Ignore:
Timestamp:
2010-09-05T23:03:39+02:00 (14 years ago)
Author:
stoecker
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/sk.po

    r22950 r23004  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:08+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 03:48+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:59+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-09-05 11:36+0000\n"
    1212"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
    1313"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 17:01+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-05 20:41+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020
     
    7070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
    7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
    72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:586
    73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:661
    74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
     72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:584
     73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:659
     74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
    7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
    7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
     
    8686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
    8787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
    88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
     88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
    8989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
    9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
     
    255255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
    256256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1000
    257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1222
     257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
    258258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
    259259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
     
    425425#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
    426426#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
    427 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:195
     427#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:204
    428428#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
    429429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
     
    441441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
    442442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
    443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
     443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
    444444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
    445445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
     
    615615msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
    616616
    617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:238
     617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
    618618#, java-format
    619619msgid "Combine {0} ways"
    620620msgstr "Spojiť {0} ciest"
    621621
    622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:251
     622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
    623623msgid "Please select at least two ways to combine."
    624624msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
     
    669669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:278
    670670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
    671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1008
     671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
    672672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:648
    673673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
     
    807807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
    808808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:540
    809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1398
     809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
    810810msgid "Duplicate"
    811811msgstr "Duplikovať"
     
    15401540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
    15411541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
    1542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
    1543 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
    1544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:496
    1545 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
     1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:468
     1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:479
     1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:502
     1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:515
    15461546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
    15471547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
     
    16001600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
    16011601#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
    1602 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:531
    1603 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:677
     1602#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
     1603#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
    16041604msgid "Error"
    16051605msgstr "Chyba"
     
    16071607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
    16081608msgid "Reverse way"
    1609 msgstr ""
     1609msgstr "Otočiť smer cesty"
    16101610
    16111611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
     
    17661766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
    17671767#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
    1768 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:243
     1768#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:246
    17691769msgid "No, abort"
    17701770msgstr "Nie, zrušiť"
     
    30943094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
    30953095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
    3096 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1187
     3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
    30973097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
    30983098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
     
    32193219
    32203220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
    3221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1144
     3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1142
    32223222msgid "Double conflict"
    32233223msgstr "Dvojitý konflikt"
     
    35793579msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
    35803580
    3581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
     3581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
    35823582#, java-format
    35833583msgid "Malformed config file at lines {0}"
    35843584msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
    35853585
    3586 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:458
     3586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
    35873587#, java-format
    35883588msgid ""
     
    35933593"nie je adresár."
    35943594
    3595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:461
     3595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:467
    35963596#, java-format
    35973597msgid ""
     
    36023602"nie je adresár.</html>"
    36033603
    3604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
     3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:475
    36053605#, java-format
    36063606msgid ""
     
    36113611"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
    36123612
    3613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:472
     3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
    36143614#, java-format
    36153615msgid ""
     
    36203620"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
    36213621
    3622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:483
     3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:489
    36233623#, java-format
    36243624msgid ""
     
    36283628"súboru preferencií."
    36293629
    3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
     3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:493
    36313631#, java-format
    36323632msgid ""
     
    36373637"súborom preferencií."
    36383638
    3639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:495
     3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501
    36403640#, java-format
    36413641msgid ""
     
    36463646"preferencií do východzieho: {0}</html>"
    36473647
    3648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
     3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:514
    36493649#, java-format
    36503650msgid ""
     
    36553655"súboru  <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
    36563656
    3657 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:518
     3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:524
    36583658#, java-format
    36593659msgid ""
     
    36643664"preferencií do východzích: {0}"
    36653665
    3666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:544
     3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:551
    36673667#, java-format
    36683668msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
    36693669msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
    36703670
    3671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:554
     3671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:561
    36723672#, java-format
    36733673msgid ""
     
    47734773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:764
    47744774msgid "Imperial"
    4775 msgstr ""
     4775msgstr "Britský"
    47764776
    47774777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
     
    49594959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
    49604960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
    4961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:240
     4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:238
    49624962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
    49634963#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
     
    49754975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
    49764976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
    4977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:276
     4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:274
    49784978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
    49794979msgid "Members"
     
    55155515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
    55165516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
    5517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1154
     5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
    55185518#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
    55195519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
     
    59945994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
    59955995msgid "Error in filter"
    5996 msgstr ""
     5996msgstr "Chyba vo filtri"
    59975997
    59985998#. translators notes must be in front
     
    62206220
    62216221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
    6222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1395
     6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
    62236223msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
    62246224msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
     
    63016301
    63026302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
    6303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:356
     6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:354
    63046304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
    63056305#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
     
    81538153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
    81548154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
    8155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1125
     8155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1123
    81568156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
    81578157msgid "Conflict in data"
     
    82158215msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
    82168216
    8217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:154
     8217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:153
    82188218msgid "Tags and Members"
    82198219msgstr "Značky a Členy"
    82208220
    8221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
    8222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:164
     8221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:155
     8222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:163
    82238223msgid "Parent Relations"
    82248224msgstr "Nadradené vzťahy"
    82258225
    8226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:157
     8226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:156
    82278227msgid "Child Relations"
    82288228msgstr "Odvodená relácia"
    82298229
    8230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
     8230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:296
    82318231msgid "Apply Role:"
    82328232msgstr "Použiť Funkciu:"
    82338233
    8234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:300
     8234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:298
    82358235msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
    82368236msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
    82378237
    8238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:582
     8238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
    82398239msgid ""
    82408240"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
     
    82468246"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
    82478247
    8248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:589
    8249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:590
     8248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
     8249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:588
    82508250msgid "Remove them, clean up relation"
    82518251msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
    82528252
    8253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:589
     8253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
    82548254msgid "Ignore them, leave relation as is"
    82558255msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
    82568256
    8257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:624
     8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:622
    82588258#, java-format
    82598259msgid ""
     
    82668266"</html>"
    82678267
    8268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:634
     8268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:632
    82698269msgid "Multiple members referring to same primitive"
    82708270msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
    82718271
    8272 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:652
     8272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
    82738273#, java-format
    82748274msgid ""
     
    82808280"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
    82818281
    8282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:693
     8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:691
    82838283msgid ""
    82848284"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
     
    82868286"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
    82878287
    8288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:719
     8288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:717
    82898289msgid ""
    82908290"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
     
    82928292"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
    82938293
    8294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:746
     8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:744
    82958295msgid ""
    82968296"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
     
    83008300"členom"
    83018301
    8302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:780
     8302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:778
    83038303msgid ""
    83048304"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
     
    83088308"členom"
    83098309
    8310 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:812
     8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:810
    83118311msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
    83128312msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
    83138313
    83148314#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
    8315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:815
     8315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:813
    83168316msgid "Relation Editor: Remove Selected"
    83178317msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
    83188318
    8319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:849
    8320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
     8319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:847
     8320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
    83218321msgid ""
    83228322"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
    83238323msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
    83248324
    8325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
     8325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:857
    83268326#, java-format
    83278327msgid ""
     
    83318331"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
    83328332
    8333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
     8333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
    83348334msgid "Select primitives for selected relation members"
    83358335msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
    83368336
    8337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
     8337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:901
    83388338msgid "Sort the relation members"
    83398339msgstr "Triedenie členov relácie"
    83408340
    8341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905
     8341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903
    83428342msgid "Sort"
    83438343msgstr "Triediť"
    83448344
    8345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
     8345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
    83468346msgid "Relation Editor: Sort"
    83478347msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
    83488348
    8349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
     8349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:924
    83508350msgid "Reverse the order of the relation members"
    83518351msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
    83528352
    8353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:928
     8353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
    83548354msgid "Reverse"
    83558355msgstr "Obrátene"
    83568356
    8357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
     8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
    83588358msgid "Relation Editor: Reverse"
    83598359msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
    83608360
    8361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
     8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:947
    83628362msgid "Move the currently selected members up"
    83638363msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
    83648364
    83658365#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
    8366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
     8366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
    83678367msgid "Relation Editor: Move Up"
    83688368msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
    83698369
    8370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
     8370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
    83718371msgid "Move the currently selected members down"
    83728372msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
    83738373
    83748374#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
    8375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:971
     8375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:969
    83768376msgid "Relation Editor: Move Down"
    83778377msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
    83788378
    8379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:987
     8379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985
    83808380msgid "Remove the currently selected members from this relation"
    83818381msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
    83828382
    83838383#. putValue(NAME, tr("Remove"));
    8384 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:990
     8384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:988
    83858385msgid "Relation Editor: Remove"
    83868386msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
    83878387
    8388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1006
     8388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1004
    83898389msgid "Delete the currently edited relation"
    83908390msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
    83918391
    8392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
     8392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1051
    83938393msgid ""
    83948394"One or more members of this new relation have been deleted while the "
     
    84008400"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
    84018401
    8402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
     8402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
    84038403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
    84048404msgid "Yes, create a conflict and close"
    84058405msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
    84068406
    8407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1108
     8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1106
    84088408msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
    84098409msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
    84108410
    8411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
     8411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1110
    84128412#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
    84138413msgid "No, continue editing"
    84148414msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
    84158415
    8416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1114
     8416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1112
    84178417msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
    84188418msgstr ""
    84198419"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
    84208420
    8421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121
     8421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1119
    84228422msgid ""
    84238423"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
     
    84298429"html>"
    84308430
    8431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1138
     8431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1136
    84328432#, java-format
    84338433msgid ""
     
    84388438"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
    84398439
    8440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1152
     8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1150
    84418441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
    84428442msgid "Apply the current updates"
    84438443msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
    84448444
    8445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
     8445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1183
    84468446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
    84478447msgid "Apply the updates and close the dialog"
    84488448msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
    84498449
    8450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1220
     8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1218
    84518451#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
    84528452msgid "Cancel the updates and close the dialog"
    84538453msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
    84548454
    8455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1237
     8455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1235
    84568456msgid "Add an empty tag"
    84578457msgstr "Pridať prázdnu značku"
    84588458
    8459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
     8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1248
    84608460msgid "Download all incomplete members"
    84618461msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
    84628462
    8463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1252
    8464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1285
     8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1250
     8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
    84658465msgid "Download Members"
    84668466msgstr "Stiahnuť členov"
    84678467
    8468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1253
    8469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1286
     8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1251
     8469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
    84708470msgid "Relation Editor: Download Members"
    84718471msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
    84728472
    8473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1283
     8473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1281
    84748474msgid "Download selected incomplete members"
    84758475msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
    84768476
    8477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
     8477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1318
    84788478msgid "Sets a role for the selected members"
    84798479msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
    84808480
    8481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
     8481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320
    84828482msgid "Apply Role"
    84838483msgstr "Použiť Funkciu"
    84848484
    8485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1336
     8485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1334
    84868486#, java-format
    84878487msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
     
    84918491msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
    84928492
    8493 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
     8493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1337
    84948494msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
    84958495msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
    84968496
    8497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
     8497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1339
    84988498msgid "Do you really want to apply the new role?"
    84998499msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
    85008500
    8501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1343
     8501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1341
    85028502msgid "Yes, apply it"
    85038503msgstr "Áno, Použiť to"
    85048504
    8505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1344
     8505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1342
    85068506msgid "No, do not apply"
    85078507msgstr "Nie, použite to"
    85088508
    8509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1350
     8509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1348
    85108510msgid "Confirm empty role"
    85118511msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
    85128512
    8513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1418
     8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1416
    85148514msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
    85158515msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
    85168516
    8517 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1495
     8517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1493
    85188518msgid ""
    85198519"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
    85208520"current layer"
    85218521msgstr ""
     8522"Členy z pamäte nie je možné pridať, pretože nie sú zahrnuté do aktuálnej "
     8523"vrstvy"
    85228524
    85238525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
     
    86898691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
    86908692msgid "Clear textarea"
    8691 msgstr ""
     8693msgstr "Vymazať textarea"
    86928694
    86938695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
     
    88918893#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
    88928894#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
     8895#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:190
    88938896#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
    88948897#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
     
    93299332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
    93309333msgid "Enter an upload comment"
    9331 msgstr ""
     9334msgstr "Zadajte nejaký komentár"
    93329335
    93339336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
     
    98769879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
    98779880msgid "Please revise upload comment"
    9878 msgstr ""
     9881msgstr "Prosím opravte komentár"
    98799882
    98809883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
    98819884msgid "Revise"
    9882 msgstr ""
     9885msgstr "Kontrola"
    98839886
    98849887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
    98859888msgid "Continue as is"
    9886 msgstr ""
     9889msgstr "Pokračovať, ako je"
    98879890
    98889891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
     
    98949897"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
    98959898msgstr ""
     9899"Váš komentár pre nahrávanie je <i>prázdny</i>, alebo <i>veľmi krátky</i>."
     9900"<br /> <br /> Toto je technicky povolené, ale domnievame sa, že veľa "
     9901"užívateľov, ktorí si <br /> sledujú zmeny v ich oblasti závisí na "
     9902"zmysluplných komentároch zmenových súborov <br /> ,aby pochopili, čo sa "
     9903"deje! <br /> <br /> Ak obetujete minútu navyše teraz vysvetlením vašich "
     9904"zmien, urobíte život <br /> jednoduchším pre mnoho iných používateľov."
    98969905
    98979906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
    98989907msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
    9899 msgstr ""
     9908msgstr "Návrat na predchádzajúci dialóg pre zadanie podrobnejšieho komentára"
    99009909
    99019910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
    99029911msgid "Cancel and return to the previous dialog"
    9903 msgstr ""
     9912msgstr "Zrušiť a návrat na predchádzajúci dialóg"
    99049913
    99059914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
    99069915msgid "Ignore this hint and upload anyway"
    9907 msgstr ""
     9916msgstr "Ignorovať tento tip a nahrať bez zmeny"
    99089917
    99099918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
    99109919msgid "Do not show this message again"
    9911 msgstr ""
     9920msgstr "Túto správu už znovu nezobrazovať"
    99129921
    99139922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
     
    1033810347#, java-format
    1033910348msgid "Length: {0}"
    10340 msgstr ""
     10349msgstr "Dĺžka: {0}"
    1034110350
    1034210351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
     
    1208812097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
    1208912098msgid "Auto save interval (seconds)"
    12090 msgstr ""
     12099msgstr "Interval pre automatické ukladanie (v sekundách)"
    1209112100
    1209212101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
     
    1209412103#, java-format
    1209512104msgid "Default value: {0}"
    12096 msgstr ""
     12105msgstr "Predvolená hodnota: {0}"
    1209712106
    1209812107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
    1209912108msgid "Auto saved files per layer"
    12100 msgstr ""
     12109msgstr "Súbory automatického ukladania pre vrstvu"
    1210112110
    1210212111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
     
    1210612115"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
    1210712116msgstr ""
     12117"<i>(Automatické ukladanie zmenilo údaje vrstvy v pravidelných intervaloch. "
     12118"Zálohy sú ukladané do priečinka  JOSMu v nastaveniach. V prípade havárie, sa "
     12119"JOSM snaží obnoviť neuložené zmeny na ďalší štart.)</i>"
    1210812120
    1210912121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
    1211012122msgid "Keep backup files when saving data layers"
    12111 msgstr ""
     12123msgstr "Zachovať záložné súbory pri ukladaní dátových vrstiev"
    1211212124
    1211312125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
     
    1232712339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
    1232812340msgid "Auto"
    12329 msgstr ""
     12341msgstr "Automaticky"
    1233012342
    1233112343#. gpx data field name
     
    1233312345msgctxt "gpx_field"
    1233412346msgid "Name"
    12335 msgstr ""
     12347msgstr "Názov"
    1233612348
    1233712349#. gpx data field name
     
    1234312355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
    1234412356msgid "Both"
    12345 msgstr ""
     12357msgstr "Oba"
    1234612358
    1234712359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
     
    1244512457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
    1244612458msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
    12447 msgstr ""
     12459msgstr "Umožňuje meniť označenie bodov stopy(track)."
    1244812460
    1244912461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
    1245012462msgid "Waypoint labelling"
    12451 msgstr ""
     12463msgstr "Značenie bodov"
    1245212464
    1245312465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
     
    1285912871msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
    1286012872
    12861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
     12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
    1286212874msgid "Download plugins"
    1286312875msgstr "Stiahnuť pluginy"
    1286412876
    12865 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
     12877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
    1286612878msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    1286712879msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
     
    1288112893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
    1288212894msgid "System of measurement"
    12883 msgstr ""
     12895msgstr "Systém merania"
    1288412896
    1288512897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
     
    1302313035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
    1302413036msgid "Internal style"
    13025 msgstr ""
     13037msgstr "Interné štýly"
    1302613038
    1302713039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766
    1302813040msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
    1302913041msgstr ""
     13042"Interné štýly majú byť použité ako základ pre prevádzkové prepínateľné štýly"
    1303013043
    1303113044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:787
     
    1416414177msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
    1416514178
    14166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
    14167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
     14179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
     14180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
    1416814181#, java-format
    1416914182msgid "(Code={0})"
    1417014183msgstr "(Kód={0})"
    1417114184
    14172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
     14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
    1417314186#, java-format
    1417414187msgid "The server replied an error with code {0}."
     
    1467514688msgstr "Kontaktujem server..."
    1467614689
    14677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
     14690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
    1467814691#, java-format
    1467914692msgid "Failed to open connection to API {0}."
    1468014693msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
    1468114694
    14682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
     14695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
    1468314696msgid ""
    1468414697"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
     
    1468614699"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
    1468714700"internetu."
     14701
     14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
     14703msgid "Reading error text failed."
     14704msgstr ""
    1468814705
    1468914706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
     
    1554715564"problém. JOSM prestane pracovať."
    1554815565
    15549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:164
     15566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
    1555015567#, java-format
    1555115568msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
     
    1555315570"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
    1555415571
    15555 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:216
    15556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:230
     15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
     15573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
    1555715574#, java-format
    1555815575msgid ""
     
    1712817145#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
    1712917146#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
    17130 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:332
     17147#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:337
    1713117148msgid "Blank Layer"
    1713217149msgstr "Prázdna vrstva"
     
    1920419221msgstr "Rad (Terrace)"
    1920519222
    19206 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:193
     19223#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:202
    1920719224msgid "Edit OpenSeaMap"
    1920819225msgstr ""
    1920919226
    19210 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:193
    19211 #: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:195
     19227#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:202
     19228#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:204
    1921219229msgid "Seamark Editor"
    1921319230msgstr ""
     
    2132221339msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
    2132321340
    21324 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:76
    21325 #, fuzzy
     21341#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
    2132621342msgid "Unnamed WMS Layer"
    21327 msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
    21328 
    21329 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:80
     21343msgstr ""
     21344
     21345#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
    2133021346#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
    2133121347msgid "Menu Name"
    2133221348msgstr "Meno v menu"
    2133321349
    21334 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:82
    21335 #, fuzzy
     21350#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
    2133621351msgid "Service URL"
    21337 msgstr "Obslužná cesta (Service)"
    21338 
    21339 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:87
    21340 #, fuzzy
     21352msgstr ""
     21353
     21354#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
    2134121355msgid "Get Layers"
    21342 msgstr "Vrstvy"
    21343 
    21344 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:123
     21356msgstr ""
     21357
     21358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
    2134521359msgid ""
    2134621360"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
     
    2134821362msgstr ""
    2134921363
    21350 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:125
     21364#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
     21365#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
     21366#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:236
     21367#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:256
     21368#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:277
     21369#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:281
     21370#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:285
     21371#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:297
     21372msgid "WMS Error"
     21373msgstr ""
     21374
     21375#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
     21376#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
     21377msgid "Show Bounds"
     21378msgstr ""
     21379
    2135121380#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
    21352 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:228
    21353 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:248
    21354 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
    21355 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:266
    21356 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:270
    21357 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:282
    21358 #, fuzzy
    21359 msgid "WMS Error"
    21360 msgstr "Chyba"
    21361 
    21362 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:150
    21363 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:157
    21364 #, fuzzy
    21365 msgid "Show Bounds"
    21366 msgstr "Hranice"
    21367 
    21368 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:159
    21369 #, fuzzy
    2137021381msgid "No bounding box was found for this layer."
    21371 msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
    21372 
    21373 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:167
     21382msgstr ""
     21383
     21384#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
    2137421385#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
    2137521386msgid "WMS URL"
    2137621387msgstr "WMS URL"
    2137721388
    21378 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:227
    21379 #, fuzzy
     21389#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:235
    2138021390msgid "Invalid service URL."
    21381 msgstr "Chybná URL?"
    21382 
    21383 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:247
    21384 #, fuzzy
     21391msgstr ""
     21392
     21393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:255
    2138521394msgid "Could not retrieve WMS layer list."
    21386 msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
    21387 
    21388 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
    21389 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:265
    21390 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:269
    21391 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:281
    21392 #, fuzzy
     21395msgstr ""
     21396
     21397#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:276
     21398#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:280
     21399#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:284
     21400#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:296
    2139321401msgid "Could not parse WMS layer list."
    21394 msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
     21402msgstr ""
    2139521403
    2139621404#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
     
    2151221520"Môže to viesť k zlým súradniciam."
    2151321521
    21514 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:134
     21522#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:137
    2151521523#, java-format
    2151621524msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
     
    2151821526"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
    2151921527
    21520 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:136
     21528#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:139
    2152121529msgid "(deactivated)"
    2152221530msgstr "(deaktivované)"
    2152321531
    21524 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:184
     21532#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:187
    2152521533#, java-format
    2152621534msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
    2152721535msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
    2152821536
    21529 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:186
     21537#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:189
    2153021538#, java-format
    2153121539msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
    2153221540msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
    2153321541
    21534 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:234
     21542#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:237
    2153521543#, java-format
    2153621544msgid ""
     
    2154521553"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
    2154621554
    21547 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:242
     21555#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:245
    2154821556msgid "Yes, fetch images"
    2154921557msgstr "Áno, stiahni obrázky"
    2155021558
    21551 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:248
     21559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:251
    2155221560msgid "Invalid URL?"
    2155321561msgstr "Chybná URL?"
    2155421562
    21555 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:524
     21563#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:527
    2155621564msgid "Download visible tiles"
    2155721565msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
    2155821566
    21559 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:530
     21567#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:533
    2156021568msgid ""
    2156121569"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     
    2156321571"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
    2156421572
    21565 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:542
     21573#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:545
    2156621574msgid "Change resolution"
    2156721575msgstr "Zmena rozlíšenia"
    2156821576
    21569 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:555
     21577#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:558
    2157021578msgid "Reload erroneous tiles"
    2157121579msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
    2157221580
    21573 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:576
     21581#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:579
    2157421582msgid "Alpha channel"
    2157521583msgstr "Alfa kanál"
    2157621584
    21577 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:604
     21585#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:607
    2157821586msgid "Save WMS layer to file"
    2157921587msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
    2158021588
    21581 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
     21589#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:611
    2158221590msgid "Save WMS layer"
    2158321591msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
    2158421592
    21585 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:632
     21593#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:635
    2158621594msgid "Load WMS layer from file"
    2158721595msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
    2158821596
    21589 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
     21597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:639
    2159021598msgid "Load WMS layer"
    2159121599msgstr "Načítať WMS vrstvu"
    2159221600
    21593 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:647
     21601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:650
    2159421602#, java-format
    2159521603msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
    2159621604msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
    2159721605
    21598 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:648
     21606#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
    2159921607msgid "File Format Error"
    2160021608msgstr "Chyba formátu súboru"
    2160121609
    21602 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:676
     21610#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:683
    2160321611msgid "Error loading file"
    2160421612msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
    2160521613
    21606 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:690
     21614#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:697
    2160721615msgid "Set WMS Bookmark"
    2160821616msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
    2160921617
    21610 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:716
     21618#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:723
    2161121619msgid "Automatic downloading"
    2161221620msgstr "Automatické sťahovanie"
     
    2162421632#, java-format
    2162521633msgid ""
    21626 "{0} will work but remote control is disabled.\n"
     21634"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
     21635"You should update the plugins."
     21636msgstr ""
     21637
     21638#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:182
     21639#, java-format
     21640msgid ""
    2162721641"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
    2162821642"internal version {5}.\n"
    21629 "You should update the plugins. If this does not help report a bug for \"{0}"
    21630 "\"."
    21631 msgstr ""
    21632 
    21633 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:192
     21643"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
     21644msgstr ""
     21645
     21646#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:194
    2163421647#, java-format
    2163521648msgid "{0}: Problem with remote control"
    2163621649msgstr ""
    2163721650
    21638 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:319
     21651#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:324
    2163921652msgid "WMS"
    2164021653msgstr "WMS"
    2164121654
    21642 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:332
     21655#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:337
    2164321656msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
    2164421657msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
     
    2166121674
    2166221675#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:81
    21663 #, fuzzy
    2166421676msgid "Add WMS URL"
    21665 msgstr "WMS URL"
     21677msgstr ""
    2166621678
    2166721679#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:104
     
    3589935911msgstr ""
    3590035912
    35901 #~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
    35902 #~ msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
    35903 
    3590435913#~ msgid "Move"
    3590535914#~ msgstr "Presunúť"
     
    3624336252#~ msgid "error loading metadata"
    3624436253#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
     36254
     36255#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
     36256#~ msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
    3624536257
    3624636258#~ msgid "Copy Default"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.