Ignore:
Timestamp:
2010-09-05T23:03:39+02:00 (14 years ago)
Author:
stoecker
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po

    r22950 r23004  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:08+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:57+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:59+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-09-02 21:56+0000\n"
    1212"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
    1313"Language-Team: Traditional Chinese\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 16:58+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-05 20:42+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020"Language: zh_TW\n"
     
    7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
    7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
    73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:586
    74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:661
    75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
     73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584
     74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659
     75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
    7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
    7777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
     
    8787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
    8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
    89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
     89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
    9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
    9191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
     
    255255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    256256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1000
    257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1222
     257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
    258258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    259259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
     
    423423#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
    424424#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
    425 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:195
     425#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:204
    426426#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
    427427#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
     
    439439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
    440440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
    441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
     441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
    442442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
    443443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
     
    611611msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
    612612
    613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:238
     613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
    614614#, java-format
    615615msgid "Combine {0} ways"
    616616msgstr "組合 {0} 條路徑"
    617617
    618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:251
     618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
    619619msgid "Please select at least two ways to combine."
    620620msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
     
    663663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278
    664664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
    665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1008
     665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
    666666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
    667667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
     
    801801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
    802802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540
    803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1398
     803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
    804804msgid "Duplicate"
    805805msgstr "重製"
     
    15061506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
    15071507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
    1508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
    1509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
    1510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:496
    1511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
     1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:468
     1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:479
     1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:502
     1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:515
    15121512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
    15131513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
     
    15661566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
    15671567#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
    1568 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:531
    1569 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:677
     1568#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
     1569#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
    15701570msgid "Error"
    15711571msgstr "錯誤"
     
    17261726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
    17271727#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
    1728 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:243
     1728#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:246
    17291729msgid "No, abort"
    17301730msgstr "否,中止"
     
    29822982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
    29832983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
    2984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1187
     2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
    29852985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
    29862986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
     
    31053105
    31063106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
    3107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1144
     3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1142
    31083108msgid "Double conflict"
    31093109msgstr "雙重衝突"
     
    34403440msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
    34413441
    3442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
     3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
    34433443#, java-format
    34443444msgid "Malformed config file at lines {0}"
    34453445msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
    34463446
    3447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:458
     3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
    34483448#, java-format
    34493449msgid ""
     
    34523452msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
    34533453
    3454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:461
     3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:467
    34553455#, java-format
    34563456msgid ""
     
    34593459msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
    34603460
    3461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
     3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:475
    34623462#, java-format
    34633463msgid ""
     
    34663466msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
    34673467
    3468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:472
     3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
    34693469#, java-format
    34703470msgid ""
     
    34733473msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
    34743474
    3475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:483
     3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:489
    34763476#, java-format
    34773477msgid ""
     
    34793479msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
    34803480
    3481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
     3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:493
    34823482#, java-format
    34833483msgid ""
     
    34863486msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
    34873487
    3488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:495
     3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501
    34893489#, java-format
    34903490msgid ""
     
    34933493msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
    34943494
    3495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
     3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:514
    34963496#, java-format
    34973497msgid ""
     
    35023502"偏好設定檔案。</html>"
    35033503
    3504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:518
     3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:524
    35053505#, java-format
    35063506msgid ""
     
    35093509msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
    35103510
    3511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:544
     3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:551
    35123512#, java-format
    35133513msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
    35143514msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
    35153515
    3516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:554
     3516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:561
    35173517#, java-format
    35183518msgid ""
     
    47554755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
    47564756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
    4757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:240
     4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238
    47584758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
    47594759#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
     
    47714771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
    47724772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
    4773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:276
     4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274
    47744774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
    47754775msgid "Members"
     
    52735273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
    52745274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
    5275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1154
     5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
    52765276#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
    52775277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
     
    59545954
    59555955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
    5956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1395
     5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
    59575957msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
    59585958msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
     
    60356035
    60366036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
    6037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:356
     6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:354
    60386038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    60396039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
     
    78357835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
    78367836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
    7837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1125
     7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1123
    78387838#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
    78397839msgid "Conflict in data"
     
    78877887msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
    78887888
    7889 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:154
     7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153
    78907890msgid "Tags and Members"
    78917891msgstr "標籤與成員"
    78927892
    7893 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
    7894 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:164
     7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155
     7894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163
    78957895msgid "Parent Relations"
    78967896msgstr "上層關係"
    78977897
    7898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:157
     7898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
    78997899msgid "Child Relations"
    79007900msgstr "子關係"
    79017901
    7902 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
     7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296
    79037903msgid "Apply Role:"
    79047904msgstr "套用角色:"
    79057905
    7906 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:300
     7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
    79077907msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
    79087908msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
    79097909
    7910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:582
     7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
    79117911msgid ""
    79127912"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
     
    79177917"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
    79187918
    7919 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:589
    7920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:590
     7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
     7920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588
    79217921msgid "Remove them, clean up relation"
    79227922msgstr "移除它們,清除關係"
    79237923
    7924 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:589
     7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
    79257925msgid "Ignore them, leave relation as is"
    79267926msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
    79277927
    7928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:624
     7928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:622
    79297929#, java-format
    79307930msgid ""
     
    79367936"個關係成員嗎?</html>"
    79377937
    7938 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:634
     7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632
    79397939msgid "Multiple members referring to same primitive"
    79407940msgstr "多個成員參照到同一原型"
    79417941
    7942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:652
     7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
    79437943#, java-format
    79447944msgid ""
     
    79507950"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
    79517951
    7952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:693
     7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:691
    79537953msgid ""
    79547954"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
    79557955msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
    79567956
    7957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:719
     7957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717
    79587958msgid ""
    79597959"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
    79607960msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
    79617961
    7962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:746
     7962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:744
    79637963msgid ""
    79647964"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
     
    79667966msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
    79677967
    7968 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:780
     7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778
    79697969msgid ""
    79707970"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
     
    79727972msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
    79737973
    7974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:812
     7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:810
    79757975msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
    79767976msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
    79777977
    79787978#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
    7979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:815
     7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:813
    79807980msgid "Relation Editor: Remove Selected"
    79817981msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
    79827982
    7983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:849
    7984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
     7983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:847
     7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
    79857985msgid ""
    79867986"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
    79877987msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
    79887988
    7989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
     7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
    79907990#, java-format
    79917991msgid ""
     
    79947994msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
    79957995
    7996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
     7996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
    79977997msgid "Select primitives for selected relation members"
    79987998msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
    79997999
    8000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
     8000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901
    80018001msgid "Sort the relation members"
    80028002msgstr "排序關係成員"
    80038003
    8004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
     8004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
    80058005msgid "Sort"
    80068006msgstr "排序"
    80078007
    8008 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
     8008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
    80098009msgid "Relation Editor: Sort"
    80108010msgstr "關係編輯器:排序"
    80118011
    8012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
     8012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:924
    80138013msgid "Reverse the order of the relation members"
    80148014msgstr "反轉關係成員的順序"
    80158015
    8016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:928
     8016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
    80178017msgid "Reverse"
    80188018msgstr "反轉"
    80198019
    8020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
     8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
    80218021msgid "Relation Editor: Reverse"
    80228022msgstr "關係編輯器:反轉"
    80238023
    8024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
     8024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:947
    80258025msgid "Move the currently selected members up"
    80268026msgstr "將目前選取的成員上移"
    80278027
    80288028#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
    8029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
     8029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
    80308030msgid "Relation Editor: Move Up"
    80318031msgstr "關係編輯器:上移"
    80328032
    8033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
     8033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
    80348034msgid "Move the currently selected members down"
    80358035msgstr "將目前選取的成員下移"
    80368036
    80378037#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
    8038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:971
     8038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969
    80398039msgid "Relation Editor: Move Down"
    80408040msgstr "關係編輯器:下移"
    80418041
    8042 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:987
     8042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
    80438043msgid "Remove the currently selected members from this relation"
    80448044msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
    80458045
    80468046#. putValue(NAME, tr("Remove"));
    8047 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:990
     8047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988
    80488048msgid "Relation Editor: Remove"
    80498049msgstr "關係編輯器:移除"
    80508050
    8051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
     8051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1004
    80528052msgid "Delete the currently edited relation"
    80538053msgstr "刪除目前編輯的關係"
    80548054
    8055 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
     8055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
    80568056msgid ""
    80578057"One or more members of this new relation have been deleted while the "
     
    80628062"它們已經從關係成員清單移除了。"
    80638063
    8064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
     8064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
    80658065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
    80668066msgid "Yes, create a conflict and close"
    80678067msgstr "是,建立衝突並關閉"
    80688068
    8069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1108
     8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
    80708070msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
    80718071msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
    80728072
    8073 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
     8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1110
    80748074#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
    80758075msgid "No, continue editing"
    80768076msgstr "否,繼續編輯"
    80778077
    8078 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1114
     8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
    80798079msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
    80808080msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
    80818081
    8082 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
     8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
    80838083msgid ""
    80848084"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
     
    80898089"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
    80908090
    8091 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1138
     8091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136
    80928092#, java-format
    80938093msgid ""
     
    80988098"一次。</html>"
    80998099
    8100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
     8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1150
    81018101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
    81028102msgid "Apply the current updates"
    81038103msgstr "套用目前的更新"
    81048104
    8105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
     8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183
    81068106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
    81078107msgid "Apply the updates and close the dialog"
    81088108msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
    81098109
    8110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
     8110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
    81118111#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
    81128112msgid "Cancel the updates and close the dialog"
    81138113msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
    81148114
    8115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1237
     8115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235
    81168116msgid "Add an empty tag"
    81178117msgstr "加入空的標籤"
    81188118
    8119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
     8119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1248
    81208120msgid "Download all incomplete members"
    81218121msgstr "下載所有未完成的成員"
    81228122
    8123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1252
    8124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1285
     8123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
     8124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
    81258125msgid "Download Members"
    81268126msgstr "下載成員"
    81278127
    8128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1253
    8129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1286
     8128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
     8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
    81308130msgid "Relation Editor: Download Members"
    81318131msgstr "關係編輯器:下載成員"
    81328132
    8133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
     8133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1281
    81348134msgid "Download selected incomplete members"
    81358135msgstr "下載選取的未完成成員"
    81368136
    8137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
     8137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1318
    81388138msgid "Sets a role for the selected members"
    81398139msgstr "為選取的成員設定角色"
    81408140
    8141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
     8141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
    81428142msgid "Apply Role"
    81438143msgstr "套用角色"
    81448144
    8145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1336
     8145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
    81468146#, java-format
    81478147msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
     
    81498149msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
    81508150
    8151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
     8151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1337
    81528152msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
    81538153msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
    81548154
    8155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
     8155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
    81568156msgid "Do you really want to apply the new role?"
    81578157msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
    81588158
    8159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1343
     8159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
    81608160msgid "Yes, apply it"
    81618161msgstr "是,套用它"
    81628162
    8163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1344
     8163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1342
    81648164msgid "No, do not apply"
    81658165msgstr "否,不套用"
    81668166
    8167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1350
     8167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1348
    81688168msgid "Confirm empty role"
    81698169msgstr "確認空白角色"
    81708170
    8171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1418
     8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1416
    81728172msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
    81738173msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
    81748174
    8175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1495
     8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1493
    81768176msgid ""
    81778177"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
     
    85418541#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
    85428542#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
     8543#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:190
    85438544#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
    85448545#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
     
    1224112242msgstr "設定可用的外掛程式。"
    1224212243
    12243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
     12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
    1224412245msgid "Download plugins"
    1224512246msgstr "下載外掛程式"
    1224612247
    12247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
     12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
    1224812249msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    1224912250msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
     
    1349213493msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
    1349313494
    13494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
    13495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
     13495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
     13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
    1349613497#, java-format
    1349713498msgid "(Code={0})"
    1349813499msgstr "(代碼={0})"
    1349913500
    13500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
     13501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
    1350113502#, java-format
    1350213503msgid "The server replied an error with code {0}."
     
    1397713978msgstr "正在連接伺服器..."
    1397813979
    13979 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
     13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
    1398013981#, java-format
    1398113982msgid "Failed to open connection to API {0}."
    1398213983msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
    1398313984
    13984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
     13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
    1398513986msgid ""
    1398613987"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
    1398713988msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
     13989
     13990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
     13991msgid "Reading error text failed."
     13992msgstr ""
    1398813993
    1398913994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
     
    1477014775msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
    1477114776
    14772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:164
     14777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
    1477314778#, java-format
    1477414779msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
    1477514780msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
    1477614781
    14777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:216
    14778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:230
     14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
     14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
    1477914784#, java-format
    1478014785msgid ""
     
    1635216357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
    1635316358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
    16354 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:332
     16359#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:337
    1635516360msgid "Blank Layer"
    1635616361msgstr "空白圖層"
     
    1840618411msgstr "連棟建築"
    1840718412
    18408 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:193
     18413#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:202
    1840918414msgid "Edit OpenSeaMap"
    1841018415msgstr ""
    1841118416
    18412 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:193
    18413 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:195
     18417#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:202
     18418#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:204
    1841418419msgid "Seamark Editor"
    1841518420msgstr ""
     
    2045420459msgstr "選擇路徑的非分支次序"
    2045520460
    20456 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:76
    20457 #, fuzzy
     20461#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
    2045820462msgid "Unnamed WMS Layer"
    20459 msgstr "儲存 WMS 圖層"
    20460 
    20461 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:80
     20463msgstr ""
     20464
     20465#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
    2046220466#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
    2046320467msgid "Menu Name"
    2046420468msgstr "選單名稱"
    2046520469
    20466 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:82
    20467 #, fuzzy
     20470#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
    2046820471msgid "Service URL"
    20469 msgstr "服務型(Service)"
    20470 
    20471 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:87
    20472 #, fuzzy
     20472msgstr ""
     20473
     20474#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
    2047320475msgid "Get Layers"
    20474 msgstr "圖層"
    20475 
    20476 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:123
     20476msgstr ""
     20477
     20478#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
    2047720479msgid ""
    2047820480"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
     
    2048020482msgstr ""
    2048120483
    20482 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:125
     20484#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
     20485#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
     20486#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:236
     20487#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:256
     20488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:277
     20489#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:281
     20490#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:285
     20491#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:297
     20492msgid "WMS Error"
     20493msgstr ""
     20494
     20495#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
     20496#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
     20497msgid "Show Bounds"
     20498msgstr ""
     20499
    2048320500#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
    20484 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:228
    20485 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:248
    20486 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
    20487 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:266
    20488 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:270
    20489 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:282
    20490 #, fuzzy
    20491 msgid "WMS Error"
    20492 msgstr "錯誤"
    20493 
    20494 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:150
    20495 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:157
    20496 #, fuzzy
    20497 msgid "Show Bounds"
    20498 msgstr "邊界"
    20499 
    20500 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:159
    20501 #, fuzzy
    2050220501msgid "No bounding box was found for this layer."
    20503 msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
    20504 
    20505 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:167
     20502msgstr ""
     20503
     20504#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
    2050620505#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
    2050720506msgid "WMS URL"
    2050820507msgstr "WMS URL"
    2050920508
    20510 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:227
    20511 #, fuzzy
     20509#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:235
    2051220510msgid "Invalid service URL."
    20513 msgstr "無效的 URL?"
    20514 
    20515 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:247
    20516 #, fuzzy
     20511msgstr ""
     20512
     20513#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:255
    2051720514msgid "Could not retrieve WMS layer list."
    20518 msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
    20519 
    20520 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
    20521 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:265
    20522 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:269
    20523 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:281
    20524 #, fuzzy
     20515msgstr ""
     20516
     20517#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:276
     20518#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:280
     20519#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:284
     20520#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:296
    2052520521msgid "Could not parse WMS layer list."
    20526 msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
     20522msgstr ""
    2052720523
    2052820524#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
     
    2063920635"這可能會導致錯誤的坐標。"
    2064020636
    20641 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:134
     20637#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:137
    2064220638#, java-format
    2064320639msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
    2064420640msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
    2064520641
    20646 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:136
     20642#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:139
    2064720643msgid "(deactivated)"
    2064820644msgstr "(不使用)"
    2064920645
    20650 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:184
     20646#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:187
    2065120647#, java-format
    2065220648msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    2065320649msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
    2065420650
    20655 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:186
     20651#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:189
    2065620652#, java-format
    2065720653msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    2065820654msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
    2065920655
    20660 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:234
     20656#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:237
    2066120657#, java-format
    2066220658msgid ""
     
    2067020666"WMS 拼貼?"
    2067120667
    20672 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
     20668#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:245
    2067320669msgid "Yes, fetch images"
    2067420670msgstr "是,抓取圖片"
    2067520671
    20676 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:248
     20672#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:251
    2067720673msgid "Invalid URL?"
    2067820674msgstr "無效的 URL?"
    2067920675
    20680 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:524
     20676#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:527
    2068120677msgid "Download visible tiles"
    2068220678msgstr "下載可見的拼貼"
    2068320679
    20684 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:530
     20680#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:533
    2068520681msgid ""
    2068620682"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    2068720683msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
    2068820684
    20689 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:542
     20685#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:545
    2069020686msgid "Change resolution"
    2069120687msgstr "改變解析度"
    2069220688
    20693 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:555
     20689#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:558
    2069420690msgid "Reload erroneous tiles"
    2069520691msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
    2069620692
    20697 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:576
     20693#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:579
    2069820694msgid "Alpha channel"
    2069920695msgstr "透明色版"
    2070020696
    20701 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:604
     20697#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:607
    2070220698msgid "Save WMS layer to file"
    2070320699msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
    2070420700
    20705 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
     20701#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:611
    2070620702msgid "Save WMS layer"
    2070720703msgstr "儲存 WMS 圖層"
    2070820704
    20709 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:632
     20705#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:635
    2071020706msgid "Load WMS layer from file"
    2071120707msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
    2071220708
    20713 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
     20709#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:639
    2071420710msgid "Load WMS layer"
    2071520711msgstr "載入 WMS 圖層"
    2071620712
    20717 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:647
     20713#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:650
    2071820714#, java-format
    2071920715msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    2072020716msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
    2072120717
    20722 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:648
     20718#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
    2072320719msgid "File Format Error"
    2072420720msgstr "檔案格式錯誤"
    2072520721
    20726 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:676
     20722#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:683
    2072720723msgid "Error loading file"
    2072820724msgstr "載入檔案有錯誤"
    2072920725
    20730 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:690
     20726#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:697
    2073120727msgid "Set WMS Bookmark"
    2073220728msgstr "設定 WMS 書籤"
    2073320729
    20734 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:716
     20730#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:723
    2073520731msgid "Automatic downloading"
    2073620732msgstr "自動下載"
     
    2074820744#, java-format
    2074920745msgid ""
    20750 "{0} will work but remote control is disabled.\n"
     20746"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
     20747"You should update the plugins."
     20748msgstr ""
     20749
     20750#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:182
     20751#, java-format
     20752msgid ""
    2075120753"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
    2075220754"internal version {5}.\n"
    20753 "You should update the plugins. If this does not help report a bug for \"{0}"
    20754 "\"."
    20755 msgstr ""
    20756 
    20757 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:192
     20755"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
     20756msgstr ""
     20757
     20758#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:194
    2075820759#, java-format
    2075920760msgid "{0}: Problem with remote control"
    2076020761msgstr ""
    2076120762
    20762 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:319
     20763#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:324
    2076320764msgid "WMS"
    2076420765msgstr "WMS"
    2076520766
    20766 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:332
     20767#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:337
    2076720768msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    2076820769msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
     
    2078520786
    2078620787#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:81
    20787 #, fuzzy
    2078820788msgid "Add WMS URL"
    20789 msgstr "WMS URL"
     20789msgstr ""
    2079020790
    2079120791#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:104
     
    3499034990msgstr ""
    3499134991
    34992 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    34993 #~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
    34994 
    3499534992#~ msgid "Open in Browser"
    3499634993#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
     
    3580335800#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
    3580435801
     35802#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
     35803#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
     35804
    3580535805#~ msgid "Please select the row to copy."
    3580635806#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.