Ignore:
Timestamp:
2010-10-11T00:06:25+02:00 (14 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po

    r23467 r23544  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 22:45+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-10-01 19:48+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-10-10 23:56+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-10-09 10:09+0000\n"
    1212"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
    1313"Language-Team: Traditional Chinese\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-03 20:34+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 21:48+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020"Language: zh_TW\n"
     
    4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
    4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
    47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
    48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
     47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
     48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
    4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
    5050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
     
    6868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
    6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
    70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:240
     70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
    7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
    7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
     
    9191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
    9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
     93#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
    9394#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
    9495#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
    95 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
     96#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
    9697#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
    9798#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
     
    229230
    230231#. Strings in JFileChooser
     232#. Strings in JOptionPane
    231233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
    232234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
     
    288290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
    289291#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
     292#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
    290293#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    291294#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     
    295298#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
    296299#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
    297 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
     300#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
     301#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
    298302#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
    299303#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
     
    302306#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
    303307#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
    304 #: build/specialmessages.java:33
     308#: build/specialmessages.java:33 build/specialmessages.java:90
    305309msgid "Cancel"
    306310msgstr "取消"
     
    398402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
    399403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
    400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    401405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
    402406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
     
    414418#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
    415419#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
     420#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
    416421#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
    417422#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
     
    419424#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
    420425#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
    421 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
     426#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
    422427#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
    423428#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
     
    625630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
    626631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
    627 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
     632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
    628633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
    629634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
     
    672677#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
    673678#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
    674 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
     679#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
     680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
    675681#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
    676682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
     
    745751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
    746752msgid "Download referrers"
    747 msgstr ""
     753msgstr "下載參照"
    748754
    749755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
    750756msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
    751 msgstr ""
     757msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
    752758
    753759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
     
    921927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:366
    922928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
    923 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
     929#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
    924930msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
    925931msgid_plural ""
     
    929935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:369
    930936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
    931 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
     937#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
    932938msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
    933939msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
     
    951957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:411
    952958msgid "Reverting changes"
    953 msgstr ""
     959msgstr "回復變更"
    954960
    955961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:464
    956962msgid "Removed duplicate nodes"
    957 msgstr ""
     963msgstr "移除重複的節點"
    958964
    959965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:472
     
    961967msgstr "在所有的交叉點加入節點"
    962968
    963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:513
     969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:523
     970msgid "Assemble new polygons"
     971msgstr ""
     972
     973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:528
    964974msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
    965975msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
    966976
    967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:521
    968 msgid "Fix relations"
    969 msgstr "修正關係"
    970 
    971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:527
     977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:532
    972978msgid "Joined overlapping areas"
    973979msgstr "已連結重疊的區域"
    974980
    975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:530
     981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:535
    976982msgid ""
    977983"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
     
    979985msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
    980986
    981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:589
     987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:594
    982988msgid "Fix tag conflicts"
    983989msgstr "修正標籤的衝突"
    984990
    985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1069
     991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1074
    986992msgid "Split ways into fragments"
    987 msgstr ""
    988 
    989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1547
     993msgstr "將路徑分割為幾部分"
     994
     995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1552
    990996msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
    991 msgstr ""
    992 
    993 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1557
     997msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
     998
     999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1562
    9941000msgid ""
    9951001"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
    996 msgstr ""
    997 
    998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1562
    999 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1569
     1002msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
     1003
     1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1567
     1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1574
    10001006msgid ""
    10011007"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
    10021008"relations."
    1003 msgstr ""
    1004 
    1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1574
     1009msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
     1010
     1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1579
    10061012msgid ""
    10071013"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
    1008 msgstr ""
    1009 
    1010 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1681
     1014msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
     1015
     1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1684
    10111017msgid "Removed Element from Relations"
    10121018msgstr "從關係中移除元件"
    10131019
    1014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1747
     1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1755
    10151021msgid "Remove tags from inner ways"
    10161022msgstr "移除內部路徑的標籤"
    10171023
    1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1780
     1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1788
    10191025msgid "Join Areas Function"
    10201026msgstr "連結區域功能"
     
    10731079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
    10741080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
     1081#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
    10751082msgid "URL"
    10761083msgstr "URL"
     
    11001107msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
    11011108
    1102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
    11031109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
    11041111msgid "Merge Nodes"
    11051112msgstr "合併節點"
    11061113
    1107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
     1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    11081115msgid "Merge nodes into the oldest one."
    11091116msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
    11101117
    1111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
     1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
    11121119msgid "Please select at least two nodes to merge."
    11131120msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
    11141121
    1115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
     1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
    11161123msgid "Abort Merging"
    11171124msgstr "放棄合併"
    11181125
    1119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
     1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
    11201127msgid "Click to abort merging nodes"
    11211128msgstr "點選以放棄合併節點"
    11221129
    1123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
     1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
    11241131#, java-format
    11251132msgid ""
     
    11271134msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
    11281135
    1129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
     1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
    11301137#, java-format
    11311138msgid "Merge {0} nodes"
     
    11911198
    11921199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
    1193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:239
     1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
    11941201msgid "Cannot move objects outside of the world."
    11951202msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
     
    13871394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
    13881395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
    1389 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
     1396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
    13901397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
    13911398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
     
    14941501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
    14951502msgid "Clear Undo/Redo buffer"
    1496 msgstr ""
     1503msgstr "清除復原/重做緩衝區"
    14971504
    14981505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
     
    15721579#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
    15731580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
     1581#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
    15741582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
    15751583#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
     
    16151623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
    16161624#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
     1625#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
    16171626#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
    16181627#: build/specialmessages.java:65
     
    17361745
    17371746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
    1738 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
     1747#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
    17391748msgid "Yes, delete nodes"
    17401749msgstr "是,刪除節點"
    17411750
    17421751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
    1743 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
     1752#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
    17441753msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
    17451754msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
    17461755
    17471756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
    1748 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
     1757#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
    17491758#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
    17501759msgid "No, abort"
     
    17531762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
    17541763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
    1755 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
    1756 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
     1764#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
     1765#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
    17571766msgid "Cancel operation"
    17581767msgstr "取消操作"
    17591768
    17601769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
    1761 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
     1770#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
    17621771msgid "Do you want to delete them anyway?"
    17631772msgstr "是否要強制刪除它們?"
    17641773
    17651774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
    1766 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
     1775#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
    17671776msgid "Delete nodes outside of data regions?"
    17681777msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
    17691778
    17701779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
    1771 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
     1780#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
    17721781msgid "Please select at least one way to simplify."
    17731782msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
    17741783
     1784#. Strings in JOptionPane
    17751785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
    17761786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
    17771787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
    17781788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
    1779 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
     1789#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
     1790#: build/specialmessages.java:88
    17801791msgid "Yes"
    17811792msgstr "是"
    17821793
    17831794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
    1784 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
     1795#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
    17851796msgid "Simplify all selected ways"
    17861797msgstr "簡化所有選取的路徑"
    17871798
    17881799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
    1789 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
     1800#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
    17901801#, java-format
    17911802msgid ""
     
    17941805
    17951806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
    1796 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
     1807#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
    17971808msgid "Simplify ways?"
    17981809msgstr "是否要簡化路徑?"
    17991810
    18001811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
    1801 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
     1812#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
    18021813#, java-format
    18031814msgid "Simplify {0} way"
     
    18061817
    18071818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
    1808 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
    18091819#, java-format
    18101820msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
     
    19701980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
    19711981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
     1982#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
    19721983msgid "Undo"
    19731984msgstr "復原"
     
    20172028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
    20182029#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
     2030#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
    20192031msgid "Download data"
    20202032msgstr "下載資料"
     
    23512363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
    23522364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
    2353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:101
    2354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
     2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
     2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
    23552367#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
    23562368#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
     
    24742486"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
    24752487
    2476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:100
    2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:101
     2488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
     2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
    24782490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
    24792491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
     
    24872499msgstr "選擇"
    24882500
    2489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:100
     2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
    24902502msgid "Select, move and rotate objects"
    24912503msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
    24922504
    2493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:201
     2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
    24942506#, java-format
    24952507msgid "Add and move a virtual new node to way"
     
    24972509msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
    24982510
    2499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:495
     2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
    25002512msgid "Move elements"
    25012513msgstr "移動元素"
    25022514
    2503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:496
     2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
    25042516msgid "Move them"
    25052517msgstr "移動它們"
    25062518
    2507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:496
     2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
    25082520msgid "Undo move"
    25092521msgstr "取消移動"
    25102522
    2511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:498
     2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
    25122524#, java-format
    25132525msgid ""
     
    25192531"真的要移動它們嗎?"
    25202532
    2521 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:630
     2533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
    25222534msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    25232535msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
    25242536
    2525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:632
     2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
    25262538msgid ""
    25272539"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    25282540msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
    25292541
    2530 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:634
     2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
    25312543msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    25322544msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
    25332545
    2534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:636
     2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
    25352547msgid ""
    25362548"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
     
    25402552"或改變選擇區域"
    25412553
    2542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:43
    25432554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
     2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
    25442556msgid "Zoom"
    25452557msgstr "縮放"
    25462558
    2547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:43
     2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
    25482560msgid "Zoom and move map"
    25492561msgstr "縮紋並移動地圖"
    25502562
    2551 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:70
     2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
    25522564msgid ""
    25532565"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
     
    30003012
    30013013#. Strings in JFileChooser
     3014#. Strings in JOptionPane
    30023015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
    30033016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
     
    30203033#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
    30213034#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
     3035#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
    30223036#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    30233037#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
     
    30283042#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
    30293043#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
    3030 #: build/specialmessages.java:58
     3044#: build/specialmessages.java:58 build/specialmessages.java:87
    30313045msgid "OK"
    30323046msgstr "確定"
     
    32373251"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
    32383252msgstr ""
     3253"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
     3254"確定要刪除嗎?"
    32393255
    32403256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
     
    35823598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
    35833599msgid "deg° min'' sec\""
    3584 msgstr ""
     3600msgstr "度° 分'' 秒\""
    35853601
    35863602#. *
     
    35893605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
    35903606msgid "deg° min'' (Nautical)"
    3591 msgstr ""
     3607msgstr "度° 分'' (航海)"
    35923608
    35933609#. *
     
    36183634msgstr "東"
    36193635
    3620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:258
     3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
    36213637#, java-format
    36223638msgid ""
     
    36243640msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
    36253641
    3626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:666
     3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
    36273643#, java-format
    36283644msgid ""
     
    39103926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:442
    39113927msgid "South"
    3912 msgstr ""
     3928msgstr ""
    39133929
    39143930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:446
     
    39343950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
    39353951msgid "Reunion RGR92"
    3936 msgstr ""
     3952msgstr "留尼旺 RGR92"
    39373953
    39383954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
     
    39463962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
    39473963msgid "UTM Geodesic system"
    3948 msgstr ""
     3964msgstr "UTM 大地測量系統"
    39493965
    39503966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
    39513967msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
    3952 msgstr ""
     3968msgstr "書籤的引數數量錯誤"
    39533969
    39543970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
    39553971msgid "Error reading bookmark entry: %s"
    3956 msgstr ""
     3972msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
    39573973
    39583974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
     
    43934409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
    43944410msgid "Discard"
    4395 msgstr ""
     4411msgstr "放棄"
    43964412
    43974413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
     
    44234439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
    44244440msgid "Exit JOSM"
    4425 msgstr ""
     4441msgstr "結束 JOSM"
    44264442
    44274443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
    44284444msgid "Continue, try anyway"
    4429 msgstr ""
     4445msgstr "繼續,強制再試一次"
    44304446
    44314447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
     4448#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:30
    44324449msgid "File"
    44334450msgstr "檔案"
     
    44814498msgstr "音效"
    44824499
     4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:262
     4501msgid "Hide this button"
     4502msgstr ""
     4503
     4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
     4505msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
     4506msgstr ""
     4507
     4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:374
     4509msgid "Hide or show this toggle button"
     4510msgstr ""
     4511
    44834512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
    44844513msgid "Move right"
     
    45004529
    45014530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
    4502 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
     4531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
    45034532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
    45044533msgid "Move up"
     
    45064535
    45074536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
    4508 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
     4537#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
    45094538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
    45104539msgid "Move down"
     
    45724601msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
    45734602
    4574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:762
     4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1190
    45754604msgid "Metric"
    45764605msgstr "公制"
    45774606
    4578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:763
     4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1191
    45794608msgid "Chinese"
    45804609msgstr "中式"
    45814610
    4582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:764
     4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1192
    45834612msgid "Imperial"
    45844613msgstr "英制"
     
    46624691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
    46634692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
    4664 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
     4693#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
    46654694msgid "Role"
    46664695msgstr "角色"
     
    52895318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
    52905319#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
    5291 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:258
     5320#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
     5321#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:237
    52925322msgid "none"
    52935323msgstr "沒有"
    52945324
    52955325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
     5326#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
    52965327#: build/trans_presets.java:3599
    52975328msgid "all"
     
    60326063
    60336064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
    6034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1149
     6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
    60356066msgid "Select in relation list"
    60366067msgstr "在關係清單中選擇"
    60376068
    60386069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
    6039 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1150
     6070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
    60406071msgid "Select relation in relation list."
    60416072msgstr "在關係清單中選擇。"
     
    60446075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:393
    60456076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    6046 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
     6077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:66
    60476078msgid "Selection"
    60486079msgstr "選擇區域"
     
    60666097msgstr "檢查"
    60676098
    6068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:379
     6099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
    60696100msgid "Undock the panel"
    60706101msgstr "解鎖面板"
    60716102
    6072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:393
     6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
    60736104msgid ""
    60746105"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
    60756106msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
    60766107
    6077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:405
     6108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
    60786109msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
    60796110msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
     
    71347165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
    71357166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
     7167#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
    71367168#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:88
    71377169#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:168
     
    78207852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
    78217853msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
    7822 msgstr ""
     7854msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
    78237855
    78247856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
    78257857msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
    7826 msgstr ""
    7827 
    7828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1145
     7858msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
     7859
     7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
    78297861msgid "Select relation"
    78307862msgstr "選擇關係"
    78317863
    7832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1146
     7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
    78337865msgid "Select relation in main selection."
    78347866msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
     
    83728404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
    83738405msgid "Clear textarea"
    8374 msgstr ""
     8406msgstr "清除文字區域"
    83758407
    83768408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
     
    89879019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
    89889020msgid "Enter an upload comment"
    8989 msgstr ""
     9021msgstr "請輸入上傳備註"
    89909022
    89919023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
     
    91599191"working."
    91609192msgstr ""
     9193"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
     9194"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
    91619195
    91629196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
     
    91809214msgstr "選擇檔案名稱"
    91819215
     9216#. Strings in JOptionPane
    91829217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
    91839218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
    91849219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
     9220#: build/specialmessages.java:89
    91859221msgid "No"
    91869222msgstr "否"
     
    94929528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
    94939529msgid "Please revise upload comment"
    9494 msgstr ""
     9530msgstr "請修正上傳備註"
    94959531
    94969532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
    94979533msgid "Revise"
    9498 msgstr ""
     9534msgstr "修訂"
    94999535
    95009536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
    95019537msgid "Continue as is"
    9502 msgstr ""
     9538msgstr "仍然繼續"
    95039539
    95049540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
     
    95109546"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
    95119547msgstr ""
     9548"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
     9549"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
     9550"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
     9551"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
    95129552
    95139553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
    95149554msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
    9515 msgstr ""
     9555msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
    95169556
    95179557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
     
    95259565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
    95269566msgid "Do not show this message again"
    9527 msgstr ""
     9567msgstr "不要再顯示這個訊息"
    95289568
    95299569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
     
    98749914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
    98759915#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
     9916#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
     9917#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
    98769918#, java-format
    98779919msgid "Name: {0}"
     
    98819923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
    98829924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
     9925#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
     9926#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
    98839927#, java-format
    98849928msgid "Description: {0}"
     
    98869930
    98879931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
     9932#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
    98889933#, java-format
    98899934msgid "{0} track"
     
    98949939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
    98959940#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
     9941#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
    98969942#: build/trans_presets.java:3672
    98979943msgid "Description"
     
    98999945
    99009946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
     9947#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
    99019948msgid "Timespan"
    99029949msgstr "時間跨度"
    99039950
    99049951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
     9952#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
    99059953msgid "Length"
    99069954msgstr "長度"
     
    99089956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
    99099957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
     9958#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
     9959#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
    99109960#, java-format
    99119961msgid "Length: {0}"
    9912 msgstr ""
     9962msgstr "長度:{0}"
    99139963
    99149964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
    99159965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
     9966#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
     9967#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
    99169968#, java-format
    99179969msgid "{0} route, "
     
    99219973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
    99229974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
     9975#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
     9976#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
    99239977#, java-format
    99249978msgid "{0} waypoint"
     
    99299983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
    99309984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
     9985#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
    99319986msgid "gps point"
    99329987msgstr "gps 點"
    99339988
    99349989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
     9990#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
    99359991#, java-format
    99369992msgid "{0} track, "
     
    99409996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
    99419997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
     9998#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
    99429999msgid "Convert to data layer"
    994310000msgstr "轉換為資料圖層"
    994410001
    994510002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
     10003#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
    994610004msgid ""
    994710005"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
     
    995310011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
    995410012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
     10013#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
    995510014msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
    995610015msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
     
    996110020#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
    996210021#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
     10022#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
    996310023#, java-format
    996410024msgid "Converted from: {0}"
     
    997010030#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
    997110031#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
     10032#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
     10033#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
     10034#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
    997210035msgid "Download from OSM along this track"
    997310036msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
     
    997510038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
    997610039#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
     10040#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
    997710041msgid "Download everything within:"
    997810042msgstr "下載這裡面的每個物件:"
     
    998010044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
    998110045#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
     10046#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
    998210047#, java-format
    998310048msgid "{0} meters"
     
    998610051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
    998710052#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
     10053#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
    998810054msgid "Maximum area per request:"
    998910055msgstr "每個要求最大區域:"
     
    999110057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
    999210058#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
     10059#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
    999310060#, java-format
    999410061msgid "{0} sq km"
     
    999610063
    999710064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
     10065#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
    999810066msgid "Download near:"
    999910067msgstr "下載接近:"
    1000010068
    1000110069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
     10070#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
    1000210071msgid "track only"
    1000310072msgstr "只有軌跡"
    1000410073
    1000510074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
     10075#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
    1000610076msgid "waypoints only"
    1000710077msgstr "只有航點"
    1000810078
    1000910079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
     10080#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
    1001010081msgid "track and waypoints"
    1001110082msgstr "軌跡與航點"
     
    1001310084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
    1001410085#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
     10086#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
    1001510087#, java-format
    1001610088msgid ""
     
    1002110093
    1002210094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
     10095#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
    1002310096msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
    1002410097msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
    1002510098
    1002610099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
     10100#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
    1002710101msgid ""
    1002810102"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
     
    1003110105
    1003210106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
     10107#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
    1003310108msgid ""
    1003410109"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
     
    1003810113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
    1003910114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
     10115#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
    1004010116msgid "Customize line drawing"
    1004110117msgstr "自訂線條的繪製"
     
    1004310119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
    1004410120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
     10121#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
    1004510122msgid "Use global settings."
    1004610123msgstr "使用全域設定值。"
     
    1004810125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
    1004910126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
     10127#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
    1005010128msgid "Draw lines between points for this layer."
    1005110129msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
     
    1005310131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
    1005410132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
     10133#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
    1005510134msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    1005610135msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
     
    1005810137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
    1005910138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
     10139#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
    1006010140msgid "Select line drawing options"
    1006110141msgstr "選擇線條繪製選項"
     
    1006410144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
    1006510145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
     10146#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
    1006610147msgid "Customize Color"
    1006710148msgstr "自訂顏色"
     
    1007010151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
    1007110152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
     10153#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
    1007210154#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
    1007310155msgid "Default"
     
    1007710159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
    1007810160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
     10161#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
    1007910162#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
    1008010163msgid "Choose a color"
     
    1008210165
    1008310166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
     10167#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
    1008410168msgid "Markers From Named Points"
    1008510169msgstr "已命名點的標記"
    1008610170
    1008710171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
     10172#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
    1008810173#, java-format
    1008910174msgid "Named Trackpoints from {0}"
     
    1009110176
    1009210177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
     10178#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
    1009310179msgid "Import Audio"
    1009410180msgstr "匯入音效"
    1009510181
    1009610182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
     10183#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
    1009710184#, java-format
    1009810185msgid ""
     
    1010610193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
    1010710194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
     10195#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
     10196#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
    1010810197msgid "Import not possible"
    1010910198msgstr "不可能匯入"
    1011010199
    1011110200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
     10201#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
    1011210202msgid "Wave Audio files (*.wav)"
    1011310203msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
    1011410204
    1011510205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
     10206#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
    1011610207#, java-format
    1011710208msgid "Audio markers from {0}"
     
    1011910210
    1012010211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
     10212#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
    1012110213msgid "Import images"
    1012210214msgstr "匯入圖片"
    1012310215
    1012410216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
     10217#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
    1012510218#, java-format
    1012610219msgid ""
     
    1099111084"advanced setting and try again.</html>"
    1099211085msgstr ""
     11086"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
     11087"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
     11088"階設定值並再試一次。</html>"
    1099311089
    1099411090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
     
    1143011526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
    1143111527msgid "Change a key/value pair"
    11432 msgstr ""
     11528msgstr "改變設定鍵/數值配對"
    1143311529
    1143411530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
    1143511531msgid "Values"
    11436 msgstr ""
     11532msgstr "數值"
    1143711533
    1143811534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
     
    1155111647#, java-format
    1155211648msgid "Default value: {0}"
    11553 msgstr ""
     11649msgstr "預設值:{0}"
    1155411650
    1155511651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
     
    1156811664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
    1156911665msgid "Keep backup files when saving data layers"
    11570 msgstr ""
     11666msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
    1157111667
    1157211668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
     
    1217212268msgstr "請先閱讀"
    1217312269
    12174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
     12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
    1217512271msgid "Use default"
    1217612272msgstr "使用預設值"
    1217712273
    12178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
     12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
    1217912275msgid "Disable"
    1218012276msgstr "停用"
    1218112277
    12182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
     12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
    1218312279msgid "Key:"
    1218412280msgstr "按鍵:"
    1218512281
    12186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
     12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
    1218712283msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    1218812284msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
    1218912285
    12190 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
     12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
    1219112287msgid "Keyboard Shortcuts"
    1219212288msgstr "鍵盤捷徑鍵"
    1219312289
    12194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
     12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
    1219512291msgid "Edit Shortcuts"
    1219612292msgstr "編輯捷徑鍵"
    1219712293
    12198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
    12199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
    12200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
    12201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
     12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
     12295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
     12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
     12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
    1220212298msgid "Primary modifier:"
    1220312299msgstr "第一修飾鍵:"
    1220412300
    12205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
    12206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
    12207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
    12208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
     12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
     12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
     12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
     12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
    1220912305msgid "Secondary modifier:"
    1221012306msgstr "第二修飾鍵:"
    1221112307
    12212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
    12213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
    12214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
    12215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
     12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
     12309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
     12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
     12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
    1221612312msgid "Tertiary modifier:"
    1221712313msgstr "第三修飾鍵:"
    1221812314
    12219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
     12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
    1222012316msgid "Menu Shortcuts"
    1222112317msgstr "選單捷徑鍵"
    1222212318
    12223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
     12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
    1222412320msgid "Hotkey Shortcuts"
    1222512321msgstr "熱鍵捷徑鍵"
    1222612322
    12227 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
     12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
    1222812324msgid "Subwindow Shortcuts"
    1222912325msgstr "子視窗捷徑鍵"
    1223012326
    12231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
     12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
    1223212328msgid "Modifier Groups"
    1223312329msgstr "修飾鍵群組"
     
    1244812544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
    1244912545msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
    12450 msgstr ""
     12546msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
    1245112547
    1245212548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:787
     
    1245912555#, java-format
    1246012556msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
    12461 msgstr ""
     12557msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
    1246212558
    1246312559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
     
    1292613022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
    1292713023msgid "Preset sub element without parent"
    12928 msgstr ""
     13024msgstr "沒有父項的子元素"
    1292913025
    1293013026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
     
    1296813064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
    1296913065msgid "New relation"
    12970 msgstr ""
     13066msgstr "新關係"
    1297113067
    1297213068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1080
     
    1340913505#, java-format
    1341013506msgid "Coordinates imported: {0}"
    13411 msgstr ""
     13507msgstr "匯入的坐標:{0}"
    1341213508
    1341313509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
    1341413510#, java-format
    1341513511msgid "Malformed sentences: {0}"
    13416 msgstr ""
     13512msgstr "格式不良的段落:{0}"
    1341713513
    1341813514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
    1341913515#, java-format
    1342013516msgid "Checksum errors: {0}"
    13421 msgstr ""
     13517msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
    1342213518
    1342313519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
    1342413520#, java-format
    1342513521msgid "Unknown sentences: {0}"
    13426 msgstr ""
     13522msgstr "不明的段落:{0}"
    1342713523
    1342813524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
    1342913525#, java-format
    1343013526msgid "Zero coordinates: {0}"
    13431 msgstr ""
     13527msgstr "零坐標:{0}"
    1343213528
    1343313529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
     
    1406114157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
    1406214158msgid "Reading error text failed."
    14063 msgstr ""
     14159msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
    1406414160
    1406514161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
     
    1445014546#, java-format
    1445114547msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
    14452 msgstr ""
     14548msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
    1445314549
    1445414550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
     
    1486414960msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
    1486514961
    14866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:26
     14962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
    1486714963#, java-format
    1486814964msgid ""
     
    1510915205#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
    1511015206msgid "Layer Properties"
    15111 msgstr ""
     15207msgstr "圖層屬性"
    1511215208
    1511315209#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
    1511415210msgid "Import image"
    15115 msgstr ""
     15211msgstr "匯入圖片"
    1511615212
    1511715213#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
    1511815214msgid "Import georeferenced image"
    15119 msgstr ""
     15215msgstr "匯入地理參照的圖片"
    1512015216
    1512115217#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
    1512215218msgid "Error while creating image layer: "
    15123 msgstr ""
     15219msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
    1512415220
    1512515221#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
    1512615222#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
    1512715223msgid "Edit opening hours"
    15128 msgstr ""
     15224msgstr "編輯開放小時"
    1512915225
    1513015226#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
    1513115227msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
    15132 msgstr ""
     15228msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
    1513315229
    1513415230#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
    1513515231msgid "Change properties of 1 object"
    15136 msgstr ""
     15232msgstr "改變 1 個物件的屬性"
    1513715233
    1513815234#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
    1513915235#, java-format
    1514015236msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
    15141 msgstr ""
     15237msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
    1514215238
    1514315239#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
    1514415240msgid "Choose key"
    15145 msgstr ""
     15241msgstr "選擇設定鍵"
    1514615242
    1514715243#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
    1514815244#, java-format
    1514915245msgid "apply {0}"
    15150 msgstr ""
     15246msgstr "套用 {0}"
    1515115247
    1515215248#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
    1515315249msgid "There is something wrong in the value near:"
    15154 msgstr ""
     15250msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
    1515515251
    1515615252#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
    1515715253#, java-format
    1515815254msgid "Info: {0}"
    15159 msgstr ""
     15255msgstr "資訊:{0}"
    1516015256
    1516115257#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
    1516215258msgid "Correct the value manually and than press Enter."
    15163 msgstr ""
     15259msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
    1516415260
    1516515261#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
    1516615262msgid "Error in timeformat"
    15167 msgstr ""
     15263msgstr "時刻格式出現錯誤"
    1516815264
    1516915265#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
    1517015266msgid "open end"
    15171 msgstr ""
     15267msgstr "開放結束"
    1517215268
    1517315269#. </optional>
     
    1528215378#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
    1528315379msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
    15284 msgstr ""
     15380msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
    1528515381
    1528615382#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
    1528715383msgid "Please select address interpolation way for this street"
    15288 msgstr ""
     15384msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
    1528915385
    1529015386#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
     
    1534015436"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
    1534115437"around a chosen pivot."
    15342 msgstr ""
     15438msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
    1534315439
    1534415440#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
     
    1535215448" or put the pivot on their common node.\n"
    1535315449msgstr ""
     15450"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
     15451"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
    1535415452
    1535515453#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
    1535615454#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
    1535715455msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
    15358 msgstr ""
     15456msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
    1535915457
    1536015458#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
    1536115459msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
    15362 msgstr ""
     15460msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
    1536315461
    1536415462#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
     
    1558515683#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
    1558615684msgid "Rotate crosshair"
    15587 msgstr ""
     15685msgstr "旋轉十字記號"
    1558815686
    1558915687#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:26
     
    1559315691#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:33
    1559415692msgid "Buildings tags:"
    15595 msgstr ""
     15693msgstr "建築物標籤:"
    1559615694
    1559715695#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
     
    1574515843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
    1574615844msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
    15747 msgstr ""
     15845msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
    1574815846
    1574915847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
    1575015848msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
    15751 msgstr ""
     15849msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
    1575215850
    1575315851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
    1575415852msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
    15755 msgstr ""
     15853msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
    1575615854
    1575715855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
    1575815856msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
    15759 msgstr ""
     15857msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
    1576015858
    1576115859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
     
    1600716105"by this plugin."
    1600816106msgstr ""
     16107"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
     16108"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
     16109"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
     16110"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
     16111"料。"
    1600916112
    1601016113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
     
    1643916542"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
    1644016543msgstr ""
     16544"這個模式只有在使用中圖層是\n"
     16545"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
    1644116546
    1644216547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
     
    1667216777#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
    1667316778msgid "External tool error"
    16674 msgstr ""
     16779msgstr "外部工具錯誤"
    1667516780
    1667616781#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
    1667716782msgid "Error executing the script:"
    16678 msgstr ""
     16783msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
    1667916784
    1668016785#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
     
    1668416789"stderr contents:"
    1668516790msgstr ""
     16791"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
     16792"\n"
     16793"stderr 內容為:"
    1668616794
    1668716795#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
     
    1669516803#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
    1669616804msgid "CmdLine:"
    16697 msgstr ""
     16805msgstr "命令列:"
    1669816806
    1669916807#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
     
    1685916967msgstr "匯入"
    1686016968
     16969#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
     16970#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
     16971#, fuzzy
     16972msgid "Add EGPX layer"
     16973msgstr "加入新的圖層"
     16974
     16975#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
     16976msgid "GPX"
     16977msgstr ""
     16978
    1686116979#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    1686216980msgid "Grid origin location"
     
    1695517073"with [irs rectify] in subject."
    1695617074msgstr ""
     17075"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
     17076"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
     17077"net)。"
    1695717078
    1695817079#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
    1695917080msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
    16960 msgstr ""
     17081msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
    1696117082
    1696217083#. if there are none, create one
    1696317084#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
    1696417085msgid "IRS Adjustment Layer"
    16965 msgstr ""
     17086msgstr "IRS 調整圖層"
    1696617087
    1696717088#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
     
    1783217953#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
    1783317954msgid "Create Stops from GTFS ..."
    17834 msgstr ""
     17955msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
    1783517956
    1783617957#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
    1783717958msgid "Create Stops from a GTFS file"
    17838 msgstr ""
     17959msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
    1783917960
    1784017961#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
     
    1784617967#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
    1784717968msgid "GTFS-Stops"
    17848 msgstr ""
     17969msgstr "GTFS-停止點"
    1784917970
    1785017971#. group "Public Transport"
     
    1787317994#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
    1787417995msgid "Stops"
    17875 msgstr ""
     17996msgstr "停止點"
    1787617997
    1787717998#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
    1787817999msgid "Meta"
    17879 msgstr ""
     18000msgstr "中繼"
    1788018001
    1788118002#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
    1788218003#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
    1788318004msgid "Create Stops from GPX ..."
    17884 msgstr ""
     18005msgstr "從 GPX 建立停止點..."
    1788518006
    1788618007#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
    1788718008msgid "Create Stops from a GPX file"
    17888 msgstr ""
     18009msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
    1788918010
    1789018011#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
     
    1790518026#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
    1790618027msgid "import data from URL"
    17907 msgstr ""
     18028msgstr "從 URL 匯入資料"
    1790818029
    1790918030#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
     
    1792118042#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
    1792218043msgid "read protocol version"
    17923 msgstr ""
     18044msgstr "讀取通訊協定版本"
    1792418045
    1792518046#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
     
    1798118102"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
    1798218103"web sites to detect a running JOSM."
    17983 msgstr ""
     18104msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
    1798418105
    1798518106#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
     
    1805418175#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
    1805518176msgid "New picture layer from RGIS..."
    18056 msgstr ""
     18177msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
    1805718178
    1805818179#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
    1805918180msgid "RGIS"
    18060 msgstr ""
     18181msgstr "RGIS"
    1806118182
    1806218183#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
     
    1820418325msgstr "{0} 的新數值"
    1820518326
    18206 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
    18207 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
     18327#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
     18328#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
    1820818329msgid "Simplify Area"
    1820918330msgstr "簡化區域"
    1821018331
    18211 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
     18332#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
    1821218333msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
    1821318334msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
     18335
     18336#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
     18337#, fuzzy, java-format
     18338msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
     18339msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
     18340msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
    1821418341
    1821518342#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
     
    1829418421msgstr "淡化背景: "
    1829518422
    18296 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:38
    18297 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
     18423#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
     18424msgid "it works realy fine"
     18425msgstr ""
     18426
     18427#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
    1829818428#, fuzzy
    18299 msgid "Seamap Editor"
    18300 msgstr "分隔線"
    18301 
    18302 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:38
     18429msgid "mapping seamarks"
     18430msgstr "重疊的區域"
     18431
     18432#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
    1830318433#, fuzzy
    18304 msgid "Seanap Editor"
    18305 msgstr "分隔線"
     18434msgid "Seamarks"
     18435msgstr "超級市場"
     18436
     18437#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
     18438#, fuzzy
     18439msgid "Load"
     18440msgstr "陸地"
     18441
     18442#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
     18443#, fuzzy
     18444msgid "invisible"
     18445msgstr "停用"
     18446
     18447#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
     18448#, fuzzy
     18449msgid "SeaMap Editor"
     18450msgstr "海圖編輯器"
    1830618451
    1830718452#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
     
    1858218727msgstr "描出建築物"
    1858318728
    18584 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
    18585 #, java-format
    18586 msgid ""
    18587 "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
    18588 "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
    18589 msgstr ""
    18590 "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
    18591 "「{2}」"
    18592 
    18593 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
    18594 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
     18729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
     18730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
    1859518731#, java-format
    1859618732msgid ""
     
    1860018736"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
    1860118737
    18602 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
     18738#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
    1860318739msgid "Create/Edit turn restriction..."
    1860418740msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
    1860518741
    18606 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
     18742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
    1860718743msgid "Create or edit a turn restriction."
    1860818744msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
     
    1864018776msgstr "Vias:"
    1864118777
    18642 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
     18778#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
    1864318779#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
    1864418780msgid "Copy to the clipboard"
     
    1865818794"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
    1865918795
    18660 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
     18796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
    1866118797msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
    1866218798msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
    1866318799
    18664 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
     18800#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
    1866518801msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
    1866618802msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
    1866718803
    18668 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
     18804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
    1866918805msgid "Move the selected relation members down by one position"
    1867018806msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
    1867118807
    18672 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
     18808#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
    1867318809msgid "Move the selected relation members up by one position"
    1867418810msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
     
    1884518981msgstr "從剪貼簿貼上"
    1884618982
    18847 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
     18983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
    1884818984msgid "Create new turn restriction"
    1884918985msgstr "建立新的轉彎限制"
    1885018986
    18851 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
     18987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
    1885218988msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
    1885318989msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
     
    1907019206"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
    1907119207
    19072 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
     19208#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
    1907319209msgid ""
    1907419210"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
     
    1907719213"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
    1907819214
    19079 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
     19215#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
    1908019216msgctxt "keyboard-key"
    1908119217msgid "Key:"
    1908219218msgstr "鍵值:"
    1908319219
    19084 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
     19220#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
    1908519221msgctxt "keyboard-modifiers"
    1908619222msgid "Modifiers:"
    1908719223msgstr "特殊鍵:"
    1908819224
    19089 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
     19225#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
    1909019226msgctxt "keyboard-modifiers"
    1909119227msgid "Shift"
    1909219228msgstr "Shift"
    1909319229
    19094 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
     19230#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
    1909519231msgctxt "keyboard-modifiers"
    1909619232msgid "Ctrl"
    1909719233msgstr "Ctrl"
    1909819234
    19099 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
     19235#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
    1910019236msgctxt "keyboard-modifiers"
    1910119237msgid "Alt"
    1910219238msgstr "Alt"
    1910319239
    19104 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
     19240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
    1910519241msgctxt "keyboard-modifiers"
    1910619242msgid "Meta"
     
    2032620462msgstr "{0}, ..."
    2032720463
    20328 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
     20464#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
    2032920465#, java-format
    2033020466msgid "{0} {1}% of GPS track"
    2033120467msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
    2033220468
    20333 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:112
     20469#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
    2033420470msgid "Shows current position in the video"
    2033520471msgstr "顯示目前在影片中的位置"
    2033620472
    20337 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:117
     20473#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:100
    2033820474msgid "Import Video"
    2033920475msgstr "匯入影片"
    2034020476
    20341 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:117
     20477#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:100
    2034220478msgid "Sync a video against this GPS track"
    2034320479msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
    2034420480
    20345 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
     20481#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:120
    2034620482msgid "Remove Video"
    2034720483msgstr "移除影片"
    2034820484
    20349 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
     20485#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:120
    2035020486msgid "removes current video from layer"
    2035120487msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
    2035220488
    20353 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
     20489#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:128
    2035420490msgid "Play/Pause"
    2035520491msgstr "播放/暫停"
    2035620492
    20357 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
     20493#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:128
    2035820494msgid "starts/pauses video playback"
    2035920495msgstr "開始/暫停影片的播放"
    2036020496
    20361 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
     20497#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135
    2036220498msgid "Backward"
    20363 msgstr ""
    20364 
    20365 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:156
     20499msgstr "向後"
     20500
     20501#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135
    2036620502msgid "jumps n sec back"
    20367 msgstr ""
    20368 
    20369 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
     20503msgstr "向後 n 秒"
     20504
     20505#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
    2037020506msgid "Jump To"
    20371 msgstr ""
    20372 
    20373 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
     20507msgstr "跳轉到"
     20508
     20509#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
    2037420510msgid "jumps to the entered gps time"
    20375 msgstr ""
    20376 
    20377 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:165
     20511msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
     20512
     20513#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
    2037820514msgid "please enter GPS timecode"
    20379 msgstr ""
    20380 
    20381 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181
     20515msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
     20516
     20517#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:160
    2038220518msgid "Forward"
    2038320519msgstr "快轉"
    2038420520
    20385 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:181
     20521#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:160
    2038620522msgid "jumps n sec forward"
    20387 msgstr ""
    20388 
    20389 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:189
     20523msgstr "向前 n 秒"
     20524
     20525#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:168
    2039020526msgid "Faster"
    2039120527msgstr "加速"
    2039220528
    20393 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:189
     20529#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:168
    2039420530msgid "faster playback"
    2039520531msgstr "加速播放"
    2039620532
    20397 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:197
     20533#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:176
    2039820534msgid "Slower"
    2039920535msgstr "放慢"
    2040020536
    20401 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:197
     20537#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:176
    2040220538msgid "slower playback"
    2040320539msgstr "減速播放"
    2040420540
    20405 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205
     20541#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:184
    2040620542msgid "Loop"
    20407 msgstr ""
    20408 
    20409 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205
     20543msgstr "循環"
     20544
     20545#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:184
    2041020546msgid "loops n sec around current position"
    2041120547msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
    2041220548
    2041320549#. now the options menu
    20414 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:215
     20550#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:194
    2041520551msgid "Keep centered"
    2041620552msgstr "保持置中"
    2041720553
    20418 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:215
     20554#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:194
    2041920555msgid "follows the video icon automaticly"
    2042020556msgstr "自動跟隨影片圖示"
    2042120557
    2042220558#. now the options menu
    20423 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:226
     20559#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205
    2042420560msgid "Subtitles"
    20425 msgstr ""
    20426 
    20427 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:226
     20561msgstr "字幕"
     20562
     20563#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205
    2042820564msgid "Show subtitles in video"
    20429 msgstr ""
    20430 
    20431 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:234
    20432 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
     20565msgstr "顯示影片中的字幕"
     20566
     20567#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:213
     20568#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
    2043320569msgid "Jump length"
    20434 msgstr ""
    20435 
    20436 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:234
     20570msgstr "跳轉長度"
     20571
     20572#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:213
    2043720573msgid "Set the length of a jump"
    20438 msgstr ""
    20439 
    20440 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
    20441 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:249
     20574msgstr "設定跳轉的長度"
     20575
     20576#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
     20577#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:228
    2044220578msgid "Jump in video for x ms"
    20443 msgstr ""
    20444 
    20445 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
    20446 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:249
     20579msgstr "移至 x 毫秒的影片"
     20580
     20581#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:224
     20582#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:228
    2044720583msgid "Loop length"
    2044820584msgstr "循環長度"
    2044920585
    20450 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
     20586#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:224
    2045120587msgid "Set the length around a looppoint"
    2045220588msgstr "設定循環點的長度"
    2045320589
    20454 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:258
     20590#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:237
    2045520591msgid "no deinterlacing"
    2045620592msgstr "沒有非交錯式"
    2045720593
    20458 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:266
     20594#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245
    2045920595msgid "deinterlacing using line doubling"
    2046020596msgstr ""
    2046120597
    20462 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:274
     20598#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:253
    2046320599msgid "deinterlacing using linear interpolation"
    2046420600msgstr ""
    2046520601
    20466 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:109
     20602#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:120
    2046720603msgid "Unable to find JNA Java library!"
    2046820604msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
    2046920605
    20470 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:113
     20606#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
    2047120607msgid "Unable to find native libvlc library!"
    2047220608msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
    2047320609
    2047420610#. TODO we need Icons instead
    20475 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:127
     20611#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:138
    2047620612msgid "play"
    2047720613msgstr "播放"
    2047820614
    20479 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:130
     20615#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:141
    2048020616msgid "loop"
    2048120617msgstr "循環"
    2048220618
    20483 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
     20619#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
    2048420620msgid "mute"
    20485 msgstr ""
     20621msgstr "靜音"
    2048620622
    2048720623#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
     
    2058120717#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
    2058220718msgid "Enter search expression here.."
    20583 msgstr ""
     20719msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
    2058420720
    2058520721#. add label
    2058620722#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
    2058720723msgid "Select waypoint to move map"
    20588 msgstr ""
     20724msgstr "選擇要移動地圖的航點"
    2058920725
    2059020726#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
    2059120727msgid "Waypoint search"
    20592 msgstr ""
     20728msgstr "航點搜尋"
    2059320729
    2059420730#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
    2059520731msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
    20596 msgstr ""
     20732msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
    2059720733
    2059820734#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
     
    2060720743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
    2060820744msgid "Unnamed WMS Layer"
    20609 msgstr ""
     20745msgstr "未命名 WMS 圖層"
    2061020746
    2061120747#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
     
    2061620752#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
    2061720753msgid "Service URL"
    20618 msgstr ""
     20754msgstr "服務 URL"
    2061920755
    2062020756#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
    20621 #, fuzzy
    2062220757msgid "Get Layers"
    20623 msgstr "圖層"
     20758msgstr "取得圖層"
    2062420759
    2062520760#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
     
    2062820763"so you can not use it. This message will not show again."
    2062920764msgstr ""
     20765"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
     20766"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
    2063020767
    2063120768#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
     
    2063520772#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
    2063620773msgid "WMS Error"
    20637 msgstr ""
     20774msgstr "WMS 錯誤"
    2063820775
    2063920776#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
    2064020777#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
    2064120778msgid "Show Bounds"
    20642 msgstr ""
     20779msgstr "顯示邊界"
    2064320780
    2064420781#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
    2064520782msgid "No bounding box was found for this layer."
    20646 msgstr ""
     20783msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
    2064720784
    2064820785#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
     
    2065320790#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
    2065420791msgid "Could not parse WMS layer list."
    20655 msgstr ""
     20792msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
    2065620793
    2065720794#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
    2065820795msgid "Invalid service URL."
    20659 msgstr ""
     20796msgstr "無效的服務 URL。"
    2066020797
    2066120798#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
    2066220799msgid "Could not retrieve WMS layer list."
    20663 msgstr ""
     20800msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
    2066420801
    2066520802#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
     
    2087521012#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
    2087621013msgid "Could not initialize remote control."
    20877 msgstr ""
     21014msgstr "無法初始化遠端控制。"
    2087821015
    2087921016#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
    2088021017#, java-format
    2088121018msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
    20882 msgstr ""
     21019msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
    2088321020
    2088421021#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
     
    2088821025"You should update the plugins."
    2088921026msgstr ""
     21027"{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
     21028"您應該更新這個外掛程式。"
    2089021029
    2089121030#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
     
    2089621035"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
    2089721036msgstr ""
     21037"目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
     21038"如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
    2089821039
    2089921040#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
    2090021041#, java-format
    2090121042msgid "{0}: Problem with remote control"
    20902 msgstr ""
     21043msgstr "{0}:遠端控制有問題"
    2090321044
    2090421045#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
     
    2092021061#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
    2092121062msgid "Add WMS URL"
    20922 msgstr ""
     21063msgstr "加入 WMS URL"
    2092321064
    2092421065#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
     
    2095721098msgctxt "layer"
    2095821099msgid "Zoom"
    20959 msgstr ""
     21100msgstr "縮放"
    2096021101
    2096121102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
     
    2097021111#, java-format
    2097121112msgid "EULA license URL not available: {0}"
    20972 msgstr ""
     21113msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
    2097321114
    2097421115#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
    2097521116#, java-format
    2097621117msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
    20977 msgstr ""
     21118msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
    2097821119
    2097921120#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
    2098021121msgid ""
    2098121122"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
    20982 msgstr ""
     21123msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
    2098321124
    2098421125#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
    2098521126msgid "Remote WMS"
    20986 msgstr ""
     21127msgstr "遠端 WMS"
    2098721128
    2098821129#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
     
    2106621207msgctxt "Relation type"
    2106721208msgid "boundary"
    21068 msgstr ""
     21209msgstr "邊界"
    2106921210
    2107021211#. relation type
     
    2110821249msgctxt "Relation type"
    2110921250msgid "route"
    21110 msgstr ""
     21251msgstr "路線"
    2111121252
    2111221253#. relation type
     
    2141921560msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
    2142021561
     21562#. Plugin gpxfilter
     21563#: build/trans_plugins.java:30
     21564#, fuzzy
     21565msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
     21566msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
     21567
    2142121568#. Plugin graphview
    21422 #: build/trans_plugins.java:30
     21569#: build/trans_plugins.java:32
    2142321570msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
    2142421571msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
    2142521572
    2142621573#. Plugin grid
    21427 #: build/trans_plugins.java:32
     21574#: build/trans_plugins.java:34
    2142821575msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
    2142921576msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
    2143021577
    2143121578#. Plugin ImageWayPoint
    21432 #: build/trans_plugins.java:34
     21579#: build/trans_plugins.java:36
    2143321580msgid ""
    2143421581"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
     
    2144021587
    2144121588#. Plugin ImportImagePlugin
    21442 #: build/trans_plugins.java:36 build/trans_plugins.java:38
     21589#: build/trans_plugins.java:38 build/trans_plugins.java:40
    2144321590msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
    21444 msgstr ""
     21591msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
    2144521592
    2144621593#. Plugin irsrectify
    21447 #: build/trans_plugins.java:40
     21594#: build/trans_plugins.java:42
    2144821595msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
    21449 msgstr ""
     21596msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
    2145021597
    2145121598#. Plugin lakewalker
    21452 #: build/trans_plugins.java:42
     21599#: build/trans_plugins.java:44
    2145321600msgid "Helps vectorizing WMS images."
    2145421601msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
    2145521602
    2145621603#. Plugin livegps
    21457 #: build/trans_plugins.java:44
     21604#: build/trans_plugins.java:46
    2145821605msgid ""
    2145921606"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
     
    2146121608
    2146221609#. Plugin measurement
    21463 #: build/trans_plugins.java:46
     21610#: build/trans_plugins.java:48
    2146421611msgid ""
    2146521612"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
     
    2147121618
    2147221619#. Plugin michigan_left
    21473 #: build/trans_plugins.java:48
     21620#: build/trans_plugins.java:50
    2147421621msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
    21475 msgstr ""
     21622msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
    2147621623
    2147721624#. Plugin multipoly-convert
    21478 #: build/trans_plugins.java:50
     21625#: build/trans_plugins.java:52
    2147921626msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
    2148021627msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
    2148121628
    2148221629#. Plugin multipoly
    21483 #: build/trans_plugins.java:52
     21630#: build/trans_plugins.java:54
    2148421631msgid ""
    2148521632"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
     
    2148821635
    2148921636#. Plugin nearclick
    21490 #: build/trans_plugins.java:54
     21637#: build/trans_plugins.java:56
    2149121638msgid ""
    2149221639"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
     
    2149821645
    2149921646#. Plugin OpeningHoursEditor
    21500 #: build/trans_plugins.java:56
     21647#: build/trans_plugins.java:58
    2150121648msgid "extended options for editing opening_hours"
    21502 msgstr ""
     21649msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
    2150321650
    2150421651#. Plugin openlayers
    21505 #: build/trans_plugins.java:58
     21652#: build/trans_plugins.java:60
    2150621653msgid "Displays an OpenLayers background image"
    2150721654msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
    2150821655
    2150921656#. Plugin openstreetbugs
    21510 #: build/trans_plugins.java:60
     21657#: build/trans_plugins.java:62
    2151121658msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
    2151221659msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
    2151321660
    2151421661#. Plugin openvisible
    21515 #: build/trans_plugins.java:62
     21662#: build/trans_plugins.java:64
    2151621663msgid ""
    2151721664"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
     
    2151921666
    2152021667#. Plugin osmarender
    21521 #: build/trans_plugins.java:64
     21668#: build/trans_plugins.java:66
    2152221669msgid ""
    2152321670"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
     
    2152521672
    2152621673#. Plugin photo_geotagging
    21527 #: build/trans_plugins.java:66
     21674#: build/trans_plugins.java:68
    2152821675msgid ""
    2152921676"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
     
    2153321680
    2153421681#. Plugin PicLayer
    21535 #: build/trans_plugins.java:68
     21682#: build/trans_plugins.java:70
    2153621683msgid ""
    2153721684"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
     
    2154021687
    2154121688#. Plugin plastic_laf
    21542 #: build/trans_plugins.java:70
     21689#: build/trans_plugins.java:72
    2154321690msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
    2154421691msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
    2154521692
    2154621693#. Plugin public_transport
    21547 #: build/trans_plugins.java:72
     21694#: build/trans_plugins.java:74
    2154821695msgid ""
    2154921696"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
     
    2155121698
    2155221699#. Plugin remotecontrol
    21553 #: build/trans_plugins.java:74
     21700#: build/trans_plugins.java:76
    2155421701msgid "Let other applications send commands to JOSM."
    2155521702msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
    2155621703
    2155721704#. Plugin reverter
    21558 #: build/trans_plugins.java:76
     21705#: build/trans_plugins.java:78
    2155921706msgid "Plugin for reverting changesets"
    2156021707msgstr "還原變更組合的外掛程式"
    2156121708
    2156221709#. Plugin rgisopen
    21563 #: build/trans_plugins.java:78
     21710#: build/trans_plugins.java:80
    2156421711msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
    21565 msgstr ""
     21712msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
    2156621713
    2156721714#. Plugin RoadSigns
    21568 #: build/trans_plugins.java:80
     21715#: build/trans_plugins.java:82
    2156921716msgid ""
    2157021717"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
     
    2157621723
    2157721724#. Plugin routes
    21578 #: build/trans_plugins.java:82
     21725#: build/trans_plugins.java:84
    2157921726msgid ""
    2158021727"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
     
    2158521732
    2158621733#. Plugin routing
    21587 #: build/trans_plugins.java:84
     21734#: build/trans_plugins.java:86
    2158821735msgid "Provides routing capabilities."
    2158921736msgstr "提供路線規畫的功能。"
    2159021737
    2159121738#. Plugin SimplifyArea
    21592 #: build/trans_plugins.java:86
     21739#: build/trans_plugins.java:88
    2159321740msgid ""
    2159421741"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
     
    2159921746
    2160021747#. Plugin slippymap
    21601 #: build/trans_plugins.java:88
     21748#: build/trans_plugins.java:90
    2160221749msgid ""
    2160321750"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
     
    2160721754
    2160821755#. Plugin smed
    21609 #: build/trans_plugins.java:90
     21756#: build/trans_plugins.java:92
    2161021757msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
    21611 msgstr ""
     21758msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
    2161221759
    2161321760#. Plugin surveyor
    21614 #: build/trans_plugins.java:92
     21761#: build/trans_plugins.java:94
    2161521762msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
    2161621763msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
    2161721764
    2161821765#. Plugin tageditor
    21619 #: build/trans_plugins.java:94
     21766#: build/trans_plugins.java:96
    2162021767msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
    2162121768msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
    2162221769
    2162321770#. Plugin tagging-preset-tester
    21624 #: build/trans_plugins.java:96
     21771#: build/trans_plugins.java:98
    2162521772msgid ""
    2162621773"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
     
    2163221779
    2163321780#. Plugin terracer
    21634 #: build/trans_plugins.java:98
     21781#: build/trans_plugins.java:100
    2163521782msgid "Make terraced houses out of single blocks."
    2163621783msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
    2163721784
    2163821785#. Plugin toms
    21639 #: build/trans_plugins.java:100
     21786#: build/trans_plugins.java:102
    2164021787msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
    21641 msgstr ""
     21788msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
    2164221789
    2164321790#. Plugin touchscreenhelper
    21644 #: build/trans_plugins.java:102
     21791#: build/trans_plugins.java:104
    2164521792msgid ""
    2164621793"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
     
    2164921796
    2165021797#. Plugin Tracer
    21651 #: build/trans_plugins.java:104
     21798#: build/trans_plugins.java:106
    2165221799msgid ""
    2165321800"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
     
    2165621803
    2165721804#. Plugin turnrestrictions
    21658 #: build/trans_plugins.java:106
     21805#: build/trans_plugins.java:108
    2165921806msgid ""
    2166021807"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
     
    2166521812
    2166621813#. Plugin undelete
    21667 #: build/trans_plugins.java:108
     21814#: build/trans_plugins.java:110
    2166821815msgid "Allows undeleting object from OSM database"
    2166921816msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
    2167021817
    2167121818#. Plugin validator
    21672 #: build/trans_plugins.java:110
     21819#: build/trans_plugins.java:112
    2167321820msgid ""
    2167421821"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
     
    2167921826
    2168021827#. Plugin videomapping
    21681 #: build/trans_plugins.java:112
     21828#: build/trans_plugins.java:114
    2168221829msgid ""
    2168321830"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
     
    2168921836
    2169021837#. Plugin walkingpapers
    21691 #: build/trans_plugins.java:114
     21838#: build/trans_plugins.java:116
    2169221839msgid ""
    2169321840"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
     
    2169821845
    2169921846#. Plugin waydownloader
    21700 #: build/trans_plugins.java:116
     21847#: build/trans_plugins.java:118
    2170121848msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
    2170221849msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
    2170321850
    2170421851#. Plugin waypoint_search
    21705 #: build/trans_plugins.java:118
     21852#: build/trans_plugins.java:120
    2170621853msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
    2170721854msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
    2170821855
    2170921856#. Plugin wayselector
    21710 #: build/trans_plugins.java:120
     21857#: build/trans_plugins.java:122
    2171121858msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
    2171221859msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
    2171321860
    2171421861#. Plugin wms-turbo-challenge2
    21715 #: build/trans_plugins.java:122
     21862#: build/trans_plugins.java:124
    2171621863msgid ""
    2171721864"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
     
    2172021867
    2172121868#. Plugin wmsplugin
    21722 #: build/trans_plugins.java:124
     21869#: build/trans_plugins.java:126
    2172321870msgid ""
    2172421871"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
     
    2396824115#: build/trans_presets.java:3610
    2396924116msgid "Wikipedia"
    23970 msgstr ""
     24117msgstr "維基百科"
    2397124118
    2397224119#. </optional>
     
    2451924666#: build/trans_presets.java:1139
    2452024667msgid "Shipping"
    24521 msgstr ""
     24668msgstr "船運"
    2452224669
    2452324670#. item "Shipping/Ferry Terminal"
     
    2453524682#: build/trans_presets.java:1145
    2453624683msgid "Cargo"
    24537 msgstr ""
     24684msgstr "貨櫃"
    2453824685
    2453924686#: build/trans_presets.java:1145
    2454024687msgid "passengers"
    24541 msgstr ""
     24688msgstr "乘客"
    2454224689
    2454324690#: build/trans_presets.java:1145
    2454424691msgid "vehicle"
    24545 msgstr ""
     24692msgstr "車輛"
    2454624693
    2454724694#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
     
    2465824805#: build/trans_presets.java:1145
    2465924806msgid "hgv"
    24660 msgstr ""
     24807msgstr "大型車"
    2466124808
    2466224809#: build/trans_presets.java:1145
    2466324810msgid "passengers;vehicle"
    24664 msgstr ""
     24811msgstr "乘客;車輛"
    2466524812
    2466624813#. item "Shipping/Ferry Route"
     
    2517725324msgctxt "aerialway"
    2517825325msgid "Pylon"
    25179 msgstr ""
     25326msgstr "塔柱"
    2518025327
    2518125328#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
     
    2518425331msgctxt "aerialway"
    2518525332msgid "Edit Pylon"
    25186 msgstr ""
     25333msgstr "編輯塔柱"
    2518725334
    2518825335#. item "Aerialway/Goods"
     
    2519025337msgctxt "aerialway"
    2519125338msgid "Goods"
    25192 msgstr ""
     25339msgstr "貨物纜車"
    2519325340
    2519425341#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
     
    2519625343msgctxt "aerialway"
    2519725344msgid "Edit Goods"
    25198 msgstr ""
     25345msgstr "編輯貨物貨物"
    2519925346
    2520025347#. item "Car/Fuel"
     
    2528025427#: build/trans_presets.java:1392 build/trans_presets.java:1502
    2528125428msgid "Independent"
    25282 msgstr ""
     25429msgstr "獨立"
    2528325430
    2528425431#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
     
    2548125628#: build/trans_presets.java:3159 build/trans_presets.java:3193
    2548225629msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
    25483 msgstr ""
     25630msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
    2548425631
    2548525632#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
    2548625633#: build/trans_presets.java:1397
    2548725634msgid "With shop"
    25488 msgstr ""
     25635msgstr "附設商店"
    2548925636
    2549025637#: build/trans_presets.java:1397
    2549125638msgid "convenience"
    25492 msgstr ""
     25639msgstr "便利商店"
    2549325640
    2549425641#: build/trans_presets.java:1397
     
    2560425751#: build/trans_presets.java:3105
    2560525752msgid "Reference number"
    25606 msgstr ""
     25753msgstr "參考編號"
    2560725754
    2560825755#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1494
     
    2570725854#: build/trans_presets.java:1462 build/trans_presets.java:1511
    2570825855msgid "Contact:"
    25709 msgstr ""
     25856msgstr "連絡方式:"
    2571025857
    2571125858#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
     
    2578925936#: build/trans_presets.java:3605
    2579025937msgid "Fax Number"
    25791 msgstr ""
     25938msgstr "傳真號碼"
    2579225939
    2579325940#. item "Car/Tyres" text "Website"
     
    2582225969#: build/trans_presets.java:3607
    2582325970msgid "Website"
    25824 msgstr ""
     25971msgstr "網站"
    2582525972
    2582625973#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
     
    2585426001#: build/trans_presets.java:3608
    2585526002msgid "Email Address"
    25856 msgstr ""
     26003msgstr "電子郵件位址"
    2585726004
    2585826005#. item "Car/Rental"
     
    2588526032#: build/trans_presets.java:1490
    2588626033msgid "Edit Motorcycle Parking"
    25887 msgstr ""
     26034msgstr "編輯摩托車停車場"
    2588826035
    2588926036#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
     
    2589626043#: build/trans_presets.java:1497
    2589726044msgid "Motorcycle Dealer"
    25898 msgstr ""
     26045msgstr "摩托車經銷商"
    2589926046
    2590026047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
     
    2590226049#: build/trans_presets.java:1499
    2590326050msgid "Edit Shop Motorcycle"
    25904 msgstr ""
     26051msgstr "編輯摩托車商店"
    2590526052
    2590626053#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
    2590726054#: build/trans_presets.java:1505
    2590826055msgid "Services:"
    25909 msgstr ""
     26056msgstr "服務:"
    2591026057
    2591126058#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
     
    2591626063#: build/trans_presets.java:1506
    2591726064msgid "used"
    25918 msgstr ""
     26065msgstr "已使用"
    2591926066
    2592026067#: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1509
     
    2596926116msgctxt "railway"
    2597026117msgid "Station"
    25971 msgstr ""
     26118msgstr "火車站"
    2597226119
    2597326120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
     
    2598826135#: build/trans_presets.java:1553
    2598926136msgid "Railway Halt"
    25990 msgstr ""
     26137msgstr "鐵路招呼站"
    2599126138
    2599226139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
     
    2599426141#: build/trans_presets.java:1555
    2599526142msgid "Edit Halt"
    25996 msgstr ""
     26143msgstr "編輯招呼站"
    2599726144
    2599826145#. </optional>
     
    2633226479#: build/trans_presets.java:1974
    2633326480msgid "Internet access"
    26334 msgstr ""
     26481msgstr "附設網際網路"
    2633526482
    2633626483#: build/trans_presets.java:1719 build/trans_presets.java:1737
     
    2635426501#: build/trans_presets.java:1974
    2635526502msgid "wired"
    26356 msgstr ""
     26503msgstr "有線網路"
    2635726504
    2635826505#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
     
    2639926546#: build/trans_presets.java:1975
    2640026547msgid "Internet access fee"
    26401 msgstr ""
     26548msgstr "網際網路使用費"
    2640226549
    2640326550#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Smoking"
     
    2643826585#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1991
    2643926586msgid "dedicated"
    26440 msgstr ""
     26587msgstr "專用"
    2644126588
    2644226589#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1739
     
    2644926596#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1991
    2645026597msgid "separated"
    26451 msgstr ""
     26598msgstr "個別"
    2645226599
    2645326600#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1739
     
    2654426691#: build/trans_presets.java:1829
    2654526692msgid "Power supply"
    26546 msgstr ""
     26693msgstr "電源供應"
    2654726694
    2654826695#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
    2654926696#: build/trans_presets.java:1830
    2655026697msgid "Tents allowed"
    26551 msgstr ""
     26698msgstr "允許帳篷"
    2655226699
    2655326700#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
     
    2694427091#: build/trans_presets.java:2073 build/trans_presets.java:2096
    2694527092msgid "Routes shown for:"
    26946 msgstr ""
     27093msgstr "路線顯示:"
    2694727094
    2694827095#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
     
    2912429271#: build/trans_presets.java:2725
    2912529272msgid "Depth in meters"
    29126 msgstr ""
     29273msgstr "深度(公尺)"
    2912729274
    2912829275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
     
    2916429311#: build/trans_presets.java:2745
    2916529312msgid "public"
    29166 msgstr ""
     29313msgstr "公開"
    2916729314
    2916829315#. <separator/>
     
    2927629423#: build/trans_presets.java:2787
    2927729424msgid "Line type"
    29278 msgstr ""
     29425msgstr "電線類型"
    2927929426
    2928029427#: build/trans_presets.java:2787
     
    2938929536#: build/trans_presets.java:2825
    2939029537msgid "Clock"
    29391 msgstr ""
     29538msgstr "時鐘"
    2939229539
    2939329540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
     
    2939629543#: build/trans_presets.java:2828
    2939729544msgid "Edit Clock"
    29398 msgstr ""
     29545msgstr "編輯時鐘"
    2939929546
    2940029547#. <key key="amenity" value="clock" />
     
    2940329550#: build/trans_presets.java:2831
    2940429551msgid "Display"
    29405 msgstr ""
     29552msgstr "顯示"
    2940629553
    2940729554#: build/trans_presets.java:2831
     
    2941129558#: build/trans_presets.java:2831
    2941229559msgid "digital"
    29413 msgstr ""
     29560msgstr "數字"
    2941429561
    2941529562#: build/trans_presets.java:2831
     
    2942429571#: build/trans_presets.java:2832
    2942529572msgid "Support"
    29426 msgstr ""
     29573msgstr "支援"
    2942729574
    2942829575#: build/trans_presets.java:2832
    2942929576msgid "wall_mounted"
    29430 msgstr ""
     29577msgstr "掛於牆上"
    2943129578
    2943229579#: build/trans_presets.java:2832
     
    2943729584#: build/trans_presets.java:2833
    2943829585msgid "Visibility/readability"
    29439 msgstr ""
     29586msgstr "能見度/可讀性"
    2944029587
    2944129588#: build/trans_presets.java:2833
    2944229589msgid "(up to 5m)"
    29443 msgstr ""
     29590msgstr "(達 5 公尺)"
    2944429591
    2944529592#: build/trans_presets.java:2833
    2944629593msgid "(up to 20m)"
    29447 msgstr ""
     29594msgstr "(達 20 公尺)"
    2944829595
    2944929596#: build/trans_presets.java:2833
    2945029597msgid "(more than 20m)"
    29451 msgstr ""
     29598msgstr "(20 公尺以上)"
    2945229599
    2945329600#. item "Amenities/Clock" check "Shows current date"
    2945429601#: build/trans_presets.java:2834
    2945529602msgid "Shows current date"
    29456 msgstr ""
     29603msgstr "顯示目前的日期"
    2945729604
    2945829605#. item "Amenities/Clock" check "Shows temperature"
    2945929606#: build/trans_presets.java:2835
    2946029607msgid "Shows temperature"
    29461 msgstr ""
     29608msgstr "顯示溫度"
    2946229609
    2946329610#. item "Amenities/Clock" check "Shows barometric pressure"
    2946429611#: build/trans_presets.java:2836
    2946529612msgid "Shows barometric pressure"
    29466 msgstr ""
     29613msgstr "顯示氣壓"
    2946729614
    2946829615#. item "Amenities/Clock" check "Shows humidity"
    2946929616#: build/trans_presets.java:2837
    2947029617msgid "Shows humidity"
    29471 msgstr ""
     29618msgstr "顯示溼度"
    2947229619
    2947329620#. </optional>
     
    2973529882#: build/trans_presets.java:2894
    2973629883msgid "Food"
    29737 msgstr ""
     29884msgstr "食物"
    2973829885
    2973929886#. item "Food/Supermarket"
     
    2986030007#: build/trans_presets.java:2970
    2986130008msgid "Edit Clothes Shop"
    29862 msgstr ""
     30009msgstr "編輯服裝店"
    2986330010
    2986430011#. item "Shops/Shoes"
     
    3055130698#: build/trans_presets.java:3364
    3055230699msgid "Nature"
    30553 msgstr ""
     30700msgstr "自然"
    3055430701
    3055530702#. item "Nature/Tree"
     
    3057330720#: build/trans_presets.java:3375
    3057430721msgid "Wood"
    30575 msgstr ""
     30722msgstr "樹林"
    3057630723
    3057730724#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
     
    3058030727#: build/trans_presets.java:3378
    3058130728msgid "Edit Wood"
    30582 msgstr ""
     30729msgstr "編輯樹林"
    3058330730
    3058430731#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3390
     
    3096831115#: build/trans_presets.java:3591
    3096931116msgid "AT"
    30970 msgstr ""
     31117msgstr "AT"
    3097131118
    3097231119#: build/trans_presets.java:3591
    3097331120msgid "CH"
    30974 msgstr ""
     31121msgstr "CH"
    3097531122
    3097631123#: build/trans_presets.java:3591
    3097731124msgid "DE"
    30978 msgstr ""
     31125msgstr "DE"
    3097931126
    3098031127#: build/trans_presets.java:3591
    3098131128msgid "FR"
    30982 msgstr ""
     31129msgstr "FR"
    3098331130
    3098431131#: build/trans_presets.java:3591
    3098531132msgid "GB"
    30986 msgstr ""
     31133msgstr "GB"
    3098731134
    3098831135#: build/trans_presets.java:3591
    3098931136msgid "IT"
    30990 msgstr ""
     31137msgstr "IT"
    3099131138
    3099231139#: build/trans_presets.java:3591
    3099331140msgid "US"
    30994 msgstr ""
     31141msgstr "US"
    3099531142
    3099631143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
     
    3102231169#: build/trans_presets.java:3601
    3102331170msgid "Contact"
    31024 msgstr ""
     31171msgstr "連絡"
    3102531172
    3102631173#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
    3102731174#: build/trans_presets.java:3602
    3102831175msgid "Edit Contact information"
    31029 msgstr ""
     31176msgstr "編輯連絡資訊"
    3103031177
    3103131178#. item "Annotation/Contact" text "Image"
     
    3104031187#: build/trans_presets.java:3619
    3104131188msgid "Edit Multipolygon"
    31042 msgstr ""
     31189msgstr "編輯多重多邊形"
    3104331190
    3104431191#. </optional>
     
    3105031197#: build/trans_presets.java:3625 build/trans_presets.java:3642
    3105131198msgid "outer segment"
    31052 msgstr ""
     31199msgstr "外部區段"
    3105331200
    3105431201#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
     
    3105631203#: build/trans_presets.java:3626 build/trans_presets.java:3643
    3105731204msgid "inner segment"
    31058 msgstr ""
     31205msgstr "內部區段"
    3105931206
    3106031207#. </roles>
     
    3106231209#: build/trans_presets.java:3629
    3106331210msgid "Boundary"
    31064 msgstr ""
     31211msgstr "邊界"
    3106531212
    3106631213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
     
    3107131218#: build/trans_presets.java:3634
    3107231219msgid "Edit Boundary"
    31073 msgstr ""
     31220msgstr "編輯邊界"
    3107431221
    3107531222#. <optional>
     
    3107731224#: build/trans_presets.java:3638
    3107831225msgid "Boundary type"
    31079 msgstr ""
     31226msgstr "邊界類型"
    3108031227
    3108131228#: build/trans_presets.java:3638
    3108231229msgid "administrative"
    31083 msgstr ""
     31230msgstr "行政區"
    3108431231
    3108531232#: build/trans_presets.java:3638
    3108631233msgid "national"
    31087 msgstr ""
     31234msgstr "國界"
    3108831235
    3108931236#: build/trans_presets.java:3638
    3109031237msgid "civil"
    31091 msgstr ""
     31238msgstr "城市的"
    3109231239
    3109331240#: build/trans_presets.java:3638
    3109431241msgid "political"
    31095 msgstr ""
     31242msgstr "政治的"
    3109631243
    3109731244#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
    3109831245#: build/trans_presets.java:3639
    3109931246msgid "Administrative level"
    31100 msgstr ""
     31247msgstr "行政層級"
    3110131248
    3110231249#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
    3110331250#: build/trans_presets.java:3644
    3110431251msgid "Sub area"
    31105 msgstr ""
     31252msgstr "子區域"
    3110631253
    3110731254#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
    3110831255#: build/trans_presets.java:3645
    3110931256msgid "Administration centre"
    31110 msgstr ""
     31257msgstr "行政中心"
    3111131258
    3111231259#. </roles>
     
    3112731274#: build/trans_presets.java:3653
    3112831275msgid "Restriction"
    31129 msgstr ""
     31276msgstr "限制"
    3113031277
    3113131278#: build/trans_presets.java:3653
    3113231279msgid "no_left_turn"
    31133 msgstr ""
     31280msgstr "禁止左轉"
    3113431281
    3113531282#: build/trans_presets.java:3653
    3113631283msgid "no_right_turn"
    31137 msgstr ""
     31284msgstr "禁止右轉"
    3113831285
    3113931286#: build/trans_presets.java:3653
     
    3114331290#: build/trans_presets.java:3653
    3114431291msgid "no_u_turn"
    31145 msgstr ""
     31292msgstr "禁止廻轉"
    3114631293
    3114731294#: build/trans_presets.java:3653
     
    3131431461#: build/trans_presets.java:3676
    3131531462msgid "Route state"
    31316 msgstr ""
     31463msgstr "路線狀態"
    3131731464
    3131831465#: build/trans_presets.java:3676
     
    3132231469#: build/trans_presets.java:3676
    3132331470msgid "alternate"
    31324 msgstr ""
     31471msgstr "替代"
    3132531472
    3132631473#: build/trans_presets.java:3676
    3132731474msgid "temporary"
    31328 msgstr ""
     31475msgstr "暫時"
    3132931476
    3133031477#: build/trans_presets.java:3676
     
    3134231489#: build/trans_presets.java:3680
    3134331490msgid "route segment"
    31344 msgstr ""
     31491msgstr "路線區段"
    3134531492
    3134631493#. item "Relations/Route" role "forward segment"
    3134731494#: build/trans_presets.java:3681
    3134831495msgid "forward segment"
    31349 msgstr ""
     31496msgstr "前進區段"
    3135031497
    3135131498#. item "Relations/Route" role "backward segment"
    3135231499#: build/trans_presets.java:3682
    3135331500msgid "backward segment"
    31354 msgstr ""
     31501msgstr "後退區段"
    3135531502
    3135631503#. item "Relations/Route" role "halt point"
     
    3137331520#: build/trans_presets.java:3688
    3137431521msgid "Route network"
    31375 msgstr ""
     31522msgstr "路線網路"
    3137631523
    3137731524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
     
    3137931526#: build/trans_presets.java:3690
    3138031527msgid "Edit route network"
    31381 msgstr ""
     31528msgstr "編輯路線網路"
    3138231529
    3138331530#. </optional>
     
    3138631533#: build/trans_presets.java:3698
    3138731534msgid "member"
    31388 msgstr ""
     31535msgstr "成員"
    3138931536
    3139031537#. </roles>
     
    3210432251#: build/trans_style.java:867 build/trans_style.java:875
    3210532252msgid "services"
    32106 msgstr ""
     32253msgstr "服務"
    3210732254
    3210832255#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
     
    3289433041#: build/trans_style.java:1687
    3289533042msgid "power"
    32896 msgstr ""
     33043msgstr "電源"
    3289733044
    3289833045#. <scale_min>1</scale_min>
     
    3384033987#: build/trans_style.java:2500
    3384133988msgid "health"
    33842 msgstr ""
     33989msgstr "健康"
    3384333990
    3384433991#. <scale_min>1</scale_min>
     
    3422034367#: build/trans_style.java:3022 build/trans_style.java:3031
    3422134368msgid "shop"
    34222 msgstr ""
     34369msgstr "商店"
    3422334370
    3422434371#. <scale_min>1</scale_min>
     
    3439534542#: build/trans_style.java:3170 build/trans_style.java:3192
    3439634543msgid "tourism"
    34397 msgstr ""
     34544msgstr "旅遊"
    3439834545
    3439934546#. <scale_min>1</scale_min>
     
    3448534632#: build/trans_style.java:3266 build/trans_style.java:3274
    3448634633msgid "historic"
    34487 msgstr ""
     34634msgstr "歷史地區"
    3448834635
    3448934636#. <scale_min>1</scale_min>
     
    3457334720#: build/trans_style.java:3411
    3457434721msgid "industrial"
    34575 msgstr ""
     34722msgstr "工業區"
    3457634723
    3457734724#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
     
    3468934836#: build/trans_style.java:3536
    3469034837msgid "peak"
    34691 msgstr ""
     34838msgstr ""
    3469234839
    3469334840#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
     
    3476934916#: build/trans_style.java:3666
    3477034917msgid "natural"
    34771 msgstr ""
     34918msgstr "自然"
    3477234919
    3477334920#. <scale_min>1</scale_min>
     
    3531635463#: build/trans_validator.java:47
    3531735464msgid "Unnamed unclassified highway"
    35318 msgstr ""
     35465msgstr "未命名未分類道路"
    3531935466
    3532035467#. way  : I : highway == secondary && ref != *
     
    3532935476#: build/trans_validator.java:51
    3533035477msgid "temporary highway type"
    35331 msgstr ""
     35478msgstr "暫時性道路類型"
    3533235479
    3533335480#. *    : W : / *name
     
    3537135518#: build/trans_validator.java:69
    3537235519msgid "layer tag with + sign"
    35373 msgstr ""
     35520msgstr "有 + 號的圖層標籤"
    3537435521
    3537535522#. *    : I : name == /.*Strasse.
    3537635523#: build/trans_validator.java:71
    3537735524msgid "street name contains ss"
    35378 msgstr ""
     35525msgstr "街道名稱包含 ss"
    3537935526
    3538035527#. relation : E : type != *
    3538135528#: build/trans_validator.java:73
    3538235529msgid "relation without type"
    35383 msgstr ""
     35530msgstr "沒有類型的關係"
    3538435531
    3538535532#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
    3538635533#: build/trans_validator.java:75
    3538735534msgid "restaurant without name"
    35388 msgstr ""
     35535msgstr "沒有名稱的餐廳"
    3538935536
    3539035537#. way  : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
     
    3539435541#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
    3539535542msgid "unusual tag combination"
    35396 msgstr ""
     35543msgstr "不常見的標籤組合"
    3539735544
    3539835545#. FORMAT
     
    3546635613#: build/trans_wms.java:28
    3546735614msgid "Czech CUZK:KM"
    35468 msgstr ""
     35615msgstr "捷克 CUZK:KM"
    3546935616
    3547035617#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
    3547135618#: build/trans_wms.java:29
    3547235619msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
    35473 msgstr ""
     35620msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
    3547435621
    3547535622#.
     
    3553135678#: build/trans_wms.java:49
    3553235679msgid "PCN 2006 - Italy"
    35533 msgstr ""
     35680msgstr "PCN 2006 - 義大利"
    3553435681
    3553535682#.
     
    3553735684#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
    3553835685#: build/trans_wms.java:52
    35539 #, fuzzy
    3554035686msgid "SPOTMaps (France)"
    35541 msgstr "UTM 法國 (DOM)"
     35687msgstr "SPOTMaps(法國)"
     35688
     35689#~ msgid "Fix relations"
     35690#~ msgstr "修正關係"
     35691
     35692#~ msgid "Seanap Editor"
     35693#~ msgstr "海圖編輯器"
     35694
     35695#~ msgid ""
     35696#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
     35697#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
     35698#~ msgstr ""
     35699#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
     35700#~ "「{2}」"
    3554235701
    3554335702#~ msgid "Solve Conflicts"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.