Ignore:
Timestamp:
2010-07-11T21:07:16+02:00 (14 years ago)
Author:
bastik
Message:

i18n update

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po

    r22209 r22278  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-07-06 17:43+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-06-28 15:43+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-07-11 21:01+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-07-06 16:35+0000\n"
    1212"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
    1313"Language-Team: Traditional Chinese\n"
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 15:06+0000\n"
     18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 18:49+0000\n"
    1919"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2020"Language: zh_TW\n"
     
    268268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
    269269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
    270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
     270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    271271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
    272272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
     
    653653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
    654654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
    655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100
     655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    656656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
    657657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
    658658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
    659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
     659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
    660660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
    661661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
     
    14721472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
    14731473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
    1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
     1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
    14751475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
    14761476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
     
    27172717#. Strings in JFileChooser
    27182718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
    2719 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54
    2720 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
     2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
     2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
    27212721#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
    27222722#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
     
    27472747
    27482748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
    2749 #, fuzzy
    27502749msgid "Invalid search expression"
    2751 msgstr "請輸入搜尋詞句"
     2750msgstr ""
    27522751
    27532752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
     
    42734272
    42744273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
    4275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86
     4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    42764275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
    42774276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
     
    48044803#. Strings in JFileChooser
    48054804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
    4806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110
     4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
    48074806#: build/specialmessages.java:64
    48084807msgid "Up"
     
    48144813
    48154814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
    4816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
     4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
    48174816msgid "Down"
    48184817msgstr "下"
     
    53985397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
    53995398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
    5400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
     5399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
    54015400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
    54025401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
     
    54995498msgstr "調解「{0}」的衝突"
    55005499
    5501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:54
     5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
    55025501msgid "Filter objects and hide/disable them."
    55035502msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
    55045503
    5505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
     5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    55065505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
    55075506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
     
    55145513msgstr "加入"
    55155514
    5516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75
     5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
    55175516msgid "Add filter."
    55185517msgstr "加入過濾條件。"
    55195518
    5520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:86
     5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
    55215520msgid "Edit filter."
    55225521msgstr "編輯過濾條件。"
    55235522
    5524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:100
     5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
    55255524msgid "Delete filter."
    55265525msgstr "刪除過濾條件。"
    55275526
    5528 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:110
     5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
    55295528msgid "Move filter up."
    55305529msgstr "將過濾條件上移。"
    55315530
    5532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:121
     5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
    55335532msgid "Move filter down."
    55345533msgstr "將過濾條件下移。"
    55355534
    5536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:135
     5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
    55375536msgid "Enable filter"
    55385537msgstr "啟用過濾條件"
    55395538
    5540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:136
     5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
    55415540msgid "Hide elements"
    55425541msgstr "隱藏元素"
    55435542
    5544 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
     5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
    55455544msgid "Inverse filter"
    55465545msgstr "反轉過濾條件"
    55475546
    5548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139
     5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
    55495548msgid "Filter mode"
    55505549msgstr "過濾條件模式"
    55515550
    5552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:210
     5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
    55535552#, java-format
    55545553msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
    55555554msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
    55565555
    5557 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:55
    5558 #, fuzzy
     5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
    55595557msgid "Error in filter"
    5560 msgstr "載入檔案有錯誤"
     5558msgstr ""
    55615559
    55625560#. translators notes must be in front
    55635561#. column header: enable filter
    5564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:191
     5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:255
    55655563msgctxt "filter"
    55665564msgid "E"
     
    55685566
    55695567#. column header: hide filter
    5570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:192
     5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:256
    55715569msgctxt "filter"
    55725570msgid "H"
     
    55745572
    55755573#. column header: filter text
    5576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:193
     5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:257
    55775575msgctxt "filter"
    55785576msgid "Text"
     
    55805578
    55815579#. column header: inverted filter
    5582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:194
     5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:258
    55835581msgctxt "filter"
    55845582msgid "I"
     
    55865584
    55875585#. column header: filter mode
    5588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:195
     5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259
    55895587msgctxt "filter"
    55905588msgid "M"
     
    55935591#. translators notes must be in front
    55945592#. filter mode: replace
    5595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
     5593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:328
    55965594msgctxt "filter"
    55975595msgid "R"
     
    55995597
    56005598#. filter mode: add
    5601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
     5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:330
    56025600msgctxt "filter"
    56035601msgid "A"
     
    56055603
    56065604#. filter mode: remove
    5607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:268
     5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332
    56085606msgctxt "filter"
    56095607msgid "D"
     
    56115609
    56125610#. filter mode: in selection
    5613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:270
     5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
    56145612msgctxt "filter"
    56155613msgid "F"
    56165614msgstr "F"
    56175615
    5618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:300
     5616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:364
    56195617msgid "<h2>Filter active</h2>"
    56205618msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
    56215619
    5622 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:306
     5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
    56235621#, java-format
    56245622msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
    56255623msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
    56265624
    5627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:314
     5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:378
    56285626#, java-format
    56295627msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
    56305628msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
    56315629
    5632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:317
     5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:381
    56335631msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
    56345632msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
     
    1024210240msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
    1024310241
    10244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:635
     10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
    1024510243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
    1024610244msgid "Delete image file from disk"
    1024710245msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
    1024810246
    10249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:638
     10247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
    1025010248#, java-format
    1025110249msgid ""
     
    1025510253"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
    1025610254
    10257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
     10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
    1025810256msgid "Image file could not be deleted."
    1025910257msgstr "無法刪除圖片檔案。"
     
    1287112869msgstr "選擇預先定義的授權"
    1287212870
    12873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
     12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
    1287412872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
    1287512873#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
     
    1288012878msgstr "{0} 的標記"
    1288112879
    12882 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
     12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
    1288312881#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
    1288412882#, java-format
     
    1288812886msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
    1288912887
    12890 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
     12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
    1289112889#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
    1289212890#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
     
    1289612894
    1289712895#. input was not properly parsed, abort
    12898 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
     12896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
    1289912897#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
    1290012898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
     
    1356013558msgstr "正在分析 OSM 資料..."
    1356113559
    13562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
     13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577
    1356313561msgid "Preparing data set..."
    1356413562msgstr "正在準備資料組合..."
    1356513563
    13566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
     13564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593
    1356713565#, java-format
    1356813566msgid "Line {0} column {1}: "
     
    1440914407msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
    1441014408
    14411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
     14409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162
    1441214410#, java-format
    1441314411msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
    1441414412msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
    1441514413
    14416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
    14417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
     14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214
     14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228
    1441814416#, java-format
    1441914417msgid ""
     
    1442214420msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
    1442314421
    14424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
     14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248
    1442514423#, java-format
    1442614424msgid ""
     
    1517015168
    1517115169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
    15172 #, fuzzy
    1517315170msgid "on polygon"
    15174 msgstr "多重多邊形"
     15171msgstr ""
    1517515172
    1517615173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
     
    1518915186msgstr "建築物"
    1519015187
    15191 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:403
    15192 #, fuzzy
     15188#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:418
    1519315189msgid "Next no"
    15194 msgstr "下一幅"
    15195 
    15196 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:404
     15190msgstr ""
     15191
     15192#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:419
    1519715193#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
    1519815194msgid "Street"
    1519915195msgstr "街"
    1520015196
    15201 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:445
     15197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:460
    1520215198msgid "Enter addresses"
    1520315199msgstr ""
     
    1537615372
    1537715373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
    15378 msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
     15374msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
    1537915375msgstr ""
    1538015376
     
    2609826094#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2609926095#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    26100 #, fuzzy
    2610126096msgid "american_football"
    26102 msgstr "澳洲足球"
     26097msgstr ""
    2610326098
    2610426099#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2612926124#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2613026125#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    26131 #, fuzzy
    2613226126msgid "canadian_football"
    26133 msgstr "澳洲足球"
     26127msgstr ""
    2613426128
    2613526129#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2617526169#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2617626170#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    26177 #, fuzzy
    2617826171msgid "gaelic_football"
    26179 msgstr "澳洲足球"
     26172msgstr ""
    2618026173
    2618126174#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2622126214#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
    2622226215#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
    26223 #, fuzzy
    2622426216msgid "rugby_union"
    26225 msgstr "橄欖球"
     26217msgstr ""
    2622626218
    2622726219#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
     
    2671126703
    2671226704#: build/trans_presets.java:2076
    26713 #, fuzzy
    2671426705msgid "American Football"
    26715 msgstr "澳洲足球"
     26706msgstr ""
    2671626707
    2671726708#. item "Sport (Ball)/American Football"
    2671826709#: build/trans_presets.java:2077
    26719 #, fuzzy
    2672026710msgid "Edit American Football"
    26721 msgstr "編輯澳洲足球"
     26711msgstr ""
    2672226712
    2672326713#: build/trans_presets.java:2082
    26724 #, fuzzy
    2672526714msgid "Canadian Football"
    26726 msgstr "編輯美式足球"
     26715msgstr ""
    2672726716
    2672826717#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
    2672926718#: build/trans_presets.java:2083
    26730 #, fuzzy
    2673126719msgid "Edit Canadian Football"
    26732 msgstr "編輯澳洲足球"
     26720msgstr ""
    2673326721
    2673426722#: build/trans_presets.java:2088
    26735 #, fuzzy
    2673626723msgid "Gaelic Football"
    26737 msgstr "編輯美式足球"
     26724msgstr ""
    2673826725
    2673926726#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
    2674026727#: build/trans_presets.java:2089
    26741 #, fuzzy
    2674226728msgid "Edit Gaelic Football"
    26743 msgstr "編輯美式足球"
     26729msgstr ""
    2674426730
    2674526731#: build/trans_presets.java:2094
     
    2674926735#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
    2675026736#: build/trans_presets.java:2095
    26751 #, fuzzy
    2675226737msgid "Edit Rugby League"
    26753 msgstr "編輯橄欖球"
     26738msgstr ""
    2675426739
    2675526740#: build/trans_presets.java:2100
    26756 #, fuzzy
    2675726741msgid "Rugby Union"
    26758 msgstr "橄欖球"
     26742msgstr ""
    2675926743
    2676026744#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
    2676126745#: build/trans_presets.java:2101
    26762 #, fuzzy
    2676326746msgid "Edit Rugby Union"
    26764 msgstr "編輯橄欖球"
     26747msgstr ""
    2676526748
    2676626749#: build/trans_presets.java:2106
     
    3350633489msgstr ""
    3350733490
    33508 #~ msgid ""
    33509 #~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
    33510 #~ "{0}</html>"
    33511 #~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
    33512 
    33513 #~ msgid "Communication with server failed"
    33514 #~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
    33515 
    33516 #~ msgid "Yes, undelete them too"
    33517 #~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
    33518 
    33519 #~ msgid "No, cancel operation"
    33520 #~ msgstr "不,取消操作"
    33521 
    33522 #~ msgid ""
    33523 #~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
    33524 #~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
    33525 #~ msgid_plural ""
    33526 #~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
    33527 #~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
    33528 #~ msgstr[0] ""
    33529 #~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
    33530 #~ "消刪除這個節點?"
    33531 
    33532 #~ msgid "Undelete additional nodes?"
    33533 #~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
    33534 
    33535 #~ msgid ""
    33536 #~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
    33537 #~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
    33538 #~ msgid_plural ""
    33539 #~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
    33540 #~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
    33541 #~ msgstr[0] ""
    33542 #~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
    33543 #~ "消刪除它?"
    33544 
    33545 #~ msgid "Undelete dependent primitives?"
    33546 #~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
    33547 
    33548 #~ msgid "Visible State:"
    33549 #~ msgstr "可視狀態:"
    33550 
    33551 #~ msgid "visible (on the server)"
    33552 #~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
    33553 
    33554 #~ msgid "not visible (on the server)"
    33555 #~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
    33556 
    33557 #~ msgid "Keep a clone of the local version"
    33558 #~ msgstr "保留本地端版本的複本"
    33559 
    33560 #~ msgid "Physically delete from local dataset"
    33561 #~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
    33562 
    33563 #~ msgid "Keep my visible state"
    33564 #~ msgstr "保留我的可見性狀態"
    33565 
    33566 #~ msgid "Yes, reset the id"
    33567 #~ msgstr "是,重設 id"
    33568 
    33569 #~ msgid ""
    33570 #~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
    33571 #~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
    33572 #~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
    33573 #~ msgstr ""
    33574 #~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
    33575 #~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
    33576 
    33577 #~ msgid "Reset id to 0"
    33578 #~ msgstr "重設 id 為 0"
    33579 
    33580 #~ msgid "Keep their visible state"
    33581 #~ msgstr "保留他們的可見性"
    33582 
    33583 #~ msgid "Yes, purge it"
    33584 #~ msgstr "是,清除它"
    33585 
    33586 #~ msgid ""
    33587 #~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
    33588 #~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
    33589 #~ msgstr ""
    33590 #~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
    33591 #~ "html>"
    33592 
    33593 #~ msgid "Remove from dataset"
    33594 #~ msgstr "從資料組合移除"
    33595 
    33596 #~ msgid "Undecide conflict between visible state"
    33597 #~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
    33598 
    33599 #~ msgid ""
    33600 #~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
    33601 #~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
    33602 #~ msgid_plural ""
    33603 #~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
    33604 #~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
    33605 #~ "on the server."
    33606 #~ msgstr[0] ""
    33607 #~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
    33608 #~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
    33609 
    33610 #~ msgid ""
    33611 #~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
    33612 #~ "Dialog and manually resolve it."
    33613 #~ msgid_plural ""
    33614 #~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
    33615 #~ "Dialog and manually resolve them."
    33616 #~ msgstr[0] ""
    33617 #~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
    33618 
    33619 #~ msgid "football"
    33620 #~ msgstr "美式足球"
    33621 
    33622 #~ msgid "Football"
    33623 #~ msgstr "美式足球"
    33624 
    3362533491#~ msgid "Open in Browser"
    3362633492#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
     
    3370233568#~ msgid "Update Data"
    3370333569#~ msgstr "更新資料"
     33570
     33571#~ msgid "Yes, undelete them too"
     33572#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
     33573
     33574#~ msgid "No, cancel operation"
     33575#~ msgstr "不,取消操作"
     33576
     33577#~ msgid "Undelete additional nodes?"
     33578#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
    3370433579
    3370533580#~ msgid "Update Selection"
     
    3422734102#~ msgid "Auto-tag source added:"
    3422834103#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
     34104
     34105#~ msgid ""
     34106#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
     34107#~ "{0}</html>"
     34108#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
     34109
     34110#~ msgid "Keep a clone of the local version"
     34111#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
     34112
     34113#~ msgid "Physically delete from local dataset"
     34114#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
     34115
     34116#~ msgid "Keep my visible state"
     34117#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
     34118
     34119#~ msgid "Keep their visible state"
     34120#~ msgstr "保留他們的可見性"
    3422934121
    3423034122#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
     
    3448334375#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
    3448434376
     34377#~ msgid "Communication with server failed"
     34378#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
     34379
     34380#~ msgid "Visible State:"
     34381#~ msgstr "可視狀態:"
     34382
     34383#~ msgid "visible (on the server)"
     34384#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
     34385
     34386#~ msgid "not visible (on the server)"
     34387#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
     34388
     34389#~ msgid "Yes, reset the id"
     34390#~ msgstr "是,重設 id"
     34391
     34392#~ msgid "Reset id to 0"
     34393#~ msgstr "重設 id 為 0"
     34394
     34395#~ msgid "Yes, purge it"
     34396#~ msgstr "是,清除它"
     34397
     34398#~ msgid "Remove from dataset"
     34399#~ msgstr "從資料組合移除"
     34400
    3448534401#~ msgid "Download missing plugins"
    3448634402#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
     
    3451634432#~ msgstr "健行地圖"
    3451734433
     34434#~ msgid "Football"
     34435#~ msgstr "美式足球"
     34436
    3451834437#~ msgid "bicyclemap"
    3451934438#~ msgstr "自行車地圖"
     34439
     34440#~ msgid "football"
     34441#~ msgstr "美式足球"
    3452034442
    3452134443#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
     
    3464834570#~ "列\n"
    3464934571#~ "      Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
     34572
     34573#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
     34574#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
    3465034575
    3465134576#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
     
    3467934604#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
    3468034605
     34606#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
     34607#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
     34608
     34609#~ msgid ""
     34610#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
     34611#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
     34612#~ msgstr ""
     34613#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
     34614#~ "html>"
     34615
    3468134616#~ msgid "Apply also for children"
    3468234617#~ msgstr "也套用到子項目"
     
    3479334728
    3479434729#~ msgid ""
     34730#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
     34731#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
     34732#~ msgid_plural ""
     34733#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
     34734#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
     34735#~ msgstr[0] ""
     34736#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
     34737#~ "消刪除它?"
     34738
     34739#~ msgid ""
     34740#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
     34741#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
     34742#~ msgid_plural ""
     34743#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
     34744#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
     34745#~ msgstr[0] ""
     34746#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
     34747#~ "消刪除這個節點?"
     34748
     34749#~ msgid ""
     34750#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
     34751#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
     34752#~ msgid_plural ""
     34753#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
     34754#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
     34755#~ "on the server."
     34756#~ msgstr[0] ""
     34757#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
     34758#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
     34759
     34760#~ msgid ""
     34761#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
     34762#~ "Dialog and manually resolve it."
     34763#~ msgid_plural ""
     34764#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
     34765#~ "Dialog and manually resolve them."
     34766#~ msgstr[0] ""
     34767#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
     34768
     34769#~ msgid ""
    3479534770#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
    3479634771#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
     
    3480234777#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
    3480334778#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
     34779
     34780#~ msgid ""
     34781#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
     34782#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
     34783#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
     34784#~ msgstr ""
     34785#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
     34786#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.