Changeset 23544 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
- Timestamp:
- 2010-10-11T00:06:25+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
r23467 r23544 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-10- 03 22:45+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-10-0 2 15:44+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-10-10 23:56+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-10-04 16:54+0000\n" 12 12 "Last-Translator: andygol <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10- 03 20:38+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 21:47+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 45 45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133 46 46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205 47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:6 848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:1 7147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69 48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182 49 49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114 50 50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117 … … 68 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117 69 69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:24 070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 … … 91 91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296 92 92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535 93 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662 93 94 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 94 95 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145 95 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:8 296 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85 96 97 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 97 98 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131 … … 231 232 232 233 #. Strings in JFileChooser 234 #. Strings in JOptionPane 233 235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98 234 236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 … … 290 292 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307 291 293 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 294 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304 292 295 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 293 296 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 297 300 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46 298 301 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87 299 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88 302 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91 303 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189 300 304 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287 301 305 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 … … 304 308 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 305 309 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176 306 #: build/specialmessages.java:33 310 #: build/specialmessages.java:33 build/specialmessages.java:90 307 311 msgid "Cancel" 308 312 msgstr "Скасувати" … … 404 408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 405 409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:5 5410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 407 411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35 408 412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48 … … 420 424 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 421 425 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57 426 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18 422 427 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 423 428 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51 … … 425 430 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50 426 431 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28 427 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:4 2432 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45 428 433 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40 429 434 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 … … 633 638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27 634 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 635 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:12 2640 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121 636 641 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323 637 642 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230 … … 681 686 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96 682 687 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134 683 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101 688 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257 689 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100 684 690 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753 685 691 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246 … … 933 939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:366 934 940 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80 935 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:7 3941 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76 936 942 msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region." 937 943 msgid_plural "" … … 943 949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:369 944 950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85 945 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:7 4951 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77 946 952 msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally." 947 953 msgstr "Це може призвести до випадкового вилучення точок." … … 975 981 msgstr "Додані на всіх перетинах точки" 976 982 977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:513 983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:523 984 msgid "Assemble new polygons" 985 msgstr "" 986 987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:528 978 988 msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon" 979 989 msgstr "Вилучити лінії, що не належать до внутрішньої частини мультиполігону" 980 990 981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:521 982 msgid "Fix relations" 983 msgstr "Виправити зв’язки" 984 985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:527 991 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:532 986 992 msgid "Joined overlapping areas" 987 993 msgstr "Об’єднані ділянки, що перекриваються" 988 994 989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:53 0995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:535 990 996 msgid "" 991 997 "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please " … … 995 1001 "чи не виникло помилок." 996 1002 997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:5 891003 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:594 998 1004 msgid "Fix tag conflicts" 999 1005 msgstr "Виправити конфлікти теґів" 1000 1006 1001 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:10 691007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1074 1002 1008 msgid "Split ways into fragments" 1003 1009 msgstr "Розділити лінію на частки" 1004 1010 1005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:15 471011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1552 1006 1012 msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways." 1007 1013 msgstr "" … … 1009 1015 "ліній." 1010 1016 1011 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:15 571017 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1562 1012 1018 msgid "" 1013 1019 "Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations." … … 1016 1022 "мультиполігонах." 1017 1023 1018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156 21019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:15 691024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1567 1025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1574 1020 1026 msgid "" 1021 1027 "Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon " … … 1025 1031 "зв’язках-мультиполігонах." 1026 1032 1027 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157 41033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1579 1028 1034 msgid "" 1029 1035 "Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations." … … 1032 1038 "мультиполігонах." 1033 1039 1034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:168 11040 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1684 1035 1041 msgid "Removed Element from Relations" 1036 1042 msgstr "Вилучений зі зв’язків елемент" 1037 1043 1038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:17 471044 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1755 1039 1045 msgid "Remove tags from inner ways" 1040 1046 msgstr "Вилучити теґи з внутрішніх ліній" 1041 1047 1042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:178 01048 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1788 1043 1049 msgid "Join Areas Function" 1044 1050 msgstr "Функція об’єднання ділянок" … … 1097 1103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94 1098 1104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140 1105 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159 1099 1106 msgid "URL" 1100 1107 msgstr "URL" … … 1124 1131 msgstr "Об’єднати поточний шар з іншим шаром" 1125 1132 1126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:541127 1133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 1128 1135 msgid "Merge Nodes" 1129 1136 msgstr "З’єднати точки" 1130 1137 1131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:5 41138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 1132 1139 msgid "Merge nodes into the oldest one." 1133 1140 msgstr "З’єднати точки в одну (найстарішу)" 1134 1141 1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:6 71142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68 1136 1143 msgid "Please select at least two nodes to merge." 1137 1144 msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні дві точки для з’єднання." 1138 1145 1139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:1 591146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170 1140 1147 msgid "Abort Merging" 1141 1148 msgstr "Скасувати об’єднання" 1142 1149 1143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:1 611150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172 1144 1151 msgid "Click to abort merging nodes" 1145 1152 msgstr "Натисніть, щоб скасувати об’єднання точок" 1146 1153 1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:1 681154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179 1148 1155 #, java-format 1149 1156 msgid "" … … 1153 1160 "використовується." 1154 1161 1155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:2 691162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280 1156 1163 #, java-format 1157 1164 msgid "Merge {0} nodes" … … 1217 1224 1218 1225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113 1219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:2 391226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243 1220 1227 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1221 1228 msgstr "Неможливо перемістити об’єкти поза межі світу." … … 1433 1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302 1434 1441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233 1435 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:12 71442 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126 1436 1443 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353 1437 1444 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263 … … 1628 1635 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63 1629 1636 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70 1637 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969 1630 1638 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 1631 1639 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 … … 1671 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286 1672 1680 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340 1681 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240 1673 1682 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406 1674 1683 #: build/specialmessages.java:65 … … 1798 1807 1799 1808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65 1800 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java: 691809 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72 1801 1810 msgid "Yes, delete nodes" 1802 1811 msgstr "Так, вилучити точки" 1803 1812 1804 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67 1805 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java: 691814 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72 1806 1815 msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions" 1807 1816 msgstr "Вилучити точки за межами завантажених з сервера даних" 1808 1817 1809 1818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71 1810 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:7 01819 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73 1811 1820 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239 1812 1821 msgid "No, abort" … … 1815 1824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73 1816 1825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119 1817 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:7 01818 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java: 881826 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73 1827 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91 1819 1828 msgid "Cancel operation" 1820 1829 msgstr "Відмінити операцію" 1821 1830 1822 1831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86 1823 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:7 41832 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77 1824 1833 msgid "Do you want to delete them anyway?" 1825 1834 msgstr "Ви все одно хочете їх вилучити?" 1826 1835 1827 1836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88 1828 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:7 51837 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78 1829 1838 msgid "Delete nodes outside of data regions?" 1830 1839 msgstr "Вилучити точки за межами області даних?" 1831 1840 1832 1841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101 1833 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:8 21842 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85 1834 1843 msgid "Please select at least one way to simplify." 1835 1844 msgstr "Виберіть хоча б одну лінію для спрощення." 1836 1845 1846 #. Strings in JOptionPane 1837 1847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111 1838 1848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 1839 1849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 1840 1850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1841 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87 1851 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90 1852 #: build/specialmessages.java:88 1842 1853 msgid "Yes" 1843 1854 msgstr "Так" 1844 1855 1845 1856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113 1846 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java: 871857 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90 1847 1858 msgid "Simplify all selected ways" 1848 1859 msgstr "Спростити всі виділені лінії" 1849 1860 1850 1861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126 1851 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java: 891862 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92 1852 1863 #, java-format 1853 1864 msgid "" … … 1858 1869 1859 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129 1860 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java: 891871 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92 1861 1872 msgid "Simplify ways?" 1862 1873 msgstr "Спростити лінії?" 1863 1874 1864 1875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180 1865 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:1 371876 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140 1866 1877 #, java-format 1867 1878 msgid "Simplify {0} way" … … 1872 1883 1873 1884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251 1874 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:2651875 1885 #, java-format 1876 1886 msgid "Simplify Way (remove {0} node)" … … 2060 2070 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25 2061 2071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373 2072 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206 2062 2073 msgid "Undo" 2063 2074 msgstr "Відмінити" … … 2107 2118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858 2108 2119 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231 2120 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879 2109 2121 msgid "Download data" 2110 2122 msgstr "Отримати дані" … … 2465 2477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 2466 2478 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108 2467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 12468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:4 42479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109 2480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45 2469 2481 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42 2470 2482 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67 … … 2597 2609 "Shift: для синхронізування звуку з цією точкою." 2598 2610 2599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 02600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 12611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108 2612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109 2601 2613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299 2602 2614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312 … … 2610 2622 msgstr "Вибрати" 2611 2623 2612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:10 02624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108 2613 2625 msgid "Select, move and rotate objects" 2614 2626 msgstr "Вибір, переміщення і обертаня об’єктів" 2615 2627 2616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:20 12628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205 2617 2629 #, java-format 2618 2630 msgid "Add and move a virtual new node to way" … … 2622 2634 msgstr[2] "Додати та перемістити нову віртуальну точку {0} ліній" 2623 2635 2624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java: 4952636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519 2625 2637 msgid "Move elements" 2626 2638 msgstr "Перемістити елементи" 2627 2639 2628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java: 4962640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520 2629 2641 msgid "Move them" 2630 2642 msgstr "Перемістити" 2631 2643 2632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java: 4962644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520 2633 2645 msgid "Undo move" 2634 2646 msgstr "Відмінити переміщення" 2635 2647 2636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java: 4982648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522 2637 2649 #, java-format 2638 2650 msgid "" … … 2645 2657 "часто призводить до виникнення помилок. Дійсно перемістити їх ?" 2646 2658 2647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 302659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676 2648 2660 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 2649 2661 msgstr "Відпустіть кнопку миші для вибору об’єктів в прямокутнику." 2650 2662 2651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 322663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678 2652 2664 msgid "" 2653 2665 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." … … 2656 2668 "об’єднання з найближчою точкою." 2657 2669 2658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 342670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680 2659 2671 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 2660 2672 msgstr "Відпустіть кнопку миші, щоб зупинити обертання." 2661 2673 2662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:6 362674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682 2663 2675 msgid "" 2664 2676 "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" … … 2669 2681 "виділіть будь-що інше" 2670 2682 2671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:432672 2683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44 2684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45 2673 2685 msgid "Zoom" 2674 2686 msgstr "Масштаб" 2675 2687 2676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:4 32688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44 2677 2689 msgid "Zoom and move map" 2678 2690 msgstr "Змінювати масштаб та пересувати мапу" 2679 2691 2680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:7 02692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71 2681 2693 msgid "" 2682 2694 "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " … … 3149 3161 3150 3162 #. Strings in JFileChooser 3163 #. Strings in JOptionPane 3151 3164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 3152 3165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 … … 3169 3182 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47 3170 3183 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65 3184 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304 3171 3185 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 3172 3186 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 3177 3191 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 3178 3192 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686 3179 #: build/specialmessages.java:58 3193 #: build/specialmessages.java:58 build/specialmessages.java:87 3180 3194 msgid "OK" 3181 3195 msgstr "Так" … … 3812 3826 msgstr "Сх" 3813 3827 3814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:2 583828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290 3815 3829 #, java-format 3816 3830 msgid "" … … 3818 3832 msgstr "Неможливо додати елемент {0} до набору даних, так як він вже присутній" 3819 3833 3820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:6 663834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698 3821 3835 #, java-format 3822 3836 msgid "" … … 4667 4681 4668 4682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173 4683 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:30 4669 4684 msgid "File" 4670 4685 msgstr "Файл" … … 4718 4733 msgstr "Звук" 4719 4734 4735 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:262 4736 msgid "Hide this button" 4737 msgstr "" 4738 4739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263 4740 msgid "Click the arrow at the bottom to show it again." 4741 msgstr "" 4742 4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:374 4744 msgid "Hide or show this toggle button" 4745 msgstr "" 4746 4720 4747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 4721 4748 msgid "Move right" … … 4737 4764 4738 4765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 4739 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:19 34766 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192 4740 4767 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202 4741 4768 msgid "Move up" … … 4743 4770 4744 4771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 4745 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:16 64772 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165 4746 4773 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176 4747 4774 msgid "Move down" … … 4811 4838 msgstr "Шар ''{0}'' повинен бути в списку шарів" 4812 4839 4813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java: 7624840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1190 4814 4841 msgid "Metric" 4815 4842 msgstr "Метрична" 4816 4843 4817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java: 7634844 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1191 4818 4845 msgid "Chinese" 4819 4846 msgstr "Китайська" 4820 4847 4821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java: 7644848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1192 4822 4849 msgid "Imperial" 4823 4850 msgstr "Імперська" … … 4903 4930 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18 4904 4931 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 4905 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:2 04932 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21 4906 4933 msgid "Role" 4907 4934 msgstr "Роль" … … 5574 5601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166 5575 5602 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 5576 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:258 5603 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308 5604 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:237 5577 5605 msgid "none" 5578 5606 msgstr "нічого" 5579 5607 5580 5608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 5609 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291 5581 5610 #: build/trans_presets.java:3599 5582 5611 msgid "all" … … 6334 6363 6335 6364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452 6336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:11 496365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158 6337 6366 msgid "Select in relation list" 6338 6367 msgstr "Вибрати зі списку зв’язків" 6339 6368 6340 6369 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453 6341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:115 06370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159 6342 6371 msgid "Select relation in relation list." 6343 6372 msgstr "Вибрати зв’язок зі списку зв’язків" … … 6346 6375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:393 6347 6376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 6348 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:6 76377 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:66 6349 6378 msgid "Selection" 6350 6379 msgstr "Виділення" … … 6368 6397 msgstr "Перевірити" 6369 6398 6370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java: 3796399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409 6371 6400 msgid "Undock the panel" 6372 6401 msgstr "Відстикувати панелі" 6373 6402 6374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java: 3936403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423 6375 6404 msgid "" 6376 6405 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." … … 6379 6408 "лівій панелі." 6380 6409 6381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:4 056410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435 6382 6411 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 6383 6412 msgstr "Натисніть на для зменшення/збільшення вмісту панелі" … … 7453 7482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 7454 7483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 7484 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157 7455 7485 #: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:88 7456 7486 #: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:168 … … 8175 8205 msgstr "Запустити оглядач з вікі-довідкою для вибраного об’єкту" 8176 8206 8177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:11 458207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154 8178 8208 msgid "Select relation" 8179 8209 msgstr "Вибрати зв’язок" 8180 8210 8181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:11 468211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155 8182 8212 msgid "Select relation in main selection." 8183 8213 msgstr "Вибрати зв’язок із основного виділення" … … 9607 9637 msgstr "Виберіть ім’я файлу" 9608 9638 9639 #. Strings in JOptionPane 9609 9640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 9610 9641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 9611 9642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 9643 #: build/specialmessages.java:89 9612 9644 msgid "No" 9613 9645 msgstr "Ні" … … 10389 10421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259 10390 10422 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189 10423 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147 10424 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278 10391 10425 #, java-format 10392 10426 msgid "Name: {0}" … … 10396 10430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263 10397 10431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433 10432 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151 10433 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282 10398 10434 #, java-format 10399 10435 msgid "Description: {0}" … … 10401 10437 10402 10438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 10439 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156 10403 10440 #, java-format 10404 10441 msgid "{0} track" … … 10411 10448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 10412 10449 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143 10450 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158 10413 10451 #: build/trans_presets.java:3672 10414 10452 msgid "Description" … … 10416 10454 10417 10455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 10456 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158 10418 10457 msgid "Timespan" 10419 10458 msgstr "Період" 10420 10459 10421 10460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140 10461 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159 10422 10462 msgid "Length" 10423 10463 msgstr "Довжина" … … 10425 10465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201 10426 10466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270 10467 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220 10468 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289 10427 10469 #, java-format 10428 10470 msgid "Length: {0}" … … 10431 10473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203 10432 10474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267 10475 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222 10476 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286 10433 10477 #, java-format 10434 10478 msgid "{0} route, " … … 10440 10484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204 10441 10485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268 10486 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223 10487 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287 10442 10488 #, java-format 10443 10489 msgid "{0} waypoint" … … 10450 10496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124 10451 10497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283 10498 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237 10452 10499 msgid "gps point" 10453 10500 msgstr "точка GPS" 10454 10501 10455 10502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266 10503 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285 10456 10504 #, java-format 10457 10505 msgid "{0} track, " … … 10463 10511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630 10464 10512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59 10513 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651 10465 10514 msgid "Convert to data layer" 10466 10515 msgstr "Перетворити в шар даних" 10467 10516 10468 10517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638 10518 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659 10469 10519 msgid "" 10470 10520 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 10476 10526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640 10477 10527 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64 10528 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661 10478 10529 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 10479 10530 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" … … 10484 10535 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148 10485 10536 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161 10537 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684 10486 10538 #, java-format 10487 10539 msgid "Converted from: {0}" … … 10493 10545 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103 10494 10546 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220 10547 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706 10548 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744 10549 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867 10495 10550 msgid "Download from OSM along this track" 10496 10551 msgstr "Завантажити з OSM дані уздовж цього треку" … … 10498 10553 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693 10499 10554 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82 10555 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714 10500 10556 msgid "Download everything within:" 10501 10557 msgstr "Завантажити всі в межах:" … … 10503 10559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696 10504 10560 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85 10561 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717 10505 10562 #, java-format 10506 10563 msgid "{0} meters" … … 10509 10566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702 10510 10567 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92 10568 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723 10511 10569 msgid "Maximum area per request:" 10512 10570 msgstr "Максимальна ділянка для одного запиту:" … … 10514 10572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705 10515 10573 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95 10574 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726 10516 10575 #, java-format 10517 10576 msgid "{0} sq km" … … 10519 10578 10520 10579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711 10580 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732 10521 10581 msgid "Download near:" 10522 10582 msgstr "Завантажити біля:" 10523 10583 10524 10584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712 10585 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733 10525 10586 msgid "track only" 10526 10587 msgstr "тільки треки" 10527 10588 10528 10589 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712 10590 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733 10529 10591 msgid "waypoints only" 10530 10592 msgstr "тільки маршрутні точки" 10531 10593 10532 10594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712 10595 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733 10533 10596 msgid "track and waypoints" 10534 10597 msgstr "треки та маршрутні точки" … … 10536 10599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838 10537 10600 #: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214 10601 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859 10538 10602 #, java-format 10539 10603 msgid "" … … 10545 10609 10546 10610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947 10611 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968 10547 10612 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 10548 10613 msgstr "На шарі відсутній трек GPX, щоб накласти звук." 10549 10614 10550 10615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107 10616 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128 10551 10617 msgid "" 10552 10618 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " … … 10557 10623 10558 10624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114 10625 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135 10559 10626 msgid "" 10560 10627 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 10566 10633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236 10567 10634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236 10635 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257 10568 10636 msgid "Customize line drawing" 10569 10637 msgstr "Налаштувати креслення ліній" … … 10571 10639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242 10572 10640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242 10641 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262 10573 10642 msgid "Use global settings." 10574 10643 msgstr "Використовувати загальні налаштування" … … 10576 10645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243 10577 10646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 10647 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263 10578 10648 msgid "Draw lines between points for this layer." 10579 10649 msgstr "Креслити лінії між точками цього шару." … … 10581 10651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244 10582 10652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244 10653 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264 10583 10654 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 10584 10655 msgstr "Не креслити лінії між точками цього шару." … … 10586 10657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258 10587 10658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260 10659 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278 10588 10660 msgid "Select line drawing options" 10589 10661 msgstr "Вибрати варіанти креслення ліній" … … 10592 10664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278 10593 10665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407 10666 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298 10594 10667 msgid "Customize Color" 10595 10668 msgstr "Налаштувати колір" … … 10598 10671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284 10599 10672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414 10673 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304 10600 10674 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 10601 10675 msgid "Default" … … 10605 10679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288 10606 10680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418 10681 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308 10607 10682 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 10608 10683 msgid "Choose a color" … … 10610 10685 10611 10686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313 10687 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332 10612 10688 msgid "Markers From Named Points" 10613 10689 msgstr "Позначки з іменованих точок" 10614 10690 10615 10691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329 10692 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347 10616 10693 #, java-format 10617 10694 msgid "Named Trackpoints from {0}" … … 10619 10696 10620 10697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341 10698 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359 10621 10699 msgid "Import Audio" 10622 10700 msgstr "Імпортувати аудіо" 10623 10701 10624 10702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346 10703 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364 10625 10704 #, java-format 10626 10705 msgid "" … … 10634 10713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353 10635 10714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442 10715 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371 10716 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459 10636 10717 msgid "Import not possible" 10637 10718 msgstr "Імпорт неможливий" 10638 10719 10639 10720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377 10721 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394 10640 10722 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 10641 10723 msgstr "Аудіофайли Wave (*.wav)" 10642 10724 10643 10725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411 10726 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428 10644 10727 #, java-format 10645 10728 msgid "Audio markers from {0}" … … 10647 10730 10648 10731 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430 10732 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447 10649 10733 msgid "Import images" 10650 10734 msgstr "Імпорт зображень" 10651 10735 10652 10736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435 10737 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452 10653 10738 #, java-format 10654 10739 msgid "" … … 12852 12937 msgstr "Прочитай спочатку" 12853 12938 12854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:20 712939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208 12855 12940 msgid "Use default" 12856 12941 msgstr "Використовувати типові параметри" 12857 12942 12858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:21 712943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218 12859 12944 msgid "Disable" 12860 12945 msgstr "Вимкнути" 12861 12946 12862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:22 512947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226 12863 12948 msgid "Key:" 12864 12949 msgstr "Клавіша:" 12865 12950 12866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:24 012951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241 12867 12952 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" 12868 12953 msgstr "Увага: Використовуйте лише присутні на клавіатурі клавіші!" 12869 12954 12870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:24 712955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248 12871 12956 msgid "Keyboard Shortcuts" 12872 12957 msgstr "Сполучення клавіш" 12873 12958 12874 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:25 412959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255 12875 12960 msgid "Edit Shortcuts" 12876 12961 msgstr "Правити сполучення клавіш" 12877 12962 12878 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:25 712879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:28 012880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:30 312881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:32 612963 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258 12964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281 12965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304 12966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327 12882 12967 msgid "Primary modifier:" 12883 12968 msgstr "Основний модифікатор:" 12884 12969 12885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:26 312886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:28 612887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:3 0912888 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:33 212970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264 12971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287 12972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310 12973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333 12889 12974 msgid "Secondary modifier:" 12890 12975 msgstr "Другий модифікатор:" 12891 12976 12892 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:2 6912893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:29 212894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:31 512895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:33 812977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270 12978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293 12979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316 12980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339 12896 12981 msgid "Tertiary modifier:" 12897 12982 msgstr "Третій модифікатор:" 12898 12983 12899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:27 712984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278 12900 12985 msgid "Menu Shortcuts" 12901 12986 msgstr "Сполучення клавіш меню" 12902 12987 12903 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:30 012988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301 12904 12989 msgid "Hotkey Shortcuts" 12905 12990 msgstr "Сполучення гарячих клавіш" 12906 12991 12907 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:32 312992 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324 12908 12993 msgid "Subwindow Shortcuts" 12909 12994 msgstr "Сполучення клавіш підменю" 12910 12995 12911 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:36 012996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361 12912 12997 msgid "Modifier Groups" 12913 12998 msgstr "Групи модифікаторів" … … 15726 15811 "безпеки. Помилка: {1}" 15727 15812 15728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:2 615813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27 15729 15814 #, java-format 15730 15815 msgid "" … … 17806 17891 msgstr "Імпортувати" 17807 17892 17893 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16 17894 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18 17895 #, fuzzy 17896 msgid "Add EGPX layer" 17897 msgstr "Додати новий шар" 17898 17899 #: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19 17900 msgid "GPX" 17901 msgstr "" 17902 17808 17903 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 17809 17904 msgid "Grid origin location" … … 19186 19281 msgstr "Нове значення для {0}" 19187 19282 19188 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:4 119189 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:4 219283 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44 19284 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45 19190 19285 msgid "Simplify Area" 19191 19286 msgstr "Спростити ділянку" 19192 19287 19193 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:4 119288 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44 19194 19289 msgid "Delete unnecessary nodes from an area." 19195 19290 msgstr "Вилучити непотрібні точки з ділянки." 19291 19292 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272 19293 #, fuzzy, java-format 19294 msgid "Simplify Area (remove {0} node)" 19295 msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)" 19296 msgstr[0] "Спростити лінію (вилучити {0} точку)" 19297 msgstr[1] "Спростити лінію (вилучити {0} точки)" 19298 msgstr[2] "Спростити лінію (вилучити {0} точок)" 19196 19299 19197 19300 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136 … … 19276 19379 msgstr "Блякле тло: " 19277 19380 19278 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:38 19279 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40 19381 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23 19382 msgid "it works realy fine" 19383 msgstr "" 19384 19385 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28 19280 19386 #, fuzzy 19281 msgid " Seamap Editor"19282 msgstr " Редактор Seamark"19283 19284 #: ../plugins/smed/ src/smed/tabs/SmedTabAction.java:3819387 msgid "mapping seamarks" 19388 msgstr "Перетин ділянок" 19389 19390 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31 19285 19391 #, fuzzy 19286 msgid "Seanap Editor" 19287 msgstr "Редактор Seamark" 19392 msgid "Seamarks" 19393 msgstr "Супермаркет" 19394 19395 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223 19396 #, fuzzy 19397 msgid "Load" 19398 msgstr "Суходіл" 19399 19400 #: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274 19401 #, fuzzy 19402 msgid "invisible" 19403 msgstr "Вимкнути" 19404 19405 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35 19406 #, fuzzy 19407 msgid "SeaMap Editor" 19408 msgstr "Редактор Seamap" 19288 19409 19289 19410 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 … … 19571 19692 msgstr "Трасувальник будівлі" 19572 19693 19573 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43 19574 #, java-format 19575 msgid "" 19576 "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' " 19577 "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''" 19578 msgstr "" 19579 "Попередження: втулок turnrestrictions замінює вже існуючу дію ''{0}'', яка " 19580 "викликається комбінацією ''{1}'', діїєй ''{2}''" 19581 19582 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67 19583 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111 19694 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39 19695 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112 19584 19696 #, java-format 19585 19697 msgid "" … … 19590 19702 "Повертаємось до типового значення ''shift ctrl T''." 19591 19703 19592 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java: 9019704 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62 19593 19705 msgid "Create/Edit turn restriction..." 19594 19706 msgstr "Створити/редагувати обмеження на поворот…" 19595 19707 19596 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java: 9219708 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64 19597 19709 msgid "Create or edit a turn restriction." 19598 19710 msgstr "Створити або редагувати обмеження на поворот." … … 19630 19742 msgstr "Через:" 19631 19743 19632 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:12 319744 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122 19633 19745 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324 19634 19746 msgid "Copy to the clipboard" … … 19649 19761 "вилученим або невидимим в шарі ''{1}''" 19650 19762 19651 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:10 219763 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101 19652 19764 msgid "Clear the selected roles or delete the selected members" 19653 19765 msgstr "Очистити вибрані ролі або вилучити виділених членів" 19654 19766 19655 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:12 819767 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127 19656 19768 msgid "Insert new relation members from object in the clipboard" 19657 19769 msgstr "Вставити нових членів зв’язку з об’єктів у буфері обміну" 19658 19770 19659 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:16 719771 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166 19660 19772 msgid "Move the selected relation members down by one position" 19661 19773 msgstr "Пересунути виділених членів зв’язку вниз на одну позицію" 19662 19774 19663 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:19 419775 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193 19664 19776 msgid "Move the selected relation members up by one position" 19665 19777 msgstr "Пересунути виділених членів зв’язку вгору на одну позицію" … … 19861 19973 msgstr "Вставити з буфера обміну" 19862 19974 19863 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:2 2019975 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218 19864 19976 msgid "Create new turn restriction" 19865 19977 msgstr "Створити нове обмеження на поворот" 19866 19978 19867 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:2 2119979 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219 19868 19980 msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction" 19869 19981 msgstr "" … … 20101 20213 "''{1}''. Припускаємо, що типовим значенням є ''set-a''." 20102 20214 20103 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:4 820215 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49 20104 20216 msgid "" 20105 20217 "Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers " … … 20109 20221 "можливо створити/правити обмеження на поворот з поточного виділення в JOSM." 20110 20222 20111 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:6 420223 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65 20112 20224 msgctxt "keyboard-key" 20113 20225 msgid "Key:" 20114 20226 msgstr "Клавіша:" 20115 20227 20116 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:7 520228 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76 20117 20229 msgctxt "keyboard-modifiers" 20118 20230 msgid "Modifiers:" 20119 20231 msgstr "Модифікатори:" 20120 20232 20121 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:7 820233 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79 20122 20234 msgctxt "keyboard-modifiers" 20123 20235 msgid "Shift" 20124 20236 msgstr "Shift" 20125 20237 20126 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:8 020238 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81 20127 20239 msgctxt "keyboard-modifiers" 20128 20240 msgid "Ctrl" 20129 20241 msgstr "Ctrl" 20130 20242 20131 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:8 220243 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83 20132 20244 msgctxt "keyboard-modifiers" 20133 20245 msgid "Alt" 20134 20246 msgstr "Alt" 20135 20247 20136 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:8 520248 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86 20137 20249 msgctxt "keyboard-modifiers" 20138 20250 msgid "Meta" … … 21384 21496 msgstr "{0}, …" 21385 21497 21386 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java: 9021498 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81 21387 21499 #, java-format 21388 21500 msgid "{0} {1}% of GPS track" 21389 21501 msgstr "{0} {1}% трека GPS" 21390 21502 21391 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:1 1221503 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103 21392 21504 msgid "Shows current position in the video" 21393 21505 msgstr "Показати поточне положення у відео-фрагменті" 21394 21506 21395 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 1721507 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:100 21396 21508 msgid "Import Video" 21397 21509 msgstr "Імпортувати відео" 21398 21510 21399 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 1721511 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:100 21400 21512 msgid "Sync a video against this GPS track" 21401 21513 msgstr "Синхронізувати відео з цим треком GPS" 21402 21514 21403 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 4121515 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:120 21404 21516 msgid "Remove Video" 21405 21517 msgstr "Вилучити відео" 21406 21518 21407 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 4121519 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:120 21408 21520 msgid "removes current video from layer" 21409 21521 msgstr "вилучити поточне відео із шару" 21410 21522 21411 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 4921523 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:128 21412 21524 msgid "Play/Pause" 21413 21525 msgstr "Пуск/Пауза" 21414 21526 21415 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 4921527 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:128 21416 21528 msgid "starts/pauses video playback" 21417 21529 msgstr "починає/зупиняє відтворення відео" 21418 21530 21419 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 5621531 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135 21420 21532 msgid "Backward" 21421 21533 msgstr "Назад" 21422 21534 21423 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 5621535 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:135 21424 21536 msgid "jumps n sec back" 21425 21537 msgstr "перемотати на n сек назад" 21426 21538 21427 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 6321539 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142 21428 21540 msgid "Jump To" 21429 21541 msgstr "Перейти до" 21430 21542 21431 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 6321543 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142 21432 21544 msgid "jumps to the entered gps time" 21433 21545 msgstr "перейти до введеного часу gps" 21434 21546 21435 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 6521547 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144 21436 21548 msgid "please enter GPS timecode" 21437 21549 msgstr "будь ласка, введіть GPS-час" 21438 21550 21439 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 8121551 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:160 21440 21552 msgid "Forward" 21441 21553 msgstr "Вперед" 21442 21554 21443 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 8121555 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:160 21444 21556 msgid "jumps n sec forward" 21445 21557 msgstr "перемотати на n сек вперед" 21446 21558 21447 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 8921559 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:168 21448 21560 msgid "Faster" 21449 21561 msgstr "Швидше" 21450 21562 21451 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 8921563 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:168 21452 21564 msgid "faster playback" 21453 21565 msgstr "пришвидшене відтворення" 21454 21566 21455 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 9721567 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:176 21456 21568 msgid "Slower" 21457 21569 msgstr "Повільніше" 21458 21570 21459 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:1 9721571 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:176 21460 21572 msgid "slower playback" 21461 21573 msgstr "повільне відтворення" 21462 21574 21463 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java: 20521575 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:184 21464 21576 msgid "Loop" 21465 21577 msgstr "Повторювання" 21466 21578 21467 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java: 20521579 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:184 21468 21580 msgid "loops n sec around current position" 21469 21581 msgstr "зациклювати n сек біля поточної позиції" 21470 21582 21471 21583 #. now the options menu 21472 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java: 21521584 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:194 21473 21585 msgid "Keep centered" 21474 21586 msgstr "Утримувати в центрі" 21475 21587 21476 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java: 21521588 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:194 21477 21589 msgid "follows the video icon automaticly" 21478 21590 msgstr "слідкувати за відео-позначкою автоматично" 21479 21591 21480 21592 #. now the options menu 21481 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 2621593 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205 21482 21594 msgid "Subtitles" 21483 21595 msgstr "Субтитри" 21484 21596 21485 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 2621597 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:205 21486 21598 msgid "Show subtitles in video" 21487 21599 msgstr "Показувати субтитри у відео" 21488 21600 21489 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 3421490 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 3821601 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:213 21602 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217 21491 21603 msgid "Jump length" 21492 21604 msgstr "довжина переходу" 21493 21605 21494 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 3421606 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:213 21495 21607 msgid "Set the length of a jump" 21496 21608 msgstr "Встановити довжину переходу" 21497 21609 21498 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 3821499 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 4921610 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217 21611 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:228 21500 21612 msgid "Jump in video for x ms" 21501 21613 msgstr "переміщатись по відео на х мсек" 21502 21614 21503 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 4521504 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 4921615 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:224 21616 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:228 21505 21617 msgid "Loop length" 21506 21618 msgstr "Довжина циклу" 21507 21619 21508 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 4521620 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:224 21509 21621 msgid "Set the length around a looppoint" 21510 21622 msgstr "Встановити довжину циклу біля точки зациклювання" 21511 21623 21512 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 5821624 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:237 21513 21625 msgid "no deinterlacing" 21514 21626 msgstr "без деінтерленсінгу" 21515 21627 21516 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 6621628 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:245 21517 21629 msgid "deinterlacing using line doubling" 21518 21630 msgstr "деінтерленсінг з подвоєнням ліній" 21519 21631 21520 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:2 7421632 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:253 21521 21633 msgid "deinterlacing using linear interpolation" 21522 21634 msgstr "деінтерленсінгу з лінійною інтерполяцією" 21523 21635 21524 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:1 0921636 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:120 21525 21637 msgid "Unable to find JNA Java library!" 21526 21638 msgstr "Не можливо знайти JNA Java бібліотеку!" 21527 21639 21528 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:1 1321640 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124 21529 21641 msgid "Unable to find native libvlc library!" 21530 21642 msgstr "Не можливо знайти бібліотеку libvlc" 21531 21643 21532 21644 #. TODO we need Icons instead 21533 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:1 2721645 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:138 21534 21646 msgid "play" 21535 21647 msgstr "відтворити" 21536 21648 21537 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:1 3021649 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:141 21538 21650 msgid "loop" 21539 21651 msgstr "по кругу" 21540 21652 21541 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:1 3121653 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142 21542 21654 msgid "mute" 21543 21655 msgstr "вимкнути звук" … … 22518 22630 "JOSM." 22519 22631 22632 #. Plugin gpxfilter 22633 #: build/trans_plugins.java:30 22634 #, fuzzy 22635 msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks" 22636 msgstr "Дозволити надсилати GPS-треки" 22637 22520 22638 #. Plugin graphview 22521 #: build/trans_plugins.java:3 022639 #: build/trans_plugins.java:32 22522 22640 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 22523 22641 msgstr "Показує інформацію про маршрут у вигляді маршрутної діаграми." 22524 22642 22525 22643 #. Plugin grid 22526 #: build/trans_plugins.java:3 222644 #: build/trans_plugins.java:34 22527 22645 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 22528 22646 msgstr "Впроваджує шар тла, якій показує сітку на мапі" 22529 22647 22530 22648 #. Plugin ImageWayPoint 22531 #: build/trans_plugins.java:3 422649 #: build/trans_plugins.java:36 22532 22650 msgid "" 22533 22651 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 22540 22658 22541 22659 #. Plugin ImportImagePlugin 22542 #: build/trans_plugins.java:3 6 build/trans_plugins.java:3822660 #: build/trans_plugins.java:38 build/trans_plugins.java:40 22543 22661 msgid "Plugin for importing spatial referenced images" 22544 22662 msgstr "Втулок для імпорту просторово прив’язаних зображень" 22545 22663 22546 22664 #. Plugin irsrectify 22547 #: build/trans_plugins.java:4 022665 #: build/trans_plugins.java:42 22548 22666 msgid "A helper for IRS satellite adjustment." 22549 22667 msgstr "Допомагає у вірівнюванні тла зі супутниковими знімками від IRS." 22550 22668 22551 22669 #. Plugin lakewalker 22552 #: build/trans_plugins.java:4 222670 #: build/trans_plugins.java:44 22553 22671 msgid "Helps vectorizing WMS images." 22554 22672 msgstr "Допомагає оцифровувати (векторизувати) зображення WMS." 22555 22673 22556 22674 #. Plugin livegps 22557 #: build/trans_plugins.java:4 422675 #: build/trans_plugins.java:46 22558 22676 msgid "" 22559 22677 "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." … … 22563 22681 22564 22682 #. Plugin measurement 22565 #: build/trans_plugins.java:4 622683 #: build/trans_plugins.java:48 22566 22684 msgid "" 22567 22685 "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " … … 22574 22692 22575 22693 #. Plugin michigan_left 22576 #: build/trans_plugins.java: 4822694 #: build/trans_plugins.java:50 22577 22695 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" 22578 22696 msgstr "Додає заборону повороту ліворуч для наборів з 4 або 5 ліній" 22579 22697 22580 22698 #. Plugin multipoly-convert 22581 #: build/trans_plugins.java:5 022699 #: build/trans_plugins.java:52 22582 22700 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." 22583 22701 msgstr "Легко перетворює ділянку у мультиполігон." 22584 22702 22585 22703 #. Plugin multipoly 22586 #: build/trans_plugins.java:5 222704 #: build/trans_plugins.java:54 22587 22705 msgid "" 22588 22706 "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " … … 22593 22711 22594 22712 #. Plugin nearclick 22595 #: build/trans_plugins.java:5 422713 #: build/trans_plugins.java:56 22596 22714 msgid "" 22597 22715 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 22604 22722 22605 22723 #. Plugin OpeningHoursEditor 22606 #: build/trans_plugins.java:5 622724 #: build/trans_plugins.java:58 22607 22725 msgid "extended options for editing opening_hours" 22608 22726 msgstr "Розширені параметри для редагування opening_hours" 22609 22727 22610 22728 #. Plugin openlayers 22611 #: build/trans_plugins.java: 5822729 #: build/trans_plugins.java:60 22612 22730 msgid "Displays an OpenLayers background image" 22613 22731 msgstr "Показує тло OpenLayers" 22614 22732 22615 22733 #. Plugin openstreetbugs 22616 #: build/trans_plugins.java:6 022734 #: build/trans_plugins.java:62 22617 22735 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 22618 22736 msgstr "Імпорт питань з OpenStreetBugs" 22619 22737 22620 22738 #. Plugin openvisible 22621 #: build/trans_plugins.java:6 222739 #: build/trans_plugins.java:64 22622 22740 msgid "" 22623 22741 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 22627 22745 22628 22746 #. Plugin osmarender 22629 #: build/trans_plugins.java:6 422747 #: build/trans_plugins.java:66 22630 22748 msgid "" 22631 22749 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 22633 22751 22634 22752 #. Plugin photo_geotagging 22635 #: build/trans_plugins.java:6 622753 #: build/trans_plugins.java:68 22636 22754 msgid "" 22637 22755 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 22642 22760 22643 22761 #. Plugin PicLayer 22644 #: build/trans_plugins.java: 6822762 #: build/trans_plugins.java:70 22645 22763 msgid "" 22646 22764 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 22651 22769 22652 22770 #. Plugin plastic_laf 22653 #: build/trans_plugins.java:7 022771 #: build/trans_plugins.java:72 22654 22772 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 22655 22773 msgstr "Чудовий JGoodies Пластиковий Скін." 22656 22774 22657 22775 #. Plugin public_transport 22658 #: build/trans_plugins.java:7 222776 #: build/trans_plugins.java:74 22659 22777 msgid "" 22660 22778 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." … … 22663 22781 22664 22782 #. Plugin remotecontrol 22665 #: build/trans_plugins.java:7 422783 #: build/trans_plugins.java:76 22666 22784 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 22667 22785 msgstr "Дозволяє іншим застосункам посилати команди JOSM." 22668 22786 22669 22787 #. Plugin reverter 22670 #: build/trans_plugins.java:7 622788 #: build/trans_plugins.java:78 22671 22789 msgid "Plugin for reverting changesets" 22672 22790 msgstr "Втулок для відміни наборів змін" 22673 22791 22674 22792 #. Plugin rgisopen 22675 #: build/trans_plugins.java: 7822793 #: build/trans_plugins.java:80 22676 22794 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 22677 22795 msgstr "Використовувати малюнок з rgis.spb.ru як прошарок" 22678 22796 22679 22797 #. Plugin RoadSigns 22680 #: build/trans_plugins.java:8 022798 #: build/trans_plugins.java:82 22681 22799 msgid "" 22682 22800 "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " … … 22689 22807 22690 22808 #. Plugin routes 22691 #: build/trans_plugins.java:8 222809 #: build/trans_plugins.java:84 22692 22810 msgid "" 22693 22811 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 22698 22816 22699 22817 #. Plugin routing 22700 #: build/trans_plugins.java:8 422818 #: build/trans_plugins.java:86 22701 22819 msgid "Provides routing capabilities." 22702 22820 msgstr "Надає можливості маршрутизації." 22703 22821 22704 22822 #. Plugin SimplifyArea 22705 #: build/trans_plugins.java:8 622823 #: build/trans_plugins.java:88 22706 22824 msgid "" 22707 22825 "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " … … 22713 22831 22714 22832 #. Plugin slippymap 22715 #: build/trans_plugins.java: 8822833 #: build/trans_plugins.java:90 22716 22834 msgid "" 22717 22835 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 22722 22840 22723 22841 #. Plugin smed 22724 #: build/trans_plugins.java:9 022842 #: build/trans_plugins.java:92 22725 22843 msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap" 22726 22844 msgstr "Створення та редагування морських мап для OpenSeaMap" 22727 22845 22728 22846 #. Plugin surveyor 22729 #: build/trans_plugins.java:9 222847 #: build/trans_plugins.java:94 22730 22848 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 22731 22849 msgstr "Дозволяє додавати мітки/точки в поточній позиції GPS ." 22732 22850 22733 22851 #. Plugin tageditor 22734 #: build/trans_plugins.java:9 422852 #: build/trans_plugins.java:96 22735 22853 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 22736 22854 msgstr "Показує вікно для редагування теґів в табличному вигляді." 22737 22855 22738 22856 #. Plugin tagging-preset-tester 22739 #: build/trans_plugins.java:9 622857 #: build/trans_plugins.java:98 22740 22858 msgid "" 22741 22859 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 22748 22866 22749 22867 #. Plugin terracer 22750 #: build/trans_plugins.java: 9822868 #: build/trans_plugins.java:100 22751 22869 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 22752 22870 msgstr "Зробити ряд будинків по вулиці з одного блоку." 22753 22871 22754 22872 #. Plugin toms 22755 #: build/trans_plugins.java:10 022873 #: build/trans_plugins.java:102 22756 22874 msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap" 22757 22875 msgstr "Для створення та редагування навігаційних знаків для OpenSeaMap" 22758 22876 22759 22877 #. Plugin touchscreenhelper 22760 #: build/trans_plugins.java:10 222878 #: build/trans_plugins.java:104 22761 22879 msgid "" 22762 22880 "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " … … 22768 22886 22769 22887 #. Plugin Tracer 22770 #: build/trans_plugins.java:10 422888 #: build/trans_plugins.java:106 22771 22889 msgid "" 22772 22890 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 22777 22895 22778 22896 #. Plugin turnrestrictions 22779 #: build/trans_plugins.java:10 622897 #: build/trans_plugins.java:108 22780 22898 msgid "" 22781 22899 "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " … … 22786 22904 22787 22905 #. Plugin undelete 22788 #: build/trans_plugins.java:1 0822906 #: build/trans_plugins.java:110 22789 22907 msgid "Allows undeleting object from OSM database" 22790 22908 msgstr "Дозволяє відновлювати об’єкти, вилучені з бази даних OSM" 22791 22909 22792 22910 #. Plugin validator 22793 #: build/trans_plugins.java:11 022911 #: build/trans_plugins.java:112 22794 22912 msgid "" 22795 22913 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 22800 22918 22801 22919 #. Plugin videomapping 22802 #: build/trans_plugins.java:11 222920 #: build/trans_plugins.java:114 22803 22921 msgid "" 22804 22922 "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " … … 22811 22929 22812 22930 #. Plugin walkingpapers 22813 #: build/trans_plugins.java:11 422931 #: build/trans_plugins.java:116 22814 22932 msgid "" 22815 22933 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 22820 22938 22821 22939 #. Plugin waydownloader 22822 #: build/trans_plugins.java:11 622940 #: build/trans_plugins.java:118 22823 22941 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 22824 22942 msgstr "Просте завантаження уздовж довгого набору взаємопов’язаних шляхів" 22825 22943 22826 22944 #. Plugin waypoint_search 22827 #: build/trans_plugins.java:1 1822945 #: build/trans_plugins.java:120 22828 22946 msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file." 22829 22947 msgstr "Дозволяє пошук маршрутних точок імпортованих із файлу gpx." 22830 22948 22831 22949 #. Plugin wayselector 22832 #: build/trans_plugins.java:12 022950 #: build/trans_plugins.java:122 22833 22951 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" 22834 22952 msgstr "Виділити послідовність з’єднаних ліній, що не розгалужуються" 22835 22953 22836 22954 #. Plugin wms-turbo-challenge2 22837 #: build/trans_plugins.java:12 222955 #: build/trans_plugins.java:124 22838 22956 msgid "" 22839 22957 "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " … … 22844 22962 22845 22963 #. Plugin wmsplugin 22846 #: build/trans_plugins.java:12 422964 #: build/trans_plugins.java:126 22847 22965 msgid "" 22848 22966 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 36663 36781 #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html 36664 36782 #: build/trans_wms.java:52 36665 #, fuzzy36666 36783 msgid "SPOTMaps (France)" 36667 msgstr "Франція UTM (DOM)" 36668 36669 #~ msgid "Get Capabilities" 36670 #~ msgstr "Отримати Можливості" 36784 msgstr "SPOTMaps (Франція)" 36785 36786 #~ msgid "Fix relations" 36787 #~ msgstr "Виправити зв’язки" 36788 36789 #~ msgid "Seanap Editor" 36790 #~ msgstr "Редактор Seanap" 36791 36792 #~ msgid "" 36793 #~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' " 36794 #~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''" 36795 #~ msgstr "" 36796 #~ "Попередження: втулок turnrestrictions замінює вже існуючу дію ''{0}'', " 36797 #~ "яка викликається комбінацією ''{1}'', діїєй ''{2}''" 36671 36798 36672 36799 #~ msgid "Error: {0}" … … 37109 37236 #~ msgid "Plugin for Seamap Editor" 37110 37237 #~ msgstr "Втулок редактора Seamap" 37238 37239 #~ msgid "Get Capabilities" 37240 #~ msgstr "Отримати Можливості"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.