Changeset 25780 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
- Timestamp:
- 2011-04-03T19:05:07+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/ja.po
r25651 r25780 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 3-20 22:11+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 18:52+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 01:08+0000\n" 12 12 "Last-Translator: ribbon <Unknown>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-0 3-20 17:21+0000\n"19 "X-Generator: Launchpad (build 12 617)\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-03 16:24+0000\n" 19 "X-Generator: Launchpad (build 12710)\n" 20 20 "X-Poedit-Country: JAPAN\n" 21 21 "X-Poedit-Language: Japanese\n" … … 167 167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203 168 168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227 169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 75169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684 170 170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266 171 171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470 … … 315 315 316 316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44 317 #, fuzzy,java-format317 #, java-format 318 318 msgid "" 319 319 "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history " 320 320 "page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''" 321 321 msgstr "" 322 "警告: 予想外のAPI ベースURLのフォーマット。OSM プリミティブの情報や履歴のペー"323 "ジにリダイレクトすると、おそらく失敗します。API ベース URL は \"{0}\" です。"324 322 325 323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63 … … 359 357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 360 358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 15359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224 362 360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97 363 361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158 … … 396 394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 397 395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649 398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 47396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 399 397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415 400 398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 … … 825 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103 826 824 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118 825 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32 826 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84 827 827 msgid "Create multipolygon" 828 828 msgstr "マルチポリゴンを作成" … … 852 852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 853 853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055 854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 47854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 855 855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 856 856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:757 … … 873 873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 874 874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 14876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 15875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223 876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224 877 877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43 878 878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44 … … 934 934 935 935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47 936 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31 936 937 msgid "Download referrers" 937 938 msgstr "リファラーをダウンロード" … … 987 988 988 989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 989 #, fuzzy990 990 msgid "Download objects referring to one of the selected objects" 991 991 msgstr "" 992 "選択したプリミティブの一つを参照しているプリミティブをダウンロードします。"993 992 994 993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 … … 1147 1146 1148 1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165 1149 # : ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:7811150 msgid " Easting"1151 msgstr " 横座標値"1148 #, fuzzy 1149 msgid "Offset: " 1150 msgstr "オフセット:" 1152 1151 1153 1152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167 1154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:7811155 msgid "Northing"1156 msgstr "縦座標値"1157 1158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:1691159 1153 msgid "Bookmark name: " 1160 1154 msgstr "ブックマーク名: " 1161 1155 1162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:2 191156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228 1163 1157 msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?" 1164 1158 msgstr "同名のブックマークが既に存在します。上書きしますか?" … … 1478 1472 1479 1473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 1480 #, fuzzy1481 1474 msgid "Merge the currently selected objects into another layer" 1482 msgstr " 選択したプリミティブを他のレイヤーに結合"1475 msgstr "" 1483 1476 1484 1477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 … … 1750 1743 1751 1744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156 1752 #, fuzzy1753 1745 msgid "" 1754 1746 "The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete " … … 1756 1748 "objects?" 1757 1749 msgstr "" 1758 "コピーしたデータは不完全なプリミティブを含んでいます。貼り付けると不完全なプ"1759 "リミティブが削除されます。データを不完全なプリミティブ抜きで貼り付けますか?"1760 1750 1761 1751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 … … 1777 1767 1778 1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256 1779 #, fuzzy,java-format1769 #, java-format 1780 1770 msgid "to {0} object" 1781 1771 msgid_plural "to {0} objects" 1782 msgstr[0] "{0} 個のオブジェクトを削除" 1772 msgstr[0] "" 1773 msgstr[1] "" 1783 1774 1784 1775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 … … 3464 3455 3465 3456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30 3466 #, fuzzy,java-format3457 #, java-format 3467 3458 msgid "" 3468 3459 "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This " 3469 3460 "conflict cannot be added.</html>" 3470 3461 msgstr "" 3471 "<html>レイヤー ''{0}'' は、既にプリミティブ<br>''{1}''<br>で、競合していま"3472 "す。この競合は加えることができません。</html>"3473 3462 3474 3463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 … … 3478 3467 3479 3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52 3480 #, fuzzy,java-format3469 #, java-format 3481 3470 msgid "" 3482 3471 "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for " 3483 3472 "object ''{1}''." 3484 3473 msgstr "" 3485 "警告: レイヤー ''{0}'' は既に存在しません。元の ''{1}'' への競合は取り除けま"3486 "せん。"3487 3474 3488 3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67 … … 3688 3675 3689 3676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65 3690 #, fuzzy,java-format3677 #, java-format 3691 3678 msgid "Undelete {0} object" 3692 3679 msgid_plural "Undelete {0} objects" 3693 msgstr[0] "{0} 個のオブジェクトを削除" 3680 msgstr[0] "" 3681 msgstr[1] "" 3694 3682 3695 3683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38 … … 4732 4720 4733 4721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138 4722 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565 4734 4723 msgid "<empty>" 4735 4724 msgstr "<empty>" … … 6033 6022 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18 6034 6023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 6024 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82 6025 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392 6035 6026 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21 6036 6027 msgid "Role" … … 6234 6225 6235 6226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325 6236 #, fuzzy6237 6227 msgid "" 6238 6228 "The following objects could not be copied to the target object<br>because " 6239 6229 "they are deleted in the target dataset:" 6240 6230 msgstr "" 6241 "以下のプリミティブは、対象となるプリミティブにコピーできません。<br>これは先"6242 "方のデータセットが削除されているためです:"6243 6231 6244 6232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335 6245 #, fuzzy6246 6233 msgid "Merging deleted objects failed" 6247 msgstr " 削除されたプリミティブの併合に失敗"6234 msgstr "" 6248 6235 6249 6236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628 … … 6693 6680 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 6694 6681 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308 6695 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2636696 6682 msgid "none" 6697 6683 msgstr "なし" … … 7000 6986 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 7001 6987 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116 7002 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:387003 6988 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 7004 6989 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:188 … … 7408 7393 7409 7394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474 7410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:2 077395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223 7411 7396 msgid "Reloading style sources" 7412 7397 msgstr "" … … 7486 7471 7487 7472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359 7473 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344 7474 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40 7475 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109 7488 7476 msgid "Create a new relation" 7489 7477 msgstr "新規リレーション作成" … … 7503 7491 7504 7492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463 7493 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16 7505 7494 msgid "Select members" 7506 7495 msgstr "メンバーを選択" … … 7562 7551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452 7563 7552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158 7553 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17 7564 7554 msgid "Select in relation list" 7565 7555 msgstr "関連リストから選択" … … 7567 7557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453 7568 7558 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159 7559 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18 7569 7560 msgid "Select relation in relation list." 7570 7561 msgstr "リレーション一覧のリレーションを選択。" … … 7628 7619 7629 7620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181 7630 #, fuzzy7631 7621 msgid "Select objects submitted by this user" 7632 msgstr " このユーザが登録したプリミティブを選択"7622 msgstr "" 7633 7623 7634 7624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213 … … 7920 7910 7921 7911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250 7922 #, fuzzy7923 7912 msgid "Download and show the history of the selected objects" 7924 msgstr " 選択したプリミティブの履歴をダウンロードして表示"7913 msgstr "" 7925 7914 7926 7915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315 … … 7957 7946 7958 7947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379 7959 #, fuzzy7960 7948 msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer" 7961 msgstr " 現在のデータレイヤ中の対応するプリミティブにズーム"7949 msgstr "" 7962 7950 7963 7951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393 … … 8864 8852 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 8865 8853 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157 8854 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333 8866 8855 #: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115 8867 8856 #: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195 … … 9091 9080 9092 9081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417 9093 #, fuzzy9094 9082 msgid "" 9095 9083 "Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data " 9096 9084 "layer" 9097 9085 msgstr "" 9098 "現在のデータレイヤー中のこの変更セットのコンテンツ内のプリミティブにズーム"9099 9086 9100 9087 #. parent for dialog is Main.parent … … 9486 9473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151 9487 9474 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112 9475 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327 9476 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629 9488 9477 #: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:215 9489 9478 msgid "<different>" … … 9530 9519 #. setting up the membership table 9531 9520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587 9521 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82 9532 9522 msgid "Member Of" 9533 9523 msgstr "メンバー" … … 9583 9573 9584 9574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055 9575 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25 9585 9576 msgid "Launch browser with wiki help for selected object" 9586 9577 msgstr "" 9587 9578 9588 9579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154 9580 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16 9589 9581 msgid "Select relation" 9590 9582 msgstr "リレーションを選択" 9591 9583 9592 9584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155 9585 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17 9593 9586 msgid "Select relation in main selection." 9594 9587 msgstr "メインの選択肢から条件を選んでください" … … 9721 9714 9722 9715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671 9723 #, fuzzy,java-format9716 #, java-format 9724 9717 msgid "" 9725 9718 "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the " … … 9727 9720 "html>" 9728 9721 msgstr "" 9729 "<html>このリレーションには既にひとつ以上の<br>プリミティブ ''{0}'' <br>を参照"9730 "しているメンバーがあります。<br>本当に他のリレーションメンバーを追加します"9731 "か?</html>"9732 9722 9733 9723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681 9734 #, fuzzy9735 9724 msgid "Multiple members referring to same object." 9736 msgstr " 複数のメンバーが同じプリミティブを参照しています"9725 msgstr "" 9737 9726 9738 9727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699 … … 9747 9736 9748 9737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740 9749 #, fuzzy9750 9738 msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member" 9751 9739 msgstr "" 9752 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初のメンバーの前に追加"9753 9740 9754 9741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766 9755 #, fuzzy9756 9742 msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member" 9757 9743 msgstr "" 9758 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後のメンバーの後に追加"9759 9744 9760 9745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793 9761 #, fuzzy9762 9746 msgid "" 9763 9747 "Add all objects selected in the current dataset before the first selected " 9764 9748 "member" 9765 9749 msgstr "" 9766 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初に選択されたメンバーの前"9767 "に追加"9768 9750 9769 9751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827 9770 #, fuzzy9771 9752 msgid "" 9772 9753 "Add all objects selected in the current dataset after the last selected " 9773 9754 "member" 9774 9755 msgstr "" 9775 "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後に選択されたメンバーの後"9776 "に追加"9777 9756 9778 9757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859 9779 #, fuzzy9780 9758 msgid "Remove all members referring to one of the selected objects" 9781 msgstr " 選択されたプリミティブのひとつを参照している全てのメンバーを削除"9759 msgstr "" 9782 9760 9783 9761 #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); … … 9788 9766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896 9789 9767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908 9790 #, fuzzy9791 9768 msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection" 9792 msgstr " 現在の選択の中でプリミティブを参照しているリレーションメンバーを選択"9769 msgstr "" 9793 9770 9794 9771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 9795 #, fuzzy,java-format9772 #, java-format 9796 9773 msgid "" 9797 9774 "Select relation members which refer to {0} objects in the current selection" 9798 9775 msgstr "" 9799 "現在の選択の中で {0} プリミティブを参照しているリレーションメンバーを選択"9800 9776 9801 9777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930 9802 #, fuzzy9803 9778 msgid "Select objects for selected relation members" 9804 msgstr " 選択されたリレーションメンバーのプリミティブを選択"9779 msgstr "" 9805 9780 9806 9781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950 … … 9952 9927 9953 9928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383 9954 #, fuzzy,java-format9929 #, java-format 9955 9930 msgid "You are setting an empty role on {0} object." 9956 9931 msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects." 9957 msgstr[0] "{0} プリミティブに空のロールを設定しています。" 9932 msgstr[0] "" 9933 msgstr[1] "" 9958 9934 9959 9935 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386 9960 #, fuzzy9961 9936 msgid "This is equal to deleting the roles of these objects." 9962 msgstr " これはこれらのプリミティブのロールを削除することと同じです"9937 msgstr "" 9963 9938 9964 9939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388 … … 10335 10310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441 10336 10311 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27 10312 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98 10337 10313 #: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30 10338 10314 #: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457 … … 10878 10854 10879 10855 #. putValue(NAME, tr("Reload")); 10880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:30 910856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302 10881 10857 msgid "Load the list of your open changesets from the server" 10882 10858 msgstr "自分の開いた変更セットのリストをサーバからロード" 10883 10859 10884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:32 710860 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320 10885 10861 msgid "Close the currently selected open changeset" 10886 10862 msgstr "選択済みの開かれた変更セットを閉じる" … … 11425 11401 11426 11402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108 11427 #, fuzzy11428 11403 msgid "Preparing objects to upload ..." 11429 msgstr " プリミティブアップロード準備中"11404 msgstr "" 11430 11405 11431 11406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 … … 12668 12643 msgstr[0] "GPSタグが必要なものが {0}見つかりました。" 12669 12644 12670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 4612645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655 12671 12646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100 12672 12647 msgid "Delete image file from disk" 12673 12648 msgstr "ディスクから画像ファイルを削除" 12674 12649 12675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 4912650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658 12676 12651 #, java-format 12677 12652 msgid "" … … 12682 12657 "に失われます。</h3></html>" 12683 12658 12684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 7412659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683 12685 12660 msgid "Image file could not be deleted." 12686 12661 msgstr "画像ファイルが削除できません。" … … 12873 12848 msgstr "URL を表示する際にエラー" 12874 12849 12875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:1 7512850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191 12876 12851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:55 12877 12852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77 … … 12881 12856 msgstr "警告: Mappaintスタイルを\"{0}\"から読み込めません。発生した例外は {1}" 12882 12857 12883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:2 3612858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252 12884 12859 #, java-format 12885 12860 msgid "loading style ''{0}''..." … … 14315 14290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754 14316 14291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020 14292 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39 14317 14293 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316 14318 14294 msgid "New" … … 14373 14349 msgid "Projection" 14374 14350 msgstr "投影法" 14351 14352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781 14353 msgid "Easting" 14354 msgstr "横座標値" 14355 14356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:781 14357 msgid "Northing" 14358 msgstr "縦座標値" 14375 14359 14376 14360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47 … … 16135 16119 16136 16120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423 16137 #, fuzzy16138 16121 msgid "" 16139 16122 "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " 16140 16123 "for each object." 16141 16124 msgstr "" 16142 "サーバがレスポンスコード404を返しました、各プリミティブの個別リクエストで最試"16143 "行中"16144 16125 16145 16126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449 … … 21086 21067 "ます:</html>" 21087 21068 21088 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:9 421069 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95 21089 21070 msgid "Close: " 21090 21071 msgstr "クローズ: " … … 21817 21798 msgstr "ウェイポイント" 21818 21799 21819 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:36 21820 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:38 21800 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70 21821 21801 #, fuzzy 21822 msgid "Open Relation Editor" 21823 msgstr "関連の編集者:{0}" 21824 21825 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:37 21826 msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel" 21827 msgstr "" 21802 msgid "Relation Toolbox" 21803 msgstr "関連" 21804 21805 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70 21806 msgid "Open relation/multipolygon editor panel" 21807 msgstr "" 21808 21809 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403 21810 #, fuzzy 21811 msgid "Specify role" 21812 msgstr "エリアを簡素化" 21813 21814 #. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r)); 21815 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478 21816 #, fuzzy, java-format 21817 msgid "Change relation member roles to {0}" 21818 msgstr "リレーションのメンバー{0}のロールを {1} に変更" 21819 21820 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499 21821 #, fuzzy 21822 msgid "Change multipolygon creation settings" 21823 msgstr "マルチポリゴンのリレーションにスタイルがありません" 21824 21825 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540 21826 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541 21827 #, fuzzy 21828 msgid "Enter role for selected members" 21829 msgstr "選択されたメンバーにロールをセット" 21830 21831 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541 21832 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35 21833 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32 21834 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40 21835 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30 21836 #, fuzzy, java-format 21837 msgid "Relation Toolbox: {0}" 21838 msgstr "リレーション: {0}" 21839 21840 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566 21841 #, fuzzy 21842 msgid "another..." 21843 msgstr "貼り付け ..." 21844 21845 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34 21846 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35 21847 #, fuzzy 21848 msgid "Add/remove members from the chosen relation" 21849 msgstr "このリレーションメンバーをこのリレーションから除きます。" 21850 21851 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19 21852 #, fuzzy 21853 msgid "Clear the chosen relation" 21854 msgstr "新規関連作成" 21855 21856 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31 21857 #, fuzzy 21858 msgid "Create a multipolygon from selected objects" 21859 msgstr "選ばれた3つのノードから円形を作成します。" 21860 21861 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322 21862 #, fuzzy 21863 msgid "Enter admin level and name for the border relation:" 21864 msgstr "場所の名称を入力してください。" 21865 21866 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326 21867 #, fuzzy 21868 msgid "Admin level" 21869 msgstr "ズームレベル" 21870 21871 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39 21872 #, fuzzy 21873 msgid "Create a relation from selected objects" 21874 msgstr "選ばれた3つのノードから円形を作成します。" 21875 21876 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91 21877 #, fuzzy 21878 msgid "Choose a type for the relation:" 21879 msgstr "キーの有効期限を選択:" 21880 21881 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17 21882 #, fuzzy 21883 msgid "Delete relation" 21884 msgstr "リレーションを削除" 21885 21886 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31 21887 #, fuzzy 21888 msgid "Download incomplete members for the chosen relation" 21889 msgstr "選択されたリレーションの不完全なメンバーをダウンロード" 21890 21891 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33 21892 #, fuzzy 21893 msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members" 21894 msgstr "選択済リレーションの全メンバーをダウンロード" 21895 21896 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25 21897 #, fuzzy 21898 msgid "Open relation editor for the chosen relation" 21899 msgstr "選択したリレーションの編集画面を開く" 21900 21901 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29 21902 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30 21903 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53 21904 #, fuzzy 21905 msgid "Find a relation" 21906 msgstr "リレーションの修正" 21907 21908 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24 21909 #, fuzzy 21910 msgid "Open relation wiki page" 21911 msgstr "typeのないリレーション" 21912 21913 #: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23 21914 #, fuzzy 21915 msgid "Fix roles of the chosen relation members" 21916 msgstr "リレーションメンバーをソート" 21828 21917 21829 21918 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17 … … 23878 23967 msgstr "分離されたリレーション" 23879 23968 23880 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:83 23881 #, java-format 23882 msgid "{0} {1}% of GPS track" 23883 msgstr "GPSトラック中 {0} {1}%" 23884 23885 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:105 23886 msgid "Shows current position in the video" 23887 msgstr "ビデオ中の現在位置を表示" 23888 23889 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103 23890 msgid "Import Video" 23891 msgstr "ビデオをインポート" 23892 23893 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:103 23894 msgid "Sync a video against this GPS track" 23895 msgstr "このGPSトラックに対してビデオを同期" 23896 23897 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126 23898 msgid "Remove Video" 23899 msgstr "ビデオを削除" 23900 23901 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:126 23902 msgid "removes current video from layer" 23903 msgstr "現在のビデオをレイヤから削除" 23904 23905 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134 23906 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135 23907 msgid "Play/Pause" 23908 msgstr "再生/一時停止" 23909 23910 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:134 23911 msgid "starts/pauses video playback" 23912 msgstr "ビデオ再生を開始/停止" 23913 23914 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141 23915 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142 23916 msgid "Backward" 23917 msgstr "戻る" 23918 23919 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141 23920 msgid "jumps n sec back" 23921 msgstr "n 秒前にジャンプ" 23922 23923 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147 23924 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148 23925 msgid "Forward" 23926 msgstr "進む" 23927 23928 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:147 23929 msgid "jumps n sec forward" 23930 msgstr "n 秒先にジャンプ" 23931 23932 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155 23933 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156 23934 msgid "Faster" 23935 msgstr "もっと速く" 23936 23937 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155 23938 msgid "faster playback" 23939 msgstr "早送り" 23940 23941 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163 23942 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:164 23943 msgid "Slower" 23944 msgstr "遅く" 23945 23946 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163 23947 msgid "slower playback" 23948 msgstr "スロー再生" 23949 23950 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171 23951 msgid "Jump To" 23952 msgstr "行へジャンプ" 23953 23954 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171 23955 msgid "jumps to the entered gps time" 23956 msgstr "入力されたGPS時刻にジャンプ" 23957 23958 #. TODO here we should show the GPS time range to the user 23959 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175 23960 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:191 23961 msgid "Jump to" 23962 msgstr "" 23963 23964 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210 23965 msgid "Loop" 23966 msgstr "繰り返し" 23967 23968 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:210 23969 msgid "loops n sec around current position" 23970 msgstr "現在地周辺をn 秒ループ" 23971 23972 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:211 23973 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:147 23969 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:54 23970 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:79 23971 msgid "Unable to find JNA Java library!" 23972 msgstr "JNA Java libraryが見つかりません!" 23973 23974 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:58 23975 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:83 23976 msgid "Unable to find native libvlc library!" 23977 msgstr "ネイティブlibvlc libraryが見つかりません!" 23978 23979 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:152 23980 msgid "play" 23981 msgstr "再生" 23982 23983 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:155 23974 23984 msgid "loop" 23975 23985 msgstr "ループ" 23976 23986 23977 #. now the options menu 23978 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220 23979 msgid "Keep centered" 23980 msgstr "" 23981 23982 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:220 23983 msgid "follows the video icon automaticly" 23984 msgstr "ビデオアイコンを自動追跡" 23985 23986 #. now the options menu 23987 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231 23988 msgid "Subtitles" 23989 msgstr "字幕" 23990 23991 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:231 23992 msgid "Show subtitles in video" 23993 msgstr "ビデオに字幕を表示" 23994 23995 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239 23996 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243 23997 msgid "Jump length" 23998 msgstr "ジャンプ長" 23999 24000 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:239 24001 msgid "Set the length of a jump" 24002 msgstr "ジャンプの長さをセット" 24003 24004 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243 24005 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254 24006 msgid "Jump in video for x ms" 24007 msgstr "" 24008 24009 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250 24010 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:254 24011 msgid "Loop length" 24012 msgstr "ループ長" 24013 24014 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250 24015 msgid "Set the length around a looppoint" 24016 msgstr "ループポイント近辺の長さをセット" 24017 24018 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:263 24019 msgid "no deinterlacing" 24020 msgstr "" 24021 24022 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:271 24023 msgid "deinterlacing using line doubling" 24024 msgstr "" 24025 24026 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:279 24027 msgid "deinterlacing using linear interpolation" 24028 msgstr "" 24029 24030 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:126 24031 msgid "Unable to find JNA Java library!" 24032 msgstr "JNA Java libraryが見つかりません!" 24033 24034 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130 24035 msgid "Unable to find native libvlc library!" 24036 msgstr "ネイティブlibvlc libraryが見つかりません!" 24037 24038 #. TODO we need Icons instead 24039 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:144 24040 msgid "play" 24041 msgstr "再生" 24042 24043 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:148 23987 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:156 24044 23988 msgid "mute" 24045 23989 msgstr "ミュート" … … 24864 24808 msgstr "このプラグインは公共輸送ルートのマッピングと編集を簡素化します。" 24865 24809 24810 #. Plugin reltoolbox 24811 #: build/trans_plugins.java:95 24812 msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel." 24813 msgstr "" 24814 24866 24815 #. Plugin restart 24867 #: build/trans_plugins.java:9 524816 #: build/trans_plugins.java:97 24868 24817 msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu." 24869 24818 msgstr "" 24870 24819 24871 24820 #. Plugin reverter 24872 #: build/trans_plugins.java:9 724821 #: build/trans_plugins.java:99 24873 24822 msgid "Plugin for reverting changesets" 24874 24823 msgstr "変更セットを元に戻すプラグイン" 24875 24824 24876 24825 #. Plugin rgisopen 24877 #: build/trans_plugins.java: 9924826 #: build/trans_plugins.java:101 24878 24827 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 24879 24828 msgstr "" 24880 24829 24881 24830 #. Plugin RoadSigns 24882 #: build/trans_plugins.java:10 124831 #: build/trans_plugins.java:103 24883 24832 msgid "" 24884 24833 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 24888 24837 24889 24838 #. Plugin routes 24890 #: build/trans_plugins.java:10 324839 #: build/trans_plugins.java:105 24891 24840 msgid "" 24892 24841 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 24898 24847 24899 24848 #. Plugin routing 24900 #: build/trans_plugins.java:10 524849 #: build/trans_plugins.java:107 24901 24850 msgid "Provides routing capabilities." 24902 24851 msgstr "ルーティング能力の提供" 24903 24852 24904 24853 #. Plugin scripting 24905 #: build/trans_plugins.java:10 724854 #: build/trans_plugins.java:109 24906 24855 msgid "Allows to run scripts in JOSM." 24907 24856 msgstr "" 24908 24857 24909 24858 #. Plugin SimplifyArea 24910 #: build/trans_plugins.java:1 0924859 #: build/trans_plugins.java:111 24911 24860 msgid "" 24912 24861 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 24916 24865 #. Plugin smed 24917 24866 #. Plugin smed_fw 24918 #: build/trans_plugins.java:11 1 build/trans_plugins.java:11324867 #: build/trans_plugins.java:113 build/trans_plugins.java:115 24919 24868 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 24920 24869 msgstr "openSeaMap用の海図を作成・編集" 24921 24870 24922 24871 #. Plugin surveyor 24923 #: build/trans_plugins.java:11 524872 #: build/trans_plugins.java:117 24924 24873 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 24925 24874 msgstr "現在のGPS位置上にマーカー/ノードの追加を許可" 24926 24875 24927 24876 #. Plugin tageditor 24928 #: build/trans_plugins.java:11 724877 #: build/trans_plugins.java:119 24929 24878 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 24930 24879 msgstr "表形式でタグ編集のダイアログ・ボックスを提供" 24931 24880 24932 24881 #. Plugin tagging-preset-tester 24933 #: build/trans_plugins.java:1 1924882 #: build/trans_plugins.java:121 24934 24883 msgid "" 24935 24884 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 24942 24891 24943 24892 #. Plugin terracer 24944 #: build/trans_plugins.java:12 124893 #: build/trans_plugins.java:123 24945 24894 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 24946 24895 msgstr "1つのブロックからテラスハウスを作成する" 24947 24896 24948 24897 #. Plugin SeaMapEditor 24949 #: build/trans_plugins.java:12 324898 #: build/trans_plugins.java:125 24950 24899 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 24951 24900 msgstr "" 24952 24901 24953 24902 #. Plugin touchscreenhelper 24954 #: build/trans_plugins.java:12 524903 #: build/trans_plugins.java:127 24955 24904 msgid "" 24956 24905 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 24959 24908 24960 24909 #. Plugin Tracer 24961 #: build/trans_plugins.java:12 724910 #: build/trans_plugins.java:129 24962 24911 msgid "" 24963 24912 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 24966 24915 24967 24916 #. Plugin trustosm 24968 #: build/trans_plugins.java:1 2924917 #: build/trans_plugins.java:131 24969 24918 msgid "Plugin to digital sign OSM-Data" 24970 24919 msgstr "" 24971 24920 24972 24921 #. Plugin turnlanes 24973 #: build/trans_plugins.java:13 124922 #: build/trans_plugins.java:133 24974 24923 msgid "" 24975 24924 "Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes." … … 24977 24926 24978 24927 #. Plugin turnrestrictions 24979 #: build/trans_plugins.java:13 324928 #: build/trans_plugins.java:135 24980 24929 msgid "" 24981 24930 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 24984 24933 24985 24934 #. Plugin undelete 24986 #: build/trans_plugins.java:13 524935 #: build/trans_plugins.java:137 24987 24936 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 24988 24937 msgstr "OSMデータベースからの削除取消を許可" 24989 24938 24990 24939 #. Plugin utilsplugin2 24991 #: build/trans_plugins.java:13 724940 #: build/trans_plugins.java:139 24992 24941 msgid "Several utilities that make your life easier." 24993 24942 msgstr "" 24994 24943 24995 24944 #. Plugin videomapping 24996 #: build/trans_plugins.java:1 3924945 #: build/trans_plugins.java:141 24997 24946 msgid "" 24998 24947 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 25002 24951 25003 24952 #. Plugin walkingpapers 25004 #: build/trans_plugins.java:14 124953 #: build/trans_plugins.java:143 25005 24954 msgid "" 25006 24955 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 25011 24960 25012 24961 #. Plugin waydownloader 25013 #: build/trans_plugins.java:14 324962 #: build/trans_plugins.java:145 25014 24963 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 25015 24964 msgstr "長い相互接続されたウェイのセットに沿って簡単にダウンロード" 25016 24965 25017 24966 #. Plugin waypoint_search 25018 #: build/trans_plugins.java:14 524967 #: build/trans_plugins.java:147 25019 24968 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 25020 24969 msgstr "" 25021 24970 25022 24971 #. Plugin wayselector 25023 #: build/trans_plugins.java:14 724972 #: build/trans_plugins.java:149 25024 24973 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 25025 24974 msgstr "" 25026 24975 25027 24976 #. Plugin wms-turbo-challenge2 25028 #: build/trans_plugins.java:1 4924977 #: build/trans_plugins.java:151 25029 24978 msgid "" 25030 24979 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 40764 40713 msgstr "" 40765 40714 40766 #. tms:http:// fugro.openstreetmap.dk/fugro200540715 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005 40767 40716 #: build/trans_wms.java:35 40768 40717 msgid "Fugro (Denmark)" 40769 40718 msgstr "" 40770 40719 40771 #~ msgid "to {0} primitive" 40772 #~ msgid_plural "to {0} primtives" 40773 #~ msgstr[0] "{0} 個のプリミティブまで" 40774 40775 #~ msgid "Undelete {0} primitive" 40776 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives" 40777 #~ msgstr[0] "{0} 個のプリミティブの削除を取消す" 40778 40779 #~ msgid "" 40780 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 40781 #~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>" 40782 #~ msgstr "" 40783 #~ "<html>レイヤー ''{0}''には既にプリミティブ ''{1}'' <br>に競合があります。" 40784 #~ "<br>最初にこの競合を解決してからやり直してください。</html>" 40785 40786 #~ msgid "" 40787 #~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping " 40788 #~ "this primitive and retrying to upload." 40789 #~ msgstr "" 40790 #~ "警告: プリミティブの ''{0}'' は既にサーバから削除されています。このプリミ" 40791 #~ "ティブをスキップし、アップロードを再試行します。" 40720 #. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009 40721 #: build/trans_wms.java:36 40722 msgid "Stevns (Denmark)" 40723 msgstr "" 40724 40725 #~ msgid "{0} {1}% of GPS track" 40726 #~ msgstr "GPSトラック中 {0} {1}%" 40727 40728 #~ msgid "Shows current position in the video" 40729 #~ msgstr "ビデオ中の現在位置を表示" 40730 40731 #~ msgid "Import Video" 40732 #~ msgstr "ビデオをインポート" 40733 40734 #~ msgid "Sync a video against this GPS track" 40735 #~ msgstr "このGPSトラックに対してビデオを同期" 40736 40737 #~ msgid "Remove Video" 40738 #~ msgstr "ビデオを削除" 40739 40740 #~ msgid "removes current video from layer" 40741 #~ msgstr "現在のビデオをレイヤから削除" 40742 40743 #~ msgid "Play/Pause" 40744 #~ msgstr "再生/一時停止" 40745 40746 #~ msgid "starts/pauses video playback" 40747 #~ msgstr "ビデオ再生を開始/停止" 40748 40749 #~ msgid "Backward" 40750 #~ msgstr "戻る" 40751 40752 #~ msgid "jumps n sec back" 40753 #~ msgstr "n 秒前にジャンプ" 40754 40755 #~ msgid "Forward" 40756 #~ msgstr "進む" 40757 40758 #~ msgid "jumps n sec forward" 40759 #~ msgstr "n 秒先にジャンプ" 40760 40761 #~ msgid "Faster" 40762 #~ msgstr "もっと速く" 40763 40764 #~ msgid "faster playback" 40765 #~ msgstr "早送り" 40766 40767 #~ msgid "Slower" 40768 #~ msgstr "遅く" 40769 40770 #~ msgid "slower playback" 40771 #~ msgstr "スロー再生" 40772 40773 #~ msgid "Jump To" 40774 #~ msgstr "行へジャンプ" 40775 40776 #~ msgid "jumps to the entered gps time" 40777 #~ msgstr "入力されたGPS時刻にジャンプ" 40778 40779 #~ msgid "Loop" 40780 #~ msgstr "繰り返し" 40781 40782 #~ msgid "loops n sec around current position" 40783 #~ msgstr "現在地周辺をn 秒ループ" 40784 40785 #~ msgid "follows the video icon automaticly" 40786 #~ msgstr "ビデオアイコンを自動追跡" 40787 40788 #~ msgid "Subtitles" 40789 #~ msgstr "字幕" 40790 40791 #~ msgid "Show subtitles in video" 40792 #~ msgstr "ビデオに字幕を表示" 40793 40794 #~ msgid "Jump length" 40795 #~ msgstr "ジャンプ長" 40796 40797 #~ msgid "Set the length of a jump" 40798 #~ msgstr "ジャンプの長さをセット" 40799 40800 #~ msgid "Loop length" 40801 #~ msgstr "ループ長" 40802 40803 #~ msgid "Set the length around a looppoint" 40804 #~ msgstr "ループポイント近辺の長さをセット" 40792 40805 40793 40806 #~ msgid "Move" … … 40823 40836 #~ msgid "Select a bookmark first." 40824 40837 #~ msgstr "最初にブックマークを選択してください、" 40825 40826 #~ msgid "Please enter a name for the location."40827 #~ msgstr "場所の名称を入力してください。"40828 40838 40829 40839 #~ msgid "Please enter the desired coordinates first." … … 41027 41037 #~ msgid "zoom" 41028 41038 #~ msgstr "ズーム" 41029 41030 #~ msgid "zoom level"41031 #~ msgstr "ズームレベル"41032 41039 41033 41040 #~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?" … … 41605 41612 #~ msgid "An empty value deletes the key." 41606 41613 #~ msgstr "空の値でキーを削除。" 41607 41608 #~ msgid "Create new relation"41609 #~ msgstr "新規関連作成"41610 41614 41611 41615 #~ msgid "Edit new relation" … … 42114 42118 #~ msgstr "下に移動" 42115 42119 42120 #~ msgid "Relation Editor: {0}" 42121 #~ msgstr "関連の編集者:{0}" 42122 42116 42123 #~ msgid "Solve Conflict" 42117 42124 #~ msgstr "矛盾の解決" … … 42433 42440 #~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment." 42434 42441 #~ msgstr "現在最大2つまでのエリアのみ結合できます。" 42435 42436 #~ msgid "Fix relations"42437 #~ msgstr "リレーションの修正"42438 42442 42439 42443 #~ msgid "Closed Way" … … 42644 42648 #~ msgstr "参照をダウンロード..." 42645 42649 42650 #~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" 42651 #~ msgstr "" 42652 #~ "選択したプリミティブの一つを参照しているプリミティブをダウンロードします。" 42653 42646 42654 #~ msgid "" 42647 42655 #~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted " … … 42930 42938 #~ msgid "Physically delete from local dataset" 42931 42939 #~ msgstr "ローカルデータセットから物理的に削除" 42940 42941 #~ msgid "" 42942 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first " 42943 #~ "selected member" 42944 #~ msgstr "" 42945 #~ "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初に選択されたメンバーの" 42946 #~ "前に追加" 42947 42948 #~ msgid "" 42949 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last " 42950 #~ "selected member" 42951 #~ msgstr "" 42952 #~ "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後に選択されたメンバーの" 42953 #~ "後に追加" 42954 42955 #~ msgid "" 42956 #~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" 42957 #~ msgstr "" 42958 #~ "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最初のメンバーの前に追加" 42959 42960 #~ msgid "" 42961 #~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" 42962 #~ msgstr "" 42963 #~ "現在のデータセット内で選択された全プリミティブを最後のメンバーの後に追加" 42932 42964 42933 42965 #~ msgid "" … … 43152 43184 #~ msgstr "範囲外のインデックス。{0} を受け取りました" 43153 43185 43186 #~ msgid "Select primitives submitted by this user" 43187 #~ msgstr "このユーザが登録したプリミティブを選択" 43188 43154 43189 #~ msgid "" 43155 43190 #~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be " … … 43161 43196 #~ msgid "Conflicts in data" 43162 43197 #~ msgstr "データ内の競合" 43198 43199 #~ msgid "Multiple members referring to same primitive" 43200 #~ msgstr "複数のメンバーが同じプリミティブを参照しています" 43201 43202 #~ msgid "" 43203 #~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection" 43204 #~ msgstr "" 43205 #~ "現在の選択の中でプリミティブを参照しているリレーションメンバーを選択" 43206 43207 #~ msgid "" 43208 #~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " 43209 #~ "selection" 43210 #~ msgstr "" 43211 #~ "現在の選択の中で {0} プリミティブを参照しているリレーションメンバーを選択" 43212 43213 #~ msgid "Select primitives for selected relation members" 43214 #~ msgstr "選択されたリレーションメンバーのプリミティブを選択" 43215 43216 #~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" 43217 #~ msgstr "選択されたプリミティブのひとつを参照している全てのメンバーを削除" 43218 43219 #~ msgid "" 43220 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 43221 #~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>" 43222 #~ msgstr "" 43223 #~ "<html>レイヤー ''{0}''には既にプリミティブ ''{1}'' <br>に競合があります。" 43224 #~ "<br>最初にこの競合を解決してからやり直してください。</html>" 43163 43225 43164 43226 #~ msgid "Delete the currently selected tags" … … 43207 43269 #~ msgstr "保存と削除" 43208 43270 43271 #~ msgid "Preparing primitives to upload ..." 43272 #~ msgstr "プリミティブアップロード準備中" 43273 43209 43274 #~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}" 43210 43275 #~ msgstr "({0}/{1}) プリミティブ {2} の親要素をロード中" … … 43385 43450 #~ "<html>URL の作成に失敗しました。エンコーディング ''{0}''は<br>このシステム" 43386 43451 #~ "にはありません。</html>" 43452 43453 #~ msgid "" 43454 #~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the " 43455 #~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation " 43456 #~ "member?</html>" 43457 #~ msgstr "" 43458 #~ "<html>このリレーションには既にひとつ以上の<br>プリミティブ ''{0}'' <br>を" 43459 #~ "参照しているメンバーがあります。<br>本当に他のリレーションメンバーを追加し" 43460 #~ "ますか?</html>" 43387 43461 43388 43462 #~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive." … … 44002 44076 #~ "イプ不明" 44003 44077 44078 #~ msgid "" 44079 #~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual " 44080 #~ "request for each primitive." 44081 #~ msgstr "" 44082 #~ "サーバがレスポンスコード404を返しました、各プリミティブの個別リクエストで" 44083 #~ "最試行中" 44084 44004 44085 #~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi." 44005 44086 #~ msgstr "設定 ''{0}'' がみつかりません。OsmApi を初期化できません" … … 44073 44154 #~ msgid "Unexpected column index. Got {0}." 44074 44155 #~ msgstr "予期せぬカラムインデックス。入力値: {0}" 44156 44157 #~ msgid "" 44158 #~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or " 44159 #~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: " 44160 #~ "''{0}''" 44161 #~ msgstr "" 44162 #~ "警告: 予想外のAPI ベースURLのフォーマット。OSM プリミティブの情報や履歴の" 44163 #~ "ページにリダイレクトすると、おそらく失敗します。API ベース URL は \"{0}\" " 44164 #~ "です。" 44075 44165 44076 44166 #~ msgid "" … … 44401 44491 #~ "らです。" 44402 44492 44493 #~ msgid "" 44494 #~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping " 44495 #~ "this primitive and retrying to upload." 44496 #~ msgstr "" 44497 #~ "警告: プリミティブの ''{0}'' は既にサーバから削除されています。このプリミ" 44498 #~ "ティブをスキップし、アップロードを再試行します。" 44499 44403 44500 #~ msgid "Purged {0} objects" 44404 44501 #~ msgstr "{0} 個のオブジェクトを取り除いた。" … … 44847 44944 #~ msgstr "ダウンロード中にエラーが発生しました" 44848 44945 44946 #~ msgid "Download and show the history of the selected primitives" 44947 #~ msgstr "選択したプリミティブの履歴をダウンロードして表示" 44948 44849 44949 #~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name." 44850 44950 #~ msgstr "" … … 44957 45057 #~ "パラメータ ''{0}'' には整数値 > 0 が期待されています、入力値 ''{1}''" 44958 45058 45059 #~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer" 45060 #~ msgstr "現在のデータレイヤ中の対応するプリミティブにズーム" 45061 44959 45062 #~ msgid "" 44960 45063 #~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. " … … 44967 45070 #~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined." 44968 45071 #~ msgstr "\"{0}\" は閉じられていないので連結できません。" 45072 45073 #~ msgid "" 45074 #~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''." 45075 #~ "<br>This conflict cannot be added.</html>" 45076 #~ msgstr "" 45077 #~ "<html>レイヤー ''{0}'' は、既にプリミティブ<br>''{1}''<br>で、競合していま" 45078 #~ "す。この競合は加えることができません。</html>" 45079 45080 #~ msgid "" 45081 #~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict " 45082 #~ "for primitive ''{1}''." 45083 #~ msgstr "" 45084 #~ "警告: レイヤー ''{0}'' は既に存在しません。元の ''{1}'' への競合は取り除け" 45085 #~ "ません。" 44969 45086 44970 45087 #~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node." … … 44994 45111 #~ "Primitive {0} cannot be added to the relation because it was deleted." 44995 45112 #~ msgstr "プリミティブ {0} は削除済のためリレーションに追加できません。" 45113 45114 #~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." 45115 #~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives." 45116 #~ msgstr[0] "{0} プリミティブに空のロールを設定しています。" 44996 45117 44997 45118 #~ msgid "" … … 45006 45127 #~ msgid "Node {0} cannot be added to the way because it was deleted" 45007 45128 #~ msgstr "ノード {0} は削除済みなのでウェイに追加できません" 45129 45130 #~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 45131 #~ msgstr "これはこれらのプリミティブのロールを削除することと同じです" 45008 45132 45009 45133 #~ msgid "GPS point" … … 45056 45180 #~ msgid "Use all their elements" 45057 45181 #~ msgstr "全て相手の要素を使う" 45182 45183 #~ msgid "Merging deleted primitives failed" 45184 #~ msgstr "削除されたプリミティブの併合に失敗" 45058 45185 45059 45186 #~ msgid "" … … 45088 45215 #~ "{1}:" 45089 45216 45217 #~ msgid "" 45218 #~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current " 45219 #~ "data layer" 45220 #~ msgstr "" 45221 #~ "現在のデータレイヤー中のこの変更セットのコンテンツ内のプリミティブにズーム" 45222 45090 45223 #~ msgid "Missing merge target for object with id {0}" 45091 45224 #~ msgstr "ID {0} のオブジェクトの結合対象が見つかりません" … … 45102 45235 #~ msgid "UTM20 North Geodesic system" 45103 45236 #~ msgstr "UTM20北測地システム" 45237 45238 #~ msgid "" 45239 #~ "The following primitives could not be copied to the target " 45240 #~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:" 45241 #~ msgstr "" 45242 #~ "以下のプリミティブは、対象となるプリミティブにコピーできません。<br>これは" 45243 #~ "先方のデータセットが削除されているためです:" 45104 45244 45105 45245 #~ msgid "Splits the way" … … 45132 45272 #~ "解決してください。" 45133 45273 45274 #~ msgid "to {0} primitive" 45275 #~ msgid_plural "to {0} primtives" 45276 #~ msgstr[0] "{0} 個のプリミティブまで" 45277 45278 #~ msgid "Undelete {0} primitive" 45279 #~ msgid_plural "Undelete {0} primitives" 45280 #~ msgstr[0] "{0} 個のプリミティブの削除を取消す" 45281 45282 #~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" 45283 #~ msgstr "選択したプリミティブを他のレイヤーに結合" 45284 45134 45285 #~ msgid "Click do download the currently selected area" 45135 45286 #~ msgstr "クリックして選択している範囲をダウンロード" 45287 45288 #~ msgid "" 45289 #~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the " 45290 #~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without " 45291 #~ "the incomplete primitives?" 45292 #~ msgstr "" 45293 #~ "コピーしたデータは不完全なプリミティブを含んでいます。貼り付けると不完全な" 45294 #~ "プリミティブが削除されます。データを不完全なプリミティブ抜きで貼り付けます" 45295 #~ "か?" 45136 45296 45137 45297 #~ msgid "Set width of building"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.