Changeset 1498 in osm for utils/josm/plugins
- Timestamp:
- 2006-10-22T21:37:14+02:00 (18 years ago)
- Location:
- utils/josm/plugins/lang
- Files:
-
- 2 added
- 10 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
utils/josm/plugins/lang
-
Property svn:ignore
set to
alljava.txt
-
Property svn:ignore
set to
-
utils/josm/plugins/lang/build.xml
r1497 r1498 22 22 <arg line="--java2 -d${language}/bin -rorg.openstreetmap.josm.Translation -l${language} ${language}/${language}.po"/> 23 23 </exec> 24 25 <copy file="i18n.properties" todir="${language}/bin/org/openstreetmap/josm" /> 24 26 25 27 <jar destfile="${user.home}/.josm/plugins/lang-${language}.jar" basedir="${language}/bin"> -
utils/josm/plugins/lang/de
-
Property svn:ignore
set to
bin
-
Property svn:ignore
set to
-
utils/josm/plugins/lang/de/de.po
r1496 r1498 7 7 "Project-Id-Version: de\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 2 0:57+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n" … … 17 17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 18 18 19 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:5720 msgid "About"21 msgstr "Über"22 23 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:5724 msgid "Display the about screen."25 msgstr "Über dieses Programm"26 27 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:6728 #, java-format29 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"30 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"31 32 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:6833 #, java-format34 msgid "last change at {0}"35 msgstr "Letzte Änderung am {0}"36 37 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:6938 #, java-format39 msgid "Java Version {0}"40 msgstr "Java Version {0}"41 42 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:7043 msgid "Homepage"44 msgstr "Webseite"45 46 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:7247 msgid "Bug Reports"48 msgstr "Fehler melden:"49 50 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:7451 msgid "News about JOSM"52 msgstr "Neues über JOSM..."53 54 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:7855 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:2556 msgid "Info"57 msgstr "Info"58 59 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:7960 msgid "Readme"61 msgstr "Bitte lesen"62 63 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:8064 msgid "Revision"65 msgstr "Version"66 67 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:8168 msgid "Contribution"69 msgstr "Mitwirkung"70 71 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:8572 msgid "About JOSM..."73 msgstr "Über JOSM..."74 75 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:9576 msgid "File could not be found."77 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."78 79 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:2980 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:6981 msgid "Align Nodes in Circle"82 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."83 84 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:2985 msgid "Move the selected nodes into a circle."86 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."87 88 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:3989 msgid "Please select at least four nodes."90 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."91 92 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:2993 msgid "data"94 msgstr "Daten"95 96 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:3097 msgid "selection"98 msgstr "Auswahl"99 100 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31101 msgid "layer"102 msgstr "Ebene"103 104 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32105 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141106 msgid "conflict"107 msgstr "Konflikt"108 109 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40110 #, java-format111 msgid "Auto Scale: {0}"112 msgstr "Automatisch skalieren: {0}"113 114 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43115 #, java-format116 msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"117 msgstr ""118 "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "119 "bewegt wird)"120 121 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25122 msgid "No document open so nothing to save."123 msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."124 125 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28126 msgid "The document contains no data. Save anyway?"127 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"128 129 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28130 msgid "Empty document"131 msgstr "Leeres Dokument"132 133 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32134 msgid ""135 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "136 "if you rejected all. Continue?"137 msgstr ""138 "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "139 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"140 141 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32142 msgid "Conflicts"143 msgstr "Konflikte"144 145 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79146 msgid "File exists. Overwrite?"147 msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"148 149 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79150 msgid "Overwrite"151 msgstr "Überschreiben"152 153 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87154 msgid "Download from OSM"155 msgstr "Von OSM laden"156 157 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87158 msgid "Download map data from the OSM server."159 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"160 161 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102162 msgid ""163 "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "164 "dragging."165 msgstr ""166 "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "167 "ladenden Bereich durch einfügen."168 169 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105170 msgid "Bounding box"171 msgstr "Zeichen-Box"172 173 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106174 msgid "min lat"175 msgstr "min Breite"176 177 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108178 msgid "min lon"179 msgstr "min Länge"180 181 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110182 msgid "max lat"183 msgstr "max Breite"184 185 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112186 msgid "max lon"187 msgstr "max Länge"188 189 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122190 msgid "Download the following data:"191 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"192 193 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129194 msgid "URL from www.openstreetmap.org"195 msgstr "URL von www.openstreetmap.org"196 197 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182198 msgid "Bookmarks"199 msgstr "Lesezeichen"200 201 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198202 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52203 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320204 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344205 msgid "Add"206 msgstr "Hinzufügen"207 208 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203209 msgid "Please enter the desired coordinates first."210 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."211 212 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206213 msgid "Please enter a name for the location."214 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."215 216 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214217 msgid "Remove"218 msgstr "Entfernen"219 220 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219221 msgid "Select a bookmark first."222 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."223 224 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238225 msgid "Choose an area"226 msgstr "Bereich auswählen"227 228 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261229 msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."230 msgstr ""231 "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."232 233 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263234 msgid "Please select at least one download data type."235 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."236 237 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39238 #, java-format239 msgid "Downloading {0} segment"240 msgid_plural "Downloading {0} segments"241 msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"242 msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"243 244 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57245 msgid "Download incomplete objects"246 msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"247 248 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57249 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."250 msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."251 252 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66253 msgid "Please select an incomplete way."254 msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen."255 256 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69257 #, java-format258 msgid "Download {0} incomplete ways?"259 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"260 261 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69262 msgid "Download?"263 msgstr "Daten laden?"264 265 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23266 msgid "Raw GPS data"267 msgstr "Roh GPS-Daten"268 269 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26270 msgid "Downloading GPS data"271 msgstr "Hole GPS-Daten"272 273 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25274 msgid "OpenStreetMap data"275 msgstr "OpenStreetMap Daten"276 277 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28278 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21279 msgid "Downloading data"280 msgstr "Lade Daten aus dem Internet"281 282 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39283 msgid "No data imported."284 msgstr "Keine Daten importiert."285 286 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40287 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76288 msgid "Data Layer"289 msgstr "Daten-Ebene"290 291 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18292 msgid "Exit"293 msgstr "Beenden"294 295 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18296 msgid "Exit the application."297 msgstr "Beende das Programm."298 299 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25300 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"301 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"302 303 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26304 msgid "GPX Files (.gpx)"305 msgstr "GPX Dateien (.gpx)"306 307 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27308 msgid "CSV Files (.csv .txt)"309 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"310 311 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71312 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287313 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302314 #, java-format315 msgid "Executing {0}"316 msgstr "Erledige {0}"317 318 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146319 msgid "The Tool requires some data to be loaded."320 msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."321 322 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306323 #, java-format324 msgid "Could not execute command: {0}"325 msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."326 327 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317328 msgid "Tools"329 msgstr "Werkzeuge"330 331 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352332 msgid "Could not read external tool configuration."333 msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."334 335 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40336 msgid ""337 "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "338 "tracks."339 msgstr ""340 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "341 "GPL stehen hoch-spielen."342 343 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45344 msgid "Export to GPX"345 msgstr "In GPX exportieren"346 347 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45348 msgid "Export the data to GPX file."349 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."350 351 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51352 msgid "Nothing to export. Get some data first."353 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."354 355 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75356 msgid "gps track description"357 msgstr "GPS Track-Beschreibung"358 359 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81360 msgid "Add author information"361 msgstr "Information zum Autor hinzufügen."362 363 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84364 msgid "Real name"365 msgstr "Voller Name"366 367 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88368 msgid "Email"369 msgstr "E-Mail"370 371 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92372 msgid "Copyright (URL)"373 msgstr "Copyright (URL)"374 375 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96376 msgid "Predefined"377 msgstr "Vordefiniert"378 379 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98380 msgid "Copyright year"381 msgstr "Jahr des Copyrights"382 383 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106384 msgid "Keywords"385 msgstr "Schlüsselwörter"386 387 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110388 msgid "Export options"389 msgstr "Export-Einstellungen"390 391 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131392 #, java-format393 msgid "Error while exporting {0}"394 msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"395 396 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131397 msgid "Error"398 msgstr "Fehler"399 400 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185401 msgid "Choose a predefined license"402 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"403 404 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54405 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55406 msgid "Help"407 msgstr "Hilfe"408 409 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106410 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"411 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."412 413 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47414 msgid "Add node"415 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"416 417 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47418 msgid "Add a new node to the map"419 msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"420 421 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48422 msgid "Add node into segment"423 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"424 425 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48426 msgid "Add a node into an existing segment"427 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"428 429 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85430 msgid "Can not add a node outside of the world."431 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."432 433 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134434 msgid "Add Node into Segment"435 msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"436 437 19 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 438 20 msgid "Add segment" … … 442 24 msgid "Add a segment between two nodes." 443 25 msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen" 26 27 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 28 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322 29 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59 30 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370 31 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 32 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 33 msgid "Delete" 34 msgstr "Löschen" 35 36 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 37 msgid "Delete nodes, streets or segments." 38 msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte" 39 40 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 41 msgid "Cannot delete node." 42 msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen" 43 44 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 45 msgid "This object is in use." 46 msgstr "Das Objekt wird benutzt." 47 48 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 49 msgid "Used by more than two segments." 50 msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt." 51 52 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 53 msgid "Used by only one segment." 54 msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt." 55 56 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 57 msgid "Wrong direction of segments." 58 msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte." 59 60 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 61 msgid "Conflicting keys" 62 msgstr "Schlüsselkonflikt" 63 64 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 65 msgid "Segments are part of different ways." 66 msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen." 67 68 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 69 msgid "Delete Node" 70 msgstr "Knotenpunkt löschen" 71 72 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 73 msgid "Zoom" 74 msgstr "Zoom" 75 76 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 77 msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)" 78 msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)" 79 80 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 81 msgid "Selection" 82 msgstr "Auswahl" 83 84 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 85 msgid "Select objects by dragging or clicking." 86 msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken." 87 88 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74 89 msgid "Straight line" 90 msgstr "Verbundene Linie" 91 92 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74 93 msgid "Select objects in a straight line." 94 msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe." 95 96 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 97 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 98 msgid "Move" 99 msgstr "Verschieben" 100 101 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 102 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 103 msgstr "" 104 "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben" 105 106 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 107 msgid "Cannot move objects outside of the world." 108 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben." 444 109 445 110 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61 … … 508 173 msgstr "Neuen Weg erstellen" 509 174 510 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 511 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 512 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 513 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59 514 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322 515 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370 516 msgid "Delete" 517 msgstr "Löschen" 518 519 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 520 msgid "Delete nodes, streets or segments." 521 msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte" 522 523 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 524 msgid "Cannot delete node." 525 msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen" 526 527 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 528 msgid "This object is in use." 529 msgstr "Das Objekt wird benutzt." 530 531 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 532 msgid "Used by more than two segments." 533 msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt." 534 535 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 536 msgid "Used by only one segment." 537 msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt." 538 539 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 540 msgid "Wrong direction of segments." 541 msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte." 542 543 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 544 msgid "Conflicting keys" 545 msgstr "Schlüsselkonflikt" 546 547 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 548 msgid "Segments are part of different ways." 549 msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen." 550 551 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 552 msgid "Delete Node" 553 msgstr "Knotenpunkt löschen" 554 555 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 556 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 557 msgid "Move" 558 msgstr "Verschieben" 559 560 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 561 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 562 msgstr "" 563 "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben" 564 565 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 566 msgid "Cannot move objects outside of the world." 567 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben." 568 569 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 570 msgid "Selection" 571 msgstr "Auswahl" 572 573 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 574 msgid "Select objects by dragging or clicking." 575 msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken." 576 577 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74 578 msgid "Straight line" 579 msgstr "Verbundene Linie" 580 581 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74 582 msgid "Select objects in a straight line." 583 msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe." 584 585 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 586 msgid "Zoom" 587 msgstr "Zoom" 588 589 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 590 msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)" 591 msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)" 592 593 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 594 msgid "Open" 595 msgstr "Öffnen" 596 597 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 598 msgid "Open a file." 599 msgstr "Datei öffnen." 600 601 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73 602 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 603 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 604 605 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76 606 #, java-format 607 msgid "Unknown file extension: {0}" 608 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 609 610 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 611 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 612 #, java-format 613 msgid "Error while parsing {0}" 614 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 615 616 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86 617 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 618 #, java-format 619 msgid "Could not read \"{0}\"" 620 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen." 175 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47 176 msgid "Add node" 177 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" 178 179 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47 180 msgid "Add a new node to the map" 181 msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu" 182 183 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 184 msgid "Add node into segment" 185 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 186 187 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 188 msgid "Add a node into an existing segment" 189 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein" 190 191 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85 192 msgid "Can not add a node outside of the world." 193 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen." 194 195 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134 196 msgid "Add Node into Segment" 197 msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 198 199 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23 200 msgid "Raw GPS data" 201 msgstr "Roh GPS-Daten" 202 203 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26 204 msgid "Downloading GPS data" 205 msgstr "Hole GPS-Daten" 206 207 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25 208 msgid "OpenStreetMap data" 209 msgstr "OpenStreetMap Daten" 210 211 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28 212 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21 213 msgid "Downloading data" 214 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 215 216 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39 217 msgid "No data imported." 218 msgstr "Keine Daten importiert." 219 220 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40 221 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76 222 msgid "Data Layer" 223 msgstr "Daten-Ebene" 224 225 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26 226 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53 227 msgid "Reverse Segments" 228 msgstr "Richtung ändern" 229 230 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26 231 msgid "Revert the direction of all selected Segments." 232 msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen." 233 234 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39 235 msgid "Please select at least one segment." 236 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 621 237 622 238 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21 … … 629 245 msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite." 630 246 631 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 632 msgid "Redo" 633 msgstr "Wiederherstellen" 634 635 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 636 msgid "Redo the last undone action." 637 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion." 247 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 248 msgid "Open" 249 msgstr "Öffnen" 250 251 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40 252 msgid "Open a file." 253 msgstr "Datei öffnen." 254 255 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73 256 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 257 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 258 259 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76 260 #, java-format 261 msgid "Unknown file extension: {0}" 262 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 263 264 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 265 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 266 #, java-format 267 msgid "Error while parsing {0}" 268 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 269 270 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86 271 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 272 #, java-format 273 msgid "Could not read \"{0}\"" 274 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen." 275 276 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71 277 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287 278 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302 279 #, java-format 280 msgid "Executing {0}" 281 msgstr "Erledige {0}" 282 283 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146 284 msgid "The Tool requires some data to be loaded." 285 msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind." 286 287 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306 288 #, java-format 289 msgid "Could not execute command: {0}" 290 msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen." 291 292 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317 293 msgid "Tools" 294 msgstr "Werkzeuge" 295 296 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352 297 msgid "Could not read external tool configuration." 298 msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen." 299 300 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 301 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 302 msgid "Align Nodes in Circle" 303 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 304 305 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 306 msgid "Move the selected nodes into a circle." 307 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 308 309 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 310 msgid "Please select at least four nodes." 311 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 638 312 639 313 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 … … 651 325 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen." 652 326 653 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26 654 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53 655 msgid "Reverse Segments" 656 msgstr "Richtung ändern" 657 658 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26 659 msgid "Revert the direction of all selected Segments." 660 msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen." 661 662 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39 663 msgid "Please select at least one segment." 664 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 327 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 328 msgid "Undo" 329 msgstr "Rückgängig" 330 331 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 332 msgid "Undo the last action." 333 msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen." 334 335 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87 336 msgid "Download from OSM" 337 msgstr "Von OSM laden" 338 339 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87 340 msgid "Download map data from the OSM server." 341 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 342 343 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102 344 msgid "" 345 "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by " 346 "dragging." 347 msgstr "" 348 "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu " 349 "ladenden Bereich durch einfügen." 350 351 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105 352 msgid "Bounding box" 353 msgstr "Zeichen-Box" 354 355 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106 356 msgid "min lat" 357 msgstr "min Breite" 358 359 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108 360 msgid "min lon" 361 msgstr "min Länge" 362 363 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110 364 msgid "max lat" 365 msgstr "max Breite" 366 367 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112 368 msgid "max lon" 369 msgstr "max Länge" 370 371 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122 372 msgid "Download the following data:" 373 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:" 374 375 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129 376 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 377 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 378 379 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182 380 msgid "Bookmarks" 381 msgstr "Lesezeichen" 382 383 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198 384 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320 385 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344 386 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 387 msgid "Add" 388 msgstr "Hinzufügen" 389 390 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203 391 msgid "Please enter the desired coordinates first." 392 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten." 393 394 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206 395 msgid "Please enter a name for the location." 396 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an." 397 398 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214 399 msgid "Remove" 400 msgstr "Entfernen" 401 402 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219 403 msgid "Select a bookmark first." 404 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen." 405 406 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238 407 msgid "Choose an area" 408 msgstr "Bereich auswählen" 409 410 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261 411 msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark." 412 msgstr "" 413 "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus." 414 415 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263 416 msgid "Please select at least one download data type." 417 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus." 418 419 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18 420 msgid "Exit" 421 msgstr "Beenden" 422 423 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18 424 msgid "Exit the application." 425 msgstr "Beende das Programm." 426 427 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57 428 msgid "About" 429 msgstr "Über" 430 431 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57 432 msgid "Display the about screen." 433 msgstr "Über dieses Programm" 434 435 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67 436 #, java-format 437 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 438 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 439 440 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68 441 #, java-format 442 msgid "last change at {0}" 443 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 444 445 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69 446 #, java-format 447 msgid "Java Version {0}" 448 msgstr "Java Version {0}" 449 450 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70 451 msgid "Homepage" 452 msgstr "Webseite" 453 454 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 455 msgid "Bug Reports" 456 msgstr "Fehler melden:" 457 458 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74 459 msgid "News about JOSM" 460 msgstr "Neues über JOSM..." 461 462 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78 463 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 464 msgid "Info" 465 msgstr "Info" 466 467 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 468 msgid "Readme" 469 msgstr "Bitte lesen" 470 471 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80 472 msgid "Revision" 473 msgstr "Version" 474 475 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 476 msgid "Contribution" 477 msgstr "Mitwirkung" 478 479 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85 480 msgid "About JOSM..." 481 msgstr "Über JOSM..." 482 483 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95 484 msgid "File could not be found." 485 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 486 487 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25 488 msgid "No document open so nothing to save." 489 msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern." 490 491 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28 492 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 493 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?" 494 495 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28 496 msgid "Empty document" 497 msgstr "Leeres Dokument" 498 499 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32 500 msgid "" 501 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 502 "if you rejected all. Continue?" 503 msgstr "" 504 "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. " 505 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?" 506 507 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32 508 msgid "Conflicts" 509 msgstr "Konflikte" 510 511 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79 512 msgid "File exists. Overwrite?" 513 msgstr "Datei existiert. Überschreiben?" 514 515 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79 516 msgid "Overwrite" 517 msgstr "Überschreiben" 518 519 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 520 msgid "data" 521 msgstr "Daten" 522 523 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30 524 msgid "selection" 525 msgstr "Auswahl" 526 527 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31 528 msgid "layer" 529 msgstr "Ebene" 530 531 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32 532 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141 533 msgid "conflict" 534 msgstr "Konflikt" 535 536 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40 537 #, java-format 538 msgid "Auto Scale: {0}" 539 msgstr "Automatisch skalieren: {0}" 540 541 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43 542 #, java-format 543 msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)" 544 msgstr "" 545 "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich " 546 "bewegt wird)" 547 548 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28 549 msgid "Save as" 550 msgstr "Speichern als" 551 552 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28 553 msgid "Save the current data to a new file." 554 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei." 555 556 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 557 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 558 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)" 559 560 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 561 msgid "GPX Files (.gpx)" 562 msgstr "GPX Dateien (.gpx)" 563 564 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 565 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 566 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)" 567 568 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36 569 msgid "Upload to OSM" 570 msgstr "Zum OSM speichern" 571 572 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36 573 msgid "Upload all changes to the OSM server." 574 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 575 576 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41 577 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 578 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden." 579 580 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46 581 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 582 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen." 583 584 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 585 msgid "Uploading data" 586 msgstr "Sende Daten" 587 588 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97 589 msgid "No changes to upload." 590 msgstr "Kann keine Änderungen speichern." 591 592 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 593 msgid "Objects to add:" 594 msgstr "Neue Objekte:" 595 596 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114 597 msgid "Objects to modify:" 598 msgstr "Geänderte Objekte:" 599 600 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122 601 msgid "Objects to delete:" 602 msgstr "Zu löschende Objekte:" 603 604 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129 605 msgid "Upload this changes?" 606 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?" 607 608 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 609 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55 610 msgid "Help" 611 msgstr "Hilfe" 612 613 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 614 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 615 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten." 616 617 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39 618 #, java-format 619 msgid "Downloading {0} segment" 620 msgid_plural "Downloading {0} segments" 621 msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt" 622 msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte" 623 624 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57 625 msgid "Download incomplete objects" 626 msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?" 627 628 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57 629 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 630 msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden." 631 632 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66 633 msgid "Please select an incomplete way." 634 msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen." 635 636 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69 637 #, java-format 638 msgid "Download {0} incomplete ways?" 639 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 640 641 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69 642 msgid "Download?" 643 msgstr "Daten laden?" 644 645 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 646 msgid "Redo" 647 msgstr "Wiederherstellen" 648 649 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 650 msgid "Redo the last undone action." 651 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion." 652 653 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40 654 msgid "" 655 "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed " 656 "tracks." 657 msgstr "" 658 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter " 659 "GPL stehen hoch-spielen." 660 661 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45 662 msgid "Export to GPX" 663 msgstr "In GPX exportieren" 664 665 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45 666 msgid "Export the data to GPX file." 667 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren." 668 669 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51 670 msgid "Nothing to export. Get some data first." 671 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten." 672 673 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75 674 msgid "gps track description" 675 msgstr "GPS Track-Beschreibung" 676 677 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81 678 msgid "Add author information" 679 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 680 681 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 682 msgid "Real name" 683 msgstr "Voller Name" 684 685 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88 686 msgid "Email" 687 msgstr "E-Mail" 688 689 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92 690 msgid "Copyright (URL)" 691 msgstr "Copyright (URL)" 692 693 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96 694 msgid "Predefined" 695 msgstr "Vordefiniert" 696 697 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98 698 msgid "Copyright year" 699 msgstr "Jahr des Copyrights" 700 701 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106 702 msgid "Keywords" 703 msgstr "Schlüsselwörter" 704 705 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110 706 msgid "Export options" 707 msgstr "Export-Einstellungen" 708 709 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131 710 #, java-format 711 msgid "Error while exporting {0}" 712 msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}" 713 714 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131 715 msgid "Error" 716 msgstr "Fehler" 717 718 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185 719 msgid "Choose a predefined license" 720 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz" 665 721 666 722 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31 … … 684 740 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten." 685 741 686 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28 687 msgid "Save as" 688 msgstr "Speichern als" 689 690 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28 691 msgid "Save the current data to a new file." 692 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei." 693 694 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 695 msgid "Undo" 696 msgstr "Rückgängig" 697 698 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 699 msgid "Undo the last action." 700 msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen." 701 702 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36 703 msgid "Upload to OSM" 704 msgstr "Zum OSM speichern" 705 706 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36 707 msgid "Upload all changes to the OSM server." 708 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 709 710 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41 711 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 712 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden." 713 714 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46 715 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 716 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen." 717 718 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 719 msgid "Uploading data" 720 msgstr "Sende Daten" 721 722 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97 723 msgid "No changes to upload." 724 msgstr "Kann keine Änderungen speichern." 725 726 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 727 msgid "Objects to add:" 728 msgstr "Neue Objekte:" 729 730 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114 731 msgid "Objects to modify:" 732 msgstr "Geänderte Objekte:" 733 734 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122 735 msgid "Objects to delete:" 736 msgstr "Zu löschende Objekte:" 737 738 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129 739 msgid "Upload this changes?" 740 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?" 741 742 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 743 msgid "Change" 744 msgstr "Ändere" 745 746 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 747 #, java-format 748 msgid "Remove \"{0}\" for" 749 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 750 751 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 752 #, java-format 753 msgid "Set {0}={1} for" 754 msgstr "Setze {0}={1} für" 755 756 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 757 msgid "object" 758 msgid_plural "objects" 759 msgstr[0] "Objekt" 760 msgstr[1] "Objekte" 761 762 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77 763 #, java-format 764 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 765 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten" 766 767 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 768 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66 769 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135 770 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161 771 msgid "node" 772 msgid_plural "nodes" 773 msgstr[0] "Knotenpunkt" 774 msgstr[1] "Knotenpunkte" 775 776 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51 777 msgid "Sequence" 778 msgstr "Abfolge" 779 780 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 781 msgid "different" 782 msgstr "verschieden" 783 784 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 785 msgid "deleted" 786 msgstr "gelöscht" 787 788 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 789 msgid "true" 790 msgstr "wahr" 791 792 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 793 msgid "false" 794 msgstr "falsch" 795 796 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 797 msgid "from" 798 msgstr "von" 799 800 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 801 msgid "position" 802 msgstr "Position" 803 804 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 805 msgid "none" 806 msgstr "nichts" 807 808 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 809 msgid "segments" 810 msgstr "Abschnitte" 811 812 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 813 msgid "to" 814 msgstr "bis" 815 816 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48 817 msgid "new" 818 msgstr "neu" 819 820 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48 821 msgid "unknown" 822 msgstr "unbekannt" 823 824 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53 825 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136 826 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162 827 msgid "segment" 828 msgid_plural "segments" 829 msgstr[0] "Abschnitt" 830 msgstr[1] "Abschnitte" 831 832 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87 833 #, java-format 834 msgid "{0} node" 835 msgid_plural "{0} nodes" 836 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt" 837 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte" 838 839 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89 840 msgid "incomplete" 841 msgstr "unvollständig" 842 843 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92 844 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137 845 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163 846 msgid "way" 847 msgid_plural "ways" 848 msgstr[0] "Weg" 849 msgstr[1] "Wege" 850 851 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134 852 msgid "background" 853 msgstr "Hintergrund" 854 855 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138 856 msgid "incomplete way" 857 msgstr "unvollständiger Weg" 858 859 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139 860 msgid "selected" 861 msgstr "gewählt" 862 863 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140 864 msgid "gps point" 865 msgstr "GPS Punkt" 866 867 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142 868 msgid "scale" 869 msgstr "Skala" 870 871 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160 872 #, java-format 873 msgid "Unknown type at line {0}" 874 msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}" 875 876 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178 877 #, java-format 878 msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})" 879 msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})" 880 881 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183 882 #, java-format 883 msgid "" 884 "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 885 msgstr "" 886 "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen " 887 "haben." 888 889 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184 890 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185 891 msgid "element" 892 msgid_plural "elements" 893 msgstr[0] "Element" 894 msgstr[1] "Elemente" 895 896 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190 897 #, java-format 898 msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}" 899 msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}" 900 901 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258 902 msgid "Change Properties" 903 msgstr "Einstellungen ändern" 904 905 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74 906 msgid "Could not read bookmarks." 907 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen." 908 909 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98 910 msgid "Could not write bookmark." 911 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben." 912 913 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81 914 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276 915 msgid "Key" 916 msgstr "Schlüssel" 917 918 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81 919 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276 920 msgid "Value" 921 msgstr "Wert" 922 923 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232 924 #, java-format 925 msgid "{0} object has conflicts:" 926 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 927 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:" 928 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:" 929 930 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235 931 msgid "my version:" 932 msgstr "meine Version:" 933 934 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241 935 msgid "their version:" 936 msgstr "deren Version:" 937 938 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247 939 msgid "resolved version:" 940 msgstr "neue Version:" 941 942 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 943 msgid "Command Stack" 944 msgstr "Befehlsliste" 945 946 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 947 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 948 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an." 742 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44 743 #, java-format 744 msgid "" 745 "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n" 746 "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n" 747 "This message will not shown again until JOSM is restarted." 748 msgstr "" 749 "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n" 750 "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor " 751 "auf.\n" 752 "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes." 753 754 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50 755 msgid "Do nothing" 756 msgstr "Nichts tun" 757 758 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50 759 msgid "Report Bug" 760 msgstr "Fehler melden" 761 762 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51 763 msgid "" 764 "An unexpected exception occoured.\n" 765 "\n" 766 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 767 "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report." 768 msgstr "" 769 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n" 770 "\n" 771 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n" 772 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n" 773 "uns den Fehler als \"Bug Report\"." 774 775 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54 776 msgid "Unexpected Exception" 777 msgstr "Unerwarteter Fehler" 778 779 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 780 msgid "" 781 "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n" 782 "\n" 783 msgstr "" 784 "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n" 785 "\n" 786 787 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83 788 msgid "" 789 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 790 "de" 791 msgstr "" 792 "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an " 793 "josm@eigenheimstrasse.de" 794 795 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12 796 msgid "Ctrl-" 797 msgstr "Strg-" 798 799 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 800 msgid "Alt-" 801 msgstr "Alt-" 802 803 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 804 msgid "AltGr-" 805 msgstr "AltGr-" 806 807 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 808 msgid "Shift-" 809 msgstr "Shift-" 810 811 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 812 #, java-format 813 msgid "An error occoured in plugin {0}" 814 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten." 815 816 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63 817 msgid "Load Selection" 818 msgstr "Lade Auswahl" 819 820 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70 821 #, java-format 822 msgid "Contact {0}..." 823 msgstr "Verbinde zu {0} ..." 824 825 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75 826 msgid "Downloading..." 827 msgstr "Lade Daten ..." 828 829 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87 830 #, java-format 831 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 832 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 833 834 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90 835 #, java-format 836 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 837 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen." 838 839 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113 840 msgid "Current Selection" 841 msgstr "Aktuelle Auswahl" 842 843 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113 844 msgid "Open a selection list window." 845 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 846 847 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143 848 msgid "Please enter a search string." 849 msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein." 850 851 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145 852 msgid "" 853 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 854 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 855 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 856 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 857 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 858 msgstr "" 859 "<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - " 860 "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>" 861 "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel " 862 "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> " 863 "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</" 864 "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></" 865 "html>" 866 867 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 868 msgid "replace selection" 869 msgstr "Auswahl ersetzen" 870 871 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154 872 msgid "add to selection" 873 msgstr "zur Auswahl hinzufügen" 874 875 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:155 876 msgid "remove from selection" 877 msgstr "aus der Auswahl entfernen" 878 879 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:172 880 msgid "Search" 881 msgstr "Suche" 949 882 950 883 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51 … … 1030 963 "zurückführen." 1031 964 1032 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60 1033 msgid "Delete the selected layer." 1034 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 1035 1036 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82 1037 msgid "Show/Hide" 1038 msgstr "Zeigen/Verstecken" 1039 1040 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1041 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1042 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 1043 1044 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122 1045 msgid "Layers" 1046 msgstr "Ebenen" 1047 1048 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122 1049 msgid "Open a list of all loaded layers." 1050 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen." 1051 1052 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196 1053 msgid "Move the selected layer one row up." 1054 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben" 1055 1056 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202 1057 msgid "Move the selected layer one row down." 1058 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben." 1059 1060 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216 1061 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 1062 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren." 965 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 966 msgid "Command Stack" 967 msgstr "Befehlsliste" 968 969 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 970 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 971 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an." 1063 972 1064 973 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99 … … 1132 1041 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 1133 1042 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 1043 1044 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276 1045 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81 1046 msgid "Key" 1047 msgstr "Schlüssel" 1048 1049 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276 1050 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81 1051 msgid "Value" 1052 msgstr "Wert" 1134 1053 1135 1054 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 … … 1163 1082 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 1164 1083 1165 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63 1166 msgid "Load Selection" 1167 msgstr "Lade Auswahl" 1168 1169 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70 1170 #, java-format 1171 msgid "Contact {0}..." 1172 msgstr "Verbinde zu {0} ..." 1173 1174 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75 1175 msgid "Downloading..." 1176 msgstr "Lade Daten ..." 1177 1178 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87 1179 #, java-format 1180 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1181 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 1182 1183 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90 1184 #, java-format 1185 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1186 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen." 1187 1188 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113 1189 msgid "Current Selection" 1190 msgstr "Aktuelle Auswahl" 1191 1192 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113 1193 msgid "Open a selection list window." 1194 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 1195 1196 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143 1197 msgid "Please enter a search string." 1198 msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein." 1199 1200 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145 1201 msgid "" 1202 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 1203 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 1204 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 1205 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 1206 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 1207 msgstr "" 1208 "<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - " 1209 "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>" 1210 "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel " 1211 "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> " 1212 "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</" 1213 "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></" 1214 "html>" 1215 1216 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 1217 msgid "replace selection" 1218 msgstr "Auswahl ersetzen" 1219 1220 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154 1221 msgid "add to selection" 1222 msgstr "zur Auswahl hinzufügen" 1223 1224 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:155 1225 msgid "remove from selection" 1226 msgstr "aus der Auswahl entfernen" 1227 1228 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:172 1229 msgid "Search" 1230 msgstr "Suche" 1084 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60 1085 msgid "Delete the selected layer." 1086 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 1087 1088 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82 1089 msgid "Show/Hide" 1090 msgstr "Zeigen/Verstecken" 1091 1092 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83 1093 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1094 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 1095 1096 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122 1097 msgid "Layers" 1098 msgstr "Ebenen" 1099 1100 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122 1101 msgid "Open a list of all loaded layers." 1102 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen." 1103 1104 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196 1105 msgid "Move the selected layer one row up." 1106 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben" 1107 1108 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202 1109 msgid "Move the selected layer one row down." 1110 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben." 1111 1112 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216 1113 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 1114 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren." 1115 1116 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160 1117 #, java-format 1118 msgid "Unknown type at line {0}" 1119 msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}" 1120 1121 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178 1122 #, java-format 1123 msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})" 1124 msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})" 1125 1126 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183 1127 #, java-format 1128 msgid "" 1129 "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 1130 msgstr "" 1131 "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen " 1132 "haben." 1133 1134 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184 1135 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185 1136 msgid "element" 1137 msgid_plural "elements" 1138 msgstr[0] "Element" 1139 msgstr[1] "Elemente" 1140 1141 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190 1142 #, java-format 1143 msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}" 1144 msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}" 1145 1146 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258 1147 msgid "Change Properties" 1148 msgstr "Einstellungen ändern" 1149 1150 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161 1151 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66 1152 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135 1153 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1154 msgid "node" 1155 msgid_plural "nodes" 1156 msgstr[0] "Knotenpunkt" 1157 msgstr[1] "Knotenpunkte" 1158 1159 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162 1160 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53 1161 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136 1162 msgid "segment" 1163 msgid_plural "segments" 1164 msgstr[0] "Abschnitt" 1165 msgstr[1] "Abschnitte" 1166 1167 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163 1168 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92 1169 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137 1170 msgid "way" 1171 msgid_plural "ways" 1172 msgstr[0] "Weg" 1173 msgstr[1] "Wege" 1174 1175 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178 1176 msgid "There were conflicts during import." 1177 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w" 1178 1179 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317 1180 #, java-format 1181 msgid "{0} consists of:" 1182 msgstr "{0} besteht aus:" 1183 1184 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321 1185 #, java-format 1186 msgid " ({0} deleted.)" 1187 msgstr "({0} gelöscht)" 1188 1189 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57 1190 msgid "Convert to data layer" 1191 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 1192 1193 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 1194 msgid "track" 1195 msgid_plural "tracks" 1196 msgstr[0] "Track" 1197 msgstr[1] "Tracks" 1198 1199 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 1200 msgid "point" 1201 msgid_plural "points" 1202 msgstr[0] "Punkt" 1203 msgstr[1] "Punkte" 1204 1205 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 1206 #, java-format 1207 msgid "a track with {0} point" 1208 msgid_plural "a track with {0} points" 1209 msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt" 1210 msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten" 1211 1212 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 1213 #, java-format 1214 msgid "{0} consists of {1} track" 1215 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1216 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 1217 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 1218 1219 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 1220 #, java-format 1221 msgid "{0} point" 1222 msgid_plural "{0} points" 1223 msgstr[0] "{0} Punkt" 1224 msgstr[1] "{0} Punkte" 1225 1226 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 1227 msgid "Customize line drawing" 1228 msgstr "Linen aussehen anpassen" 1229 1230 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 1231 msgid "Use global settings." 1232 msgstr "Globale Einstellungen benutzen." 1233 1234 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 1235 msgid "Draw lines between points for this layer." 1236 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 1237 1238 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 1239 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1240 msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen." 1241 1242 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 1243 msgid "Select line drawing options" 1244 msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen" 1245 1246 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 1247 msgid "Customize Color" 1248 msgstr "Farben anpassen" 1249 1250 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 1251 msgid "OK" 1252 msgstr "Okay" 1253 1254 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 1255 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 1256 msgid "Cancel" 1257 msgstr "Abbrechen" 1258 1259 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 1260 msgid "Default" 1261 msgstr "Voreinstellung" 1262 1263 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 1264 msgid "Choose a color" 1265 msgstr "Farbe auswählen" 1266 1267 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 1268 msgid "Import images" 1269 msgstr "Bilder importieren" 1270 1271 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255 1272 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 1273 msgid "JPEG images (*.jpg)" 1274 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)" 1231 1275 1232 1276 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 … … 1296 1340 msgstr "Uhrzeit Synchronisieren" 1297 1341 1298 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:3491299 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2551300 msgid "JPEG images (*.jpg)"1301 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"1302 1303 1342 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 1304 1343 #, java-format … … 1332 1371 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar." 1333 1372 1334 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178 1335 msgid "There were conflicts during import." 1336 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w" 1337 1338 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317 1339 #, java-format 1340 msgid "{0} consists of:" 1341 msgstr "{0} besteht aus:" 1342 1343 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321 1344 #, java-format 1345 msgid " ({0} deleted.)" 1346 msgstr "({0} gelöscht)" 1347 1348 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57 1349 msgid "Convert to data layer" 1350 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 1351 1352 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 1353 msgid "track" 1354 msgid_plural "tracks" 1355 msgstr[0] "Track" 1356 msgstr[1] "Tracks" 1357 1358 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 1359 msgid "point" 1360 msgid_plural "points" 1361 msgstr[0] "Punkt" 1362 msgstr[1] "Punkte" 1363 1364 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 1365 #, java-format 1366 msgid "a track with {0} point" 1367 msgid_plural "a track with {0} points" 1368 msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt" 1369 msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten" 1370 1371 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 1372 #, java-format 1373 msgid "{0} consists of {1} track" 1374 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 1375 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 1376 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 1377 1378 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 1379 #, java-format 1380 msgid "{0} point" 1381 msgid_plural "{0} points" 1382 msgstr[0] "{0} Punkt" 1383 msgstr[1] "{0} Punkte" 1384 1385 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 1386 msgid "Customize line drawing" 1387 msgstr "Linen aussehen anpassen" 1388 1389 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 1390 msgid "Use global settings." 1391 msgstr "Globale Einstellungen benutzen." 1392 1393 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 1394 msgid "Draw lines between points for this layer." 1395 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 1396 1397 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 1398 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 1399 msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen." 1400 1401 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 1402 msgid "Select line drawing options" 1403 msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen" 1404 1405 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 1406 msgid "Customize Color" 1407 msgstr "Farben anpassen" 1408 1409 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 1410 msgid "OK" 1411 msgstr "Okay" 1412 1413 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 1414 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 1415 msgid "Cancel" 1416 msgstr "Abbrechen" 1417 1418 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 1419 msgid "Default" 1420 msgstr "Voreinstellung" 1421 1422 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 1423 msgid "Choose a color" 1424 msgstr "Farbe auswählen" 1425 1426 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 1427 msgid "Import images" 1428 msgstr "Bilder importieren" 1373 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74 1374 msgid "Could not read bookmarks." 1375 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen." 1376 1377 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98 1378 msgid "Could not write bookmark." 1379 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben." 1380 1381 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123 1382 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171 1383 msgid "Java Open Street Map - Editor" 1384 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 1385 1386 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163 1387 msgid "layer not in list." 1388 msgstr "Ebene nicht in der Liste." 1389 1390 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55 1391 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 1392 msgstr "" 1393 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden." 1394 1395 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57 1396 msgid "There are unsaved changes. Really quit?" 1397 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?" 1398 1399 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58 1400 msgid "Unsaved Changes" 1401 msgstr "Daten nicht gespeichert" 1402 1403 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144 1404 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 1405 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 1406 1407 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 1408 msgid "usage" 1409 msgstr "Benutzung" 1410 1411 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147 1412 msgid "options" 1413 msgstr "Optionen" 1414 1415 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148 1416 msgid "Show this help" 1417 msgstr "Zeige diese Hilfe" 1418 1419 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149 1420 msgid "Standard unix geometry argument" 1421 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument" 1422 1423 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150 1424 msgid "Download the bounding box" 1425 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten" 1426 1427 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151 1428 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 1429 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)" 1430 1431 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152 1432 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 1433 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)" 1434 1435 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153 1436 msgid "Download the bounding box as raw gps" 1437 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS" 1438 1439 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 1440 msgid "Select with the given search" 1441 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche" 1442 1443 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155 1444 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 1445 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten" 1446 1447 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156 1448 msgid "Reset the preferences to default" 1449 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen" 1450 1451 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157 1452 msgid "Set the language. Example: " 1453 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:" 1454 1455 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158 1456 msgid "examples" 1457 msgstr "Beispiele" 1458 1459 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164 1460 msgid "" 1461 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 1462 "some data before --selection" 1463 msgstr "" 1464 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. " 1465 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --" 1466 "selection verwendet wird." 1467 1468 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166 1469 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 1470 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 1471 1472 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52 1473 msgid "Layer" 1474 msgstr "Ebene" 1475 1476 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56 1477 msgid "Files" 1478 msgstr "Dateien" 1479 1480 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57 1481 msgid "Connection" 1482 msgstr "Verbindung" 1483 1484 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22 1485 msgid "Contacting the OSM server..." 1486 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 1487 1488 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223 1489 msgid "Lat/Lon" 1490 msgstr "Breite/Länge" 1491 1492 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232 1493 #, java-format 1494 msgid "{0} object has conflicts:" 1495 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 1496 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:" 1497 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:" 1498 1499 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235 1500 msgid "my version:" 1501 msgstr "meine Version:" 1502 1503 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241 1504 msgid "their version:" 1505 msgstr "deren Version:" 1506 1507 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247 1508 msgid "resolved version:" 1509 msgstr "neue Version:" 1510 1511 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77 1512 msgid "Error while parsing" 1513 msgstr "Fehler beim Parsen" 1514 1515 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80 1516 msgid "File Not found" 1517 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 1429 1518 1430 1519 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34 … … 1494 1583 msgid "Password" 1495 1584 msgstr "Passwort" 1496 1497 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:551498 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."1499 msgstr ""1500 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."1501 1502 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:571503 msgid "There are unsaved changes. Really quit?"1504 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"1505 1506 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:581507 msgid "Unsaved Changes"1508 msgstr "Daten nicht gespeichert"1509 1510 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1441511 msgid "Java OpenStreetMap Editor"1512 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "1513 1514 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1451515 msgid "usage"1516 msgstr "Benutzung"1517 1518 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1471519 msgid "options"1520 msgstr "Optionen"1521 1522 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1481523 msgid "Show this help"1524 msgstr "Zeige diese Hilfe"1525 1526 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1491527 msgid "Standard unix geometry argument"1528 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"1529 1530 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1501531 msgid "Download the bounding box"1532 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"1533 1534 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1511535 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"1536 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"1537 1538 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1521539 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"1540 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"1541 1542 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1531543 msgid "Download the bounding box as raw gps"1544 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"1545 1546 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1541547 msgid "Select with the given search"1548 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"1549 1550 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1551551 msgid "Don't launch in fullscreen mode"1552 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"1553 1554 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1561555 msgid "Reset the preferences to default"1556 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"1557 1558 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1571559 msgid "Set the language. Example: "1560 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"1561 1562 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1581563 msgid "examples"1564 msgstr "Beispiele"1565 1566 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1641567 msgid ""1568 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"1569 "some data before --selection"1570 msgstr ""1571 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "1572 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"1573 "selection verwendet wird."1574 1575 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1661576 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"1577 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"1578 1579 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1711580 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:1231581 msgid "Java Open Street Map - Editor"1582 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "1583 1584 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:521585 msgid "Layer"1586 msgstr "Ebene"1587 1588 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:561589 msgid "Files"1590 msgstr "Dateien"1591 1592 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:571593 msgid "Connection"1594 msgstr "Verbindung"1595 1596 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:2231597 msgid "Lat/Lon"1598 msgstr "Breite/Länge"1599 1600 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:1631601 msgid "layer not in list."1602 msgstr "Ebene nicht in der Liste."1603 1604 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:221605 msgid "Contacting the OSM server..."1606 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."1607 1608 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:771609 msgid "Error while parsing"1610 msgstr "Fehler beim Parsen"1611 1612 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:801613 msgid "File Not found"1614 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."1615 1585 1616 1586 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123 … … 1830 1800 msgstr "Hole OSM-Daten...." 1831 1801 1832 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:801833 #, java-format1834 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"1835 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."1836 1837 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:1151838 #, java-format1839 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"1840 msgstr ""1841 "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"1842 1843 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:671844 msgid "Incorrect password or username."1845 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."1846 1847 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:741848 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."1849 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."1850 1851 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:781852 msgid "Save user and password (unencrypted)"1853 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."1854 1855 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:811856 msgid "Enter Password"1857 msgstr "Passwort eingeben"1858 1859 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:1161860 msgid "Aborting..."1861 msgstr "Abbruch..."1862 1863 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:341864 msgid "Error during parse."1865 msgstr "Fehler beim parsen."1866 1867 1802 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:101 1868 1803 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:103 … … 1913 1848 msgstr "Rechner unbekannt." 1914 1849 1850 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43 1851 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55 1852 #, java-format 1853 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 1854 msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1855 1856 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45 1857 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59 1858 #, java-format 1859 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 1860 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1861 1915 1862 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1916 1863 msgid "Could not detect data format string." … … 1946 1893 msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}" 1947 1894 1948 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43 1949 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55 1950 #, java-format 1951 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 1952 msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1953 1954 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45 1955 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59 1956 #, java-format 1957 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 1958 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1895 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67 1896 msgid "Incorrect password or username." 1897 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch." 1898 1899 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74 1900 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1901 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen." 1902 1903 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78 1904 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1905 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern." 1906 1907 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81 1908 msgid "Enter Password" 1909 msgstr "Passwort eingeben" 1910 1911 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116 1912 msgid "Aborting..." 1913 msgstr "Abbruch..." 1914 1915 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80 1916 #, java-format 1917 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1918 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1919 1920 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115 1921 #, java-format 1922 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1923 msgstr "" 1924 "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}" 1925 1926 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1927 msgid "Error during parse." 1928 msgstr "Fehler beim parsen." 1929 1930 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 1931 msgid "position" 1932 msgstr "Position" 1933 1934 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 1935 msgid "different" 1936 msgstr "verschieden" 1937 1938 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 1939 msgid "deleted" 1940 msgstr "gelöscht" 1941 1942 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1943 msgid "true" 1944 msgstr "wahr" 1945 1946 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1947 msgid "false" 1948 msgstr "falsch" 1949 1950 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 1951 msgid "none" 1952 msgstr "nichts" 1953 1954 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 1955 msgid "segments" 1956 msgstr "Abschnitte" 1957 1958 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 1959 msgid "to" 1960 msgstr "bis" 1961 1962 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 1963 msgid "from" 1964 msgstr "von" 1965 1966 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48 1967 msgid "new" 1968 msgstr "neu" 1969 1970 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48 1971 msgid "unknown" 1972 msgstr "unbekannt" 1973 1974 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87 1975 #, java-format 1976 msgid "{0} node" 1977 msgid_plural "{0} nodes" 1978 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt" 1979 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte" 1980 1981 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89 1982 msgid "incomplete" 1983 msgstr "unvollständig" 1984 1985 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134 1986 msgid "background" 1987 msgstr "Hintergrund" 1988 1989 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138 1990 msgid "incomplete way" 1991 msgstr "unvollständiger Weg" 1992 1993 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139 1994 msgid "selected" 1995 msgstr "gewählt" 1996 1997 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140 1998 msgid "gps point" 1999 msgstr "GPS Punkt" 2000 2001 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142 2002 msgid "scale" 2003 msgstr "Skala" 2004 2005 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77 2006 #, java-format 2007 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 2008 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten" 2009 2010 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 2011 msgid "Change" 2012 msgstr "Ändere" 2013 2014 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51 2015 msgid "Sequence" 2016 msgstr "Abfolge" 2017 2018 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 2019 #, java-format 2020 msgid "Remove \"{0}\" for" 2021 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 2022 2023 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 2024 #, java-format 2025 msgid "Set {0}={1} for" 2026 msgstr "Setze {0}={1} für" 2027 2028 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 2029 msgid "object" 2030 msgid_plural "objects" 2031 msgstr[0] "Objekt" 2032 msgstr[1] "Objekte" 1959 2033 1960 2034 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:201 … … 1988 2062 msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\"" 1989 2063 1990 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 1991 #, java-format 1992 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1993 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten." 1994 1995 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44 1996 #, java-format 1997 msgid "" 1998 "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n" 1999 "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n" 2000 "This message will not shown again until JOSM is restarted." 2001 msgstr "" 2002 "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n" 2003 "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor " 2004 "auf.\n" 2005 "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes." 2006 2007 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50 2008 msgid "Do nothing" 2009 msgstr "Nichts tun" 2010 2011 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50 2012 msgid "Report Bug" 2013 msgstr "Fehler melden" 2014 2015 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51 2016 msgid "" 2017 "An unexpected exception occoured.\n" 2018 "\n" 2019 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 2020 "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report." 2021 msgstr "" 2022 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n" 2023 "\n" 2024 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n" 2025 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n" 2026 "uns den Fehler als \"Bug Report\"." 2027 2028 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54 2029 msgid "Unexpected Exception" 2030 msgstr "Unerwarteter Fehler" 2031 2032 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 2033 msgid "" 2034 "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n" 2035 "\n" 2036 msgstr "" 2037 "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n" 2038 "\n" 2039 2040 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83 2041 msgid "" 2042 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 2043 "de" 2044 msgstr "" 2045 "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an " 2046 "josm@eigenheimstrasse.de" 2047 2048 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12 2049 msgid "Ctrl-" 2050 msgstr "Strg-" 2051 2052 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 2053 msgid "Alt-" 2054 msgstr "Alt-" 2055 2056 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 2057 msgid "AltGr-" 2058 msgstr "AltGr-" 2059 2060 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 2061 msgid "Shift-" 2062 msgstr "Shift-" 2064 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102 2065 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108 2066 msgid "View" 2067 msgstr "Bild" 2068 2069 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18 2070 msgid "Landsat background images" 2071 msgstr "Landsat Hintergundbilder." 2072 2073 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45 2074 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2075 msgstr "" 2076 "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} " 2077 "operieren." 2078 2079 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70 2080 #, java-format 2081 msgid "WMS layer: {0}" 2082 msgstr "WMS-Ebene: {0}" 2063 2083 2064 2084 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 … … 2084 2104 msgstr "Ebene" 2085 2105 2086 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:182087 msgid "Landsat background images"2088 msgstr "Landsat Hintergundbilder."2089 2090 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:452091 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"2092 msgstr ""2093 "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "2094 "operieren."2095 2096 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:702097 #, java-format2098 msgid "WMS layer: {0}"2099 msgstr "WMS-Ebene: {0}"2100 2101 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1022102 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1082103 msgid "View"2104 msgstr "Bild"2105 2106 2106 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 2107 2107 #, fuzzy -
utils/josm/plugins/lang/en_GB
-
Property svn:ignore
set to
bin
-
Property svn:ignore
set to
-
utils/josm/plugins/lang/en_GB/en_GB.po
r1476 r1498 8 8 "Project-Id-Version: JOSM SVN\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-10- 13 23:16+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 14/10/2006 18:36+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce.cowan@dsl.pipex.com>\n" … … 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION; "17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 18 18 19 19 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 … … 123 123 124 124 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162 125 #, java-format125 #, fuzzy, java-format 126 126 msgid "" 127 127 "{0} way has been selected.\n" 128 128 "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?" 129 msgid_plural "" 129 130 "{0} ways have been selected.\n" 130 131 "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?" 131 msgstr ""132 msgstr[0] "" 132 133 "{0} way has been selected.\n" 133 "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?" 134 "{0} ways have been selected.\n" 134 "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?{0} ways " 135 "have been selected.\n" 136 "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?" 137 msgstr[1] "" 138 "{0} way has been selected.\n" 139 "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?{0} ways " 140 "have been selected.\n" 135 141 "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?" 136 142 … … 204 210 205 211 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28 206 #: ../ landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21212 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21 207 213 msgid "Downloading data" 208 214 msgstr "Downloading data" … … 257 263 258 264 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 265 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 259 266 #, java-format 260 267 msgid "Error while parsing {0}" … … 262 269 263 270 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86 271 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 264 272 #, java-format 265 273 msgid "Could not read \"{0}\"" … … 595 603 msgstr "Upload these changes?" 596 604 597 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:5 2605 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 598 606 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55 599 607 msgid "Help" 600 608 msgstr "Help" 601 609 602 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:10 4610 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 603 611 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 604 612 msgstr "Can only edit help pages from JOSM Online Help" … … 645 653 "tracks." 646 654 msgstr "" 647 "Note: The GPL is not compatible with the OSM licence. Do not upload GPL licensed"648 " tracks."655 "Note: The GPL is not compatible with the OSM licence. Do not upload GPL " 656 "licensed tracks." 649 657 650 658 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45 … … 1048 1056 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53 1049 1057 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355 1058 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 1059 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1050 1060 msgid "Edit" 1051 1061 msgstr "Edit" … … 1819 1829 1820 1830 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43 1831 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55 1821 1832 #, java-format 1822 1833 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." … … 1824 1835 1825 1836 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45 1837 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59 1826 1838 #, java-format 1827 1839 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." … … 2026 2038 msgstr "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 2027 2039 2028 #: ../ osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1022029 #: ../ osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1082040 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102 2041 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108 2030 2042 msgid "View" 2031 2043 msgstr "View" 2032 2044 2033 #: ../ landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:182045 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18 2034 2046 msgid "Landsat background images" 2035 2047 msgstr "Landsat background images" 2036 2048 2037 #: ../ landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:452049 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45 2038 2050 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2039 2051 msgstr "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2040 2052 2041 #: ../ landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:702053 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70 2042 2054 #, java-format 2043 2055 msgid "WMS layer: {0}" 2044 2056 msgstr "WMS layer: {0}" 2045 2057 2046 #: ../ annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:202058 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 2047 2059 msgid "Annotation Preset Tester" 2048 2060 msgstr "Annotation Preset Tester" 2049 2061 2050 #: ../ annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:202062 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 2051 2063 msgid "" 2052 2064 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset " … … 2056 2068 "dialogs." 2057 2069 2058 #: ../ annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:282070 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28 2059 2071 msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first." 2060 2072 msgstr "You have to specify annotation sources in the preferences first." 2073 2074 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74 2075 #, fuzzy 2076 msgid "Grid layer:" 2077 msgstr "layer" 2078 2079 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 2080 #, fuzzy 2081 msgid "Open waypoints file" 2082 msgstr "Open a file." 2083 2084 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 2085 #, fuzzy 2086 msgid "Open a waypoints file." 2087 msgstr "Open a file." 2061 2088 2062 2089 #~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?" -
utils/josm/plugins/lang/fr
-
Property svn:ignore
set to
bin
-
Property svn:ignore
set to
-
utils/josm/plugins/lang/fr/fr.po
r1471 r1498 7 7 "Project-Id-Version: fr\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2006-10- 13 23:15+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n" … … 14 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION; "16 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" 17 17 18 18 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 … … 126 126 127 127 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162 128 #, java-format128 #, fuzzy, java-format 129 129 msgid "" 130 130 "{0} way has been selected.\n" 131 131 "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?" 132 msgid_plural "" 132 133 "{0} ways have been selected.\n" 133 134 "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?" 134 msgstr ""135 msgstr[0] "" 135 136 "{0} chemin a été sélectionné.\n" 136 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce " 137 "chemin ?" 138 "{0} chemins·ont été sélectionnés.\n" 139 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces " 140 "chemins ?" 137 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} " 138 "chemins·ont été sélectionnés.\n" 139 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?" 140 msgstr[1] "" 141 "{0} chemin a été sélectionné.\n" 142 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} " 143 "chemins·ont été sélectionnés.\n" 144 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?" 141 145 142 146 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162 … … 210 214 211 215 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28 212 #: ../ landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21216 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21 213 217 msgid "Downloading data" 214 218 msgstr "Téléchargement des données" … … 265 269 266 270 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 271 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 267 272 #, java-format 268 273 msgid "Error while parsing {0}" … … 270 275 271 276 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86 277 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 272 278 #, java-format 273 279 msgid "Could not read \"{0}\"" … … 605 611 msgstr "Charger ces changements ?" 606 612 607 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:5 2613 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 608 614 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55 609 615 msgid "Help" 610 616 msgstr "Aide" 611 617 612 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:10 4618 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 613 619 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 614 msgstr "Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM" 620 msgstr "" 621 "Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM" 615 622 616 623 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39 … … 746 753 "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n" 747 754 "This message will not shown again until JOSM is restarted." 748 msgstr "Le greffon {0} signale une exception : {1}\n" 749 "Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du greffon.\n" 755 msgstr "" 756 "Le greffon {0} signale une exception : {1}\n" 757 "Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du " 758 "greffon.\n" 750 759 "Ce message ne réapparaitra pas jusqu'au prochain démarrage de JOSM." 751 760 … … 955 964 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 956 965 "in the history list." 957 msgstr "Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans l'historique." 966 msgstr "" 967 "Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans " 968 "l'historique." 958 969 959 970 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 1060 1071 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53 1061 1072 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355 1073 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 1074 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1062 1075 msgid "Edit" 1063 1076 msgstr "Éditer" … … 1112 1125 #, java-format 1113 1126 msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})" 1114 msgstr "Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})" 1127 msgstr "" 1128 "Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})" 1115 1129 1116 1130 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183 … … 1118 1132 msgid "" 1119 1133 "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 1120 msgstr "display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre d'éléments." 1134 msgstr "" 1135 "display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre " 1136 "d'éléments." 1121 1137 1122 1138 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184 … … 1840 1856 1841 1857 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43 1858 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55 1842 1859 #, java-format 1843 1860 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." … … 1845 1862 1846 1863 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45 1864 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59 1847 1865 #, java-format 1848 1866 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." … … 1905 1923 #, java-format 1906 1924 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1907 msgstr "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}" 1925 msgstr "" 1926 "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}" 1908 1927 1909 1928 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115 1910 1929 #, java-format 1911 1930 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1912 msgstr "Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}" 1931 msgstr "" 1932 "Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}" 1913 1933 1914 1934 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 … … 2050 2070 msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\"" 2051 2071 2052 #: ../ osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1022053 #: ../ osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1082072 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102 2073 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108 2054 2074 msgid "View" 2055 2075 msgstr "Voir" 2056 2076 2057 #: ../ landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:182077 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18 2058 2078 msgid "Landsat background images" 2059 2079 msgstr "Images satellites landsat" 2060 2080 2061 #: ../ landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:452081 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45 2062 2082 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2063 msgstr "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur " 2083 msgstr "" 2084 "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur " 2064 2085 "{0}" 2065 2086 2066 #: ../ landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:702087 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70 2067 2088 #, java-format 2068 2089 msgid "WMS layer: {0}" 2069 2090 msgstr "calque WMS :{0}" 2070 2091 2071 #: ../ annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:202092 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 2072 2093 msgid "Annotation Preset Tester" 2073 2094 msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies" 2074 2095 2075 #: ../ annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:202096 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 2076 2097 msgid "" 2077 2098 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset " 2078 2099 "dialogs." 2079 msgstr "Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le fonctionnement." 2080 2081 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28 2100 msgstr "" 2101 "Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le " 2102 "fonctionnement." 2103 2104 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28 2082 2105 msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first." 2083 msgstr "Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences." 2106 msgstr "" 2107 "Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences." 2108 2109 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74 2110 #, fuzzy 2111 msgid "Grid layer:" 2112 msgstr "calque" 2113 2114 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 2115 #, fuzzy 2116 msgid "Open waypoints file" 2117 msgstr "Ouvrir un fichier" 2118 2119 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 2120 #, fuzzy 2121 msgid "Open a waypoints file." 2122 msgstr "Ouvrir un fichier" 2084 2123 2085 2124 #~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?" 2086 #~ msgstr "TÃÂélÃÂécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?" 2125 #~ msgstr "" 2126 #~ "TÃÂélÃÂécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?" 2087 2127 2088 2128 #~ msgid "Refresh the selection list." … … 2129 2169 2130 2170 #~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}" 2131 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépertoire des prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences : {0}" 2171 #~ msgstr "" 2172 #~ "Impossible d'ouvrir le rÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂépertoire des " 2173 #~ "prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences : {0}" 2132 2174 2133 2175 #~ msgid "" 2134 2176 #~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"." 2135 2177 #~ msgstr "" 2136 #~ "Les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences pourraient ne pas ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre chargÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂcrivez les " 2137 #~ "prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences par dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfaut dans \"{0}\"." 2178 #~ "Les prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences pourraient ne pas " 2179 #~ "ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂêtre chargÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées. ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂcrivez les " 2180 #~ "prÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences par dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfaut " 2181 #~ "dans \"{0}\"." 2138 2182 2139 2183 #~ msgid "" … … 2177 2221 #~ "\n" 2178 2222 #~ "usage:\n" 2179 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2223 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-" 2224 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2180 2225 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷<option>...\n" 2181 2226 #~ "\n" … … 2186 2231 #~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)" 2187 2232 #~ "yÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Argument " 2188 #~ "de gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétrie standard d'UNIX\n" 2233 #~ "de " 2234 #~ "gÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéomÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂétrie " 2235 #~ "standard d'UNIX\n" 2189 2236 #~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat," 2190 2237 #~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge " 2191 #~ "la boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte de coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées\n" 2238 #~ "la " 2239 #~ "boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte " 2240 #~ "de " 2241 #~ "coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées\n" 2192 2242 #~ "\t[--download=]" 2193 2243 #~ "<url>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge " 2194 #~ "ce qui ce situe ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂàl'URLÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷" 2244 #~ "ce qui ce situe " 2245 #~ "ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂà" 2246 #~ "l'URLÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷" 2195 2247 #~ "(avecÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷lat=x&lon=y&zoom=z)\n" 2196 2248 #~ "\t[--download=]" 2197 2249 #~ "<nomdufichier>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ouvrir " 2198 #~ "un fichierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷(en GPS brut siÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷." 2199 #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ouÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷.csv)\n" 2250 #~ "un " 2251 #~ "fichierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷" 2252 #~ "(en GPS brut " 2253 #~ "siÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷." 2254 #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ouÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷." 2255 #~ "csv)\n" 2200 2256 #~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat," 2201 #~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge la " 2202 #~ "boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte de coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées en GPS brut.\n" 2257 #~ "maxlonÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷TÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécharge " 2258 #~ "la " 2259 #~ "boÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂîte " 2260 #~ "de " 2261 #~ "coordonnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées " 2262 #~ "en GPS brut.\n" 2203 2263 #~ "\t--" 2204 2264 #~ "selection=<texte>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂélectionne " … … 2206 2266 #~ "\t--no-" 2207 2267 #~ "fullscreenÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷Ne " 2208 #~ "pas lancer en mode plein ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécran\n" 2268 #~ "pas lancer en mode plein " 2269 #~ "ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécran\n" 2209 2270 #~ "\t--reset-" 2210 2271 #~ "preferencesÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷ " 2211 #~ "PrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences par dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfaut\n" 2272 #~ "PrÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂérences " 2273 #~ "par " 2274 #~ "dÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂéfaut\n" 2212 2275 #~ "\n" 2213 2276 #~ "examples:\n" 2214 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2215 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track1.gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track2." 2216 #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london.osm\n" 2217 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2218 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷http://www.openstreetmap.org/index.html?" 2219 #~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n" 2220 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2221 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london.osmÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷--selection=http://www." 2222 #~ "ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n" 2223 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2277 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-" 2278 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2279 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track1." 2280 #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷track2." 2281 #~ "gpxÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london." 2282 #~ "osm\n" 2283 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-" 2284 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2285 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷http://" 2286 #~ "www.openstreetmap.org/index.html?lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n" 2287 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-" 2288 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2289 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷london." 2290 #~ "osmÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷--" 2291 #~ "selection=http://www.ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n" 2292 #~ "\tjavaÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷-" 2293 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷josm." 2224 2294 #~ "jarÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷43.2,11.1,43.4,11.4\n" 2225 2295 #~ "\n" 2226 #~ "Les paramÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont " 2227 #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, soyez donc sur d'avoir des " 2228 #~ "donnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées avant --selection\n" 2296 #~ "Les " 2297 #~ "paramÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂètres " 2298 #~ "sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont " 2299 #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifiÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂés, " 2300 #~ "soyez donc sur d'avoir des " 2301 #~ "donnÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂées " 2302 #~ "avant --selection\n" 2229 2303 #~ "\n" 2230 #~ "Au lieu de --download=<bbox>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷vous pouvez " 2231 #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷osm://<bbox>\n" 2304 #~ "Au lieu de --" 2305 #~ "download=<bbox>ÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷vous " 2306 #~ "pouvez " 2307 #~ "spÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂécifierÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂ÷osm://" 2308 #~ "<bbox>\n" -
utils/josm/plugins/lang/ro
-
Property svn:ignore
set to
bin
-
Property svn:ignore
set to
-
utils/josm/plugins/lang/ro/ro.po
r1471 r1498 3 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5 # 5 # 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: JOSM\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-10- 13 23:14+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n" … … 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" 18 "2:1))\n" 18 19 "X-Poedit-Language: Romanian\n" 19 20 "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" … … 120 121 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95 121 122 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143 122 msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments." 123 msgstr "Atentie: Această cale este incompletă. Încercaţi să o descărcaţi înainte de a adăuga segmente." 123 msgid "" 124 "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments." 125 msgstr "" 126 "Atentie: Această cale este incompletă. Încercaţi să o descărcaţi înainte de " 127 "a adăuga segmente." 124 128 125 129 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162 … … 210 214 211 215 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28 212 #: ../ landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21216 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21 213 217 msgid "Downloading data" 214 218 msgstr "Descarc date" … … 263 267 264 268 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 269 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 265 270 #, java-format 266 271 msgid "Error while parsing {0}" … … 268 273 269 274 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86 275 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 270 276 #, java-format 271 277 msgid "Could not read \"{0}\"" … … 340 346 341 347 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102 342 msgid "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by dragging." 343 msgstr "Mută şi măreşte imaginea ca şi harta principală. Selectaţi prin tragere zona ce va fi descărcată." 348 msgid "" 349 "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by " 350 "dragging." 351 msgstr "" 352 "Mută şi măreşte imaginea ca şi harta principală. Selectaţi prin tragere zona " 353 "ce va fi descărcată." 344 354 345 355 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105 … … 404 414 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261 405 415 msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark." 406 msgstr "Vă rog introduceţi coordonetele dorite sau faceţi clic pe un semn de carte." 416 msgstr "" 417 "Vă rog introduceţi coordonetele dorite sau faceţi clic pe un semn de carte." 407 418 408 419 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263 … … 491 502 492 503 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32 493 msgid "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as if you rejected all. Continue?" 494 msgstr "Există conflicte nerezolvate. Conflictele nu vor fi salvate şi se vor trata ca şi cum aţi refuzat totul. Continui?" 504 msgid "" 505 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 506 "if you rejected all. Continue?" 507 msgstr "" 508 "Există conflicte nerezolvate. Conflictele nu vor fi salvate şi se vor trata " 509 "ca şi cum aţi refuzat totul. Continui?" 495 510 496 511 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32 … … 531 546 #, java-format 532 547 msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)" 533 msgstr "Mărire automată pentru a vizualiza (la {0}. Dezactivat dacă vizualizarea este mutată)" 548 msgstr "" 549 "Mărire automată pentru a vizualiza (la {0}. Dezactivat dacă vizualizarea " 550 "este mutată)" 534 551 535 552 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28 … … 593 610 msgstr "Transmit aceste schimbări?" 594 611 595 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:5 2612 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 596 613 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55 597 614 msgid "Help" 598 615 msgstr "Ajutor" 599 616 600 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:10 4617 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 601 618 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 602 619 msgstr "Se pot edita doar paginile din ajutorul JOSM online" … … 640 657 641 658 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40 642 msgid "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed tracks." 643 msgstr "Notă: GPL nu este compatibilă cu licenţa OSM. Nu transmiteţi piste licenţiate GPL" 659 msgid "" 660 "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed " 661 "tracks." 662 msgstr "" 663 "Notă: GPL nu este compatibilă cu licenţa OSM. Nu transmiteţi piste " 664 "licenţiate GPL" 644 665 645 666 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45 … … 768 789 769 790 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83 770 msgid "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse.de" 771 msgstr "Vă rog trimiteţi un email cu următoarele informaţii la josm@eigenheimstrasse.de" 791 msgid "" 792 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 793 "de" 794 msgstr "" 795 "Vă rog trimiteţi un email cu următoarele informaţii la josm@eigenheimstrasse." 796 "de" 772 797 773 798 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12 … … 828 853 829 854 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145 830 msgid "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and 'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 831 msgstr "<html>Căutare în întreg textul.<ul><li><code>Bulevardul Unirii</code> - 'Bulevardul' şi 'Unirii' în orice cheie sau nume.</li><li><code>\"Bulevardul Unirii\"</code> - 'Bulevardul Unirii' în orice cheie sau nume.</li><li><code>name:Uni</code> - 'Uni' oriunde în nume.</li><li><code>-name:Uni</code> - nu există 'Uni' în nume.</li><li><code>foot:</code> - cheia foot are orice valoare.</ul></html>" 855 msgid "" 856 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " 857 "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker " 858 "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere " 859 "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</" 860 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 861 msgstr "" 862 "<html>Căutare în întreg textul.<ul><li><code>Bulevardul Unirii</code> - " 863 "'Bulevardul' şi 'Unirii' în orice cheie sau nume.</li><li><code>\"Bulevardul " 864 "Unirii\"</code> - 'Bulevardul Unirii' în orice cheie sau nume.</" 865 "li><li><code>name:Uni</code> - 'Uni' oriunde în nume.</li><li><code>-name:" 866 "Uni</code> - nu există 'Uni' în nume.</li><li><code>foot:</code> - cheia " 867 "foot are orice valoare.</ul></html>" 832 868 833 869 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153 … … 861 897 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 862 898 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 863 msgstr "Deschide un dialog de îmbinare a tuturor elementelor selectate din lista de mai sus." 899 msgstr "" 900 "Deschide un dialog de îmbinare a tuturor elementelor selectate din lista de " 901 "mai sus." 864 902 865 903 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73 … … 868 906 869 907 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 870 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 871 msgstr "Setaţi elementele selectate de pe hartă ca elemente selectate din lista de mai sus." 908 msgid "" 909 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 910 msgstr "" 911 "Setaţi elementele selectate de pe hartă ca elemente selectate din lista de " 912 "mai sus." 872 913 873 914 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108 … … 918 959 919 960 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138 920 msgid "Revert the state of all currently selected objects to the version selected in the history list." 921 msgstr "Readu toate obiectele selectate curent la starea din versiunea selectată în lista de istoric." 961 msgid "" 962 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 963 "in the history list." 964 msgstr "" 965 "Readu toate obiectele selectate curent la starea din versiunea selectată în " 966 "lista de istoric." 922 967 923 968 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 … … 931 976 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99 932 977 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 933 msgstr "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 978 msgstr "" 979 "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 934 980 935 981 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102 … … 944 990 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102 945 991 #, java-format 946 msgid "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)" 947 msgstr "Vă rog selectaţi o valoare nouă pentru \"{0}\".<br>(Un şir gol va şterge cheia.)" 992 msgid "" 993 "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)" 994 msgstr "" 995 "Vă rog selectaţi o valoare nouă pentru \"{0}\".<br>(Un şir gol va şterge " 996 "cheia.)" 948 997 949 998 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114 … … 960 1009 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 961 1010 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 962 msgstr "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 1011 msgstr "" 1012 "Vă rog selectaţi obiectele pentru care doriţi să schimbaţi proprietăţile." 963 1013 964 1014 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156 … … 1023 1073 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53 1024 1074 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355 1075 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43 1076 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1025 1077 msgid "Edit" 1026 1078 msgstr "Editare" … … 1074 1126 #, java-format 1075 1127 msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})" 1076 msgstr "Nu pot avea o listă de selecţie modificabilă cu valori implicite (linia {0})" 1128 msgstr "" 1129 "Nu pot avea o listă de selecţie modificabilă cu valori implicite (linia {0})" 1077 1130 1078 1131 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183 1079 1132 #, java-format 1080 msgid "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 1081 msgstr "display_values ({0}) şi values ({1}) trebuie să aibă acelaşi număr de elemente." 1133 msgid "" 1134 "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 1135 msgstr "" 1136 "display_values ({0}) şi values ({1}) trebuie să aibă acelaşi număr de " 1137 "elemente." 1082 1138 1083 1139 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184 … … 1349 1405 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55 1350 1406 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 1351 msgstr "Indiciu: Anumite modificări au apărut în urma transmiterii de date noi la server." 1407 msgstr "" 1408 "Indiciu: Anumite modificări au apărut în urma transmiterii de date noi la " 1409 "server." 1352 1410 1353 1411 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57 … … 1420 1478 "some data before --selection" 1421 1479 msgstr "" 1422 "Parametrii sunt citiţi în ordinea în care sunt specificaţi, deci asiguraţi-vă\n" 1480 "Parametrii sunt citiţi în ordinea în care sunt specificaţi, deci asiguraţi-" 1481 "vă\n" 1423 1482 "că aţi încărcat date înainte de --selection" 1424 1483 … … 1491 1550 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 1492 1551 msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 1493 msgstr "Dimensionează aplicaţia la geometria precizată (format: LĂŢIMExÎNĂLŢIME)" 1552 msgstr "" 1553 "Dimensionează aplicaţia la geometria precizată (format: LĂŢIMExÎNĂLŢIME)" 1494 1554 1495 1555 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 … … 1500 1560 1501 1561 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 1502 msgid "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 1503 msgstr "Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier" 1562 msgid "" 1563 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 1564 "filename" 1565 msgstr "" 1566 "Descarcă pe fiecare. Poate fi x1,y1,x2,y2 o adresă conţinând " 1567 "lat=y&lon=x&zoom=z sau un nume de fişier" 1504 1568 1505 1569 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 1506 msgid "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 1507 msgstr "Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier" 1570 msgid "" 1571 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 1572 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 1573 msgstr "" 1574 "Descarcă pe fiecare ca gps neprelucrat. Poate fi x1,y1,x2,y2 sau o adresă " 1575 "conţinând lat=x&lon=y&zoom=z sau un nume de fişier" 1508 1576 1509 1577 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39 1510 msgid "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an url which returns osm-xml" 1511 msgstr "Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip google sau o adresă care întoarce osm-xml" 1578 msgid "" 1579 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 1580 "url which returns osm-xml" 1581 msgstr "" 1582 "Adaugă pe fiecare la selecţia iniţială. Poate fi un şir de căutare tip " 1583 "google sau o adresă care întoarce osm-xml" 1512 1584 1513 1585 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40 … … 1550 1622 1551 1623 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250 1552 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1553 msgstr "Forţează desenarea liniilor dacă datele importate nu conţin informatii despre linii." 1624 msgid "" 1625 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1626 msgstr "" 1627 "Forţează desenarea liniilor dacă datele importate nu conţin informatii " 1628 "despre linii." 1554 1629 1555 1630 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:254 … … 1596 1671 1597 1672 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388 1598 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1599 msgstr "Parolă de autentificare pentru contul OSM. Lăsaţi gol pentru a nu păstra nici o parolă." 1673 msgid "" 1674 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1675 msgstr "" 1676 "Parolă de autentificare pentru contul OSM. Lăsaţi gol pentru a nu păstra " 1677 "nici o parolă." 1600 1678 1601 1679 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:389 … … 1604 1682 1605 1683 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:390 1606 msgid "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1607 msgstr "<html>Specificaţii pentru formatul şirului de import. lat/lon şi timp sunt importate.<br><b>lat</b>: Coordonata latitudine<br><b>lon</b>: Coordonata longitudine<br><b>time</b>: Timpul măsurat, ca şir<br><b>ignore</b>: Sări peste acest câmp<br>Un exemplu: \"ignore ignore lat lon\" va folosi ' ' ca delimitare, va sări peste primele două valori şi apoi va citi lat/lon.<br>Alt examplu: \"lat,lon\" va citi doar valorile lat/lon separate prin virgulă.</html>" 1684 msgid "" 1685 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1686 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1687 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1688 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1689 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1690 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1691 msgstr "" 1692 "<html>Specificaţii pentru formatul şirului de import. lat/lon şi timp sunt " 1693 "importate.<br><b>lat</b>: Coordonata latitudine<br><b>lon</b>: Coordonata " 1694 "longitudine<br><b>time</b>: Timpul măsurat, ca şir<br><b>ignore</b>: Sări " 1695 "peste acest câmp<br>Un exemplu: \"ignore ignore lat lon\" va folosi ' ' ca " 1696 "delimitare, va sări peste primele două valori şi apoi va citi lat/lon." 1697 "<br>Alt examplu: \"lat,lon\" va citi doar valorile lat/lon separate prin " 1698 "virgulă.</html>" 1608 1699 1609 1700 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:397 1610 msgid "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your way." 1611 msgstr "Dacă dispozitivul gps a desenat prea puţine linii, selectaţi această opţiune pentru a desena linii pe cale." 1701 msgid "" 1702 "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your " 1703 "way." 1704 msgstr "" 1705 "Dacă dispozitivul gps a desenat prea puţine linii, selectaţi această opţiune " 1706 "pentru a desena linii pe cale." 1612 1707 1613 1708 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:398 … … 1616 1711 1617 1712 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399 1618 msgid "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help." 1619 msgstr "Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor." 1713 msgid "" 1714 "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See " 1715 "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help." 1716 msgstr "" 1717 "Sursele (adresă sau nume de fişier) ale fişierelor cu adnotări predefinite. " 1718 "Vedeţi http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pentru ajutor." 1620 1719 1621 1720 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400 … … 1632 1731 1633 1732 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406 1634 msgid "Various settings that influence the visual representation of the whole program." 1635 msgstr "Diferite opţiuni care influenţează reprezentarea vizuală a întregului program." 1733 msgid "" 1734 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1735 "program." 1736 msgstr "" 1737 "Diferite opţiuni care influenţează reprezentarea vizuală a întregului " 1738 "program." 1636 1739 1637 1740 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407 … … 1664 1767 1665 1768 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428 1666 msgid "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1667 msgstr "<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>" 1769 msgid "" 1770 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1771 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1772 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1773 msgstr "" 1774 "<html>ATENŢIE: Parola este păstrată în format text clar în fişierul de " 1775 "preferinţe.<br>Parola este transferată în text clar către server, codată în " 1776 "adresă.<br><b>Nu folosiţi o parolă importantă.</b></html>" 1668 1777 1669 1778 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:437 1670 1779 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1671 msgstr "Specificaţie pentru import CSV (gol: citeşte din prima linie a datelor)" 1780 msgstr "" 1781 "Specificaţie pentru import CSV (gol: citeşte din prima linie a datelor)" 1672 1782 1673 1783 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442 … … 1757 1867 1758 1868 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43 1869 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55 1759 1870 #, java-format 1760 1871 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." … … 1762 1873 1763 1874 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45 1875 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59 1764 1876 #, java-format 1765 1877 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." … … 1771 1883 1772 1884 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1773 msgid "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual format string in Preferences." 1774 msgstr "Şirul de format al datelor este incomplet sau nu a putut fi găsit. Încercaţi să precizaţi manual un şir de format în Preferinţe." 1885 msgid "" 1886 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1887 "format string in Preferences." 1888 msgstr "" 1889 "Şirul de format al datelor este incomplet sau nu a putut fi găsit. Încercaţi " 1890 "să precizaţi manual un şir de format în Preferinţe." 1775 1891 1776 1892 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1777 msgid "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1778 msgstr "Şirul de format este incomplet. E necesar să fie specificate cel puţin 'lat' şi 'lon'" 1893 msgid "" 1894 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1895 msgstr "" 1896 "Şirul de format este incomplet. E necesar să fie specificate cel puţin 'lat' " 1897 "şi 'lon'" 1779 1898 1780 1899 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 … … 1820 1939 #, java-format 1821 1940 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1822 msgstr "Eroare de date: Nodul {0} a fost şters dar este parte a segmentului {1}" 1941 msgstr "" 1942 "Eroare de date: Nodul {0} a fost şters dar este parte a segmentului {1}" 1823 1943 1824 1944 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 … … 1960 2080 msgstr "Ignor adresa malformată către fişier: \"{0}\"" 1961 2081 1962 #: ../ osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1021963 #: ../ osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:1082082 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102 2083 #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108 1964 2084 msgid "View" 1965 2085 msgstr "Vizualizare" 1966 2086 1967 #: ../ landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:182087 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18 1968 2088 msgid "Landsat background images" 1969 2089 msgstr "Imagini de fundal Landsat" 1970 2090 1971 #: ../ landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:452091 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45 1972 2092 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 1973 msgstr "Eroare la transformarea longitudinii pentru administratorul de imagini. Nu pot opera pe {0}" 1974 1975 #: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70 2093 msgstr "" 2094 "Eroare la transformarea longitudinii pentru administratorul de imagini. Nu " 2095 "pot opera pe {0}" 2096 2097 #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70 1976 2098 #, java-format 1977 2099 msgid "WMS layer: {0}" 1978 2100 msgstr "Stratul WMS: {0}" 1979 2101 1980 #: ../ annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:202102 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 1981 2103 msgid "Annotation Preset Tester" 1982 2104 msgstr "Tester de adnotări predefinite" 1983 2105 1984 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 1985 msgid "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset dialogs." 1986 msgstr "Deschide unealta de test a adnotărilor pentru a previzualiza mesajele cu adnotări predefinite." 1987 1988 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28 2106 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20 2107 msgid "" 2108 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset " 2109 "dialogs." 2110 msgstr "" 2111 "Deschide unealta de test a adnotărilor pentru a previzualiza mesajele cu " 2112 "adnotări predefinite." 2113 2114 #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28 1989 2115 msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first." 1990 2116 msgstr "Mai întâi trebuie să specificaţi surse de adnotări în preferinţe." 1991 2117 2118 #: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74 2119 #, fuzzy 2120 msgid "Grid layer:" 2121 msgstr "strat" 2122 2123 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 2124 #, fuzzy 2125 msgid "Open waypoints file" 2126 msgstr "Deschide un fişier." 2127 2128 #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 2129 #, fuzzy 2130 msgid "Open a waypoints file." 2131 msgstr "Deschide un fişier." 2132 1992 2133 #~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?" 1993 2134 #~ msgstr "Descarc {0} căi conţinând în total {1} segmente?" 2135 1994 2136 #~ msgid "Refresh the selection list." 1995 2137 #~ msgstr "Reîncarcă lista de selecţii" 2138 1996 2139 #~ msgid "Search for objects." 1997 2140 #~ msgstr "Caută obiecte" 2141 1998 2142 #~ msgid "Language" 1999 2143 #~ msgstr "Limbă" 2144 2000 2145 #~ msgid "Conflicts in disjunct objects" 2001 2146 #~ msgstr "Conflicte în obiecte disjuncte" 2147 2002 2148 #~ msgid "Downloading {0} {1}" 2003 2149 #~ msgstr "Descarc {0} {1}" 2150 2004 2151 #~ msgid "Got more than one object when expecting only one." 2005 2152 #~ msgstr "Am primit mai mult de un obiect când mă aşteptam doar la unul." 2153 2006 2154 #~ msgid "Used in a way." 2007 2155 #~ msgstr "Folosit într-o cale." 2156 2008 2157 #~ msgid "Move selected objects around." 2009 2158 #~ msgstr "Mută obiectele selectate." 2159 2010 2160 #~ msgid "Open as raw gps data" 2011 2161 #~ msgstr "Deschide ca date gps neprelucrate" 2162 2012 2163 #~ msgid "Show background" 2013 2164 #~ msgstr "Arată fundalul" 2165 2014 2166 #~ msgid "Images" 2015 2167 #~ msgstr "Imagini" 2168 2016 2169 #~ msgid "Time loop in gps data." 2017 2170 #~ msgstr "Buclă de timp în datele gps." 2018
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.