Changeset 1498 in osm for utils/josm/plugins/lang/fr


Ignore:
Timestamp:
2006-10-22T21:37:14+02:00 (18 years ago)
Author:
imi
Message:

finished cleanup of josm language plugins

Location:
utils/josm/plugins/lang
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • utils/josm/plugins/lang

    • Property svn:ignore set to
      alljava.txt
  • utils/josm/plugins/lang/fr

    • Property svn:ignore set to
      bin
  • utils/josm/plugins/lang/fr/fr.po

    r1471 r1498  
    77"Project-Id-Version: fr\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 23:15+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:17+0200\n"
    1111"Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
     
    1414"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
     16"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
    1717
    1818#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
     
    126126
    127127#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
    128 #, java-format
     128#, fuzzy, java-format
    129129msgid ""
    130130"{0} way has been selected.\n"
    131131"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
     132msgid_plural ""
    132133"{0} ways have been selected.\n"
    133134"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
    134 msgstr ""
     135msgstr[0] ""
    135136"{0} chemin a été sélectionné.\n"
    136 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce "
    137 "chemin ?"
    138 "{0} chemins·ont été sélectionnés.\n"
    139 "Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces "
    140 "chemins ?"
     137"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
     138"chemins·ont été sélectionnés.\n"
     139"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
     140msgstr[1] ""
     141"{0} chemin a été sélectionné.\n"
     142"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
     143"chemins·ont été sélectionnés.\n"
     144"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
    141145
    142146#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
     
    210214
    211215#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
    212 #: ../landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
     216#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
    213217msgid "Downloading data"
    214218msgstr "Téléchargement des données"
     
    265269
    266270#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
     271#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
    267272#, java-format
    268273msgid "Error while parsing {0}"
     
    270275
    271276#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
     277#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
    272278#, java-format
    273279msgid "Could not read \"{0}\""
     
    605611msgstr "Charger ces changements ?"
    606612
    607 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:52
     613#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
    608614#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
    609615msgid "Help"
    610616msgstr "Aide"
    611617
    612 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
     618#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
    613619msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    614 msgstr "Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM"
     620msgstr ""
     621"Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM"
    615622
    616623#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
     
    746753"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
    747754"This message will not shown again until JOSM is restarted."
    748 msgstr "Le greffon {0} signale une exception : {1}\n"
    749 "Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du greffon.\n"
     755msgstr ""
     756"Le greffon {0} signale une exception : {1}\n"
     757"Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du "
     758"greffon.\n"
    750759"Ce message ne réapparaitra pas jusqu'au prochain démarrage de JOSM."
    751760
     
    955964"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    956965"in the history list."
    957 msgstr "Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans l'historique."
     966msgstr ""
     967"Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans "
     968"l'historique."
    958969
    959970#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     
    10601071#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
    10611072#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
     1073#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     1074#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
    10621075msgid "Edit"
    10631076msgstr "Éditer"
     
    11121125#, java-format
    11131126msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
    1114 msgstr "Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})"
     1127msgstr ""
     1128"Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})"
    11151129
    11161130#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
     
    11181132msgid ""
    11191133"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
    1120 msgstr "display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre d'éléments."
     1134msgstr ""
     1135"display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre "
     1136"d'éléments."
    11211137
    11221138#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
     
    18401856
    18411857#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
     1858#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55
    18421859#, java-format
    18431860msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
     
    18451862
    18461863#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
     1864#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59
    18471865#, java-format
    18481866msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
     
    19051923#, java-format
    19061924msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
    1907 msgstr "Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
     1925msgstr ""
     1926"Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
    19081927
    19091928#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
    19101929#, java-format
    19111930msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
    1912 msgstr "Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}"
     1931msgstr ""
     1932"Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}"
    19131933
    19141934#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
     
    20502070msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
    20512071
    2052 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
    2053 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
     2072#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
     2073#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
    20542074msgid "View"
    20552075msgstr "Voir"
    20562076
    2057 #: ../landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
     2077#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
    20582078msgid "Landsat background images"
    20592079msgstr "Images satellites landsat"
    20602080
    2061 #: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
     2081#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
    20622082msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
    2063 msgstr "Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
     2083msgstr ""
     2084"Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
    20642085"{0}"
    20652086
    2066 #: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
     2087#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
    20672088#, java-format
    20682089msgid "WMS layer: {0}"
    20692090msgstr "calque WMS :{0}"
    20702091
    2071 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
     2092#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
    20722093msgid "Annotation Preset Tester"
    20732094msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies"
    20742095
    2075 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
     2096#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
    20762097msgid ""
    20772098"Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
    20782099"dialogs."
    2079 msgstr "Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le fonctionnement."
    2080 
    2081 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
     2100msgstr ""
     2101"Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le "
     2102"fonctionnement."
     2103
     2104#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
    20822105msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
    2083 msgstr "Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences."
     2106msgstr ""
     2107"Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences."
     2108
     2109#: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74
     2110#, fuzzy
     2111msgid "Grid layer:"
     2112msgstr "calque"
     2113
     2114#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
     2115#, fuzzy
     2116msgid "Open waypoints file"
     2117msgstr "Ouvrir un fichier"
     2118
     2119#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
     2120#, fuzzy
     2121msgid "Open a waypoints file."
     2122msgstr "Ouvrir un fichier"
    20842123
    20852124#~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
    2086 #~ msgstr "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
     2125#~ msgstr ""
     2126#~ "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
    20872127
    20882128#~ msgid "Refresh the selection list."
     
    21292169
    21302170#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
    2131 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire des préférences : {0}"
     2171#~ msgstr ""
     2172#~ "Impossible d'ouvrir le répertoire des "
     2173#~ "préférences : {0}"
    21322174
    21332175#~ msgid ""
    21342176#~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
    21352177#~ msgstr ""
    2136 #~ "Les préférences pourraient ne pas être chargées. Écrivez les "
    2137 #~ "préférences par défaut dans \"{0}\"."
     2178#~ "Les préférences pourraient ne pas "
     2179#~ "être chargées. Écrivez les "
     2180#~ "préférences par défaut "
     2181#~ "dans \"{0}\"."
    21382182
    21392183#~ msgid ""
     
    21772221#~ "\n"
    21782222#~ "usage:\n"
    2179 #~ "\tjava·-jar·josm."
     2223#~ "\tjava·-"
     2224#~ "jar·josm."
    21802225#~ "jar·<option>·<option>·<option>...\n"
    21812226#~ "\n"
     
    21862231#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
    21872232#~ "y·······Argument "
    2188 #~ "de géométrie standard d'UNIX\n"
     2233#~ "de "
     2234#~ "géométrie "
     2235#~ "standard d'UNIX\n"
    21892236#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,"
    21902237#~ "maxlon··Télécharge "
    2191 #~ "la boîte de coordonnées\n"
     2238#~ "la "
     2239#~ "boîte "
     2240#~ "de "
     2241#~ "coordonnées\n"
    21922242#~ "\t[--download=]"
    21932243#~ "<url>························Télécharge "
    2194 #~ "ce qui ce situe à l'URL·"
     2244#~ "ce qui ce situe "
     2245#~ "à "
     2246#~ "l'URL·"
    21952247#~ "(avec·lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
    21962248#~ "\t[--download=]"
    21972249#~ "<nomdufichier>··················ouvrir "
    2198 #~ "un fichier·(en GPS brut si·."
    2199 #~ "gpx·ou·.csv)\n"
     2250#~ "un "
     2251#~ "fichier·"
     2252#~ "(en GPS brut "
     2253#~ "si·."
     2254#~ "gpx·ou·."
     2255#~ "csv)\n"
    22002256#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,"
    2201 #~ "maxlon·Télécharge la "
    2202 #~ "boîte de coordonnées en GPS brut.\n"
     2257#~ "maxlon·Télécharge "
     2258#~ "la "
     2259#~ "boîte "
     2260#~ "de "
     2261#~ "coordonnées "
     2262#~ "en GPS brut.\n"
    22032263#~ "\t--"
    22042264#~ "selection=<texte>················Sélectionne "
     
    22062266#~ "\t--no-"
    22072267#~ "fullscreen···························Ne "
    2208 #~ "pas lancer en mode plein écran\n"
     2268#~ "pas lancer en mode plein "
     2269#~ "écran\n"
    22092270#~ "\t--reset-"
    22102271#~ "preferences······················ "
    2211 #~ "Préférences par défaut\n"
     2272#~ "Préférences "
     2273#~ "par "
     2274#~ "défaut\n"
    22122275#~ "\n"
    22132276#~ "examples:\n"
    2214 #~ "\tjava·-jar·josm."
    2215 #~ "jar·track1.gpx·track2."
    2216 #~ "gpx·london.osm\n"
    2217 #~ "\tjava·-jar·josm."
    2218 #~ "jar·http://www.openstreetmap.org/index.html?"
    2219 #~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
    2220 #~ "\tjava·-jar·josm."
    2221 #~ "jar·london.osm·--selection=http://www."
    2222 #~ "ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
    2223 #~ "\tjava·-jar·josm."
     2277#~ "\tjava·-"
     2278#~ "jar·josm."
     2279#~ "jar·track1."
     2280#~ "gpx·track2."
     2281#~ "gpx·london."
     2282#~ "osm\n"
     2283#~ "\tjava·-"
     2284#~ "jar·josm."
     2285#~ "jar·http://"
     2286#~ "www.openstreetmap.org/index.html?lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
     2287#~ "\tjava·-"
     2288#~ "jar·josm."
     2289#~ "jar·london."
     2290#~ "osm·--"
     2291#~ "selection=http://www.ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
     2292#~ "\tjava·-"
     2293#~ "jar·josm."
    22242294#~ "jar·43.2,11.1,43.4,11.4\n"
    22252295#~ "\n"
    2226 #~ "Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
    2227 #~ "spécifiés, soyez donc sur d'avoir des "
    2228 #~ "données avant --selection\n"
     2296#~ "Les "
     2297#~ "paramètres "
     2298#~ "sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
     2299#~ "spécifiés, "
     2300#~ "soyez donc sur d'avoir des "
     2301#~ "données "
     2302#~ "avant --selection\n"
    22292303#~ "\n"
    2230 #~ "Au lieu de --download=<bbox>·vous pouvez "
    2231 #~ "spécifier·osm://<bbox>\n"
     2304#~ "Au lieu de --"
     2305#~ "download=<bbox>·vous "
     2306#~ "pouvez "
     2307#~ "spécifier·osm://"
     2308#~ "<bbox>\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.