Changeset 19979 in osm for applications/editors/josm/i18n/po/it.po
- Timestamp:
- 2010-02-12T16:23:19+01:00 (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/it.po
r19934 r19979 5 5 "Project-Id-Version: josm 20081003\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-02- 08 15:25+0100\n"8 "PO-Revision-Date: 2010-02- 04 16:13+0000\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 15:42+0100\n" 8 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 14:54+0000\n" 9 9 "Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n" 10 10 "Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n" … … 13 13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 15 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02- 07 18:57+0000\n"15 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-12 13:58+0000\n" 16 16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 17 17 … … 68 68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415 69 69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:797 70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:74 270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:741 71 71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 72 72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237 … … 243 243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193 244 244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 80245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 246 246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1189 247 247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 … … 258 258 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 259 259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 261 261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:204 262 262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 … … 267 267 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 268 268 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330 269 #: ../plugins/agpifoj 270 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 271 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 269 272 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 270 273 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 274 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 271 275 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 272 276 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 403 407 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 404 408 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 409 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 410 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 405 411 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 406 412 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 … … 448 454 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 449 455 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 456 #: ../plugins/agpifoj 457 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 458 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 450 459 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 451 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49452 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:49453 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:51454 460 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 455 461 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32 … … 700 706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:94 701 707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 702 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 902708 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:891 703 709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986 704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:60 8710 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:600 705 711 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141 706 712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:231 … … 753 759 754 760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 755 #, fuzzy756 761 msgid "Download object..." 757 msgstr "Scarica contenuto"762 msgstr "Scarica oggetto..." 758 763 759 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:36 760 #, fuzzy761 765 msgid "Download OSM object by ID." 762 msgstr "Scarica mento dei dati OSM in corso..."766 msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID." 763 767 764 768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37 765 #, fuzzy766 769 msgid "Download Object..." 767 msgstr "Scarica mento in corso..."770 msgstr "Scarica Oggetto..." 768 771 769 772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:42 … … 778 781 779 782 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45 780 #, fuzzy781 783 msgid "Download referrers" 782 msgstr "Scarica riferimenti..."784 msgstr "Scarica oggetti collegati" 783 785 784 786 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46 785 #, fuzzy786 787 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" 787 msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello" 788 msgstr "" 789 "Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento " 790 "a questo oggetto" 788 791 789 792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54 790 #, fuzzy791 793 msgid "Object type:" 792 msgstr " Storico dell''oggetto"794 msgstr "Tipo oggetto:" 793 795 794 796 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:61 795 #, fuzzy796 797 msgid "Object ID:" 797 msgstr " Oggetto"798 msgstr "ID oggetto:" 798 799 799 800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63 800 #, fuzzy801 801 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" 802 msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"802 msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato" 803 803 804 804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:74 805 #, fuzzy806 805 msgid "Download Object" 807 msgstr "Scarica dati"806 msgstr "Scarica Oggetto" 808 807 809 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:75 810 809 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:43 811 #, fuzzy812 810 msgid "Download object" 813 msgstr "Scarica contenuto"811 msgstr "Scarica oggetto" 814 812 815 813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80 816 #, fuzzy817 814 msgid "Start downloading" 818 msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"815 msgstr "Inizio scaricamento" 819 816 820 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:81 … … 1322 1319 1323 1320 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 1324 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees" 1321 #, fuzzy 1322 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees" 1325 1323 msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi" 1326 1324 … … 1502 1500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200 1503 1501 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:231 1504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 361502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:628 1505 1503 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254 1506 1504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:348 … … 1524 1522 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 1525 1523 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351 1524 #: ../plugins/agpifoj 1525 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:153 1526 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:177 1527 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:186 1528 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 1529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 1530 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 1526 1531 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:156 1527 1532 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 … … 1566 1571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 1567 1572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:239 1568 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1441569 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1501570 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1531571 1573 msgid "Save" 1572 1574 msgstr "Salva" … … 1677 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 1678 1680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 1679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 221681 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 1680 1682 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:932 1681 1683 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246 1684 #: ../plugins/agpifoj 1685 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 1686 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 1682 1687 msgid "Close" 1683 1688 msgstr "Chiudi" … … 3186 3191 msgid "Purged {0} object" 3187 3192 msgid_plural "Purged {0} objects" 3188 msgstr[0] " "3189 msgstr[1] " "3193 msgstr[0] "Epurato {0} oggetto" 3194 msgstr[1] "Epurati {0} oggetti" 3190 3195 3191 3196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:155 … … 3673 3678 msgstr "" 3674 3679 3675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:36 43680 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:365 3676 3681 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." 3677 3682 msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile." 3678 3683 3679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 13684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:422 3680 3685 #, java-format 3681 3686 msgid "ID > 0 expected. Got {0}." 3682 3687 msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}." 3683 3688 3684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:42 33689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:424 3685 3690 #, java-format 3686 3691 msgid "Version > 0 expected. Got {0}." 3687 3692 msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}." 3688 3693 3689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:63 43694 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:635 3690 3695 #, java-format 3691 3696 msgid "" … … 3696 3701 "nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}" 3697 3702 3698 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 63703 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1007 3699 3704 msgid "" 3700 3705 "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " … … 3702 3707 msgstr "" 3703 3708 3704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:100 83709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1009 3705 3710 #, java-format 3706 3711 msgid "" … … 3818 3823 msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"." 3819 3824 3820 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:35 53825 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:358 3821 3826 msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." 3822 3827 msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"." 3823 3828 3824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:3 593829 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:362 3825 3830 msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." 3826 3831 msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"." 3827 3832 3828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:45 33833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:456 3829 3834 #, java-format 3830 3835 msgid "Style for restriction {0} not found." 3831 3836 msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}." 3832 3837 3833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:52 53838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:528 3834 3839 #, java-format 3835 3840 msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." 3836 3841 msgstr "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono." 3837 3842 3838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:55 33843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:556 3839 3844 #, java-format 3840 3845 msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." 3841 3846 msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante." 3842 3847 3843 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3844 3849 #, java-format 3845 3850 msgid "Error: {0}" 3846 3851 msgstr "Errore: {0}" 3847 3852 3848 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:75 13853 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:754 3849 3854 #, java-format 3850 3855 msgid "Warning: {0}" … … 4232 4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 4233 4238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165 4239 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:87 4234 4240 msgid "Username" 4235 4241 msgstr "Nome utente" … … 4237 4243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:89 4238 4244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173 4245 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:90 4239 4246 msgid "Password" 4240 4247 msgstr "Password" … … 4329 4336 "order." 4330 4337 msgstr "" 4338 "I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in " 4339 "questo ordine." 4331 4340 4332 4341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99 … … 4376 4385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167 4377 4386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:79 4378 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 474387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:936 4379 4388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:180 4380 4389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144 … … 4582 4591 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 4583 4592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 4584 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 914593 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 4585 4594 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16 4586 4595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 … … 4635 4644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234 4636 4645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 4646 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:494 4637 4647 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227 4638 4648 msgid "Tags" … … 4727 4737 4728 4738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:334 4729 #, fuzzy,java-format4739 #, java-format 4730 4740 msgid "{0} more..." 4731 msgstr " {0}, ..."4741 msgstr "" 4732 4742 4733 4743 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:336 … … 4735 4745 msgid "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}" 4736 4746 msgstr "" 4747 "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state " 4748 "eliminate: {0}" 4737 4749 4738 4750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:604 … … 4860 4872 4861 4873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643 4862 #, fuzzy4863 4874 msgid "Use all mine elements" 4864 msgstr " Elementi singoli"4875 msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali" 4865 4876 4866 4877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669 4867 4878 msgid "Use all their elements" 4868 msgstr " "4879 msgstr "Utilizza tutti i loro elementi" 4869 4880 4870 4881 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696 … … 5065 5076 5066 5077 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:340 5067 #, fuzzy5068 5078 msgid "Referenced by:" 5069 msgstr " Riferimento"5079 msgstr "" 5070 5080 5071 5081 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:376 … … 5223 5233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 5224 5234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 5225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 2075226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 625235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196 5236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 5227 5237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 5228 5238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112 … … 5236 5246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 5237 5247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 5238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 385239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 625248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:227 5249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:451 5240 5250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 5241 5251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 … … 5633 5643 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 5634 5644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:50 5635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java: 695645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5636 5646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 5637 5647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:89 5638 5648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86 5639 5649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 5640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 585650 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 5641 5651 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 5642 5652 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 … … 5659 5669 5660 5670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170 5661 #, fuzzy,java-format5671 #, java-format 5662 5672 msgid "Conflicts: {0} unresolved" 5663 msgstr "Conflitti: {0} "5673 msgstr "Conflitti: {0} non risolti" 5664 5674 5665 5675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327 … … 5728 5738 5729 5739 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 355740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:924 5731 5741 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124 5732 5742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:195 … … 5741 5751 5742 5752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 5743 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1445744 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1505745 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:1535746 5753 msgid "Add filter." 5747 5754 msgstr "Aggiungi filtro." … … 5783 5790 msgstr "Modalità filtro" 5784 5791 5785 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:685786 5792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 5787 5794 msgid "History" 5788 5795 msgstr "Cronologia" 5789 5796 5790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:6 85797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 5791 5798 msgid "Display the history of all selected items." 5792 5799 msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati." 5793 5800 5794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 555801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265 5795 5802 msgid "Object with history" 5796 5803 msgstr "Oggetto con storico" 5797 5804 5798 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 725805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282 5799 5806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95 5800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 05807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148 5801 5808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512 5802 5809 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:100 … … 5804 5811 msgstr "Ricarica" 5805 5812 5806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:2 735813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283 5807 5814 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 5808 5815 msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista." 5809 5816 5810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 125817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322 5811 5818 msgid "Show" 5812 5819 msgstr "Visualizza" 5813 5820 5814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:3 135821 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323 5815 5822 msgid "Display the history of the selected objects." 5816 5823 msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati." … … 5956 5963 msgstr "Selezione: {0}" 5957 5964 5958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:3 575965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:360 5959 5966 msgid "Undock the panel" 5960 5967 msgstr "Stacca il pannello" 5961 5968 5962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:37 15969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:374 5963 5970 msgid "" 5964 5971 "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." … … 5967 5974 "degli strumenti a sinistra." 5968 5975 5969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:38 25976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:385 5970 5977 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" 5971 5978 msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello" … … 6049 6056 6050 6057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 6051 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:1 236058 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131 6052 6059 msgid "Close the dialog" 6053 6060 msgstr "Chiudi la finestra" … … 7547 7554 "L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido" 7548 7555 7549 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 37556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:181 7550 7557 #, java-format 7551 7558 msgid "This will change {0} object." … … 7554 7561 msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti." 7555 7562 7556 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:18 57563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:183 7557 7564 msgid "An empty value deletes the tag." 7558 7565 msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag" 7559 7566 7560 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 357561 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 807562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 887563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 767564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 337567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224 7568 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:269 7569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:277 7570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:465 7571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:522 7565 7572 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:114 7566 7573 msgid "<different>" 7567 7574 msgstr "<diverso>" 7568 7575 7569 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:2 497570 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 777576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:238 7577 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366 7571 7578 msgid "Change values?" 7572 7579 msgstr "Cambiare i valori?" 7573 7580 7574 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 3107581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299 7575 7582 #, java-format 7576 7583 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 7579 7586 msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti" 7580 7587 7581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 507588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:339 7582 7589 #, java-format 7583 7590 msgid "This will change up to {0} object." … … 7586 7593 msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti." 7587 7594 7588 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 527595 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:341 7589 7596 msgid "Please select a key" 7590 7597 msgstr "Seleziona una chiave" 7591 7598 7592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:3 657599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:354 7593 7600 msgid "Please select a value" 7594 7601 msgstr "Seleziona un valore" 7595 7602 7596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 517603 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:440 7597 7604 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 7598 7605 msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà." 7599 7606 7600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577601 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 587607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:447 7602 7609 msgid "Properties/Memberships" 7603 7610 msgstr "Proprietà/Appartenenze" 7604 7611 7605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 577612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:446 7606 7613 msgid "Properties for selected objects." 7607 7614 msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati." 7608 7615 7609 7616 #. setting up the membership table 7610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:4 917617 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 7611 7618 msgid "Member Of" 7612 7619 msgstr "Membro di" 7613 7620 7614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:5 807621 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:569 7615 7622 msgid "Add Properties" 7616 7623 msgstr "Aggiungi proprietà" 7617 7624 7618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 237625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:812 7619 7626 #, java-format 7620 7627 msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" 7621 7628 msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}" 7622 7629 7623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 267630 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:815 7624 7631 msgid "Properties / Memberships" 7625 7632 msgstr "Proprietà / Appartenenze" 7626 7633 7627 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 797634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:868 7628 7635 msgid "Change relation" 7629 7636 msgstr "Cambia relazione" 7630 7637 7631 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 807638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:869 7632 7639 msgid "Delete from relation" 7633 7640 msgstr "Elimina dalla relazione" 7634 7641 7635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:8 827642 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:871 7636 7643 #, java-format 7637 7644 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 7638 7645 msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?" 7639 7646 7640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9037647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:892 7641 7648 msgid "Delete the selected key in all objects" 7642 7649 msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti" 7643 7650 7644 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java: 9057651 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:894 7645 7652 msgid "Delete Properties" 7646 7653 msgstr "Elimina proprietà" 7647 7654 7648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 367655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:925 7649 7656 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 7650 7657 msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti" 7651 7658 7652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 487659 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:937 7653 7660 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 7654 7661 msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti" 7655 7662 7656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 847663 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:973 7657 7664 msgid "Select relation" 7658 7665 msgstr "Selezionare la relazione" 7659 7666 7660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 857667 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:974 7661 7668 msgid "Select relation in main selection." 7662 7669 msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale" 7663 7670 7664 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 877671 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:976 7665 7672 msgid "Select in relation list" 7666 7673 msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni" 7667 7674 7668 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:9 887675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 7669 7676 msgid "Select relation in relation list." 7670 7677 msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni" … … 7950 7957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1082 7951 7958 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" 7952 msgstr " "7959 msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione" 7953 7960 7954 7961 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1089 … … 8018 8025 msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." 8019 8026 msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives." 8020 msgstr[0] " "8021 msgstr[1] " "8027 msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva." 8028 msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive." 8022 8029 8023 8030 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1310 8024 8031 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." 8025 msgstr " "8032 msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive." 8026 8033 8027 8034 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1312 8028 8035 msgid "Do you really want to apply the new role?" 8029 msgstr " "8036 msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?" 8030 8037 8031 8038 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314 … … 8166 8173 "maxlat): </html>" 8167 8174 msgstr "" 8175 "<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, " 8176 "maxlat): </html>" 8168 8177 8169 8178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183 … … 8420 8429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56 8421 8430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58 8422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:458423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:568424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:588425 8431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:139 8426 8432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:237 … … 8606 8612 msgstr "Storico per la relazione {0}" 8607 8613 8608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:14 18614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149 8609 8615 msgid "Reload the history from the server" 8610 8616 msgstr "Ricarica lo storico dal server" … … 9008 9014 9009 9015 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145 9016 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:97 9010 9017 msgid "Save user and password (unencrypted)" 9011 9018 msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)" … … 9017 9024 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238 9018 9025 msgid "Please enter the password of your OSM account" 9019 msgstr " "9026 msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM" 9020 9027 9021 9028 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240 … … 9029 9036 9030 9037 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 9038 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:93 9031 9039 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 9032 9040 msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata." … … 9995 10003 9996 10004 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819 9997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 710005 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636 9998 10006 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 9999 10007 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225 … … 10144 10152 msgstr "Versione delle API: {0}" 10145 10153 10146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:63 410154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:633 10147 10155 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222 10148 10156 msgid "Convert to GPX layer" 10149 10157 msgstr "Converti in un layer GPX" 10150 10158 10151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:72 710159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:726 10152 10160 msgid "Dataset consistency test" 10153 10161 msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati" 10154 10162 10155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 310163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:732 10156 10164 msgid "No problems found" 10157 10165 msgstr "Nessun problema trovato" 10158 10166 10159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:73 610167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:735 10160 10168 msgid "Following problems found:" 10161 10169 msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:" … … 10209 10217 10210 10218 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:145 10219 #: ../plugins/agpifoj 10220 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:131 10221 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:130 10211 10222 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" 10212 10223 msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)" 10213 10224 10214 10225 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:165 10226 #: ../plugins/agpifoj 10227 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152 10228 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:151 10215 10229 #, java-format 10216 10230 msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" … … 10218 10232 10219 10233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:190 10234 #: ../plugins/agpifoj 10235 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176 10236 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:175 10220 10237 #, java-format 10221 10238 msgid "Error while parsing {0}" … … 10223 10240 10224 10241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:199 10242 #: ../plugins/agpifoj 10243 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185 10244 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:184 10225 10245 #, java-format 10226 10246 msgid "Could not read \"{0}\"" … … 10228 10248 10229 10249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:238 10250 #: ../plugins/agpifoj 10251 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:224 10252 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:223 10230 10253 msgid "" 10231 10254 "<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." … … 10238 10261 10239 10262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:256 10263 #: ../plugins/agpifoj 10264 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:242 10265 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:241 10240 10266 msgid "Photo time (from exif):" 10241 10267 msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):" 10242 10268 10243 10269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:271 10270 #: ../plugins/agpifoj 10271 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:257 10272 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256 10244 10273 msgid "Gps time (read from the above photo): " 10245 10274 msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): " 10246 10275 10247 10276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:283 10277 #: ../plugins/agpifoj 10278 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:269 10279 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:268 10248 10280 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" 10249 10281 msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]" … … 10255 10287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:355 10256 10288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:390 10289 #: ../plugins/agpifoj 10290 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:340 10291 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376 10292 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:339 10293 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:375 10257 10294 msgid "No date" 10258 10295 msgstr "Nessuna data" … … 10263 10300 10264 10301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:404 10302 #: ../plugins/agpifoj 10303 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:390 10304 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389 10265 10305 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" 10266 10306 msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS" 10267 10307 10268 10308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:417 10309 #: ../plugins/agpifoj 10310 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:404 10311 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:403 10269 10312 msgid "" 10270 10313 "Error while parsing the date.\n" … … 10275 10318 10276 10319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419 10320 #: ../plugins/agpifoj 10321 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:406 10322 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:405 10277 10323 msgid "Invalid date" 10278 10324 msgstr "Data non valida" 10279 10325 10280 10326 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:464 10327 #: ../plugins/agpifoj 10328 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:449 10329 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:448 10281 10330 msgid "<No GPX track loaded yet>" 10282 10331 msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>" 10283 10332 10284 10333 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:469 10334 #: ../plugins/agpifoj 10335 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:455 10336 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:454 10285 10337 msgid "GPX track: " 10286 10338 msgstr "Tracciato GPX: " 10287 10339 10288 10340 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:477 10341 #: ../plugins/agpifoj 10342 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:460 10343 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459 10289 10344 msgid "Open another GPX trace" 10290 10345 msgstr "Apri un altro tracciato GPX" … … 10298 10353 10299 10354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:512 10355 #: ../plugins/agpifoj 10356 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 10357 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 10300 10358 msgid "Auto-Guess" 10301 10359 msgstr "Auto-determina" … … 10324 10382 10325 10383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:558 10384 #: ../plugins/agpifoj 10385 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:476 10386 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:475 10326 10387 msgid "Timezone: " 10327 10388 msgstr "Fuso orario: " 10328 10389 10329 10390 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:569 10391 #: ../plugins/agpifoj 10392 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:498 10393 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:497 10330 10394 msgid "Offset:" 10331 10395 msgstr "Scostamento:" … … 10345 10409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:672 10346 10410 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:715 10411 #: ../plugins/agpifoj 10412 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:576 10413 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575 10347 10414 msgid "Correlate images with GPX track" 10348 10415 msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX" 10349 10416 10350 10417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 10418 #: ../plugins/agpifoj 10419 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578 10420 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577 10351 10421 msgid "Correlate" 10352 10422 msgstr "Correla" 10353 10423 10354 10424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:700 10425 #: ../plugins/agpifoj 10426 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:602 10427 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 10355 10428 msgid "Invalid timezone" 10356 10429 msgstr "Fuso orario non valido" 10357 10430 10358 10431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:708 10432 #: ../plugins/agpifoj 10433 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:615 10434 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 10359 10435 msgid "Invalid offset" 10360 10436 msgstr "Compensazione non valida" … … 10369 10445 10370 10446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:866 10447 #: ../plugins/agpifoj 10448 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 10449 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:774 10371 10450 #, java-format 10372 10451 msgid "Timezone: {0}" … … 10374 10453 10375 10454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:867 10455 #: ../plugins/agpifoj 10456 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:777 10457 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:775 10376 10458 #, java-format 10377 10459 msgid "Minutes: {0}" … … 10379 10461 10380 10462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:868 10463 #: ../plugins/agpifoj 10464 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778 10465 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776 10381 10466 #, java-format 10382 10467 msgid "Seconds: {0}" … … 10391 10476 10392 10477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:913 10478 #: ../plugins/agpifoj 10479 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 10480 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:865 10393 10481 msgid "" 10394 10482 "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " … … 10400 10488 10401 10489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:915 10490 #: ../plugins/agpifoj 10491 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869 10492 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867 10402 10493 msgid "Matching photos to track failed" 10403 10494 msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato" 10404 10495 10405 10496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:931 10497 #: ../plugins/agpifoj 10498 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 10499 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:883 10406 10500 msgid "Adjust timezone and offset" 10407 10501 msgstr "Regola fuso orario e differenza" … … 10424 10518 10425 10519 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:981 10520 #: ../plugins/agpifoj 10521 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:731 10522 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:729 10426 10523 msgid "GPX Track has no time information" 10427 10524 msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora" 10428 10525 10429 10526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1076 10527 #: ../plugins/agpifoj 10528 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 10529 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:587 10430 10530 msgid "You should select a GPX track" 10431 10531 msgstr "Selezionare un tracciato GPX" 10432 10532 10433 10533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1077 10534 #: ../plugins/agpifoj 10535 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:589 10536 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:588 10434 10537 msgid "No selected GPX track" 10435 10538 msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato" 10436 10539 10437 10540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1265 10541 #: ../plugins/agpifoj 10542 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:601 10543 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:600 10438 10544 #, java-format 10439 10545 msgid "" … … 10445 10551 10446 10552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1335 10553 #: ../plugins/agpifoj 10554 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:614 10555 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:613 10447 10556 #, java-format 10448 10557 msgid "" … … 10454 10563 10455 10564 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:106 10565 #: ../plugins/agpifoj 10566 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 10567 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:107 10456 10568 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" 10457 10569 msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF" 10458 10570 10459 10571 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:114 10572 #: ../plugins/agpifoj 10573 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 10574 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:113 10460 10575 msgid "Starting directory scan" 10461 10576 msgstr "Inizio analisi cartella" … … 10467 10582 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:124 10468 10583 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:127 10584 #: ../plugins/agpifoj 10585 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 10586 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 10587 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:124 10588 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:127 10469 10589 msgid "Read photos..." 10470 10590 msgstr "Lettura delle foto ..." 10471 10591 10472 10592 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:139 10593 #: ../plugins/agpifoj 10594 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 10595 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:139 10473 10596 #, java-format 10474 10597 msgid "Reading {0}..." … … 10476 10599 10477 10600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:178 10601 #: ../plugins/agpifoj 10602 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 10603 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:181 10478 10604 #, java-format 10479 10605 msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" … … 10481 10607 10482 10608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:190 10609 #: ../plugins/agpifoj 10610 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 10611 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:193 10483 10612 #, java-format 10484 10613 msgid "Scanning directory {0}" … … 10486 10615 10487 10616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:195 10617 #: ../plugins/agpifoj 10618 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 10619 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198 10488 10620 #, java-format 10489 10621 msgid "Found null file in directory {0}\n" … … 10491 10623 10492 10624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:198 10625 #: ../plugins/agpifoj 10626 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 10627 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:201 10493 10628 #, java-format 10494 10629 msgid "Error while getting files from directory {0}\n" 10495 10630 msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n" 10496 10631 10497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:2 8210632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:274 10498 10633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:63 10634 #: ../plugins/agpifoj 10635 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 10636 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:246 10499 10637 msgid "Geotagged Images" 10500 10638 msgstr "Immagini georeferenziate" 10501 10639 10502 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:306 10640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:298 10641 #: ../plugins/agpifoj 10642 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 10643 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:266 10503 10644 msgid "Correlate to GPX" 10504 10645 msgstr "Correlazione ai dati GPX" 10505 10646 10506 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:3 3410647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:326 10507 10648 #, java-format 10508 10649 msgid "{0} image loaded." … … 10511 10652 msgstr[1] "{0} immagini caricate." 10512 10653 10513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:3 3510654 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:327 10514 10655 #, java-format 10515 10656 msgid "{0} was found to be GPS tagged." … … 10518 10659 msgstr[1] "" 10519 10660 10520 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java: 60710661 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:599 10521 10662 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:105 10522 10663 msgid "Delete image file from disk" 10523 10664 msgstr "Elimina il file immagine dal disco" 10524 10665 10525 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 1010666 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:602 10526 10667 #, java-format 10527 10668 msgid "" … … 10532 10673 "definitivamente perduto!</h3></html>" 10533 10674 10534 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:6 3510675 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:627 10535 10676 msgid "Image file could not be deleted." 10536 10677 msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato." 10537 10678 10538 10679 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441 10680 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:436 10539 10681 msgid "No image" 10540 10682 msgstr "Nessuna immagine" 10541 10683 10542 10684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:451 10685 #: ../plugins/agpifoj 10686 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:488 10687 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:446 10543 10688 #, java-format 10544 10689 msgid "Loading {0}" … … 10547 10692 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:453 10548 10693 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:480 10694 #: ../plugins/agpifoj 10695 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:490 10696 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:518 10697 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:448 10698 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:475 10549 10699 #, java-format 10550 10700 msgid "Error on file {0}" … … 10556 10706 10557 10707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:83 10708 #: ../plugins/agpifoj 10709 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 10710 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70 10558 10711 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 10559 10712 msgid "Previous" … … 10573 10726 10574 10727 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:94 10728 #: ../plugins/agpifoj 10729 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 10730 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78 10575 10731 msgid "Remove photo from layer" 10576 10732 msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer" … … 10581 10737 10582 10738 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:116 10739 #: ../plugins/agpifoj 10740 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 10741 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86 10583 10742 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 10584 10743 msgid "Next" … … 10590 10749 10591 10750 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:127 10751 #: ../plugins/agpifoj 10752 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 10753 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94 10592 10754 msgid "Center view" 10593 10755 msgstr "Centra la visualizzazione" 10594 10756 10595 10757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:130 10758 #: ../plugins/agpifoj 10759 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 10760 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102 10596 10761 msgid "Zoom best fit and 1:1" 10597 10762 msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1" … … 10602 10767 10603 10768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:243 10769 #: ../plugins/agpifoj 10770 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 10771 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166 10604 10772 #, java-format 10605 10773 msgid "" … … 10611 10779 10612 10780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:246 10781 #: ../plugins/agpifoj 10782 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 10783 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169 10613 10784 #, java-format 10614 10785 msgid "" … … 10620 10791 10621 10792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 10793 #: ../plugins/agpifoj 10794 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 10795 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37 10622 10796 msgid "JPEG images (*.jpg)" 10623 10797 msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)" … … 11596 11770 11597 11771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 11598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 4911772 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150 11599 11773 msgid "Draw a circle form HDOP value." 11600 11774 msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP." … … 11697 11871 #. only interesting directions 11698 11872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 11699 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 511873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226 11700 11874 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 11701 11875 msgstr "" … … 11704 11878 #. only on the head of a way 11705 11879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 11706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 111880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232 11707 11881 msgid "Only on the head of a way." 11708 11882 msgstr "Solo sull''estremità di un percorso." … … 11728 11902 msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)" 11729 11903 11730 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:8 211904 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 11731 11905 msgid "Draw lines between raw GPS points" 11732 11906 msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi" 11733 11907 11734 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 411908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105 11735 11909 msgid "" 11736 11910 "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " … … 11740 11914 "Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea." 11741 11915 11742 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:10 611916 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107 11743 11917 msgid "Maximum length for local files (meters)" 11744 11918 msgstr "Massima lunghezza per files locali (metri)" 11745 11919 11746 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 111920 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 11747 11921 msgid "" 11748 11922 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." … … 11751 11925 "permettere qualsiasi lunghezza." 11752 11926 11753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 311927 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114 11754 11928 msgid "Maximum length (meters)" 11755 11929 msgstr "Lunghezza massima (metri)" 11756 11930 11757 11931 #. forceRawGpsLines 11758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:11 711932 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118 11759 11933 msgid "" 11760 11934 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." … … 11763 11937 "sulle linee." 11764 11938 11765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 2911939 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130 11766 11940 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 11767 11941 msgstr "" … … 11769 11943 11770 11944 #. drawGpsArrowsFast 11771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:13 511945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136 11772 11946 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 11773 11947 msgstr "" … … 11776 11950 11777 11951 #. drawGpsArrowsMinDist 11778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 111952 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142 11779 11953 msgid "" 11780 11954 "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " … … 11782 11956 msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno" 11783 11957 11784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:14 411958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145 11785 11959 msgid "Minimum distance (pixels)" 11786 11960 msgstr "Distanza minima (in pixel)" 11787 11961 11788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 411962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155 11789 11963 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 11790 11964 msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS." 11791 11965 11792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 111966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182 11793 11967 msgid "" 11794 11968 "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " … … 11798 11972 "personalizzato nel Gestore dei Livelli." 11799 11973 11800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 211974 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11801 11975 msgid "Colors points and track segments by velocity." 11802 11976 msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità." 11803 11977 11804 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 11978 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184 11979 #, fuzzy 11805 11980 msgid "" 11806 11981 "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " 11807 "capture device needs to log sthat information."11982 "capture device needs to log that information." 11808 11983 msgstr "" 11809 11984 "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della " … … 11811 11986 "di acquisizione registri queste informazioni." 11812 11987 11813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 811988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189 11814 11989 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." 11815 11990 msgstr "" … … 11817 11992 "velocità medie." 11818 11993 11819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 311994 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194 11820 11995 msgid "Track and Point Coloring" 11821 11996 msgstr "Colorazione del tracciato e del punto" 11822 11997 11823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 211998 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203 11824 11999 msgid "GPS Points" 11825 12000 msgstr "Punti GPS" 11826 12001 11827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 012002 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 11828 12003 msgid "Draw direction hints for way segments." 11829 12004 msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi." 11830 12005 11831 12006 #. segment order number 11832 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23 712007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238 11833 12008 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 11834 12009 msgstr "" … … 11837 12012 11838 12013 #. antialiasing 11839 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 212014 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243 11840 12015 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 11841 12016 msgstr "" … … 11843 12018 11844 12019 #. downloaded area 11845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 712020 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248 11846 12021 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 11847 12022 msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server." 11848 12023 11849 12024 #. virtual nodes 11850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 212025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253 11851 12026 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 11852 12027 msgstr "" … … 11855 12030 11856 12031 #. background layers in inactive color 11857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25 712032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258 11858 12033 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 11859 12034 msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi." 11860 12035 11861 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 412036 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265 11862 12037 msgid "OSM Data" 11863 12038 msgstr "Dati OSM" … … 11929 12104 11930 12105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:69 11931 #, java-format12106 #, fuzzy, java-format 11932 12107 msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11933 msgid_plural "The following {0} plugins have been downloaded successfully:" 12108 msgid_plural "" 12109 "The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:" 11934 12110 msgstr[0] "" 11935 12111 "E' stata scaricata con <strong>successo</strong> la seguente estensione:" … … 11957 12133 11958 12134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168 11959 #, fuzzy11960 12135 msgid "Plugin update policy" 11961 msgstr " Aggiornamento dell'estensione fallito"12136 msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni" 11962 12137 11963 12138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 … … 12030 12205 12031 12206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165 12032 msgid "" 12033 "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is " 12207 #, fuzzy 12208 msgid "" 12209 "<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is " 12034 12210 "started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>" 12035 12211 msgstr "" … … 12038 12214 12039 12215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167 12216 #, fuzzy 12040 12217 msgid "" 12041 12218 "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " 12042 12219 "a menu entry of button for the first time. So some of your changes may " 12043 "become active even without restart --- but also without collis tion handling. "12220 "become active even without restart --- but also without collision handling. " 12044 12221 "This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here." 12045 12222 "</p>" … … 12057 12234 "keys that exist on your keyboard. Please use only those values that " 12058 12235 "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no " 12059 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), the do not "12236 "''Copy'' key (PC keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not " 12060 12237 "use it. Also there will be ''keys'' listed that correspond to a shortcut on " 12061 12238 "your keyboard (e.g. '':''/Colon). Please also do not use them, use the base " … … 12075 12252 12076 12253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179 12254 #, fuzzy 12077 12255 msgid "" 12078 12256 "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " 12079 12257 "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " 12080 "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "12258 "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when " 12081 12259 "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are " 12082 12260 "already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>" … … 12417 12595 12418 12596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65 12419 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:6512420 12597 msgid "Plugin bundled with JOSM" 12421 12598 msgstr "Estensioni fornite con JOSM" 12422 12599 12423 12600 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:84 12424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:8412425 12601 msgid "" 12426 12602 "Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a " … … 12431 12607 12432 12608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:112 12433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginPreferencesPanel.java:11212434 12609 #, java-format 12435 12610 msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" … … 12439 12614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113 12440 12615 msgid "Ask before updating" 12441 msgstr " "12616 msgstr "Chiedi prima di aggiornare" 12442 12617 12443 12618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76 12444 12619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118 12445 12620 msgid "Always update withouth asking" 12446 msgstr " "12621 msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere" 12447 12622 12448 12623 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 12449 12624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123 12450 #, fuzzy12451 12625 msgid "Never update" 12452 msgstr " Inverti il percorso"12626 msgstr "Non aggiornare mai" 12453 12627 12454 12628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84 … … 12457 12631 "startup after an update of JOSM itself." 12458 12632 msgstr "" 12633 "Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le " 12634 "estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello " 12635 "stesso JOSM." 12459 12636 12460 12637 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96 12461 12638 msgid "Update interval (in days):" 12462 msgstr " "12639 msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):" 12463 12640 12464 12641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128 … … 12467 12644 "certain periode of time." 12468 12645 msgstr "" 12646 "Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le " 12647 "estensioni attive dopo un certo periodo di tempo." 12469 12648 12470 12649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51 … … 12876 13055 12877 13056 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46 12878 #, fuzzy12879 13057 msgid "" 12880 13058 "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0" 12881 13059 msgstr "" 12882 "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "12883 "inserire un valore intero > 0"12884 13060 12885 13061 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15 … … 13063 13239 13064 13240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62 13065 #, java-format13066 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is:<br>{1}</html>"13241 #, fuzzy, java-format 13242 msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>" 13067 13243 msgstr "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>" 13068 13244 13069 13245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76 13070 #, java-format13071 msgid "<html>Could not read files.<br> Error is:<br>{0}</html>"13246 #, fuzzy, java-format 13247 msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>" 13072 13248 msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>" 13073 13249 … … 13382 13558 msgid "Uploading {0} object..." 13383 13559 msgid_plural "Uploading {0} objects..." 13384 msgstr[0] " "13385 msgstr[1] " "13560 msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..." 13561 msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..." 13386 13562 13387 13563 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:445 … … 13568 13744 13569 13745 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:82 13570 #, java-format13571 msgid "Illegal num meric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."13746 #, fuzzy, java-format 13747 msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." 13572 13748 msgstr "" 13573 13749 "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto " … … 13691 13867 13692 13868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200 13693 #, fuzzy,java-format13869 #, java-format 13694 13870 msgid "Deleted way {0} contains nodes" 13695 msgstr " Elimina {0} nodo"13871 msgstr "" 13696 13872 13697 13873 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 … … 13731 13907 13732 13908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250 13733 #, fuzzy,java-format13909 #, java-format 13734 13910 msgid "Deleted relation {0} contains members" 13735 msgstr " Scarica i membri della relazione"13911 msgstr "" 13736 13912 13737 13913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:262 … … 13781 13957 13782 13958 #. for a new primitive we just log a warning 13783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 213784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 213959 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:373 13960 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383 13785 13961 #, java-format 13786 13962 msgid "" … … 13792 13968 13793 13969 #. for an existing primitive this is a problem 13794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:37 613795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:38 613970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377 13971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387 13796 13972 #, java-format 13797 13973 msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}." 13798 13974 msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}." 13799 13975 13800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:39 513976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396 13801 13977 #, java-format 13802 13978 msgid "Missing required attribute ''{0}''." 13803 13979 msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''." 13804 13980 13805 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:40 013981 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401 13806 13982 #, java-format 13807 13983 msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." … … 13809 13985 "Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''." 13810 13986 13811 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:42 113987 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422 13812 13988 #, java-format 13813 13989 msgid "" … … 13817 13993 "esterno ''''{1}''''." 13818 13994 13819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:43 313820 #, fuzzy,java-format13995 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:434 13996 #, java-format 13821 13997 msgid "Deleted node {0} is part of way {1}" 13822 msgstr " Cancella nodi o percorsi."13823 13824 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:44 113825 #, fuzzy,java-format13998 msgstr "" 13999 14000 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:442 14001 #, java-format 13826 14002 msgid "" 13827 14003 "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was " 13828 14004 "missing in the loaded data." 13829 14005 msgstr "" 13830 "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché manca " 13831 "almeno un nodo nei dati caricati." 13832 13833 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:488 14006 14007 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:489 13834 14008 #, java-format 13835 14009 msgid "" … … 13840 14014 "con ID esterno ''''{1}''''." 13841 14015 13842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:51 213843 #, fuzzy,java-format14016 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:513 14017 #, java-format 13844 14018 msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}" 13845 msgstr " Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."13846 13847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:5 3914019 msgstr "" 14020 14021 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540 13848 14022 msgid "Prepare OSM data..." 13849 14023 msgstr "Preparazione dati OSM..." 13850 14024 13851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 014025 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:541 13852 14026 msgid "Parsing OSM data..." 13853 14027 msgstr "Analisi dei dati OSM..." 13854 14028 13855 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:54 514029 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:546 13856 14030 msgid "Preparing data set..." 13857 14031 msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..." … … 13988 14162 msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..." 13989 14163 msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..." 13990 msgstr[0] " "13991 msgstr[1] " "14164 msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..." 14165 msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..." 13992 14166 13993 14167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:186 … … 14112 14286 14113 14287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232 14114 #, fuzzy,java-format14288 #, java-format 14115 14289 msgid "" 14116 14290 "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''." 14117 14291 msgstr "" 14118 "Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "14119 "''''{1}''''."14120 14292 14121 14293 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270 … … 14182 14354 14183 14355 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:556 14184 msgid "Removing umaintained plugins..." 14356 #, fuzzy 14357 msgid "Removing unmaintained plugins..." 14185 14358 msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..." 14186 14359 … … 14235 14408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:733 14236 14409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739 14237 #, java-format14410 #, fuzzy, java-format 14238 14411 msgid "" 14239 14412 "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping " 14240 "installation. JOSM still going to load the old plugin version."14413 "installation. JOSM is still going to load the old plugin version." 14241 14414 msgstr "" 14242 14415 "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già " … … 14256 14429 #, java-format 14257 14430 msgid "Click to disable the plugin ''{0}''" 14258 msgstr " "14431 msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''" 14259 14432 14260 14433 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:763 … … 14304 14477 "change it later)" 14305 14478 msgstr "" 14479 "Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-" 14480 ">Estensioni per cambiare successivamente)" 14306 14481 14307 14482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:69 14308 14483 #, java-format 14309 14484 msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest." 14310 msgstr " "14485 msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest." 14311 14486 14312 14487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:181 … … 14423 14598 14424 14599 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:117 14425 msgid "" 14426 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake sure " 14427 "you have updated to the latest version of JOSM here:" 14600 #, fuzzy 14601 msgid "" 14602 "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make " 14603 "sure you have updated to the latest version of JOSM here:" 14428 14604 msgstr "" 14429 14605 "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo problema " … … 14431 14607 14432 14608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:121 14433 msgid "" 14434 "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile a " 14609 #, fuzzy 14610 msgid "" 14611 "You should also update your plugins. If neither of those help please file a " 14435 14612 "bug report in our bugtracker using this link:" 14436 14613 msgstr "" … … 14440 14617 14441 14618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:125 14442 msgid "" 14443 "There the error information provided below should already befilled in for " 14444 "you. Please include information on how to reproducethe error and try to " 14619 #, fuzzy 14620 msgid "" 14621 "There the error information provided below should already be filled in for " 14622 "you. Please include information on how to reproduce the error and try to " 14445 14623 "supply as much detail as possible." 14446 14624 msgstr "" … … 14452 14630 msgid "" 14453 14631 "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the " 14454 "information below at this URL:"14632 "information below at this URL:" 14455 14633 msgstr "" 14456 14634 … … 14689 14867 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:204 14690 14868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:218 14691 #, fuzzy,java-format14869 #, java-format 14692 14870 msgid "" 14693 14871 "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception " 14694 14872 "was: {1}" 14695 14873 msgstr "" 14696 "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per"14697 " ragioni disicurezza. L''eccezione è stata: {1}"14874 "Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di " 14875 "sicurezza. L''eccezione è stata: {1}" 14698 14876 14699 14877 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:238 … … 15123 15301 msgid "Starting address number must be less than ending address number" 15124 15302 msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale" 15303 15304 #: ../plugins/agpifoj 15305 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 15306 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 15307 msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures" 15308 msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag" 15309 15310 #: ../plugins/agpifoj 15311 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 15312 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48 15313 #, fuzzy 15314 msgid "Display geotagged photos" 15315 msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate" 15316 15317 #: ../plugins/agpifoj 15318 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 15319 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:118 15320 #, fuzzy 15321 msgid "One of the selected files was null !!!" 15322 msgstr "Uno dei file selezionati era nullo" 15323 15324 #: ../plugins/agpifoj 15325 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 15326 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:284 15327 msgid "image" 15328 msgid_plural "images" 15329 msgstr[0] "immagine" 15330 msgstr[1] "immagini" 15331 15332 #: ../plugins/agpifoj 15333 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 15334 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:285 15335 #, java-format 15336 msgid "{0} were found to be gps tagged." 15337 msgstr "" 15338 15339 #: ../plugins/agpifoj 15340 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 15341 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46 15342 msgid "Open images with AgPifoJ..." 15343 msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..." 15344 15345 #: ../plugins/agpifoj 15346 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 15347 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48 15348 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 15349 msgid "Load set of images as a new layer." 15350 msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer." 15351 15352 #: ../plugins/agpifoj 15353 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:277 15354 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:276 15355 #, fuzzy 15356 msgid "I'm in the timezone of: " 15357 msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: " 15358 15359 #: ../plugins/agpifoj 15360 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:349 15361 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:348 15362 #, fuzzy 15363 msgid "Open an other photo" 15364 msgstr "Apri un''altra fotografia" 15365 15366 #: ../plugins/agpifoj 15367 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510 15368 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:509 15369 msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>" 15370 msgstr "" 15371 "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo essere " 15372 "di aiuto?</html>" 15373 15374 #: ../plugins/agpifoj 15375 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527 15376 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:526 15377 #, fuzzy 15378 msgid "Update position for: " 15379 msgstr "Sovrapposizione per: " 15380 15381 #: ../plugins/agpifoj 15382 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:536 15383 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:535 15384 msgid "All images" 15385 msgstr "Tutte le immagini" 15386 15387 #: ../plugins/agpifoj 15388 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:546 15389 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:545 15390 msgid "Images with no exif position" 15391 msgstr "Immagini senza posizione exif" 15392 15393 #: ../plugins/agpifoj 15394 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:556 15395 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:555 15396 msgid "Not yet tagged images" 15397 msgstr "Immagini ancora senza etichetta" 15398 15399 #: ../plugins/agpifoj 15400 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 15401 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:657 15402 #, java-format 15403 msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}" 15404 msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}" 15405 15406 #: ../plugins/agpifoj 15407 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:659 15408 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:658 15409 msgid "GPX Track loaded" 15410 msgstr "Tracciato GPS caricato" 15411 15412 #: ../plugins/agpifoj 15413 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 15414 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:693 15415 #, fuzzy 15416 msgid "The selected photos don't contain time information." 15417 msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora." 15418 15419 #: ../plugins/agpifoj 15420 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:695 15421 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:694 15422 #, fuzzy 15423 msgid "Photos don't contain time information" 15424 msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora" 15425 15426 #: ../plugins/agpifoj 15427 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:730 15428 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:728 15429 #, fuzzy 15430 msgid "" 15431 "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one." 15432 msgstr "" 15433 "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. " 15434 "Selezionarne un altro." 15435 15436 #: ../plugins/agpifoj 15437 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:795 15438 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:793 15439 #, fuzzy, java-format 15440 msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track." 15441 msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato" 15442 15443 #: ../plugins/agpifoj 15444 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:798 15445 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:796 15446 #, fuzzy, java-format 15447 msgid "(Time difference of {0} days)" 15448 msgstr "(Differenza temporale di {0} giorno)" 15449 15450 #: ../plugins/agpifoj 15451 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:805 15452 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:803 15453 #, java-format 15454 msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s" 15455 msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s" 15456 15457 #: ../plugins/agpifoj 15458 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:887 15459 #: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885 15460 msgid "Default Values" 15461 msgstr "Valori predefiniti" 15462 15463 #: ../plugins/agpifoj 15464 #: fst/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:478 15465 #, fuzzy 15466 msgid "No image -dsffs" 15467 msgstr "Nessuna immagine" 15125 15468 15126 15469 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:104 … … 15268 15611 msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati." 15269 15612 15270 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 3815271 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 18715613 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:40 15614 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:204 15272 15615 msgid "Disable image cropping during georeferencing." 15273 15616 msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione." 15274 15617 15275 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:5 615618 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:58 15276 15619 msgid "" 15277 15620 "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist." 15278 15621 msgstr "" 15279 15622 15280 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 115623 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:63 15281 15624 msgid "Enable automatic caching." 15282 15625 msgstr "Abilita la cache automatica." 15283 15626 15284 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:6 415627 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:66 15285 15628 msgid "Max. cache size (in MB)" 15286 15629 msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)" 15287 15630 15288 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:7 415631 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 15289 15632 msgid "" 15290 15633 "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." … … 15302 15645 "caricamento di dati creati da questa estensione." 15303 15646 15304 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 7915647 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:81 15305 15648 msgid "French cadastre WMS" 15306 15649 msgstr "WMS francese del catasto" 15307 15650 15308 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 315651 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85 15309 15652 msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>" 15310 15653 msgstr "" … … 15312 15655 "automatica</html>" 15313 15656 15314 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:8 415657 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:86 15315 15658 msgid "Source" 15316 15659 msgstr "Sorgente" 15317 15660 15318 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 015319 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 1815661 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:92 15662 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:235 15320 15663 msgid "" 15321 15664 "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " … … 15325 15668 "preferenze di JOSM." 15326 15669 15327 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:9 515670 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97 15328 15671 msgid "" 15329 15672 "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " … … 15333 15676 "intermedi). Utile per testi su sfondi scuri." 15334 15677 15335 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:10 515678 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107 15336 15679 msgid "Allows multiple layers stacking" 15337 15680 msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli" 15338 15681 15339 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:11 015682 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112 15340 15683 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." 15341 15684 msgstr "" … … 15343 15686 "trasparente." 15344 15687 15345 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:12 115688 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:123 15346 15689 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." 15347 15690 msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS." 15348 15691 15692 #. option to select image zooming interpolation method 15693 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127 15694 #, fuzzy 15695 msgid "Image zoom interpolation:" 15696 msgstr "Interpolazione" 15697 15698 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129 15699 msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]" 15700 msgstr "" 15701 15702 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:130 15703 msgid "Bilinear (fast)" 15704 msgstr "" 15705 15706 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131 15707 msgid "Bicubic (slow)" 15708 msgstr "" 15709 15349 15710 #. the vectorized images multiplier 15350 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 2815711 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145 15351 15712 msgid "Vector images grab multiplier:" 15352 15713 msgstr "Moltiplicatore di cattura per immagini vettoriali:" 15353 15714 15354 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4315355 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 4715715 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:160 15716 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:164 15356 15717 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" 15357 15718 msgstr "" 15358 15719 "Ottieni immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)" 15359 15720 15360 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 5115721 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:168 15361 15722 msgid "Fixed size square (default is 100m)" 15362 15723 msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)" 15363 15724 15364 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 7115725 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:188 15365 15726 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" 15366 15727 msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)" 15367 15728 15368 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:1 8015729 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197 15369 15730 msgid "Raster images grab multiplier:" 15370 15731 msgstr "Moltiplicatore di cattura per immagini raster:" 15371 15732 15372 15733 #. the crosspiece display 15373 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java: 19015734 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207 15374 15735 msgid "Display crosspieces:" 15375 15736 msgstr "Mostra trasversali:" 15376 15737 15377 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 2415738 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241 15378 15739 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" 15379 15740 msgstr "" … … 15381 15742 "dimensione" 15382 15743 15383 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:2 3015744 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247 15384 15745 msgid "" 15385 15746 "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when " … … 15670 16031 "Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare" 15671 16032 15672 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:8 716033 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:88 15673 16034 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 15674 16035 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187 … … 15676 16037 msgstr "Livello vuoto" 15677 16038 15678 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 416039 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:215 15679 16040 #, java-format 15680 16041 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 15681 16042 msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati" 15682 16043 15683 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 616044 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:217 15684 16045 msgid "Is not vectorized." 15685 16046 msgstr "Non è vettorializzato" 15686 16047 15687 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:21 716048 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:218 15688 16049 #, java-format 15689 16050 msgid "Raster size: {0}" 15690 16051 msgstr "Dimensioni raster: {0}" 15691 16052 15692 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:2 1916053 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:220 15693 16054 msgid "Is vectorized." 15694 16055 msgstr "E'' stato vettorializzato" 15695 16056 15696 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:22 016057 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:221 15697 16058 #, java-format 15698 16059 msgid "Commune bbox: {0}" 15699 16060 msgstr "Riquadro del comune: {0}" 15700 16061 15701 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2516062 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:436 15702 16063 #, java-format 15703 16064 msgid "" … … 15708 16069 "Crearne uno nuovo." 15709 16070 15710 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 2616071 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:437 15711 16072 msgid "Cache Format Error" 15712 16073 msgstr "Errore nel formato della cache" 15713 16074 15714 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 4816075 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:459 15715 16076 #, java-format 15716 16077 msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" … … 15719 16080 "Lambert {1}" 15720 16081 15721 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:4 5016082 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:461 15722 16083 msgid "Cache Lambert Zone Error" 15723 16084 msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache" … … 16076 16437 msgid "Open images with ImageWayPoint" 16077 16438 msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint" 16078 16079 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:4716080 msgid "Load set of images as a new layer."16081 msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."16082 16083 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4916084 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4916085 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5116086 msgid "Josminator - Just do it!"16087 msgstr ""16088 16089 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4916090 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4916091 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5116092 msgid "Do some stuff"16093 msgstr ""16094 16095 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4916096 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:4916097 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:5116098 msgid "Dsdfasdfsdfotos"16099 msgstr ""16100 16101 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12116102 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12716103 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12916104 msgid "Exec"16105 msgstr ""16106 16107 #: ../plugins/joscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12116108 #: ../plugins/josmscript/_darcs/pristine/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12716109 #: ../plugins/josmscript/src/org/openstreetmap/josm/plugins/josmscript/JosmScriptDialog.java:12916110 msgid "Execute Script"16111 msgstr ""16112 16439 16113 16440 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69 … … 16619 16946 msgstr "Selezionare almeno due percorsi." 16620 16947 16948 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 16949 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 16950 msgid "Native Password Manager Plugin: " 16951 msgstr "" 16952 16953 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:37 16954 #, java-format 16955 msgid "lookup {0} (" 16956 msgstr "" 16957 16958 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:55 16959 #, fuzzy, java-format 16960 msgid "store {0} (" 16961 msgstr "Catasto: {0}" 16962 16963 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:85 16964 msgid "Incorrect password or username." 16965 msgstr "Nome utente o password errati." 16966 16967 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:103 16968 msgid "Enter Password" 16969 msgstr "Inserire la password" 16970 16971 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:104 16972 msgid "Login" 16973 msgstr "Login" 16974 16975 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:161 16976 #, fuzzy 16977 msgid "show" 16978 msgstr "Visualizza" 16979 16980 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:175 16981 msgid "Login name (e-mail) to the OSM account." 16982 msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM." 16983 16984 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:176 16985 msgid "" 16986 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 16987 msgstr "" 16988 "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la " 16989 "password." 16990 16991 #. Main.pref.get("osm-server.url", "http://api.openstreetmap.org/api")); 16992 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:219 16993 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 16994 msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)" 16995 16996 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:220 16997 #, fuzzy 16998 msgid "Base Server URL" 16999 msgstr "Indirizzo URL del server OSM:" 17000 17001 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:227 17002 msgid "OSM username (e-mail)" 17003 msgstr "Nome utente OSM (e-mail)" 17004 17005 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:229 17006 #, fuzzy 17007 msgid "OSM password" 17008 msgstr "Password OSM:" 17009 17010 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NPMCredentialsManager.java:335 17011 #, fuzzy 17012 msgid "" 17013 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 17014 "<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded in the " 17015 "URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 17016 msgstr "" 17017 "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle " 17018 "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata " 17019 "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>" 17020 17021 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:107 17022 msgid "" 17023 "<html>No native password managers could be found.<br>Make sure you have one " 17024 "of the following applications<br>installed and running:" 17025 "<ul><li>gnomekeyring<li>KWallet 3<li>KWallet 4</ul>Your password is still " 17026 "saved to a plain text file!" 17027 msgstr "" 17028 17029 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:114 17030 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:122 17031 msgid "Native password manager plugin" 17032 msgstr "" 17033 17034 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:123 17035 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:161 17036 #, fuzzy 17037 msgid "don't change my settings" 17038 msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto" 17039 17040 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:125 17041 #, java-format 17042 msgid "" 17043 "{0} was detected.\n" 17044 "Do you like to have your password saved by this password manager?" 17045 msgstr "" 17046 17047 #: ../plugins/native_password_manager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/native_password_manager/NativePasswordManagerPlugin.java:143 17048 msgid "More than one native password manager has been detected. Please choose:" 17049 msgstr "" 17050 16621 17051 #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46 16622 17052 msgid "OpenLayers" … … 16825 17255 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45 16826 17256 msgid "Read error!" 16827 msgstr " "17257 msgstr "Errore di lettura!" 16828 17258 16829 17259 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47 16830 17260 msgid "Write error!" 16831 msgstr " "17261 msgstr "Errore di scrittura!" 16832 17262 16833 17263 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63 16834 17264 msgid "Write position information into the exif header of the following files:" 16835 17265 msgstr "" 17266 "Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti " 17267 "file:" 16836 17268 16837 17269 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79 16838 #, fuzzy16839 17270 msgid "settings" 16840 msgstr " Impostazioni"17271 msgstr "impostazioni" 16841 17272 16842 17273 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82 16843 17274 msgid "keep backup files" 16844 msgstr " "17275 msgstr "mantieni i file di backup" 16845 17276 16846 17277 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85 16847 #, fuzzy16848 17278 msgid "change file modification time:" 16849 msgstr " Cambia posizione"17279 msgstr "cambia l''ora di modifica del file:" 16850 17280 16851 17281 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 16852 17282 msgid "to gps time" 16853 msgstr " "17283 msgstr "con l'ora del gps" 16854 17284 16855 17285 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 16856 17286 msgid "to previous value (unchanged mtime)" 16857 msgstr " "17287 msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)" 16858 17288 16859 17289 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109 16860 17290 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140 16861 17291 msgid "Photo Geotagging Plugin" 16862 msgstr " "17292 msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto" 16863 17293 16864 17294 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147 16865 17295 msgid "Writing position information to image files..." 16866 17296 msgstr "" 17297 "Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..." 16867 17298 16868 17299 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171 16869 #, fuzzy16870 17300 msgid "Could not read mtime." 16871 msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""17301 msgstr "Impossibile leggere mtime." 16872 17302 16873 17303 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184 16874 #, fuzzy16875 17304 msgid "Could not write mtime." 16876 msgstr "Impossibile importare i file."17305 msgstr "Impossibile scrivere mtime." 16877 17306 16878 17307 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224 16879 17308 msgid "File could not be deleted!" 16880 msgstr " "17309 msgstr "Il file non può essere eliminato!" 16881 17310 16882 17311 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231 16883 17312 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245 16884 17313 msgid "Could not rename file!" 16885 msgstr " "17314 msgstr "Impossibile rinominare il file!" 16886 17315 16887 17316 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254 16888 17317 msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>" 16889 17318 msgstr "" 17319 "<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>" 16890 17320 16891 17321 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258 16892 17322 msgid "Override old backup files?" 16893 msgstr " "17323 msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?" 16894 17324 16895 17325 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 16896 17326 msgid "Keep old backups and continue" 16897 msgstr " "17327 msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua" 16898 17328 16899 17329 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 16900 17330 msgid "Override" 16901 msgstr " "17331 msgstr "Sostituisci" 16902 17332 16903 17333 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280 16904 17334 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296 16905 17335 msgid "Could not delete temporary file!" 16906 msgstr " "17336 msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!" 16907 17337 16908 17338 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292 16909 #, fuzzy16910 17339 msgid "Test failed: Could not read mtime." 16911 msgstr " Il file dell''immagine non può essere eliminato."17340 msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime." 16912 17341 16913 17342 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294 16914 #, fuzzy16915 17343 msgid "Test failed: Could not write mtime." 16916 msgstr " Il file dell''immagine non può essere eliminato."17344 msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime." 16917 17345 16918 17346 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37 16919 17347 msgid "Write coordinates to image header" 16920 msgstr " "17348 msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine" 16921 17349 16922 17350 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65 … … 16924 17352 msgstr "PicLayer" 16925 17353 17354 #. item "Bicycle/Rental" text "Name" 17355 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 17356 #: build/trans_presets.java:1417 17357 msgid "Public Transport" 17358 msgstr "Trasporto pubblico" 17359 17360 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:479 17361 #, fuzzy 17362 msgid "Route patterns ..." 17363 msgstr "Stato del percorso" 17364 17365 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:480 17366 msgid "Edit Route patterns for public transport" 17367 msgstr "" 17368 17369 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:492 17370 #, fuzzy 17371 msgid "Overview" 17372 msgstr "Sostituisci" 17373 17374 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:496 17375 #, fuzzy 17376 msgid "Itinerary" 17377 msgstr "terziaria" 17378 17379 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:498 17380 #, fuzzy 17381 msgid "Stops" 17382 msgstr "Stop" 17383 17384 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:500 17385 #, fuzzy 17386 msgid "Meta" 17387 msgstr "metallo" 17388 16926 17389 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 16927 17390 msgid "load data from API" … … 16982 17445 16983 17446 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 16984 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 316985 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 617447 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235 17448 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248 16986 17449 msgid "Do you want to allow this?" 16987 17450 msgstr "Si vuole permettere questo?" 16988 17451 16989 17452 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126 16990 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 416991 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 717453 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236 17454 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249 16992 17455 msgid "Confirm Remote Control action" 16993 17456 msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto" 16994 17457 16995 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:23 217458 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234 16996 17459 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." 16997 17460 msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo." 16998 17461 16999 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:24 417462 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246 17000 17463 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" 17001 17464 msgstr "" … … 17230 17693 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 17231 17694 msgid "Surveyor" 17232 msgstr " Ispettore"17695 msgstr "Surveyor" 17233 17696 17234 17697 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 … … 17326 17789 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:61 17327 17790 msgid "Enter housenumbers or amount of segments" 17328 msgstr " "17791 msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti" 17329 17792 17330 17793 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:100 17331 17794 msgid "Terrace a house" 17332 msgstr " "17795 msgstr "Crea un complesso da un edificio" 17333 17796 17334 17797 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:140 … … 17343 17806 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:144 17344 17807 msgid "Street" 17345 msgstr " "17808 msgstr "Strada" 17346 17809 17347 17810 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:146 17348 17811 msgid "Highest Number" 17349 msgstr " "17812 msgstr "Numero più alto" 17350 17813 17351 17814 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:148 17352 17815 msgid "Lowest Number" 17353 msgstr " "17816 msgstr "Numero più basso" 17354 17817 17355 17818 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:150 17356 17819 msgid "Lowest housenumber of the terraced house" 17357 msgstr " "17820 msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici" 17358 17821 17359 17822 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151 … … 17371 17834 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169 17372 17835 msgid "Street name: " 17373 msgstr " "17836 msgstr "Nome della strada: " 17374 17837 17375 17838 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:287 … … 17414 17877 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40 17415 17878 msgid "Reverses house numbers on a terrace." 17416 msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso di edifici."17879 msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso." 17417 17880 17418 17881 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42 … … 17422 17885 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83 17423 17886 msgid "Cannot reverse!" 17424 msgstr " "17887 msgstr "Impossibile invertire!" 17425 17888 17426 17889 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125 … … 17447 17910 17448 17911 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82 17449 #, fuzzy17450 17912 msgid "Merge objects nodes" 17451 msgstr " Unisci {0} nodi"17913 msgstr "" 17452 17914 17453 17915 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 17454 #, fuzzy17455 17916 msgid "Tracer" 17456 msgstr " Complesso"17917 msgstr "" 17457 17918 17458 17919 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 17459 #, fuzzy17460 17920 msgid "Tracer." 17461 msgstr " Complesso"17921 msgstr "" 17462 17922 17463 17923 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136 17464 #, fuzzy17465 17924 msgid "Tracer building" 17466 msgstr " Crea complesso da singolo edificio"17925 msgstr "" 17467 17926 17468 17927 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37 … … 18153 18612 msgstr "corso d''acqua di tipo {0}" 18154 18613 18155 #. color place 18156 #. <scale_min>1</scale_min> 18157 #. <scale_max>50000</scale_max> 18158 #. </rule> 18159 #. 18160 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 18161 #. <rule> 18162 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 18163 #. <linemod mode="under" width="10" colour="#808000"/> 18614 #. color tiger_data 18164 18615 #. </rule> 18165 18616 #. … … 18774 19225 "percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici." 18775 19226 19227 #. Plugin AgPifoJ 19228 #: build/trans_plugins.java:5 build/trans_plugins.java:7 19229 msgid "" 19230 "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or " 19231 "import EXIF geotagged pictures." 19232 msgstr "" 19233 "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini con i " 19234 "tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante EXIF." 19235 18776 19236 #. Plugin cadastre-fr 18777 #: build/trans_plugins.java: 519237 #: build/trans_plugins.java:9 18778 19238 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." 18779 19239 msgstr "" … … 18781 19241 18782 19242 #. Plugin colorscheme 18783 #: build/trans_plugins.java: 719243 #: build/trans_plugins.java:11 18784 19244 msgid "" 18785 19245 "Allows the user to create different color schemes and to switch between " … … 18797 19257 18798 19258 #. Plugin Create_grid_of_ways 18799 #: build/trans_plugins.java: 919259 #: build/trans_plugins.java:13 18800 19260 msgid "Create a grid of ways." 18801 19261 msgstr "Crea un reticolo di ways" 18802 19262 18803 19263 #. Plugin czechaddress 18804 #: build/trans_plugins.java:1 119264 #: build/trans_plugins.java:15 18805 19265 msgid "" 18806 19266 "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." … … 18810 19270 18811 19271 #. Plugin dataimport 18812 #: build/trans_plugins.java:1 319272 #: build/trans_plugins.java:17 18813 19273 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." 18814 19274 msgstr "" … … 18816 19276 18817 19277 #. Plugin DirectUpload 18818 #: build/trans_plugins.java:1 519278 #: build/trans_plugins.java:19 18819 19279 msgid "" 18820 19280 "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " … … 18825 19285 18826 19286 #. Plugin Duplicate-Way 18827 #: build/trans_plugins.java: 1719287 #: build/trans_plugins.java:21 18828 19288 msgid "Duplicate Ways with an offset" 18829 19289 msgstr "Duplica i percorsi con una differenza" 18830 19290 18831 19291 #. Plugin editgpx 18832 #: build/trans_plugins.java: 1919292 #: build/trans_plugins.java:23 18833 19293 msgid "" 18834 19294 "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " … … 18839 19299 18840 19300 #. Plugin globalsat 18841 #: build/trans_plugins.java:2 119301 #: build/trans_plugins.java:25 18842 19302 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." 18843 19303 msgstr "" … … 18846 19306 18847 19307 #. Plugin graphview 18848 #: build/trans_plugins.java:2 319308 #: build/trans_plugins.java:27 18849 19309 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." 18850 19310 msgstr "" … … 18852 19312 18853 19313 #. Plugin grid 18854 #: build/trans_plugins.java:2 519314 #: build/trans_plugins.java:29 18855 19315 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" 18856 19316 msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa" 18857 19317 18858 19318 #. Plugin ImageWayPoint 18859 #: build/trans_plugins.java: 2719319 #: build/trans_plugins.java:31 18860 19320 msgid "" 18861 19321 "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " … … 18868 19328 "del percorso corrisponde al nome del file di un''immagine." 18869 19329 18870 #. Plugin JOSM_Script18871 #: build/trans_plugins.java:29 build/trans_plugins.java:3118872 #, fuzzy18873 msgid "nice Plugin"18874 msgstr "Estensioni"18875 18876 19330 #. Plugin lakewalker 18877 19331 #: build/trans_plugins.java:33 … … 18913 19367 "tradizionale editor delle relazioni." 18914 19368 19369 #. Plugin native_password_manager 19370 #: build/trans_plugins.java:43 19371 msgid "" 19372 "(Linux only.) Let the native password management system store the osm login " 19373 "password and username rather than putting it unencrypted in a plain text " 19374 "file. Currently only Unix-like operating systems are supported. (Using gnome-" 19375 "keyring or KWallet.)" 19376 msgstr "" 19377 18915 19378 #. Plugin nearclick 18916 #: build/trans_plugins.java:4 319379 #: build/trans_plugins.java:45 18917 19380 msgid "" 18918 19381 "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " … … 18926 19389 18927 19390 #. Plugin openlayers 18928 #: build/trans_plugins.java:4 519391 #: build/trans_plugins.java:47 18929 19392 msgid "Displays an OpenLayers background image" 18930 19393 msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers" 18931 19394 18932 19395 #. Plugin openstreetbugs 18933 #: build/trans_plugins.java:4 719396 #: build/trans_plugins.java:49 18934 19397 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" 18935 19398 msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs" 18936 19399 18937 19400 #. Plugin openvisible 18938 #: build/trans_plugins.java: 4919401 #: build/trans_plugins.java:51 18939 19402 msgid "" 18940 19403 "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" … … 18944 19407 18945 19408 #. Plugin osmarender 18946 #: build/trans_plugins.java:5 119409 #: build/trans_plugins.java:53 18947 19410 msgid "" 18948 19411 "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." … … 18952 19415 18953 19416 #. Plugin photo_geotagging 18954 #: build/trans_plugins.java:5 319417 #: build/trans_plugins.java:55 18955 19418 msgid "" 18956 19419 "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " … … 18959 19422 18960 19423 #. Plugin PicLayer 18961 #: build/trans_plugins.java:5 519424 #: build/trans_plugins.java:57 18962 19425 msgid "" 18963 19426 "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " … … 18968 19431 18969 19432 #. Plugin plastic_laf 18970 #: build/trans_plugins.java:5 719433 #: build/trans_plugins.java:59 18971 19434 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." 18972 19435 msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic." 18973 19436 19437 #. Plugin public_transport 19438 #: build/trans_plugins.java:61 19439 msgid "" 19440 "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." 19441 msgstr "" 19442 18974 19443 #. Plugin remotecontrol 18975 #: build/trans_plugins.java: 5919444 #: build/trans_plugins.java:63 18976 19445 msgid "Let other applications send commands to JOSM." 18977 19446 msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM." 18978 19447 18979 19448 #. Plugin routes 18980 #: build/trans_plugins.java:6 119449 #: build/trans_plugins.java:65 18981 19450 msgid "" 18982 19451 "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " … … 18988 19457 18989 19458 #. Plugin routing 18990 #: build/trans_plugins.java:6 319459 #: build/trans_plugins.java:67 18991 19460 msgid "Provides routing capabilities." 18992 19461 msgstr "Fornisce funzioni di navigazione" 18993 19462 18994 19463 #. Plugin slippymap 18995 #: build/trans_plugins.java:6 519464 #: build/trans_plugins.java:69 18996 19465 msgid "" 18997 19466 "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " … … 19002 19471 19003 19472 #. Plugin surveyor 19004 #: build/trans_plugins.java: 6719473 #: build/trans_plugins.java:71 19005 19474 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." 19006 19475 msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti." 19007 19476 19008 19477 #. Plugin tageditor 19009 #: build/trans_plugins.java: 6919478 #: build/trans_plugins.java:73 19010 19479 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." 19011 19480 msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare" 19012 19481 19013 19482 #. Plugin tagging-preset-tester 19014 #: build/trans_plugins.java:7 119483 #: build/trans_plugins.java:75 19015 19484 msgid "" 19016 19485 "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " … … 19024 19493 19025 19494 #. Plugin terracer 19026 #: build/trans_plugins.java:7 319495 #: build/trans_plugins.java:77 19027 19496 msgid "Make terraced houses out of single blocks." 19028 msgstr "Costruisce degli edifici a schieraa partire da singoli blocchi."19497 msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi." 19029 19498 19030 19499 #. Plugin Tracer 19031 #: build/trans_plugins.java:7 519500 #: build/trans_plugins.java:79 19032 19501 msgid "" 19033 19502 "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " … … 19036 19505 19037 19506 #. Plugin validator 19038 #: build/trans_plugins.java: 7719507 #: build/trans_plugins.java:81 19039 19508 msgid "" 19040 19509 "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " … … 19046 19515 19047 19516 #. Plugin walkingpapers 19048 #: build/trans_plugins.java: 7919517 #: build/trans_plugins.java:83 19049 19518 msgid "" 19050 19519 "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " … … 19056 19525 19057 19526 #. Plugin waydownloader 19058 #: build/trans_plugins.java:8 119527 #: build/trans_plugins.java:85 19059 19528 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" 19060 19529 msgstr "" … … 19062 19531 19063 19532 #. Plugin wmsplugin 19064 #: build/trans_plugins.java:8 319533 #: build/trans_plugins.java:87 19065 19534 msgid "" 19066 19535 "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." … … 19591 20060 #: build/trans_presets.java:576 build/trans_presets.java:596 19592 20061 msgid "Passing Places" 19593 msgstr " "20062 msgstr "Slarghi per l''incrocio" 19594 20063 19595 20064 #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)" … … 20145 20614 #: build/trans_presets.java:356 20146 20615 msgid "Agricultural" 20147 msgstr " "20616 msgstr "Agricolo" 20148 20617 20149 20618 #: build/trans_presets.java:359 … … 20505 20974 #: build/trans_presets.java:459 20506 20975 msgid "Tracktype" 20507 msgstr " "20976 msgstr "Tipo di traccia" 20508 20977 20509 20978 #. item "Ways/Track" combo "Tracktype" 20510 20979 #: build/trans_presets.java:459 20511 20980 msgid "grade1" 20512 msgstr " "20981 msgstr "grado1" 20513 20982 20514 20983 #: build/trans_presets.java:459 20515 20984 msgid "grade2" 20516 msgstr " "20985 msgstr "grado2" 20517 20986 20518 20987 #: build/trans_presets.java:459 20519 20988 msgid "grade3" 20520 msgstr " "20989 msgstr "grado3" 20521 20990 20522 20991 #: build/trans_presets.java:459 20523 20992 msgid "grade4" 20524 msgstr " "20993 msgstr "grado4" 20525 20994 20526 20995 #: build/trans_presets.java:459 20527 20996 msgid "grade5" 20528 msgstr " "20997 msgstr "grado5" 20529 20998 20530 20999 #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:483 20531 21000 msgid "MTB Scale" 20532 msgstr " "21001 msgstr "Scala di classificazione MTB" 20533 21002 20534 21003 #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale" … … 20536 21005 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:484 20537 21006 msgid "SAC Scale" 20538 msgstr " "21007 msgstr "Scala escursionistica SAC" 20539 21008 20540 21009 #. item "Ways/Track" combo "SAC Scale" … … 20547 21016 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:484 20548 21017 msgid "mountain_hiking" 20549 msgstr " "21018 msgstr "escursionismo alpino" 20550 21019 20551 21020 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:484 20552 21021 msgid "demanding_mountain_hiking" 20553 msgstr " "21022 msgstr "escursionisti esperti" 20554 21023 20555 21024 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:484 20556 21025 msgid "alpine_hiking" 20557 msgstr " "21026 msgstr "sentiero alpino" 20558 21027 20559 21028 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:484 20560 21029 msgid "demanding_alpine_hiking" 20561 msgstr " "21030 msgstr "sentiero alpino impegnativo" 20562 21031 20563 21032 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:484 20564 21033 msgid "difficult_alpine_hiking" 20565 msgstr " "21034 msgstr "sentiero alpino difficile" 20566 21035 20567 21036 #. item "Ways/Track" text "Width (meters)" … … 20581 21050 #: build/trans_presets.java:485 20582 21051 msgid "excellent" 20583 msgstr " "21052 msgstr "eccellente" 20584 21053 20585 21054 #: build/trans_presets.java:485 20586 21055 msgid "good" 20587 msgstr " "21056 msgstr "buona" 20588 21057 20589 21058 #: build/trans_presets.java:485 build/trans_presets.java:2047 … … 20593 21062 #: build/trans_presets.java:485 20594 21063 msgid "bad" 20595 msgstr " "21064 msgstr "cattiva" 20596 21065 20597 21066 #: build/trans_presets.java:485 20598 21067 msgid "horrible" 20599 msgstr " "21068 msgstr "orribile" 20600 21069 20601 21070 #: build/trans_presets.java:489 20602 21071 msgid "Wheelchairs" 20603 msgstr " "21072 msgstr "Sedie a rotelle" 20604 21073 20605 21074 #: build/trans_presets.java:490 … … 20616 21085 #: build/trans_presets.java:499 20617 21086 msgid "Dedicated Bridleway" 20618 msgstr " "21087 msgstr "Percorso dedicato all''equitazione" 20619 21088 20620 21089 #. item "Ways/Dedicated Bridleway" … … 20628 21097 #: build/trans_presets.java:517 20629 21098 msgid "Dedicated Cycleway" 20630 msgstr " "21099 msgstr "Pista ciclabile dedicata" 20631 21100 20632 21101 #. item "Ways/Dedicated Cycleway" … … 20656 21125 #: build/trans_presets.java:537 20657 21126 msgid "Segregated Foot- and Cycleway" 20658 msgstr " "21127 msgstr "Pista pedonale separata- e ciclabile" 20659 21128 20660 21129 #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" … … 20662 21131 #: build/trans_presets.java:559 20663 21132 msgid "Combined Foot- and Cycleway" 20664 msgstr " "21133 msgstr "Pista combinata pedonale- e ciclabile" 20665 21134 20666 21135 #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" … … 20668 21137 #: build/trans_presets.java:583 20669 21138 msgid "Dedicated Footway" 20670 msgstr " "21139 msgstr "Marciapiede Dedicato" 20671 21140 20672 21141 #. item "Ways/Dedicated Footway" … … 20893 21362 #: build/trans_presets.java:671 20894 21363 msgid "Traffic Calming" 20895 msgstr " "21364 msgstr "Rallentatore del traffico" 20896 21365 20897 21366 #. item "Waypoints/Traffic Calming" … … 20899 21368 #: build/trans_presets.java:673 20900 21369 msgid "Edit Traffic Calming" 20901 msgstr " "21370 msgstr "Modifica rallentatore del traffico" 20902 21371 20903 21372 #: build/trans_presets.java:674 20904 21373 msgid "bump" 20905 msgstr " "21374 msgstr "dosso" 20906 21375 20907 21376 #: build/trans_presets.java:674 20908 21377 msgid "chicane" 20909 msgstr " "21378 msgstr "chicane" 20910 21379 20911 21380 #: build/trans_presets.java:674 20912 21381 msgid "choker" 20913 msgstr " "21382 msgstr "restringimento" 20914 21383 20915 21384 #: build/trans_presets.java:674 20916 21385 msgid "cushion" 20917 msgstr " "21386 msgstr "cuscino berlinese" 20918 21387 20919 21388 #: build/trans_presets.java:674 20920 21389 msgid "hump" 20921 msgstr " "21390 msgstr "dosso lungo" 20922 21391 20923 21392 #: build/trans_presets.java:674 20924 21393 msgid "table" 20925 msgstr " "21394 msgstr "dosso piatto" 20926 21395 20927 21396 #: build/trans_presets.java:676 20928 21397 msgid "Passing Place" 20929 msgstr " "21398 msgstr "Slargo per l''incrocio" 20930 21399 20931 21400 #. item "Waypoints/Passing Place" … … 20933 21402 #: build/trans_presets.java:678 20934 21403 msgid "Edit Passing Place" 20935 msgstr " "21404 msgstr "Modifica slargo per l''incrocio" 20936 21405 20937 21406 #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place" … … 21006 21475 #: build/trans_presets.java:715 21007 21476 msgid "Grit Bin" 21008 msgstr " "21477 msgstr "Cassone di sabbia" 21009 21478 21010 21479 #. item "Waypoints/Grit Bin" … … 21194 21663 #: build/trans_presets.java:819 21195 21664 msgid "fence" 21196 msgstr " "21665 msgstr "recinzione" 21197 21666 21198 21667 #: build/trans_presets.java:819 21199 21668 msgid "wood_fence" 21200 msgstr " "21669 msgstr "recinto in legno" 21201 21670 21202 21671 #: build/trans_presets.java:819 21203 21672 msgid "wire_fence" 21204 msgstr " "21673 msgstr "recinto in rete" 21205 21674 21206 21675 #: build/trans_presets.java:821 … … 21744 22213 #: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230 21745 22214 msgid "Gauge (mm)" 21746 msgstr " "22215 msgstr "Scartamento (mm)" 21747 22216 21748 22217 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)" … … 21836 22305 #: build/trans_presets.java:1231 21837 22306 msgid "Types" 21838 msgstr " "22307 msgstr "Tipi" 21839 22308 21840 22309 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" … … 21872 22341 #: build/trans_presets.java:1232 21873 22342 msgid "Electrified" 21874 msgstr " "22343 msgstr "Elettrificato" 21875 22344 21876 22345 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" … … 21886 22355 #: build/trans_presets.java:1232 21887 22356 msgid "contact_line" 21888 msgstr " "22357 msgstr "linea aerea" 21889 22358 21890 22359 #. color foot … … 21985 22454 #: build/trans_presets.java:1234 21986 22455 msgid "Frequency (Hz)" 21987 msgstr " "22456 msgstr "Frequenza (Hz)" 21988 22457 21989 22458 #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" … … 21999 22468 #: build/trans_presets.java:1234 22000 22469 msgid "16.7" 22001 msgstr " "22470 msgstr "16.7" 22002 22471 22003 22472 #. </optional> … … 22129 22598 #: build/trans_presets.java:1284 22130 22599 msgid "Buffer Stop" 22131 msgstr " "22600 msgstr "Respingente" 22132 22601 22133 22602 #. item "Transport/Railway/Buffer Stop" … … 22199 22668 msgctxt "aerialway" 22200 22669 msgid "Pylon" 22201 msgstr " "22670 msgstr "Pilone" 22202 22671 22203 22672 #. item "Aerialway/Pylon" … … 22206 22675 msgctxt "aerialway" 22207 22676 msgid "Edit Pylon" 22208 msgstr " "22677 msgstr "Modifica pilone" 22209 22678 22210 22679 #. group "Car" … … 22224 22693 #: build/trans_presets.java:1335 22225 22694 msgid "Agip" 22226 msgstr " "22695 msgstr "Agip" 22227 22696 22228 22697 #: build/trans_presets.java:1335 22229 22698 msgid "Aral" 22230 msgstr " "22699 msgstr "Aral" 22231 22700 22232 22701 #: build/trans_presets.java:1335 22233 22702 msgid "Avia" 22234 msgstr " "22703 msgstr "Avia" 22235 22704 22236 22705 #: build/trans_presets.java:1335 22237 22706 msgid "BP" 22238 msgstr " "22707 msgstr "BP" 22239 22708 22240 22709 #: build/trans_presets.java:1335 22241 22710 msgid "Esso" 22242 msgstr " "22711 msgstr "Esso" 22243 22712 22244 22713 #: build/trans_presets.java:1335 22245 22714 msgid "OMV" 22246 msgstr " "22715 msgstr "OMV" 22247 22716 22248 22717 #: build/trans_presets.java:1335 22249 22718 msgid "Q8" 22250 msgstr " "22719 msgstr "Q8" 22251 22720 22252 22721 #: build/trans_presets.java:1335 22253 22722 msgid "Repsol" 22254 msgstr " "22723 msgstr "Repsol" 22255 22724 22256 22725 #: build/trans_presets.java:1335 22257 22726 msgid "Shell" 22258 msgstr " "22727 msgstr "Shell" 22259 22728 22260 22729 #: build/trans_presets.java:1335 22261 22730 msgid "Statoil" 22262 msgstr " "22731 msgstr "Statoil" 22263 22732 22264 22733 #: build/trans_presets.java:1335 22265 22734 msgid "Tamoil" 22266 msgstr " "22735 msgstr "Tamoil" 22267 22736 22268 22737 #: build/trans_presets.java:1335 22269 22738 msgid "Texaco" 22270 msgstr " "22739 msgstr "Texaco" 22271 22740 22272 22741 #: build/trans_presets.java:1335 22273 22742 msgid "Total" 22274 msgstr " "22743 msgstr "Total" 22275 22744 22276 22745 #: build/trans_presets.java:1335 … … 22506 22975 #: build/trans_presets.java:1339 22507 22976 msgid "Fuel types:" 22508 msgstr " "22977 msgstr "Tipi di carburante:" 22509 22978 22510 22979 #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:" 22511 22980 #: build/trans_presets.java:1340 22512 22981 msgid "Diesel" 22513 msgstr " "22982 msgstr "Diesel" 22514 22983 22515 22984 #. item "Car/Fuel" check "Diesel" 22516 22985 #: build/trans_presets.java:1341 22517 22986 msgid "Bio Diesel" 22518 msgstr " "22987 msgstr "Bio Diesel" 22519 22988 22520 22989 #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel" 22521 22990 #: build/trans_presets.java:1342 22522 22991 msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" 22523 msgstr " "22992 msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" 22524 22993 22525 22994 #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" 22526 22995 #: build/trans_presets.java:1343 22527 22996 msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles" 22528 msgstr " "22997 msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti" 22529 22998 22530 22999 #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles" 22531 23000 #: build/trans_presets.java:1344 22532 23001 msgid "Octane 91" 22533 msgstr " "23002 msgstr "91 ottani" 22534 23003 22535 23004 #. item "Car/Fuel" check "Octane 91" 22536 23005 #: build/trans_presets.java:1345 22537 23006 msgid "Octane 95" 22538 msgstr " "23007 msgstr "95 ottani" 22539 23008 22540 23009 #. item "Car/Fuel" check "Octane 95" 22541 23010 #: build/trans_presets.java:1346 22542 23011 msgid "Octane 98" 22543 msgstr " "23012 msgstr "98 ottani" 22544 23013 22545 23014 #. item "Car/Fuel" check "Octane 98" 22546 23015 #: build/trans_presets.java:1347 22547 23016 msgid "Octane 100" 22548 msgstr " "23017 msgstr "100 ottani" 22549 23018 22550 23019 #. item "Car/Fuel" check "Octane 100" 22551 23020 #: build/trans_presets.java:1348 22552 23021 msgid "E10 (10% Ethanol mix)" 22553 msgstr " "23022 msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)" 22554 23023 22555 23024 #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)" 22556 23025 #: build/trans_presets.java:1349 22557 23026 msgid "E85 (85% Ethanol mix)" 22558 msgstr " "23027 msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)" 22559 23028 22560 23029 #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)" 22561 23030 #: build/trans_presets.java:1350 22562 23031 msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)" 22563 msgstr " "23032 msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)" 22564 23033 22565 23034 #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)" 22566 23035 #: build/trans_presets.java:1351 22567 23036 msgid "CNG (Compressed Natural Gas)" 22568 msgstr " "23037 msgstr "GNC (gas naturale compresso)" 22569 23038 22570 23039 #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)" 22571 23040 #: build/trans_presets.java:1352 22572 23041 msgid "1/25 mix (mofa/moped)" 22573 msgstr " "23042 msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)" 22574 23043 22575 23044 #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)" 22576 23045 #: build/trans_presets.java:1353 22577 23046 msgid "1/50 mix (mofa/moped)" 22578 msgstr " "23047 msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)" 22579 23048 22580 23049 #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)" … … 22722 23191 msgstr "Modifica noleggio biciclette" 22723 23192 22724 #. item "Bicycle/Rental" text "Name"22725 #: build/trans_presets.java:141722726 msgid "Public Transport"22727 msgstr "Trasporto pubblico"22728 22729 23193 #. group "Public Transport" 22730 23194 #: build/trans_presets.java:1418 … … 22894 23358 #: build/trans_presets.java:1513 22895 23359 msgid "Airport Ground" 22896 msgstr " "23360 msgstr "Terreno aeroportuale" 22897 23361 22898 23362 #. item "Airport/Airport Ground" … … 22900 23364 #: build/trans_presets.java:1515 22901 23365 msgid "Edit Airport Ground" 22902 msgstr " "23366 msgstr "Modifica terreno aeroportuale" 22903 23367 22904 23368 #. item "Airport/Airport Ground" text "Name" … … 23195 23659 #: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:1648 23196 23660 msgid "french" 23197 msgstr " "23661 msgstr "francese" 23198 23662 23199 23663 #: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:1648 23200 23664 msgid "sandwich" 23201 msgstr " "23665 msgstr "tramezzino" 23202 23666 23203 23667 #: build/trans_presets.java:1640 build/trans_presets.java:1648 23204 23668 msgid "sushi" 23205 msgstr " "23669 msgstr "sushi" 23206 23670 23207 23671 #: build/trans_presets.java:1643 … … 23217 23681 #: build/trans_presets.java:1648 23218 23682 msgid "fish_and_chips" 23219 msgstr " "23683 msgstr "fish-and-chips" 23220 23684 23221 23685 #: build/trans_presets.java:1648 23222 23686 msgid "chicken" 23223 msgstr " "23687 msgstr "pollo" 23224 23688 23225 23689 #: build/trans_presets.java:1651 … … 25510 25974 #: build/trans_presets.java:2387 25511 25975 msgid "indoor" 25512 msgstr " "25976 msgstr "interno" 25513 25977 25514 25978 #: build/trans_presets.java:2387 25515 25979 msgid "outdoor" 25516 msgstr " "25980 msgstr "esterno" 25517 25981 25518 25982 #: build/trans_presets.java:2387 25519 25983 msgid "public" 25520 msgstr " "25984 msgstr "pubblico" 25521 25985 25522 25986 #. <separator/> … … 25679 26143 #: build/trans_presets.java:2446 25680 26144 msgid "limited" 25681 msgstr " "26145 msgstr "limitato" 25682 26146 25683 26147 #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" … … 28427 28891 #: build/trans_style.java:1101 28428 28892 msgid "rapids" 28429 msgstr " "28893 msgstr "rapide" 28430 28894 28431 28895 #. color manmade … … 28510 28974 #: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200 28511 28975 msgid "otherrail" 28512 msgstr "altro _ferrovia"28976 msgstr "altro ferrovia" 28513 28977 28514 28978 #. color otherrail … … 28551 29015 #: build/trans_style.java:1238 28552 29016 msgid "oldrail" 28553 msgstr "vecchia _ferrovia"29017 msgstr "vecchia ferrovia" 28554 29018 28555 29019 #. color rail … … 31167 31631 msgstr "luogo" 31168 31632 31633 #. color place 31634 #. <scale_min>1</scale_min> 31635 #. <scale_max>50000</scale_max> 31636 #. </rule> 31637 #. 31638 #. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) --> 31639 #. <rule> 31640 #. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/> 31641 #: build/trans_style.java:4239 31642 #, fuzzy 31643 msgid "tiger_data" 31644 msgstr "tiger" 31645 31169 31646 #. color area 31170 31647 #. <scale_min>1</scale_min> … … 31564 32041 msgstr "Sicilia - Italia" 31565 32042 31566 #~ msgid "" 31567 #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} " 31568 #~ "and internal id {2}" 31569 #~ msgstr "" 31570 #~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo " 31571 #~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}" 31572 31573 #~ msgid "" 31574 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''." 31575 #~ msgstr "" 31576 #~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con " 31577 #~ "ID esterno ''''{1}''''." 32043 #~ msgid "Josminator - Just do it!" 32044 #~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!" 32045 32046 #~ msgid "Do some stuff" 32047 #~ msgstr "Fa qualcosa" 32048 32049 #~ msgid "Dsdfasdfsdfotos" 32050 #~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos" 32051 32052 #~ msgid "Exec" 32053 #~ msgstr "Esegui" 32054 32055 #~ msgid "Execute Script" 32056 #~ msgstr "Esegui script" 32057 32058 #~ msgid "nice Plugin" 32059 #~ msgstr "buona estensione" 31578 32060 31579 32061 #~ msgid "No data imported." … … 31717 32199 #~ msgid "timezone difference: " 31718 32200 #~ msgstr "differenza fuso orario: " 31719 31720 #~ msgid "image"31721 #~ msgid_plural "images"31722 #~ msgstr[0] "immagine"31723 #~ msgstr[1] "immagini"31724 32201 31725 32202 #~ msgid "{0} within the track." … … 31776 32253 #~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki." 31777 32254 31778 #~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"31779 #~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"31780 31781 32255 #~ msgid "Login name (email) to the OSM account." 31782 32256 #~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM." 31783 31784 #~ msgid ""31785 #~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."31786 #~ msgstr ""31787 #~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "31788 #~ "password."31789 31790 #~ msgid "Incorrect password or username."31791 #~ msgstr "Nome utente o password errati."31792 31793 #~ msgid "Enter Password"31794 #~ msgstr "Inserire la password"31795 32257 31796 32258 #~ msgid "Error during parse." … … 31882 32344 #~ "aspetta prima di riprovare." 31883 32345 31884 #~ msgid "Images with no exif position"31885 #~ msgstr "Immagini senza posizione exif"31886 31887 #~ msgid "All images"31888 #~ msgstr "Tutte le immagini"31889 31890 32346 #~ msgid "EPSG:4326" 31891 32347 #~ msgstr "EPSG:4326" 31892 31893 #~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"31894 #~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"31895 32348 31896 32349 #~ msgid "Adjust the position of the WMS layer" … … 31924 32377 #~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id" 31925 32378 #~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier" 31926 31927 #~ msgid "Not yet tagged images"31928 #~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"31929 31930 #~ msgid ""31931 #~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"31932 #~ msgstr ""31933 #~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "31934 #~ "essere di aiuto?</html>"31935 31936 #~ msgid "GPX Track loaded"31937 #~ msgstr "Tracciato GPS caricato"31938 32379 31939 32380 #~ msgid "Boat" … … 32172 32613 #~ msgstr "Importa file TCX..." 32173 32614 32174 #~ msgid "Open images with AgPifoJ..."32175 #~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."32176 32177 32615 #~ msgid "" 32178 32616 #~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before " … … 32190 32628 #~ msgid "Ill-formed node id" 32191 32629 #~ msgstr "Id del nodo malformato" 32192 32193 #~ msgid ""32194 #~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "32195 #~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "32196 #~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"32197 #~ msgstr ""32198 #~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "32199 #~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "32200 #~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"32201 32630 32202 32631 #~ msgid "" … … 32449 32878 #~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM." 32450 32879 32451 #~ msgid "Login"32452 #~ msgstr "Login"32453 32454 32880 #~ msgid "Delete and Download" 32455 32881 #~ msgstr "Elimina e Scarica" … … 32501 32927 #~ msgstr "Proiezione non valida" 32502 32928 32503 #~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"32504 #~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"32505 32506 #~ msgid "Default Values"32507 #~ msgstr "Valori predefiniti"32508 32509 32929 #~ msgid "" 32510 32930 #~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You " … … 32514 32934 #~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale." 32515 32935 32516 #~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"32517 #~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"32518 32519 32936 #~ msgid "Edit Track of grade 1" 32520 32937 #~ msgstr "Modifica Track Grade 1" … … 32569 32986 #~ msgid "Optional" 32570 32987 #~ msgstr "Opzionale" 32571 32572 #~ msgid ""32573 #~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "32574 #~ "import EXIF geotagged pictures."32575 #~ msgstr ""32576 #~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "32577 #~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "32578 #~ "EXIF."32579 32988 32580 32989 #~ msgid "Directly load TCX files from JOSM." … … 32744 33153 #~ msgid "removing reference from way {0}" 32745 33154 #~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}" 32746 32747 #~ msgid "OSM username (e-mail)"32748 #~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"32749 33155 32750 33156 #~ msgid "" … … 32827 33233 #~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla." 32828 33234 32829 #~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."32830 #~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."32831 32832 33235 #~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list" 32833 33236 #~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista" … … 33151 33554 #~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il " 33152 33555 #~ "caricamento differenziale." 33556 33557 #~ msgid "" 33558 #~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''." 33559 #~ msgstr "" 33560 #~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con " 33561 #~ "ID esterno ''''{1}''''." 33153 33562 33154 33563 #~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''." … … 33406 33815 #~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}" 33407 33816 33817 #~ msgid "" 33818 #~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} " 33819 #~ "and internal id {2}" 33820 #~ msgstr "" 33821 #~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo " 33822 #~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}" 33823 33408 33824 #~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}" 33409 33825 #~ msgstr ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.