Changeset 23467 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
- Timestamp:
- 2010-10-03T22:49:10+02:00 (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/uk.po
r23433 r23467 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-10-0 1 19:14+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2010- 09-27 12:54+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 22:45+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-10-02 15:44+0000\n" 12 12 "Last-Translator: andygol <Unknown>\n" 13 13 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 18 18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-0 1 16:28+0000\n"19 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-03 20:38+0000\n" 20 20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 21 21 … … 86 86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251 87 87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490 88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51 388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515 89 89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186 90 90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121 … … 231 231 232 232 #. Strings in JFileChooser 233 #. Strings in JOptionPane234 233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98 235 234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 … … 280 279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91 281 280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:99 4283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:99 5284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:19 0281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991 282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:992 283 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:195 285 284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 286 285 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119 … … 305 304 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 306 305 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176 307 #: build/specialmessages.java:33 build/specialmessages.java:90306 #: build/specialmessages.java:33 308 307 msgid "Cancel" 309 308 msgstr "Скасувати" … … 427 426 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28 428 427 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42 429 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java: 38428 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40 430 429 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 431 430 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 … … 679 678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648 680 679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145 681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:50 7680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509 682 681 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96 683 682 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134 … … 1608 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 1609 1608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112 1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:83 41611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:84 41609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:831 1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:841 1612 1611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64 1613 1612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78 … … 1671 1670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1672 1671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286 1673 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:13 271672 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340 1674 1673 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406 1675 1674 #: build/specialmessages.java:65 … … 1785 1784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969 1786 1785 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247 1787 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:13 001786 #: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313 1788 1787 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382 1789 1788 msgid "Close" … … 1836 1835 msgstr "Виберіть хоча б одну лінію для спрощення." 1837 1836 1838 #. Strings in JOptionPane1839 1837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111 1840 1838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 … … 1842 1840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 1843 1841 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87 1844 #: build/specialmessages.java:881845 1842 msgid "Yes" 1846 1843 msgstr "Так" … … 2607 2604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329 2608 2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159 2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:19 02606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:195 2610 2607 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783 2611 2608 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108 … … 3053 3050 "використання: ключ=значення" 3054 3051 3055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:4 593052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449 3056 3053 #, java-format 3057 3054 msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" … … 3059 3056 "Невідомий тип елементу: {0}. Дозволені значення: точка, лінія або зв’язко" 3060 3057 3061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:6 413058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631 3062 3059 #, java-format 3063 3060 msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}" 3064 3061 msgstr "епередбачений елемент. Очікувалось {0}, знайдено {1}" 3065 3062 3066 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:6 563063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646 3067 3064 #, java-format 3068 3065 msgid "Unexpected token: {0}" 3069 3066 msgstr "Непередбачена конструкція: {0}" 3070 3067 3071 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:6 673068 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657 3072 3069 msgid "Missing parameter for OR" 3073 3070 msgstr "Відсутній параметр для OR" 3074 3071 3075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:6 923072 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682 3076 3073 msgid "Missing operator for NOT" 3077 3074 msgstr "Відсутній параметр для NOT" 3078 3075 3079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:6 993076 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689 3080 3077 msgid "Primitive id expected" 3081 3078 msgstr "Очікується ідентифікатор елемента" 3082 3079 3083 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java: 7013084 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java: 7043080 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691 3081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694 3085 3082 msgid "Range of numbers expected" 3086 3083 msgstr "Очікується діапазон чисел" 3087 3084 3088 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java: 7073085 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697 3089 3086 msgid "Changeset id expected" 3090 3087 msgstr "Очікується ідентифікатор набору змін" 3091 3088 3092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java: 7093089 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699 3093 3090 msgid "Version expected" 3094 3091 msgstr "Очікується версія" … … 3152 3149 3153 3150 #. Strings in JFileChooser 3154 #. Strings in JOptionPane3155 3151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 3156 3152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 … … 3181 3177 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 3182 3178 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686 3183 #: build/specialmessages.java:58 build/specialmessages.java:873179 #: build/specialmessages.java:58 3184 3180 msgid "OK" 3185 3181 msgstr "Так" … … 3816 3812 msgstr "Сх" 3817 3813 3818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:2 433814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:258 3819 3815 #, java-format 3820 3816 msgid "" … … 3822 3818 msgstr "Неможливо додати елемент {0} до набору даних, так як він вже присутній" 3823 3819 3824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:6 513820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:666 3825 3821 #, java-format 3826 3822 msgid "" … … 4704 4700 4705 4701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177 4706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:19 04702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:195 4707 4703 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191 4708 4704 msgid "Presets" … … 6740 6736 #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name" 6741 6737 #. <space /> 6742 #. <key key="bridge" value="yes" />6738 #. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" /> 6743 6739 #. <optional> 6744 6740 #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name" … … 8077 8073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572 8078 8074 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639 8079 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:14 68075 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:143 8080 8076 #: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112 8081 8077 msgid "<different>" … … 9611 9607 msgstr "Виберіть ім’я файлу" 9612 9608 9613 #. Strings in JOptionPane9614 9609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 9615 9610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 9616 9611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 9617 #: build/specialmessages.java:899618 9612 msgid "No" 9619 9613 msgstr "Ні" … … 12757 12751 12758 12752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489 12759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:51 212753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514 12760 12754 msgid "Please select an entry." 12761 12755 msgstr "Будь ласка, виберіть запис." … … 13215 13209 msgstr "Заготовки теґів" 13216 13210 13217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:2 6613211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270 13218 13212 msgid "Actions" 13219 13213 msgstr "Дії" 13220 13214 13221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java: 39613222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:4 1813215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400 13216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422 13223 13217 msgid "Separator" 13224 13218 msgstr "Розділювач" 13225 13219 13226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:58 013220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584 13227 13221 msgid "Toolbar" 13228 13222 msgstr "Панель інструментів" 13229 13223 13230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:58 413224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588 13231 13225 msgid "Available" 13232 13226 msgstr "Доступні" 13233 13227 13234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:62 313228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627 13235 13229 msgid "Action parameters" 13236 13230 msgstr "Параметри дії" 13237 13231 13238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:62 413232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628 13239 13233 msgid "Parameter name" 13240 13234 msgstr "Назва параметру" 13241 13235 13242 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:62 513236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629 13243 13237 msgid "Parameter value" 13244 13238 msgstr "Значення параметру" 13245 13239 13246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:63 013240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634 13247 13241 msgid "Toolbar customization" 13248 13242 msgstr "Налаштування панелі інструментів" 13249 13243 13250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:63 113244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635 13251 13245 msgid "Customize the elements on the toolbar." 13252 13246 msgstr "Налаштувати елементи панелі інструментів." … … 13599 13593 msgstr "Додати новий теґ" 13600 13594 13601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:38 413595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:381 13602 13596 #, java-format 13603 13597 msgid "" … … 13608 13602 "повинна бути такою ж, як і у values" 13609 13603 13610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:51 413604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:511 13611 13605 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314 13612 13606 msgid "More information about this feature" 13613 13607 msgstr "Більш детальна інформація про цей елемент" 13614 13608 13615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:5 5113609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:548 13616 13610 #, java-format 13617 13611 msgid "Unknown requisite: {0}" 13618 13612 msgstr "Невідомий запит: {0}" 13619 13613 13620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:60 813614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605 13621 13615 msgid "Available roles" 13622 13616 msgstr "Доступні ролі" 13623 13617 13624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:60 913618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606 13625 13619 msgid "role" 13626 13620 msgstr "роль" 13627 13621 13628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 1013622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607 13629 13623 msgid "count" 13630 13624 msgstr "кількість" 13631 13625 13632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:6 1113626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:608 13633 13627 msgid "elements" 13634 13628 msgstr "елементи" 13635 13629 13636 13630 #. space 13637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:62 613631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:623 13638 13632 msgid "Optional Attributes:" 13639 13633 msgstr "Необов’язкові атрибути:" 13640 13634 13641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:72 413635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:721 13642 13636 #, java-format 13643 13637 msgid "Unknown type: {0}" 13644 13638 msgstr "Невідомий тип: {0}" 13645 13639 13646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:7 9213640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:789 13647 13641 msgid "Preset role element without parent" 13648 13642 msgstr "Роль елемента заготовки без батьків" 13649 13643 13650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java: 80013644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797 13651 13645 msgid "Preset sub element without parent" 13652 13646 msgstr "Вкладені елементи заготовок без батьків" 13653 13647 13654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:83 313648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830 13655 13649 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63 13656 13650 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66 … … 13660 13654 msgstr "Неможливо прочитати з джерела заготовок теґів: {0}" 13661 13655 13662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:84 313656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840 13663 13657 #, java-format 13664 13658 msgid "Error parsing {0}: " 13665 13659 msgstr "Помилка синтаксичного аналізу: {0} " 13666 13660 13667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:88 413661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:881 13668 13662 #, java-format 13669 13663 msgid "Elements of type {0} are supported." 13670 13664 msgstr "Елементи типу {0} підтримуються." 13671 13665 13672 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:9 8013666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:977 13673 13667 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149 13674 13668 #, java-format … … 13679 13673 msgstr[2] "Правка {0} об’єктів" 13680 13674 13681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:98 313675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:980 13682 13676 msgid "Nothing selected!" 13683 13677 msgstr "Нічого не вибрано!" 13684 13678 13685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:98 513679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:982 13686 13680 msgid "Selection unsuitable!" 13687 13681 msgstr "Невдалий вибір!" 13688 13682 13689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:99 413690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:99 513683 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991 13684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:992 13691 13685 msgid "Apply Preset" 13692 13686 msgstr "Застосувати заготовку" 13693 13687 13694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:99 413688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991 13695 13689 msgid "New relation" 13696 13690 msgstr "Новий зв’язок" 13697 13691 13698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:108 313692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1080 13699 13693 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122 13700 13694 msgid "Change Properties" … … 13723 13717 msgstr "Заготовки пошуку" 13724 13718 13725 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:27 313719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:278 13726 13720 msgid "Show only applicable to selection" 13727 13721 msgstr "Показати тільки ті, що застосовуються для виділеного" 13728 13722 13729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:29 013723 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:295 13730 13724 msgid "Search in tags" 13731 13725 msgstr "Шукати в теґах" … … 19041 19035 19042 19036 #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34 19043 #, fuzzy19044 19037 msgid "New picture layer from RGIS..." 19045 msgstr "Новий шар з ображення з файлу…"19038 msgstr "Новий шар з зображенням з RGIS…" 19046 19039 19047 19040 #: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33 19048 19041 msgid "RGIS" 19049 msgstr " "19042 msgstr "RGIS" 19050 19043 19051 19044 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87 … … 19282 19275 msgid "Fade background: " 19283 19276 msgstr "Блякле тло: " 19277 19278 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:38 19279 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40 19280 #, fuzzy 19281 msgid "Seamap Editor" 19282 msgstr "Редактор Seamark" 19283 19284 #: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:38 19285 #, fuzzy 19286 msgid "Seanap Editor" 19287 msgstr "Редактор Seamark" 19284 19288 19285 19289 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 … … 21380 21384 msgstr "{0}, …" 21381 21385 21382 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:9 221386 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90 21383 21387 #, java-format 21384 21388 msgid "{0} {1}% of GPS track" … … 21683 21687 21684 21688 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88 21685 msgid "Get Capabilities"21686 msgstr "Отримати Можливості"21689 msgid "Get Layers" 21690 msgstr "Отримати шари" 21687 21691 21688 21692 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124 … … 21696 21700 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126 21697 21701 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161 21698 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:236 21699 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:254 21700 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:273 21701 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:277 21702 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:281 21703 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:310 21702 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222 21703 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244 21704 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262 21704 21705 msgid "WMS Error" 21705 21706 msgstr "Помилка WMS" … … 21719 21720 msgstr "Посилання на WMS" 21720 21721 21721 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:235 21722 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221 21723 msgid "Could not parse WMS layer list." 21724 msgstr "Неможливо здійснити розбір переліку шарів WMS." 21725 21726 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243 21722 21727 msgid "Invalid service URL." 21723 21728 msgstr "Помилкове сервісне посилання." 21724 21729 21725 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:2 5321730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261 21726 21731 msgid "Could not retrieve WMS layer list." 21727 21732 msgstr "Неможливо отримати перелік шарів WMS." 21728 21729 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:27221730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:27621731 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:28021732 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:30921733 msgid "Could not parse WMS layer list."21734 msgstr "Неможливо здійснити розбір переліку шарів WMS."21735 21733 21736 21734 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76 … … 22677 22675 #: build/trans_plugins.java:78 22678 22676 msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay" 22679 msgstr " "22677 msgstr "Використовувати малюнок з rgis.spb.ru як прошарок" 22680 22678 22681 22679 #. Plugin RoadSigns … … 23290 23288 #: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611 23291 23289 #: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651 23292 #, fuzzy23293 23290 msgid "Lit" 23294 msgstr " Список"23291 msgstr "Освітлення" 23295 23292 23296 23293 #. </optional> … … 24192 24189 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)" 24193 24190 #: build/trans_presets.java:416 24194 #, fuzzy24195 24191 msgid "Max. axleload (tonnes)" 24196 msgstr "Макс. вага (в тоннах)"24192 msgstr "Макс. навантаження на вісь (тонн)" 24197 24193 24198 24194 #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)" … … 27045 27041 27046 27042 #: build/trans_presets.java:1506 27047 #, fuzzy27048 27043 msgid "used" 27049 msgstr " не використовується"27044 msgstr "використання" 27050 27045 27051 27046 #: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1509 … … 27054 27049 27055 27050 #: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1509 27056 #, fuzzy27057 27051 msgid "oldtimer" 27058 msgstr " каталог"27052 msgstr "ретро" 27059 27053 27060 27054 #. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" … … 27662 27656 #: build/trans_presets.java:1827 27663 27657 msgid "Number of places" 27664 msgstr " "27658 msgstr "Кількість місць" 27665 27659 27666 27660 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" 27667 27661 #: build/trans_presets.java:1828 27668 #, fuzzy27669 27662 msgid "Requires a fee" 27670 msgstr " Запит не вдався"27663 msgstr "Потребує оплати" 27671 27664 27672 27665 #: build/trans_presets.java:1828 27673 #, fuzzy27674 27666 msgid "interval" 27675 msgstr " промисловість"27667 msgstr "інтервал" 27676 27668 27677 27669 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" check "Power supply" 27678 27670 #: build/trans_presets.java:1829 27679 27671 msgid "Power supply" 27680 msgstr " "27672 msgstr "Наявність електрики" 27681 27673 27682 27674 #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" check "Tents allowed" 27683 27675 #: build/trans_presets.java:1830 27684 #, fuzzy27685 27676 msgid "Tents allowed" 27686 msgstr " Перевірку не пройдено"27677 msgstr "Дозволяються намети" 27687 27678 27688 27679 #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" … … 30248 30239 #: build/trans_presets.java:2720 30249 30240 msgid "Mineshaft" 30250 msgstr " "30241 msgstr "Вертикальний тунель" 30251 30242 30252 30243 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft" /> 30253 30244 #. item "Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft" 30254 30245 #: build/trans_presets.java:2722 30255 #, fuzzy30256 30246 msgid "Edit Mineshaft" 30257 msgstr "Властивості Пристані для яхт"30247 msgstr "Властивості Вериткального тунелю" 30258 30248 30259 30249 #. item "Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters" 30260 30250 #: build/trans_presets.java:2725 30261 #, fuzzy30262 30251 msgid "Depth in meters" 30263 msgstr " Параметри дії"30252 msgstr "Глибина в метрах" 30264 30253 30265 30254 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" /> … … 30525 30514 #. item "Amenities/Clock" 30526 30515 #: build/trans_presets.java:2825 30527 #, fuzzy30528 30516 msgid "Clock" 30529 msgstr " Блок"30517 msgstr "Годинник" 30530 30518 30531 30519 #. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock" … … 30533 30521 #. item "Amenities/Clock" label "Edit Clock" 30534 30522 #: build/trans_presets.java:2828 30535 #, fuzzy30536 30523 msgid "Edit Clock" 30537 msgstr "Властивості Доку"30524 msgstr "Властивості годинника" 30538 30525 30539 30526 #. <key key="amenity" value="clock" /> … … 30541 30528 #. item "Amenities/Clock" combo "Display" 30542 30529 #: build/trans_presets.java:2831 30543 #, fuzzy30544 30530 msgid "Display" 30545 msgstr " відтворити"30531 msgstr "Циферблат" 30546 30532 30547 30533 #: build/trans_presets.java:2831 30548 #, fuzzy30549 30534 msgid "analog" 30550 msgstr " Канал"30535 msgstr "аналоговий" 30551 30536 30552 30537 #: build/trans_presets.java:2831 30553 #, fuzzy30554 30538 msgid "digital" 30555 msgstr " Властивості Рейок"30539 msgstr "цифровий" 30556 30540 30557 30541 #: build/trans_presets.java:2831 30558 #, fuzzy30559 30542 msgid "sundial" 30560 msgstr "с уніти"30543 msgstr "сонячний годинник" 30561 30544 30562 30545 #: build/trans_presets.java:2831 30563 #, fuzzy30564 30546 msgid "unorthodox" 30565 msgstr " православ’я"30547 msgstr "незвичайний" 30566 30548 30567 30549 #. item "Amenities/Clock" combo "Support" 30568 30550 #: build/trans_presets.java:2832 30569 #, fuzzy30570 30551 msgid "Support" 30571 msgstr " Спорт"30552 msgstr "Розташуваний на" 30572 30553 30573 30554 #: build/trans_presets.java:2832 30574 30555 msgid "wall_mounted" 30575 msgstr " "30556 msgstr "стіні" 30576 30557 30577 30558 #: build/trans_presets.java:2832 30578 #, fuzzy30579 30559 msgid "billboard" 30580 msgstr " Стовпчик"30560 msgstr "стенді для оголошень" 30581 30561 30582 30562 #. item "Amenities/Clock" combo "Visibility/readability" 30583 30563 #: build/trans_presets.java:2833 30584 #, fuzzy30585 30564 msgid "Visibility/readability" 30586 msgstr "Вид имість"30565 msgstr "Видно з відстані" 30587 30566 30588 30567 #: build/trans_presets.java:2833 30589 #, fuzzy30590 30568 msgid "(up to 5m)" 30591 msgstr " до квадрата"30569 msgstr "(до 5 м)" 30592 30570 30593 30571 #: build/trans_presets.java:2833 30594 30572 msgid "(up to 20m)" 30595 msgstr " "30573 msgstr "(до 20 м)" 30596 30574 30597 30575 #: build/trans_presets.java:2833 30598 30576 msgid "(more than 20m)" 30599 msgstr " "30577 msgstr "(більше ніж 20 м)" 30600 30578 30601 30579 #. item "Amenities/Clock" check "Shows current date" 30602 30580 #: build/trans_presets.java:2834 30603 #, fuzzy30604 30581 msgid "Shows current date" 30605 msgstr " Зберегти поточні дані."30582 msgstr "Показує поточну дату" 30606 30583 30607 30584 #. item "Amenities/Clock" check "Shows temperature" 30608 30585 #: build/trans_presets.java:2835 30609 30586 msgid "Shows temperature" 30610 msgstr " "30587 msgstr "Показує температуру" 30611 30588 30612 30589 #. item "Amenities/Clock" check "Shows barometric pressure" 30613 30590 #: build/trans_presets.java:2836 30614 30591 msgid "Shows barometric pressure" 30615 msgstr " "30592 msgstr "Показує атмосферний тиск" 30616 30593 30617 30594 #. item "Amenities/Clock" check "Shows humidity" 30618 30595 #: build/trans_presets.java:2837 30619 #, fuzzy30620 30596 msgid "Shows humidity" 30621 msgstr "Показ ати історію"30597 msgstr "Показує вологість" 30622 30598 30623 30599 #. </optional> … … 36683 36659 msgstr "PCN 2006 — Італія" 36684 36660 36685 #~ msgid "Plugin for Seamap Editor" 36686 #~ msgstr "Втулок редактора Seamap" 36661 #. 36662 #. only for France 36663 #. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html 36664 #: build/trans_wms.java:52 36665 #, fuzzy 36666 msgid "SPOTMaps (France)" 36667 msgstr "Франція UTM (DOM)" 36668 36669 #~ msgid "Get Capabilities" 36670 #~ msgstr "Отримати Можливості" 36687 36671 36688 36672 #~ msgid "Error: {0}" … … 37098 37082 #~ msgstr "Створити зв’язок номеру будинку з вулицею" 37099 37083 37100 #~ msgid "Seamark Editor"37101 #~ msgstr "Редактор Seamark"37102 37103 37084 #~ msgid "8/d" 37104 37085 #~ msgstr "8 годин на добу" … … 37123 37104 #~ "\"{0}\"." 37124 37105 37125 #~ msgid "Get Layers"37126 #~ msgstr "Отримати шари"37127 37128 37106 #~ msgid "Add relation" 37129 37107 #~ msgstr "Додати зв’язок" 37108 37109 #~ msgid "Plugin for Seamap Editor" 37110 #~ msgstr "Втулок редактора Seamap"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.