Changeset 19979 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
- Timestamp:
- 2010-02-12T16:23:19+01:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/sk.po
r19934 r19979 8 8 "Project-Id-Version: josm\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-02- 08 15:25+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 15:42+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 17:09+0000\n" 12 12 "Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" 18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02- 07 18:58+0000\n"18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-12 14:02+0000\n" 19 19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 20 20 … … 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:797 73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:74 273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:741 74 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 75 75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237 … … 244 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193 245 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 80246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 247 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189 248 248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 … … 259 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 260 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 262 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204 263 263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 … … 268 268 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 269 269 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330 270 #: ../plugins/agpifoj 271 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 272 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 270 273 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 271 274 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 275 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 272 276 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 273 277 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 401 405 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 402 406 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 407 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 408 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 403 409 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 404 410 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 446 452 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 447 453 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 454 #: ../plugins/agpifoj 455 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 456 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 448 457 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 449 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49450 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49451 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:51452 458 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 453 459 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 … … 695 701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94 696 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 697 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 902703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:891 698 704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986 699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 700 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141 701 707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:231 … … 748 754 749 755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 750 #, fuzzy751 756 msgid "Download object..." 752 msgstr " Sťahujem ..."757 msgstr "" 753 758 754 759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 755 #, fuzzy756 760 msgid "Download OSM object by ID." 757 msgstr " Sťahujem OSM údaje..."761 msgstr "" 758 762 759 763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37 760 #, fuzzy761 764 msgid "Download Object..." 762 msgstr " Sťahujem ..."765 msgstr "" 763 766 764 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:42 … … 773 776 774 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45 775 #, fuzzy776 778 msgid "Download referrers" 777 msgstr " Sťahovanie odkazov..."779 msgstr "" 778 780 779 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46 780 #, fuzzy781 782 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" 782 msgstr " Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"783 msgstr "" 783 784 784 785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 785 #, fuzzy786 786 msgid "Object type:" 787 msgstr " História objektu"787 msgstr "" 788 788 789 789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:61 790 #, fuzzy791 790 msgid "Object ID:" 792 msgstr " Objekt"791 msgstr "" 793 792 794 793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63 795 #, fuzzy796 794 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" 797 msgstr " Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"795 msgstr "" 798 796 799 797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:74 800 #, fuzzy801 798 msgid "Download Object" 802 msgstr " Sťahovanie dát"799 msgstr "" 803 800 804 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:75 805 802 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:43 806 #, fuzzy807 803 msgid "Download object" 808 msgstr " Priečinok sťahovania"804 msgstr "" 809 805 810 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80 811 #, fuzzy812 807 msgid "Start downloading" 813 msgstr " Začiatok sťahovania dát"808 msgstr "" 814 809 815 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:81 … … 1296 1291 1297 1292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 1298 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"1293 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees" 1299 1294 msgstr "" 1300 1295 … … 1472 1467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200 1473 1468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:231 1474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 361469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:628 1475 1470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254 1476 1471 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:348 … … 1494 1489 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 1495 1490 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351 1491 #: ../plugins/agpifoj 1492 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:153 1493 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:177 1494 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:186 1495 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 1496 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 1497 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 1496 1498 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156 1497 1499 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 … … 1536 1538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1537 1539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:239 1538 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1441539 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1501540 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1531541 1540 msgid "Save" 1542 1541 msgstr "Uložiť" … … 1647 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 1648 1647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 221648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 1650 1649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:932 1651 1650 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246 1651 #: ../plugins/agpifoj 1652 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 1653 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 1652 1654 msgid "Close" 1653 1655 msgstr "Zavrieť" … … 3601 3603 msgstr "" 3602 3604 3603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:36 43605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:365 3604 3606 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 3605 3607 msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné" 3606 3608 3607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 13609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:422 3608 3610 #, java-format 3609 3611 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 3610 3612 msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}" 3611 3613 3612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 33614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:424 3613 3615 #, java-format 3614 3616 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 3615 3617 msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}" 3616 3618 3617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:63 43619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:635 3618 3620 #, java-format 3619 3621 msgid "" … … 3622 3624 msgstr "" 3623 3625 3624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 63626 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1007 3625 3627 msgid "" 3626 3628 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 3628 3630 msgstr "" 3629 3631 3630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 83632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1009 3631 3633 #, java-format 3632 3634 msgid "" … … 3743 3745 msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode." 3744 3746 3745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:35 53747 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:358 3746 3748 msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 3747 3749 msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste." 3748 3750 3749 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:3 593751 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:362 3750 3752 msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 3751 3753 msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste." 3752 3754 3753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:45 33755 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:456 3754 3756 #, java-format 3755 3757 msgid "Style for restriction {0} not found." 3756 3758 msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený." 3757 3759 3758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:52 53760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:528 3759 3761 #, java-format 3760 3762 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3761 3763 msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu." 3762 3764 3763 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:55 33765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:556 3764 3766 #, java-format 3765 3767 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3766 3768 msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené." 3767 3769 3768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13770 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3769 3771 #, java-format 3770 3772 msgid "Error: {0}" 3771 3773 msgstr "Chyba: {0}" 3772 3774 3773 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3774 3776 #, java-format 3775 3777 msgid "Warning: {0}" … … 4155 4157 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 4156 4158 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165 4159 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:87 4157 4160 msgid "Username" 4158 4161 msgstr "Meno používateľa" … … 4160 4163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:89 4161 4164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173 4165 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:90 4162 4166 msgid "Password" 4163 4167 msgstr "Heslo" … … 4288 4292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167 4289 4293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79 4290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 474294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:936 4291 4295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:180 4292 4296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144 … … 4493 4497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 4494 4498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 4495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 914499 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 4496 4500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 4497 4501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 … … 4544 4548 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234 4545 4549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 4550 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:494 4546 4551 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227 4547 4552 msgid "Tags" … … 4636 4641 4637 4642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:334 4638 #, fuzzy,java-format4643 #, java-format 4639 4644 msgid "{0} more..." 4640 msgstr " {0}, ..."4645 msgstr "" 4641 4646 4642 4647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:336 … … 4762 4767 4763 4768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643 4764 #, fuzzy4765 4769 msgid "Use all mine elements" 4766 msgstr " Jednotlivé prvky"4770 msgstr "" 4767 4771 4768 4772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669 … … 4966 4970 4967 4971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:340 4968 #, fuzzy4969 4972 msgid "Referenced by:" 4970 msgstr " Ref. číslo"4973 msgstr "" 4971 4974 4972 4975 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:376 … … 5120 5123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 5121 5124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 5122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 2075123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 625125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196 5126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 5124 5127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 5125 5128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112 … … 5133 5136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 5134 5137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 5135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 385136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 625138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:227 5139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 5137 5140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 5138 5141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 … … 5499 5502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 5500 5503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:50 5501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java: 695504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5502 5505 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 5503 5506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89 5504 5507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86 5505 5508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 5506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 585509 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 5507 5510 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5508 5511 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 … … 5525 5528 5526 5529 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170 5527 #, fuzzy,java-format5530 #, java-format 5528 5531 msgid "Conflicts: {0} unresolved" 5529 msgstr " Konflikty: {0}"5532 msgstr "" 5530 5533 5531 5534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327 … … 5596 5599 5597 5600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 355601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:924 5599 5602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124 5600 5603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:195 … … 5609 5612 5610 5613 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5611 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1445612 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1505613 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1535614 5614 msgid "Add filter." 5615 5615 msgstr "Pridať filter" … … 5651 5651 msgstr "Režim filter" 5652 5652 5653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:685654 5653 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5655 5655 msgid "History" 5656 5656 msgstr "História" 5657 5657 5658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:6 85658 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5659 5659 msgid "Display the history of all selected items." 5660 5660 msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov" 5661 5661 5662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 555662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265 5663 5663 msgid "Object with history" 5664 5664 msgstr "Objekt s históriou(priebehom)" 5665 5665 5666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 725666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282 5667 5667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95 5668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 05668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148 5669 5669 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512 5670 5670 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:100 … … 5672 5672 msgstr "Znovu načítať" 5673 5673 5674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 735674 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283 5675 5675 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 5676 5676 msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam." 5677 5677 5678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 125678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322 5679 5679 msgid "Show" 5680 5680 msgstr "Ukázať" 5681 5681 5682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 135682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323 5683 5683 msgid "Display the history of the selected objects." 5684 5684 msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov." … … 5822 5822 msgstr "Výber: {0}" 5823 5823 5824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:3 575824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:360 5825 5825 msgid "Undock the panel" 5826 5826 msgstr "Uvoľniť panel" 5827 5827 5828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:37 15828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:374 5829 5829 msgid "" 5830 5830 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." … … 5833 5833 "lište." 5834 5834 5835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:38 25835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:385 5836 5836 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 5837 5837 msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu" … … 5911 5911 5912 5912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 5913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 235913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131 5914 5914 msgid "Close the dialog" 5915 5915 msgstr "Zavrieť dialógové okno" … … 7349 7349 msgstr "" 7350 7350 7351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 37351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181 7352 7352 #, java-format 7353 7353 msgid "This will change {0} object." … … 7357 7357 msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov." 7358 7358 7359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 57359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:183 7360 7360 msgid "An empty value deletes the tag." 7361 7361 msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag." 7362 7362 7363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 357364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 807365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 887366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 767367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 337363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224 7364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:269 7365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:277 7366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:465 7367 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:522 7368 7368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:114 7369 7369 msgid "<different>" 7370 7370 msgstr "<rôzne>" 7371 7371 7372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 497373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 777372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:238 7373 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366 7374 7374 msgid "Change values?" 7375 7375 msgstr "Zmeniť hodnoty ?" 7376 7376 7377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 3107377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299 7378 7378 #, java-format 7379 7379 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 7383 7383 msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov." 7384 7384 7385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 507385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:339 7386 7386 #, java-format 7387 7387 msgid "This will change up to {0} object." … … 7391 7391 msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty." 7392 7392 7393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 527393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:341 7394 7394 msgid "Please select a key" 7395 7395 msgstr "Vyberte prosím kľúč" 7396 7396 7397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 657397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:354 7398 7398 msgid "Please select a value" 7399 7399 msgstr "Vyberte prosím hodnotu" 7400 7400 7401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 517401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:440 7402 7402 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 7403 7403 msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti." 7404 7404 7405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 587405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 7407 7407 msgid "Properties/Memberships" 7408 7408 msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)" 7409 7409 7410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7411 7411 msgid "Properties for selected objects." 7412 7412 msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty" 7413 7413 7414 7414 #. setting up the membership table 7415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 917415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 7416 7416 msgid "Member Of" 7417 7417 msgstr "Člen" 7418 7418 7419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 807419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:569 7420 7420 msgid "Add Properties" 7421 7421 msgstr "Pridať vlastnosti" 7422 7422 7423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 237423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:812 7424 7424 #, java-format 7425 7425 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 7426 7426 msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}" 7427 7427 7428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 267428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:815 7429 7429 msgid "Properties / Memberships" 7430 7430 msgstr "Vlastnosti / Memberships" 7431 7431 7432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 797432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:868 7433 7433 msgid "Change relation" 7434 7434 msgstr "Zmeniť reláciu" 7435 7435 7436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 807436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 7437 7437 msgid "Delete from relation" 7438 7438 msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu" 7439 7439 7440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 827440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:871 7441 7441 #, java-format 7442 7442 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 7443 7443 msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?" 7444 7444 7445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9037445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892 7446 7446 msgid "Delete the selected key in all objects" 7447 7447 msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch" 7448 7448 7449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9057449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:894 7450 7450 msgid "Delete Properties" 7451 7451 msgstr "Zmazať vlastnosti" 7452 7452 7453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 367453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925 7454 7454 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 7455 7455 msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom." 7456 7456 7457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 487457 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937 7458 7458 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 7459 7459 msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty" 7460 7460 7461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 847461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:973 7462 7462 msgid "Select relation" 7463 7463 msgstr "" 7464 7464 7465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 857465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974 7466 7466 msgid "Select relation in main selection." 7467 7467 msgstr "" 7468 7468 7469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 877469 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976 7470 7470 msgid "Select in relation list" 7471 7471 msgstr "" 7472 7472 7473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 887473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 7474 7474 msgid "Select relation in relation list." 7475 7475 msgstr "" … … 8192 8192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56 8193 8193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58 8194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:458195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:568196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:588197 8194 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:139 8198 8195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:237 … … 8369 8366 msgstr "História pre reláciu {0}" 8370 8367 8371 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 18368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149 8372 8369 msgid "Reload the history from the server" 8373 8370 msgstr "Načítať históriu zo serveru" … … 8747 8744 8748 8745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145 8746 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:97 8749 8747 msgid "Save user and password (unencrypted)" 8750 8748 msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)" … … 8766 8764 8767 8765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 8766 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:93 8768 8767 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 8769 8768 msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované." … … 9676 9675 9677 9676 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819 9678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 79677 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636 9679 9678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 9680 9679 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225 … … 9828 9827 msgstr "Verzia API: {0}" 9829 9828 9830 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 49829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:633 9831 9830 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222 9832 9831 msgid "Convert to GPX layer" 9833 9832 msgstr "Previesť do GPX vrstvy" 9834 9833 9835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:72 79834 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:726 9836 9835 msgid "Dataset consistency test" 9837 9836 msgstr "Test konzistencie dátovej sady" 9838 9837 9839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 39838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:732 9840 9839 msgid "No problems found" 9841 9840 msgstr "Nezistený žiadny problém" 9842 9841 9843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 69842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:735 9844 9843 msgid "Following problems found:" 9845 9844 msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:" … … 9897 9896 9898 9897 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145 9898 #: ../plugins/agpifoj 9899 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:131 9900 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:130 9899 9901 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 9900 9902 msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 9901 9903 9902 9904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165 9905 #: ../plugins/agpifoj 9906 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 9907 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:151 9903 9908 #, java-format 9904 9909 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" … … 9906 9911 9907 9912 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190 9913 #: ../plugins/agpifoj 9914 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 9915 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:175 9908 9916 #, java-format 9909 9917 msgid "Error while parsing {0}" … … 9911 9919 9912 9920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199 9921 #: ../plugins/agpifoj 9922 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 9923 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:184 9913 9924 #, java-format 9914 9925 msgid "Could not read \"{0}\"" … … 9916 9927 9917 9928 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238 9929 #: ../plugins/agpifoj 9930 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:224 9931 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:223 9918 9932 msgid "" 9919 9933 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." … … 9926 9940 9927 9941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256 9942 #: ../plugins/agpifoj 9943 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:242 9944 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:241 9928 9945 msgid "Photo time (from exif):" 9929 9946 msgstr "Čas fotografie (z exif):" 9930 9947 9931 9948 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271 9949 #: ../plugins/agpifoj 9950 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:257 9951 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 9932 9952 msgid "Gps time (read from the above photo): " 9933 9953 msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) " 9934 9954 9935 9955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283 9956 #: ../plugins/agpifoj 9957 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:269 9958 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:268 9936 9959 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 9937 9960 msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" … … 9943 9966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355 9944 9967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390 9968 #: ../plugins/agpifoj 9969 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:340 9970 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 9971 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:339 9972 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:375 9945 9973 msgid "No date" 9946 9974 msgstr "Žiaden dátum" … … 9951 9979 9952 9980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404 9981 #: ../plugins/agpifoj 9982 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:390 9983 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 9953 9984 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 9954 9985 msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača" 9955 9986 9956 9987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417 9988 #: ../plugins/agpifoj 9989 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:404 9990 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:403 9957 9991 msgid "" 9958 9992 "Error while parsing the date.\n" … … 9963 9997 9964 9998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419 9999 #: ../plugins/agpifoj 10000 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:406 10001 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:405 9965 10002 msgid "Invalid date" 9966 10003 msgstr "Neplatný dátum" 9967 10004 9968 10005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464 10006 #: ../plugins/agpifoj 10007 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:449 10008 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:448 9969 10009 msgid "<No GPX track loaded yet>" 9970 10010 msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>" 9971 10011 9972 10012 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469 10013 #: ../plugins/agpifoj 10014 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:455 10015 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:454 9973 10016 msgid "GPX track: " 9974 10017 msgstr "GPX stopa(trasa): " 9975 10018 9976 10019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477 10020 #: ../plugins/agpifoj 10021 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:460 10022 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 9977 10023 msgid "Open another GPX trace" 9978 10024 msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)" … … 9984 10030 9985 10031 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512 10032 #: ../plugins/agpifoj 10033 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 10034 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 9986 10035 msgid "Auto-Guess" 9987 10036 msgstr "Auto-Guess" … … 10010 10059 10011 10060 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558 10061 #: ../plugins/agpifoj 10062 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:476 10063 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:475 10012 10064 msgid "Timezone: " 10013 10065 msgstr "Časové pásmo: " 10014 10066 10015 10067 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569 10068 #: ../plugins/agpifoj 10069 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:498 10070 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:497 10016 10071 msgid "Offset:" 10017 10072 msgstr "Vyrovnať(Offset):" … … 10031 10086 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:672 10032 10087 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:715 10088 #: ../plugins/agpifoj 10089 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 10090 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 10033 10091 msgid "Correlate images with GPX track" 10034 10092 msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)" 10035 10093 10036 10094 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 10095 #: ../plugins/agpifoj 10096 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 10097 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 10037 10098 msgid "Correlate" 10038 10099 msgstr "Zladiť" 10039 10100 10040 10101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:700 10102 #: ../plugins/agpifoj 10103 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:602 10104 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 10041 10105 msgid "Invalid timezone" 10042 10106 msgstr "Neplatné časové pásmo" 10043 10107 10044 10108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:708 10109 #: ../plugins/agpifoj 10110 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:615 10111 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 10045 10112 msgid "Invalid offset" 10046 10113 msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)" … … 10055 10122 10056 10123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:866 10124 #: ../plugins/agpifoj 10125 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 10126 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:774 10057 10127 #, java-format 10058 10128 msgid "Timezone: {0}" … … 10060 10130 10061 10131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:867 10132 #: ../plugins/agpifoj 10133 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:777 10134 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:775 10062 10135 #, java-format 10063 10136 msgid "Minutes: {0}" … … 10065 10138 10066 10139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:868 10140 #: ../plugins/agpifoj 10141 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778 10142 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 10067 10143 #, java-format 10068 10144 msgid "Seconds: {0}" … … 10077 10153 10078 10154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913 10155 #: ../plugins/agpifoj 10156 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 10157 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:865 10079 10158 msgid "" 10080 10159 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " … … 10085 10164 10086 10165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915 10166 #: ../plugins/agpifoj 10167 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869 10168 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 10087 10169 msgid "Matching photos to track failed" 10088 10170 msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo" 10089 10171 10090 10172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:931 10173 #: ../plugins/agpifoj 10174 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 10175 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:883 10091 10176 msgid "Adjust timezone and offset" 10092 10177 msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)" … … 10107 10192 10108 10193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:981 10194 #: ../plugins/agpifoj 10195 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:731 10196 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:729 10109 10197 msgid "GPX Track has no time information" 10110 10198 msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase." 10111 10199 10112 10200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1076 10201 #: ../plugins/agpifoj 10202 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 10203 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:587 10113 10204 msgid "You should select a GPX track" 10114 10205 msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)" 10115 10206 10116 10207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1077 10208 #: ../plugins/agpifoj 10209 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:589 10210 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 10117 10211 msgid "No selected GPX track" 10118 10212 msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)" 10119 10213 10120 10214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1265 10215 #: ../plugins/agpifoj 10216 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 10217 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:600 10121 10218 #, java-format 10122 10219 msgid "" … … 10128 10225 10129 10226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1335 10227 #: ../plugins/agpifoj 10228 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 10229 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:613 10130 10230 #, java-format 10131 10231 msgid "" … … 10137 10237 10138 10238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:106 10239 #: ../plugins/agpifoj 10240 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 10241 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 10139 10242 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 10140 10243 msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF" 10141 10244 10142 10245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:114 10246 #: ../plugins/agpifoj 10247 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 10248 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 10143 10249 msgid "Starting directory scan" 10144 10250 msgstr "Začínam prehľadávať adresár" … … 10150 10256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124 10151 10257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:127 10258 #: ../plugins/agpifoj 10259 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 10260 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 10261 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 10262 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 10152 10263 msgid "Read photos..." 10153 10264 msgstr "Čítať fotky..." 10154 10265 10155 10266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:139 10267 #: ../plugins/agpifoj 10268 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 10269 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 10156 10270 #, java-format 10157 10271 msgid "Reading {0}..." … … 10159 10273 10160 10274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:178 10275 #: ../plugins/agpifoj 10276 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 10277 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 10161 10278 #, java-format 10162 10279 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" … … 10164 10281 10165 10282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:190 10283 #: ../plugins/agpifoj 10284 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 10285 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 10166 10286 #, java-format 10167 10287 msgid "Scanning directory {0}" … … 10169 10289 10170 10290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195 10291 #: ../plugins/agpifoj 10292 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 10293 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 10171 10294 #, java-format 10172 10295 msgid "Found null file in directory {0}\n" … … 10174 10297 10175 10298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:198 10299 #: ../plugins/agpifoj 10300 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 10301 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 10176 10302 #, java-format 10177 10303 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 10178 10304 msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n" 10179 10305 10180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:2 8210306 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:274 10181 10307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:63 10308 #: ../plugins/agpifoj 10309 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 10310 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 10182 10311 msgid "Geotagged Images" 10183 10312 msgstr "Obrázky s GPS súradnicami" 10184 10313 10185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:306 10314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:298 10315 #: ../plugins/agpifoj 10316 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 10317 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 10186 10318 msgid "Correlate to GPX" 10187 10319 msgstr "Zladiť GPX" 10188 10320 10189 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:3 3410321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:326 10190 10322 #, java-format 10191 10323 msgid "{0} image loaded." … … 10194 10326 msgstr[1] "" 10195 10327 10196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:3 3510328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:327 10197 10329 #, java-format 10198 10330 msgid "{0} was found to be GPS tagged." … … 10201 10333 msgstr[1] "" 10202 10334 10203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java: 60710335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:599 10204 10336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:105 10205 10337 msgid "Delete image file from disk" 10206 10338 msgstr "" 10207 10339 10208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 1010340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:602 10209 10341 #, java-format 10210 10342 msgid "" … … 10213 10345 msgstr "" 10214 10346 10215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 3510347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:627 10216 10348 msgid "Image file could not be deleted." 10217 10349 msgstr "" 10218 10350 10219 10351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441 10352 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:436 10220 10353 msgid "No image" 10221 10354 msgstr "Bez obrázka" 10222 10355 10223 10356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:451 10357 #: ../plugins/agpifoj 10358 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:488 10359 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:446 10224 10360 #, java-format 10225 10361 msgid "Loading {0}" … … 10228 10364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:453 10229 10365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:480 10366 #: ../plugins/agpifoj 10367 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:490 10368 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:518 10369 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:448 10370 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:475 10230 10371 #, java-format 10231 10372 msgid "Error on file {0}" … … 10237 10378 10238 10379 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:83 10380 #: ../plugins/agpifoj 10381 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 10382 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 10239 10383 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 10240 10384 msgid "Previous" … … 10254 10398 10255 10399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:94 10400 #: ../plugins/agpifoj 10401 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 10402 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 10256 10403 msgid "Remove photo from layer" 10257 10404 msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy" … … 10262 10409 10263 10410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:116 10411 #: ../plugins/agpifoj 10412 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 10413 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 10264 10414 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 10265 10415 msgid "Next" … … 10271 10421 10272 10422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:127 10423 #: ../plugins/agpifoj 10424 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 10425 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 10273 10426 msgid "Center view" 10274 10427 msgstr "Stredový pohľad" 10275 10428 10276 10429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:130 10430 #: ../plugins/agpifoj 10431 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 10432 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 10277 10433 msgid "Zoom best fit and 1:1" 10278 10434 msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1" … … 10283 10439 10284 10440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:243 10441 #: ../plugins/agpifoj 10442 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 10443 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 10285 10444 #, java-format 10286 10445 msgid "" … … 10292 10451 10293 10452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:246 10453 #: ../plugins/agpifoj 10454 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 10455 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 10294 10456 #, java-format 10295 10457 msgid "" … … 10301 10463 10302 10464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 10465 #: ../plugins/agpifoj 10466 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 10467 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 10303 10468 msgid "JPEG images (*.jpg)" 10304 10469 msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)" … … 11222 11387 11223 11388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 11224 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 4911389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150 11225 11390 msgid "Draw a circle form HDOP value." 11226 11391 msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty." … … 11322 11487 #. only interesting directions 11323 11488 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 11324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 511489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226 11325 11490 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 11326 11491 msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)" … … 11328 11493 #. only on the head of a way 11329 11494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 11330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 111495 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232 11331 11496 msgid "Only on the head of a way." 11332 11497 msgstr "Iba na začiatku cesty." … … 11352 11517 msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)" 11353 11518 11354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:8 211519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 11355 11520 msgid "Draw lines between raw GPS points" 11356 11521 msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi" 11357 11522 11358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 411523 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105 11359 11524 msgid "" 11360 11525 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " … … 11364 11529 "1'' pre kresbu všetkých čiar." 11365 11530 11366 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 611531 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107 11367 11532 msgid "Maximum length for local files (meters)" 11368 11533 msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)" 11369 11534 11370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 111535 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 11371 11536 msgid "" 11372 11537 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." … … 11375 11540 "kreslenie všetkých línií." 11376 11541 11377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 311542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114 11378 11543 msgid "Maximum length (meters)" 11379 11544 msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)" 11380 11545 11381 11546 #. forceRawGpsLines 11382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 711547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118 11383 11548 msgid "" 11384 11549 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." … … 11387 11552 "čiarach." 11388 11553 11389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 2911554 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130 11390 11555 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 11391 11556 msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body." 11392 11557 11393 11558 #. drawGpsArrowsFast 11394 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:13 511559 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136 11395 11560 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 11396 11561 msgstr "" … … 11399 11564 11400 11565 #. drawGpsArrowsMinDist 11401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 111566 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142 11402 11567 msgid "" 11403 11568 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 11405 11570 msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia." 11406 11571 11407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 411572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145 11408 11573 msgid "Minimum distance (pixels)" 11409 11574 msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)" 11410 11575 11411 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 411576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155 11412 11577 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 11413 11578 msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body." 11414 11579 11415 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 111580 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182 11416 11581 msgid "" 11417 11582 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " … … 11421 11586 "v manažéri vrstiev." 11422 11587 11423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 211588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11424 11589 msgid "Colors points and track segments by velocity." 11425 11590 msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti." 11426 11591 11427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184 11593 #, fuzzy 11428 11594 msgid "" 11429 11595 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " 11430 "capture device needs to log sthat information."11596 "capture device needs to log that information." 11431 11597 msgstr "" 11432 11598 "Farby bodov traťových segmentov podľa hustoty pozícií (HDOP). Vaše " 11433 11599 "nahrávacie zariadenie potrebuje pre záznam túto informáciu." 11434 11600 11435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 811601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189 11436 11602 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 11437 11603 msgstr "" … … 11439 11605 "rýchlostí." 11440 11606 11441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 311607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194 11442 11608 msgid "Track and Point Coloring" 11443 11609 msgstr "Farebná trať a body" 11444 11610 11445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 211611 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203 11446 11612 msgid "GPS Points" 11447 11613 msgstr "GPS body" 11448 11614 11449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 011615 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 11450 11616 msgid "Draw direction hints for way segments." 11451 11617 msgstr "Kresliť smer cestného segmentu" 11452 11618 11453 11619 #. segment order number 11454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 711620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238 11455 11621 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 11456 11622 msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty." 11457 11623 11458 11624 #. antialiasing 11459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 211625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243 11460 11626 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 11461 11627 msgstr "" … … 11463 11629 11464 11630 #. downloaded area 11465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 711631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248 11466 11632 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 11467 11633 msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera." 11468 11634 11469 11635 #. virtual nodes 11470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 211636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253 11471 11637 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 11472 11638 msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie." 11473 11639 11474 11640 #. background layers in inactive color 11475 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 711641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258 11476 11642 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 11477 11643 msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou." 11478 11644 11479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 411645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265 11480 11646 msgid "OSM Data" 11481 11647 msgstr "OSM údaje" … … 11548 11714 #, java-format 11549 11715 msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11550 msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:" 11716 msgid_plural "" 11717 "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11551 11718 msgstr[0] "" 11552 11719 msgstr[1] "" … … 11641 11808 11642 11809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165 11643 msgid "" 11644 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 11810 #, fuzzy 11811 msgid "" 11812 "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is " 11645 11813 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 11646 11814 msgstr "" … … 11650 11818 11651 11819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167 11820 #, fuzzy 11652 11821 msgid "" 11653 11822 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 11654 11823 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 11655 "become active even without restart --- but also without collis tion handling. "11824 "become active even without restart --- but also without collision handling. " 11656 11825 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 11657 11826 "</p>" … … 11668 11837 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 11669 11838 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no " 11670 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "11839 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not " 11671 11840 "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut on " 11672 11841 "your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the base " … … 11686 11855 11687 11856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179 11857 #, fuzzy 11688 11858 msgid "" 11689 11859 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 11690 11860 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 11691 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "11861 "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when " 11692 11862 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 11693 11863 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" … … 12016 12186 12017 12187 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65 12018 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:6512019 12188 msgid "Plugin bundled with JOSM" 12020 12189 msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM" 12021 12190 12022 12191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:84 12023 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:8412024 12192 msgid "" 12025 12193 "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a " … … 12028 12196 12029 12197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:112 12030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:11212031 12198 #, java-format 12032 12199 msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" … … 12045 12212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 12046 12213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123 12047 #, fuzzy12048 12214 msgid "Never update" 12049 msgstr " Opačná trasa"12215 msgstr "" 12050 12216 12051 12217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84 … … 12432 12598 12433 12599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46 12434 #, fuzzy12435 12600 msgid "" 12436 12601 "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0" 12437 msgstr " Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"12602 msgstr "" 12438 12603 12439 12604 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15 … … 12600 12765 12601 12766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62 12602 #, java-format12603 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is:<br>{1}</html>"12767 #, fuzzy, java-format 12768 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>" 12604 12769 msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''.<br> Chyba je: <br>{1}</html>" 12605 12770 12606 12771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76 12607 #, java-format12608 msgid "<html>Could not read files.<br> Error is:<br>{0}</html>"12609 msgstr " "12772 #, fuzzy, java-format 12773 msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>" 12774 msgstr "<html>Nemôžem čítať súbor ''{0}''.<br> Chyba je: <br>{1}</html>" 12610 12775 12611 12776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41 … … 13085 13250 13086 13251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:82 13087 #, java-format13088 msgid "Illegal num meric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."13252 #, fuzzy, java-format 13253 msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 13089 13254 msgstr "chybné číselné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''" 13090 13255 … … 13194 13359 13195 13360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200 13196 #, fuzzy,java-format13361 #, java-format 13197 13362 msgid "Deleted way {0} contains nodes" 13198 msgstr " Zmazať {0} body"13363 msgstr "" 13199 13364 13200 13365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 … … 13231 13396 13232 13397 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250 13233 #, fuzzy,java-format13398 #, java-format 13234 13399 msgid "Deleted relation {0} contains members" 13235 msgstr " Stiahnuť členov relácie"13400 msgstr "" 13236 13401 13237 13402 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262 … … 13278 13443 13279 13444 #. for a new primitive we just log a warning 13280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 213281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 213445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:373 13446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383 13282 13447 #, java-format 13283 13448 msgid "" … … 13287 13452 13288 13453 #. for an existing primitive this is a problem 13289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 613290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 613454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377 13455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387 13291 13456 #, java-format 13292 13457 msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}." 13293 13458 msgstr "" 13294 13459 13295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:39 513460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396 13296 13461 #, java-format 13297 13462 msgid "Missing required attribute ''{0}''." 13298 13463 msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''." 13299 13464 13300 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:40 013465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401 13301 13466 #, java-format 13302 13467 msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 13303 13468 msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''" 13304 13469 13305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:42 113470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422 13306 13471 #, java-format 13307 13472 msgid "" … … 13310 13475 "Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''." 13311 13476 13312 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:43 313313 #, fuzzy,java-format13477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:434 13478 #, java-format 13314 13479 msgid "Deleted node {0} is part of way {1}" 13315 msgstr " Zmazať body alebo cesty"13316 13317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:44 113318 #, fuzzy,java-format13480 msgstr "" 13481 13482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:442 13483 #, java-format 13319 13484 msgid "" 13320 13485 "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was " 13321 13486 "missing in the loaded data." 13322 13487 msgstr "" 13323 "Značená cesta {0} s {1} bodmi je neúplná pretože aspoň jeden bod bol " 13324 "chýbajúci v nahratých dátach a je preto neúplná tiež." 13325 13326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:488 13488 13489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:489 13327 13490 #, java-format 13328 13491 msgid "" … … 13333 13496 "''{1}''." 13334 13497 13335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:51 213336 #, fuzzy,java-format13498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:513 13499 #, java-format 13337 13500 msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}" 13338 msgstr " Vymazaný člen ''{0}'' vo vzťahu (relation)."13339 13340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:5 3913501 msgstr "" 13502 13503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540 13341 13504 msgid "Prepare OSM data..." 13342 13505 msgstr "Pripravujem OSM údaje..." 13343 13506 13344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 013507 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:541 13345 13508 msgid "Parsing OSM data..." 13346 13509 msgstr "Rozložiť OSM dáta..." 13347 13510 13348 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 513511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:546 13349 13512 msgid "Preparing data set..." 13350 13513 msgstr "Pripravujem dátový súbor ..." … … 13602 13765 13603 13766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232 13604 #, fuzzy,java-format13767 #, java-format 13605 13768 msgid "" 13606 13769 "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''." 13607 msgstr " nepodporovaná hodnota ''{0}'' alebo parameter ''{1}''"13770 msgstr "" 13608 13771 13609 13772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270 … … 13668 13831 13669 13832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:556 13670 msgid "Removing umaintained plugins..." 13671 msgstr "" 13833 #, fuzzy 13834 msgid "Removing unmaintained plugins..." 13835 msgstr "Odstraňujem duplicitné body..." 13672 13836 13673 13837 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:580 … … 13723 13887 msgid "" 13724 13888 "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping " 13725 "installation. JOSM still going to load the old plugin version."13889 "installation. JOSM is still going to load the old plugin version." 13726 13890 msgstr "" 13727 13891 … … 13893 14057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 13894 14058 msgid "" 13895 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make sure "13896 " you have updated to the latest version of JOSM here:"14059 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make " 14060 "sure you have updated to the latest version of JOSM here:" 13897 14061 msgstr "" 13898 14062 13899 14063 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:121 13900 14064 msgid "" 13901 "You should also update your plugins. If neither of those help please file a "14065 "You should also update your plugins. If neither of those help please file a " 13902 14066 "bug report in our bugtracker using this link:" 13903 14067 msgstr "" … … 13905 14069 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:125 13906 14070 msgid "" 13907 "There the error information provided below should already be filled in for "13908 "you. Please include information on how to reproduce the error and try to "14071 "There the error information provided below should already be filled in for " 14072 "you. Please include information on how to reproduce the error and try to " 13909 14073 "supply as much detail as possible." 13910 14074 msgstr "" … … 13913 14077 msgid "" 13914 14078 "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the " 13915 "information below at this URL:"14079 "information below at this URL:" 13916 14080 msgstr "" 13917 14081 … … 14133 14297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:204 14134 14298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:218 14135 #, fuzzy,java-format14299 #, java-format 14136 14300 msgid "" 14137 14301 "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception " 14138 14302 "was: {1}" 14139 14303 msgstr "" 14140 "Varovanie: neúspešný vstup do adresára ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod . "14141 "Výnimka bola: {1}"14142 14304 14143 14305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:238 … … 14552 14714 msgid "Starting address number must be less than ending address number" 14553 14715 msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo" 14716 14717 #: ../plugins/agpifoj 14718 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14719 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14720 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 14721 msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami" 14722 14723 #: ../plugins/agpifoj 14724 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14725 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 14726 #, fuzzy 14727 msgid "Display geotagged photos" 14728 msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe" 14729 14730 #: ../plugins/agpifoj 14731 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 14732 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 14733 #, fuzzy 14734 msgid "One of the selected files was null !!!" 14735 msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny" 14736 14737 #: ../plugins/agpifoj 14738 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 14739 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 14740 msgid "image" 14741 msgid_plural "images" 14742 msgstr[0] "obrázok" 14743 msgstr[1] "obrázky" 14744 msgstr[2] "obrázkov" 14745 14746 #: ../plugins/agpifoj 14747 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 14748 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 14749 #, java-format 14750 msgid "{0} were found to be gps tagged." 14751 msgstr "" 14752 14753 #: ../plugins/agpifoj 14754 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 14755 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 14756 msgid "Open images with AgPifoJ..." 14757 msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..." 14758 14759 #: ../plugins/agpifoj 14760 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 14761 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 14762 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 14763 msgid "Load set of images as a new layer." 14764 msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu." 14765 14766 #: ../plugins/agpifoj 14767 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:277 14768 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:276 14769 #, fuzzy 14770 msgid "I'm in the timezone of: " 14771 msgstr "Som v časovej zóne: " 14772 14773 #: ../plugins/agpifoj 14774 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:349 14775 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:348 14776 #, fuzzy 14777 msgid "Open an other photo" 14778 msgstr "Otvoriť inú fotografiu" 14779 14780 #: ../plugins/agpifoj 14781 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 14782 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:509 14783 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 14784 msgstr "" 14785 "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</html>" 14786 14787 #: ../plugins/agpifoj 14788 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527 14789 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:526 14790 #, fuzzy 14791 msgid "Update position for: " 14792 msgstr "Aktualizovať výber" 14793 14794 #: ../plugins/agpifoj 14795 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:536 14796 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:535 14797 msgid "All images" 14798 msgstr "Všetky obrázky" 14799 14800 #: ../plugins/agpifoj 14801 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:546 14802 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:545 14803 msgid "Images with no exif position" 14804 msgstr "Obrázky bez exif pozície" 14805 14806 #: ../plugins/agpifoj 14807 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:556 14808 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:555 14809 msgid "Not yet tagged images" 14810 msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky" 14811 14812 #: ../plugins/agpifoj 14813 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 14814 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:657 14815 #, java-format 14816 msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 14817 msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}" 14818 14819 #: ../plugins/agpifoj 14820 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:659 14821 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 14822 msgid "GPX Track loaded" 14823 msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)" 14824 14825 #: ../plugins/agpifoj 14826 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 14827 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:693 14828 #, fuzzy 14829 msgid "The selected photos don't contain time information." 14830 msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase." 14831 14832 #: ../plugins/agpifoj 14833 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:695 14834 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 14835 #, fuzzy 14836 msgid "Photos don't contain time information" 14837 msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase." 14838 14839 #: ../plugins/agpifoj 14840 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:730 14841 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:728 14842 #, fuzzy 14843 msgid "" 14844 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 14845 msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú." 14846 14847 #: ../plugins/agpifoj 14848 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:795 14849 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:793 14850 #, fuzzy, java-format 14851 msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." 14852 msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo" 14853 14854 #: ../plugins/agpifoj 14855 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:798 14856 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:796 14857 #, fuzzy, java-format 14858 msgid "(Time difference of {0} days)" 14859 msgstr "rozdiel časových pásiem: " 14860 14861 #: ../plugins/agpifoj 14862 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:805 14863 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:803 14864 #, java-format 14865 msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" 14866 msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s" 14867 14868 #: ../plugins/agpifoj 14869 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 14870 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 14871 msgid "Default Values" 14872 msgstr "Východzie hodnoty" 14873 14874 #: ../plugins/agpifoj 14875 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:478 14876 #, fuzzy 14877 msgid "No image -dsffs" 14878 msgstr "Bez obrázka" 14554 14879 14555 14880 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104 … … 14694 15019 msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát." 14695 15020 14696 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 3814697 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 18715021 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:40 15022 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:204 14698 15023 msgid "Disable image cropping during georeferencing." 14699 15024 msgstr "" 14700 15025 "Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)." 14701 15026 14702 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:5 615027 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58 14703 15028 msgid "" 14704 15029 "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist." 14705 15030 msgstr "" 14706 15031 14707 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 115032 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63 14708 15033 msgid "Enable automatic caching." 14709 15034 msgstr "Povoliť automatické cachovanie." 14710 15035 14711 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 415036 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:66 14712 15037 msgid "Max. cache size (in MB)" 14713 15038 msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)" 14714 15039 14715 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 415040 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 14716 15041 msgid "" 14717 15042 "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." … … 14728 15053 "<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom." 14729 15054 14730 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 7915055 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81 14731 15056 msgid "French cadastre WMS" 14732 15057 msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)" 14733 15058 14734 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 315059 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85 14735 15060 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 14736 15061 msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>" 14737 15062 14738 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 415063 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:86 14739 15064 msgid "Source" 14740 15065 msgstr "Zdroj" 14741 15066 14742 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 014743 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 1815067 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92 15068 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:235 14744 15069 msgid "" 14745 15070 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " … … 14749 15074 "JOSM." 14750 15075 14751 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 515076 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97 14752 15077 msgid "" 14753 15078 "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " … … 14757 15082 "pre texty na tmavých pozadiach." 14758 15083 14759 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:10 515084 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107 14760 15085 msgid "Allows multiple layers stacking" 14761 15086 msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev" 14762 15087 14763 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:11 015088 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112 14764 15089 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 14765 15090 msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev" 14766 15091 14767 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:12 115092 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:123 14768 15093 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." 14769 15094 msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera." 14770 15095 15096 #. option to select image zooming interpolation method 15097 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127 15098 #, fuzzy 15099 msgid "Image zoom interpolation:" 15100 msgstr "Interpolácia (vloženie)" 15101 15102 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129 15103 msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]" 15104 msgstr "" 15105 15106 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:130 15107 msgid "Bilinear (fast)" 15108 msgstr "" 15109 15110 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131 15111 msgid "Bicubic (slow)" 15112 msgstr "" 15113 14771 15114 #. the vectorized images multiplier 14772 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 2815115 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145 14773 15116 msgid "Vector images grab multiplier:" 14774 15117 msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:" 14775 15118 14776 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4314777 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4715119 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:160 15120 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:164 14778 15121 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" 14779 15122 msgstr "" 14780 15123 "Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)" 14781 15124 14782 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 5115125 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:168 14783 15126 msgid "Fixed size square (default is 100m)" 14784 15127 msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)" 14785 15128 14786 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 7115129 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:188 14787 15130 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" 14788 15131 msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)" 14789 15132 14790 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 8015133 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197 14791 15134 msgid "Raster images grab multiplier:" 14792 15135 msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:" 14793 15136 14794 15137 #. the crosspiece display 14795 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 19015138 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207 14796 15139 msgid "Display crosspieces:" 14797 15140 msgstr "" 14798 15141 14799 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 2415142 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241 14800 15143 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 14801 15144 msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená" 14802 15145 14803 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 3015146 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247 14804 15147 msgid "" 14805 15148 "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when " … … 15091 15434 "Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte" 15092 15435 15093 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:8 715436 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:88 15094 15437 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 15095 15438 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187 … … 15097 15440 msgstr "Prázdna vrstva" 15098 15441 15099 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 415442 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215 15100 15443 #, java-format 15101 15444 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 15102 15445 msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané" 15103 15446 15104 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 615447 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217 15105 15448 msgid "Is not vectorized." 15106 15449 msgstr "Nie je vektorizované." 15107 15450 15108 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 715451 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218 15109 15452 #, java-format 15110 15453 msgid "Raster size: {0}" 15111 15454 msgstr "Veľkosť rastra: {0}" 15112 15455 15113 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:2 1915456 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:220 15114 15457 msgid "Is vectorized." 15115 15458 msgstr "Je vektorizované." 15116 15459 15117 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:22 015460 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:221 15118 15461 #, java-format 15119 15462 msgid "Commune bbox: {0}" 15120 15463 msgstr "Hranice obce bbox: {0}" 15121 15464 15122 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2515465 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:436 15123 15466 #, java-format 15124 15467 msgid "" … … 15129 15472 "Vytvorte nový súbor." 15130 15473 15131 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2615474 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:437 15132 15475 msgid "Cache Format Error" 15133 15476 msgstr "Cache chýb formátov" 15134 15477 15135 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 4815478 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:459 15136 15479 #, java-format 15137 15480 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" … … 15140 15483 "Lambertova zónou {1}" 15141 15484 15142 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 5015485 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:461 15143 15486 msgid "Cache Lambert Zone Error" 15144 15487 msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne" … … 15496 15839 msgid "Open images with ImageWayPoint" 15497 15840 msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint" 15498 15499 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:4715500 msgid "Load set of images as a new layer."15501 msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."15502 15503 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915504 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915505 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5115506 msgid "Josminator - Just do it!"15507 msgstr ""15508 15509 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915510 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915511 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5115512 msgid "Do some stuff"15513 msgstr ""15514 15515 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915516 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4915517 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5115518 msgid "Dsdfasdfsdfotos"15519 msgstr ""15520 15521 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12115522 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12715523 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12915524 msgid "Exec"15525 msgstr ""15526 15527 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12115528 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12715529 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12915530 msgid "Execute Script"15531 msgstr ""15532 15841 15533 15842 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69 … … 16029 16338 msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty." 16030 16339 16340 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 16341 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 16342 msgid "Native Password Manager Plugin: " 16343 msgstr "" 16344 16345 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 16346 #, java-format 16347 msgid "lookup {0} (" 16348 msgstr "" 16349 16350 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 16351 #, fuzzy, java-format 16352 msgid "store {0} (" 16353 msgstr "Cadastre: {0}" 16354 16355 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:85 16356 msgid "Incorrect password or username." 16357 msgstr "Nesprávne heslo alebo meno." 16358 16359 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:103 16360 msgid "Enter Password" 16361 msgstr "Zadajte heslo" 16362 16363 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 16364 msgid "Login" 16365 msgstr "Prihlásenie" 16366 16367 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:161 16368 #, fuzzy 16369 msgid "show" 16370 msgstr "Ukázať" 16371 16372 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:175 16373 msgid "Login name (e-mail) to the OSM account." 16374 msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto." 16375 16376 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:176 16377 msgid "" 16378 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 16379 msgstr "" 16380 "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo ukladať." 16381 16382 #. Main.pref.get("osm-server.url", "http://api.openstreetmap.org/api")); 16383 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:219 16384 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 16385 msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)" 16386 16387 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:220 16388 msgid "Base Server URL" 16389 msgstr "" 16390 16391 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:227 16392 msgid "OSM username (e-mail)" 16393 msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)" 16394 16395 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:229 16396 #, fuzzy 16397 msgid "OSM password" 16398 msgstr "OSM heslo." 16399 16400 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:335 16401 #, fuzzy 16402 msgid "" 16403 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 16404 "<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded in the " 16405 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 16406 msgstr "" 16407 "<html>Upozornenie: Heslo je uložené v nešifrovanej podobe v konfiguračnom " 16408 "súbore.<br>Heslo sa prenáša v nešifrovanej podobe v URL na server." 16409 "<br><b>Nepoužívajte dôležité heslo.</b></html>" 16410 16411 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:107 16412 msgid "" 16413 "<html>No native password managers could be found.<br>Make sure you have one " 16414 "of the following applications<br>installed and running:" 16415 "<ul><li>gnomekeyring<li>KWallet 3<li>KWallet 4</ul>Your password is still " 16416 "saved to a plain text file!" 16417 msgstr "" 16418 16419 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:114 16420 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:122 16421 msgid "Native password manager plugin" 16422 msgstr "" 16423 16424 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 16425 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 16426 #, fuzzy 16427 msgid "don't change my settings" 16428 msgstr "Neotvorené súbory zmien" 16429 16430 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:125 16431 #, java-format 16432 msgid "" 16433 "{0} was detected.\n" 16434 "Do you like to have your password saved by this password manager?" 16435 msgstr "" 16436 16437 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:143 16438 msgid "More than one native password manager has been detected. Please choose:" 16439 msgstr "" 16440 16031 16441 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46 16032 16442 msgid "OpenLayers" … … 16241 16651 16242 16652 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79 16243 #, fuzzy16244 16653 msgid "settings" 16245 msgstr " Nastavenia"16654 msgstr "" 16246 16655 16247 16656 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82 … … 16250 16659 16251 16660 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85 16252 #, fuzzy16253 16661 msgid "change file modification time:" 16254 msgstr " Zmeniť umiestnenie"16662 msgstr "" 16255 16663 16256 16664 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 … … 16272 16680 16273 16681 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171 16274 #, fuzzy16275 16682 msgid "Could not read mtime." 16276 msgstr " Nemôžem čítať \"{0}\""16683 msgstr "" 16277 16684 16278 16685 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184 16279 #, fuzzy16280 16686 msgid "Could not write mtime." 16281 msgstr " Nemôžem získať obrázok"16687 msgstr "" 16282 16688 16283 16689 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224 … … 16327 16733 msgstr "PicLayer" 16328 16734 16735 #. item "Bicycle/Rental" text "Name" 16736 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 16737 #: build/trans_presets.java:1417 16738 msgid "Public Transport" 16739 msgstr "Hromadná doprava" 16740 16741 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:479 16742 #, fuzzy 16743 msgid "Route patterns ..." 16744 msgstr "Štátna cesta" 16745 16746 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:480 16747 msgid "Edit Route patterns for public transport" 16748 msgstr "" 16749 16750 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:492 16751 #, fuzzy 16752 msgid "Overview" 16753 msgstr "Prepísať" 16754 16755 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:496 16756 #, fuzzy 16757 msgid "Itinerary" 16758 msgstr "cesta tretej triedy" 16759 16760 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:498 16761 #, fuzzy 16762 msgid "Stops" 16763 msgstr "Zastaviť (stop)" 16764 16765 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:500 16766 #, fuzzy 16767 msgid "Meta" 16768 msgstr "kov" 16769 16329 16770 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 16330 16771 msgid "load data from API" … … 16383 16824 16384 16825 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 16385 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 316386 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 616826 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235 16827 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248 16387 16828 msgid "Do you want to allow this?" 16388 16829 msgstr "Chcete toto povoliť?" 16389 16830 16390 16831 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126 16391 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 416392 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 716832 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236 16833 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249 16393 16834 msgid "Confirm Remote Control action" 16394 16835 msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly" 16395 16836 16396 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 216837 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234 16397 16838 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." 16398 16839 msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu." 16399 16840 16400 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 416841 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246 16401 16842 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 16402 16843 msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:" … … 16842 17283 16843 17284 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82 16844 #, fuzzy16845 17285 msgid "Merge objects nodes" 16846 msgstr " Zlúčiť {0} body"17286 msgstr "" 16847 17287 16848 17288 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 16849 #, fuzzy16850 17289 msgid "Tracer" 16851 msgstr " Rad (Terrace)"17290 msgstr "" 16852 17291 16853 17292 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 16854 #, fuzzy16855 17293 msgid "Tracer." 16856 msgstr " Rad (Terrace)"17294 msgstr "" 16857 17295 16858 17296 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136 16859 #, fuzzy16860 17297 msgid "Tracer building" 16861 msgstr " Vytvoriť rad budov"17298 msgstr "" 16862 17299 16863 17300 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37 … … 17530 17967 msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}" 17531 17968 17532 #. color place 17533 #. <scale_min>1</scale_min> 17534 #. <scale_max>50000</scale_max> 17535 #. </rule> 17536 #. 17537 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 17538 #. <rule> 17539 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 17540 #. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/> 17969 #. color tiger_data 17541 17970 #. </rule> 17542 17971 #. … … 18123 18552 msgstr "" 18124 18553 18554 #. Plugin AgPifoJ 18555 #: build/trans_plugins.java:5 build/trans_plugins.java:7 18556 msgid "" 18557 "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or " 18558 "import EXIF geotagged pictures." 18559 msgstr "" 18560 "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS stopami, " 18561 "alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov." 18562 18125 18563 #. Plugin cadastre-fr 18126 #: build/trans_plugins.java: 518564 #: build/trans_plugins.java:9 18127 18565 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 18128 18566 msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra." 18129 18567 18130 18568 #. Plugin colorscheme 18131 #: build/trans_plugins.java: 718569 #: build/trans_plugins.java:11 18132 18570 msgid "" 18133 18571 "Allows the user to create different color schemes and to switch between " … … 18144 18582 18145 18583 #. Plugin Create_grid_of_ways 18146 #: build/trans_plugins.java: 918584 #: build/trans_plugins.java:13 18147 18585 msgid "Create a grid of ways." 18148 18586 msgstr "Vytvára cestnú sieť" 18149 18587 18150 18588 #. Plugin czechaddress 18151 #: build/trans_plugins.java:1 118589 #: build/trans_plugins.java:15 18152 18590 msgid "" 18153 18591 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." … … 18155 18593 18156 18594 #. Plugin dataimport 18157 #: build/trans_plugins.java:1 318595 #: build/trans_plugins.java:17 18158 18596 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 18159 18597 msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu." 18160 18598 18161 18599 #. Plugin DirectUpload 18162 #: build/trans_plugins.java:1 518600 #: build/trans_plugins.java:19 18163 18601 msgid "" 18164 18602 "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " … … 18169 18607 18170 18608 #. Plugin Duplicate-Way 18171 #: build/trans_plugins.java: 1718609 #: build/trans_plugins.java:21 18172 18610 msgid "Duplicate Ways with an offset" 18173 18611 msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou" 18174 18612 18175 18613 #. Plugin editgpx 18176 #: build/trans_plugins.java: 1918614 #: build/trans_plugins.java:23 18177 18615 msgid "" 18178 18616 "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " … … 18183 18621 18184 18622 #. Plugin globalsat 18185 #: build/trans_plugins.java:2 118623 #: build/trans_plugins.java:25 18186 18624 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 18187 18625 msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM." 18188 18626 18189 18627 #. Plugin graphview 18190 #: build/trans_plugins.java:2 318628 #: build/trans_plugins.java:27 18191 18629 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 18192 18630 msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf." 18193 18631 18194 18632 #. Plugin grid 18195 #: build/trans_plugins.java:2 518633 #: build/trans_plugins.java:29 18196 18634 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 18197 18635 msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete" 18198 18636 18199 18637 #. Plugin ImageWayPoint 18200 #: build/trans_plugins.java: 2718638 #: build/trans_plugins.java:31 18201 18639 msgid "" 18202 18640 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 18207 18645 "urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo " 18208 18646 "značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka." 18209 18210 #. Plugin JOSM_Script18211 #: build/trans_plugins.java:29 build/trans_plugins.java:3118212 #, fuzzy18213 msgid "nice Plugin"18214 msgstr "Pluginy"18215 18647 18216 18648 #. Plugin lakewalker … … 18252 18684 "cestou cez editor relácií." 18253 18685 18686 #. Plugin native_password_manager 18687 #: build/trans_plugins.java:43 18688 msgid "" 18689 "(Linux only.) Let the native password management system store the osm login " 18690 "password and username rather than putting it unencrypted in a plain text " 18691 "file. Currently only Unix-like operating systems are supported. (Using gnome-" 18692 "keyring or KWallet.)" 18693 msgstr "" 18694 18254 18695 #. Plugin nearclick 18255 #: build/trans_plugins.java:4 318696 #: build/trans_plugins.java:45 18256 18697 msgid "" 18257 18698 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 18264 18705 18265 18706 #. Plugin openlayers 18266 #: build/trans_plugins.java:4 518707 #: build/trans_plugins.java:47 18267 18708 msgid "Displays an OpenLayers background image" 18268 18709 msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia" 18269 18710 18270 18711 #. Plugin openstreetbugs 18271 #: build/trans_plugins.java:4 718712 #: build/trans_plugins.java:49 18272 18713 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 18273 18714 msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs" 18274 18715 18275 18716 #. Plugin openvisible 18276 #: build/trans_plugins.java: 4918717 #: build/trans_plugins.java:51 18277 18718 msgid "" 18278 18719 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 18282 18723 18283 18724 #. Plugin osmarender 18284 #: build/trans_plugins.java:5 118725 #: build/trans_plugins.java:53 18285 18726 msgid "" 18286 18727 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 18289 18730 18290 18731 #. Plugin photo_geotagging 18291 #: build/trans_plugins.java:5 318732 #: build/trans_plugins.java:55 18292 18733 msgid "" 18293 18734 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 18296 18737 18297 18738 #. Plugin PicLayer 18298 #: build/trans_plugins.java:5 518739 #: build/trans_plugins.java:57 18299 18740 msgid "" 18300 18741 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 18305 18746 18306 18747 #. Plugin plastic_laf 18307 #: build/trans_plugins.java:5 718748 #: build/trans_plugins.java:59 18308 18749 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 18309 18750 msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel." 18310 18751 18752 #. Plugin public_transport 18753 #: build/trans_plugins.java:61 18754 msgid "" 18755 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." 18756 msgstr "" 18757 18311 18758 #. Plugin remotecontrol 18312 #: build/trans_plugins.java: 5918759 #: build/trans_plugins.java:63 18313 18760 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 18314 18761 msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu." 18315 18762 18316 18763 #. Plugin routes 18317 #: build/trans_plugins.java:6 118764 #: build/trans_plugins.java:65 18318 18765 msgid "" 18319 18766 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 18324 18771 18325 18772 #. Plugin routing 18326 #: build/trans_plugins.java:6 318773 #: build/trans_plugins.java:67 18327 18774 msgid "Provides routing capabilities." 18328 18775 msgstr "Určuje trasové schopnosti" 18329 18776 18330 18777 #. Plugin slippymap 18331 #: build/trans_plugins.java:6 518778 #: build/trans_plugins.java:69 18332 18779 msgid "" 18333 18780 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 18338 18785 18339 18786 #. Plugin surveyor 18340 #: build/trans_plugins.java: 6718787 #: build/trans_plugins.java:71 18341 18788 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 18342 18789 msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu." 18343 18790 18344 18791 #. Plugin tageditor 18345 #: build/trans_plugins.java: 6918792 #: build/trans_plugins.java:73 18346 18793 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 18347 18794 msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke." 18348 18795 18349 18796 #. Plugin tagging-preset-tester 18350 #: build/trans_plugins.java:7 118797 #: build/trans_plugins.java:75 18351 18798 msgid "" 18352 18799 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 18359 18806 18360 18807 #. Plugin terracer 18361 #: build/trans_plugins.java:7 318808 #: build/trans_plugins.java:77 18362 18809 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 18363 18810 msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov." 18364 18811 18365 18812 #. Plugin Tracer 18366 #: build/trans_plugins.java:7 518813 #: build/trans_plugins.java:79 18367 18814 msgid "" 18368 18815 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 18371 18818 18372 18819 #. Plugin validator 18373 #: build/trans_plugins.java: 7718820 #: build/trans_plugins.java:81 18374 18821 msgid "" 18375 18822 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 18381 18828 18382 18829 #. Plugin walkingpapers 18383 #: build/trans_plugins.java: 7918830 #: build/trans_plugins.java:83 18384 18831 msgid "" 18385 18832 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 18390 18837 18391 18838 #. Plugin waydownloader 18392 #: build/trans_plugins.java:8 118839 #: build/trans_plugins.java:85 18393 18840 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 18394 18841 msgstr "" … … 18396 18843 18397 18844 #. Plugin wmsplugin 18398 #: build/trans_plugins.java:8 318845 #: build/trans_plugins.java:87 18399 18846 msgid "" 18400 18847 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 22064 22511 msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov" 22065 22512 22066 #. item "Bicycle/Rental" text "Name"22067 #: build/trans_presets.java:141722068 msgid "Public Transport"22069 msgstr "Hromadná doprava"22070 22071 22513 #. group "Public Transport" 22072 22514 #: build/trans_presets.java:1418 … … 30513 30955 msgstr "miesto" 30514 30956 30957 #. color place 30958 #. <scale_min>1</scale_min> 30959 #. <scale_max>50000</scale_max> 30960 #. </rule> 30961 #. 30962 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 30963 #. <rule> 30964 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 30965 #: build/trans_style.java:4239 30966 #, fuzzy 30967 msgid "tiger_data" 30968 msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)" 30969 30515 30970 #. color area 30516 30971 #. <scale_min>1</scale_min> … … 30910 31365 msgstr "Sicily - Italy" 30911 31366 30912 #~ msgid ""30913 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."30914 #~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"30915 30916 31367 #~ msgid "Move" 30917 31368 #~ msgstr "Presunúť" … … 30953 31404 #~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}" 30954 31405 30955 #~ msgid "Incorrect password or username."30956 #~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."30957 30958 31406 #~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):" 30959 31407 #~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):" … … 30961 31409 #~ msgid "Plugin not found: {0}." 30962 31410 #~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}." 30963 30964 #~ msgid "Enter Password"30965 #~ msgstr "Zadajte heslo"30966 31411 30967 31412 #~ msgid "Unsaved Changes" … … 31142 31587 #~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s" 31143 31588 31144 #~ msgid "image"31145 #~ msgid_plural "images"31146 #~ msgstr[0] "obrázok"31147 #~ msgstr[1] "obrázky"31148 #~ msgstr[2] "obrázkov"31149 31150 #~ msgid "timezone difference: "31151 #~ msgstr "rozdiel časových pásiem: "31152 31153 31589 #~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 31154 31590 #~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)" … … 31168 31604 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 31169 31605 #~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu." 31170 31171 #~ msgid ""31172 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."31173 #~ msgstr ""31174 #~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "31175 #~ "ukladať."31176 31606 31177 31607 #~ msgid "Update" … … 31286 31716 #~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?" 31287 31717 31288 #~ msgid ""31289 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"31290 #~ msgstr ""31291 #~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"31292 #~ "html>"31293 31294 #~ msgid "Images with no exif position"31295 #~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"31296 31297 #~ msgid "All images"31298 #~ msgstr "Všetky obrázky"31299 31300 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."31301 #~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."31302 31303 #~ msgid "GPX Track loaded"31304 #~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"31305 31306 31718 #~ msgid "Please enter a search string" 31307 31719 #~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec" … … 31399 31811 #~ msgid "map" 31400 31812 #~ msgstr "mapa" 31401 31402 #~ msgid ""31403 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "31404 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "31405 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"31406 #~ msgstr ""31407 #~ "<html>Upozornenie: Heslo je uložené v nešifrovanej podobe v konfiguračnom "31408 #~ "súbore.<br>Heslo sa prenáša v nešifrovanej podobe v URL na server."31409 #~ "<br><b>Nepoužívajte dôležité heslo.</b></html>"31410 31813 31411 31814 #~ msgid "Rotate" … … 31555 31958 #~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n" 31556 31959 #~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?" 31557 31558 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"31559 #~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"31560 31561 #~ msgid "Not yet tagged images"31562 #~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"31563 31960 31564 31961 #~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org" … … 31669 32066 #~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 31670 32067 31671 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"31672 #~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"31673 31674 32068 #~ msgid "" 31675 32069 #~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by " … … 31722 32116 #~ msgstr "Vymazať vrstvu" 31723 32117 31724 #~ msgid "Login"31725 #~ msgstr "Prihlásenie"31726 31727 32118 #~ msgid "Delete and Download" 31728 32119 #~ msgstr "Vymazať a Nahrať" … … 31775 32166 #~ msgstr "Chybná projekcia" 31776 32167 31777 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"31778 #~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"31779 31780 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"31781 #~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"31782 31783 #~ msgid "Default Values"31784 #~ msgstr "Východzie hodnoty"31785 31786 32168 #~ msgid "" 31787 32169 #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You " … … 31841 32223 #~ msgid "Optional" 31842 32224 #~ msgstr "Voliteľné" 31843 31844 #~ msgid ""31845 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "31846 #~ "import EXIF geotagged pictures."31847 #~ msgstr ""31848 #~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "31849 #~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."31850 32225 31851 32226 #~ msgid "" … … 32097 32472 #~ msgid "Error when communicating with server." 32098 32473 #~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom" 32099 32100 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."32101 #~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."32102 32103 #~ msgid "OSM username (e-mail)"32104 #~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"32105 32474 32106 32475 #~ msgid "" … … 32617 32986 #~ "''{1}''" 32618 32987 32988 #~ msgid "" 32989 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''." 32990 #~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''" 32991 32619 32992 #~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''." 32620 32993 #~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.