Changeset 24313 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
- Timestamp:
- 2010-11-20T15:55:03+01:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po
r24225 r24313 9 9 "Project-Id-Version: josm\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11- 14 18:24+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 15:36+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-07 00:48+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11- 14 16:56+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-20 14:20+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 "Language: zh_TW\n" … … 97 97 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145 98 98 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85 99 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65 100 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107 101 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119 102 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130 103 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141 104 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152 105 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181 99 106 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 100 107 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131 … … 255 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270 256 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192 257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:2 45264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279 258 265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 259 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955 … … 273 280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 274 281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649 275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:64 8282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647 276 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414 277 284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 … … 288 295 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106 289 296 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331 290 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38 291 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27 292 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39 297 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17 293 298 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307 294 299 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 … … 333 338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 334 339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 488340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:518 336 341 msgid "Merge" 337 342 msgstr "合併" … … 348 353 msgstr "沒有目標圖層" 349 354 350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 5351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 6352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:3 5355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28 356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38 353 358 msgid "Add Node..." 354 359 msgstr "新增節點" 355 360 356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 5361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28 357 362 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." 358 363 msgstr "由經緯度新增節點" … … 367 372 #. * for now this is a reasonable approximation. 368 373 #. 369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:2 6374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29 370 375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 371 376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 … … 441 446 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218 442 447 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 448 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27 449 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44 450 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45 443 451 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 444 452 #, java-format … … 470 478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930 471 479 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43 480 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40 472 481 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689 473 482 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711 … … 680 689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386 681 690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 78691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:299 683 692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 684 693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:64 8694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647 686 695 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 687 696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509 … … 823 832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 824 833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:5 40834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572 826 835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445 827 836 msgid "Duplicate" … … 1078 1087 1079 1088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85 1080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:641081 1089 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 1082 1090 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 … … 1085 1093 1086 1094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88 1087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:671088 1095 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 1089 1096 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 … … 1567 1574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194 1568 1575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203 1569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:22 81570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:67 61576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227 1577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675 1571 1578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265 1572 1579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469 … … 1858 1865 1859 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109 1867 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129 1860 1868 msgid "The selected nodes do not share the same way." 1861 1869 msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。" 1862 1870 1863 1871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131 1872 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104 1864 1873 msgid "The selected node is not in the middle of any way." 1865 1874 msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." … … 1867 1876 1868 1877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139 1878 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116 1869 1879 msgid "" 1870 1880 "There is more than one way using the node you selected. Please select the " … … 2387 2397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45 2388 2398 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42 2389 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:6 72399 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68 2390 2400 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 2391 2401 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 … … 3037 3047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 3038 3048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 3039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:2 323049 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266 3040 3050 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234 3041 3051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285 … … 3048 3058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109 3049 3059 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323 3050 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:38 3051 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:27 3052 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39 3060 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17 3053 3061 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306 3054 3062 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 … … 3083 3091 msgstr "加入關係 {0}" 3084 3092 3085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java: 643093 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70 3086 3094 #, java-format 3087 3095 msgid "Added {0} object" … … 3805 3813 3806 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14 3807 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:7 53815 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76 3808 3816 msgid "selected" 3809 3817 msgstr "已選取" … … 5059 5067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468 5060 5068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658 5069 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26 5061 5070 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64 5062 5071 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154 … … 5155 5164 5156 5165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110 5166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85 5157 5167 msgid "Coordinates:" 5158 5168 msgstr "坐標:" … … 5338 5348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145 5339 5349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201 5350 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45 5340 5351 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 5341 5352 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644 … … 5638 5649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5639 5650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 585651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164 5641 5652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 5642 5653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 … … 5909 5920 msgstr "進階的物件資訊" 5910 5921 5911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java: 595912 msgid " Enter the coordinates for the new node."5913 msgstr "輸入新節點的座標"5914 5915 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60 5916 msgid "Use decimal degrees."5917 msgstr "使用十進位度數"5918 5919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61 5920 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."5921 msgstr "負數表示西半球/南半球"5922 5923 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:182 5924 msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"5925 msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"5926 5927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:185 5928 msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"5929 msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"5930 5931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:193 5932 msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180" 5933 msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180" 5934 5935 # : ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:1965936 msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"5937 msgstr "請輸入 經度範圍 -180..180"5938 5939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:2 335922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92 5923 msgid "" 5924 "Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and " 5925 "latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E " 5926 "characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and " 5927 "West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W " 5928 "characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:" 5929 "<ul><li><i>degrees</i><tt>°</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> " 5930 "<i>minutes</i><tt>'</tt></li><li><i>degrees</i><tt>°</tt> " 5931 "<i>minutes</i><tt>'</tt> <i>seconds</i><tt>"</tt></li></ul>Symbols " 5932 "<tt>°</tt>, <tt>'</tt>, <tt>′</tt>, <tt>"</tt>, " 5933 "<tt>″</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918° " 5934 "19.24788°</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49°29.918' S " 5935 "19°24.788'</li><li>N 49°29'04" E 19°24'43"" 5936 "</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49°29'21" N " 5937 "19°24'38" E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</" 5938 "li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49° 29; 19° 24</li><li>N 49° 29, " 5939 "W 19° 24</li><li>49° 29.5 S, 19° 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 " 5940 "15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 " 5941 "deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>" 5942 msgstr "" 5943 5944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237 5945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241 5946 #, fuzzy 5947 msgid "Please enter a GPS coordinates" 5948 msgstr "請輸入 GPS 時刻碼" 5949 5950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267 5940 5951 msgid "Close the dialog and create a new node" 5941 5952 msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點" 5942 5953 5943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:2 465954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280 5944 5955 msgid "Close the dialog, do not create a new node" 5945 5956 msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點" 5946 5957 5947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 575948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 585958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163 5959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:164 5949 5960 msgid "Layers" 5950 5961 msgstr "圖層" 5951 5962 5952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1 575963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163 5953 5964 msgid "Open a list of all loaded layers." 5954 5965 msgstr "開啟所有載入圖層的清單。" 5955 5966 5956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:2 775967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:298 5957 5968 msgid "Delete the selected layers." 5958 5969 msgstr "刪除選取的圖層。" 5959 5970 5960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 685971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:391 5961 5972 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 5962 5973 msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。" 5963 5974 5964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:3 705975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:393 5965 5976 msgid "Show/Hide" 5966 5977 msgstr "顯示/隱藏" 5967 5978 5968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 245979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:449 5969 5980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511 5970 5981 msgid "Activate" 5971 5982 msgstr "使用" 5972 5983 5973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:4 305984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:455 5974 5985 msgid "Activate the selected layer" 5975 5986 msgstr "使用選取的圖層" 5976 5987 5977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 4945988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:524 5978 5989 msgid "Merge this layer into another layer" 5979 5990 msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層" 5980 5991 5981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:5 465992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578 5982 5993 msgid "Duplicate this layer" 5983 5994 msgstr "重製這個圖層" 5984 5995 5985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:643 5996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649 5997 #, fuzzy 5998 msgid "this layer is the active layer" 5999 msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層" 6000 6001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649 6002 msgid "this layer is not currently active (click to activate)" 6003 msgstr "" 6004 6005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664 6006 #, fuzzy 6007 msgid "layer is currently visible (click to hide layer)" 6008 msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層" 6009 6010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664 6011 msgid "layer is currently hidden (click to show layer)" 6012 msgstr "" 6013 6014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:729 5986 6015 msgid "Move the selected layer one row up." 5987 6016 msgstr "將選取的圖層上移一列。" 5988 6017 5989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java: 6626018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:750 5990 6019 msgid "Move the selected layer one row down." 5991 6020 msgstr "將選取的圖層下移一列。" … … 10735 10764 "預期的格式:{0}" 10736 10765 10737 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:10 310766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102 10738 10767 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 10739 10768 msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置" 10740 10769 10741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:11 110770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110 10742 10771 msgid "Starting directory scan" 10743 10772 msgstr "開始掃描目錄" 10744 10773 10745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:11 610774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115 10746 10775 msgid "One of the selected files was null" 10747 10776 msgstr "選取的檔案中有一個是 null" 10748 10777 10749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:12 110750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:12 410778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120 10779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123 10751 10780 msgid "Read photos..." 10752 10781 msgstr "讀取相片..." 10753 10782 10754 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:13 610783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135 10755 10784 #, java-format 10756 10785 msgid "Reading {0}..." 10757 10786 msgstr "正在讀取 {0}..." 10758 10787 10759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:17 510788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174 10760 10789 #, java-format 10761 10790 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" 10762 10791 msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n" 10763 10792 10764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:18 710793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186 10765 10794 #, java-format 10766 10795 msgid "Scanning directory {0}" 10767 10796 msgstr "正在掃描目錄 {0}" 10768 10797 10769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:19 210798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191 10770 10799 #, java-format 10771 10800 msgid "Found null file in directory {0}\n" 10772 10801 msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n" 10773 10802 10774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:19 510803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194 10775 10804 #, java-format 10776 10805 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 10777 10806 msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n" 10778 10807 10779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:26 810808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267 10780 10809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 10781 10810 msgid "Geotagged Images" 10782 10811 msgstr "有 Geotag 的圖片" 10783 10812 10784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:31 110813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310 10785 10814 #, java-format 10786 10815 msgid "{0} image loaded." … … 10788 10817 msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。" 10789 10818 10790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:31 210819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311 10791 10820 #, java-format 10792 10821 msgid "{0} was found to be GPS tagged." … … 10794 10823 msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。" 10795 10824 10796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:64 710825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646 10797 10826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100 10798 10827 msgid "Delete image file from disk" 10799 10828 msgstr "從磁碟刪除圖片檔" 10800 10829 10801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 5010830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649 10802 10831 #, java-format 10803 10832 msgid "" … … 10807 10836 "<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>" 10808 10837 10809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:67 510838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674 10810 10839 msgid "Image file could not be deleted." 10811 10840 msgstr "無法刪除圖片檔案。" … … 15517 15546 15518 15547 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28 15519 #, fuzzy15520 15548 msgid "Fix adresses" 15521 msgstr " 地址"15549 msgstr "" 15522 15550 15523 15551 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29 15524 #, fuzzy15525 15552 msgid "Show dialog with incomplete addresses" 15526 msgstr " 貼上時不包含不完整的成員"15553 msgstr "" 15527 15554 15528 15555 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30 … … 15585 15612 15586 15613 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210 15587 #, fuzzy15588 15614 msgid "Complete Addresses" 15589 msgstr " 地址"15615 msgstr "" 15590 15616 15591 15617 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214 15592 15618 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51 15593 #, fuzzy15594 15619 msgid "Incomplete Addresses" 15595 msgstr " 編輯地址"15620 msgstr "" 15596 15621 15597 15622 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218 15598 #, fuzzy15599 15623 msgid "Selected Addresses" 15600 msgstr " 地址"15624 msgstr "" 15601 15625 15602 15626 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222 15603 #, fuzzy15604 15627 msgid "Selected Street" 15605 msgstr " 刪除的狀態:"15628 msgstr "" 15606 15629 15607 15630 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235 … … 15627 15650 15628 15651 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75 15629 #, fuzzy15630 15652 msgid "Show incomplete addresses" 15631 msgstr " 下載不完整的成員"15653 msgstr "" 15632 15654 15633 15655 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:186 15634 #, fuzzy15635 15656 msgid "items" 15636 msgstr " 項目"15657 msgstr "" 15637 15658 15638 15659 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:188 15639 #, fuzzy15640 15660 msgid "no items" 15641 msgstr " 沒有問題"15661 msgstr "" 15642 15662 15643 15663 #. item "Places/Country" … … 15675 15695 15676 15696 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45 15677 msgid "Apply all guesses"15678 msgstr ""15679 15680 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:4515681 15697 msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values." 15682 15698 msgstr "" … … 15695 15711 15696 15712 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36 15697 #, fuzzy15698 15713 msgid "Assign the selected address(es) to the selected street." 15699 msgstr " 選取的路徑未包含選取的節點。"15714 msgstr "" 15700 15715 15701 15716 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52 … … 15714 15729 15715 15730 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32 15716 #, fuzzy15717 15731 msgid "Convert to relation." 15718 msgstr " 轉換為多重多邊形。"15732 msgstr "" 15719 15733 15720 15734 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33 … … 15723 15737 15724 15738 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68 15739 msgid "Create address relation for " 15740 msgstr "" 15741 15742 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41 15725 15743 #, fuzzy 15726 msgid "Create address relation for " 15727 msgstr "建立新的關係" 15728 15729 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41 15730 msgid "Guess address data" 15731 msgstr "" 15744 msgid "Guess" 15745 msgstr "自動猜測" 15732 15746 15733 15747 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41 … … 15739 15753 #. Launch address guessing thread 15740 15754 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90 15741 #, fuzzy15742 15755 msgid "Guessing address values" 15743 msgstr " 建築地址"15756 msgstr "" 15744 15757 15745 15758 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26 15759 msgid "Removes address related tags from the object." 15760 msgstr "" 15761 15746 15762 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31 15747 15763 msgid "Remove address tags" 15748 msgstr ""15749 15750 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:2615751 msgid "Removes address related tags from the object."15752 15764 msgstr "" 15753 15765 … … 16206 16218 msgstr "不要再次顯示這個訊息" 16207 16219 16208 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java: 3716220 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20 16209 16221 msgid "Building address" 16210 16222 msgstr "建築地址" 16211 16223 16212 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java: 4416224 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22 16213 16225 msgid "House number:" 16214 16226 msgstr "門牌號碼:" 16215 16227 16216 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java: 4516228 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23 16217 16229 msgid "Street Name:" 16218 16230 msgstr "街道名稱:" 16219 16231 16220 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java: 4916232 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27 16221 16233 msgid "Increment" 16222 16234 msgstr "遞增" 16223 16235 16224 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java: 5016236 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28 16225 16237 msgid "Decrement" 16226 16238 msgstr "遞減" 16227 16239 16228 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java: 5216240 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30 16229 16241 msgid "Numbers:" 16230 16242 msgstr "號碼:" 16231 16243 16232 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java: 2216244 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17 16233 16245 msgid "Big buildings mode" 16234 16246 msgstr "大型建築模式" 16235 16247 16236 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java: 2316248 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18 16237 16249 msgid "Rotate crosshair" 16238 16250 msgstr "旋轉十字記號" 16239 16251 16240 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:2 616252 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21 16241 16253 msgid "Advanced settings" 16242 16254 msgstr "進階設定" 16243 16255 16244 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java: 3316256 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23 16245 16257 msgid "Buildings tags:" 16246 16258 msgstr "建築物標籤:" … … 16257 16269 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15 16258 16270 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17 16259 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java: 3816271 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24 16260 16272 msgid "Set buildings size" 16261 16273 msgstr "設定建築物大小" 16262 16274 16263 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:2 716275 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20 16264 16276 msgid "Use Address dialog" 16265 16277 msgstr "使用地址對話盒" 16266 16278 16267 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:2 816279 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21 16268 16280 msgid "Auto-select building" 16269 16281 msgstr "自動選擇建築物" 16270 16282 16271 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java: 4516283 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26 16272 16284 msgid "Buildings width:" 16273 16285 msgstr "建築物寬度:" 16274 16286 16275 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java: 4616287 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27 16276 16288 msgid "Length step:" 16277 16289 msgstr "" 16278 16290 16279 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java: 5516291 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36 16280 16292 msgid "Advanced..." 16281 16293 msgstr "進階..." 16282 16294 16283 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:6 516284 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:6 716295 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66 16296 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68 16285 16297 msgid "Draw buildings" 16286 16298 msgstr "繪製建築物" 16287 16299 16288 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:3 7916300 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387 16289 16301 msgid "Point on the corner of the building to start drawing" 16290 16302 msgstr "點選要開始繪製建築物的角落" 16291 16303 16292 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:38 116304 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389 16293 16305 msgid "Point on opposite end of the building" 16294 16306 msgstr "點選建築物相對的結束點" 16295 16307 16296 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:3 8316308 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391 16297 16309 msgid "Set width of the building" 16298 16310 msgstr "設定建築物的寬度" … … 18043 18055 18044 18056 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 18045 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:3 1618057 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373 18046 18058 msgid "Reset" 18047 18059 msgstr "重新設定" … … 18378 18390 18379 18391 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90 18380 #, fuzzy18381 18392 msgid "Finished" 18382 msgstr " 結束繪製。"18393 msgstr "" 18383 18394 18384 18395 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213 … … 18428 18439 18429 18440 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253 18430 #, fuzzy18431 18441 msgid "Color/width change" 18432 msgstr " 正在關閉變更組合"18442 msgstr "" 18433 18443 18434 18444 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254 18435 #, fuzzy18436 18445 msgid "Shape closed" 18437 msgstr " 變更組合已關閉"18446 msgstr "" 18438 18447 18439 18448 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255 18440 #, fuzzy18441 18449 msgid "Single segments" 18442 msgstr " 單一元件"18450 msgstr "" 18443 18451 18444 18452 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258 … … 18505 18513 18506 18514 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636 18507 #, fuzzy18508 18515 msgid "Preparing" 18509 msgstr " 正在準備..."18516 msgstr "" 18510 18517 18511 18518 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650 … … 18520 18527 18521 18528 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677 18522 #, fuzzy18523 18529 msgid "Could not parse max path count" 18524 msgstr " 無法解析 WMS 圖層清單。"18530 msgstr "" 18525 18531 18526 18532 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684 18527 #, fuzzy18528 18533 msgid "Parsing file" 18529 msgstr " 停車場通道"18534 msgstr "" 18530 18535 18531 18536 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696 … … 18539 18544 18540 18545 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712 18541 #, fuzzy18542 18546 msgid "Removing parallel segments" 18543 msgstr " 正在移除廢棄的外掛程式..."18547 msgstr "" 18544 18548 18545 18549 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719 … … 18552 18556 18553 18557 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731 18554 #, fuzzy18555 18558 msgid "Joining adjacent segments" 18556 msgstr " 內部區段"18559 msgstr "" 18557 18560 18558 18561 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738 18559 #, fuzzy18560 18562 msgid "Removing small objects" 18561 msgstr " 所有的物件"18563 msgstr "" 18562 18564 18563 18565 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755 18564 #, fuzzy18565 18566 msgid "Removing large objects" 18566 msgstr " 正在移除重複的節點..."18567 msgstr "" 18567 18568 18568 18569 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768 18569 #, fuzzy18570 18570 msgid "Finalizing layers" 18571 msgstr " Walking Papers"18571 msgstr "" 18572 18572 18573 18573 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783 … … 18580 18580 18581 18581 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864 18582 #, fuzzy18583 18582 msgid "Building JOSM layer" 18584 msgstr " 建築地址"18583 msgstr "" 18585 18584 18586 18585 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868 18587 #, fuzzy18588 18586 msgid "Postprocessing layer" 18589 msgstr " 拉近到圖層"18587 msgstr "" 18590 18588 18591 18589 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892 18592 #, fuzzy18593 18590 msgid "Saving to file." 18594 msgstr " 儲存選取的檔案。"18591 msgstr "" 18595 18592 18596 18593 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898 18597 #, fuzzy18598 18594 msgid " Writing to file" 18599 msgstr " 沒有可選擇的"18595 msgstr "" 18600 18596 18601 18597 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55 18602 #, fuzzy18603 18598 msgid "Building JOSM layer." 18604 msgstr " 建築地址"18599 msgstr "" 18605 18600 18606 18601 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125 … … 18626 18621 18627 18622 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52 18628 #, fuzzy,java-format18623 #, java-format 18629 18624 msgid " {0} objects so far" 18630 msgstr " {0} 個物件要加入:"18625 msgstr "" 18631 18626 18632 18627 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27 18633 #, fuzzy18634 18628 msgid "Parsing PDF" 18635 msgstr " 讓車處"18629 msgstr "" 18636 18630 18637 18631 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32 … … 18738 18732 msgstr "校準檔案" 18739 18733 18740 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:5 318734 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55 18741 18735 msgid "Load Picture Calibration..." 18742 18736 msgstr "載入相片校準..." 18743 18737 18744 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53 18745 msgid "Loads calibration data to a file" 18738 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55 18739 #, fuzzy 18740 msgid "Loads calibration data from a file" 18746 18741 msgstr "將校準資料載入到檔案" 18747 18742 … … 18763 18758 msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層" 18764 18759 18765 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java: 6418766 # : ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:2918767 msgid " Image files"18768 msgstr " 照片檔案"18769 18770 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java: 7318760 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72 18761 #, fuzzy 18762 msgid "Supported image files" 18763 msgstr "匯入的圖片" 18764 18765 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81 18771 18766 msgid "New picture layer from file..." 18772 18767 msgstr "來自檔案的新相片圖層..." 18773 18768 18774 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:108 18775 msgid "Image not created properly." 18776 msgstr "圖片無法正確的建立。" 18777 18778 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:122 18769 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125 18779 18770 msgid "Could not find the map object." 18780 18771 msgstr "找不到地圖物件。" 18772 18773 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131 18774 msgid "PicLayer failed to load or import the image." 18775 msgstr "" 18781 18776 18782 18777 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45 … … 18787 18782 msgid "The clipboard data is not an image" 18788 18783 msgstr "剪貼簿資料不是圖片" 18784 18785 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77 18786 msgid "A calibration file associated to the picture file was found:" 18787 msgstr "" 18788 18789 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85 18790 #, java-format 18791 msgid "" 18792 "(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n" 18793 "to control the autoloading of calibration files)" 18794 msgstr "" 18795 18796 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87 18797 #, fuzzy 18798 msgid "Do you want to apply it ?" 18799 msgstr "您是否要允許這個?" 18800 18801 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88 18802 #, fuzzy 18803 msgid "Load calibration file ?" 18804 msgstr "將校準資料載入到檔案" 18805 18806 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94 18807 msgid "It will be applied automatically." 18808 msgstr "" 18809 18810 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95 18811 msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically." 18812 msgstr "" 18813 18814 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96 18815 #, java-format 18816 msgid "" 18817 "Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n" 18818 "to control the autoloading of calibration files." 18819 msgstr "" 18789 18820 18790 18821 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65 … … 19022 19053 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17 19023 19054 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19 19024 #, fuzzy19025 19055 msgid "Restart JOSM" 19026 msgstr " 重新啟動"19056 msgstr "" 19027 19057 19028 19058 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25 … … 19094 19124 msgid "Revert changeset #{0}" 19095 19125 msgstr "還原變更組合 #{0}" 19126 19127 #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29 19128 msgid "Image files" 19129 msgstr "照片檔案" 19096 19130 19097 19131 #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34 … … 20452 20486 msgid "Found {0}" 20453 20487 msgstr "找到 {0}" 20488 20489 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26 20490 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27 20491 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49 20492 #, fuzzy 20493 msgid "Add nodes at intersections" 20494 msgstr "在所有的交叉點加入節點" 20495 20496 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26 20497 #, fuzzy 20498 msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways." 20499 msgstr "反轉所有選取路徑的方向。" 20500 20501 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39 20502 #, fuzzy 20503 msgid "Please select one or more ways with intersections of segments." 20504 msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。" 20505 20506 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43 20507 #, fuzzy 20508 msgid "Split Object" 20509 msgstr "設定 via-物件" 20510 20511 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43 20512 #, fuzzy 20513 msgid "Split an object at the selected nodes." 20514 msgstr "在選取的節點上切割路徑" 20515 20516 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64 20517 #, fuzzy 20518 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 20519 msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。" 20520 20521 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140 20522 #, fuzzy 20523 msgid "The selected way is not closed." 20524 msgstr "區域類型的路徑並未封閉。" 20525 20526 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149 20527 #, fuzzy 20528 msgid "The selected way does not contain the selected node." 20529 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." 20530 msgstr[0] "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。" 20531 20532 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180 20533 #, fuzzy 20534 msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object." 20535 msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。" 20536 20537 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44 20538 #, fuzzy 20539 msgid "UnGlue Relation" 20540 msgstr "關係" 20541 20542 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44 20543 #, fuzzy 20544 msgid "" 20545 "Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations." 20546 msgstr "重製由多條路徑使用的節點。" 20547 20548 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45 20549 #, fuzzy 20550 msgid "UnGlue Relations" 20551 msgstr "關係" 20552 20553 #: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85 20554 #, fuzzy 20555 msgid "Unglued Relations" 20556 msgstr "子關係" 20454 20557 20455 20558 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40 … … 22836 22939 msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除" 22837 22940 22941 #. Plugin utilsplugin2 22942 #: build/trans_plugins.java:130 22943 #, fuzzy 22944 msgid "Several utilities that make your life easier." 22945 msgstr "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。" 22946 22838 22947 #. Plugin validator 22839 #: build/trans_plugins.java:13 022948 #: build/trans_plugins.java:132 22840 22949 msgid "" 22841 22950 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 22846 22955 22847 22956 #. Plugin videomapping 22848 #: build/trans_plugins.java:13 222957 #: build/trans_plugins.java:134 22849 22958 msgid "" 22850 22959 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 22856 22965 22857 22966 #. Plugin walkingpapers 22858 #: build/trans_plugins.java:13 422967 #: build/trans_plugins.java:136 22859 22968 msgid "" 22860 22969 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 22865 22974 22866 22975 #. Plugin waydownloader 22867 #: build/trans_plugins.java:13 622976 #: build/trans_plugins.java:138 22868 22977 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 22869 22978 msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑" 22870 22979 22871 22980 #. Plugin waypoint_search 22872 #: build/trans_plugins.java:1 3822981 #: build/trans_plugins.java:140 22873 22982 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 22874 22983 msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。" 22875 22984 22876 22985 #. Plugin wayselector 22877 #: build/trans_plugins.java:14 022986 #: build/trans_plugins.java:142 22878 22987 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 22879 22988 msgstr "選擇非分支連接的路徑次序" 22880 22989 22881 22990 #. Plugin wms-turbo-challenge2 22882 #: build/trans_plugins.java:14 222991 #: build/trans_plugins.java:144 22883 22992 msgid "" 22884 22993 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 22887 22996 22888 22997 #. Plugin wmsplugin 22889 #: build/trans_plugins.java:14 422998 #: build/trans_plugins.java:146 22890 22999 msgid "" 22891 23000 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 37810 37919 msgstr "SPOTMaps(法國)" 37811 37920 37921 #~ msgid "Enter the coordinates for the new node." 37922 #~ msgstr "輸入新節點的座標" 37923 37924 #~ msgid "Use decimal degrees." 37925 #~ msgstr "使用十進位度數" 37926 37927 #~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." 37928 #~ msgstr "負數表示西半球/南半球" 37929 37930 #~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90" 37931 #~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90" 37932 37933 #~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90" 37934 #~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90" 37935 37936 #~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180" 37937 #~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180" 37938 37939 #~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180" 37940 #~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180" 37941 37942 #~ msgid "Image not created properly." 37943 #~ msgstr "圖片無法正確的建立。" 37944 37812 37945 #~ msgid "Solve Conflicts" 37813 37946 #~ msgstr "解決衝突" … … 37870 38003 #~ msgid "Only two nodes allowed" 37871 38004 #~ msgstr "只允許兩個節點" 37872 37873 #~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."37874 #~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"37875 38005 37876 38006 #~ msgid "Only one node selected" … … 37970 38100 #~ msgid "relations" 37971 38101 #~ msgstr "關係" 37972 37973 #~ msgid "Area style way is not closed."37974 #~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"37975 38102 37976 38103 #~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed." … … 38642 38769 #~ "取的作者個人資料頁面。" 38643 38770 38644 #~ msgid ""38645 #~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "38646 #~ "areas, jump to position."38647 #~ msgstr ""38648 #~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"38649 38650 38771 #~ msgid "Motorboat" 38651 38772 #~ msgstr "動力小船" … … 39210 39331 #~ msgid "Seanap Editor" 39211 39332 #~ msgstr "海圖編輯器" 39212 39213 #~ msgid "please enter GPS timecode"39214 #~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.