Changeset 24225 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
- Timestamp:
- 2010-11-14T18:48:37+01:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
r24101 r24225 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. 5 5 # 6 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634 6 7 msgid "" 7 8 msgstr "" 8 9 "Project-Id-Version: josm\n" 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11- 06 21:53+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-1 0-24 18:36+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-14 18:24+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-11-13 06:25+0000\n" 12 13 "Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n" 13 14 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" … … 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11- 06 20:15+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 16:58+0000\n" 19 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 21 … … 306 307 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287 307 308 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 308 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:74 0309 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741 309 310 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101 310 311 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 … … 430 431 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51 431 432 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40 432 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java: 47433 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50 433 434 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21 434 435 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28 … … 581 582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89 582 583 #: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53 584 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19 583 585 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64 584 586 #, java-format … … 694 696 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257 695 697 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100 696 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:75 3698 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754 697 699 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260 698 700 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278 … … 992 994 993 995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506 994 #, fuzzy995 996 msgid "Delete relations" 996 msgstr " Vymazať reláciu {0}"997 msgstr "Zmazať relácie" 997 998 998 999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511 … … 1651 1652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284 1652 1653 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78 1653 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:5 271654 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 771654 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535 1655 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685 1655 1656 msgid "Error" 1656 1657 msgstr "Chyba" … … 1682 1683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1683 1684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286 1684 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 1601685 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215 1685 1686 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340 1686 1687 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240 … … 1798 1799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969 1799 1800 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237 1800 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java: 651801 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74 1801 1802 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313 1802 1803 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382 … … 2615 2616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159 2616 2617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198 2617 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783 2618 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55 2619 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784 2618 2620 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108 2619 2621 msgid "Select" … … 3179 3181 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301 3180 3182 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 3181 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:68 63183 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687 3182 3184 #: build/specialmessages.java:58 3183 3185 msgid "OK" … … 3902 3904 msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné" 3903 3905 3904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:13 483906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373 3905 3907 msgid "" 3906 3908 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 3910 3912 "ostatné nie sú" 3911 3913 3912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:13 503914 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375 3913 3915 #, java-format 3914 3916 msgid "" … … 4111 4113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23 4112 4114 msgid "LKS-92 (Latvia TM)" 4113 msgstr " "4115 msgstr "LKS-92 (Lotyšsko TM)" 4114 4116 4115 4117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62 … … 4238 4240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363 4239 4241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460 4240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 064242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811 4241 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:272 4242 4244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:416 … … 4625 4627 4626 4628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259 4627 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 1624629 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217 4628 4630 msgid "Discard" 4629 4631 msgstr "Zahodiť" … … 4824 4826 msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev" 4825 4827 4826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 684828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172 4827 4829 msgid "Metric" 4828 4830 msgstr "Metrická" 4829 4831 4830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:11 694832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173 4831 4833 msgid "Chinese" 4832 4834 msgstr "Čínsky" 4833 4835 4834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:117 04836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174 4835 4837 msgid "Imperial" 4836 4838 msgstr "Britský" … … 5577 5579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201 5578 5580 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 5579 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:64 35581 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644 5580 5582 msgid "Apply" 5581 5583 msgstr "Použiť" … … 5672 5674 5673 5675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461 5674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80 25676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807 5675 5677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273 5676 5678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:421 … … 5683 5685 5684 5686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462 5685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:81 05687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815 5686 5688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426 5687 5689 #, java-format … … 6307 6309 6308 6310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524 6309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 556311 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860 6310 6312 msgid "Download incomplete members of selected relations" 6311 6313 msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií" 6312 6314 6313 6315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526 6314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:8 576316 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862 6315 6317 msgid "Download incomplete members" 6316 6318 msgstr "Stiahnuť neúplných členov" … … 6374 6376 msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}" 6375 6377 6376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:82 06378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825 6377 6379 #, java-format 6378 6380 msgid "Selection: {0}" 6379 6381 msgstr "Výber: {0}" 6380 6382 6381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:89 26383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897 6382 6384 msgid "Get detailed information on the internal state of the objects." 6383 6385 msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov." 6384 6386 6385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:89 36387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898 6386 6388 msgid "Inspect" 6387 6389 msgstr "Prezrieť" … … 7584 7586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 7585 7587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 7586 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:2 57587 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java: 497588 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27 7589 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 7588 7590 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157 7589 7591 #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89 … … 8121 8123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51 8122 8124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172 8123 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:13 38125 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134 8124 8126 msgid "Basic" 8125 8127 msgstr "Základný" … … 8139 8141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57 8140 8142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136 8141 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:13 78143 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138 8142 8144 msgid "Advanced" 8143 8145 msgstr "Rozšírené" … … 8368 8370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477 8369 8371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172 8370 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:61 48372 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615 8371 8373 msgid "Conflict in data" 8372 8374 msgid_plural "Conflicts in data" … … 8615 8617 8616 8618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153 8617 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:59 58619 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596 8618 8620 msgid "Yes, create a conflict and close" 8619 8621 msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť" … … 8624 8626 8625 8627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159 8626 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:60 18628 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602 8627 8629 msgid "No, continue editing" 8628 8630 msgstr "Nie, pokračovať v editácii" … … 8653 8655 8654 8656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199 8655 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:64 18657 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642 8656 8658 msgid "Apply the current updates" 8657 8659 msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu" 8658 8660 8659 8661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232 8660 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:68 48662 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685 8661 8663 msgid "Apply the updates and close the dialog" 8662 8664 msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno" 8663 8665 8664 8666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267 8665 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:73 88667 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739 8666 8668 msgid "Cancel the updates and close the dialog" 8667 8669 msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno" … … 8738 8740 8739 8741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191 8740 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:8 098742 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810 8741 8743 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388 8742 8744 msgid "Zoom to" … … 9086 9088 #. item "Nature/Forest" combo "Type" 9087 9089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440 9088 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:2 59090 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27 9089 9091 #: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431 9090 9092 #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729 … … 11525 11527 "{3}" 11526 11528 msgstr "" 11529 "Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: " 11530 "[{1}:{2}] {3}" 11527 11531 11528 11532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110 … … 11530 11534 msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}" 11531 11535 msgstr "" 11536 "Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: " 11537 "{1}" 11532 11538 11533 11539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 … … 13232 13238 13233 13239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123 13234 #, fuzzy13235 13240 msgid "Active styles:" 13236 msgstr "Aktívne štýly "13241 msgstr "Aktívne štýly:" 13237 13242 13238 13243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144 13239 #, fuzzy,java-format13244 #, java-format 13240 13245 msgid "Available styles (from {0}):" 13241 msgstr "Dostupné štýly ( z {0})"13246 msgstr "Dostupné štýly (od {0}):" 13242 13247 13243 13248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173 13244 #, fuzzy13245 13249 msgid "Icon paths:" 13246 msgstr " Icon paths"13250 msgstr "Cesty pre ikony:" 13247 13251 13248 13252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429 … … 14355 14359 #, java-format 14356 14360 msgid "Coordinates imported: {0}" 14357 msgstr " "14361 msgstr "Importované súradnice: {0}" 14358 14362 14359 14363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47 14360 14364 #, java-format 14361 14365 msgid "Malformed sentences: {0}" 14362 msgstr " "14366 msgstr "Chybné vety: {0}" 14363 14367 14364 14368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48 14365 14369 #, java-format 14366 14370 msgid "Checksum errors: {0}" 14367 msgstr " "14371 msgstr "Kontrolný súčet chýb: {0}" 14368 14372 14369 14373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50 14370 14374 #, java-format 14371 14375 msgid "Unknown sentences: {0}" 14372 msgstr " "14376 msgstr "Neznáme vety: {0}" 14373 14377 14374 14378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52 14375 14379 #, java-format 14376 14380 msgid "Zero coordinates: {0}" 14377 msgstr " "14381 msgstr "Nulové súradnice: {0}" 14378 14382 14379 14383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58 … … 15134 15138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112 15135 15139 msgid "Download skipped" 15136 msgstr " "15140 msgstr "Sťahovanie je zrušené" 15137 15141 15138 15142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118 … … 15475 15479 #, java-format 15476 15480 msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}" 15477 msgstr " "15481 msgstr "Neplatná adresa URL ''{0}'' v plugine {1}" 15478 15482 15479 15483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245 … … 16040 16044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350 16041 16045 msgid "Failed to load XML schema." 16042 msgstr " "16046 msgstr "Nepodarilo sa načítať XML schémy." 16043 16047 16044 16048 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43 16045 16049 msgid "Columbus V-900 CSV Files" 16046 msgstr " "16050 msgstr "Columbus V-900 CSV Súbory" 16047 16051 16048 16052 #. * … … 16051 16055 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61 16052 16056 msgid "Show summary after import" 16053 msgstr " "16057 msgstr "Zobraziť prehľad po importe" 16054 16058 16055 16059 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62 16056 16060 msgid "Do not zoom after import" 16057 msgstr " "16061 msgstr "Nepoužívajte zoom po importe" 16058 16062 16059 16063 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63 16060 16064 msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries" 16061 msgstr " "16065 msgstr "Ignorovať hdop/vdop/pdop položky" 16062 16066 16063 16067 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64 16064 16068 msgid "Warn on missing audio files" 16065 msgstr " "16069 msgstr "Upozorniť na chýbajúce audio súbory" 16066 16070 16067 16071 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65 16068 16072 msgid "Warn on conversion errors" 16069 msgstr " "16073 msgstr "Varovať pri chybnej konverzii" 16070 16074 16071 16075 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171 16072 16076 msgid "Error in line " 16073 msgstr " "16077 msgstr "Chyba v riadku " 16074 16078 16075 16079 #: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389 16076 16080 msgid "Missing audio file" 16077 msgstr " "16081 msgstr "Chýbajúci zvukový súbor" 16078 16082 16079 16083 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 … … 16103 16107 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48 16104 16108 msgid "Download Track ..." 16105 msgstr " "16109 msgstr "Stiahnuť Stopy ..." 16106 16110 16107 16111 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48 16108 16112 msgid "Download GPX track from openstreetmap.org" 16109 msgstr " "16113 msgstr "Stiahnuť GPX stopy z openstreetmap.org" 16110 16114 16111 16115 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84 … … 16113 16117 #, java-format 16114 16118 msgid "Invalid URL {0}" 16115 msgstr " "16119 msgstr "Neplatná adresa URL {0}" 16116 16120 16117 16121 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86 … … 16119 16123 #, java-format 16120 16124 msgid "Error fetching URL {0}" 16121 msgstr " "16125 msgstr "Chyba pri načítaní URL {0}" 16122 16126 16123 16127 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88 … … 16126 16130 #, java-format 16127 16131 msgid "Error parsing data from URL {0}" 16128 msgstr " "16132 msgstr "Chyba pri analýze dát z URL {0}" 16129 16133 16130 16134 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64 16131 16135 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65 16132 16136 msgid "Download Track" 16133 msgstr " "16137 msgstr "Stiahnuť Stopu" 16134 16138 16135 16139 #: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213 … … 16212 16216 16213 16217 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198 16214 #, fuzzy16215 16218 msgid "Uploading trace ..." 16216 msgstr "Nahráva m dáta..."16219 msgstr "Nahrávanie stopy ..." 16217 16220 16218 16221 #. Set progress dialog to indeterminate while connecting … … 16256 16259 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38 16257 16260 msgid "Shows elevation profile" 16258 msgstr " "16261 msgstr "Zobraziť výškový profil" 16259 16262 16260 16263 #. Show name of profile in title … … 16264 16267 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313 16265 16268 msgid "Elevation Profile" 16266 msgstr " "16269 msgstr "Výškový profil" 16267 16270 16268 16271 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98 16269 16272 msgid "Open the elevation profile window." 16270 msgstr " "16273 msgstr "Otvoriť okno výškového profilu." 16271 16274 16272 16275 #. first row: Headlines with bold font 16273 16276 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135 16274 16277 msgid "Min" 16275 msgstr " "16278 msgstr "Min" 16276 16279 16277 16280 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138 16278 16281 msgid "Avrg" 16279 msgstr " "16282 msgstr "Avrg" 16280 16283 16281 16284 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141 16282 16285 msgid "Max" 16283 msgstr " "16286 msgstr "Max" 16284 16287 16285 16288 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144 16286 16289 msgid "Dist" 16287 msgstr " "16290 msgstr "Vzdialenosť" 16288 16291 16289 16292 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147 16290 16293 msgid "Gain" 16291 msgstr " "16294 msgstr "Zvýšenie" 16292 16295 16293 16296 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150 16294 16297 msgid "Time" 16295 msgstr " "16298 msgstr "Čas" 16296 16299 16297 16300 #. Geoid 16298 16301 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169 16299 16302 msgid "Geoid" 16300 msgstr " "16303 msgstr "Geoid" 16301 16304 16302 16305 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185 16303 16306 msgid "Automatic" 16304 msgstr " "16307 msgstr "Automatické" 16305 16308 16306 16309 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195 16307 16310 msgid "Fixed value" 16308 msgstr " "16311 msgstr "Pevná hodnota" 16309 16312 16310 16313 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118 16311 16314 msgid "Elevation profile for track '" 16312 msgstr " "16315 msgstr "Výškový profil trate pre '" 16313 16316 16314 16317 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120 16315 16318 msgid "Elevation profile" 16316 msgstr " "16319 msgstr "Výškový profil" 16317 16320 16318 16321 #: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203 16319 16322 msgid "(No elevation data)" 16320 msgstr "" 16323 msgstr "(Žiadne údaje o nadmorskej výške)" 16324 16325 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28 16326 #, fuzzy 16327 msgid "Fix adresses" 16328 msgstr "Oprava adresy ulice" 16329 16330 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29 16331 #, fuzzy 16332 msgid "Show dialog with incomplete addresses" 16333 msgstr "Vyberte neúplné adresy" 16321 16334 16322 16335 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30 16323 #, fuzzy16324 16336 msgid "Fix street addresses" 16325 msgstr " Adresa dlaždice:"16337 msgstr "Oprava adresy ulice" 16326 16338 16327 16339 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31 16328 16340 msgid "Find and fix addresses without (valid) streets." 16329 msgstr " "16341 msgstr "Nájsť a opraviť adresy bez (platných) ulíc." 16330 16342 16331 16343 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33 16332 #, fuzzy16333 16344 msgid "Address Edit" 16334 msgstr " Použiť adresný dialóg"16335 16336 # : ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:5416337 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java: 17716338 # , fuzzy16345 msgstr "Upraviť adresy" 16346 16347 #. Start progress monitor to guess address values 16348 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58 16349 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195 16339 16350 msgid "Searching" 16340 msgstr " Hľadať"16341 16342 # : ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:20616343 # , fuzzy16351 msgstr "Vyhľadávanie" 16352 16353 #. Update progress monitor 16354 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227 16344 16355 msgid "Guess values for " 16345 msgstr "Nová hodnota pre {0}" 16346 16347 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:40 16348 #, fuzzy 16356 msgstr "Hádať hodnoty " 16357 16358 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41 16349 16359 msgid "No name" 16350 msgstr " bez mena"16360 msgstr "Žiadny názov" 16351 16361 16352 16362 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32 16353 #, fuzzy16354 16363 msgid "Select incomplete addresses" 16355 msgstr "Vy mazať nekompletné členy?"16364 msgstr "Vyberte neúplné adresy" 16356 16365 16357 16366 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33 16358 16367 msgid "Selects all addresses with incomplete data." 16359 msgstr "" 16360 16361 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:61 16362 #, fuzzy 16368 msgstr "Vyberie všetky adresy s neúplnými údajmi." 16369 16370 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70 16363 16371 msgid "Unresolved Addresses" 16364 msgstr " Adresy"16372 msgstr "Nevyriešené Adresy" 16365 16373 16366 16374 #. group "Highways/Streets" 16367 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java: 6216375 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71 16368 16376 #: build/trans_presets.java:80 16369 16377 msgid "Streets" 16370 16378 msgstr "Hlavné komunikácie" 16371 16379 16372 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java: 6316373 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java: 6416380 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72 16381 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73 16374 16382 msgid "%s (%d)" 16375 msgstr "" 16376 16377 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:66 16383 msgstr "%s (%d)" 16384 16385 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75 16386 msgid "Select and close" 16387 msgstr "Vyberte a zatvorte" 16388 16389 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109 16390 msgid "Fix unresolved addresses" 16391 msgstr "Upraviť neurčené adresy" 16392 16393 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210 16378 16394 #, fuzzy 16379 msgid "Select and close" 16380 msgstr "Vybrať vrstvu" 16381 16382 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:96 16383 msgid "Fix unresolved addresses" 16384 msgstr "" 16385 16386 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:187 16395 msgid "Complete Addresses" 16396 msgstr "Vyberte neúplné adresy" 16397 16398 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214 16399 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51 16400 #, fuzzy 16401 msgid "Incomplete Addresses" 16402 msgstr "Vyberte neúplné adresy" 16403 16404 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218 16405 #, fuzzy 16406 msgid "Selected Addresses" 16407 msgstr "Nevyriešené Adresy" 16408 16409 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222 16410 #, fuzzy 16411 msgid "Selected Street" 16412 msgstr "Vymazaný stav:" 16413 16414 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235 16387 16415 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48 16388 16416 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87 16389 16417 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106 16390 #, fuzzy16391 16418 msgid "(No data)" 16392 msgstr " Žiaden dátum"16419 msgstr "(Žiadne dáta)" 16393 16420 16394 16421 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55 16395 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:2516396 16422 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153 16397 16423 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120 … … 16402 16428 #. item "Annotation/Addresses" 16403 16429 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65 16404 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:2 516430 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27 16405 16431 #: build/trans_presets.java:3985 16406 16432 msgid "Addresses" 16407 16433 msgstr "Adresy" 16408 16434 16409 #. super(tr("Apply all guesses"), "applyguesses_24", "Turns all guesses into the corresponding tag values."); 16410 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/ApplyAllGuessesAction.java:41 16435 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75 16411 16436 #, fuzzy 16412 msgid "Apply all guesses" 16413 msgstr "Použiť zmeny" 16414 16415 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/ApplyAllGuessesAction.java:58 16416 msgid "Applied guessed values" 16417 msgstr "" 16418 16419 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/ApplyAllGuessesAction.java:91 16420 msgid "Applied guessed values for " 16421 msgstr "" 16422 16423 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AssignAddressToStreetAction.java:31 16424 msgid "Assign address to street" 16425 msgstr "" 16426 16427 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AssignAddressToStreetAction.java:47 16437 msgid "Show incomplete addresses" 16438 msgstr "Vyberte neúplné adresy" 16439 16440 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:186 16428 16441 #, fuzzy 16429 msgid " Set street name"16430 msgstr " Názov ulice"16431 16432 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/ GuessAddressDataAction.java:3716442 msgid "items" 16443 msgstr "Položka" 16444 16445 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:188 16433 16446 #, fuzzy 16434 msgid "Guess address data" 16435 msgstr "Použiť adresný dialóg" 16436 16437 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/GuessAddressDataAction.java:83 16438 #, fuzzy 16439 msgid "Guess street names" 16440 msgstr "Názov ulice" 16447 msgid "no items" 16448 msgstr "žiadne otázky" 16441 16449 16442 16450 #. item "Places/Country" 16443 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java: 2916451 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32 16444 16452 #: build/trans_presets.java:3627 16445 16453 msgid "Country" 16446 16454 msgstr "Krajina (štát)" 16447 16455 16448 #. item "Places/State"16449 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:2916450 #: build/trans_presets.java:363416451 msgid "State"16452 msgstr "Stav"16453 16454 16456 #. <separator/> 16455 16457 #. item "Places/City" 16456 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java: 2916457 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java: 4916458 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32 16459 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 16458 16460 #: build/trans_presets.java:3656 16459 16461 msgid "City" 16460 16462 msgstr "Mesto (city)" 16461 16463 16462 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java: 2916463 # , fuzzy16464 msgid "Post Code"16465 msgstr "PSČ :"16466 16467 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java: 2916464 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32 16465 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 16466 msgid "Postcode" 16467 msgstr "PSČ" 16468 16469 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32 16468 16470 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49 16469 16471 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432 … … 16472 16474 msgstr "Ulica" 16473 16475 16474 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/RemoveAddressTagsAction.java:2516475 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/RemoveAddressTagsAction.java:3016476 #, fuzzy16477 msgid "Remove address tags"16478 msgstr "Odstrániť z dátovej sady"16479 16480 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/RemoveAddressTagsAction.java:2516481 #, fuzzy16482 msgid "Removes address related tags from the object."16483 msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"16484 16485 #. we simply use the existing icon :-|16486 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/SelectAddressesInMapAction.java:5116487 #, fuzzy16488 msgid "Select in map"16489 msgstr "Výber je prázdny"16490 16491 16476 #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number" 16492 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49 16477 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32 16478 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50 16493 16479 #: build/trans_presets.java:666 16494 16480 msgid "Number" 16495 16481 msgstr "Číslo" 16496 16482 16497 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49 16483 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45 16484 msgid "Apply all guesses" 16485 msgstr "Použiť všetky odhady" 16486 16487 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45 16488 msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values." 16489 msgstr "" 16490 16491 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82 16492 msgid "Applied guessed values" 16493 msgstr "Aplikované hádané hodnoty" 16494 16495 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127 16496 msgid "Applied guessed values for " 16497 msgstr "Aplikované odhadnuté hodnoty pre " 16498 16499 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35 16500 msgid "Assign address to street" 16501 msgstr "Priradiť adresy na ulici" 16502 16503 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36 16498 16504 #, fuzzy 16499 msgid "Postcode" 16500 msgstr "Poštové smerovacie číslo" 16505 msgid "Assign the selected address(es) to the selected street." 16506 msgstr "Označená cesta neobsahuje vybratý bod." 16507 16508 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52 16509 msgid "Set street name" 16510 msgstr "Nastaviť názov ulice" 16511 16512 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25 16513 msgid "Convert ALL streets." 16514 msgstr "" 16515 16516 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26 16517 msgid "" 16518 "Create relation between street and related addresses for ALL streets in the " 16519 "current layer." 16520 msgstr "" 16521 16522 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32 16523 #, fuzzy 16524 msgid "Convert to relation." 16525 msgstr "Zmeniť na multipolygón." 16526 16527 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33 16528 msgid "Create relation between street and related addresses." 16529 msgstr "" 16530 16531 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68 16532 #, fuzzy 16533 msgid "Create address relation for " 16534 msgstr "Vytvoriť novú reláciu" 16535 16536 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41 16537 msgid "Guess address data" 16538 msgstr "Odhad hodnoty adries" 16539 16540 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41 16541 msgid "" 16542 "Tries to guess address data by picking the name of the closest object with " 16543 "according tag." 16544 msgstr "" 16545 16546 #. Launch address guessing thread 16547 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90 16548 #, fuzzy 16549 msgid "Guessing address values" 16550 msgstr "Odhad hodnoty adries" 16551 16552 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26 16553 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31 16554 msgid "Remove address tags" 16555 msgstr "Odobrať tagy pre adresy" 16556 16557 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26 16558 msgid "Removes address related tags from the object." 16559 msgstr "Odstráni súvisiace tagy adresy z objektu." 16560 16561 #: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55 16562 msgid "Marks selected addresses in the map" 16563 msgstr "" 16501 16564 16502 16565 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314 16503 16566 msgid "Layer Properties" 16504 msgstr " "16567 msgstr "Vlastnosti vrstvy" 16505 16568 16506 16569 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35 16507 16570 msgid "Import image" 16508 msgstr " "16571 msgstr "Import obrázku" 16509 16572 16510 16573 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35 16511 16574 msgid "Import georeferenced image" 16512 msgstr " "16575 msgstr "Import georeferenčného obrázka" 16513 16576 16514 16577 #: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55 16515 16578 msgid "Error while creating image layer: " 16516 msgstr " "16579 msgstr "Chyba pri vytváraní obrazu vrstvy: " 16517 16580 16518 16581 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67 16519 16582 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71 16520 16583 msgid "Edit opening hours" 16521 msgstr " "16584 msgstr "Upraviť otváraciu dobu" 16522 16585 16523 16586 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69 16524 16587 msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface" 16525 msgstr " "16588 msgstr "Úpravy časovú značku vybraných prvkov v grafickom rozhraní" 16526 16589 16527 16590 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124 16528 16591 msgid "Change properties of 1 object" 16529 msgstr " "16592 msgstr "Zmeniť vlastnosti 1. objektu" 16530 16593 16531 16594 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133 16532 16595 #, java-format 16533 16596 msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!" 16534 msgstr " "16597 msgstr "Máte {0} vybraných prvkov. Ale môžete upravovať iba jeden prvok!" 16535 16598 16536 16599 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242 16537 16600 msgid "Choose key" 16538 msgstr " "16601 msgstr "Vyberte kľúč" 16539 16602 16540 16603 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54 16541 16604 #, java-format 16542 16605 msgid "apply {0}" 16543 msgstr " "16606 msgstr "použiť {0}" 16544 16607 16545 16608 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128 16546 16609 msgid "There is something wrong in the value near:" 16547 msgstr " "16610 msgstr "Je nejaká chyba v hodnote:" 16548 16611 16549 16612 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133 16550 16613 #, java-format 16551 16614 msgid "Info: {0}" 16552 msgstr " "16615 msgstr "Info: {0}" 16553 16616 16554 16617 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135 16555 16618 msgid "Correct the value manually and than press Enter." 16556 msgstr " "16619 msgstr "Opravte hodnoty ručne a potom stlačte klávesu Enter." 16557 16620 16558 16621 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138 16559 16622 msgid "Error in timeformat" 16560 msgstr " "16623 msgstr "Chybný formát času" 16561 16624 16562 16625 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191 16563 16626 msgid "open end" 16564 msgstr " "16627 msgstr "otvorené zatvorené" 16565 16628 16566 16629 #. </optional> … … 16728 16791 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32 16729 16792 msgid "Align Way Segments" 16730 msgstr " "16793 msgstr "Zarovnať segmenty cesty" 16731 16794 16732 16795 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33 … … 16735 16798 "around a chosen pivot." 16736 16799 msgstr "" 16800 "Vytvoriť dvojicu vybraných segmentov cesty paralelným otočením jedného z " 16801 "nich na vybranom bode." 16737 16802 16738 16803 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36 16739 16804 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42 16740 16805 msgid "Align Ways" 16741 msgstr " "16806 msgstr "Zarovnať cesty" 16742 16807 16743 16808 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77 … … 16746 16811 " or put the pivot on their common node.\n" 16747 16812 msgstr "" 16813 "Prosím, vyberte dva segmenty, ktoré nezdieľaju body\n" 16814 "alebo zvoľte ich spoločný bod.\n" 16748 16815 16749 16816 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79 16750 16817 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90 16751 16818 msgid "AlignWayS: Alignment not possible" 16752 msgstr " "16819 msgstr "AlignWayS: Zarovnávanie nie je možné" 16753 16820 16754 16821 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89 16755 16822 msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n" 16756 msgstr " "16823 msgstr "Vyrovnanie by malo za následok body mimo zemegule.\n" 16757 16824 16758 16825 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169 … … 16764 16831 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173 16765 16832 msgid "AlignWays Tips" 16766 msgstr " "16833 msgstr "AlignWays Tipy" 16767 16834 16768 16835 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32 16769 16836 msgid "Align Ways mode" 16770 msgstr " "16837 msgstr "Align Ways režim" 16771 16838 16772 16839 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173 16773 16840 msgid "Align way segment" 16774 msgstr " "16841 msgstr "Align way rozdelenie" 16775 16842 16776 16843 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38 … … 16785 16852 "Please choose a different segment to be aligned." 16786 16853 msgstr "" 16854 "Segment musí byť zarovnaný, nemôže byť rovnaký s referenčným segmentom.\n" 16855 "Prosím, vyberte iný zarovnaný segment." 16787 16856 16788 16857 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73 16789 16858 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111 16790 16859 msgid "AlignWayS message" 16791 msgstr " "16860 msgstr "AlignWayS správy" 16792 16861 16793 16862 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109 … … 16796 16865 "Please choose a different reference segment." 16797 16866 msgstr "" 16867 "Referenčný segment nemôže byť rovnaký ako segment zarovnávaný.\n" 16868 "Prosím, vyberte iný referenčný segment." 16798 16869 16799 16870 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54 … … 17991 18062 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 17992 18063 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90 17993 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java: 5718064 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60 17994 18065 msgid "No data loaded." 17995 18066 msgstr "Neboli načítané žiadne dáta." … … 17998 18069 #. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way) 17999 18070 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 18000 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:6 618071 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69 18001 18072 msgid "You must select at least one way." 18002 18073 msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu." … … 18857 18928 #. Commit 18858 18929 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118 18859 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:46 18860 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:47 18930 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49 18931 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50 18932 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104 18861 18933 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21 18862 18934 msgid "Create multipolygon" 18863 18935 msgstr "Vytvoriť multipolygón" 18864 18936 18865 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:4 618937 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49 18866 18938 msgid "Create multipolygon." 18867 18939 msgstr "Vytvoriť multipolygón." … … 19083 19155 msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu" 19084 19156 19085 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:158 19157 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105 19158 msgid "Transform error: Min X must be smaller than max" 19159 msgstr "" 19160 19161 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109 19162 msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max" 19163 msgstr "" 19164 19165 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115 19166 msgid "Transform error: Points too close" 19167 msgstr "" 19168 19169 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128 19170 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141 19171 msgid "Transform error: Unsupported variant." 19172 msgstr "" 19173 19174 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189 19175 msgid "Transform error: Unsupported orientation" 19176 msgstr "" 19177 19178 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90 19179 #, fuzzy 19180 msgid "Finished" 19181 msgstr "Koniec kreslenia." 19182 19183 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213 19086 19184 msgid "Load file..." 19087 19185 msgstr "" 19088 19186 19089 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 15919187 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214 19090 19188 msgid "Place" 19091 19189 msgstr "" 19092 19190 19093 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 16119191 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216 19094 19192 msgid "Show target" 19095 19193 msgstr "" 19096 19194 19097 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 16819098 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 17419195 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225 19196 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231 19099 19197 msgid "Take X and Y from selected node" 19100 19198 msgstr "" 19101 19199 19102 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 17619200 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233 19103 19201 msgid "Debug info" 19104 19202 msgstr "" 19105 19203 19106 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:177 19204 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234 19205 msgid "Merge close nodes" 19206 msgstr "" 19207 19208 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237 19209 msgid "Remove objects smaller than" 19210 msgstr "" 19211 19212 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240 19213 msgid "Remove objects larger than" 19214 msgstr "" 19215 19216 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244 19217 msgid "Only this color" 19218 msgstr "" 19219 19220 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247 19221 msgid "Remove parallel lines" 19222 msgstr "" 19223 19224 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250 19225 msgid "Take only first X paths" 19226 msgstr "" 19227 19228 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253 19107 19229 #, fuzzy 19108 msgid "Merge close nodes" 19109 msgstr "Zlúčiť body objektov" 19110 19111 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:180 19112 msgid "Remove objects smaller than" 19113 msgstr "" 19114 19115 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:183 19116 msgid "Remove objects larger than" 19117 msgstr "" 19118 19119 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:187 19120 msgid "Only this color" 19121 msgstr "" 19122 19123 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:190 19230 msgid "Color/width change" 19231 msgstr "Zatváranie súboru zmien" 19232 19233 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254 19124 19234 #, fuzzy 19125 msgid " Remove parallel lines"19126 msgstr " Odstrániť trasové body"19127 19128 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 19519235 msgid "Shape closed" 19236 msgstr "Zmenový súbor zavretý" 19237 19238 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255 19129 19239 #, fuzzy 19240 msgid "Single segments" 19241 msgstr "Jednotlivé prvky" 19242 19243 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258 19130 19244 msgid "Import settings" 19131 msgstr " Importovať obrázky"19132 19133 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 23419134 msgid " Load file"19135 msgstr "" 19136 19137 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 24019245 msgstr "" 19246 19247 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303 19248 msgid "Introduce separate layers for:" 19249 msgstr "" 19250 19251 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313 19138 19252 msgid "Bind to coordinates" 19139 19253 msgstr "" 19140 19254 19141 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 24319255 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316 19142 19256 msgid "Projection:" 19143 19257 msgstr "" 19144 19258 19145 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 24819259 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321 19146 19260 msgid "Bottom left (min) corner:" 19147 19261 msgstr "" 19148 19262 19149 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 25019150 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 26819263 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323 19264 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341 19151 19265 msgid "PDF X and Y" 19152 19266 msgstr "" 19153 19267 19154 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 25219155 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 27019268 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325 19269 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343 19156 19270 msgid "East and North" 19157 19271 msgstr "" 19158 19272 19159 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 26619273 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339 19160 19274 msgid "Top right (max) corner:" 19161 19275 msgstr "" 19162 19276 19163 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:3 1319277 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391 19164 19278 msgid "Loading..." 19165 19279 msgstr "" 19166 19280 19167 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 32819281 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403 19168 19282 msgid "PDF file preview" 19169 19283 msgstr "" 19170 19284 19171 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 32919285 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418 19172 19286 msgid "Loaded" 19173 19287 msgstr "" 19174 19288 19175 #. rebuild layer with latest projection 19176 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349 19289 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460 19177 19290 msgid "Imported PDF: " 19178 19291 msgstr "" 19179 19292 19180 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 41919293 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551 19181 19294 msgid "Please select exactly one node." 19182 19295 msgstr "" 19183 19296 19184 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 44119297 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574 19185 19298 msgid "PDF files" 19186 19299 msgstr "" 19187 19300 19188 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 46719301 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600 19189 19302 msgid "OSM files" 19190 19303 msgstr "" 19191 19304 19192 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:511 19305 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636 19306 #, fuzzy 19307 msgid "Preparing" 19308 msgstr "Pripravujem..." 19309 19310 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650 19311 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746 19312 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762 19313 msgid "Tolerance is not a number" 19314 msgstr "" 19315 19316 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664 19317 msgid "Could not parse color" 19318 msgstr "" 19319 19320 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677 19321 #, fuzzy 19322 msgid "Could not parse max path count" 19323 msgstr "Nemôžem získať obrázok" 19324 19325 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684 19326 #, fuzzy 19327 msgid "Parsing file" 19328 msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)" 19329 19330 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696 19193 19331 msgid "File not found." 19194 19332 msgstr "" 19195 19333 19196 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 51819197 #, fuzzy,java-format19334 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703 19335 #, java-format 19198 19336 msgid "Error while parsing: {0}" 19199 msgstr " Chyba pri rozkladaní {0}"19200 19201 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 53219337 msgstr "" 19338 19339 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712 19202 19340 #, fuzzy 19203 msgid "Could not parse color" 19204 msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!" 19205 19206 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:547 19341 msgid "Removing parallel segments" 19342 msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..." 19343 19344 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719 19345 msgid "Max distance is not a number" 19346 msgstr "" 19347 19348 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726 19349 msgid "Joining nodes" 19350 msgstr "" 19351 19352 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731 19207 19353 #, fuzzy 19208 msgid "Max distance is not a number" 19209 msgstr "{0} nie je číslo" 19210 19211 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:561 19212 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:577 19213 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:592 19354 msgid "Joining adjacent segments" 19355 msgstr "vnútorná časť (inner segment)" 19356 19357 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738 19214 19358 #, fuzzy 19215 msgid "Tolerance is not a number" 19216 msgstr "{0} nie je číslo" 19217 19218 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:609 19359 msgid "Removing small objects" 19360 msgstr "všetky objekty" 19361 19362 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755 19363 #, fuzzy 19364 msgid "Removing large objects" 19365 msgstr "Odstraňujem duplicitné body..." 19366 19367 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768 19368 #, fuzzy 19369 msgid "Finalizing layers" 19370 msgstr "Walking Papers" 19371 19372 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783 19219 19373 msgid "Please set a projection." 19220 19374 msgstr "" 19221 19375 19222 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java: 62919376 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805 19223 19377 msgid "Could not parse numbers. Please check." 19378 msgstr "" 19379 19380 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864 19381 #, fuzzy 19382 msgid "Building JOSM layer" 19383 msgstr "Stavebné riešenie(Building address)" 19384 19385 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868 19386 #, fuzzy 19387 msgid "Postprocessing layer" 19388 msgstr "Zväčšiť na vrstvu" 19389 19390 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892 19391 #, fuzzy 19392 msgid "Saving to file." 19393 msgstr "Uložiť OSM súbor" 19394 19395 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898 19396 #, fuzzy 19397 msgid " Writing to file" 19398 msgstr "Chýbajúci zvukový súbor" 19399 19400 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55 19401 #, fuzzy 19402 msgid "Building JOSM layer." 19403 msgstr "Stavebné riešenie(Building address)" 19404 19405 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125 19406 msgid " " 19224 19407 msgstr "" 19225 19408 … … 19241 19424 msgstr "" 19242 19425 19243 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:28 19426 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52 19427 #, fuzzy, java-format 19428 msgid " {0} objects so far" 19429 msgstr "{0} pridaných objektov:" 19430 19431 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27 19244 19432 #, fuzzy 19433 msgid "Parsing PDF" 19434 msgstr "Odovzdávacie miesto" 19435 19436 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32 19245 19437 msgid "Encrypted documents not supported." 19246 msgstr " Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."19247 19248 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:3 419438 msgstr "" 19439 19440 #: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38 19249 19441 msgid "The PDF file must have exactly one page." 19250 19442 msgstr "" … … 19627 19819 "web sites to detect a running JOSM." 19628 19820 msgstr "" 19821 19822 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17 19823 #: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19 19824 #, fuzzy 19825 msgid "Restart JOSM" 19826 msgstr "Reštartovať" 19629 19827 19630 19828 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25 … … 20331 20529 msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu" 20332 20530 20333 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:13 420531 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135 20334 20532 msgid "Edit basic attributes of a turn restriction" 20335 20533 msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia" 20336 20534 20337 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:13 820535 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139 20338 20536 msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction" 20339 20537 msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia" 20340 20538 20341 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:14 120539 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142 20342 20540 msgid "Errors/Warnings" 20343 20541 msgstr "Chyby /Varovania" 20344 20542 20345 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:14 220543 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143 20346 20544 msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction" 20347 20545 msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia" 20348 20546 20349 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:28 020547 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281 20350 20548 #, java-format 20351 20549 msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''" 20352 20550 msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''" 20353 20551 20354 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:28 220552 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283 20355 20553 #, java-format 20356 20554 msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''" 20357 20555 msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''" 20358 20556 20359 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:28 420557 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285 20360 20558 #, java-format 20361 20559 msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''" 20362 20560 msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''" 20363 20561 20364 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:39 820562 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399 20365 20563 #, java-format 20366 20564 msgid "" … … 20380 20578 "Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé." 20381 20579 20382 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:40 620580 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407 20383 20581 msgid "Do you want to save anyway?" 20384 20582 msgstr "Aj tak chcete uložiť?" 20385 20583 20386 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:4 0920584 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410 20387 20585 msgid "Yes, save anyway" 20388 20586 msgstr "Áno, aj tak uložiť" 20389 20587 20390 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:41 120588 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412 20391 20589 msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings" 20392 20590 msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia" 20393 20591 20394 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:41 520592 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416 20395 20593 msgid "No, resolve issues first" 20396 20594 msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy" 20397 20595 20398 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:41 720596 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418 20399 20597 msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first" 20400 20598 msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok" 20401 20599 20402 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:42 520600 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426 20403 20601 msgid "Pending errors and warnings" 20404 20602 msgstr "Nevyriešené chyby a varovania" 20405 20603 20406 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:48 420604 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485 20407 20605 #, java-format 20408 20606 msgid "" … … 20422 20620 "editora zákazu odbočenia:" 20423 20621 20424 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:49 720622 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498 20425 20623 msgid "" 20426 20624 "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are " … … 20430 20628 "členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?" 20431 20629 20432 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:50 220433 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:50 420630 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503 20631 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505 20434 20632 msgid "Remove deleted members and save" 20435 20633 msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť" 20436 20634 20437 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:50 820438 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:51 020635 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509 20636 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511 20439 20637 msgid "Cancel and return to editor" 20440 20638 msgstr "Zrušiť a návrat do editora" 20441 20639 20442 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:51 820640 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519 20443 20641 msgid "Deleted members in turn restriction" 20444 20642 msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia" 20445 20643 20446 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:59 720644 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598 20447 20645 msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor" 20448 20646 msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia" 20449 20647 20450 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:60 320648 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604 20451 20649 msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing" 20452 20650 msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave" 20453 20651 20454 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:61 020652 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611 20455 20653 msgid "" 20456 20654 "<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You " … … 20462 20660 "editor? </html>" 20463 20661 20464 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:62 720662 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628 20465 20663 #, java-format 20466 20664 msgid "" … … 20471 20669 "vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>" 20472 20670 20473 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:63 320671 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634 20474 20672 msgid "Already participating in a conflict" 20475 20673 msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu" 20476 20674 20477 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:75 420675 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755 20478 20676 msgid "Delete this turn restriction" 20479 20677 msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia" 20480 20678 20481 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:78 420679 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785 20482 20680 msgid "Select this turn restriction" 20483 20681 msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia" 20484 20682 20485 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:81 020683 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811 20486 20684 msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it" 20487 20685 msgstr "" 20488 20686 20489 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:84 320687 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844 20490 20688 #, java-format 20491 20689 msgid "{0} warning" … … 20495 20693 msgstr[2] "{0} varovaní" 20496 20694 20497 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:84 720695 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848 20498 20696 #, java-format 20499 20697 msgid "{0} error" … … 20503 20701 msgstr[2] "{0} chýb" 20504 20702 20505 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:86 020703 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861 20506 20704 msgid "no issues" 20507 20705 msgstr "žiadne otázky" … … 21383 21581 21384 21582 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257 21385 #, fuzzy21386 21583 msgid "Natural duplicated nodes" 21387 msgstr " Duplicitné body"21584 msgstr "" 21388 21585 21389 21586 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268 21390 #, fuzzy21391 21587 msgid "Building duplicated nodes" 21392 msgstr " Duplicitné body"21588 msgstr "" 21393 21589 21394 21590 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279 21395 #, fuzzy21396 21591 msgid "Landuse duplicated nodes" 21397 msgstr " Duplicitné body"21592 msgstr "" 21398 21593 21399 21594 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290 21400 #, fuzzy21401 21595 msgid "Other duplicated nodes" 21402 msgstr " Zlúčiť duplikátne body?"21596 msgstr "" 21403 21597 21404 21598 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319 … … 22612 22806 msgstr "Chybná URL?" 22613 22807 22614 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:52 022808 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528 22615 22809 msgid "Download visible tiles" 22616 22810 msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice" 22617 22811 22618 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:5 2622812 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534 22619 22813 msgid "" 22620 22814 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" … … 22622 22816 "Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť." 22623 22817 22624 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:5 3822818 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546 22625 22819 msgid "Change resolution" 22626 22820 msgstr "Zmena rozlíšenia" 22627 22821 22628 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:55 122822 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559 22629 22823 msgid "Reload erroneous tiles" 22630 22824 msgstr "Nahrať poškodené dlaždice" 22631 22825 22632 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:5 7222826 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580 22633 22827 msgid "Alpha channel" 22634 22828 msgstr "Alfa kanál" 22635 22829 22636 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60 022830 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608 22637 22831 msgid "Save WMS layer to file" 22638 22832 msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru" 22639 22833 22640 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 0422834 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612 22641 22835 msgid "Save WMS layer" 22642 22836 msgstr "Uložiť WMS vrstvu" 22643 22837 22644 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 2822838 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636 22645 22839 msgid "Load WMS layer from file" 22646 22840 msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru" 22647 22841 22648 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 3222842 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640 22649 22843 msgid "Load WMS layer" 22650 22844 msgstr "Načítať WMS vrstvu" 22651 22845 22652 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 4322846 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651 22653 22847 #, java-format 22654 22848 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 22655 22849 msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}" 22656 22850 22657 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 4422851 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652 22658 22852 msgid "File Format Error" 22659 22853 msgstr "Chyba formátu súboru" 22660 22854 22661 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:6 7622855 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684 22662 22856 msgid "Error loading file" 22663 22857 msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru" 22664 22858 22665 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:69 022859 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698 22666 22860 msgid "Set WMS Bookmark" 22667 22861 msgstr "Nastaviť WMS Záložku" 22668 22862 22669 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:70 022863 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708 22670 22864 msgid "Automatic downloading" 22671 22865 msgstr "Automatické sťahovanie" … … 23415 23609 msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu." 23416 23610 23611 #. Plugin restart 23612 #: build/trans_plugins.java:92 23613 msgid "Adds "Restart JOSM" item to File menu." 23614 msgstr "" 23615 23417 23616 #. Plugin reverter 23418 #: build/trans_plugins.java:9 223617 #: build/trans_plugins.java:94 23419 23618 msgid "Plugin for reverting changesets" 23420 23619 msgstr "" 23421 23620 23422 23621 #. Plugin rgisopen 23423 #: build/trans_plugins.java:9 423622 #: build/trans_plugins.java:96 23424 23623 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 23425 23624 msgstr "" 23426 23625 23427 23626 #. Plugin RoadSigns 23428 #: build/trans_plugins.java:9 623627 #: build/trans_plugins.java:98 23429 23628 msgid "" 23430 23629 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 23434 23633 23435 23634 #. Plugin routes 23436 #: build/trans_plugins.java: 9823635 #: build/trans_plugins.java:100 23437 23636 msgid "" 23438 23637 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 23443 23642 23444 23643 #. Plugin routing 23445 #: build/trans_plugins.java:10 023644 #: build/trans_plugins.java:102 23446 23645 msgid "Provides routing capabilities." 23447 23646 msgstr "Určuje trasové schopnosti" 23448 23647 23449 23648 #. Plugin SimplifyArea 23450 #: build/trans_plugins.java:10 223649 #: build/trans_plugins.java:104 23451 23650 msgid "" 23452 23651 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 23455 23654 23456 23655 #. Plugin slippymap 23457 #: build/trans_plugins.java:10 423656 #: build/trans_plugins.java:106 23458 23657 msgid "" 23459 23658 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 23465 23664 #. Plugin smed 23466 23665 #. Plugin smed_fw 23467 #: build/trans_plugins.java:10 6 build/trans_plugins.java:10823666 #: build/trans_plugins.java:108 build/trans_plugins.java:110 23468 23667 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 23469 23668 msgstr "" 23470 23669 23471 23670 #. Plugin surveyor 23472 #: build/trans_plugins.java:11 023671 #: build/trans_plugins.java:112 23473 23672 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 23474 23673 msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu." 23475 23674 23476 23675 #. Plugin tageditor 23477 #: build/trans_plugins.java:11 223676 #: build/trans_plugins.java:114 23478 23677 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 23479 23678 msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke." 23480 23679 23481 23680 #. Plugin tagging-preset-tester 23482 #: build/trans_plugins.java:11 423681 #: build/trans_plugins.java:116 23483 23682 msgid "" 23484 23683 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 23491 23690 23492 23691 #. Plugin terracer 23493 #: build/trans_plugins.java:11 623692 #: build/trans_plugins.java:118 23494 23693 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 23495 23694 msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov." 23496 23695 23497 23696 #. Plugin toms 23498 #: build/trans_plugins.java:1 1823697 #: build/trans_plugins.java:120 23499 23698 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 23500 23699 msgstr "" 23501 23700 23502 23701 #. Plugin touchscreenhelper 23503 #: build/trans_plugins.java:12 023702 #: build/trans_plugins.java:122 23504 23703 msgid "" 23505 23704 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 23508 23707 23509 23708 #. Plugin Tracer 23510 #: build/trans_plugins.java:12 223709 #: build/trans_plugins.java:124 23511 23710 msgid "" 23512 23711 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 23517 23716 23518 23717 #. Plugin turnrestrictions 23519 #: build/trans_plugins.java:12 423718 #: build/trans_plugins.java:126 23520 23719 msgid "" 23521 23720 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 23524 23723 23525 23724 #. Plugin undelete 23526 #: build/trans_plugins.java:12 623725 #: build/trans_plugins.java:128 23527 23726 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 23528 23727 msgstr "" 23529 23728 23530 23729 #. Plugin validator 23531 #: build/trans_plugins.java:1 2823730 #: build/trans_plugins.java:130 23532 23731 msgid "" 23533 23732 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 23539 23738 23540 23739 #. Plugin videomapping 23541 #: build/trans_plugins.java:13 023740 #: build/trans_plugins.java:132 23542 23741 msgid "" 23543 23742 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 23547 23746 23548 23747 #. Plugin walkingpapers 23549 #: build/trans_plugins.java:13 223748 #: build/trans_plugins.java:134 23550 23749 msgid "" 23551 23750 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 23556 23755 23557 23756 #. Plugin waydownloader 23558 #: build/trans_plugins.java:13 423757 #: build/trans_plugins.java:136 23559 23758 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 23560 23759 msgstr "" … … 23562 23761 23563 23762 #. Plugin waypoint_search 23564 #: build/trans_plugins.java:13 623763 #: build/trans_plugins.java:138 23565 23764 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 23566 23765 msgstr "" 23567 23766 23568 23767 #. Plugin wayselector 23569 #: build/trans_plugins.java:1 3823768 #: build/trans_plugins.java:140 23570 23769 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 23571 23770 msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest" 23572 23771 23573 23772 #. Plugin wms-turbo-challenge2 23574 #: build/trans_plugins.java:14 023773 #: build/trans_plugins.java:142 23575 23774 msgid "" 23576 23775 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 23581 23780 23582 23781 #. Plugin wmsplugin 23583 #: build/trans_plugins.java:14 223782 #: build/trans_plugins.java:144 23584 23783 msgid "" 23585 23784 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 33106 33305 msgstr "Upraviť krajinu (štát)" 33107 33306 33307 #. item "Places/State" 33308 #: build/trans_presets.java:3634 33309 msgid "State" 33310 msgstr "Stav" 33311 33108 33312 #. item "Places/State" label "Edit State" 33109 33313 #: build/trans_presets.java:3635 … … 38514 38718 msgstr "" 38515 38719 38516 #~ msgid "No username provided." 38517 #~ msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno." 38518 38519 #~ msgid "No password provided." 38520 #~ msgstr "Nie je doplnené heslo." 38521 38522 #~ msgid "You must select at least two ways." 38523 #~ msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty." 38720 #~ msgid "Guess street names" 38721 #~ msgstr "Odhad názvu ulice" 38722 38723 #~ msgid "Select in map" 38724 #~ msgstr "Vyberte na mape" 38524 38725 38525 38726 #~ msgid "Move" … … 38608 38809 #~ msgid "<nd> has zero ref" 38609 38810 #~ msgstr "<nd> má nulový ref" 38610 38611 #~ msgid "Preparing..."38612 #~ msgstr "Pripravujem..."38613 38811 38614 38812 #~ msgid "Select a bookmark first." … … 39062 39260 #~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 39063 39261 #~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch." 39064 39065 #~ msgid "The selected way does not contain the selected node."39066 #~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."39067 #~ msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."39068 #~ msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."39069 #~ msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."39070 39262 39071 39263 #~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit" … … 39227 39419 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" 39228 39420 #~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org" 39421 39422 #~ msgid "No password provided." 39423 #~ msgstr "Nie je doplnené heslo." 39424 39425 #~ msgid "No username provided." 39426 #~ msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno." 39229 39427 39230 39428 #~ msgid "Please choose a user using the author panel" … … 40532 40730 #~ msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest." 40533 40731 40732 #~ msgid "You must select at least two ways." 40733 #~ msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty." 40734 40534 40735 #~ msgid "Set manually the Lambert zone" 40535 40736 #~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.