr "pois käytöstä"
     15136msgstr "pois käytöstä"
    1514315137
    1514415138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
     
    1514815142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
    1514915143msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    15150 msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
     15144msgstr "<h1><a name=\"top\">Pikanäppäimet</a></h1>"
    1515115145
    1515215146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
     
    1518215176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
    1518315177msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    15184 msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
     15178msgstr "<h1>Muuttujaryhmät</h1>"
    1518515179
    1518615180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
     
    1520615200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
    1520715201msgid "Use default"
    15208 msgstr "Käytä oletusarvoa"
     15202msgstr "Käytä oletusarvoa"
    1520915203
    1521015204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
     
    1521215206#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565
    1521315207msgid "Disable"
    15214 msgstr "Poista käytöstä"
     15208msgstr "Poista käytöstä"
    1521515209
    1521615210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
     
    1522015214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
    1522115215msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    15222 msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
     15216msgstr "Huomio: Käytä vain oikeita näppäimistön näppäimiä!"
    1522315217
    1522415218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
    1522515219msgid "Keyboard Shortcuts"
    15226 msgstr "Pikanäppäimet"
     15220msgstr "Pikanäppäimet"
    1522715221
    1522815222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
    1522915223msgid "Edit Shortcuts"
    15230 msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
     15224msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä"
    1523115225
    1523215226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
     
    1525315247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
    1525415248msgid "Menu Shortcuts"
    15255 msgstr "Valikkopikanäppäimet"
     15249msgstr "Valikkopikanäppäimet"
    1525615250
    1525715251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
     
    1526515259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
    1526615260msgid "Modifier Groups"
    15267 msgstr "Muuttujaryhmät"
     15261msgstr "Muuttujaryhmät"
    1526815262
    1526915263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
     
    1527615270
    1527715271#. some common tabs
    15278 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
     15272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58
    1527915273msgid "Display Settings"
    15280 msgstr "Näyttöasetukset"
    15281 
    15282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
     15274msgstr "Näyttöasetukset"
     15275
     15276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:58
    1528315277msgid ""
    1528415278"Various settings that influence the visual representation of the whole "
     
    1528615280msgstr "Asetukset, jotka vaikuttavat ohjelman visuaaliseen ilmeeseen."
    1528715281
    15288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
     15282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59
    1528915283msgid "Connection Settings"
    1529015284msgstr "Yhteysasetukset"
    1529115285
    15292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
     15286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:59
    1529315287msgid "Connection Settings for the OSM server."
    1529415288msgstr "OSM-palvelimen yhteysasetukset."
    1529515289
    15296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
     15290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60
    1529715291msgid "Map Settings"
    1529815292msgstr "Kartta-asetukset"
    1529915293
    15300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
     15294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:60
    1530115295msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    1530215296msgstr "Karttaprojektion ja datatulkinnan asetukset."
    1530315297
    15304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
     15298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61
    1530515299msgid "Audio Settings"
    15306 msgstr "Ääniasetukset"
    15307 
    15308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
     15300msgstr "Ääniasetukset"
     15301
     15302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:61
    1530915303msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    15310 msgstr "Äänentoiston ja äänitiedostomerkkien asetukset."
    15311 
    15312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
     15304msgstr "Äänentoiston ja äänitiedostomerkkien asetukset."
     15305
     15306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
    1531315307msgid "Configure available plugins."
    15314 msgstr "Valitse käytettävät liitännäiset"
    15315 
    15316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
     15308msgstr "Valitse käytettävät liitännäiset"
     15309
     15310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:140
    1531715311msgid "Download plugins"
    1531815312msgstr ""
    1531915313
    15320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
     15314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:172
    1532115315msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    1532215316msgstr ""
    15323 "JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
    15324 "käyttöön."
     15317"JOSM on käynnistettävä uudelleen, jotta jotkin asetukset voidaan ottaa "
     15318"käyttöön."
    1532515319
    1532615320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
     
    1533415328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129
    1533515329msgid "Display coordinates as"
    15336 msgstr "Näytä koordinaatit"
     15330msgstr "Näytä koordinaatit"
    1533715331
    1533815332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132
     
    1534715341#, java-format
    1534815342msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
    15349 msgstr "Projektiota {0} ei voitu aktivoida. Käytetään Mercatoria"
     15343msgstr "Projektiota {0} ei voitu aktivoida. Käytetään Mercatoria"
    1535015344
    1535115345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
     
    1535915353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
    1536015354msgid "Load imagery layers"
    15361 msgstr ""
     15355msgstr "Lataa kuvatasot"
    1536215356
    1536315357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
     
    1537115365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
    1537215366msgid "Change the viewport"
    15373 msgstr ""
     15367msgstr "Vaihda näkymää"
    1537415368
    1537515369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
     
    1538315377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
    1538415378msgid "Remote Control"
    15385 msgstr "Etähallinta"
     15379msgstr "Etähallinta"
    1538615380
    1538715381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
     
    1543415428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
    1543515429msgid "Shortcut Preferences"
    15436 msgstr "Pikanäppäinasetukset"
     15430msgstr "Pikanäppäinasetukset"
    1543715431
    1543815432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
    1543915433msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
    15440 msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
     15434msgstr "Muutetaan pikanäppäimiä käsin."
    1544115435
    1544215436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
     
    1544615440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
    1544715441msgid "Shortcut"
    15448 msgstr "Pikanäppäin"
     15442msgstr "Pikanäppäin"
    1544915443
    1545015444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
     
    1564715641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690
    1564815642msgid "Toolbar"
    15649 msgstr "Työkalupalkki"
     15643msgstr "Työkalupalkki"
    1565015644
    1565115645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694
    1565215646msgid "Available"
    15653 msgstr "Käytettävissä"
     15647msgstr "Käytettävissä"
    1565415648
    1565515649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733
     
    1566715661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740
    1566815662msgid "Toolbar customization"
    15669 msgstr "Työkalurivin muokkaus"
     15663msgstr "Työkalurivin muokkaus"
    1567015664
    1567115665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741
    1567215666msgid "Customize the elements on the toolbar."
    15673 msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
     15667msgstr "Muokkaa työkalupalkin elementtejä."
    1567415668
    1567515669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792
     
    1570015694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
    1570115695msgid "Use ignore list."
    15702 msgstr "Käytä ohituslistaa."
     15696msgstr "Käytä ohituslistaa."
    1570315697
    1570415698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
    1570515699msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
    15706 msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
     15700msgstr "Jätä varoituksia näyttämättä ohituslistan mukaisesti."
    1570715701
    1570815702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
    1570915703msgid "Use error layer."
    15710 msgstr "Käytä virhetasoa"
     15704msgstr "Käytä virhetasoa"
    1571115705
    1571215706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
    1571315707msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    15714 msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
     15708msgstr "Käytä virhetasoa ongelmallisten elementtien näyttämiseen."
    1571515709
    1571615710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
     
    1572415718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
    1572515719msgid "Show informational level on upload."
    15726 msgstr "Näytä myös huomautukset ennen tietojen lähetystä"
     15720msgstr "Näytä myös huomautukset ennen tietojen lähetystä"
    1572715721
    1572815722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
     
    1573615730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
    1573715731msgid "On upload"
    15738 msgstr "Lähetettäessä"
     15732msgstr "Lähetettäessä"
    1573915733
    1574015734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
     
    1574315737"programs."
    1574415738msgstr ""
    15745 "OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
    15746 "virheitä."
     15739"OSM-datantarkistin, joka tarkistaa käyttäjien ja ohjelmien tekemiä yleisiä "
     15740"virheitä."
    1574715741
    1574815742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
     
    1575015744msgstr "Datantarkistin"
    1575115745
    15752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
     15746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:61
    1575315747msgid "Plugin bundled with JOSM"
    15754 msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
    15755 
    15756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
     15748msgstr "Liitännäinen tulee JOSM:n mukana"
     15749
     15750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:78
    1575715751msgid ""
    1575815752"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
     
    1576015754msgstr ""
    1576115755
    15762 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
     15756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:114
    1576315757#, java-format
    1576415758msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
     
    1587515869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
    1587615870msgid "OSM username:"
    15877 msgstr "OSM-käyttäjänimi:"
     15871msgstr "OSM-käyttäjänimi:"
    1587815872
    1587915873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
     
    1588915883msgstr ""
    1589015884"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Varoitus:</strong> Salasana "
    15891 "tallennetaan salaamattomana JOSMin asetustiedostoon. Myös tunnistautuminen "
    15892 "tietoja lähetettäessä, kuten kaikki tietoliikenne OSM:n palvelimelle, on "
    15893 "<strong>salaamatonta</strong>. <strong>Älä käytä tätä salasanaa muualla.</"
     15885"tallennetaan salaamattomana JOSMin asetustiedostoon. Myös tunnistautuminen "
     15886"tietoja lähetettäessä, kuten kaikki tietoliikenne OSM:n palvelimelle, on "
     15887"<strong>salaamatonta</strong>. <strong>Älä käytä tätä salasanaa muualla.</"
    1589415888"strong></p></body></html>"
    1589515889
     
    1590015894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
    1590115895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
    15902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
    15903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
     15896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:147
     15897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:178
    1590415898#, java-format
    1590515899msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
     
    1591015904msgstr ""
    1591115905
    15912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
     15906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:146
    1591315907msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
    1591415908msgstr ""
    1591515909
    15916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
     15910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:177
    1591715911msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
    1591815912msgstr ""
    1591915913
    15920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
     15914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:183
    1592115915msgid ""
    1592215916"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
     
    1592415918msgstr ""
    1592515919
    15926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
     15920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:222
    1592715921msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
    1592815922msgstr ""
    1592915923
    15930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
     15924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:254
    1593115925msgid "Save to preferences"
    1593215926msgstr "Tallenna asetuksiin"
    1593315927
    15934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
     15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:303
    1593515929msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
    1593615930msgstr ""
    1593715931
    15938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
     15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:327
    1593915933msgid "New Access Token"
    1594015934msgstr ""
    1594115935
    15942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
     15936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:328
    1594315937msgid ""
    1594415938"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
     
    1594615940msgstr ""
    1594715941
    15948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
     15942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:353
    1594915943msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
    1595015944msgstr ""
     
    1595415948msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
    1595515949msgstr ""
    15956 "<html>Käytä OSM-pavelimen oletusosoitetta (<strong>{0}</strong>)</html>"
     15950"<html>Käytä OSM-pavelimen oletusosoitetta (<strong>{0}</strong>)</html>"
    1595715951
    1595815952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
     
    1600415998"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
    1600515999msgstr ""
    16006 "Ole hyvä ja syötä käytäjänimi ja salasana jos välityspalvelimesi vaatii "
     16000"Ole hyvä ja syötä käytäjänimi ja salasana jos välityspalvelimesi vaatii "
    1600716001"autentikoitumista."
    1600816002
     
    1601316007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
    1601416008msgid "No proxy"
    16015 msgstr "Ei välityspalvelinta"
     16009msgstr "Ei välityspalvelinta"
    1601616010
    1601716011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
     
    1603116025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
    1603216026msgid "Use a SOCKS proxy"
    16033 msgstr "Käytä SOCKS-välityspalvelinta"
     16027msgstr "Käytä SOCKS-välityspalvelinta"
    1603416028
    1603516029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
     
    1603916033msgstr ""
    1604016034
    16041 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
     16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:54
    1604216036#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
    1604316037msgid "multiple"
    1604416038msgstr ""
    1604516039
    16046 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
     16040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:501
    1604716041#, java-format
    1604816042msgid "Remove old keys from up to {0} object"
     
    1605116045msgstr[1] ""
    1605216046
    16053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
     16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:179
    1605416048msgid "Delete the selection in the tag table"
    1605516049msgstr ""
    1605616050
    16057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
     16051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:271
    1605816052msgid "Add a new tag"
    1605916053msgstr ""
     
    1607816072#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
    1607916073msgid "More information about this feature"
    16080 msgstr "Lisää tietoja tästä ominaisuudesta"
     16074msgstr "Lisää tietoja tästä ominaisuudesta"
    1608116075
    1608216076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
     
    1610416098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1049
    1610516099msgid "Optional Attributes:"
    16106 msgstr "Lisäominaisuudet:"
     16100msgstr "Lisäominaisuudet:"
    1610716101
    1610816102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1098
    1610916103#, java-format
    1611016104msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    16111 msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
     16105msgstr "Käytä esivalintaa \"{0}\" ryhmästä \"{1}\""
    1611216106
    1611316107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1099
    1611416108#, java-format
    1611516109msgid "Use preset ''{0}''"
    16116 msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
     16110msgstr "Käytä esivalintaa ”{0}”"
    1611716111
    1611816112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1150
     
    1613516129#, java-format
    1613616130msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
    16137 msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
     16131msgstr "Tagien esiasetuslähdettä ei voitu lukea: {0}"
    1613816132
    1613916133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1277
    1614016134#, java-format
    1614116135msgid "Error parsing {0}: "
    16142 msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
     16136msgstr "Virhe käsiteltäessä {0}: "
    1614316137
    1614416138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1318
     
    1615716151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1401
    1615816152msgid "Nothing selected!"
    16159 msgstr "Ei mitään valittuna!"
     16153msgstr "Ei mitään valittuna!"
    1616016154
    1616116155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1403
     
    1622816222"a bounding box)"
    1622916223msgstr ""
    16230 "URL www.openstreetmap.org-sivulta (voit määrittää ladattavan alueen "
    16231 "kopioimalla URLin tähän)"
     16224"URL www.openstreetmap.org-sivulta (voit määrittää ladattavan alueen "
     16225"kopioimalla URLin tähän)"
    1623216226
    1623316227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:74
     
    1624616240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
    1624716241msgid "Contacting OSM Server..."
    16248 msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
     16242msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    1624916243
    1625016244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
     
    1626516259#, java-format
    1626616260msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
    16267 msgstr "Luetun päivämäärän \"{0}\" tulkinta ei onnistu."
     16261msgstr "Luetun päivämäärän \"{0}\" tulkinta ei onnistu."
    1626816262
    1626916263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
     
    1627916273#, java-format
    1628016274msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
    16281 msgstr "Virheellinen pituuspiiri parametrille ”{0}”, saatiin ”{1}”."
     16275msgstr "Virheellinen pituuspiiri parametrille ”{0}”, saatiin ”{1}”."
    1628216276
    1628316277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
    1628416278#, java-format
    1628516279msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
    16286 msgstr "Virheellinen leveyspiiri parametrille ”{0}”, saatiin ”{1}”"
     16280msgstr "Virheellinen leveyspiiri parametrille ”{0}”, saatiin ”{1}”"
    1628716281
    1628816282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
     
    1630616300"and ''display_name''"
    1630716301msgstr ""
    16308 "Muutoskokoelmaa ei voida hakea kyselyllä, jossa on sekä ”uid”- että "
    16309 "”display_name”-parametri"
     16302"Muutoskokoelmaa ei voida hakea kyselyllä, jossa on sekä ”uid”- että "
     16303"”display_name”-parametri"
    1631016304
    1631116305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
    1631216306#, java-format
    1631316307msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
    16314 msgstr "Muutoskokoelmaa on haettu tuntemattomalla parametrilla ”{0}”"
    16315 
    16316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
     16308msgstr "Muutoskokoelmaa on haettu tuntemattomalla parametrilla ”{0}”"
     16309
     16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:81
    1631716311#, java-format
    1631816312msgid ""
     
    1632016314msgstr ""
    1632116315
     16316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:82
     16317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:87
     16318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:116
     16319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:128
     16320msgid "The proxy will not be used."
     16321msgstr "Välityspalvelinta ei käytetä."
     16322
    1632216323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
    16323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
    16324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
    16325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
    16326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
    16327 msgid "The proxy will not be used."
    16328 msgstr "Välityspalvelinta ei käytetä."
    16329 
    16330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
    1633116324#, java-format
    1633216325msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
     
    1633416327
    1633516328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
    16336 #, java-format
    16337 msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
    16338 msgstr ""
    16339 
    16340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
    1634116329#, java-format
    1634216330msgid ""
     
    1634516333msgstr ""
    1634616334
    16347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
     16335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:115
    1634816336#, java-format
    1634916337msgid ""
     
    1635216340msgstr ""
    1635316341
    16354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
     16342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:127
    1635516343#, java-format
    1635616344msgid ""
     
    1636216350#. somewhere else
    1636316351#.
    16364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
     16352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:138
    1636516353#, java-format
    1636616354msgid ""
     
    1636816356msgstr ""
    1636916357
    16370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
     16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:147
    1637116359msgid ""
    1637216360"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
     
    1641316401"tracks."
    1641416402msgstr ""
    16415 "Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
    16416 "GPL:n alaisia jälkiä."
     16403"Huomio: GPL ei ole yhteensopiva OSM:n käyttämän lisenssin kanssa. Älä lähetä "
     16404"GPL:n alaisia jälkiä."
    1641716405
    1641816406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
     
    1642316411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
    1642416412msgid "GPS track description"
    16425 msgstr "gps-jäljen kuvaus"
     16413msgstr "gps-jäljen kuvaus"
    1642616414
    1642716415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
    1642816416msgid "Add author information"
    16429 msgstr "Lisää tekijän tiedot"
     16417msgstr "Lisää tekijän tiedot"
    1643016418
    1643116419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
     
    1643516423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
    1643616424msgid "E-Mail"
    16437 msgstr "Sähköposti"
     16425msgstr "Sähköposti"
    1643816426
    1643916427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
    1644016428msgid "Copyright (URL)"
    16441 msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
     16429msgstr "Tekijänoikeudet (URL-osoite)"
    1644216430
    1644316431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
    1644416432msgid "Predefined"
    16445 msgstr "Ennaltamääritelty"
     16433msgstr "Ennaltamääritelty"
    1644616434
    1644716435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
    1644816436msgid "Copyright year"
    16449 msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
     16437msgstr "Tekijänoikeuden vuosi"
    1645016438
    1645116439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
     
    1646816456"{1}"
    1646916457msgstr ""
    16470 "Virhe vietäessä {0}:\n"
     16458"Virhe vietäessä {0}:\n"
    1647116459"{1}"
    1647216460
    1647316461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
    1647416462msgid "Choose a predefined license"
    16475 msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
     16463msgstr "Valitse ennaltamääritetty lisenssi"
    1647616464
    1647716465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
     
    1648416472#, java-format
    1648516473msgid "Markers from {0}"
    16486 msgstr "Merkinnät: {0}"
     16474msgstr "Merkinnät: {0}"
    1648716475
    1648816476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
     
    1655716545msgstr ""
    1655816546
    16559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:116
     16547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:113
    1656016548#, java-format
    1656116549msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
    1656216550msgstr ""
    16563 "Paikallisessa datajoukossa ei ole objektia {0}. Objektin tyyppiä ei voi "
    16564 "päätellä."
    16565 
    16566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:303
    16567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:327
     16551"Paikallisessa datajoukossa ei ole objektia {0}. Objektin tyyppiä ei voi "
     16552"päätellä."
     16553
     16554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:300
     16555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:324
    1656816556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
    1656916557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
     
    1657316561msgstr "Ladataan OSM-karttatietoja..."
    1657416562
    16575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355
     16563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:352
    1657616564#, java-format
    1657716565msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
    16578 msgstr "Haetaan pistettä {0} paikasta ''{1}''"
    16579 
    16580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:356
     16566msgstr "Haetaan pistettä {0} paikasta ''{1}''"
     16567
     16568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:353
    1658116569#, java-format
    1658216570msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
    1658316571msgstr "Haetaan polkua {0} paikasta ''{1}''"
    1658416572
    16585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:357
     16573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:354
    1658616574#, java-format
    1658716575msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
    1658816576msgstr "Haetaan relaatiota {0} paikasta ''{1}''"
    1658916577
    16590 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:363
     16578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
    1659116579#, java-format
    1659216580msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
    1659316581msgstr "Palvelin palautti virhekoodin 404 objektin {0}. Ohitetaan."
    1659416582
    16595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405
     16583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:402
    1659616584#, java-format
    1659716585msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
    1659816586msgstr "Haetaan pistejoukkoa paikasta ''{0}''"
    1659916587
    16600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:406
     16588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:403
    1660116589#, java-format
    1660216590msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
    1660316591msgstr "Haetaan polkujoukkoa paikasta ''{0}''"
    1660416592
    16605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:407
     16593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:404
    1660616594#, java-format
    1660716595msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
    1660816596msgstr "Haetaan relaatiojoukkoa paikasta ''{0}''"
    1660916597
    16610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:418
     16598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:415
    1661116599msgid ""
    1661216600"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
     
    1661416602msgstr ""
    1661516603
    16616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:444
     16604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:441
    1661716605#, java-format
    1661816606msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
     
    1665616644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
    1665716645msgid "NMEA import failure!"
    16658 msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
    16659 
    16660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
     16646msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
     16647
     16648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:85
    1666116649#, java-format
    1666216650msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
    1666316651msgstr ""
    1666416652
    16665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
     16653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:169
    1666616654msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
    1666716655msgstr ""
    1666816656
    16669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
     16657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
    1667016658#, java-format
    1667116659msgid ""
     
    1667416662msgstr ""
    1667516663
    16676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177
     16664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:174
    1667716665#, java-format
    1667816666msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
    1667916667msgstr ""
    1668016668
    16681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:203
     16669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:200
    1668216670#, java-format
    1668316671msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
    1668416672msgstr ""
    1668516673
    16686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:291
    16687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:355
     16674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:288
     16675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:352
    1668816676#, java-format
    1668916677msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
    1669016678msgstr ""
    1669116679
    16692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
     16680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:310
    1669316681#, java-format
    1669416682msgid ""
     
    1669716685"Objektin \"{0}\" uuden version muoto poikkeaa odotetusta. Saatiin \"{1}\"."
    1669816686
    16699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
     16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:344
    1670016688msgid "Creating changeset..."
    1670116689msgstr "Muutoskokoelmaa luodaan..."
    1670216690
    16703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:357
     16691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:354
    1670416692#, java-format
    1670516693msgid "Successfully opened changeset {0}"
    1670616694msgstr "Muutoskokoelma {0} avattiin onnistuneesti"
    1670716695
    16708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
    16709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:421
    16710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:704
     16696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:378
     16697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:418
     16698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:701
    1671116699#, java-format
    1671216700msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
    1671316701msgstr ""
    1671416702
    16715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:383
     16703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:380
    1671616704msgid "Updating changeset..."
    16717 msgstr "Muutoskokoelmaa päivitetään..."
    16718 
    16719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385
     16705msgstr "Muutoskokoelmaa päivitetään..."
     16706
     16707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
    1672016708#, java-format
    1672116709msgid "Updating changeset {0}..."
    16722 msgstr "Muutoskokoelmaa {0} päivitetään..."
    16723 
    16724 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
     16710msgstr "Muutoskokoelmaa {0} päivitetään..."
     16711
     16712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:420
    1672516713msgid "Closing changeset..."
    1672616714msgstr "Muutoskokoelmaa suljetaan..."
    1672716715
    16728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
     16716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:443
    1672916717msgid "No changeset present for diff upload."
    1673016718msgstr ""
    1673116719
    16732 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:453
     16720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
    1673316721msgid "Preparing upload request..."
    16734 msgstr "Valmistellaan lähetystä..."
     16722msgstr "Valmistellaan lähetystä..."
     16723
     16724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:480
     16725msgid "Waiting 10 seconds ... "
     16726msgstr ""
    1673516727
    1673616728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
    16737 msgid "Waiting 10 seconds ... "
    16738 msgstr ""
    16739 
    16740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:486
    1674116729#, java-format
    1674216730msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
    1674316731msgstr ""
    1674416732
    16745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:494
     16733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:491
    1674616734msgid "OK - trying again."
    1674716735msgstr ""
    1674816736
    16749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:580
     16737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:577
    1675016738#, java-format
    1675116739msgid "Starting retry {0} of {1}."
    1675216740msgstr ""
    1675316741
    16754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
     16742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:673
    1675516743msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
    1675616744msgstr ""
    1675716745
    16758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
     16746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:675
    1675916747#, java-format
    1676016748msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
    1676116749msgstr ""
    1676216750
    16763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:706
     16751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:703
    1676416752#, java-format
    1676516753msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
     
    1680116789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
    1680216790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
    16803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
    16804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
    16805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
     16791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:71
     16792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:108
     16793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
    1680616794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
    1680716795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
    1680816796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
    1680916797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
    16810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
     16798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
    1681116799#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
    1681216800#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
     
    1690416892msgstr ""
    1690516893
    16906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
    16907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
    16908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
    16909 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
    16910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
     16894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:77
     16895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:127
     16896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:133
     16897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:143
     16898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:149
    1691116899#, java-format
    1691216900msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
    1691316901msgstr ""
    1691416902
    16915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
     16903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
    1691616904#, java-format
    1691716905msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
    1691816906msgstr ""
    1691916907
    16920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
     16908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:114
    1692116909#, java-format
    1692216910msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
    1692316911msgstr ""
    1692416912
    16925 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
    16926 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
     16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:158
     16914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:124
    1692716915#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
    1692816916#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
     
    1693216920msgstr ""
    1693316921
    16934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
    16935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
     16922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
     16923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
    1693616924#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
    1693716925#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
     
    1694016928msgstr ""
    1694116929
    16942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
     16930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:175
    1694316931#, java-format
    1694416932msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
    1694516933msgstr ""
    1694616934
    16947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
     16935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:215
    1694816936msgid "Parsing list of changesets..."
    16949 msgstr "Muutoskokoelmalistaa käsitellään..."
    16950 
    16951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
     16937msgstr "Muutoskokoelmalistaa käsitellään..."
     16938
     16939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:122
    1695216940msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
    1695316941msgstr ""
    1695416942
    16955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
     16943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:133
    1695616944#, java-format
    1695716945msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
     
    1700216990msgstr ""
    1700316991
    17004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
     16992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:160
    1700516993#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
    1700616994#, java-format
     
    1701016998msgstr ""
    1701116999
    17012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
     17000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
    1701317001#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
    1701417002msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
    1701517003msgstr ""
    1701617004
    17017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
     17005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196
    1701817006#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
    1701917007#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
     
    1702217010msgstr ""
    1702317011
    17024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206
     17012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:202
    1702517013#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
    1702617014#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
     
    1703017018msgstr ""
    1703117019
    17032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:210
     17020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206
    1703317021#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
    1703417022#, java-format
     
    1703617024msgstr ""
    1703717025
    17038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:231
     17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:227
    1703917027#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
    1704017028msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
    1704117029msgstr ""
    1704217030
    17043 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
     17031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:233
    1704417032#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
    1704517033#, java-format
     
    1704717035msgstr ""
    1704817036
     17037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
     17038#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
     17039#, java-format
     17040msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
     17041msgstr ""
     17042"Relaation {0} jäsenen \"ref\"-attribuutille saatiin virheellinen arvo: {1}"
     17043
    1704917044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242
    17050 #: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
    17051 #, java-format
    17052 msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
    17053 msgstr ""
    17054 "Relaation {0} jäsenen \"ref\"-attribuutille saatiin virheellinen arvo: {1}"
    17055 
    17056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
    1705717045#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
    1705817046#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
    1705917047#, java-format
    1706017048msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
    17061 msgstr "Relaation {1} jäseneltä {0} puuttuu \"type\"-attribuutti."
    17062 
    17063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:251
     17049msgstr "Relaation {1} jäseneltä {0} puuttuu \"type\"-attribuutti."
     17050
     17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:247
    1706417052#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
    1706517053#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
     
    1706817056"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
    1706917057msgstr ""
    17070 "Relaation {1} jäsenen {0} \"type\"-attribuutille saatiin virheellinen arvo: "
     17058"Relaation {1} jäsenen {0} \"type\"-attribuutille saatiin virheellinen arvo: "
    1707117059"{2}"
    1707217060
    17073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257
     17061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
    1707417062#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
    1707517063msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    17076 msgstr "Relaation jäsenen määrittely puutteellinen: ei voi olla ref=0"
    17077 
    17078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
     17064msgstr "Relaation jäsenen määrittely puutteellinen: ei voi olla ref=0"
     17065
     17066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257
    1707917067#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
    1708017068#, java-format
    1708117069msgid "Deleted relation {0} contains members"
    17082 msgstr "Poistetulla relaatiolla {0} on jäseniä"
    17083 
    17084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
     17070msgstr "Poistetulla relaatiolla {0} on jäseniä"
     17071
     17072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:268
    1708517073#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
    1708617074msgid "Missing key or value attribute in tag."
    1708717075msgstr ""
    1708817076
    17089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:277
     17077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:273
    1709017078#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
    1709117079#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
     
    1709417082msgstr ""
    1709517083
    17096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:308
     17084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:304
    1709717085#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
    1709817086#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
     
    1710017088msgstr "Virheellinen objekti (id=0)"
    1710117089
     17090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
    1710217091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334
    17103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
    1710417092#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
    1710517093#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
     
    1711317101
    1711417102#. default version in 0.5 files for existing primitives
    17115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
    17116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
    17117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
    17118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:362
     17103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:336
     17104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:341
     17105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
     17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:358
    1711917107#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
    1712017108#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
     
    1712817116
    1712917117#. should not happen. API version has been checked before
    17130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:353
     17118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
    1713117119#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
    1713217120#, java-format
     
    1713417122msgstr ""
    1713517123
    17136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:359
     17124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:355
    1713717125#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
    1713817126#, java-format
     
    1714117129
    1714217130#. for a new primitive we just log a warning
    17143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
    17144 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401
     17131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
     17132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
    1714517133#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
    1714617134#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
     
    1715417142
    1715517143#. for an existing primitive this is a problem
    17156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
    17157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
     17144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
     17145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401
    1715817146#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
    1715917147#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
     
    1716417152msgstr ""
    1716517153
    17166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
     17154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:410
    1716717155#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
    1716817156#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
     
    1717117159msgstr ""
    1717217160
    17173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:419
     17161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:415
    1717417162#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
    1717517163#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
     
    1717817166msgstr ""
    1717917167
    17180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:440
     17168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:436
    1718117169#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
    1718217170#, java-format
     
    1718517173msgstr ""
    1718617174
    17187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
     17175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:448
    1718817176#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
    1718917177#, java-format
     
    1719117179msgstr ""
    1719217180
    17193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:460
     17181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
    1719417182#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
    1719517183#, java-format
     
    1719917187msgstr ""
    1720017188
    17201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:516
     17189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:510
    1720217190#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
    1720317191#, java-format
     
    1720917197"jonka ulkoinen tunniste on \"{1}\"."
    1721017198
    17211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540
     17199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:534
    1721217200#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
    1721317201#, java-format
    1721417202msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
    17215 msgstr "Poistettuun jäseneen {0} viitataan relaatiosta {1}"
    17216 
    17217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:566
     17203msgstr "Poistettuun jäseneen {0} viitataan relaatiosta {1}"
     17204
     17205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:560
    1721817206msgid "Prepare OSM data..."
    1721917207msgstr "Valmistellaan OSM-karttatietoja..."
    1722017208
     17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
     17210msgid "Parsing OSM data..."
     17211msgstr ""
     17212
    1722117213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:567
    17222 msgid "Parsing OSM data..."
    17223 msgstr ""
    17224 
    17225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:573
    1722617214msgid "Preparing data set..."
    1722717215msgstr ""
    1722817216
    17229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589
     17217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:583
    1723017218#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
    1723117219#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
     
    1724417232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
    1724517233msgid "Downloading referring relations ..."
    17246 msgstr "Ladataan tänne viittaavia relaatioita..."
     17234msgstr "Ladataan tänne viittaavia relaatioita..."
    1724717235
    1724817236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
     
    1728617274#, java-format
    1728717275msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
    17288 msgstr "Ladataan muutoskokoelman {0} sisältöä..."
     17276msgstr "Ladataan muutoskokoelman {0} sisältöä..."
    1728917277
    1729017278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
     
    1729417282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
    1729517283msgid "Contacting Server..."
    17296 msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
    17297 
    17298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
     17284msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
     17285
     17286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:62
    1729917287#, java-format
    1730017288msgid "Failed to open connection to API {0}."
    1730117289msgstr ""
    1730217290
    17303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
     17291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:85
    1730417292msgid ""
    1730517293"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    17306 msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
    17307 
    17308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
     17294msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
     17295
     17296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:111
    1730917297msgid "Reading error text failed."
    1731017298msgstr ""
     
    1733417322msgstr ""
    1733517323
    17336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
     17324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:76
    1733717325msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
    17338 msgstr "Aloitaan lähetys yksi objekti kerrallaan ..."
    17339 
    17340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
     17326msgstr "Aloitaan lähetys yksi objekti kerrallaan ..."
     17327
     17328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:84
    1734117329#, java-format
    1734217330msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
    17343 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään pistettä ''{4}'' (id: {5})"
    17344 
    17345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
     17331msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään pistettä ''{4}'' (id: {5})"
     17332
     17333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:85
    1734617334#, java-format
    1734717335msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
    17348 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään polkua ''{4}'' (id: {5})"
    17349 
    17350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
     17336msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään polkua ''{4}'' (id: {5})"
     17337
     17338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:86
    1735117339#, java-format
    1735217340msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
    17353 msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään relaatiota ''{4}'' (id: {5})"
    17354 
    17355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
     17341msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään relaatiota ''{4}'' (id: {5})"
     17342
     17343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:118
    1735617344msgid "Starting to upload in one request ..."
    17357 msgstr "Aloitetaan lähetystä, kaikki muutokset yhdellä kertaa ..."
    17358 
    17359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
     17345msgstr "Aloitetaan lähetystä, kaikki muutokset yhdellä kertaa ..."
     17346
     17347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138
    1736017348#, java-format
    1736117349msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
    17362 msgstr "Parametrin ”{0}” arvoksi odotettiin >0, saatiin {1}"
    17363 
    17364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
     17350msgstr "Parametrin ”{0}” arvoksi odotettiin >0, saatiin {1}"
     17351
     17352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:140
    1736517353msgid "Starting to upload in chunks..."
    17366 msgstr "Aloittaa tietojen lähetystä erissä..."
    17367 
    17368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
     17354msgstr "Aloittaa tietojen lähetystä erissä..."
     17355
     17356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:156
    1736917357#, java-format
    1737017358msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
     
    1737317361msgstr[1] ""
    1737417362
    17375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
     17363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:183
    1737617364msgid "Uploading data ..."
    17377 msgstr "Lähetetään dataa..."
     17365msgstr "Lähetetään dataa..."
    1737817366
    1737917367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
     
    1745817446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
    1745917447msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    17460 msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
     17448msgstr "Etähallinta on pyytänyt datan lataamista API:sta."
    1746117449
    1746217450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
    1746317451#, java-format
    1746417452msgid "Request details: {0}"
    17465 msgstr "Pyynnön tiedot: {0}"
    17466 
    17467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
     17453msgstr "Pyynnön tiedot: {0}"
     17454
     17455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:128
    1746817456msgid "Do you want to allow this?"
    17469 msgstr "Sallitaanko tämä?"
    17470 
    17471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
     17457msgstr "Sallitaanko tämä?"
     17458
     17459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:129
    1747217460msgid "Confirm Remote Control action"
    17473 msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
     17461msgstr "Varmista etähallinnan toimenpide"
    1747417462
    1747517463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
     
    1747917467msgstr ""
    1748017468
    17481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:103
     17469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:99
    1748217470msgid "Skip download"
    1748317471msgstr ""
    1748417472
    17485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
     17473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:101
    1748617474msgid "Download Plugin"
    1748717475msgstr ""
    1748817476
    17489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:106
     17477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
    1749017478msgid "Skip Download"
    1749117479msgstr "Ohita lataus"
    1749217480
    17493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:108
     17481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
    1749417482#, java-format
    1749517483msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
    1749617484msgstr ""
    1749717485
    17498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:113
     17486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:109
    1749917487msgid "Download skipped"
    1750017488msgstr "Lataus ohitettu"
    1750117489
    17502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:119
     17490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:115
    1750317491#, java-format
    1750417492msgid ""
     
    1750617494"Skipping download."
    1750717495msgstr ""
    17508 "Varoitus: Liitännäistä \"{0}\" ei voi ladata. Sen latauslinkkiä ei ole "
     17496"Varoitus: Liitännäistä \"{0}\" ei voi ladata. Sen latauslinkkiä ei ole "
    1750917497"tiedossa. Lataus ohitetaan."
    1751017498
    17511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:140
     17499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:136
    1751217500#, java-format
    1751317501msgid ""
     
    1751517503"valid URL. Skipping download."
    1751617504msgstr ""
    17517 "Varoitus: Liitännäistä \"{0}\" ei voi ladata. Sen latauslinkki \"{1}\" ei "
     17505"Varoitus: Liitännäistä \"{0}\" ei voi ladata. Sen latauslinkki \"{1}\" ei "
    1751817506"ole kelvollinen URL. Lataus ohitetaan."
    1751917507
    17520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:160
     17508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:156
    1752117509#, java-format
    1752217510msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
    1752317511msgstr ""
    1752417512
    17525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:168
     17513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:164
    1752617514#, java-format
    1752717515msgid "Downloading Plugin {0}..."
     
    1753217520#, java-format
    1753317521msgid "An error occurred in plugin {0}"
    17534 msgstr "Virhe liitännäisessä {0}"
     17522msgstr "Virhe liitännäisessä {0}"
    1753517523
    1753617524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
     
    1756517553"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
    1756617554msgstr ""
    17567 "Liitännäisten päivitys on suositeltavaa nyt, koska olet päivittänyt JOSM:in."
    17568 "<br>Päivittämättömät liitännäiset voivat aiheuttaa virheitä."
    17569 "<br><br>Päivitetäänkö liitännäiset?"
     17555"Liitännäisten päivitys on suositeltavaa nyt, koska olet päivittänyt JOSM:in."
     17556"<br>Päivittämättömät liitännäiset voivat aiheuttaa virheitä."
     17557"<br><br>Päivitetäänkö liitännäiset?"
    1757017558
    1757117559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:275
    1757217560#, java-format
    1757317561msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
    17574 msgstr "Liitännäiset on päivitetty viimeksi yli {0} päivää sitten."
     17562msgstr "Liitännäiset on päivitetty viimeksi yli {0} päivää sitten."
    1757517563
    1757617564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
     
    1758017568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:290
    1758117569msgid "Skip update"
    17582 msgstr "Ohita päivitys"
     17570msgstr "Ohita päivitys"
    1758317571
    1758417572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
    1758517573msgid "Click to skip updating the activated plugins"
    17586 msgstr "Napsauta, jos et halua päivittää aktiivisia liitännäisiä"
     17574msgstr "Napsauta, jos et halua päivittää aktiivisia liitännäisiä"
    1758717575
    1758817576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:307
     
    1759117579"disabled."
    1759217580msgstr ""
    17593 "Liitännäisiä ei päivitetä JOSMin päivityksen jälkeen. Niitä ei vastedes "
    17594 "päivitetä automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
     17581"Liitännäisiä ei päivitetä JOSMin päivityksen jälkeen. Niitä ei vastedes "
     17582"päivitetä automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
    1759517583
    1759617584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
     
    1759917587"startup is disabled."
    1760017588msgstr ""
    17601 "Liitännäisiä ei päivitetä, koska päivitysväli on ylitetty. Niitä ei vastedes "
    17602 "päivitetä automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
     17589"Liitännäisiä ei päivitetä, koska päivitysväli on ylitetty. Niitä ei vastedes "
     17590"päivitetä automaattisesti käynnistyksen yhteydessä."
    1760317591
    1760417592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:316
     
    1764017628#, java-format
    1764117629msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
    17642 msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
     17630msgstr "Liitännäistä {0} ei voitu ladata. Poistetaanko se asetuksista?"
    1764317631
    1764417632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:475
     
    1772017708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
    1772117709msgid "Disable plugin"
    17722 msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
     17710msgstr "Poista liitännäinen käytöstä"
    1772317711
    1772417712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
     
    1773017718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
    1773117719msgid "Keep plugin"
    17732 msgstr ""
     17720msgstr "Pidä liitännäinen"
    1773317721
    1773417722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
     
    1775017738"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
    1775117739msgstr ""
    17752 "Varoitus: aiemmin ladatun liitännäisen \"{0}\" asennus epäonnistui. Asennus "
    17753 "ohitetaan. JOSM lataa silti liitännäisen vanhan version."
     17740"Varoitus: aiemmin ladatun liitännäisen \"{0}\" asennus epäonnistui. Asennus "
     17741"ohitetaan. JOSM lataa silti liitännäisen vanhan version."
    1775417742
    1775517743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
     
    1776917757msgid ""
    1777017758"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    17771 msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
     17759msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeus, joka ilmeni ehkä liitännäisessä ”{0}”."
    1777217760
    1777317761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917
    1777417762#, java-format
    1777517763msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    17776 msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
     17764msgstr "Liitännäisen sisältämien tietojen mukaan tekijä on {0}."
    1777717765
    1777817766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
     
    1778017768"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    1778117769msgstr ""
    17782 "Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
     17770"Koita päivittää liitännäinen uusimpaan versioon ennen virheilmoituksen tekoa."
    1778317771
    1778417772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922
    1778517773msgid "Should the plugin be disabled?"
    17786 msgstr "Poistetaanko liitännäinen käytöstä?"
     17774msgstr "Poistetaanko liitännäinen käytöstä?"
    1778717775
    1778817776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:999
     
    1779117779"unload the plugin."
    1779217780msgstr ""
    17793 "Liitännäinen on poistettu asetuksista. Se poistuu käytöstä, kun JOSM "
    17794 "käynnistään uudelleen."
     17781"Liitännäinen on poistettu asetuksista. Se poistuu käytöstä, kun JOSM "
     17782"käynnistään uudelleen."
    1779517783
    1779617784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
     
    1780817796"change it later)"
    1780917797msgstr ""
    17810 "Älä kysy uudestaan ja muista valintani (voit myöhemmin muuttaa valintaa "
     17798"Älä kysy uudestaan ja muista valintani (voit myöhemmin muuttaa valintaa "
    1781117799"asetuksista)"
    1781217800
     
    1782317811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:252
    1782417812msgid "More info..."
    17825 msgstr "Lisää tietoa..."
    17826 
    17827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:255
     17813msgstr "Lisää tietoa..."
     17814
     17815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:256
    1782817816#, java-format
    1782917817msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
     
    1784717835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:91
    1784817836msgid "Processing plugin site cache files..."
    17849 msgstr "Käsitellään liitännäissivustojen välimuistitiedostoa..."
     17837msgstr "Käsitellään liitännäissivustojen välimuistitiedostoa..."
    1785017838
    1785117839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:95
     
    1785417842#, java-format
    1785517843msgid "Processing file ''{0}''"
    17856 msgstr "Käsitellään tiedostoa \"{0}\""
     17844msgstr "Käsitellään tiedostoa \"{0}\""
    1785717845
    1785817846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:99
     
    1786117849msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
    1786217850msgstr ""
    17863 "Varoitus: Liitännäistietoja ei saatu luettua tiedostosta \"{0}\". Ohitetaan."
     17851"Varoitus: Liitännäistietoja ei saatu luettua tiedostosta \"{0}\". Ohitetaan."
    1786417852
    1786517853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
    1786617854msgid "Processing plugin site cache icon files..."
    17867 msgstr "Käsitellään liitännäissivustojen kuvakkeiden välimuistitiedostoa..."
     17855msgstr "Käsitellään liitännäissivustojen kuvakkeiden välimuistitiedostoa..."
    1786817856
    1786917857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
     
    1787417862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:78
    1787517863msgid "Download plugin list..."
    17876 msgstr "Ladataan listaa liitännäisistä..."
     17864msgstr "Ladataan listaa liitännäisistä..."
    1787717865
    1787817866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:160
     
    1790617894"Exception was: {1}"
    1790717895msgstr ""
    17908 "Sivuston \"{0}\" liitännäisluetteloa ei onnistuttu jäsentämään. Ohitetaan "
     17896"Sivuston \"{0}\" liitännäisluetteloa ei onnistuttu jäsentämään. Ohitetaan "
    1790917897"sivusto. Poikkeus oli: {1}"
    1791017898
     
    1791617904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
    1791717905msgid "This is after the end of the recording"
    17918 msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
     17906msgstr "Tämä on nauhoituksen lopun jälkeen"
    1791917907
    1792017908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
     
    1792417912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
    1792517913msgid "Error playing sound"
    17926 msgstr "Virhe soitettaessa ääntä"
     17914msgstr "Virhe soitettaessa ääntä"
    1792717915
    1792817916#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
     
    1793017918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
    1793117919msgid "Do nothing"
    17932 msgstr "Älä tee mitään"
     17920msgstr "Älä tee mitään"
    1793317921
    1793417922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
    1793517923msgid "Report Bug"
    17936 msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
     17924msgstr "Ilmoita ohjelmavirheestä"
    1793717925
    1793817926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
     
    1794217930"file a bug report."
    1794317931msgstr ""
    17944 "Tapahtui odottamaton poikkeus.<br>Kyse on aina ohjelmointivirheestä. Jos "
    17945 "käytät JOSMin uusinta<br>versiota, pyydämme sinua raportoimaan virheestä."
     17932"Tapahtui odottamaton poikkeus.<br>Kyse on aina ohjelmointivirheestä. Jos "
     17933"käytät JOSMin uusinta<br>versiota, pyydämme sinua raportoimaan virheestä."
    1794617934
    1794717935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
     
    1795417942"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
    1795517943msgstr ""
    17956 "Olet törmännyt virheeseen JOSMissa. Varmista, ennen virheraportin "
    17957 "lähettämistä, että käytät JOSMin uusinta versiota sivulta:"
     17944"Olet törmännyt virheeseen JOSMissa. Varmista, ennen virheraportin "
     17945"lähettämistä, että käytät JOSMin uusinta versiota sivulta:"
    1795817946
    1795917947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
     
    1796217950"bug report in our bugtracker using this link:"
    1796317951msgstr ""
    17964 "Myös liitännäiset tulisi päivittää. Jos kummastakaan keinosta ei ole hyötyä, "
    17965 "lähetä raportti virheenseurantaamme osoitteessa:"
     17952"Myös liitännäiset tulisi päivittää. Jos kummastakaan keinosta ei ole hyötyä, "
     17953"lähetä raportti virheenseurantaamme osoitteessa:"
    1796617954
    1796717955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
     
    1797117959"supply as much detail as possible."
    1797217960msgstr ""
    17973 "Alla näkyvien virheeseen liittyvien tietojen pitäisi siirtyä valmiiksi "
    17974 "raporttiin. Kerro lisäksi, miten virheen saa tapahtumaan, ja yritä selittää "
     17961"Alla näkyvien virheeseen liittyvien tietojen pitäisi siirtyä valmiiksi "
     17962"raporttiin. Kerro lisäksi, miten virheen saa tapahtumaan, ja yritä selittää "
    1797517963"mahdollisimman yksityiskohtaisesti."
    1797617964
     
    1798017968"information below at this URL:"
    1798117969msgstr ""
    17982 "Jos se ei onnistu, voit syöttää alla olevat tiedot vaihtoehtoisesti "
     17970"Jos se ei onnistu, voit syöttää alla olevat tiedot vaihtoehtoisesti "
    1798317971"seuraavassa osoitteessa:"
    1798417972
    1798517973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
    1798617974msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    17987 msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
     17975msgstr "(Teksti on jo kopioitu leikepöydälle)"
    1798817976
    1798917977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
     
    1816118149"community."
    1816218150msgstr ""
    18163 "Palvelimelta pyytämäsi alue on liian suuri, tai sillä on liikaa "
    18164 "karttakohteita.<br>Yritä ladata pienempi alue tai hae selaimella "
     18151"Palvelimelta pyytämäsi alue on liian suuri, tai sillä on liikaa "
     18152"karttakohteita.<br>Yritä ladata pienempi alue tai hae selaimella "
    1816518153"planeettatiedostosta valmiiksi irrotettu alue."
    1816618154
     
    1819918187#, java-format
    1820018188msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
    18201 msgstr ""
     18189msgstr "Käännöstä ei löydy: {0}. Käytetään oletusasetusta: {1}."
    1820218190
    1820318191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
     
    1825418242"\n"
    1825518243msgstr ""
    18256 "Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
    18257 "koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
     18244"Pikanäppäimen ”{0}” asettaminen toiminnolle ”{1}” ({2}) epäonnistui,\n"
     18245"koska pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle ”{3}” ({4}).\n"
    1825818246"\n"
    1825918247
     
    1826318251"\n"
    1826418252msgstr ""
    18265 "Toiminnolle ei ole asetettu pikanäppäintä.\n"
     18253"Toiminnolle ei ole asetettu pikanäppäintä.\n"
    1826618254"\n"
    1826718255
     
    1827218260"\n"
    1827318261msgstr ""
    18274 "Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
     18262"Käytetäänkin pikanäppäintä ”{0}”.\n"
    1827518263"\n"
    1827618264
    1827718265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
    1827818266msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
    18279 msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
     18267msgstr "(Vihje: Voit muokata pikanäppäimiä asetuksista.)"
    1828018268
    1828118269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
     
    1833818326"area, or use planet.osm"
    1833918327msgstr ""
    18340 "Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
    18341 "käytä planet.osm:ia"
     18328"Pyysit liian monta pistettä (raja on 50 000). Pyydä joko pienempi alue, tai "
     18329"käytä planet.osm:ia"
    1834218330
    1834318331#. OSM server message
    1834418332#: build/specialmessages.java:9
    1834518333msgid "Database offline for maintenance"
    18346 msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
     18334msgstr "Tietokanta ei ole käytössä huoltotoimenpiteiden takia."
    1834718335
    1834818336#. OSM server message
     
    1866718655#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
    1866818656msgid "Refresh"
    18669 msgstr "Päivitä"
     18657msgstr "Päivitä"
    1867018658
    1867118659#. Strings in JFileChooser
     
    1870818696#: build/specialmessages.java:86
    1870918697msgid "Up One Level"
    18710 msgstr "Yksi taso ylöspäin"
     18698msgstr "Yksi taso ylöspäin"
    1871118699
    1871218700#. Strings in JFileChooser
    1871318701#: build/specialmessages.java:87
    1871418702msgid "Update"
    18715 msgstr "Päivitä"
     18703msgstr "Päivitä"
    1871618704
    1871718705#. Strings in JFileChooser
     
    1876118749"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
    1876218750msgstr ""
    18763 "Näyttää yleisimmät interpolointilinjoissa käytetyt tiedot yhteen ikkunaan, "
    18764 "ja antaa mahdollisuuden lisätä yksittäiset talonumerosolmut automaattisesti."
     18751"Näyttää yleisimmät interpolointilinjoissa käytetyt tiedot yhteen ikkunaan, "
     18752"ja antaa mahdollisuuden lisätä yksittäiset talonumerosolmut automaattisesti."
    1876518753
    1876618754#. Plugin alignways
     
    1879118779"true :-)"
    1879218780msgstr ""
    18793 "Antaa käyttäjälle mahdollisuuden luoda erilaisia väriteemoja ja vaihdella "
    18794 "niiden välillä. Muuta värejä ja luo uusi teema. Käytetty vaihtamaan "
    18795 "valkoiseen taustaan ja siihen sopiviin väreihin, jotka näkyvät paremmin "
    18796 "kirkkaalla päivänvalolla. Katso JOSMin asetuksista \"Kartta-asetukset"
     18781"Antaa käyttäjälle mahdollisuuden luoda erilaisia väriteemoja ja vaihdella "
     18782"niiden välillä. Muuta värejä ja luo uusi teema. Käytetty vaihtamaan "
     18783"valkoiseen taustaan ja siihen sopiviin väreihin, jotka näkyvät paremmin "
     18784"kirkkaalla päivänvalolla. Katso JOSMin asetuksista \"Kartta-asetukset"
    1879718785"\" (outoa mutta totta :-))."
    1879818786
     
    1883518823#: build/trans_plugins.java:25
    1883618824msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
    18837 msgstr "Lataa GPX-jälkiä openstreetmap.orgista"
     18825msgstr "Lataa GPX-jälkiä openstreetmap.orgista"
    1883818826
    1883918827#. Plugin DirectUpload
     
    1884318831"openstreetmap.org."
    1884418832msgstr ""
    18845 "Tämä liitännäinen lähettää GPS-jäljet suoraan openstreetmap.orgiin JOSMin "
     18833"Tämä liitännäinen lähettää GPS-jäljet suoraan openstreetmap.orgiin JOSMin "
    1884618834"aktiiviselta tasolta"
    1884718835
     
    1888418872#: build/trans_plugins.java:41
    1888518873msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
    18886 msgstr "Helppo tapa etsiä ja korjata puutteelliset katuosoitteet"
     18874msgstr "Helppo tapa etsiä ja korjata puutteelliset katuosoitteet"
    1888718875
    1888818876#. Plugin globalsat
     
    1906619054#: build/trans_plugins.java:105
    1906719055msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
    19068 msgstr ""
     19056msgstr "Lisää &quot;Uudelleenkäynnistä JOSM&quot;-valinnan Tiedosto-valikkoon."
    1906919057
    1907019058#. Plugin reverter
    1907119059#: build/trans_plugins.java:107
    1907219060msgid "Plugin for reverting changesets"
    19073 msgstr ""
     19061msgstr "Liitännäinen muutoskokoelmien muutosten palauttamiseen ennalleen"
    1907419062
    1907519063#. Plugin rgisopen
     
    1931419302#: build/trans_presets.java:106
    1931519303msgid "Highways"
    19316 msgstr "Väylät"
     19304msgstr "Väylät"
    1931719305
    1931819306#. group "Highways/Streets"
     
    1994119929#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
    1994219930msgid "paved"
    19943 msgstr "päällystetty"
     19931msgstr "päällystetty"
    1994419932
    1994519933#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    1996719955#: build/trans_presets.java:1354
    1996819956msgid "unpaved"
    19969 msgstr "päällystämätön"
     19957msgstr "päällystämätön"
    1997019958
    1997119959#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    2007620064#: build/trans_presets.java:2549
    2007720065msgid "wood"
    20078 msgstr "metsä"
     20066msgstr "metsä"
    2007920067
    2008020068#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
     
    2033620324#: build/trans_presets.java:331
    2033720325msgid "Pedestrian"
    20338 msgstr "Kävelykatu"
     20326msgstr "Kävelykatu"
    2033920327
    2034020328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
     
    2034320331#: build/trans_presets.java:334
    2034420332msgid "Edit Pedestrian Street"
    20345 msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
     20333msgstr "Muokkaa kävelykadun ominaisuuksia"
    2034620334
    2034720335#. </optional>
     
    2038520373#: build/trans_presets.java:372
    2038620374msgid "Parking Aisle"
    20387 msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
     20375msgstr "Pysäköintialueen ajoväylä"
    2038820376
    2038920377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
     
    2039320381#: build/trans_presets.java:376
    2039420382msgid "Edit Parking Aisle"
    20395 msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
     20383msgstr "Muokkaa pysäköintialueen ajoväylän ominaisuuksia"
    2039620384
    2039720385#. </optional>
     
    2040620394#: build/trans_presets.java:389
    2040720395msgid "Edit Road of unknown type"
    20408 msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
     20396msgstr "Muokkaa tietä jonka luokitusta ei vielä tiedetä"
    2040920397
    2041020398#. </optional>
     
    2042220410#: build/trans_presets.java:422
    2042320411msgid "Junction"
    20424 msgstr "Liittymä"
     20412msgstr "Liittymä"
    2042520413
    2042620414#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
     
    2046620454#: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744
    2046720455msgid "roundabout"
    20468 msgstr "kiertoliittymä"
     20456msgstr "kiertoliittymä"
    2046920457
    2047020458#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
     
    2066520653#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698
    2066620654msgid "yes"
    20667 msgstr "kyllä"
     20655msgstr "kyllä"
    2066820656
    2066920657#. </optional>
     
    2067220660#: build/trans_presets.java:428
    2067320661msgid "Road Restrictions"
    20674 msgstr "Liikennöintirajoitukset"
     20662msgstr "Liikennöintirajoitukset"
    2067520663
    2067620664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
     
    2067920667#: build/trans_presets.java:431
    2068020668msgid "Edit Road Restrictions"
    20681 msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
     20669msgstr "Muokkaa tietä koskevia rajoituksia"
    2068220670
    2068320671#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
     
    2074120729#: build/trans_style.java:179
    2074220730msgid "destination"
    20743 msgstr "määränpää"
     20731msgstr "määränpää"
    2074420732
    2074520733#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
     
    2123521223#: build/trans_presets.java:1552
    2123621224msgid "Motorcycle"
    21237 msgstr "Moottoripyörä"
     21225msgstr "Moottoripyörä"
    2123821226
    2123921227#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
     
    2132821316#: build/trans_presets.java:461
    2132921317msgid "Roundabout"
    21330 msgstr "Kiertoliittymä"
     21318msgstr "Kiertoliittymä"
    2133121319
    2133221320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
     
    2133721325#: build/trans_presets.java:466
    2133821326msgid "Edit Junction"
    21339 msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
     21327msgstr "Muokkaa kiertoliittymän/risteyksen ominaisuuksia"
    2134021328
    2134121329#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
     
    2156921557#: build/trans_presets.java:514
    2157021558msgid "Track"
    21571 msgstr "Metsätie (track)"
     21559msgstr "Metsätie (track)"
    2157221560
    2157321561#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
     
    2157621564#: build/trans_presets.java:517
    2157721565msgid "Edit Track"
    21578 msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
     21566msgstr "Muokkaa metsätien ominaisuuksia"
    2157921567
    2158021568#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
     
    2167921667msgstr ""
    2168021668
    21681 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult‘ exposed hiking trail" short description
     21669#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
    2168221670#: build/trans_presets.java:550
    2168321671msgid ""
     
    2168721675msgstr ""
    2168821676
    21689 #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult‘ exposed‘ steep alpine trail" short description
     21677#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
    2169021678#: build/trans_presets.java:551
    2169121679msgid ""
     
    2181421802#: build/trans_presets.java:643
    2181521803msgid "Edit Cycleway"
    21816 msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
     21804msgstr "Muokkaa pyörätietä/kevyen liikenteen väylää"
    2181721805
    2181821806#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
     
    2184421832#: build/trans_presets.java:666
    2184521833msgid "Edit Footway"
    21846 msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
     21834msgstr "Muokkaa jalkakäytävän ominaisuuksia"
    2184721835
    2184821836#. </optional>
     
    2187521863#: build/trans_presets.java:705
    2187621864msgid "Motorway Junction"
    21877 msgstr "Moottoritien liittymä"
     21865msgstr "Moottoritien liittymä"
    2187821866
    2187921867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
     
    2188121869#: build/trans_presets.java:707
    2188221870msgid "Edit Motorway Junction"
    21883 msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
     21871msgstr "Muokkaa moottoritien liittymää"
    2188421872
    2188521873#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
     
    2203722025#: build/trans_presets.java:2483
    2203822026msgid "Toilets"
    22039 msgstr "Käymälä"
     22027msgstr "Käymälä"
    2204022028
    2204122029#. </optional>
     
    2205522043#: build/trans_presets.java:735
    2205622044msgid "Emergency Phone"
    22057 msgstr "Hätäpuhelin"
     22045msgstr "Hätäpuhelin"
    2205822046
    2205922047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
     
    2210322091#: build/trans_presets.java:1378
    2210422092msgid "unmarked"
    22105 msgstr "merkitsemätön"
     22093msgstr "merkitsemätön"
    2210622094
    2210722095#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
     
    2211922107#: build/trans_presets.java:1380
    2212022108msgid "Cross by bicycle"
    22121 msgstr "Ylitys pyörällä"
     22109msgstr "Ylitys pyörällä"
    2212222110
    2212322111#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
     
    2220622194#: build/trans_presets.java:764
    2220722195msgid "Edit Crossing"
    22208 msgstr "Muokkaa suojatietä"
     22196msgstr "Muokkaa suojatietä"
    2220922197
    2221022198#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
     
    2226922257#: build/trans_presets.java:782
    2227022258msgid "Turning Circle"
    22271 msgstr "Kääntöympyrä"
     22259msgstr "Kääntöympyrä"
    2227222260
    2227322261#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
     
    2228322271#: build/trans_presets.java:789
    2228422272msgid "Edit City Limit Sign"
    22285 msgstr "Muokkaa kuntarajakylttiä"
     22273msgstr "Muokkaa kuntarajakylttiä"
    2228622274
    2228722275#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
     
    2265522643#: build/trans_presets.java:1008
    2265622644msgid "Turnstile"
    22657 msgstr "Pyöröportti"
     22645msgstr "Pyöröportti"
    2265822646
    2265922647#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
    2266022648#: build/trans_presets.java:1009
    2266122649msgid "Edit Turnstile"
    22662 msgstr "Muokkaa pyöröporttia"
     22650msgstr "Muokkaa pyöröporttia"
    2266322651
    2266422652#. item "Barriers/Sally Port"
     
    2274322731#: build/trans_presets.java:1080
    2274422732msgid "Spring"
    22745 msgstr "Lähde"
     22733msgstr "Lähde"
    2274622734
    2274722735#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
     
    2274922737#: build/trans_presets.java:1082
    2275022738msgid "Edit Spring"
    22751 msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
     22739msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
    2275222740
    2275322741#. item "Water/Water/Waterfall"
     
    2276422752#: build/trans_presets.java:1093
    2276522753msgid "Weir"
    22766 msgstr "Ylisyöksypato"
     22754msgstr "Ylisyöksypato"
    2276722755
    2276822756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
     
    2277022758#: build/trans_presets.java:1095
    2277122759msgid "Edit Weir"
    22772 msgstr "Muokkaa ylisyöksypatoa"
     22760msgstr "Muokkaa ylisyöksypatoa"
    2277322761
    2277422762#. item "Water/Water/Dam"
     
    2281022798#: build/trans_presets.java:1121
    2281122799msgid "Reservoir"
    22812 msgstr "Tekojärvi"
     22800msgstr "Tekojärvi"
    2281322801
    2281422802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
     
    2281622804#: build/trans_presets.java:1123
    2281722805msgid "Edit Reservoir Landuse"
    22818 msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
     22806msgstr "Muokkaa tekojärven ominaisuuksia"
    2281922807
    2282022808#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
     
    2285822846#: build/trans_presets.java:1151
    2285922847msgid "Riverbank"
    22860 msgstr "Joentörmä"
     22848msgstr "Joentörmä"
    2286122849
    2286222850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
     
    2286522853#: build/trans_presets.java:1154
    2286622854msgid "Edit Riverbank"
    22867 msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
     22855msgstr "Muokkaa joentörmän ominaisuuksia"
    2286822856
    2286922857#. <separator/>
     
    2289022878#: build/trans_presets.java:1167
    2289122879msgid "bog"
    22892 msgstr "räme"
     22880msgstr "räme"
    2289322881
    2289422882#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
     
    2308323071#: build/trans_style.java:777
    2308423072msgid "bicycle"
    23085 msgstr "polkupyörä"
     23073msgstr "polkupyörä"
    2308623074
    2308723075#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
     
    2340423392#: build/trans_presets.java:3157
    2340523393msgid "Voltage"
    23406 msgstr "Jännite"
     23394msgstr "Jännite"
    2340723395
    2340823396#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
     
    2346123449#: build/trans_presets.java:1293
    2346223450msgid "Preserved"
    23463 msgstr "Säilytetty"
     23451msgstr "Säilytetty"
    2346423452
    2346523453#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
     
    2351823506#: build/trans_presets.java:1360
    2351923507msgid "Disused Rail"
    23520 msgstr "Käytöstä poistettu rata"
     23508msgstr "Käytöstä poistettu rata"
    2352123509
    2352223510#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
    2352323511#: build/trans_presets.java:1361
    2352423512msgid "Edit Disused Railway"
    23525 msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
     23513msgstr "Muokkaa käytöstä poistetun radan ominaisuuksia"
    2352623514
    2352723515#. <space />
     
    2356323551#: build/trans_presets.java:1384
    2356423552msgid "Turntable"
    23565 msgstr "Kääntöpöytä"
     23553msgstr "Kääntöpöytä"
    2356623554
    2356723555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
     
    2357723565#: build/trans_presets.java:1393
    2357823566msgid "Aerialway"
    23579 msgstr "Köysiradat"
     23567msgstr "Köysiradat"
    2358023568
    2358123569#. item "Aerialway/Chair Lift"
     
    2360423592#: build/trans_presets.java:1406
    2360523593msgid "Cable Car"
    23606 msgstr "Köysirata"
     23594msgstr "Köysirata"
    2360723595
    2360823596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
     
    2361023598#: build/trans_presets.java:1408
    2361123599msgid "Edit Cable Car"
    23612 msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
     23600msgstr "Muokkaa köysiradan ominaisuuksia"
    2361323601
    2361423602#. item "Aerialway/Gondola"
     
    2367623664#: build/trans_presets.java:1585 build/trans_surveyor.java:24
    2367723665msgid "Parking"
    23678 msgstr "Pysäköinti"
     23666msgstr "Pysäköinti"
    2367923667
    2368023668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
     
    2368323671#: build/trans_presets.java:1442
    2368423672msgid "Edit Parking"
    23685 msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
     23673msgstr "Muokkaa pysäköinnin ominaisuuksia"
    2368623674
    2368723675#. item "Car/Parking" text "Reference number"
     
    2373423722#: build/trans_presets.java:1450
    2373523723msgid "Capacity (overall)"
    23736 msgstr "Paikkoja (yhteensä)"
     23724msgstr "Paikkoja (yhteensä)"
    2373723725
    2373823726#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
    2373923727#: build/trans_presets.java:1451
    2374023728msgid "Spaces for Disabled"
    23741 msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
     23729msgstr "Invapaikkojen lukumäärä"
    2374223730
    2374323731#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
     
    2472824716#: build/trans_presets.java:1554
    2472924717msgid "Edit Motorcycle Parking"
    24730 msgstr "Muokkaa moottoripyöräparkkia"
     24718msgstr "Muokkaa moottoripyöräparkkia"
    2473124719
    2473224720#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
     
    2473924727#: build/trans_presets.java:1561
    2474024728msgid "Motorcycle Dealer"
    24741 msgstr "Moottoripyöräkauppa"
     24729msgstr "Moottoripyöräkauppa"
    2474224730
    2474324731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
     
    2474524733#: build/trans_presets.java:1563
    2474624734msgid "Edit Shop Motorcycle"
    24747 msgstr "Muokkaa moottoripyöräkauppaa"
     24735msgstr "Muokkaa moottoripyöräkauppaa"
    2474824736
    2474924737#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
     
    2481324801#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
    2481424802#: build/trans_presets.java:1573
    24815 msgid "GTÜ"
     24803msgid "GTÜ"
    2481624804msgstr ""
    2481724805
     
    2482324811#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
    2482424812#: build/trans_presets.java:1573
    24825 msgid "TÜV"
     24813msgid "TÜV"
    2482624814msgstr ""
    2482724815
     
    2484424832#: build/trans_presets.java:1587
    2484524833msgid "Edit Bicycle Parking"
    24846 msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
     24834msgstr "Muokkaa pyörätelineen ominaisuuksia"
    2484724835
    2484824836#. item "Bicycle/Bike Dealer"
     
    2485624844#: build/trans_presets.java:1595
    2485724845msgid "Edit Bicycle Shop"
    24858 msgstr "Pyöräkauppa"
     24846msgstr "Pyöräkauppa"
    2485924847
    2486024848#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are sold"
     
    2489824886#: build/trans_presets.java:1609
    2489924887msgid "Edit Bicycle Rental"
    24900 msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
     24888msgstr "Muokkaa polkupyörävuokraamon ominaisuuksia"
    2490124889
    2490224890#. group "Public Transport"
     
    2494124929#: build/trans_presets.java:1635
    2494224930msgid "Tram Stop"
    24943 msgstr "Raitiovaunupysäkki"
     24931msgstr "Raitiovaunupysäkki"
    2494424932
    2494524933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
     
    2494824936#: build/trans_presets.java:1638
    2494924937msgid "Edit Tram Stop"
    24950 msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
     24938msgstr "Muokkaa raitiovaunupysäkkiä"
    2495124939
    2495224940#. </optional>
     
    2498424972#: build/trans_presets.java:1655
    2498524973msgid "Subway Entrance"
    24986 msgstr "Metron sisäänkäynti"
     24974msgstr "Metron sisäänkäynti"
    2498724975
    2498824976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
     
    2499124979#: build/trans_presets.java:1658
    2499224980msgid "Edit Subway Entrance"
    24993 msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
     24981msgstr "Muokkaa sisäänkäynnin ominaisuuksia"
    2499424982
    2499524983#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
     
    2499724985#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2490
    2499824986msgid "Wheelchair"
    24999 msgstr "Pyörätuoli"
     24987msgstr "Pyörätuoli"
    2500024988
    2500124989#. </optional>
     
    2501725005#: build/trans_presets.java:1677
    2501825006msgid "Bus Stop"
    25019 msgstr "Linja-autopysäkki"
     25007msgstr "Linja-autopysäkki"
    2502025008
    2502125009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
     
    2502525013#: build/trans_presets.java:1681
    2502625014msgid "Edit Bus Stop"
    25027 msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
     25015msgstr "Muokkaa linja-autopysäkin ominaisuuksia"
    2502825016
    2502925017#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
     
    2513325121#: build/trans_presets.java:1723
    2513425122msgid "Airport"
    25135 msgstr "Lentokenttä"
     25123msgstr "Lentokenttä"
    2513625124
    2513725125#. item "Airport/Airport Ground"
     
    2529325281#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1952
    2529425282msgid "Stars"
    25295 msgstr "Tähdet"
     25283msgstr "Tähdet"
    2529625284
    2529725285#. <space />
     
    2564825636#: build/trans_presets.java:1924
    2564925637msgid "Camping Site"
    25650 msgstr "Leirintäalue"
     25638msgstr "Leirintäalue"
    2565125639
    2565225640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
     
    2565425642#: build/trans_presets.java:1926
    2565525643msgid "Edit Camping Site"
    25656 msgstr "Muokkaa leirintäalueen ominaisuuksia"
     25644msgstr "Muokkaa leirintäalueen ominaisuuksia"
    2565725645
    2565825646#. group "Food+Drinks"
     
    2587525863#: build/trans_presets.java:2071
    2587625864msgid "Nightclub"
    25877 msgstr "Yökerho"
     25865msgstr "Yökerho"
    2587825866
    2587925867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
     
    2588125869#: build/trans_presets.java:2073
    2588225870msgid "Edit Nightclub"
    25883 msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
     25871msgstr "Muokkaa yökerhon ominaisuuksia"
    2588425872
    2588525873#. group "Tourism"
     
    2589125879#: build/trans_presets.java:2088
    2589225880msgid "Attraction"
    25893 msgstr "Nähtävyys"
     25881msgstr "Nähtävyys"
    2589425882
    2589525883#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
     
    2590125889#: build/trans_presets.java:2094
    2590225890msgid "Viewpoint"
    25903 msgstr "Näköalapaikka"
     25891msgstr "Näköalapaikka"
    2590425892
    2590525893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
     
    2590725895#: build/trans_presets.java:2096
    2590825896msgid "Edit Viewpoint"
    25909 msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
     25897msgstr "Muokkaa näköalapaikan ominaisuuksia"
    2591025898
    2591125899#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
     
    2602126009#: build/trans_presets.java:2682
    2602226010msgid "Cycling"
    26023 msgstr "Pyöräily"
     26011msgstr "Pyöräily"
    2602426012
    2602526013#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
     
    2614126129#: build/trans_presets.java:2187
    2614226130msgid "Zoo"
    26143 msgstr "Eläintarha"
     26131msgstr "Eläintarha"
    2614426132
    2614526133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
     
    2614826136#: build/trans_presets.java:2190
    2614926137msgid "Edit Zoo"
    26150 msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
     26138msgstr "Muokkaa eläintarhan ominaisuuksia"
    2615126139
    2615226140#. item "Leisure/Dog Park"
     
    2624426232#: build/trans_presets.java:2228
    2624526233msgid "Access"
    26246 msgstr "Pääsy (access)"
     26234msgstr "Pääsy (access)"
    2624726235
    2624826236#. <separator/>
     
    2667726665#: build/trans_presets.java:2339
    2667826666msgid "Embassy"
    26679 msgstr "Suurlähetystö"
     26667msgstr "Suurlähetystö"
    2668026668
    2668126669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
     
    2668326671#: build/trans_presets.java:2341
    2668426672msgid "Edit Embassy"
    26685 msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
     26673msgstr "Muokkaa suurlähetystön ominaisuuksia"
    2668626674
    2668726675#. item "Public Building/Courthouse"
     
    2681726805#: build/trans_presets.java:2417
    2681826806msgid "Doctors"
    26819 msgstr "Lääkäri"
     26807msgstr "Lääkäri"
    2682026808
    2682126809#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
     
    2682326811#: build/trans_presets.java:2419
    2682426812msgid "Edit Doctors"
    26825 msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
     26813msgstr "Muokkaa lääkärin ominaisuuksia"
    2682626814
    2682726815#. item "Health/Dentist"
    2682826816#: build/trans_presets.java:2424
    2682926817msgid "Dentist"
    26830 msgstr "Hammaslääkäri"
     26818msgstr "Hammaslääkäri"
    2683126819
    2683226820#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
    2683326821#: build/trans_presets.java:2425
    2683426822msgid "Edit Dentist"
    26835 msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
     26823msgstr "Muokkaa hammaslääkärin ominaisuuksia"
    2683626824
    2683726825#. item "Health/Pharmacy"
     
    2691826906#: build/trans_presets.java:2473
    2691926907msgid "Veterinary"
    26920 msgstr "Eläinlääkäri"
     26908msgstr "Eläinlääkäri"
    2692126909
    2692226910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
     
    2692526913#: build/trans_presets.java:2476
    2692626914msgid "Edit Veterinary"
    26927 msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
     26915msgstr "Muokkaa eläinlääkärin ominaisuuksia"
    2692826916
    2692926917#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
     
    2706627054#: build/trans_presets.java:2526
    2706727055msgid "Recycling"
    27068 msgstr "Kierrätys"
     27056msgstr "Kierrätys"
    2706927057
    2707027058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
     
    2707327061#: build/trans_presets.java:2529
    2707427062msgid "Edit Recycling station"
    27075 msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
     27063msgstr "Muokkaa kierrätyspisteen ominaisuuksia"
    2707627064
    2707727065#. <key key="amenity" value="recycling" />
     
    2708427072#: build/trans_presets.java:2532
    2708527073msgid "Cans"
    27086 msgstr "Peltitölkit"
     27074msgstr "Peltitölkit"
    2708727075
    2708827076#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
     
    2729327281#: build/trans_presets.java:2560
    2729427282msgid "Hunting Stand"
    27295 msgstr "Metsästyslava"
     27283msgstr "Metsästyslava"
    2729627284
    2729727285#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
    2729827286#: build/trans_presets.java:2561
    2729927287msgid "Edit Hunting Stand"
    27300 msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
     27288msgstr "Muokkaa metsästyslavan ominaisuuksia"
    2730127289
    2730227290#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
     
    2732027308#: build/trans_presets.java:2563
    2732127309msgid "full"
    27322 msgstr "täysi"
     27310msgstr "täysi"
    2732327311
    2732427312#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
     
    2797127959#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2797227960msgid "cycling"
    27973 msgstr "pyöräily"
     27961msgstr "pyöräily"
    2797427962
    2797527963#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2802528013#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2802628014msgid "hockey"
    28027 msgstr "jääkiekko"
     28015msgstr "jääkiekko"
    2802828016
    2802928017#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2814228130#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
    2814328131msgid "table_tennis"
    28144 msgstr "pöytätennis"
     28132msgstr "pöytätennis"
    2814528133
    2814628134#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
     
    2816628154#: build/trans_presets.java:2614
    2816728155msgid "Pitch"
    28168 msgstr "Kenttä"
     28156msgstr "Kenttä"
    2816928157
    2817028158#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
    2817128159#: build/trans_presets.java:2615
    2817228160msgid "Edit Pitch"
    28173 msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
     28161msgstr "Muokkaa kentän ominaisuuksia"
    2817428162
    2817528163#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
     
    2818628174#: build/trans_presets.java:2632
    2818728175msgid "Golf Course"
    28188 msgstr "Golfkenttä"
     28176msgstr "Golfkenttä"
    2818928177
    2819028178#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
    2819128179#: build/trans_presets.java:2633
    2819228180msgid "Edit Golf Course"
    28193 msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
     28181msgstr "Muokkaa golf-kentän ominaisuuksia"
    2819428182
    2819528183#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
     
    2835128339#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
    2835228340msgid "pitch"
    28353 msgstr "kenttä"
     28341msgstr "kenttä"
    2835428342
    2835528343#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
     
    2887228860#: build/trans_presets.java:2824
    2887328861msgid "golf_course"
    28874 msgstr "golfkenttä"
     28862msgstr "golfkenttä"
    2887528863
    2887628864#. item "Sport (Ball)/Boule"
     
    2892728915#: build/trans_presets.java:2856
    2892828916msgid "Hockey"
    28929 msgstr "Jääkiekko"
     28917msgstr "Jääkiekko"
    2893028918
    2893128919#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
    2893228920#: build/trans_presets.java:2857
    2893328921msgid "Edit Hockey"
    28934 msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
     28922msgstr "Muokkaa jääkiekkopaikan ominaisuuksia"
    2893528923
    2893628924#. item "Sport (Ball)/Pelota"
     
    2895728945#: build/trans_presets.java:2874
    2895828946msgid "Table Tennis"
    28959 msgstr "Pöytätennis"
     28947msgstr "Pöytätennis"
    2896028948
    2896128949#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
     
    2945829446#: build/trans_presets.java:3039
    2945929447msgid "Fountain"
    29460 msgstr "Lähde"
     29448msgstr "Lähde"
    2946129449
    2946229450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
     
    2946529453#: build/trans_presets.java:3042
    2946629454msgid "Edit Fountain"
    29467 msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
     29455msgstr "Muokkaa lähteen ominaisuuksia"
    2946829456
    2946929457#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
     
    2970129689#: build/trans_presets.java:3133
    2970229690msgid "Power Tower"
    29703 msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
     29691msgstr "Korkeajännitelinjan torni"
    2970429692
    2970529693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
     
    2971029698#: build/trans_presets.java:3138
    2971129699msgid "Edit Power Tower"
    29712 msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
     29700msgstr "Muokkaa korkeajännitelinjan tornin ominaisuuksia"
    2971329701
    2971429702#. <key key="power" value="tower" />
     
    2973929727#: build/trans_presets.java:3149
    2974029728msgid "Power Line"
    29741 msgstr "Sähkölinja"
     29729msgstr "Sähkölinja"
    2974229730
    2974329731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
     
    2974629734#: build/trans_presets.java:3152
    2974729735msgid "Edit Power Line"
    29748 msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
     29736msgstr "Muokkaa sähkölinjan ominaisuuksia"
    2974929737
    2975029738#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
     
    2983729825#: build/trans_presets.java:3185
    2983829826msgid "Battlefield"
    29839 msgstr "Taistelukenttä"
     29827msgstr "Taistelukenttä"
    2984029828
    2984129829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
     
    2988629874#: build/trans_presets.java:3210
    2988729875msgid "Edit Wayside Cross"
    29888 msgstr "Muokkaa tienvarsiristiä"
     29876msgstr "Muokkaa tienvarsiristiä"
    2988929877
    2989029878#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
     
    2993129919#: build/trans_presets.java:3234
    2993229920msgid "Convenience Store"
    29933 msgstr "Lähikauppa"
     29921msgstr "Lähikauppa"
    2993429922
    2993529923#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
     
    2993729925#: build/trans_presets.java:3236
    2993829926msgid "Edit Convenience Store"
    29939 msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
     29927msgstr "Muokkaa lähikaupan tietoja"
    2994029928
    2994129929#. item "Shops/Food/Kiosk"
     
    3010130089#: build/trans_presets.java:3358
    3010230090msgid "Edit Sports Shop"
    30103 msgstr "Muokkaa urheiluvälinekauppaa"
     30091msgstr "Muokkaa urheiluvälinekauppaa"
    3010430092
    3010530093#. <separator/>
     
    3078130769#: build/trans_presets.java:3761
    3078230770msgid "Hamlet"
    30783 msgstr "Kylä"
     30771msgstr "Kylä"
    3078430772
    3078530773#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
    3078630774#: build/trans_presets.java:3762
    3078730775msgid "Edit Hamlet"
    30788 msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
     30776msgstr "Muokkaa kylän ominaisuuksia"
    3078930777
    3079030778#. <separator/>
     
    3081430802#: build/trans_presets.java:3787
    3081530803msgid "Glacier"
    30816 msgstr "Jäätikkö"
     30804msgstr "Jäätikkö"
    3081730805
    3081830806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
     
    3082030808#: build/trans_presets.java:3789
    3082130809msgid "Edit Glacier"
    30822 msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
     30810msgstr "Muokkaa jäätikön ominaisuuksia"
    3082330811
    3082430812#. item "Geography/Volcano"
     
    3089230880#: build/trans_presets.java:3839
    3089330881msgid "Wood"
    30894 msgstr "Metsä"
     30882msgstr "Metsä"
    3089530883
    3089630884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
     
    3089930887#: build/trans_presets.java:3842
    3090030888msgid "Edit Wood"
    30901 msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
     30889msgstr "Muokkaa metsän ominaisuuksia"
    3090230890
    3090330891#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
     
    3092230910#: build/trans_presets.java:3847
    3092330911msgid "Forest"
    30924 msgstr "Talousmetsä"
     30912msgstr "Talousmetsä"
    3092530913
    3092630914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
     
    3092930917#: build/trans_presets.java:3850
    3093030918msgid "Edit Forest Landuse"
    30931 msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
     30919msgstr "Muokkaa talousmetsän ominaisuuksia"
    3093230920
    3093330921#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3093430922#: build/trans_presets.java:3854
    3093530923msgid "coniferous"
    30936 msgstr "havumetsä"
     30924msgstr "havumetsä"
    3093730925
    3093830926#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3093930927#: build/trans_presets.java:3854
    3094030928msgid "deciduous"
    30941 msgstr "lehtimetsä"
     30929msgstr "lehtimetsä"
    3094230930
    3094330931#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
    3094430932#: build/trans_presets.java:3854
    3094530933msgid "mixed"
    30946 msgstr "sekametsä"
     30934msgstr "sekametsä"
    3094730935
    3094830936#. item "Nature/Nature Reserve"
     
    3100230990#: build/trans_presets.java:3885
    3100330991msgid "Land use"
    31004 msgstr "Maankäyttö"
     30992msgstr "Maankäyttö"
    3100530993
    3100630994#. item "Land use/Farmyard"
    3100730995#: build/trans_presets.java:3886
    3100830996msgid "Farmyard"
    31009 msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
     30997msgstr "Maatilan piha/työskentelyalue (muu kuin pelto)"
    3101030998
    3101130999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
     
    3103431022#: build/trans_presets.java:3901
    3103531023msgid "Edit Meadow Landuse"
    31036 msgstr "Muokkaa niittyä"
     31024msgstr "Muokkaa niittyä"
    3103731025
    3103831026#. item "Land use/Vineyard"
     
    3123031218#: build/trans_presets.java:4027
    3123131219msgid "Construction area"
    31232 msgstr "Rakennustyömaa"
     31220msgstr "Rakennustyömaa"
    3123331221
    3123431222#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
    3123531223#: build/trans_presets.java:4028
    3123631224msgid "Edit Construction Landuse"
    31237 msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
     31225msgstr "Muokkaa rakennustyömaan ominaisuuksia"
    3123831226
    3123931227#. item "Land use/Brownfield"
     
    3142431412#: build/trans_presets.java:4099
    3142531413msgid "Edit Multipolygon"
    31426 msgstr ""
     31414msgstr "Muokkaa monimonikulmiota"
    3142731415
    3142831416#. </optional>
     
    3179231780#: build/trans_presets.java:4181
    3179331781msgid "Associated street"
    31794 msgstr "Liittyvä katu"
     31782msgstr "Liittyvä katu"
    3179531783
    3179631784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
     
    3179831786#: build/trans_presets.java:4183
    3179931787msgid "Edit associated street"
    31800 msgstr "Muokkaa liittyvä katu -relaatiota"
     31788msgstr "Muokkaa liittyvä katu -relaatiota"
    3180131789
    3180231790#. item "Relations/Associated street" role "house"
     
    3237932367#: build/trans_style.java:687
    3238032368msgid "turningcircle"
    32381 msgstr "kääntöympyrä"
     32369msgstr "kääntöympyrä"
    3238232370
    3238332371#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
     
    3285532843#: build/trans_style.java:1153
    3285632844msgid "aerialway"
    32857 msgstr "köysirata"
     32845msgstr "köysirata"
    3285832846
    3285932847#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
     
    3440634394#: build/trans_style.java:2692
    3440734395msgid "forest"
    34408 msgstr "talousmetsä"
     34396msgstr "talousmetsä"
    3440934397
    3441034398#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
     
    3455834546#: build/trans_style.java:2849
    3455934547msgid "glacier"
    34560 msgstr "jäätikkö"
     34548msgstr "jäätikkö"
    3456134549
    3456234550#. </rule>
     
    3504135029#: build/trans_surveyor.java:60
    3504235030msgid "Camping"
    35043 msgstr "Leirintäpaikka"
     35031msgstr "Leirintäpaikka"
    3504435032
    3504535033#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
     
    3509435082#: build/trans_validator.java:38
    3509535083msgid "abbreviated street name"
    35096 msgstr "tien nimessä lyhenne"
     35084msgstr "tien nimessä lyhenne"
    3509735085
    3509835086#. node : W : oneway == *
    3509935087#: build/trans_validator.java:40
    3510035088msgid "oneway tag on a node"
    35101 msgstr "avain \"oneway\" pisteellä"
     35089msgstr "avain \"oneway\" pisteellä"
    3510235090
    3510335091#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
    3510435092#: build/trans_validator.java:41
    3510535093msgid "bridge tag on a node"
    35106 msgstr "avain \"bridge\" pisteellä"
     35094msgstr "avain \"bridge\" pisteellä"
    3510735095
    3510835096#. node : W : highway == tertiary
     
    3511535103#: build/trans_validator.java:46
    3511635104msgid "wrong highway tag on a node"
    35117 msgstr "väärä \"highway\" arvo"
     35105msgstr "väärä \"highway\" arvo"
    3511835106
    3511935107#. way  : I : highway == unclassified && name != *
    3512035108#: build/trans_validator.java:47
    3512135109msgid "Unnamed unclassified highway"
    35122 msgstr "Nimetön tie"
     35110msgstr "Nimetön tie"
    3512335111
    3512435112#. way  : I : highway == secondary && ref != *
     
    3513835126#: build/trans_validator.java:52
    3513935127msgid "misspelled key name"
    35140 msgstr "väärinkirjoitettu avain"
     35128msgstr "väärinkirjoitettu avain"
    3514135129
    3514235130#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
     
    3514635134#: build/trans_validator.java:58
    3514735135msgid "cycleway with tag bicycle"
    35148 msgstr "bicycle-merkitty pyörätie"
     35136msgstr "bicycle-merkitty pyörätie"
    3514935137
    3515035138#. way  : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
     
    3515835146#: build/trans_validator.java:62
    3515935147msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
    35160 msgstr "Pyörätiellä myös pyöräkaista"
     35148msgstr "Pyörätiellä myös pyöräkaista"
    3516135149
    3516235150#. way  : W : highway == * && barrier == *
     
    3517035158#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
    3517135159msgid "maxspeed used for footway"
    35172 msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
     35160msgstr "nopeusrajoitus jalkakäytävällä"
    3517335161
    3517435162#. *    : W : layer == /\+.
     
    3518035168#: build/trans_validator.java:71
    3518135169msgid "street name contains ss"
    35182 msgstr "kadun nimi sisältää ss"
     35170msgstr "kadun nimi sisältää ss"
    3518335171
    3518435172#. relation : E : type != *
     
    3519035178#: build/trans_validator.java:75
    3519135179msgid "restaurant without name"
    35192 msgstr "nimetön ravintola"
     35180msgstr "nimetön ravintola"
    3519335181
    3519435182#. way  : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
     
    3519835186#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
    3519935187msgid "unusual tag combination"
    35200 msgstr "poikkeuksellinen tagiyhdistelmä"
    35201 
    35202 #. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
    35203 #: build/trans_wms.java:1
     35188msgstr "poikkeuksellinen tagiyhdistelmä"
     35189
     35190#. Reduced contents of http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps
     35191#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
     35192#: build/trans_wms.java:2
    3520435193msgid "Landsat"
    3520535194msgstr "Landsat"
    35206 
    35207 #. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
    35208 #: build/trans_wms.java:2
    35209 msgid "Landsat (mirror)"
    35210 msgstr ""
    3521135195
    3521235196#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
     
    3523035214msgstr ""
    3523135215
    35232 #. tms:http://tile.openstreetmap.org/
     35216#. tms[18]:http://tile.openstreetmap.org/;;;osm;osm;osm
    3523335217#: build/trans_wms.java:7
    3523435218msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
    3523535219msgstr ""
    3523635220
    35237 #. tms:http://tile.opencyclemap.org/cycle
     35221#. tms[17]:http://tile.opencyclemap.org/cycle;;;osm;osm;osm
    3523835222#: build/trans_wms.java:8
    3523935223msgid "OpenCycleMap"
    3524035224msgstr ""
    3524135225
    35242 #. tms:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile
     35226#. tms[17]:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile;;;osm;osm;osm
    3524335227#: build/trans_wms.java:9
    3524435228msgid "TilesAtHome"
    3524535229msgstr "TilesAtHome"
    3524635230
    35247 #. tms:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen
     35231#. tms[18]:http://otile1.mqcdn.com/tiles/1.0.0/osm;;;osm;osm;osm
    3524835232#: build/trans_wms.java:10
     35233msgid "MapQuest OSM"
     35234msgstr ""
     35235
     35236#. tms[5,18]:http://osm.informatik.uni-leipzig.de/osm_tiles2;;;osm;osm;osm
     35237#: build/trans_wms.java:11
     35238msgid "ODBL coverage"
     35239msgstr ""
     35240
     35241#. tms[18]:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen;;;osm;osm;osm
     35242#: build/trans_wms.java:12
    3524935243msgid "PNV"
    3525035244msgstr ""
    3525135245
    35252 #. tms:http://b.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde
    35253 #: build/trans_wms.java:11
     35246#. tms[18]:http://{switch:a,b,c}.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde;;;osm;osm;osm
     35247#: build/trans_wms.java:13
    3525435248msgid "German Style"
    3525535249msgstr ""
    3525635250
    3525735251#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
    35258 #: build/trans_wms.java:12
     35252#: build/trans_wms.java:14
    3525935253msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
    3526035254msgstr ""
    3526135255
    35262 #. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
    35263 #: build/trans_wms.java:13
     35256#. tms[18]:http://toolserver.org/tiles/hikebike/;;;osm;osm;osm
     35257#: build/trans_wms.java:15
    3526435258msgid "Hike & Bike"
    3526535259msgstr ""
    3526635260
    35267 #. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
    35268 #: build/trans_wms.java:14
     35261#. tms[17]:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb;;;osm;osm;osm
     35262#: build/trans_wms.java:16
    3526935263msgid "Sorbische Karte"
    3527035264msgstr ""
    3527135265
    35272 #. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
    35273 #: build/trans_wms.java:15
     35266#. tms[17]:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de;;;osm;osm;osm
     35267#: build/trans_wms.java:17
    3527435268msgid "Deutsche Karte"
    3527535269msgstr ""
    3527635270
     35271#. tms[5,16]:http://openptmap.de/tiles;;45.7,5.9,55.0,17.3;osm;osm;osm
     35272#: build/trans_wms.java:18
     35273msgid "OpenPT Map"
     35274msgstr ""
     35275
    3527735276#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
    35278 #: build/trans_wms.java:16
     35277#: build/trans_wms.java:19
    3527935278msgid "Geoimage.at"
    3528035279msgstr ""
    3528135280
    3528235281#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
    35283 #: build/trans_wms.java:17
     35282#: build/trans_wms.java:20
    3528435283msgid "MSR Maps Topo"
    3528535284msgstr ""
    3528635285
    3528735286#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
    35288 #: build/trans_wms.java:18
     35287#: build/trans_wms.java:21
    3528935288msgid "MSR Maps Urban"
    3529035289msgstr ""
    3529135290
    3529235291#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
    35293 #: build/trans_wms.java:19
     35292#: build/trans_wms.java:22
    3529435293msgid "Czech CUZK:KM"
    3529535294msgstr ""
    3529635295
    3529735296#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
    35298 #: build/trans_wms.java:20
     35297#: build/trans_wms.java:23
    3529935298msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    3530035299msgstr ""
    3530135300
    3530235301#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
    35303 #: build/trans_wms.java:21
     35302#: build/trans_wms.java:24
    3530435303msgid "NPE Maps"
    3530535304msgstr "NPE-kartat"
    3530635305
    3530735306#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
    35308 #: build/trans_wms.java:22
     35307#: build/trans_wms.java:25
    3530935308msgid "NPE Maps (Tim)"
    3531035309msgstr "NPE-kartat (Tim)"
    3531135310
    3531235311#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
    35313 #: build/trans_wms.java:23
     35312#: build/trans_wms.java:26
    3531435313msgid "7th Series (OS7)"
    35315 msgstr "50-60 luvun kartat Briteistä (Ordnance Survey 7th Series)"
     35314msgstr "Ordnance Survey 7th Series (50-60 -luvun kartat Briteistä)"
    3531635315
    3531735316#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35318 #: build/trans_wms.java:24
     35317#: build/trans_wms.java:27
    3531935318msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
    3532035319msgstr ""
    3532135320
    3532235321#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35323 #: build/trans_wms.java:25
     35322#: build/trans_wms.java:28
    3532435323msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
    3532535324msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
    3532635325
    3532735326#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35328 #: build/trans_wms.java:26
     35327#: build/trans_wms.java:29
    3532935328msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3533035329msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
    3533135330
    3533235331#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
    35333 #: build/trans_wms.java:27
     35332#: build/trans_wms.java:30
    3533435333msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
    3533535334msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
    3533635335
    3533735336#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
    35338 #: build/trans_wms.java:28
     35337#: build/trans_wms.java:31
    3533935338msgid "Lodi - Italy"
    3534035339msgstr "Lodi - Italy"
    3534135340
    3534235341#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
    35343 #: build/trans_wms.java:29
     35342#: build/trans_wms.java:32
    3534435343msgid "Sicily - Italy"
    3534535344msgstr "Sicily - Italy"
    3534635345
    3534735346#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
    35348 #: build/trans_wms.java:30
     35347#: build/trans_wms.java:33
    3534935348msgid "PCN 2006 - Italy"
    3535035349msgstr ""
    3535135350
    3535235351#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
    35353 #: build/trans_wms.java:31
     35352#: build/trans_wms.java:34
    3535435353msgid "SPOTMaps (France)"
    3535535354msgstr ""
    3535635355
    3535735356#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
    35358 #: build/trans_wms.java:32
     35357#: build/trans_wms.java:35
    3535935358msgid "PNOA Spain"
    3536035359msgstr ""
    3536135360
    3536235361#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
    35363 #: build/trans_wms.java:33
     35362#: build/trans_wms.java:36
    3536435363msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
    3536535364msgstr ""
    3536635365
    3536735366#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
    35368 #: build/trans_wms.java:34
     35367#: build/trans_wms.java:37
    3536935368msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
    3537035369msgstr ""
    3537135370
    3537235371#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
    35373 #: build/trans_wms.java:35
     35372#: build/trans_wms.java:38
    3537435373msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
    3537535374msgstr ""
    3537635375
    3537735376#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
    35378 #: build/trans_wms.java:36
     35377#: build/trans_wms.java:39
    3537935378msgid "Fugro (Denmark)"
    35380 msgstr ""
     35379msgstr "Fugro (Tanska)"
    3538135380
    3538235381#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
    35383 #: build/trans_wms.java:37
     35382#: build/trans_wms.java:40
    3538435383msgid "Stevns (Denmark)"
    35385 msgstr ""
     35384msgstr "Stevns (Tanska)"
    3538635385
    3538735386#. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
    35388 #: build/trans_wms.java:38
     35387#: build/trans_wms.java:41
    3538935388msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
    3539035389msgstr ""
     
    3549735496#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
    3549835497msgid "Can not draw outside of the world."
    35499 msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
     35498msgstr "Ei voida piirtää maailman ulkopuolelle."
    3550035499
    3550135500#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
     
    3555535554#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
    3555635555msgid "Date"
    35557 msgstr "Päivämäärä"
     35556msgstr "Päivämäärä"
    3555835557
    3555935558#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
     
    3558335582#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
    3558435583msgid "Upload Traces"
    35585 msgstr "Lähetä jäljet"
     35584msgstr "Lähetä jäljet"
    3558635585
    3558735586#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
     
    3561335612#, java-format
    3561435613msgid "Selected track: {0}"
    35615 msgstr "Valittu jälki: {0}"
     35614msgstr "Valittu jälki: {0}"
    3561635615
    3561735616#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
    3561835617#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
    3561935618msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
    35620 msgstr "GPX-tasoa ei valittuna. Ei voida lähettää jälkeä."
     35619msgstr "GPX-tasoa ei valittuna. Ei voida lähettää jälkeä."
    3562135620
    3562235621#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
     
    3562735626#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
    3562835627msgid "Connecting..."
    35629 msgstr "Yhdistetään..."
     35628msgstr "Yhdistetään..."
    3563035629
    3563135630#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
    3563235631msgid "Upload cancelled"
    35633 msgstr "Lähetys peruttu"
     35632msgstr "Lähetys peruttu"
    3563435633
    3563535634#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
    3563635635msgid "Error while uploading"
    35637 msgstr "Virhe lähetettäessä"
     35636msgstr "Virhe lähetettäessä"
    3563835637
    3563935638#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
    3564035639msgid "GPX upload was successful"
    35641 msgstr "GPX-jäljen lähetys onnistui"
     35640msgstr "GPX-jäljen lähetys onnistui"
    3564235641
    3564335642#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
     
    3564835647#, java-format
    3564935648msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
    35650 msgstr "Lähetään GPX-jälkeä: {0}% ({1} / {2})"
     35649msgstr "Lähetään GPX-jälkeä: {0}% ({1} / {2})"
    3565135650
    3565235651#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
     
    3565635655#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
    3565735656msgid "Uploading GPX Track"
    35658 msgstr "Lähetetään GPX-jälkeä"
     35657msgstr "Lähetetään GPX-jälkeä"
    3565935658
    3566035659#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
    3566135660msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
    35662 msgstr "Lähettää jäljet openstreetmap.org:iin"
     35661msgstr "Lähettää jäljet openstreetmap.org:iin"
    3566335662
    3566435663#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
     
    3581035809#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
    3581135810msgid "Address has no valid street"
    35812 msgstr "Osoitteessa ei ole mielekästä kadunnimeä"
     35811msgstr "Osoitteessa ei ole mielekästä kadunnimeä"
    3581335812
    3581435813#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
     
    3593635935"current layer."
    3593735936msgstr ""
    35938 "Tee relaatio, joka yhdistää kadun ja siihen liittyvät osoitteet, "
     35937"Tee relaatio, joka yhdistää kadun ja siihen liittyvät osoitteet, "
    3593935938"<b>kaikille</b> nykyisen tason kaduille."
    3594035939
     
    3594535944#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
    3594635945msgid "Create relation between street and related addresses."
    35947 msgstr "Tee relaatio kadun ja siihen liittyvien osoitteiden välille"
     35946msgstr "Tee relaatio kadun ja siihen liittyvien osoitteiden välille"
    3594835947
    3594935948#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
     
    3609636095#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
    3609736096msgid "Handy Address Interpolation Functions"
    36098 msgstr "Käteviä toimintoja osoitteiden interpolointiin"
     36097msgstr "Käteviä toimintoja osoitteiden interpolointiin"
    3609936098
    3610036099#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
    3610136100msgid "Define Address Interpolation"
    36102 msgstr "Määritä osoitteiden interpolointi"
     36101msgstr "Määritä osoitteiden interpolointi"
    3610336102
    3610436103#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
     
    3613936138#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
    3614036139msgid "Associate with street using:"
    36141 msgstr "Yhdistä katuun käyttäen:"
     36140msgstr "Yhdistä katuun käyttäen:"
    3614236141
    3614336142#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
     
    3614736146#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
    3614836147msgid "Increment:"
    36149 msgstr "Numeroväli:"
     36148msgstr "Numeroväli:"
    3615036149
    3615136150#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
    3615236151msgid "Starting #:"
    36153 msgstr "Ensimmäinen numero:"
     36152msgstr "Ensimmäinen numero:"
    3615436153
    3615536154#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
     
    3619636195#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
    3619736196msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
    36198 msgstr "Valitse katu, johon osoitteiden interpolointilinja yhdistetään"
     36197msgstr "Valitse katu, johon osoitteiden interpolointilinja yhdistetään"
    3619936198
    3620036199#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
    3620136200msgid "Please select address interpolation way for this street"
    36202 msgstr "Valitse osoitteiden interpolointilinja tälle kadulle"
     36201msgstr "Valitse osoitteiden interpolointilinja tälle kadulle"
    3620336202
    3620436203#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
     
    3622036219#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
    3622136220msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
    36222 msgstr "Anna mielekkäät numerot ensimmäiselle ja viimeiselle osoitteelle"
     36221msgstr "Anna mielekkäät numerot ensimmäiselle ja viimeiselle osoitteelle"
    3622336222
    3622436223#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
     
    3622836227#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
    3622936228msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
    36230 msgstr "Kirjainosoitteissa ensimmäisen ja viimeisen numeron täytyy olla sama"
     36229msgstr "Kirjainosoitteissa ensimmäisen ja viimeisen numeron täytyy olla sama"
    3623136230
    3623236231#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
    3623336232msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
    3623436233msgstr ""
    36235 "Ensimmäisen osoitteen kirjaimen täytyy edeltää aakkosissa viimeisen "
     36234"Ensimmäisen osoitteen kirjaimen täytyy edeltää aakkosissa viimeisen "
    3623636235"osoitteen kirjainta"
    3623736236
    3623836237#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
    3623936238msgid "Please enter valid number for starting address"
    36240 msgstr "Kirjoita mielekäs numero ensimmäiseen osoitteeseen"
     36239msgstr "Kirjoita mielekäs numero ensimmäiseen osoitteeseen"
    3624136240
    3624236241#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
     
    3624736246msgid "Starting address number must be less than ending address number"
    3624836247msgstr ""
    36249 "Ensimmäisen osoitteen numeron täytyy olla pienempi kuin viimeisessä "
     36248"Ensimmäisen osoitteen numeron täytyy olla pienempi kuin viimeisessä "
    3625036249"osoitteessa"
    3625136250
     
    3643636435#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
    3643736436msgid "Increment"
    36438 msgstr "Numeroväli"
     36437msgstr "Numeroväli"
    3643936438
    3644036439#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
     
    3645236451#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
    3645336452msgid "Rotate crosshair"
    36454 msgstr "Kierrä ristiosoitinta"
     36453msgstr "Kierrä ristiosoitinta"
    3645536454
    3645636455#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
     
    3661836617"or action canceled"
    3661936618msgstr ""
     36619"Kaupunkia {0} ei löytynyt\n"
     36620"tai toiminto peruutettiin"
    3662036621
    3662136622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
     
    3662936630msgstr ""
    3663036631
    36631 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
     36632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:183
    3663236633msgid "Cadastre"
    3663336634msgstr ""
    3663436635
    36635 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
     36636#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:192
    3663636637msgid "Auto sourcing"
    3663736638msgstr ""
    3663836639
    36639 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
     36640#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:258
    3664036641msgid ""
    3664136642"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
     
    3664436645msgstr ""
    3664536646
    36646 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
     36647#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:261
    3664736648msgid "Restore grab shortcut F11"
    3664836649msgstr ""
    3664936650
    36650 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
     36651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:266
    3665136652msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
    3665236653msgstr ""
    3665336654
    36654 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
     36655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:372
    3665536656#, java-format
    3665636657msgid ""
     
    3669036691msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
    3669136692msgstr ""
    36692 "Älä käytä relaatiota osoitteille (vaan lisää kohteisiin \"addr:street\")."
     36693"Älä käytä relaatiota osoitteille (vaan lisää kohteisiin \"addr:street\")."
    3669336694
    3669436695#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
     
    3673736738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
    3673836739msgid "French cadastre WMS"
    36739 msgstr "Ranskan kiinteistörekisteri-WMS"
     36740msgstr "Ranskan kiinteistörekisteri-WMS"
    3674036741
    3674136742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
     
    3711237113"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
    3711337114msgstr ""
    37114 "<html>Kirjoita kaupungin tai kylän nimi.<br>Käytä sivuston www.cadastre.gouv."
     37115"<html>Kirjoita kaupungin tai kylän nimi.<br>Käytä sivuston www.cadastre.gouv."
    3711537116"fr tuntemaa kirjoitusasua.</html>"
    3711637117
     
    3712537126#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
    3712637127msgid "Add new layer"
    37127 msgstr "Lisää uusi taso"
     37128msgstr "Lisää uusi taso"
    3712837129
    3712937130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
     
    3720837209#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
    3720937210msgid "Use"
    37210 msgstr "Käytä"
     37211msgstr "Käytä"
    3721137212
    3721237213#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
    3721337214msgid "Please select a scheme to use."
    37214 msgstr "Valitse käytettävä väriteema."
     37215msgstr "Valitse käytettävä väriteema."
    3721537216
    3721637217#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
    3721737218msgid "Color Scheme"
    37218 msgstr "Väriteema"
     37219msgstr "Väriteema"
    3721937220
    3722037221#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
    3722137222msgid "Please select the scheme to delete."
    37222 msgstr "Valitse poistettava väriteema."
     37223msgstr "Valitse poistettava väriteema."
    3722337224
    3722437225#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
    3722537226#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
    3722637227msgid "Use the selected scheme from the list."
    37227 msgstr "Käytä listasta valittua väriteemaa."
     37228msgstr "Käytä listasta valittua väriteemaa."
    3722837229
    3722937230#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
    3723037231msgid "Use the current colors as a new color scheme."
    37231 msgstr "Tee nykyisistä väreistä uusi väriteema."
     37232msgstr "Tee nykyisistä väreistä uusi väriteema."
    3723237233
    3723337234#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
    3723437235msgid "Delete the selected scheme from the list."
    37235 msgstr "Poista valittu väriteema listasta."
     37236msgstr "Poista valittu väriteema listasta."
    3723637237
    3723737238#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
    3723837239#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
    3723937240msgid "Color Schemes"
    37240 msgstr "Väriteemat"
     37241msgstr "Väriteemat"
    3724137242
    3724237243#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
     
    3738937390#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
    3739037391msgid "Import path from GPX layer"
    37391 msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
     37392msgstr "Tuo jälki GPX-tasolta"
    3739237393
    3739337394#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:82
    3739437395#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
    3739537396msgid "Drop existing path"
    37396 msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
     37397msgstr "Poista olemassa oleva jälki"
    3739737398
    3739837399#. no gps layer
     
    3740237403#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
    3740337404msgid "No GPX data layer found."
    37404 msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
     37405msgstr "GPX-tasoa ei löytynyt."
    3740537406
    3740637407#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
     
    3761037611"<br>If you want to upload traces, look here:"
    3761137612msgstr ""
    37612 "<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
    37613 "haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
     37613"<html>Käsittelemättömän GPS-datan lähettämistä karttadatana pidetään "
     37614"haitallisena.<br>Jos haluat lähettää jälkiä, katso:"
    3761437615
    3761537616#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
     
    3812238123#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
    3812338124msgid "Rotate 90"
    38124 msgstr "Kierrä 90"
     38125msgstr "Kierrä 90"
    3812538126
    3812638127#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
    3812738128msgid "Rotate 180"
    38128 msgstr "Kierrä 180"
     38129msgstr "Kierrä 180"
    3812938130
    3813038131#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
    3813138132msgid "Rotate 270"
    38132 msgstr "Kierrä 270"
     38133msgstr "Kierrä 270"
    3813338134
    3813438135#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
     
    3814238143#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
    3814338144msgid "Rotate left"
    38144 msgstr "Käännä vasemmalle"
     38145msgstr "Käännä vasemmalle"
    3814538146
    3814638147#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
    3814738148msgid "Rotate image left"
    38148 msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
     38149msgstr "Kääntää kuvaa vasemmalle"
    3814938150
    3815038151#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
    3815138152msgid "Rotate right"
    38152 msgstr "Käännä oikealle"
     38153msgstr "Käännä oikealle"
    3815338154
    3815438155#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
    3815538156msgid "Rotate image right"
    38156 msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
     38157msgstr "Kääntää kuvaa oikealle"
    3815738158
    3815838159#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
     
    3816338164#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
    3816438165msgid "Display non-geotagged photos"
    38165 msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
     38166msgstr "Näytä kuvat, joita ei ole geo-merkitty"
    3816638167
    3816738168#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
     
    3837538376#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
    3837638377msgid "Looking for shoreline..."
    38377 msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
     38378msgstr "Etsitään rantaviivaa..."
    3837838379
    3837938380#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
    3838038381#, java-format
    3838138382msgid "{0} nodes so far..."
    38382 msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
     38383msgstr "{0} pistettä tähänmennessä..."
    3838338384
    3838438385#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
     
    3839438395#, java-format
    3839538396msgid "Error creating cache directory: {0}"
    38396 msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
     38397msgstr "Virhe luotaessa välimuistihakemistoa: {0}"
    3839738398
    3839838399#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
    3839938400#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
    3840038401msgid "Tracing"
    38401 msgstr "Jäljitetään"
     38402msgstr "Jäljitetään"
    3840238403
    3840338404#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
    3840438405msgid "checking cache..."
    38405 msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
     38406msgstr "tarkistetaan välimuisti..."
    3840638407
    3840738408#. *
     
    3842238423#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
    3842338424msgid "Lakewalker trace"
    38424 msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
     38425msgstr "Lakewalker-ääriviiva"
    3842538426
    3842638427#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
     
    3843138432#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
    3843238433msgid "east"
    38433 msgstr "itä"
     38434msgstr "itä"
    3843438435
    3843538436#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
     
    3844738448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3844838449msgid "west"
    38449 msgstr "länsi"
     38450msgstr "länsi"
    3845038451
    3845138452#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     
    3845538456#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
    3845638457msgid "south"
    38457 msgstr "etelä"
     38458msgstr "etelä"
    3845838459
    3845938460#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
     
    3847138472#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
    3847238473msgid "Maximum number of segments per way"
    38473 msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
     38474msgstr "Enimmäismäärä segmenttejä/polku"
    3847438475
    3847538476#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
     
    3847938480#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
    3848038481msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    38481 msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
     38482msgstr "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (0-255)"
    3848238483
    3848338484#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
     
    3849138492#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
    3849238493msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
    38493 msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
     38494msgstr "Landsat-kuvien koko (pikseleinä)"
    3849438495
    3849538496#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
    3849638497msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    38497 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
     38498msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä itään (astetta)"
    3849838499
    3849938500#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
    3850038501msgid "Shift all traces to north (degrees)"
    38501 msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
     38502msgstr "Siirrä kaikkia jälkiä pohjoiseen (astetta)"
    3850238503
    3850338504#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
    3850438505msgid "Direction to search for land"
    38505 msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
     38506msgstr "Suunta, josta etsitään maata"
    3850638507
    3850738508#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
     
    3851538516#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
    3851638517msgid "Maximum cache size (MB)"
    38517 msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
     38518msgstr "Välimuistin maksimikoko (MB)"
    3851838519
    3851938520#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
    3852038521msgid "Maximum cache age (days)"
    38521 msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
     38522msgstr "Välimuistin enimmäisikä (päivää)"
    3852238523
    3852338524#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
     
    3852838529msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    3852938530msgstr ""
    38530 "Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
     38531"Suurin sallittu yhteyksien määrä kussakin luodussa polussa. Oletusarvo on "
    3853138532"250."
    3853238533
     
    3853638537"lines). Default 50000."
    3853738538msgstr ""
    38538 "Luotavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
     38539"Luotavien pisteiden enimmäismäärä ennen keskeyttämistä (ennen "
    3853938540"yksinkertaistusta). Oletusarvo 50000"
    3854038541
     
    3854438545"in the range 0-255. Default 90."
    3854538546msgstr ""
    38546 "Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
    38547 "väliltä 0-255, oletus 90."
     38547"Harmaan enimmäisarvo, joka tulkitaan vetenä (Landsat IR-1 -datassa). Arvo on "
     38548"väliltä 0-255, oletus 90."
    3854838549
    3854938550#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
     
    3855238553"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
    3855338554msgstr ""
    38554 "Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
    38555 "antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
     38555"Douglas-Peucker-yksinkertaistamisen tarkkuus asteina.<br>Pienemmät arvot "
     38556"antavat enemmän pisteitä ja tarkempia jälkiä. Oletus on 0.0003."
    3855638557
    3855738558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
     
    3856238563#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
    3856338564msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    38564 msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
     38565msgstr "Landsat-kuvan koko pikseleinä. Oletus on 2000."
    3856538566
    3856638567#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
     
    3857438575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
    3857538576msgid "Direction to search for land. Default east."
    38576 msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
     38577msgstr "Mistä suunnasta etsitään maata. Oletus on itä."
    3857738578
    3857838579#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
    3857938580msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    3858038581msgstr ""
    38581 "Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
     38582"Merkitse polut vetenä (water), rantaviivana (coastline) tai ei minään "
    3858238583"(nothing). Oletus on vesi (water)."
    3858338584
    3858438585#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
    3858538586msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
    38586 msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
     38587msgstr "Käytettävä WMS-taso. Oletus on IR1."
    3858738588
    3858838589#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
    3858938590msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    38590 msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
     38591msgstr "Jokaisen välimuistihakemiston enimmäiskoko. Oletus on 300 MB."
    3859138592
    3859238593#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
    3859338594msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    38594 msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
     38595msgstr "Välimuistin enimmäisikä päivissä. Oletus on 100."
    3859538596
    3859638597#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
    3859738598msgid "Data source text. Default is Landsat."
    38598 msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
     38599msgstr "Tietolähteen nimi. Oletus on Landsat."
    3859938600
    3860038601#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
    3860138602msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
    38602 msgstr "Liitännäinen vesialueiden rajaamiseen Landsat-kuvista."
     38603msgstr "Liitännäinen vesialueiden rajaamiseen Landsat-kuvista."
    3860338604
    3860438605#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
    3860538606msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
    38606 msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
     38607msgstr "Lakevalker-liitännäisen asetukset"
    3860738608
    3860838609#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
     
    3867938680
    3868038681#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
    38681 #, fuzzy
    3868238682msgid "license validation error"
    38683 msgstr "tarkistusvirhe"
     38683msgstr ""
    3868438684
    3868538685#. * Warning messages
     
    3868938689
    3869038690#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
    38691 #, fuzzy
    3869238691msgid "license validation warning"
    38693 msgstr "tarkistusvaroitus"
     38692msgstr ""
    3869438693
    3869538694#. * Other messages
     
    3869938698
    3870038699#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
    38701 #, fuzzy
    3870238700msgid "license validation other"
    38703 msgstr "muut tarkistukset"
     38701msgstr ""
    3870438702
    3870538703#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
    3870638704#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
    3870738705msgid "Connection Failed"
    38708 msgstr "Yhteys epäonnistui"
     38706msgstr "Yhteys epäonnistui"
    3870938707
    3871038708#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
     
    3871438712#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
    3871538713msgid "Connecting"
    38716 msgstr "Yhdistetään"
     38714msgstr "Yhdistetään"
    3871738715
    3871838716#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
     
    3876238760#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
    3876338761msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
    38764 msgstr "Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
     38762msgstr "Kytkeydy gpsd-palvelimeen ja näytä nykyinen sijainti LiveGPS-tasossa."
    3876538763
    3876638764#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
     
    3877138769#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
    3877238770msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
    38773 msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
     38771msgstr "Keskitä LiveGPS-taso nykyiseen sijaintiin."
    3877438772
    3877538773#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
     
    3877938777#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
    3878038778msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
    38781 msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
     38779msgstr "Keskitä LiveGPS-taso jatkuvasti nykyiseen sijaintiin."
    3878238780
    3878338781#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112
     
    3880838806#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
    3880938807msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
    38810 msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
     38808msgstr "Nollaa mittaustulokset ja poistaa mittausjäljen."
    3881138809
    3881238810#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
    3881338811msgid "Path Length"
    38814 msgstr "Jäljen pituus"
     38812msgstr "Jäljen pituus"
    3881538813
    3881638814#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
     
    3882938827#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
    3883038828msgid "Angle between two selected Nodes"
    38831 msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
     38829msgstr "Kahden pisteen välinen kulma"
    3883238830
    3883338831#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
    3883438832msgid "Layer to make measurements"
    38835 msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
     38833msgstr "Taso, jolla tehdään mittaukset"
    3883638834
    3883738835#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
     
    3887738875#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
    3887838876msgid "Convert to multipolygon"
    38879 msgstr ""
     38877msgstr "Muunna monimonikulmioksi"
    3888038878
    3888138879#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
    3888238880msgid "Convert to multipolygon."
    38883 msgstr ""
     38881msgstr "Muunna monimonikulmioksi."
    3888438882
    3888538883#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
     
    3889738895#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
    3889838896msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
    38899 msgstr "Näyttää ongelmia OpenStreetBugsista"
     38897msgstr "Näyttää ongelmia OpenStreetBugsista"
    3890038898
    3890138899#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
     
    3891938917"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
    3892038918msgstr ""
    38921 "<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
    38922 "palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
     38919"<html>Valinta sisältää dataa OpenStreetBugs:sta<br>Et voi lähettää "
     38920"palvelimelle tätä dataa. Olet ehkä valinnut väärän tason?"
    3892338921
    3892438922#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
     
    3893038928#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
    3893138929msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
    38932 msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
     38930msgstr "Uutta ohjelmavirhettä ei voida luoda. Tulos: {0}"
    3893338931
    3893438932#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
     
    3895838956"OpenStreetBugs"
    3895938957msgstr ""
    38960 "Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
     38958"Näkyvä alue on joko liian pieni tai liian iso datan lataukseen "
    3896138959"OpenStreetBugsista"
    3896238960
     
    3898138979#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
    3898238980msgid "Add a comment"
    38983 msgstr "Lisää kommentti"
     38981msgstr "Lisää kommentti"
    3898438982
    3898538983#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
    3898638984msgid "Enter your comment"
    38987 msgstr "Syötä kommenttisi"
     38985msgstr "Syötä kommenttisi"
    3898838986
    3898938987#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
     
    3904039038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
    3904139039msgid "Please enter a user name"
    39042 msgstr "Syötä käyttäjänimi"
     39040msgstr "Syötä käyttäjänimi"
    3904339041
    3904439042#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
     
    3906539063#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
    3906639064msgid "Open Visible..."
    39067 msgstr "Avaa näkymään osuvat..."
     39065msgstr "Avaa näkymään osuvat..."
    3906839066
    3906939067#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
    3907039068msgid "Open only files that are visible in current view."
    39071 msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
     39069msgstr "Avaa ainoastaan tiedostot, jotka näkyvät nykyisessä näkymässä."
    3907239070
    3907339071#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
     
    3907839076#, java-format
    3907939077msgid "Unknown file extension: {0}"
    39080 msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
     39078msgstr "Tuntematon tiedostopääte: {0}"
    3908139079
    3908239080#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
     
    3909039088"the preferences."
    3909139089msgstr ""
    39092 "Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
     39090"Firefox-selainta ei löytynty. Ole hyvä ja aseta firefox-sovelluksen polku "
    3909339091"asetusten karttasivulta."
    3909439092
     
    4003740035#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94
    4003840036msgid "unnamed"
    40039 msgstr "nimetön"
     40037msgstr "nimetön"
    4004040038
    4004140039#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47
     
    4020140199#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
    4020240200msgid "Restart JOSM"
    40203 msgstr ""
     40201msgstr "Uudelleenkäynnistä JOSM"
    4020440202
    4020540203#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
    4020640204msgid "Revert changeset fully"
    40207 msgstr ""
     40205msgstr "Palauta muutoskokoelman muutokset täysin ennalleen"
    4020840206
    4020940207#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
    4021040208msgid "Revert selection only"
    40211 msgstr ""
     40209msgstr "Palauta vain valinta ennalleen"
    4021240210
    4021340211#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
    4021440212msgid "Revert selection and restore deleted objects"
    40215 msgstr ""
     40213msgstr "Palauta valinta ennalleen ja palauta poistetut objektit"
    4021640214
    4021740215#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
     
    4021940217#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
    4022040218msgid "Revert changeset"
    40221 msgstr ""
     40219msgstr "Palauta ennalleen muutoskokoelman muutokset"
    4022240220
    4022340221#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
    4022440222msgid "Revert"
    40225 msgstr "Palauta"
     40223msgstr "Palauta ennalleen"
    4022640224
    4022740225#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
     
    4023740235#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
    4023840236msgid "History reverter"
    40239 msgstr ""
     40237msgstr "Historian palautus ennalleen"
    4024040238
    4024140239#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
     
    4024540243#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
    4024640244msgid "Reverting..."
    40247 msgstr ""
     40245msgstr "Palautetaan ennalleen..."
    4024840246
    4024940247#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
     
    4025240250"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
    4025340251msgstr ""
     40252"Tässä muutoskokoelmassa on objekteja, jotka eivät ole tämänhetkisessä "
     40253"tietokokoelmassa.\n"
     40254"Ne pitää ladata ennen muutosten palauttamista ennalleen. Haluatko jatkaa?"
    4025440255
    4025540256#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
     
    4026840269#, java-format
    4026940270msgid "Revert changeset #{0}"
    40270 msgstr ""
     40271msgstr "Palauta ennalleen muutoskokoelma #{0}"
    4027140272
    4027240273#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
     
    4051440515#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
    4051540516msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
    40516 msgstr "Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
     40517msgstr "Surveyor-liitännäinen ei löytänyt tarvitsemaansa LiveGPS-liitännäistä!"
    4051740518
    4051840519#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
     
    4056040561#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
    4056140562msgid "Edit tags"
    40562 msgstr ""
     40563msgstr "Muokkaa tageja"
    4056340564
    4056440565#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
     
    4061840619#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
    4061940620msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    40620 msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
     40621msgstr "Tagien esiasetuslähteet täytyy määritellä ensin asetuksissa."
    4062140622
    4062240623#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
     
    4065040651#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
    4065140652msgid "add to existing associatedStreet relation"
    40652 msgstr "lisää valmiiseen associatedStreet-relaatioon"
     40653msgstr "lisää valmiiseen associatedStreet-relaatioon"
    4065340654
    4065440655#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
     
    4117141172
    4117241173#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:182
    41173 #, fuzzy
    4117441174msgid "Add turn"
    41175 msgstr "Lisää suodin"
     41175msgstr ""
    4117641176
    4117741177#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:233
    41178 #, fuzzy
    4117941178msgid "Delete lane."
    41180 msgstr "Poista suodin"
     41179msgstr ""
    4118141180
    4118241181#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:183
    41183 #, fuzzy
    4118441182msgid "Delete turn."
    41185 msgstr "Poista suodin"
     41183msgstr ""
    4118641184
    4118741185#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129
     
    4195041948#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
    4195141949msgid "Select if the data should be added into a new layer"
    41952 msgstr "Valitse, lisätäänkö data uudelle tasolle"
     41950msgstr "Valitse, lisätäänkö data uudelle tasolle"
    4195341951
    4195441952#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
     
    4201142009#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
    4201242010msgid "The current selection cannot be used for splitting."
    42013 msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
     42011msgstr "Valintaa ei voida käyttää jakamiseen."
    4201442012
    4201542013#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
     
    4202042018msgid "The selected way does not contain the selected node."
    4202142019msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    42022 msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
    42023 msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
     42020msgstr[0] "Valittu polku ei sisällä valittua pistettä."
     42021msgstr[1] "Valittu polku ei sisällä kaikkia valittuja pisteitä."
    4202442022
    4202542023#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
     
    4204642044#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42
    4204742045msgid "More tools"
    42048 msgstr ""
     42046msgstr "Lisää työkaluja"
    4204942047
    4205042048#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
     
    4220342201#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
    4220442202msgid "Undo selection"
    42205 msgstr ""
     42203msgstr "Kumoa valinta"
    4220642204
    4220742205#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
     
    4225442252#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
    4225542253msgid "Forward"
    42256 msgstr "Eteenpäin"
     42254msgstr "Eteenpäin"
    4225742255
    4225842256#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
     
    4251342511
    4251442512#~ msgid "Enter values for all conflicts."
    42515 #~ msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
     42513#~ msgstr "Syötä arvot kaikille ristiriidoille."
    4251642514
    4251742515#~ msgid "Closed Way"
     
    4252842526
    4252942527#~ msgid "Uploading..."
    42530 #~ msgstr "Lähetetään..."
     42528#~ msgstr "Lähetetään..."
    4253142529
    4253242530#~ msgid "Incorrect password or username."
    42533 #~ msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
     42531#~ msgstr "Virheellinen salasana tai käyttäjänimi."
    4253442532
    4253542533#~ msgid "Aborting..."
    42536 #~ msgstr "Keskeytetään..."
     42534#~ msgstr "Keskeytetään..."
    4253742535
    4253842536#~ msgid "Enter Password"
     
    4254642544
    4254742545#~ msgid "Add Selected"
    42548 #~ msgstr "Lisää valitut"
     42546#~ msgstr "Lisää valitut"
    4254942547
    4255042548#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
    42551 #~ msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
     42549#~ msgstr "Lisää valitut objektit jäseniksi"
    4255242550
    4255342551#~ msgid "Not implemented yet."
    42554 #~ msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
     42552#~ msgstr "Ominaisuutta ei ole vielä toteutettu."
    4255542553
    4255642554#~ msgid "name"
     
    4256342561
    4256442562#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
    42565 #~ msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
     42563#~ msgstr "OSM-tilin kirjautumisnimi (sähköpostiosoite)."
    4256642564
    4256742565#~ msgid "Download List"
     
    4256942567
    4257042568#~ msgid "Proxy server host"
    42571 #~ msgstr "Välityspalvelimen osoite"
     42569#~ msgstr "Välityspalvelimen osoite"
    4257242570
    4257342571#~ msgid "Proxy Settings"
    42574 #~ msgstr "Välityspalvelinasetukset"
     42572#~ msgstr "Välityspalvelinasetukset"
    4257542573
    4257642574#~ msgid "Anonymous"
     
    4257842576
    4257942577#~ msgid "Proxy server username"
    42580 #~ msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
     42578#~ msgstr "Välityspalvelimen käyttäjänimi"
    4258142579
    4258242580#~ msgid "Proxy server port"
    42583 #~ msgstr "Välityspalvelimen portti"
     42581#~ msgstr "Välityspalvelimen portti"
    4258442582
    4258542583#~ msgid "Proxy server password"
    42586 #~ msgstr "Välityspalvelimen salasana"
     42584#~ msgstr "Välityspalvelimen salasana"
    4258742585
    4258842586#~ msgid "File not found"
    42589 #~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
     42587#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
    4259042588
    4259142589#~ msgid "S"
     
    4260542603
    4260642604#~ msgid "Email"
    42607 #~ msgstr "Sähköpostiosoite"
     42605#~ msgstr "Sähköpostiosoite"
    4260842606
    4260942607#~ msgid "Downloading..."
     
    4261142609
    4261242610#~ msgid "Unknown file extension."
    42613 #~ msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
     42611#~ msgstr "Tuntematon tiedostopääte."
    4261442612
    4261542613#~ msgid "Do not show again"
    42616 #~ msgstr "Älä näytä uudelleen"
     42614#~ msgstr "Älä näytä uudelleen"
    4261742615
    4261842616#~ msgid "Please enter a name for the location."
    42619 #~ msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
     42617#~ msgstr "Ole hyvä ja anna nimi sijainnille."
    4262042618
    4262142619#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
     
    4262342621
    4262442622#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
    42625 #~ msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
     42623#~ msgstr "Ole hyvä ja lisää halutut koordinaatit ensin."
    4262642624
    4262742625#~ msgid "Edit new relation"
     
    4263542633
    4263642634#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    42637 #~ msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
     42635#~ msgstr "Poista taulukon aktiivisella rivillä oleva jäsen relaatiosta"
    4263842636
    4263942637#~ msgid "Error parsing server response."
    42640 #~ msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
     42638#~ msgstr "Virhe palvelimen vastauksen käsittelyssä."
    4264142639
    4264242640#~ msgid "Members: {0}"
    42643 #~ msgstr "Jäsenet: {0}"
     42641#~ msgstr "Jäsenet: {0}"
    4264442642
    4264542643#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
     
    4264742645
    4264842646#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    42649 #~ msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
     42647#~ msgstr "Yhdistä valittu taso alla olevaan tasoon."
    4265042648
    4265142649#~ msgid "Resolve Conflicts"
     
    4265342651
    4265442652#~ msgid "Merging conflicts."
    42655 #~ msgstr "Yhdistämisristiriidat"
     42653#~ msgstr "Yhdistämisristiriidat"
    4265642654
    4265742655#~ msgid "Length: "
     
    4266542663
    4266642664#~ msgid "No images with readable timestamps found."
    42667 #~ msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
     42665#~ msgstr "Ei löytynyt aikaleimallisia kuvia."
    4266842666
    4266942667#~ msgid "Read GPX..."
     
    4267142669
    4267242670#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    42673 #~ msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
     42671#~ msgstr "GPS-yksikön aikavyöhyke (ero kuvaan)"
    4267442672
    4267542673#~ msgid "Sync clock"
     
    4267742675
    4267842676#~ msgid "Time entered could not be parsed."
    42679 #~ msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
     42677#~ msgstr "Syötettyä aikaa ei voitu tulkita oikein."
    4268042678
    4268142679#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    42682 #~ msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
     42680#~ msgstr "Syötä näytetty päivämäärä (kk/pp/vvvv TT:MM:SS)"
    4268342681
    4268442682#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
     
    4269242690
    4269342691#~ msgid "OSM username (email)"
    42694 #~ msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
     42692#~ msgstr "OSM-käyttäjänimi (sähköpostiosoite)"
    4269542693
    4269642694#~ msgid "Enable built-in defaults"
    42697 #~ msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
     42695#~ msgstr "Käytä sisäänrakennettuja oletusarvoja"
    4269842696
    4269942697#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
     
    4270142699
    4270242700#~ msgid "Enable proxy server"
    42703 #~ msgstr "Käytä välityspalvelinta"
     42701#~ msgstr "Käytä välityspalvelinta"
    4270442702
    4270542703#~ msgid "layer not in list."
     
    4271642714
    4271742715#~ msgid "Rotate"
    42718 #~ msgstr "Kierrä"
     42716#~ msgstr "Kierrä"
    4271942717
    4272042718#~ msgid "Change"
     
    4272842726
    4272942727#~ msgid "Move"
    42730 #~ msgstr "Siirrä"
     42728#~ msgstr "Siirrä"
    4273142729
    4273242730#~ msgid "position"
     
    4273442732
    4273542733#~ msgid "false"
    42736 #~ msgstr "epätosi"
     42734#~ msgstr "epätosi"
    4273742735
    4273842736#~ msgid "true"
     
    4275542753
    4275642754#~ msgid "File could not be found."
    42757 #~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
     42755#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt."
    4275842756
    4275942757#~ msgid "gps track description"
    42760 #~ msgstr "gps-jäljen kuvaus"
     42758#~ msgstr "gps-jäljen kuvaus"
    4276142759
    4276242760#~ msgid "Create a new map."
     
    4276442762
    4276542763#~ msgid "Uploading data"
    42766 #~ msgstr "Lähetetään dataa"
     42764#~ msgstr "Lähetetään dataa"
    4276742765
    4276842766#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    4276942767#~ msgstr ""
    42770 #~ "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten "
    42771 #~ "lähetystä."
     42768#~ "Selvittämättömiä ristiriitoja. Ne tulee selvittää ennen muutosten "
     42769#~ "lähetystä."
    4277242770
    4277342771#~ msgid "NMEA import faliure!"
    42774 #~ msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
     42772#~ msgstr "NMEA-tuonti epäonnistui"
    4277542773
    4277642774#~ msgid "Checksum errors: "
     
    4278142779
    4278242780#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
    42783 #~ msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
     42781#~ msgstr "Negatiiviset arvot tarkoittavat läntistä/eteläistä pallonpuoliskoa."
    4278442782
    4278542783#~ msgid "Slower Forward"
    42786 #~ msgstr "Hitaammin eteenpäin"
     42784#~ msgstr "Hitaammin eteenpäin"
    4278742785
    4278842786#~ msgid "Faster Forward"
    42789 #~ msgstr "Nopeammin eteenpäin"
     42787#~ msgstr "Nopeammin eteenpäin"
    4279042788
    4279142789#~ msgid "Data Layer"
     
    4280242800
    4280342801#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
    42804 #~ msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
     42802#~ msgstr "Tuo TCX-tiedosto GPS-jälkenä"
    4280542803
    4280642804#~ msgid "Import TCX File..."
     
    4281142809
    4281242810#~ msgid "near"
    42813 #~ msgstr "lähellä"
     42811#~ msgstr "lähellä"
    4281442812
    4281542813#~ msgid "Grid"
     
    4283242830
    4283342831#~ msgid "Only two nodes allowed"
    42834 #~ msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
     42832#~ msgstr "Vain kaksi pistettä sallittu"
    4283542833
    4283642834#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
    42837 #~ msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
     42835#~ msgstr "Valitse vähintään kaksi yhdistettävää pistettä."
    4283842836
    4283942837#~ msgid ""
     
    4284142839#~ "want to merge them?"
    4284242840#~ msgstr ""
    42843 #~ "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti "
    42844 #~ "yhdistää ne?"
     42841#~ "Valituilla pisteillä on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti "
     42842#~ "yhdistää ne?"
    4284542843
    4284642844#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
    42847 #~ msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
     42845#~ msgstr "Syötä uuden pisteen koordinaatit."
    4284842846
    4284942847#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
    42850 #~ msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
     42848#~ msgstr "Valituista pisteistä ei voi muodostaa ympyrää."
    4285142849
    4285242850#~ msgid "Only one node selected"
     
    4286042858#~ "to combine them?"
    4286142859#~ msgstr ""
    42862 #~ "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti "
    42863 #~ "yhdistää ne?"
     42860#~ "Valituilla poluilla on eriävät relaatiojäsenyydet. Haluatko silti "
     42861#~ "yhdistää ne?"
    4286442862
    4286542863#~ msgid "All the ways were empty"
    42866 #~ msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
     42864#~ msgstr "Kaikki polut olivat tyhjiä"
    4286742865
    4286842866#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    42869 #~ msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
     42867#~ msgstr "Näytä pisteiden tai polkujen historia."
    4287042868
    4287142869#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
     
    4287342871
    4287442872#~ msgid "Selection must consist only of ways."
    42875 #~ msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
     42873#~ msgstr "Valinnan pitää muodostua pelkistä poluista."
    4287642874
    4287742875#~ msgid "Use decimal degrees."
     
    4288842886
    4288942887#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    42890 #~ msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
     42888#~ msgstr "Päivämäärää tiedostosta \"{0}\" ei voitu tulkita."
    4289142889
    4289242890#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
     
    4289442892
    4289542893#~ msgid "Data Sources and Types"
    42896 #~ msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
     42894#~ msgstr "Datalähteet ja -tyypit"
    4289742895
    4289842896#~ msgid "to"
     
    4290142899#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    4290242900#~ msgstr ""
    42903 #~ "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi "
    42904 #~ "ja siirtääksesi näkymää."
     42901#~ "Voit käyttää hiirtä tai Ctrl+nuolinäppäimet lähentääksesi/loitontaaksesi "
     42902#~ "ja siirtääksesi näkymää."
    4290542903
    4290642904#~ msgid "x from"
     
    4291442912
    4291542913#~ msgid "Click Reload to refresh list"
    42916 #~ msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
     42914#~ msgstr "Napsauta ”Päivitä” päivittääksesi listan."
    4291742915
    4291842916#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
    42919 #~ msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
     42917#~ msgstr "Näytä/piilota teksti/kuvakkeet"
    4292042918
    4292142919#~ msgid "Error during parse."
    42922 #~ msgstr "Virhe jäsennettäessä."
     42920#~ msgstr "Virhe jäsennettäessä."
    4292342921
    4292442922#~ msgid "Commit comment"
    42925 #~ msgstr "Lähetä kommentti"
     42923#~ msgstr "Lähetä kommentti"
    4292642924
    4292742925#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
     
    4293242930#~ "required."
    4293342931#~ msgstr ""
    42934 #~ "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
     42932#~ "Varoitus: liitännäinen {0} oli pyydettyjen listalla, muttei ole enää "
    4293542933#~ "tarpeellinen."
    4293642934
    4293742935#~ msgid "Plugin not found: {0}."
    42938 #~ msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
     42936#~ msgstr "Liitännäistä ei löytynyt: {0}."
    4293942937
    4294042938#~ msgid ""
     
    4294242940#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
    4294342941#~ msgstr ""
    42944 #~ "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
    42945 #~ "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
     42942#~ "(Voit vaihtaa päivien määrän, jonka jälkeen tämä varoitus tulee,"
     42943#~ "<br>asettamalla ”plginmanager.warntime”-asetuksen)"
    4294642944
    4294742945#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
    42948 #~ msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
     42946#~ msgstr "Liitännäinen vaatii JOSM:n päivityksen: {0}."
    4294942947
    4295042948#~ msgid ""
     
    4295242950#~ "some time."
    4295342951#~ msgstr ""
    42954 #~ "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai "
    42955 #~ "yritä myöhemmin uudestaan."
     42952#~ "Palvelin palautti sisäisen virheen. Kokeile ladata pienempi alue tai "
     42953#~ "yritä myöhemmin uudestaan."
    4295642954
    4295742955#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
     
    4296042958#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
    4296142959#~ msgstr ""
    42962 #~ "Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
     42960#~ "Kerro (mahdollisimman tarkasti) mitä teit eli mitkä toimet johtivat "
    4296342961#~ "virhetilanteeseen."
    4296442962
    4296542963#~ msgid "Preset group ''{0}''"
    42966 #~ msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
     42964#~ msgstr "Esivalintaryhmä ”{0}”"
    4296742965
    4296842966#~ msgid "An empty value deletes the key."
    42969 #~ msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
     42967#~ msgstr "Tyhjä arvo poistaa avaimen."
    4297042968
    4297142969#~ msgid "Contacting the OSM server..."
    42972 #~ msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
     42970#~ msgstr "Yhdistetään OSM-palvelimeen..."
    4297342971
    4297442972#~ msgid "Edit Properties"
     
    4297942977
    4298042978#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
    42981 #~ msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
     42979#~ msgstr "Lataa kaikki keskeneräiset polut ja pisteet relaatiossa"
    4298242980
    4298342981#~ msgid ""
     
    4298942987
    4299042988#~ msgid "Cannot connect to server."
    42991 #~ msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
     42989#~ msgstr "Palvelimeen ei voida yhdistää."
    4299242990
    4299342991#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
     
    4299542993
    4299642994#~ msgid "Refresh the selection list."
    42997 #~ msgstr "Päivitä valintalista."
     42995#~ msgstr "Päivitä valintalista."
    4299842996
    4299942997#~ msgid "Delete the selected layer."
     
    4300142999
    4300243000#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    43003 #~ msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
     43001#~ msgstr "Aikaleimaa \"{0}\" ei voitu lukea pisteestä {1} x {2}"
    4300443002
    4300543003#~ msgid "timezone difference: "
    43006 #~ msgstr "aikavyöhyke-ero: "
     43004#~ msgstr "aikavyöhyke-ero: "
    4300743005
    4300843006#~ msgid "Could not read bookmarks."
    43009 #~ msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
     43007#~ msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu lukea."
    4301043008
    4301143009#~ msgid "Keep backup files"
    43012 #~ msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
     43010#~ msgstr "Säilytä varmuuskopiotiedostot"
    4301343011
    4301443012#~ msgid ""
    4301543013#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    4301643014#~ msgstr ""
    43017 #~ "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
     43015#~ "OSM-tilin salasana. Jätä tyhjäksi, jos et halua tallentaa salasanaa."
    4301843016
    4301943017#~ msgid "Tagging preset sources"
    43020 #~ msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
     43018#~ msgstr "Tagien esivalintojen lähteet"
    4302143019
    4302243020#~ msgid "Tagging preset source"
    43023 #~ msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
     43021#~ msgstr "Tagien esiasetusten lähde"
    4302443022
    4302543023#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    43026 #~ msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
     43024#~ msgstr "Lisää uusi tagien esivalintalähde listaan."
    4302743025
    4302843026#~ msgid "Download missing plugins"
    43029 #~ msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
     43027#~ msgstr "Lataa puuttuvat liitännäiset"
    4303043028
    4303143029#~ msgid ""
     
    4303443032#~ "{0}"
    4303543033#~ msgstr ""
    43036 #~ "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
     43034#~ "Ladataanko seuraavat liitännäiset?\n"
    4303743035#~ "\n"
    4303843036#~ "{0}"
    4303943037
    4304043038#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    43041 #~ msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
     43039#~ msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistiedostoa: {0}"
    4304243040
    4304343041#~ msgid "Plugin already exists"
    43044 #~ msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
     43042#~ msgstr "Liitännäinen on jo olemassa"
    4304543043
    4304643044#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
    4304743045#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
    43048 #~ msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
    43049 #~ msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     43046#~ msgstr[0] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
     43047#~ msgstr[1] "Ladattiin liitännäistiedot {0} sivustolta"
    4305043048
    4305143049#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    43052 #~ msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
     43050#~ msgstr "Virhe luettaessa liitännäisten tiedot sisältävää tiedostoa: {0}"
    4305343051
    4305443052#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
    43055 #~ msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
     43053#~ msgstr "Lisää joko site-josm.xml tai Wiki-sivusto."
    4305643054
    4305743055#~ msgid "All installed plugins are up to date."
    43058 #~ msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
     43056#~ msgstr "Kaikki asennetut liitännäiset ovat ajantasalla."
    4305943057
    4306043058#~ msgid ""
     
    4306343061#~ "{0}"
    4306443062#~ msgstr ""
    43065 #~ "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
     43063#~ "Päivitä seuraavat liitännäiset:\n"
    4306643064#~ "\n"
    4306743065#~ "{0}"
    4306843066
    4306943067#~ msgid "No plugin information found."
    43070 #~ msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
     43068#~ msgstr "Liitännäistietoja ei löytynyt."
    4307143069
    4307243070#~ msgid ""
    4307343071#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    4307443072#~ msgstr ""
    43075 #~ "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
    43076 #~ "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
     43073#~ "Enimmäispituus (metreissä) pisteiden välisille viivoille. Arvolla -1 "
     43074#~ "piirretään aina peräkkäisten pisteiden välit."
    4307743075
    4307843076#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
     
    4308243080#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
    4308343081#~ "last one."
    43084 #~ msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
     43082#~ msgstr "Älä piirrä nuolta, jos se on tätä lähempänä edellistä."
    4308543083
    4308643084#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    43087 #~ msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
     43085#~ msgstr "<p>Kiitos ymmärtyksestäsi!</p>"
    4308843086
    4308943087#~ msgid ""
     
    4309143089#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    4309243090#~ msgstr ""
    43093 #~ "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
    43094 #~ "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta "
     43091#~ "<p>Ota huomioon, että pikanäppäimet yhdistetään toimintoihin, kun JOSM "
     43092#~ "käynnistetään. JOSM pitää siis <b>käynnistää uudelleen</b>, jotta "
    4309543093#~ "muutokset tulevat voimaan.</p>"
    4309643094
    4309743095#~ msgid "Activating updated plugins"
    43098 #~ msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
     43096#~ msgstr "Aktivoidaan päivitetyt liitännäiset"
    4309943097
    4310043098#~ msgid ""
     
    4310243100#~ "to overwrite the existing ones."
    4310343101#~ msgstr ""
    43104 #~ "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:"
     43102#~ "Päivitettyjen liitännäisten aktivointi epäonnistui. Tarkista, että JOSM:"
    4310543103#~ "lla on oikeus korvata vanhat tiedostot."
    4310643104
     
    4310943107
    4311043108#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
    43111 #~ msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
     43109#~ msgstr "Liitännäistä ei voitu ladata: {0} kohteesta {1}"
    4311243110
    4311343111#~ msgid ""
     
    4311643114#~ " {0}"
    4311743115#~ msgstr ""
    43118 #~ "Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
     43116#~ "Seuraavissa litännäisissä oli ongelmia:\n"
    4311943117#~ "\n"
    4312043118#~ "{0}"
    4312143119
    4312243120#~ msgid "Update Plugins"
    43123 #~ msgstr "Päivitä liitännäiset"
     43121#~ msgstr "Päivitä liitännäiset"
    4312443122
    4312543123#~ msgid ""
     
    4312843126#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
    4312943127#~ msgstr ""
    43130 #~ "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
    43131 #~ "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
    43132 #~ "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
     43128#~ "Olet aikeissa poistaa pisteitä ladatun alueen ulkopuolelta.<br>Tämä voi "
     43129#~ "johtaa ongelmiin, koska objektit, joita et näe voivat käyttää niitä."
     43130#~ "<br>Oletko varma, että haluat poistaa ne?"
    4313343131
    4313443132#~ msgid ""
     
    4313643134#~ "Delete from relation?"
    4313743135#~ msgstr ""
    43138 #~ "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
     43136#~ "Valinta \"{0}\" on jäsenenä relaatiossa \"{1}\".\n"
    4313943137#~ "Poistetaanko relaatiosta?"
    4314043138
     
    4314343141#~ "Delete from relation?"
    4314443142#~ msgstr ""
    43145 #~ "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
     43143#~ "Valinta \"{0}\" on jäsenenä {2} relaatiossa \"{1}\".\n"
    4314643144#~ "Poistetaanko relaatiosta?"
    4314743145
     
    4315043148
    4315143149#~ msgid "Error while parsing"
    43152 #~ msgstr "Virhe jäsennettäessä"
     43150#~ msgstr "Virhe jäsennettäessä"
    4315343151
    4315443152#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     
    4315943157
    4316043158#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    43161 #~ msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
     43159#~ msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voitu nimetä uudelleen."
    4316243160
    4316343161#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
    43164 #~ msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
     43162#~ msgstr "Yhdistetäänkö polut, joilla on eriävät jäsenyydet?"
    4316543163
    4316643164#~ msgid "Upload these changes?"
    43167 #~ msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
     43165#~ msgstr "Lähetetäänkö nämä muutokset?"
    4316843166
    4316943167#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
    43170 #~ msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
     43168#~ msgstr "Lähetä kaikki muutokset OSM-palvelimelle..."
    4317143169
    4317243170#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
     
    4318743185#~ "Tapahtui odottamaton poikkeus.\n"
    4318843186#~ "\n"
    43189 #~ "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
    43190 #~ "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
     43187#~ "Tämä on aina ohjelmointivirhe. Jos käytät uusinta\n"
     43188#~ "JOSM:n versiota, ilmoita ohjelmavirheestä."
    4319143189
    4319243190#~ msgid ""
    4319343191#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
    4319443192#~ "about the problem."
    43195 #~ msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
     43193#~ msgstr "Liitännäistä ei voitu poistaa. Tee ongelmasta virheilmoitus."
    4319643194
    4319743195#~ msgid "Be sure to include the following information:"
    43198 #~ msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
     43196#~ msgstr "Varmista, että ilmoituksesa on ainakin seuraavat tiedot:"
    4319943197
    4320043198#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    43201 #~ msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
     43199#~ msgstr "Valitse polkuja, joiden segmenttien välillä on melkein suora kulma."
    4320243200
    4320343201#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
    43204 #~ msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
     43202#~ msgstr "Yhdistetäänkö pisteet, joilla on eriävät relaatiojäsenyydet?"
    4320543203
    4320643204#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    4320743205#~ msgstr ""
    43208 #~ "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
     43206#~ "Pisteitä ei voitu yhdistää. Käytössä oleva polku tulisi poistaa ensin."
    4320943207
    4321043208#~ msgid ""
    4321143209#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    4321243210#~ msgstr ""
    43213 #~ "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
     43211#~ "Valitse tasan kolme pistettä tai polku, jossa on tasan kolme pistettä."
    4321443212
    4321543213#~ msgid ""
     
    4321843216#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
    4321943217#~ msgstr ""
    43220 #~ "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
    43221 #~ "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
    43222 #~ "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
     43218#~ "<html>Käytät EPSG:4326-projektiota, joka voi johtaa<br>epätoivottuihin "
     43219#~ "lopputuloksiin suorakulmaistettaessa.<br>Vaihda projektiota päästäksesi "
     43220#~ "eroon tästä varoituksesta.<br>Haluatko jatkaa?"
    4322343221
    4322443222#~ msgid "Jump forward"
    43225 #~ msgstr "Siirry eteenpäin"
     43223#~ msgstr "Siirry eteenpäin"
    4322643224
    4322743225#~ msgid "Jump back."
     
    4322943227
    4323043228#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    43231 #~ msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
     43229#~ msgstr "Monista {0} pistettä {1} pisteeksi"
    4323243230
    4323343231#~ msgid "Don't apply changes"
    43234 #~ msgstr "Älä toteuta muutoksia"
     43232#~ msgstr "Älä toteuta muutoksia"
    4323543233
    4323643234#~ msgid "No data imported."
     
    4323843236
    4323943237#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
    43240 #~ msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
     43238#~ msgstr "Merkataanko tämä ongelma todella \"valmiiksi\"?"
    4324143239
    4324243240#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
    43243 #~ msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
     43241#~ msgstr "varmista kaikki etähallinnan toimenpiteet käsin"
    4324443242
    4324543243#~ msgid "Cannot read place search results from server"
     
    4324743245
    4324843246#~ msgid "change the viewport"
    43249 #~ msgstr "vaihda näkymä"
     43247#~ msgstr "vaihda näkymä"
    4325043248
    4325143249#~ msgid "load data from API"
     
    4325343251
    4325443252#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
    43255 #~ msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
     43253#~ msgstr "Asetukset etähallintaliitännäiselle."
    4325643254
    4325743255#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    43258 #~ msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
     43256#~ msgstr "Liitännäinen, joka antaa muiden sovellusten hallita JOSM:ia."
    4325943257
    4326043258#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
     
    4328343281
    4328443282#~ msgid "Cycleway"
    43285 #~ msgstr "Pyörätie"
     43283#~ msgstr "Pyörätie"
    4328643284
    4328743285#~ msgid "Footway"
     
    4330143299
    4330243300#~ msgid "bicyclemap"
    43303 #~ msgstr "pyöräkartta"
     43301#~ msgstr "pyöräkartta"
    4330443302
    4330543303#~ msgid "rugby"
     
    4331943317
    4332043318#~ msgid "Amount of Wires"
    43321 #~ msgstr "Johtojen määrä"
     43319#~ msgstr "Johtojen määrä"
    4332243320
    4332343321#~ msgid "Could not write bookmark."
    43324 #~ msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
     43322#~ msgstr "Kirjanmerkkiä ei voitu kirjoittaa."
    4332543323
    4332643324#~ msgid "{0} object has conflicts:"
     
    4333643334#~ "reporting a bug."
    4333743335#~ msgstr ""
    43338 #~ "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
     43336#~ "Päivitä JOSM ja liitännäiset uusimpiin versioihin ennen virheilmoituksen "
    4333943337#~ "kirjoittamista."
    4334043338
     
    4334343341
    4334443342#~ msgid "Ill-formed node id"
    43345 #~ msgstr "Vääränlainen pisteen id"
     43343#~ msgstr "Vääränlainen pisteen id"
    4334643344
    4334743345#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
    4334843346#~ msgstr ""
    43349 #~ "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
     43347#~ "Siirtää polun pisteitä niin, että kaikki kulmat ovat joko 90° tai 270°"
    4335043348
    4335143349#~ msgid ""
     
    4335443352#~ "Are you really sure to continue?"
    4335543353#~ msgstr ""
    43356 #~ "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
    43357 #~ "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
     43354#~ "Valituilla poluilla on pisteitä ladatun alueen ulkopuolella.\n"
     43355#~ "Tämä voi mahdollisesti johtaa muiden polkujen käytössä olevien pisteiden "
    4335843356#~ "poistamiseen.\n"
    43359 #~ "Oletko varma, että haluat jatkaa?"
     43357#~ "Oletko varma, että haluat jatkaa?"
    4336043358
    4336143359#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
    43362 #~ msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
     43360#~ msgstr "Lataa suoristetun kuvan Metacartan Map Rectifier WMS:stä"
    4336343361
    4336443362#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    43365 #~ msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
     43363#~ msgstr "Vihje: Osa muutoksista tuli lähetettäessä uutta dataa palvelimelle."
    4336643364
    4336743365#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
    43368 #~ msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
     43366#~ msgstr "Tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö muutokset?"
    4336943367
    4337043368#~ msgid "Occupied By"
    43371 #~ msgstr "Jäsen"
     43369#~ msgstr "Jäsen"
    4337243370
    4337343371#~ msgid "Error: {0}"
     
    4337843376
    4337943377#~ msgid "Upload to OSM..."
    43380 #~ msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
     43378#~ msgstr "Lähetä OSM-palvelimelle..."
    4338143379
    4338243380#~ msgid ""
     
    4338443382#~ "automatically."
    4338543383#~ msgstr ""
    43386 #~ "Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
     43384#~ "Liitännäinen {0} vaikuttaa rikkinäiseltä, tai sitä ei voitu ladata "
    4338743385#~ "automaattisesti."
    4338843386
    4338943387#~ msgid ""
    4339043388#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
    43391 #~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
     43389#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
    4339243390#~ "Use another projection system if you are not using\n"
    4339343391#~ "a French WMS server.\n"
    4339443392#~ "Do not upload any data after this message."
    4339543393#~ msgstr ""
    43396 #~ "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
    43397 #~ "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
    43398 #~ "Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
     43394#~ "Projektio \"{0}\" on suunniteltu käytettäväksi\n"
     43395#~ "vain leveysasteiden 46.1° ja 57° välillä.\n"
     43396#~ "Käytä muuta projektiota, jos et käytä\n"
    4339943397#~ "ranskalaista WMS-palvelinta.\n"
    43400 #~ "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
     43398#~ "Älä lähetä mitään dataa palvelimelle tämän viestin jälkeen."
    4340143399
    4340243400#~ msgid "Configure Sites..."
     
    4340943407#~ "{0}"
    4341043408#~ msgstr ""
    43411 #~ "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
     43409#~ "Liitännäispaketti on jo saatavilla. Haluatko ladata uusimman version ja "
    4341243410#~ "poistaa nykyisen paketin?\n"
    4341343411#~ "\n"
     
    4341743415#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
    4341843416#~ msgstr[0] ""
    43419 #~ "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
     43417#~ "{0} liitännäinen päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
    4342043418#~ "uudelleen."
    4342143419#~ msgstr[1] ""
    43422 #~ "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
     43420#~ "{0} liitännäistä päivitettiin onnistuneesti. Ole hyvä ja käynnistä JOSM "
    4342343421#~ "uudelleen."
    4342443422
    4342543423#~ msgid "Expected closing parenthesis."
    43426 #~ msgstr "Päättävä sulkumerkki puuttuu."
     43424#~ msgstr "Päättävä sulkumerkki puuttuu."
    4342743425
    4342843426#~ msgid ""
     
    4343043428#~ "You should verify this and correct it when necessary."
    4343143429#~ msgstr ""
    43432 #~ "Myös polun rooli relaatioissa kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.\n"
    43433 #~ "Ole hyvä ja tarkista, että jäsenyys ja rooli relaatioissa on oikein, sekä "
     43430#~ "Myös polun rooli relaatioissa kopioitiin kaikkiin uusiin polkuihin.\n"
     43431#~ "Ole hyvä ja tarkista, että jäsenyys ja rooli relaatioissa on oikein, sekä "
    4343443432#~ "korjaa tarvittaessa."
    4343543433
     
    4344143439
    4344243440#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
    43443 #~ msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
     43441#~ msgstr "Siirrä WMS-tasoa (kuvaa) suhteessa muihin tasoihin"
    4344443442
    4344543443#~ msgid "Display geotagged photos"
    43446 #~ msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
     43444#~ msgstr "Näytä geo-merkityt kuvat"
    4344743445
    4344843446#~ msgid "{0} were found to be gps tagged."
    43449 #~ msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
     43447#~ msgstr "{0} kuvasta löytyi gps-sijaintitiedot."
    4345043448
    4345143449#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
    4345243450#~ msgstr ""
    43453 #~ "Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
    43454 #~ "Lähetetäänkö muutokset silti?"
     43451#~ "Tarkistin löysi muutetuista kohteista virheitä tai huomautettavaa. "
     43452#~ "Lähetetäänkö muutokset silti?"
    4345543453
    4345643454#~ msgid "Goods"
     
    4345843456
    4345943457#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
    43460 #~ msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
     43458#~ msgstr "WMS-liitännäisen asetukset"
    4346143459
    4346243460#~ msgid "Edit Motor Sports"
     
    4346443462
    4346543463#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
    43466 #~ msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
     43464#~ msgstr "Poistettu jäsen \"{0}\" relaatiossa."
    4346743465
    4346843466#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
    43469 #~ msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
     43467#~ msgstr "Polussa \"{0}\" on vähemmän kuin kaksi pistettä."
    4347043468
    4347143469#~ msgid "Authors: {0}"
     
    4348243480
    4348343481#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
    43484 #~ msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
     43482#~ msgstr "Mikään valitun polun pisteistä ei ole osana muita polkuja."
    4348543483
    4348643484#~ msgid "OpenLayers"
     
    4349143489
    4349243490#~ msgid "No document open so nothing to save."
    43493 #~ msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
     43491#~ msgstr "Ei mitään tallennettavaa: ei avoimia tiedostoja."
    4349443492
    4349543493#~ msgid ""
     
    4349743495#~ "as a bug."
    4349843496#~ msgstr ""
    43499 #~ "Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
    43500 #~ "tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
     43497#~ "Sisäinen virhe: tallennuskelpoisuuden tarkistus ei onnistu ilman avoimia "
     43498#~ "tasoja. Ole hyvä ja ilmoita tämä ohjelmistovirheenä."
    4350143499
    4350243500#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    43503 #~ msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
     43501#~ msgstr "Raahaa pisteiden välistä yhteyttä piirtääksesi suorakulmion."
    4350443502
    4350543503#~ msgid "Please select at least one task to download"
    43506 #~ msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
     43504#~ msgstr "Valitse vähintään yksi ladattava tietolaji."
    4350743505
    4350843506#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
    43509 #~ msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
     43507#~ msgstr "Avaa kuvia AgPifoJ:llä..."
    4351043508
    4351143509#~ msgid ""
     
    4352243520#~ "an US keyboard...</p>"
    4352343521#~ msgstr ""
    43524 #~ "<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
    43525 #~ "ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
    43526 #~ "näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
    43527 #~ "(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
    43528 #~ "valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
    43529 #~ "takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
    43530 #~ "Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
    43531 #~ "suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
    43532 #~ "näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
     43522#~ "<p>Huomaathan, että seuraavan sivun listassa on myös näppäimiä, joita ei "
     43523#~ "ehkä löydy näppäimistöltäsi. Käytä vain näppäimiä, jotka löytyvät "
     43524#~ "näppäimistöltäsi. Esimerkiksi, jos näppäimistölläsi ei ole Copy-näppäintä "
     43525#~ "(joka löytyy Sun-koneiden näppäimistöiltä muttei pc-näppäimistöiltä), älä "
     43526#~ "valitse sitä. Listassa on myös merkkejä, jotka saat näppäinyhdistelmien "
     43527#~ "takaa: älä käytä niitäkään vaan vain kunkin näppäimen perusmerkitystä. "
     43528#~ "Esimerkki: ';' on englantilaisella näppäimistöllä yksi näppäin mutta "
     43529#~ "suomalaisella näppäimistöllä vaihto+\",\" . JOSM ei voi erottaa näitä ja "
     43530#~ "näiden käyttö voi johtaa väärien toimintojen suorittamiseen.</p>"
    4353343531
    4353443532#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
     
    4353643534
    4353743535#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
    43538 #~ msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
     43536#~ msgstr "Tahdista aika GPS-yksikön kanssa"
    4353943537
    4354043538#~ msgid ""
     
    4354443542#~ msgstr ""
    4354543543#~ "<html>VAROITUS: Salasana on tallennettu asetustiedostoon ilman "
    43546 #~ "minkäänlaista salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana "
    43547 #~ "palvelimelle URL-osoitteessa.</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></"
     43544#~ "minkäänlaista salausta.<br>Salasana lähetetään salaamattomana "
     43545#~ "palvelimelle URL-osoitteessa.</br><b>Älä käytä arvokasta salasanaa.</b></"
    4354843546#~ "html>"
    4354943547
    4355043548#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
    43551 #~ msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
     43549#~ msgstr "Ei voitu lukea URL:stä: \"{0}\""
    4355243550
    4355343551#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
    43554 #~ msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
     43552#~ msgstr "Polkua jonka pisteet eivät ole järjestyksessä, ei voi monistaa."
    4355543553
    4355643554#~ msgid "Portcullis"
     
    4356143559#~ "layer, but are not connected by a node."
    4356243560#~ msgstr ""
    43563 #~ "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
    43564 #~ "tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
     43561#~ "Tämä tarkistaa, jos kaksi polkua, rataa tai vesiväylää risteävät samassa "
     43562#~ "tasossa, mutteivät ole yhdistettyinä pisteellä."
    4356543563
    4356643564#~ msgid "optician"
     
    4357143569
    4357243570#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    43573 #~ msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
     43571#~ msgstr "Tagit (tyhjä arvo poistaa tagin)"
    4357443572
    4357543573#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
     
    4358943587#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    4359043588#~ msgstr ""
    43591 #~ "Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
    43592 #~ "kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
    43593 #~ "käyttävät polut."
     43589#~ "Napsauta poistaaksesi. Shift: poista vain yksi yhteys polusta. Alt: jätä "
     43590#~ "kaikki pisteet poistettavasta polusta. Ctrl: poista kaikki pistettä "
     43591#~ "käyttävät polut."
    4359443592
    4359543593#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
    4359643594#~ msgstr ""
    43597 #~ "Karttaprojektiota ei löydy ohjelman asetustiedostosta. Käytetään "
     43595#~ "Karttaprojektiota ei löydy ohjelman asetustiedostosta. Käytetään "
    4359843596#~ "projektiota EPSG:4326."
    4359943597
    4360043598#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
    4360143599#~ msgstr ""
    43602 #~ "{1}-liitännäinen edellyttää toimiakseen, että {0}-liitännäinen on "
     43600#~ "{1}-liitännäinen edellyttää toimiakseen, että {0}-liitännäinen on "
    4360343601#~ "asennettu."
    4360443602
     
    4361243610#~ msgstr ""
    4361343611#~ "Tiedostossa, jossa sijaitsevat omat asetuksesi on virhe. Vanhasta "
    43614 #~ "tiedostosta tehdään varmuuskopio: {0}"
     43612#~ "tiedostosta tehdään varmuuskopio: {0}"
    4361543613
    4361643614#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
     
    4362543623#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
    4362643624#~ msgstr ""
    43627 #~ "TÄMÄ ON KOKEELLINEN. Tallenna työsi ja tarkista lopputulos ennen "
    43628 #~ "lähettämistä."
     43625#~ "TÄMÄ ON KOKEELLINEN. Tallenna työsi ja tarkista lopputulos ennen "
     43626#~ "lähettämistä."
    4362943627
    4363043628#~ msgid "Download Plugins"
    43631 #~ msgstr "Lataa liitännäiset"
     43629#~ msgstr "Lataa liitännäiset"
    4363243630
    4363343631#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
     
    4363943637#~ msgid ""
    4364043638#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
    43641 #~ msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
     43639#~ msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
    4364243640
    4364343641#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
    43644 #~ msgstr "Ohitetaan polku, jonka jotain pistettä ei ole olemassa: {0}\n"
     43642#~ msgstr "Ohitetaan polku, jonka jotain pistettä ei ole olemassa: {0}\n"
    4364543643
    4364643644#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
    43647 #~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään {4}: {5} (id: {6})"
     43645#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} jäljellä. Lähetetään {4}: {5} (id: {6})"
    4364843646
    4364943647#~ msgid "Preparing data..."
     
    4365143649
    4365243650#~ msgid "Login"
    43653 #~ msgstr "Kirjaudu sisään"
     43651#~ msgstr "Kirjaudu sisään"
    4365443652
    4365543653#~ msgid "Select a bookmark first."
     
    4365743655
    4365843656#~ msgid "Move Down"
    43659 #~ msgstr "Siirrä alaspäin"
     43657#~ msgstr "Siirrä alaspäin"
    4366043658
    4366143659#~ msgid "Move Up"
    43662 #~ msgstr "Siirrä ylöspäin"
     43660#~ msgstr "Siirrä ylöspäin"
    4366343661
    4366443662#~ msgid "Relation Editor: {0}"
     
    4367243670#~ "move mouse.   Select: Click."
    4367343671#~ msgstr ""
    43674 #~ "Zoomaa hiiren rullalla tai kaksoisnapautuksella. Siirrä karttaa "
    43675 #~ "raahaamalla oikealla napilla, valitse alue vetämällä vasemmalla napilla."
     43672#~ "Zoomaa hiiren rullalla tai kaksoisnapautuksella. Siirrä karttaa "
     43673#~ "raahaamalla oikealla napilla, valitse alue vetämällä vasemmalla napilla."
    4367643674
    4367743675#~ msgid "Opening changeset..."
     
    4368543683#~ "capture device needs to logs that information."
    4368643684#~ msgstr ""
    43687 #~ "Värittää pisteet ja jäljen segmentit paikannuksen tarkkuuden perusteella "
     43685#~ "Värittää pisteet ja jäljen segmentit paikannuksen tarkkuuden perusteella "
    4368843686#~ "(HDOP). Toimii vain jos tarvittava tieto on saatavilla."
    4368943687
    4369043688#~ msgid "More than one \"to\" way found."
    43691 #~ msgstr "Löytyi enemmän kuin yksi \"to\" -polku"
     43689#~ msgstr "Löytyi enemmän kuin yksi \"to\" -polku"
    4369243690
    4369343691#~ msgid "More than one \"from\" way found."
    43694 #~ msgstr "Löytyi enemmän kuin yksi \"from\" -polku"
     43692#~ msgstr "Löytyi enemmän kuin yksi \"from\" -polku"
    4369543693
    4369643694#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
     
    4370443702
    4370543703#~ msgid "Merge Anyway"
    43706 #~ msgstr "Yhdistä silti"
     43704#~ msgstr "Yhdistä silti"
    4370743705
    4370843706#~ msgid "Combine Anyway"
    43709 #~ msgstr "Yhdistä silti"
     43707#~ msgstr "Yhdistä silti"
    4371043708
    4371143709#~ msgid "History of Element"
     
    4371443712#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
    4371543713#~ msgstr ""
    43716 #~ "Valitse yksi tai useampi suljettu polku, joissa on vähintään neljä "
    43717 #~ "pistettä."
     43714#~ "Valitse yksi tai useampi suljettu polku, joissa on vähintään neljä "
     43715#~ "pistettä."
    4371843716
    4371943717#~ msgid ""
     
    4372243720#~ msgstr ""
    4372343721#~ "Valitse ainakin yksi piste, polku tai relaatio. Vain jo aikaisemmin "
    43724 #~ "lähetetyillä elementeillä on historia."
     43722#~ "lähetetyillä elementeillä on historia."
    4372543723
    4372643724#~ msgid "Public"
     
    4373143729#~ "continue?"
    4373243730#~ msgstr ""
    43733 #~ "Tämä toiminto vaatii {0} erillistä latauspyyntyöä. Oletko varma, että "
     43731#~ "Tämä toiminto vaatii {0} erillistä latauspyyntyöä. Oletko varma, että "
    4373443732#~ "haluat jatkaa?"
    4373543733
     
    4373843736#~ "layer?"
    4373943737#~ msgstr ""
    43740 #~ "Ei päivitettäviä karttatietoja. Et ole ladannut etkä avannut "
     43738#~ "Ei päivitettäviä karttatietoja. Et ole ladannut etkä avannut "
    4374143739#~ "karttatietoja."
    4374243740
     
    4374543743
    4374643744#~ msgid "Full Screen"
    43747 #~ msgstr "Koko näyttö -tila"
     43745#~ msgstr "Koko näyttö -tila"
    4374843746
    4374943747#~ msgid ""
     
    4375243750#~ "applications talking to the plugin."
    4375343751#~ msgstr ""
    43754 #~ "Etähallintaliitännäinen odottaa yhteyksiä koneellesi porttiin 8111. Muut "
    43755 #~ "ohjelmat ottavat yhteyttä tähän porttiin, joten porttinumeroa ei voi "
     43752#~ "Etähallintaliitännäinen odottaa yhteyksiä koneellesi porttiin 8111. Muut "
     43753#~ "ohjelmat ottavat yhteyttä tähän porttiin, joten porttinumeroa ei voi "
    4375643754#~ "vaihtaa."
    4375743755
     
    4376343761#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
    4376443762#~ msgstr ""
    43765 #~ "Tagien esivalintatiedot (URL-osoite tai tiedostonimi). Lisätietoja "
     43763#~ "Tagien esivalintatiedot (URL-osoite tai tiedostonimi). Lisätietoja "
    4376643764#~ "osoitteessa http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets"
    4376743765
    4376843766#~ msgid "Check if map painting found data errors."
    4376943767#~ msgstr ""
    43770 #~ "Näytä kartan muokkausnäkymän piirrossa havaitut ongelmat tai puutteet."
     43768#~ "Näytä kartan muokkausnäkymän piirrossa havaitut ongelmat tai puutteet."
    4377143769
    4377243770#~ msgid "Check for paint notes."
    43773 #~ msgstr "Tarkista muokkausnäkymän piirto-ongelmat"
     43771#~ msgstr "Tarkista muokkausnäkymän piirto-ongelmat"
    4377443772
    4377543773#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
    43776 #~ msgstr "Voit muokata käytettävissä olevien WMS-palvelinten listaa"
     43774#~ msgstr "Voit muokata käytettävissä olevien WMS-palvelinten listaa"
    4377743775
    4377843776#~ msgid "More than one \"via\" found."
    43779 #~ msgstr "Useita \"via\" -jäseniä."
     43777#~ msgstr "Useita \"via\" -jäseniä."
    4378043778
    4378143779#~ msgid "No \"to\" way found."
    43782 #~ msgstr "Ei \"to\"-roolin tietä."
     43780#~ msgstr "Ei \"to\"-roolin tietä."
    4378343781
    4378443782#~ msgid "No \"from\" way found."
    43785 #~ msgstr "Ei \"from\"-roolin tietä."
     43783#~ msgstr "Ei \"from\"-roolin tietä."
    4378643784
    4378743785#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    4378843786#~ msgstr ""
    43789 #~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
     43787#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
    4379043788
    4379143789#~ msgid "No \"via\" node or way found."
    43792 #~ msgstr "Ei löytynyt pistettä tai tietä \"via\"-roolissa."
     43790#~ msgstr "Ei löytynyt pistettä tai tietä \"via\"-roolissa."
    4379343791
    4379443792#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
    43795 #~ msgstr "Multipolygonissa jäsenenä muu kuin tie: {0}"
     43793#~ msgstr "Multipolygonissa jäsenenä muu kuin tie: {0}"
    4379643794
    4379743795#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
    43798 #~ msgstr "Multipolygonilta \"{0}\" puuttuu jäsen \"outer\"-roolista."
     43796#~ msgstr "Multipolygonilta \"{0}\" puuttuu jäsen \"outer\"-roolista."
    4379943797
    4380043798#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
    43801 #~ msgstr "Kiellolle {0} ei löydy piirtotyyliä."
     43799#~ msgstr "Kiellolle {0} ei löydy piirtotyyliä."
    4380243800
    4380343801#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
    4380443802#~ msgstr ""
    43805 #~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"from\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
     43803#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"from\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
    4380643804
    4380743805#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
    43808 #~ msgstr "Inner-roolin tie \"{0}\" relaation teistä uloimpana."
     43806#~ msgstr "Inner-roolin tie \"{0}\" relaation teistä uloimpana."
    4380943807
    4381043808#~ msgid "Update failed"
    43811 #~ msgstr "Päivitys epäonnistui"
     43809#~ msgstr "Päivitys epäonnistui"
    4381243810
    4381343811#~ msgid ""
     
    4381643814#~ "Really move them?"
    4381743815#~ msgstr ""
    43818 #~ "Siirstämäsi objektien määrä ylitti {0}. Yleensä tämä on virhe.\n"
    43819 #~ "Oletko varma että haluat siirtää ne?"
     43816#~ "Siirstämäsi objektien määrä ylitti {0}. Yleensä tämä on virhe.\n"
     43817#~ "Oletko varma että haluat siirtää ne?"
    4382043818
    4382143819#~ msgid "Conflicts during download"
     
    4382343821
    4382443822#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
    43825 #~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
     43823#~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
    4382643824
    4382743825#~ msgid ""
     
    4382943827#~ "{0}, max is {1}"
    4383043828#~ msgstr ""
    43831 #~ "Nykyinen muutosten määrä ylittää muutosten enimmäismäärän, nykyinen on "
    43832 #~ "{0}, enimmäismäärä on {1}"
     43829#~ "Nykyinen muutosten määrä ylittää muutosten enimmäismäärän, nykyinen on "
     43830#~ "{0}, enimmäismäärä on {1}"
    4383343831
    4383443832#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
    43835 #~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
     43833#~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
    4383643834
    4383743835#~ msgid ""
     
    4384043838#~ "again with a new or an existing open changeset."
    4384143839#~ msgstr ""
    43842 #~ "<html>Lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska käytit muutoskokoelmaa "
    43843 #~ "{0} joka on suljettu {1}.<br>Ole hyvä ja lähetä muutokset uudestaan joko "
     43840#~ "<html>Lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska käytit muutoskokoelmaa "
     43841#~ "{0} joka on suljettu {1}.<br>Ole hyvä ja lähetä muutokset uudestaan joko "
    4384443842#~ "uuteen, tai toiseen olemassaolevaan muutoskokoelmaan."
    4384543843
     
    4385243850
    4385343851#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
    43854 #~ msgstr "Ole hyvä ja anna kommentti muutoskokoelmalle (vähintään 3 merkkiä)"
     43852#~ msgstr "Ole hyvä ja anna kommentti muutoskokoelmalle (vähintään 3 merkkiä)"
    4385543853
    4385643854#~ msgid "Open a new changeset"
     
    4385843856
    4385943857#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
    43860 #~ msgstr "Lähetä data avonaiseen muutoskokoelmaan"
     43858#~ msgstr "Lähetä data avonaiseen muutoskokoelmaan"
    4386143859
    4386243860#~ msgid "Use an open changeset"
    43863 #~ msgstr "Käytä avonaista muutoskokoelmaa"
     43861#~ msgstr "Käytä avonaista muutoskokoelmaa"
    4386443862
    4386543863#~ msgid "id of changeset > 0 required. Got {0}"
     
    4387443872
    4387543873#~ msgid "current changeset is null. Can't upload data."
    43876 #~ msgstr "nykyinen muutoskokoelma on null. Ei voida lähettää dataa."
     43874#~ msgstr "nykyinen muutoskokoelma on null. Ei voida lähettää dataa."
    4387743875
    4387843876#~ msgid "No changeset present for diff upload"
    43879 #~ msgstr "Muutoskokoelmaa ei saatavilla diff-lähetystä varten."
     43877#~ msgstr "Muutoskokoelmaa ei saatavilla diff-lähetystä varten."
    4388043878
    4388143879#~ msgid ""
     
    4388443882#~ "html>"
    4388543883#~ msgstr ""
    43886 #~ "<html>Muutoskokoelman ''{0}'' sulkeminen epäonnistui OSM-palvelimella "
     43884#~ "<html>Muutoskokoelman ''{0}'' sulkeminen epäonnistui OSM-palvelimella "
    4388743885#~ "''{1}''.<br>Palvelin sulkee muutoskokoelman automaattisesti aikarajan "
    4388843886#~ "umpeuduttua</html>"
    4388943887
    4389043888#~ msgid "Update Data"
    43891 #~ msgstr "Päivitä data"
     43889#~ msgstr "Päivitä data"
    4389243890
    4389343891#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
     
    4389943897#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
    4390043898#~ msgstr[0] ""
    43901 #~ "{0} taso sisältää tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
     43899#~ "{0} taso sisältää tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
    4390243900#~ msgstr[1] ""
    43903 #~ "{0} tasoa sisältää tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
     43901#~ "{0} tasoa sisältää tallentamattomia muutoksia. Hylkää muutokset ja jatka?"
    4390443902
    4390543903#~ msgid "Download referrers from OSM..."
     
    4391043908
    4391143909#~ msgid "GPX Track loaded"
    43912 #~ msgstr "GPX-jälki ladattu"
     43910#~ msgstr "GPX-jälki ladattu"
    4391343911
    4391443912#~ msgid ""
     
    4391643914#~ "one."
    4391743915#~ msgstr ""
    43918 #~ "Valittu GPX-jälki ei sisällä aikaleimoja. Ole hyvä ja valitse toinen "
    43919 #~ "jälki."
     43916#~ "Valittu GPX-jälki ei sisällä aikaleimoja. Ole hyvä ja valitse toinen "
     43917#~ "jälki."
    4392043918
    4392143919#~ msgid "Select, move and rotate objects"
    43922 #~ msgstr "Valitse, siirrä ja kierrä objekteja"
     43920#~ msgstr "Valitse, siirrä ja kierrä objekteja"
    4392343921
    4392443922#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
    43925 #~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
     43923#~ msgstr "parametri ''{0}'' ei saa olla tyhjä"
    4392643924
    4392743925#~ msgid "Could not read ''{0}''."
     
    4393043928#~ msgid ""
    4393143929#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    43932 #~ msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
     43930#~ msgstr "OSM-palvelimeen ei voitu yhdistää. Tarkista internetyhteytesi."
    4393343931
    4393443932#~ msgid "There are no selected primitives to update."
    43935 #~ msgstr "Päivitettäviä objekteja ei valittuna."
     43933#~ msgstr "Päivitettäviä objekteja ei valittuna."
    4393643934
    4393743935#~ msgid "Update Selection"
    43938 #~ msgstr "Päivitä valinta"
     43936#~ msgstr "Päivitä valinta"
    4393943937
    4394043938#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
    43941 #~ msgstr "Päivittää valitut objektit palvelimelta"
     43939#~ msgstr "Päivittää valitut objektit palvelimelta"
    4394243940
    4394343941#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
    43944 #~ msgstr "Liitännäinen {0} tarvitsee vähintään version {1} JOSM:sta"
     43942#~ msgstr "Liitännäinen {0} tarvitsee vähintään version {1} JOSM:sta"
    4394543943
    4394643944#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
    43947 #~ msgstr "Liitännäinen {0} ei ole saatavilla."
     43945#~ msgstr "Liitännäinen {0} ei ole saatavilla."
    4394843946
    4394943947#~ msgid "Upload all changes in one request"
    43950 #~ msgstr "Lähetä kaikki muutokset yhtenä pyyntönä"
     43948#~ msgstr "Lähetä kaikki muutokset yhtenä pyyntönä"
    4395143949
    4395243950#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
     
    4396443962#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
    4396543963#~ msgstr ""
    43966 #~ "Olet avaamassa {0} selainikkunaa.<br>Tämä saattaa täyttää näytön "
    43967 #~ "ikkunoilla<br>ja viedä jonkin verran aikaa."
     43964#~ "Olet avaamassa {0} selainikkunaa.<br>Tämä saattaa täyttää näytön "
     43965#~ "ikkunoilla<br>ja viedä jonkin verran aikaa."
    4396843966
    4396943967#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
     
    4397143969
    4397243970#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
    43973 #~ msgstr "Valitse jos tiedot pitäisi ladata uudelle tasolle"
     43971#~ msgstr "Valitse jos tiedot pitäisi ladata uudelle tasolle"
    4397443972
    4397543973#~ msgid "Update selections"
    43976 #~ msgstr "Päivitä valinnat"
     43974#~ msgstr "Päivitä valinnat"
    4397743975
    4397843976#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
    43979 #~ msgstr "Päivittää nykyisen tietotason objektit palvelimelta."
     43977#~ msgstr "Päivittää nykyisen tietotason objektit palvelimelta."
    4398043978
    4398143979#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
    4398243980#~ msgstr ""
    43983 #~ "Lähetä kaikki nykyisessä tietotasossa olevat muutokset OSM-palvelimelle"
     43981#~ "Lähetä kaikki nykyisessä tietotasossa olevat muutokset OSM-palvelimelle"
    4398443982
    4398543983#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
    43986 #~ msgstr "<html>Lähetys <strong>epäonnistui</strong>.<br>{0}</html>"
     43984#~ msgstr "<html>Lähetys <strong>epäonnistui</strong>.<br>{0}</html>"
    4398743985
    4398843986#~ msgid "Illegal upload comment"
     
    4399043988
    4399143989#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
    43992 #~ msgstr "Anna muutoskokoelmalle kommentti (vähintään 3 merkkiä)"
     43990#~ msgstr "Anna muutoskokoelmalle kommentti (vähintään 3 merkkiä)"
    4399343991
    4399443992#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
    43995 #~ msgstr "Syötä leveyspiiri väliltä -90–90"
     43993#~ msgstr "Syötä leveyspiiri väliltä -90–90"
    4399643994
    4399743995#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
    43998 #~ msgstr "Syötä kelvollinen pituuspiiri väliltä -180–180"
     43996#~ msgstr "Syötä kelvollinen pituuspiiri väliltä -180–180"
    4399943997
    4400043998#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
    44001 #~ msgstr "Syötä kelvollinen leveyspiiri väliltä -90–90"
     43999#~ msgstr "Syötä kelvollinen leveyspiiri väliltä -90–90"
    4400244000
    4400344001#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
    44004 #~ msgstr "Syötä pituuspiiri väliltä -180–180"
     44002#~ msgstr "Syötä pituuspiiri väliltä -180–180"
    4400544003
    4400644004#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
    44007 #~ msgstr "Sulje ikkuna tekemättä uutta solmua"
     44005#~ msgstr "Sulje ikkuna tekemättä uutta solmua"
    4400844006
    4400944007#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
     
    4401144009
    4401244010#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
    44013 #~ msgstr "Kokoruututila päälle/pois"
     44011#~ msgstr "Kokoruututila päälle/pois"
    4401444012
    4401544013#~ msgid "Fullscreen View"
     
    4401744015
    4401844016#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
    44019 #~ msgstr "\"{0}\" ei ole suljettu, eikä sitä voi siten yhdistää."
     44017#~ msgstr "\"{0}\" ei ole suljettu, eikä sitä voi siten yhdistää."
    4402044018
    4402144019#~ msgid "Fix relations"
     
    4402344021
    4402444022#~ msgid "Updating primitive"
    44025 #~ msgstr "Päivitä objekti"
     44023#~ msgstr "Päivitä objekti"
    4402644024
    4402744025#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
    44028 #~ msgstr "Lähetetään {0} objektia..."
     44026#~ msgstr "Lähetetään {0} objektia..."
    4402944027
    4403044028#~ msgid ""
     
    4403244030#~ "its normal."
    4403344031#~ msgstr ""
    44034 #~ "Raahaa segmenttiä luodaksesi suorakulimon. Raahaa ctrl-näppäin pohjassa "
    44035 #~ "siirtääksesi segmenttiä sen normaalin suuntaisesti."
     44032#~ "Raahaa segmenttiä luodaksesi suorakulimon. Raahaa ctrl-näppäin pohjassa "
     44033#~ "siirtääksesi segmenttiä sen normaalin suuntaisesti."
    4403644034
    4403744035#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
    44038 #~ msgstr "Siirrä aina, äläkä näytä tätä kysymystä enää"
     44036#~ msgstr "Siirrä aina, äläkä näytä tätä kysymystä enää"
    4403944037
    4404044038#~ msgid "Added {0} objects"
    44041 #~ msgstr "Lisättiin {0} objekttia"
     44039#~ msgstr "Lisättiin {0} objekttia"
    4404244040
    4404344041#~ msgid ""
     
    4404644044#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
    4404744045#~ msgstr ""
    44048 #~ "<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska yritit käyttää "
    44049 #~ "muutoskokoelmaa {0} joka on jo suljettu ({1}).<br>Ole hyvä ja lähetä "
     44046#~ "<html>Tietojen lähetys <strong>epäonnistui</strong> koska yritit käyttää "
     44047#~ "muutoskokoelmaa {0} joka on jo suljettu ({1}).<br>Ole hyvä ja lähetä "
    4405044048#~ "muutoksesi uudestaan joko uuteen, tai toiseen avoinna olevaan "
    4405144049#~ "muutoskokoelmaan.</html>"
     
    4406044058
    4406144059#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
    44062 #~ msgstr "Lataa ja näytä valittujen objektien historia"
     44060#~ msgstr "Lataa ja näytä valittujen objektien historia"
    4406344061
    4406444062#~ msgid "Enter a changset id"
     
    4406644064
    4406744065#~ msgid "User name: "
    44068 #~ msgstr "Käyttäjänimi: "
     44066#~ msgstr "Käyttäjänimi: "
    4406944067
    4407044068#~ msgid "Opening {0} files..."
     
    4407344071#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
    4407444072#~ msgstr ""
    44075 #~ "<b>\"Sörnäisten rantatie\"</b> - 'Sörnäisten rantatie' joko avaimessa tai "
     44073#~ "<b>\"Sörnäisten rantatie\"</b> - 'Sörnäisten rantatie' joko avaimessa tai "
    4407644074#~ "arvossa"
    4407744075
    4407844076#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
    44079 #~ msgstr "<b>name:Sörn</b> - 'Sörn' missä kohtaa vain nimeä"
     44077#~ msgstr "<b>name:Sörn</b> - 'Sörn' missä kohtaa vain nimeä"
    4408044078
    4408144079#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
    4408244080#~ msgstr ""
    44083 #~ "<b>Sörnäisten rantatie</b> - 'Sörnäisten' ja 'rantatie' joko avaimessa "
     44081#~ "<b>Sörnäisten rantatie</b> - 'Sörnäisten' ja 'rantatie' joko avaimessa "
    4408444082#~ "tai arvossa"
    4408544083
    4408644084#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
    44087 #~ msgstr "<b>type=route</b> - avaimen 'type' arvo täsmälleen 'route'."
     44085#~ msgstr "<b>type=route</b> - avaimen 'type' arvo täsmälleen 'route'."
    4408844086
    4408944087#~ msgid ""
     
    4409144089#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    4409244090#~ msgstr ""
    44093 #~ "<b>type=*</b> - avaimen 'type' mitä vain. Kokeile myös <b>*=arvo</b>, "
     44091#~ "<b>type=*</b> - avaimen 'type' mitä vain. Kokeile myös <b>*=arvo</b>, "
    4409444092#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
    4409544093
    4409644094#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
    44097 #~ msgstr "<b>-name:Sörn</b> - 'Sörn' ei missään kohtaa nimeä."
     44095#~ msgstr "<b>-name:Sörn</b> - 'Sörn' ei missään kohtaa nimeä."
    4409844096
    4409944097#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
     
    4410744105#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
    4410844106#~ msgstr ""
    44109 #~ "Polku {0} ({1} pistettä) merkittiin keskeneräiseksi koska ainakin yksi "
    44110 #~ "sen pisteistä puuttui ladatusta datasta ja on siten myös keskeneräinen."
     44107#~ "Polku {0} ({1} pistettä) merkittiin keskeneräiseksi koska ainakin yksi "
     44108#~ "sen pisteistä puuttui ladatusta datasta ja on siten myös keskeneräinen."
    4411144109
    4411244110#~ msgid "Deleted or moved primitives"
     
    4411744115#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
    4411844116#~ msgstr ""
    44119 #~ "Muuta valintaa; Siirrä objekteja raahaamalla; Pidä shift-näppäintä "
    44120 #~ "pohjassa lisätäksesi valintaan (ctrl-näppäimellä poistaa valinnasta; "
    44121 #~ "Pyöritä objekteja ctrl ja shift -näppäimet pohjassa raahamalla"
     44117#~ "Muuta valintaa; Siirrä objekteja raahaamalla; Pidä shift-näppäintä "
     44118#~ "pohjassa lisätäksesi valintaan (ctrl-näppäimellä poistaa valinnasta; "
     44119#~ "Pyöritä objekteja ctrl ja shift -näppäimet pohjassa raahamalla"
    4412244120
    4412344121#~ msgid "Undelete {0} primitives"
     
    4413444132#~ "draw all lines."
    4413544133#~ msgstr ""
    44136 #~ "Maksimipituus (metreinä) viivojen piirtoon paikallisista tiedostoista. "
    44137 #~ "Kaikki viivat piirretään jos arvo on '-1'"
     44134#~ "Maksimipituus (metreinä) viivojen piirtoon paikallisista tiedostoista. "
     44135#~ "Kaikki viivat piirretään jos arvo on '-1'"
    4413844136
    4413944137#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
    44140 #~ msgstr "\"{0}\" ei ole suljettu, eikä sitä voi siten yhdistää."
     44138#~ msgstr "\"{0}\" ei ole suljettu, eikä sitä voi siten yhdistää."
    4414144139
    4414244140#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
    4414344141#~ msgstr ""
    44144 #~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"from\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
     44142#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"from\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
    4414544143
    4414644144#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
    4414744145#~ msgstr ""
    44148 #~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
     44146#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
    4414944147
    4415044148#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
    4415144149#~ msgstr ""
    44152 #~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"from\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
     44150#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"from\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
    4415344151
    4415444152#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
    4415544153#~ msgstr ""
    44156 #~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
     44154#~ "\"via\" -roolin piste ei ole \"to\" -tien ensimmäinen eikä viimeinen."
    4415744155
    4415844156#~ msgid "Download Object"
     
    4416344161
    4416444162#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
    44165 #~ msgstr "Tagittomia irrallisia pisteitä"
     44163#~ msgstr "Tagittomia irrallisia pisteitä"
    4416644164
    4416744165#~ msgctxt "filter"
     
    4417644174#~ "Dialog and manually resolve them."
    4417744175#~ msgstr[0] ""
    44178 #~ "Joudut selvittämään {0} ristiriidan.<br><br>Avaa lista selvittämättömistä "
    44179 #~ "ristiriidoista ja käsittele se."
     44176#~ "Joudut selvittämään {0} ristiriidan.<br><br>Avaa lista selvittämättömistä "
     44177#~ "ristiriidoista ja käsittele se."
    4418044178#~ msgstr[1] ""
    44181 #~ "Joudut selvittämään {0} ristiriitaa.<br><br>Avaa lista selvittämättömistä "
    44182 #~ "ristiriidoista ja käsittele ne."
     44179#~ "Joudut selvittämään {0} ristiriitaa.<br><br>Avaa lista selvittämättömistä "
     44180#~ "ristiriidoista ja käsittele ne."
    4418344181
    4418444182#~ msgid "Man-Made"
     
    4418744185#~ msgid "Travel"
    4418844186#~ msgstr "Matkailu"
     44187
     44188#~ msgid "Removing reference from relation {0}"
     44189#~ msgstr "Poistetaan viittaus relaatiosta {0}"
    4418944190
    4419044191#~ msgid ""
     
    4419244193#~ "loaded"
    4419344194#~ msgstr ""
    44194 #~ "<html>Lapsirelaatio<br>{0}<br>on poistettu palvelimelta. Sitä ei voi "
     44195#~ "<html>Lapsirelaatio<br>{0}<br>on poistettu palvelimelta. Sitä ei voi "
    4419544196#~ "ladata."
    4419644197
     
    4420544206#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
    4420644207#~ msgstr ""
    44207 #~ "<html>Jos haluat säilyttää tekemäsi paikallisen version,<br>JOSMin täytyy "
    44208 #~ "asettaa alkion {0} tunniste nollaksi.<br>Seuraavan lähetyksen yhteydessä "
     44208#~ "<html>Jos haluat säilyttää tekemäsi paikallisen version,<br>JOSMin täytyy "
     44209#~ "asettaa alkion {0} tunniste nollaksi.<br>Seuraavan lähetyksen yhteydessä "
    4420944210#~ "palvelin asettaa<br>sille uuden tunnisteen.<br>Toteutetaanko muutos?</"
    4421044211#~ "html>"
     
    4421744218
    4421844219#~ msgid "Apply also for children"
    44219 #~ msgstr "Sovella myös lapsikohteisiin"
     44220#~ msgstr "Sovella myös lapsikohteisiin"
    4422044221
    4422144222#~ msgid ""
     
    4423444235
    4423544236#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
    44236 #~ msgstr "Korkeintaan kaksi aluetta voidaan yhdistää tällä hetkellä."
     44237#~ msgstr "Korkeintaan kaksi aluetta voidaan yhdistää tällä hetkellä."
    4423744238
    4423844239#~ msgid "Joined self-overlapping area"
    44239 #~ msgstr "Yhdistettiin itsensä kanssa päällekkäinen alue"
     44240#~ msgstr "Yhdistettiin itsensä kanssa päällekkäinen alue"
    4424044241
    4424144242#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
     
    4424744248#~ "the incomplete primitives?"
    4424844249#~ msgstr ""
    44249 #~ "Kopioitu data sisältää keskeneräisiä objekteja. Liitettäessä "
    44250 #~ "keskeneräiset objektit poistetaan. Liitetäänkö data ilman keskeneräisiä "
     44250#~ "Kopioitu data sisältää keskeneräisiä objekteja. Liitettäessä "
     44251#~ "keskeneräiset objektit poistetaan. Liitetäänkö data ilman keskeneräisiä "
    4425144252#~ "objekteja?"
    4425244253
     
    4425844259#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
    4425944260#~ msgstr ""
    44260 #~ "<html>Taso ''{0}'' sisältää jo ristiriidan objektille<br>''{1}''.<br>Tätä "
    44261 #~ "ristiriitaa ei voi lisätä.</html>"
     44261#~ "<html>Taso ''{0}'' sisältää jo ristiriidan objektille<br>''{1}''.<br>Tätä "
     44262#~ "ristiriitaa ei voi lisätä.</html>"
    4426244263
    4426344264#~ msgid ""
     
    4426544266#~ "for primitive ''{1}''."
    4426644267#~ msgstr ""
    44267 #~ "Varoitus: Tasoa \"{0}\" ei ole enää olemassa. Objektin \"{1}\" "
     44268#~ "Varoitus: Tasoa \"{0}\" ei ole enää olemassa. Objektin \"{1}\" "
    4426844269#~ "ristiriitaa ei voi poistaa."
    4426944270
     
    4427644277#~ msgstr ""
    4427744278#~ "<html>Paikallisessa datajoukossa on {0} objektia, jotka "
    44278 #~ "on<br>mahdollisesti poistettu palvelimelta. Jos yrität "
    44279 #~ "myöhemmin<br>poistaa tai päivittää ne, ilmoittaa palvelin "
    44280 #~ "todennäköisesti<br>ristiriidasta.<br><br>Voit tarkistaa objektien tilan "
     44279#~ "on<br>mahdollisesti poistettu palvelimelta. Jos yrität "
     44280#~ "myöhemmin<br>poistaa tai päivittää ne, ilmoittaa palvelin "
     44281#~ "todennäköisesti<br>ristiriidasta.<br><br>Voit tarkistaa objektien tilan "
    4428144282#~ "palvelimelta<br>painamalla <strong>{1}</strong>.<br>Ohita painamalla "
    4428244283#~ "<strong>{2}</strong>.<br></html>"
    4428344284
    4428444285#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
    44285 #~ msgstr "Yhdistä valitut objektit toiselle tasolle"
     44286#~ msgstr "Yhdistä valitut objektit toiselle tasolle"
    4428644287
    4428744288#~ msgid "Undelete {0} primitive"
     
    4429744298#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
    4429844299#~ msgstr[0] ""
    44299 #~ "Datajoukossa on vielä {0} objekti, johon viitataan<br>palvelimelta "
     44300#~ "Datajoukossa on vielä {0} objekti, johon viitataan<br>palvelimelta "
    4430044301#~ "poistetusta relaatiosta {1}.<br>Haluatko palauttaa relaation?"
    4430144302#~ msgstr[1] ""
    44302 #~ "Datajoukossa on vielä {0} objektia, joihin viitataan<br>palvelimelta "
     44303#~ "Datajoukossa on vielä {0} objektia, joihin viitataan<br>palvelimelta "
    4430344304#~ "poistetusta relaatiosta {1}.<br>Haluatko palauttaa relaation?"
    4430444305
     
    4430744308#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
    4430844309#~ msgstr ""
    44309 #~ "<html>JOSMin täytyy poistaa tekemäsi paikallinen objekti {0}"
     44310#~ "<html>JOSMin täytyy poistaa tekemäsi paikallinen objekti {0}"
    4431044311#~ "<br>datajoukosta.<br>Toteutetaanko muutos?</html>"
    4431144312
    4431244313#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
    44313 #~ msgstr "Valitse tämän käyttäjän lähettämät objektit"
     44314#~ msgstr "Valitse tämän käyttäjän lähettämät objektit"
    4431444315
    4431544316#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
    44316 #~ msgstr "Virhe poistettujen objektien yhdistämisessä"
     44317#~ msgstr "Virhe poistettujen objektien yhdistämisessä"
    4431744318
    4431844319#~ msgid ""
     
    4432044321#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
    4432144322#~ msgstr ""
    44322 #~ "Seuraavia objekteja ei voitu kopioida lähdejoukosta, koska<br>\r\n"
     44323#~ "Seuraavia objekteja ei voitu kopioida lähdejoukosta, koska<br>\r\n"
    4432344324#~ "ne on poistettu kohteena olevasta datajoukosta:"
    4432444325
     
    4432844329#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
    4432944330#~ msgstr ""
    44330 #~ "<html>Jos haluat säilyttää tekemäsi paikallisen version,<br>JOSMin täytyy "
    44331 #~ "asettaa objektin {0} tunniste nollaksi.<br>Seuraavan lähetyksen "
    44332 #~ "yhteydessä palvelin asettaa<br>sille uuden tunnisteen.<br>Toteutetaanko "
     44331#~ "<html>Jos haluat säilyttää tekemäsi paikallisen version,<br>JOSMin täytyy "
     44332#~ "asettaa objektin {0} tunniste nollaksi.<br>Seuraavan lähetyksen "
     44333#~ "yhteydessä palvelin asettaa<br>sille uuden tunnisteen.<br>Toteutetaanko "
    4433344334#~ "muutos?</html>"
    4433444335
     
    4433944340#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
    4434044341#~ "data layer"
    44341 #~ msgstr "Näytä muutoskokoelmaan kuuluvat objektit aktiiviselta datatasolta"
     44342#~ msgstr "Näytä muutoskokoelmaan kuuluvat objektit aktiiviselta datatasolta"
    4434244343
    4434344344#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
    44344 #~ msgstr "Poista kaikki jäsenet, jotka viittaavat valittuihin objekteihin"
     44345#~ msgstr "Poista kaikki jäsenet, jotka viittaavat valittuihin objekteihin"
    4434544346
    4434644347#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
    44347 #~ msgstr "Useat jäsenet viittaavat samaan objektiin"
     44348#~ msgstr "Useat jäsenet viittaavat samaan objektiin"
    4434844349
    4434944350#~ msgid ""
     
    4435244353#~ "member?</html>"
    4435344354#~ msgstr ""
    44354 #~ "<html>Relaatiossa on jo ainakin yksi jäsen, joka viittaa<br>objektiin "
    44355 #~ "''{0}''<br><br>Lisätäänkö uusi jäsen silti relaatioon?</html>"
     44355#~ "<html>Relaatiossa on jo ainakin yksi jäsen, joka viittaa<br>objektiin "
     44356#~ "''{0}''<br><br>Lisätäänkö uusi jäsen silti relaatioon?</html>"
    4435644357
    4435744358#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
    44358 #~ msgstr "Näytä merkityt objektit aktiiviselta datatasolta"
     44359#~ msgstr "Näytä merkityt objektit aktiiviselta datatasolta"
    4435944360
    4436044361#~ msgid ""
     
    4436244363#~ "selected member"
    4436344364#~ msgstr ""
    44364 #~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit ensimmäisen valitun "
    44365 #~ "jäsenen edelle"
     44365#~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit ensimmäisen valitun "
     44366#~ "jäsenen edelle"
    4436644367
    4436744368#~ msgid ""
     
    4436944370#~ "selected member"
    4437044371#~ msgstr ""
    44371 #~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit viimeisen valitun "
    44372 #~ "jäsenen perään"
     44372#~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit viimeisen valitun "
     44373#~ "jäsenen perään"
    4437344374
    4437444375#~ msgid ""
    4437544376#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
    4437644377#~ msgstr ""
    44377 #~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit ensimmäisen jäsenen "
     44378#~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit ensimmäisen jäsenen "
    4437844379#~ "edelle"
    4437944380
     
    4438144382#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
    4438244383#~ msgstr ""
    44383 #~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit viimeisen jäsenen "
    44384 #~ "perään"
     44384#~ "Lisää kaikki nykyisestä datajoukosta valitut objektit viimeisen jäsenen "
     44385#~ "perään"
    4438544386
    4438644387#~ msgid ""
     
    4438944390#~ msgstr ""
    4439044391#~ "<html>Objektilla <br>''{1}''<br>on jo ristiriita tasolla ''{0}''."
    44391 #~ "<br>Selvitä ensin aiempi ristiriita, ja yritä sitten uudelleen.</html>"
     44392#~ "<br>Selvitä ensin aiempi ristiriita, ja yritä sitten uudelleen.</html>"
    4439244393
    4439344394#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
    4439444395#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
    44395 #~ msgstr[0] "Olet antamassa tyhjän roolin {0} objektille."
    44396 #~ msgstr[1] "Olet antamassa tyhjän roolin {0} objektille."
     44396#~ msgstr[0] "Olet antamassa tyhjän roolin {0} objektille."
     44397#~ msgstr[1] "Olet antamassa tyhjän roolin {0} objektille."
    4439744398
    4439844399#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
    44399 #~ msgstr "Se vastaa roolin poistamista näiltä objekteilta."
     44400#~ msgstr "Se vastaa roolin poistamista näiltä objekteilta."
    4440044401
    4440144402#~ msgid ""
    4440244403#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
    4440344404#~ msgstr ""
    44404 #~ "Valitse ne relaatiojäsenet, jotka viittaavat nykyisessä valinnassa "
     44405#~ "Valitse ne relaatiojäsenet, jotka viittaavat nykyisessä valinnassa "
    4440544406#~ "oleviin objekteihin"
    4440644407
     
    4440944410#~ "selection"
    4441044411#~ msgstr ""
    44411 #~ "Valitse relaatiojäsenet, jotka viittaavat {0} nykyisessä valinnassa "
     44412#~ "Valitse relaatiojäsenet, jotka viittaavat {0} nykyisessä valinnassa "
    4441244413#~ "olevaan objektiin"
    4441344414
    4441444415#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
    44415 #~ msgstr "Valitse objektit, joihin valitut relaatiojäsenet viittaavat"
     44416#~ msgstr "Valitse objektit, joihin valitut relaatiojäsenet viittaavat"
    4441644417
    4441744418#~ msgid ""
     
    4442044421#~ msgstr ""
    4442144422#~ "Varoitus: objekti \"{0}\" on jo poistettu palvelimelta. Se ohitetaan, ja "
    44422 #~ "koetetaan jatkaa lähetystä."
     44423#~ "koetetaan jatkaa lähetystä."
    4442344424
    4442444425#~ msgid ""
     
    4442644427#~ "request for each primitive."
    4442744428#~ msgstr ""
    44428 #~ "Palvelimelta saatiin virhekoodi 404, joten yritetään lähettää kaikki "
     44429#~ "Palvelimelta saatiin virhekoodi 404, joten yritetään lähettää kaikki "
    4442944430#~ "objektit yksitellen."
    4443044431
    4443144432#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
    44432 #~ msgstr "Valmistellaan lähetettävät objektit..."
     44433#~ msgstr "Valmistellaan lähetettävät objektit..."
    4443344434
    4443444435#~ msgid "Errors during Download"
    44435 #~ msgstr "Virheitä latauksen aikana"
     44436#~ msgstr "Virheitä latauksen aikana"
    4443644437
    4443744438#~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
     
    4444244443#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
    4444344444#~ msgstr ""
    44444 #~ "Poistettavana on keskeneräisiä kohteita.<br>Siitä seuraa ongelmia, koska "
    44445 #~ "todellista kohdetta ei näy.<br>Poistetaanko ne silti?"
     44445#~ "Poistettavana on keskeneräisiä kohteita.<br>Siitä seuraa ongelmia, koska "
     44446#~ "todellista kohdetta ei näy.<br>Poistetaanko ne silti?"
     44447
     44448#~ msgid ""
     44449#~ "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current "
     44450#~ "is {1}"
     44451#~ msgstr ""
     44452#~ "Huomio: polku {0} tuhottiin, koska sille oli jäänyt alle kaksi solmua "
     44453#~ "(tarkalleen {1})."
    4444644454
    4444744455#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
     
    4445344461#~ msgstr ""
    4445444462#~ "Virhe: Virheellinen double-liukuluku \"{0}\" palvelimen "
    44455 #~ "kirjanmerkkilistan rivillä \"{1}\""
     44463#~ "kirjanmerkkilistan rivillä \"{1}\""
    4445644464
    4445744465#~ msgid ""
     
    4445944467#~ "was: {1}"
    4446044468#~ msgstr ""
    44461 #~ "Kirjanmerkkien lataus URLista \"{0}\" epäonnistui turvallisuussyistä. "
     44469#~ "Kirjanmerkkien lataus URLista \"{0}\" epäonnistui turvallisuussyistä. "
    4446244470#~ "Virhe oli: {1}"
    4446344471
    4446444472#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
    44465 #~ msgstr "Kohteelta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
     44473#~ msgstr "Kohteelta numero {0} puuttuu yhdistämiskohde"
    4446644474
    4446744475#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
    44468 #~ msgstr "<html>Kirjanmerkkejä ei voitu kirjoittaa.<br>{0}</html>"
     44476#~ msgstr "<html>Kirjanmerkkejä ei voitu kirjoittaa.<br>{0}</html>"
    4446944477
    4447044478#~ msgid ""
     
    4448544493#~ "time. Do you want to restore data?"
    4448644494#~ msgstr ""
    44487 #~ "JOSM löysi {0} tallentamatonta osm tietotasoa. Näyttäisi että JOSM kaatui "
     44495#~ "JOSM löysi {0} tallentamatonta osm tietotasoa. Näyttäisi että JOSM kaatui "
    4448844496#~ "viimeksi. Haluatko palauttaa tiedot?"
     44497
     44498#~ msgid "Purged object ''{0}''"
     44499#~ msgstr "Kohde \"{0}\" pyyhittiin"
    4448944500
    4449044501#~ msgid ""
     
    4449244503#~ "another node."
    4449344504#~ msgstr ""
    44494 #~ "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää pistettä, tai piste joka on lähellä "
    44495 #~ "toista pistettä."
     44505#~ "Valitse ainakin kaksi yhdistettävää pistettä, tai piste joka on lähellä "
     44506#~ "toista pistettä."
    4449644507
    4449744508#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
    44498 #~ msgstr "Projektiota \"{0}\" ei löytynyt"
     44509#~ msgstr "Projektiota \"{0}\" ei löytynyt"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.