source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 25058

Last change on this file since 25058 was 25058, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.6 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:638
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-01-15 21:56+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-01-06 01:48+0000\n"
13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14"Language-Team: Traditional Chinese\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 19:35+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12200)\n"
21"Language: zh_TW\n"
22
23#. FIXME why is help not a JosmAction?
24#. Strings in JFileChooser
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
33#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/HelpAwareOptionPane.java:118
34#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
35#: build/specialmessages.java:50
36msgid "Help"
37msgstr "說明"
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
40#, java-format
41msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
42msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
43
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:578
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:165
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:257
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
96#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
97#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
98#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
99#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
101#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
102#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:86
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
110#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
111msgid "Warning"
112msgstr "警告"
113
114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:490
115msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
116msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:577
119#, java-format
120msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
121msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
122
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
124msgid "About"
125msgstr "關於"
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
128msgid "Display the about screen."
129msgstr "顯示「關於」畫面。"
130
131#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
132#. Add the name of this application
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
141msgid "Java OpenStreetMap Editor"
142msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
143
144#. Add the version number
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
147#, java-format
148msgid "Version {0}"
149msgstr "版本 {0}"
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
152#, java-format
153msgid "Last change at {0}"
154msgstr "上次改變於 {0}"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
157#, java-format
158msgid "Java Version {0}"
159msgstr "上次修改 {0}"
160
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
162msgid "Homepage"
163msgstr "首頁"
164
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
166msgid "Bug Reports"
167msgstr "程式臭蟲回報"
168
169#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
170#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
171#. </button>
172#. <button label="Info" hotkey="I">
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
175#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
176#: build/trans_surveyor.java:64
177msgid "Info"
178msgstr "資訊"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
181msgid "Readme"
182msgstr "讀我檔案"
183
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
185msgid "Revision"
186msgstr "重訂版本"
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
189msgid "Contribution"
190msgstr "貢獻者"
191
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
193msgid "License"
194msgstr "授權"
195
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
199msgid "Plugins"
200msgstr "外掛"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
203msgid "About JOSM..."
204msgstr "關於 JOSM"
205
206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
207#, java-format
208msgid ""
209"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
210"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
211msgstr ""
212"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
213"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
214
215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
216#, java-format
217msgid ""
218"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
219"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
220msgstr ""
221"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
222"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
223
224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
225#, java-format
226msgid ""
227"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
228"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
229msgstr ""
230"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
231"一些時間才能完成。"
232
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
236msgid "Continue"
237msgstr "繼續"
238
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
240#, java-format
241msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
242msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
243
244#. Strings in JFileChooser
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
300#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
301#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
302#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
303#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
304#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
305#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
306#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
307#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
308#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
309#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
310#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
311#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
312#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
313#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
314#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
315#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:185
316#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:186
317#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:202
318#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
319#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
320#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
321#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
323#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
324#: build/specialmessages.java:33
325msgid "Cancel"
326msgstr "取消"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
329msgid "Click to abort launching external browsers"
330msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
333msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
334msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
335
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
337msgid "Please select the target layer."
338msgstr "請選擇目標圖層。"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
341msgid "Select target layer"
342msgstr "選擇目標圖層"
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
348msgid "Merge"
349msgstr "合併"
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
352#, java-format
353msgid ""
354"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
355"</html>"
356msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
359msgid "No target layers"
360msgstr "沒有目標圖層"
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
363#, java-format
364msgid "Add imagery layer {0}"
365msgstr "加入圖片圖層 {0}"
366
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
370msgid "Add Node..."
371msgstr "新增節點"
372
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
374msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
375msgstr "由經緯度新增節點"
376
377#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
378#. the correct group in
379#. Add extra shortcut C-S-a
380#. Add extra shortcut ESCAPE
381#.
382#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
383#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
384#. * for now this is a reasonable approximation.
385#.
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
402#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
403#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
404#, java-format
405msgid "Edit: {0}"
406msgstr "編輯: {0}"
407
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
411msgid "Align Nodes in Circle"
412msgstr "將節點排成圓"
413
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
415msgid "Move the selected nodes into a circle."
416msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
417
418#. $NON-NLS-1$
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
438#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
439#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
440#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
441#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
442#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
443#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
444#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
445#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
446#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
447#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
449#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
450#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
451#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
452#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
453#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
454#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:46
455#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
456#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
457#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
458#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
459#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
460#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
461#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
462#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
463#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
464#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
465#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
466#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
467#, java-format
468msgid "Tool: {0}"
469msgstr "工具:{0}"
470
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
472msgid "Please select at least four nodes."
473msgstr "請選取至少四個節點"
474
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:434
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
497#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
498#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
499#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
500msgid "Information"
501msgstr "資訊"
502
503#. Do it!
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
507msgid "Align Nodes in Line"
508msgstr "對齊在直線裡的節點"
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
511msgid "Move the selected nodes in to a line."
512msgstr "將選取的點排成直線"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
516msgid "Please select at least three nodes."
517msgstr "請至少選取三個節點"
518
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
520msgid "data"
521msgstr "資料"
522
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
524msgid "layer"
525msgstr "圖層"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
528msgid "selection"
529msgstr "選取"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
533msgid "conflict"
534msgstr "衝突"
535
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
537msgid "download"
538msgstr "下載"
539
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
541msgid "previous"
542msgstr "上一級"
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
545msgid "next"
546msgstr "下一級"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
550msgid "Nothing selected to zoom to."
551msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
555#, java-format
556msgid "Zoom to {0}"
557msgstr "縮放至 {0}"
558
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
560#, java-format
561msgid "Zoom the view to {0}."
562msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
563
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
568#, java-format
569msgid "View: {0}"
570msgstr "檢視:{0}"
571
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
573msgid "No conflicts to zoom to"
574msgstr "沒有要縮放的衝突"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
577msgid "Changeset Manager"
578msgstr "變更組合管理程式"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
582msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
583msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
587msgid "Close open changesets"
588msgstr "關閉開放的變更組合"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
592msgid "Closes open changesets"
593msgstr "關閉開放的變更組合"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
605#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
606#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
607#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
608#, java-format
609msgid "File: {0}"
610msgstr "檔案: {0}"
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
614msgid "There are no open changesets"
615msgstr "已沒有開放的變更組合"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
619msgid "No open changesets"
620msgstr "沒有開放的變更組合"
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
624msgid "Downloading open changesets ..."
625msgstr "正在下載開放的變更組合..."
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
629msgid "Combine Way"
630msgstr "合併路徑"
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
633msgid "Combine several ways into one."
634msgstr "合併多個路徑"
635
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
637msgid "Change directions?"
638msgstr "改變路徑方向?"
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
641msgid "Reverse and Combine"
642msgstr "反轉後組合"
643
644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
645msgid ""
646"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
647"reverse some of them?"
648msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
651msgid ""
652"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
653"nodes)"
654msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
657#, java-format
658msgid "Combine {0} ways"
659msgstr "組合 {0} 條路徑"
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
662msgid "Please select at least two ways to combine."
663msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
664
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
670msgid "Copy"
671msgstr "複製"
672
673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
674msgid "Copy selected objects to paste buffer."
675msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
676
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
678msgid "Please select something to copy."
679msgstr "請選擇物件"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
684msgid "Create Circle"
685msgstr "建立圓形"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
688msgid "Create a circle from three selected nodes."
689msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
692msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
693msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
696msgid ""
697"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
698"three nodes."
699msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
700
701#. Commit
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
705#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
706#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
707#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
708#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
709#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:22
710msgid "Create multipolygon"
711msgstr "建立多重多邊形"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
714#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
715msgid "Create multipolygon."
716msgstr "建立多重多邊形。"
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
719#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
720#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
721msgid "No data loaded."
722msgstr "沒有載入資料。"
723
724#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
725#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
727#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
728msgid "You must select at least one way."
729msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:408
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:657
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
745#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
746#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
747#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
750#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
753msgid "Delete"
754msgstr "刪除"
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
757msgid "Delete selected objects."
758msgstr "刪除選擇的物件"
759
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
768#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
769#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
770msgid "Overwrite"
771msgstr "覆寫"
772
773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
775#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
776msgid "File exists. Overwrite?"
777msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
778
779#. Do it!
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
783msgid "Distribute Nodes"
784msgstr "散佈節點"
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
787msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
788msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
792msgid "Download from OSM..."
793msgstr "從 OSM 下載"
794
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
796msgid "Download map data from the OSM server."
797msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
800msgid "Download object..."
801msgstr "下載物件..."
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
804msgid "Download OSM object by ID."
805msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
808msgid "Download Object..."
809msgstr "下載物件..."
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
813#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
814msgid "Separate Layer"
815msgstr "另外的圖層"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
819msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
820msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
821
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
823msgid "Download referrers"
824msgstr "下載參照"
825
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
827msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
828msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
831#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
832msgid "Object type:"
833msgstr "物件類型:"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
836msgid "Choose the OSM object type"
837msgstr "選擇 OSM 物件類型"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
840#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
841msgid "Object ID:"
842msgstr "物件 ID:"
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
845msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
846msgstr "輸入要下載的物件 ID"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
849msgid "Download Object"
850msgstr "下載物件"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
854msgid "Download object"
855msgstr "下載物件"
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
858msgid "Start downloading"
859msgstr "開始下載"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
863msgid "Close dialog and cancel downloading"
864msgstr "關閉對話盒並取消下載"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
867msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
868msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
872msgid "Download parent ways/relations..."
873msgstr "下載上層路徑/關係..."
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
876msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
877msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
884msgid "Duplicate"
885msgstr "重製"
886
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
888msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
889msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
890
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
892msgid "Duplicate Layer"
893msgstr "重製圖層"
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
896msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
897msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
901#, java-format
902msgid "Layer: {0}"
903msgstr "圖層:{0}"
904
905#. Translators: "Copy of {layer name}"
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
907#, java-format
908msgid "Copy of {0}"
909msgstr "{0} 的複本"
910
911#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
913#, java-format
914msgid "Copy {1} of {0}"
915msgstr "{0} 的複本 {1}"
916
917#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
918#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
919#. </button>
920#. <button label="Exit" hotkey="E">
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
923#: build/trans_surveyor.java:68
924msgid "Exit"
925msgstr "離開"
926
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
928msgid "Exit the application."
929msgstr "離開程式"
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
932msgid "Fullscreen View"
933msgstr "全螢幕檢視"
934
935#. no icon
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
937msgid "Toggle fullscreen view"
938msgstr "切換全螢幕檢視"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
941msgid "Toggle Fullscreen view"
942msgstr "切換全螢幕檢視"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
947msgid "Export to GPX..."
948msgstr "匯出到 GPX..."
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
952msgid "Export the data to GPX file."
953msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
954
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
956msgid "Nothing to export. Get some data first."
957msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
960msgid "Export GPX file"
961msgstr "匯出 GPX 檔案"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
965msgid "Object history"
966msgstr "物件歷史紀錄"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
969msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
970msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
973msgid "New offset"
974msgstr "新偏移"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
977msgid "Adjust the position of this imagery layer"
978msgstr "調整圖片圖層的位置"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
982msgid "Adjust imagery offset"
983msgstr "調整圖片偏移"
984
985#. Strings in JFileChooser
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1000#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1001#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1002#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1003#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1004#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1005#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1006#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1007#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1008#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1009#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1010#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/HelpAwareOptionPane.java:91
1011#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:178
1012#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1013#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1014#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:300
1015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1016#: build/specialmessages.java:58
1017msgid "OK"
1018msgstr "確定"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:164
1021#, java-format
1022msgid ""
1023"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1024"offset.\n"
1025"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1026"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1027msgstr ""
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:681
1031msgid "Easting"
1032msgstr "向東"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:681
1036msgid "Northing"
1037msgstr "向北"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
1040msgid "Bookmark name: "
1041msgstr "書籤名稱(_N):: "
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
1044msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1045msgstr "偏移書籤已經存在。是否覆蓋?"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1049msgid "Info about Element"
1050msgstr "元件的資訊"
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1053msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1054msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1057msgid "Join overlapping Areas"
1058msgstr "連結重疊的區域"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1061msgid "Joins areas that overlap each other"
1062msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1065msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1066msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1069msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1070msgstr "選取的路徑中有一條尚未封閉,因此不能連結。"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
1074#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1075msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1076msgid_plural ""
1077"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1078msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
1082#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1083msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1084msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1087msgid "Are you really sure to continue?"
1088msgstr "您確定要繼續嗎?"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:610
1092msgid "Please abort if you are not sure"
1093msgstr "如果不確定請放棄"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1097msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1098msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
1099
1100#. revert changes
1101#. FIXME: this is dirty hack
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1103msgid "Reverting changes"
1104msgstr "回復變更"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1107msgid "Removed duplicate nodes"
1108msgstr "移除重複的節點"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1111msgid "Added node on all intersections"
1112msgstr "在所有的交叉點加入節點"
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1115msgid "Assemble new polygons"
1116msgstr "組合新的多邊形"
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1119msgid "Delete relations"
1120msgstr "刪除關係"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1123msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1124msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1127msgid "Joined overlapping areas"
1128msgstr "已連結重疊的區域"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1131msgid ""
1132"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1133"verify no errors have been introduced."
1134msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1137msgid "Fix tag conflicts"
1138msgstr "修正標籤的衝突"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1141msgid "Split ways into fragments"
1142msgstr "將路徑分割為幾部分"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1243
1145msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1146msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1149msgid ""
1150"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1151msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1258
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1155msgid ""
1156"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1157"relations."
1158msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1270
1161msgid ""
1162"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1163msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1372
1166msgid "Removed Element from Relations"
1167msgstr "從關係中移除元件"
1168
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1443
1170msgid "Remove tags from inner ways"
1171msgstr "移除內部路徑的標籤"
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1476
1174msgid "Join Areas Function"
1175msgstr "連結區域功能"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1179msgid "Join Node to Way"
1180msgstr "將節點與路徑連結"
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1183msgid "Join a node into the nearest way segments"
1184msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1185
1186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1187msgid "Join Node and Line"
1188msgstr "連結節點與直線"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1191msgid "No Shortcut"
1192msgstr "沒有捷徑鍵"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1195msgid "Jump To Position"
1196msgstr "跳至位置"
1197
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1199msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1200msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1203msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1204msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1207msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1208msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1211#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1212msgid "Latitude"
1213msgstr "緯度"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1216#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1217msgid "Longitude"
1218msgstr "經度"
1219
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1221msgid "Zoom (in metres)"
1222msgstr "縮放(以公尺計)"
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1226#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1227msgid "URL"
1228msgstr "URL"
1229
1230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1231msgid "Jump there"
1232msgstr "跳至那裡"
1233
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1235msgid "Jump to Position"
1236msgstr "跳至位置"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1239msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1240msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1243msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1244msgstr "無法分析經/緯"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1248msgid "Rectified Image..."
1249msgstr "修正的圖片..."
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1252msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1253msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1256#, java-format
1257msgid "WMS: {0}"
1258msgstr "WMS:{0}"
1259
1260#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1261#. to commit the link to the preferences
1262#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1263#. service will never be selected automatically.
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1265msgid "Custom WMS Link"
1266msgstr "自訂 WMS 連結"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1269msgid "Supported Rectifier Services:"
1270msgstr "支援的修正器服務:"
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1273msgid "Visit Homepage"
1274msgstr "參觀首頁"
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1277msgid "WMS URL or Image ID:"
1278msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1282msgid "Add Rectified Image"
1283msgstr "加入修正的圖片"
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1286msgid ""
1287"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1288"again."
1289msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1292msgid "No valid WMS URL or id"
1293msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1296msgid "Merge layer"
1297msgstr "合併圖層"
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1300msgid "Merge the current layer into another layer"
1301msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1305msgid "Merge Nodes"
1306msgstr "合併節點"
1307
1308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1309msgid "Merge nodes into the oldest one."
1310msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1313msgid ""
1314"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1315"node."
1316msgstr "請至少選擇要合併的兩個節點或臨近另一個節點的節點。"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1319msgid "Abort Merging"
1320msgstr "放棄合併"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1323msgid "Click to abort merging nodes"
1324msgstr "點選以放棄合併節點"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1327#, java-format
1328msgid ""
1329"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1330msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1333#, java-format
1334msgid "Merge {0} nodes"
1335msgstr "合併 {0} 個節點"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1339msgid "Merge selection"
1340msgstr "合併選擇區域"
1341
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1343msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1344msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1349msgid "Mirror"
1350msgstr "鏡射"
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1353msgid "Mirror selected nodes and ways."
1354msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1357msgid "Please select at least one node or way."
1358msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1361msgid "up"
1362msgstr "上"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1368#, java-format
1369msgid "Move objects {0}"
1370msgstr "移動物件 {0}"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1373msgid "down"
1374msgstr "下"
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1377msgid "left"
1378msgstr "左"
1379
1380#. dir == Direction.RIGHT) {
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1382msgid "right"
1383msgstr "右"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1386#, java-format
1387msgid "Move {0}"
1388msgstr "移動 {0}"
1389
1390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1391#, java-format
1392msgid "Moves Objects {0}"
1393msgstr "移動物件 {0}"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:256
1397msgid "Cannot move objects outside of the world."
1398msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1402msgid "Move Node..."
1403msgstr "移動節點..."
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1406msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1407msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1408
1409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1411msgid "New Layer"
1412msgstr "新增圖層"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1415msgid "Create a new map layer."
1416msgstr "建立新的地圖圖層。"
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1420msgid "Open..."
1421msgstr "開啟..."
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1424msgid "Open a file."
1425msgstr "開啟檔案"
1426
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1428msgid "Opening files"
1429msgstr "正在開啟檔案"
1430
1431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
1432#, java-format
1433msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1434msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1435msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:150
1438#, java-format
1439msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1440msgid_plural ""
1441"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1442msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:203
1445#, java-format
1446msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1447msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1448
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:204
1450msgid "Open file"
1451msgstr "開啟檔案"
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:280
1454msgid "Opening 1 file..."
1455msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:282
1458#, java-format
1459msgid "Opening {0} file..."
1460msgid_plural "Opening {0} files..."
1461msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:292
1464#, java-format
1465msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1466msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1470msgid "Open Location..."
1471msgstr "開啟位址..."
1472
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1474msgid "Open an URL."
1475msgstr "開啟 URL"
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1478msgid "Enter URL to download:"
1479msgstr "輸入要下載的 URL:"
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1482msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1483msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1486msgid "Download Location"
1487msgstr "下載位置"
1488
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1490msgid "Download URL"
1491msgstr "下載 URL"
1492
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1494msgid "Start downloading data"
1495msgstr "開始下載資料"
1496
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1498msgid "Download Data"
1499msgstr "下載資料"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1502msgid ""
1503"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1504"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1505"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1506"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1507"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1508msgstr ""
1509"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1510"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1511"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1512"值為 Shift-Q。)"
1513
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1517msgid "Orthogonalize Shape"
1518msgstr "形狀直角化"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1521msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1522msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1523
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1526msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1527msgstr "形狀直角化 / 復原"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1530msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1531msgstr "復原某些節點的直角化"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1534msgid "Orthogonalize / Undo"
1535msgstr "直角化 / 復原"
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1538msgid ""
1539"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1540"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1541"action!"
1542msgstr ""
1543"形狀直角化 / 復原\n"
1544"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1547msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1548msgstr "復原形狀直角化"
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1551msgid ""
1552"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1553"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1554"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1555msgstr ""
1556"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1557"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1560msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1561msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1564msgid "Orthogonalize"
1565msgstr "直角化"
1566
1567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1569msgid "Usage"
1570msgstr "用法"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1573msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1574msgstr "選取的元素不能直角化"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1577msgid ""
1578"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1579"orthogonalize them one by one.</html>"
1580msgstr ""
1581"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1582"html>"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1585msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1586msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1592#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1595msgid "Paste"
1596msgstr "貼上"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1599msgid "Paste contents of paste buffer."
1600msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1603msgid "Delete incomplete members?"
1604msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1607msgid "Paste without incomplete members"
1608msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1611msgid ""
1612"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1613"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1614"incomplete primitives?"
1615msgstr ""
1616"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1617"有不完整原型的資料嗎?"
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1622msgid "Paste Tags"
1623msgstr "貼上標籤"
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1626msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1627msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1630#, java-format
1631msgid "Pasting {0} tag"
1632msgid_plural "Pasting {0} tags"
1633msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1636#, java-format
1637msgid "to {0} primitive"
1638msgid_plural "to {0} primtives"
1639msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1640
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1642msgid "Preferences..."
1643msgstr "偏好設定..."
1644
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1646msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1647msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1652msgid "Preferences"
1653msgstr "偏好設定"
1654
1655#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1657msgid "Purge..."
1658msgstr "清除..."
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1661msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1662msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1666msgid "Purge"
1667msgstr "清除"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1670msgid "Confirm Purging"
1671msgstr "確認清除"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1674msgid ""
1675"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1676"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1677"uploading."
1678msgstr ""
1679"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1680"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1683msgid ""
1684"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1685"selected objects:"
1686msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1689msgid "Add to selection"
1690msgstr "加入至選擇區域"
1691
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1693msgid ""
1694"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1695"discarded.</html>"
1696msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1699msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1700msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1701
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1705msgid "Redo"
1706msgstr "重做"
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1709msgid "Redo the last undone action."
1710msgstr "重做上次復原的動作。"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1714msgid "Rename layer"
1715msgstr "圖層更名"
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1718msgid "Also rename the file"
1719msgstr "同時重新命名該檔案"
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1722#, java-format
1723msgid "Could not rename file ''{0}''"
1724msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:444
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:491
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:276
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:834
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:675
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:959
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:969
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1771#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1772#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1773#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1774#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1775#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1776#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
1778#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1783#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1784#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1785#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
1786#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1787#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1788#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1789#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1790#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1791#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1792#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1793#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1794#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1795#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1796#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1797#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1798#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1799#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:93
1800#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1801#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1802#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
1803#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1804#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1805#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1806#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1807#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1808#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1809#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1810#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1811msgid "Error"
1812msgstr "錯誤"
1813
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1815msgid "Reverse way"
1816msgstr "反轉路徑"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1820msgid "Reverse Ways"
1821msgstr "反轉路徑"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1824msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1825msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1828msgid "Please select at least one way."
1829msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1832msgid "Reverse ways"
1833msgstr "反轉路徑"
1834
1835#. Strings in JFileChooser
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1840#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
1841#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
1842#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1843#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1844#: build/specialmessages.java:65
1845msgid "Save"
1846msgstr "存檔"
1847
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1850msgid "Save the current data."
1851msgstr "儲存現在的資料"
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1854#, java-format
1855msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1856msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1859msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1860msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1863msgid "Empty document"
1864msgstr "空的文件"
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1867msgid "Save anyway"
1868msgstr "強制儲存"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1871msgid "The document contains no data."
1872msgstr "文件沒有包含資料。"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1875msgid "Conflicts"
1876msgstr "衝突"
1877
1878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1879msgid "Reject Conflicts and Save"
1880msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1883msgid ""
1884"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1885"if you rejected all. Continue?"
1886msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1889msgid "Save OSM file"
1890msgstr "儲存 OSM 檔案"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1893msgid "Save GPX file"
1894msgstr "儲存 GPX 檔案"
1895
1896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1897msgid "Save Layer"
1898msgstr "儲存圖層"
1899
1900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1903msgid "Save As..."
1904msgstr "另存檔案..."
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1908msgid "Save the current data to a new file."
1909msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1910
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1913msgid "Select All"
1914msgstr "全選"
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1917msgid ""
1918"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1919"objects too."
1920msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1921
1922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1924msgid "Show Status Report"
1925msgstr "顯示狀態報告"
1926
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1928msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1929msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1930
1931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1932#, java-format
1933msgid "Help: {0}"
1934msgstr "求助:{0}"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1937msgid "Status Report"
1938msgstr "狀態報告"
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1941msgid "Copy to clipboard and close"
1942msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1943
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1949#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1950#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1951#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1952msgid "Close"
1953msgstr "關閉"
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1956msgid "Simplify Way"
1957msgstr "簡化路徑"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1960msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1961msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1964#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1965msgid "Yes, delete nodes"
1966msgstr "是,刪除節點"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1969#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1970msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1971msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:237
1975#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1976msgid "No, abort"
1977msgstr "否,中止"
1978
1979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1981#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1982#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1983msgid "Cancel operation"
1984msgstr "取消操作"
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1987#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1988msgid "Do you want to delete them anyway?"
1989msgstr "是否要強制刪除它們?"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1992#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:79
1993msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1994msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1997#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:86
1998msgid "Please select at least one way to simplify."
1999msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
2005#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
2006msgid "Yes"
2007msgstr "是"
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
2010#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
2011msgid "Simplify all selected ways"
2012msgstr "簡化所有選取的路徑"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
2015#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:93
2016#, java-format
2017msgid ""
2018"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2019msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
2022#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:93
2023msgid "Simplify ways?"
2024msgstr "是否要簡化路徑?"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
2027#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:141
2028#, java-format
2029msgid "Simplify {0} way"
2030msgid_plural "Simplify {0} ways"
2031msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
2034#, java-format
2035msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2036msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2037msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
2038
2039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2041msgid "Split Way"
2042msgstr "切割路徑"
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2045msgid "Split a way at the selected node."
2046msgstr "在選取的節點上切割路徑"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2049msgid ""
2050"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2051msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2054#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2055msgid "The selected nodes do not share the same way."
2056msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2059#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2060msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2061msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2062msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2065#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2066msgid ""
2067"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2068"way also."
2069msgid_plural ""
2070"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2071"way also."
2072msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
2073
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2076msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2077msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2080msgid ""
2081"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2082"middle of the way.)"
2083msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2086msgid ""
2087"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2088"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2089msgstr ""
2090"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
2091"它。</html>"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2094msgid ""
2095"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2096"this and correct it when necessary.</html>"
2097msgstr ""
2098"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
2099"correct it when necessary.</html>"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2102#, java-format
2103msgid "Split way {0} into {1} parts"
2104msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2108msgid "Toggle GPX Lines"
2109msgstr "切換 GPX 線條"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2112msgid "Draw lines between raw gps points."
2113msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
2114
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2116#, java-format
2117msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2118msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2122msgid "UnGlue Ways"
2123msgstr "取消黏合路徑"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2126msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2127msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2130msgid "This node is not glued to anything else."
2131msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2134msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2135msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2138msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2139msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2142msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2143msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2146msgid "Select either:"
2147msgstr "選擇其一:"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2150msgid "* One tagged node, or"
2151msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2154msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2155msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
2156
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2158msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2159msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2162msgid ""
2163"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2164msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2167msgid ""
2168"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2169msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2172msgid ""
2173"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2174"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2175"their\n"
2176"own copy and all nodes will be selected."
2177msgstr ""
2178"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
2179"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
2180"都會被選取。"
2181
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2183msgid "Unglued Node"
2184msgstr "取消黏合節點"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2187#, java-format
2188msgid "Dupe into {0} nodes"
2189msgstr "分離為 {0} 個節點"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2192#, java-format
2193msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2194msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2195msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2200#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2201msgid "Undo"
2202msgstr "復原"
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2205msgid "Undo the last action."
2206msgstr "復原最後的動作。"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2210msgid "Unselect All"
2211msgstr "取消全選"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2214msgid "Unselect all objects."
2215msgstr "取消選擇所有的物件。"
2216
2217#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2218#. the correct group in
2219#. Add extra shortcut C-S-a
2220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2221msgid "Unselect All (Focus)"
2222msgstr "取消全選(焦點)"
2223
2224#. Add extra shortcut ESCAPE
2225#.
2226#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2227#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2228#. * for now this is a reasonable approximation.
2229#.
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2231msgid "Unselect All (Escape)"
2232msgstr "取消全選(跳出)"
2233
2234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2236msgid "Update data"
2237msgstr "更新資料"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2240msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2241msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2242
2243#. bounds defined? => use the bbox downloader
2244#.
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2247#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2248#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2249msgid "Download data"
2250msgstr "下載資料"
2251
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2254msgid "Update modified"
2255msgstr "更新已修改的"
2256
2257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2258msgid ""
2259"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2260msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2261
2262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2263msgid "No current dataset found"
2264msgstr "找不到目前的資料組合"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2267#, java-format
2268msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2269msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2273msgid "Update selection"
2274msgstr "更新選擇區域"
2275
2276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2277msgid ""
2278"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2279msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2282msgid "There are no selected objects to update."
2283msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2286msgid "Selection empty"
2287msgstr "選擇區域是空的"
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2291msgid "Upload data"
2292msgstr "上傳資料"
2293
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2295msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2296msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2297
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2299#, java-format
2300msgid ""
2301"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2302"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2303msgstr ""
2304"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2305"html>"
2306
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2310msgid "No changes to upload."
2311msgstr "沒有要上傳的變更。"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2314msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2315msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2318msgid "Upload selection"
2319msgstr "上傳選擇區域"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2322msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2323msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2326msgid "Checking parents for deleted objects"
2327msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2330#, java-format
2331msgid "Reading parents of ''{0}''"
2332msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2333
2334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2335msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2336msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2340msgid "Validation"
2341msgstr "驗證"
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2344msgid "Performs the data validation"
2345msgstr "進行資料驗證"
2346
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2348msgid "Validating"
2349msgstr "正在驗證..."
2350
2351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2352#, java-format
2353msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2354msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
2355
2356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2357msgid "Updating ignored errors ..."
2358msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
2359
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2361msgid "Wireframe View"
2362msgstr "線框檢視"
2363
2364#. no icon
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2366msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2367msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2370msgid "Toggle Wireframe view"
2371msgstr "切換線框檢視"
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2376msgid "Zoom In"
2377msgstr "拉近"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2381msgid "Zoom Out"
2382msgstr "拉起"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2386msgctxt "audio"
2387msgid "Back"
2388msgstr "返回"
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2391msgctxt "audio"
2392msgid "Jump back."
2393msgstr "跳回"
2394
2395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2402#, java-format
2403msgid "Audio: {0}"
2404msgstr "音效:{0}"
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2408msgctxt "audio"
2409msgid "Faster"
2410msgstr "加速"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2413msgctxt "audio"
2414msgid "Faster Forward"
2415msgstr "加速快轉"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2419msgctxt "audio"
2420msgid "Forward"
2421msgstr "快轉"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2424msgctxt "audio"
2425msgid "Jump forward"
2426msgstr "高速快轉"
2427
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2430msgctxt "audio"
2431msgid "Next Marker"
2432msgstr "下個標記"
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2435msgctxt "audio"
2436msgid "Play next marker."
2437msgstr "播放下一個標記。"
2438
2439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2441msgctxt "audio"
2442msgid "Play/Pause"
2443msgstr "播放/暫停"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2446msgid "Play/pause audio."
2447msgstr "播放/暫停音效。"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2451msgctxt "audio"
2452msgid "Previous Marker"
2453msgstr "前個標記"
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2456msgctxt "audio"
2457msgid "Play previous marker."
2458msgstr "播放前一個標記。"
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2462msgctxt "audio"
2463msgid "Slower"
2464msgstr "放慢"
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2467msgctxt "audio"
2468msgid "Slower Forward"
2469msgstr "慢速快轉"
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2472msgid "Downloading GPS data"
2473msgstr "正在下載 GPS 資料"
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2476msgid "Downloaded GPX Data"
2477msgstr "已下載的 GPX 資料"
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2480msgid "Downloading data"
2481msgstr "正在下載資料"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2484#, java-format
2485msgid ""
2486"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2487msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2490msgid "No data found in this area."
2491msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2494#, java-format
2495msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2496msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2499msgid "Updating data"
2500msgstr "正在更新資料"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2503msgid "Check on the server"
2504msgstr "檢查伺服器"
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2507msgid ""
2508"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2509"server"
2510msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2514msgid "Ignore"
2515msgstr "忽略"
2516
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2518msgid "Click to abort and to resume editing"
2519msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2522#, java-format
2523msgid ""
2524"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2525"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2526"report a conflict."
2527msgid_plural ""
2528"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2529"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2530"report a conflict."
2531msgstr[0] ""
2532"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2533"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2536#, java-format
2537msgid ""
2538"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2539msgid_plural ""
2540"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2541msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2542
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2544#, java-format
2545msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2546msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2549msgid "Deleted or moved objects"
2550msgstr "已刪除或移動的物件"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2553#, java-format
2554msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2555msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2556
2557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2559msgid "Errors during download"
2560msgstr "下載時發生錯誤"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2565#, java-format
2566msgid "There was {0} conflict during import."
2567msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2568msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2571msgid "Conflict during download"
2572msgid_plural "Conflicts during download"
2573msgstr[0] "下載時發生衝突"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2576#, java-format
2577msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2578msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2581#, java-format
2582msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2583msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2586#, java-format
2587msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2588msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2591msgid "Error during download"
2592msgstr "下載時發生錯誤"
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2595msgid "Delete Mode"
2596msgstr "刪除模式"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2599msgid "Delete nodes or ways."
2600msgstr "刪除節點或路徑。"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:110
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2607#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2608#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2609#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2610#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2611#, java-format
2612msgid "Mode: {0}"
2613msgstr "模式:{0}"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2616msgid ""
2617"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2618"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2619msgstr ""
2620"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2621"Ctrl:刪除參考的物件。"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2625msgid "Draw"
2626msgstr "繪製"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2629msgid "Draw nodes"
2630msgstr "繪製節點"
2631
2632#. Add extra shortcut N
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2634msgid "Mode: Draw Focus"
2635msgstr "模式:繪製焦點"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2638msgid "Cannot add a node outside of the world."
2639msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2642msgid "Add node"
2643msgstr "加入節點"
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2646msgid "Add node into way"
2647msgstr "將節點加入路徑"
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2650msgid "Connect existing way to node"
2651msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2654msgid "Add a new node to an existing way"
2655msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2658msgid "Add node into way and connect"
2659msgstr "將節點加入路徑並連接"
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2662msgid "Create new node."
2663msgstr "建立新的節點。"
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2667msgid "Select node under cursor."
2668msgstr "選取游標下的節點。"
2669
2670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2671#, java-format
2672msgid "Insert new node into way."
2673msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2674msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2677msgid "Start new way from last node."
2678msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2681msgid "Continue way from last node."
2682msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2686msgid "Finish drawing."
2687msgstr "結束繪製。"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:110
2691msgid "Extrude"
2692msgstr "推出"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2695msgid "Create areas"
2696msgstr "建立區域"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2699msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2700msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:122
2703msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2704msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:124
2707msgid ""
2708"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2709"its normal."
2710msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:347
2713msgid "Extrude Way"
2714msgstr "推出路徑"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2717msgid "Drag play head"
2718msgstr "拖放播放開頭"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2721msgid ""
2722"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2723"+release to synchronize audio at that point."
2724msgstr ""
2725"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:180
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2736#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2738msgid "Select"
2739msgstr "選擇"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2742msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2743msgstr "選擇、移動、縮放和旋轉物件"
2744
2745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:218
2746#, java-format
2747msgid "Add and move a virtual new node to way"
2748msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2749msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2752msgid "Move elements"
2753msgstr "移動元素"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552
2756msgid "Move them"
2757msgstr "移動它們"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552
2760msgid "Undo move"
2761msgstr "取消移動"
2762
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:554
2764#, java-format
2765msgid ""
2766"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2767"an error.\n"
2768"Really move them?"
2769msgstr ""
2770"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2771"真的要移動它們嗎?"
2772
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:708
2774msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2775msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2776
2777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:710
2778msgid ""
2779"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2780msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:712
2783msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2784msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:714
2787msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2788msgstr "放開滑鼠按鈕以停止縮放。"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:716
2791msgid ""
2792"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2793"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2794msgstr ""
2795"拖曳可移動物件;Shift 可加入選擇區域 (Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 可旋轉選取的物"
2796"件;Alt-Ctrl 則為縮放;或是改變選擇區域"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2800msgid "Zoom"
2801msgstr "縮放"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2804msgid "Zoom and move map"
2805msgstr "縮紋並移動地圖"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2808msgid ""
2809"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2810"move zoom with right button"
2811msgstr ""
2812"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2813"動縮放"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2816msgid "<not>"
2817msgstr "<非>"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2820msgid "<or>"
2821msgstr "<或>"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2824msgid "<left parent>"
2825msgstr ""
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2828msgid "<right parent>"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2832msgid "<colon>"
2833msgstr ""
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2836msgid "<equals>"
2837msgstr "<等於>"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2840msgid "<key>"
2841msgstr "<設定鍵>"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2844msgid "<question mark>"
2845msgstr "<問號>"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2848msgid "<end-of-file>"
2849msgstr ""
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2853msgid "Search..."
2854msgstr "搜尋..."
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2857msgid "Search for objects."
2858msgstr "搜尋物件。"
2859
2860#. -- prepare the combo box with the search expressions
2861#.
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2863msgid "Please enter a filter string."
2864msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2867msgid "Please enter a search string."
2868msgstr "請輸入搜尋字串。"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2871msgid "Enter the search expression"
2872msgstr "請輸入搜尋語詞"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2875msgid "replace selection"
2876msgstr "取代選擇區域"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2879msgid "add to selection"
2880msgstr "加入至選擇區域"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2883msgid "remove from selection"
2884msgstr "從選擇區域移除"
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2887msgid "find in selection"
2888msgstr "在選擇區域中尋找"
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2891msgid "case sensitive"
2892msgstr "區分大小寫"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2895msgid "all objects"
2896msgstr "所有的物件"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2899msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2900msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2903msgid "regular expression"
2904msgstr "正規表示式"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2907msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2908msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2911msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2912msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2915msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2916msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2919msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2920msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2923msgid ""
2924"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2925"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2926msgstr ""
2927"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2928"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2931msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2932msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2935msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2936msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2939msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2940msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2943msgid "<u>Special targets:</u>"
2944msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2947msgid ""
2948"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2949msgstr ""
2950"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2951"(relation)</b>)"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2954msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2955msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2958msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2959msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2962msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2963msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2966msgid ""
2967"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2968"assigned version)"
2969msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2972msgid ""
2973"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2974"assigned changeset)"
2975msgstr ""
2976"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2977"件)"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2980msgid ""
2981"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2982"min-max)"
2983msgstr ""
2984"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2987msgid ""
2988"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2989"max)"
2990msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
2991
2992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2993msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2994msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2997msgid ""
2998"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2999"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3000msgstr ""
3001"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
3002"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3005msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3006msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3009msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3010msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3013msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3014msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3017msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3018msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3021msgid ""
3022"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3023msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3026msgid ""
3027"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3028msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3031msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3032msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3035msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3036msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3039msgid ""
3040"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3041"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3042msgstr ""
3043"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
3044"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3047msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3048msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
3049
3050#. Strings in JFileChooser
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3054#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3055#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3056#: build/specialmessages.java:47
3057msgid "Filter"
3058msgstr "過濾條件"
3059
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3062msgid "Search"
3063msgstr "搜尋"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3066msgid "Submit filter"
3067msgstr "送出過濾條件"
3068
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3070msgid "Start Search"
3071msgstr "開始搜尋"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3074#, java-format
3075msgid ""
3076"Search expression is not valid: \n"
3077"\n"
3078" {0}"
3079msgstr ""
3080"搜尋表示式無效: \n"
3081"\n"
3082" {0}"
3083
3084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3085msgid "Invalid search expression"
3086msgstr "無效的搜尋表示式"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3089#, java-format
3090msgid "No match found for ''{0}''"
3091msgstr "找不到「{0}」的符合項"
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3094#, java-format
3095msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3096msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
3097
3098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3099#, java-format
3100msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3101msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
3102
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3104#, java-format
3105msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3106msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3109#, java-format
3110msgid "Found {0} matches"
3111msgstr "找到 {0} 個符合項"
3112
3113#. case sensitive
3114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3115msgctxt "search"
3116msgid "CS"
3117msgstr "CS"
3118
3119#. case insensitive
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3121msgctxt "search"
3122msgid "CI"
3123msgstr "CI"
3124
3125#. regex search
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3127msgctxt "search"
3128msgid "RX"
3129msgstr "RX"
3130
3131#. all elements
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3133msgctxt "search"
3134msgid "A"
3135msgstr "A"
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3138#, java-format
3139msgid ""
3140"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3141"\n"
3142"{2}"
3143msgstr ""
3144"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3145"\n"
3146"{2}"
3147
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3149#, java-format
3150msgid ""
3151"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3152"\n"
3153"{1}"
3154msgstr ""
3155"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3156"\n"
3157"{1}"
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3160msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3161msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3164#, java-format
3165msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3166msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
3167
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3169#, java-format
3170msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3171msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3174#, java-format
3175msgid "Unexpected token: {0}"
3176msgstr "未預期的記號:{0}"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3179msgid "Missing parameter for OR"
3180msgstr "缺少 OR 的參數"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3183msgid "Missing operator for NOT"
3184msgstr "缺少 NOT 的運算子"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3187msgid "Primitive id expected"
3188msgstr "預期的原型 id"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3192msgid "Range of numbers expected"
3193msgstr "預期的數字範圍"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3196msgid "Changeset id expected"
3197msgstr "預期的變更組合 id"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3200msgid "Version expected"
3201msgstr "預期的版本"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3204#, java-format
3205msgid ""
3206"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3207msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3210#, java-format
3211msgid ""
3212"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3213"length {2}. Values length is {3}."
3214msgstr ""
3215"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
3216"為 {3}。"
3217
3218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3219msgid "Precondition Violation"
3220msgstr "違反先決條件"
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3223#, java-format
3224msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3225msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3228msgid "API Capabilities Violation"
3229msgstr "違反 API 能力"
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3232msgid "Cyclic dependency between relations:"
3233msgstr "在關係間有循環相依性:"
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3236#, java-format
3237msgid ""
3238"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3239"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3240"dependency.</html>"
3241msgstr ""
3242"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3243"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3246msgid "Relation ..."
3247msgstr "關係..."
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3250msgid "... refers to relation"
3251msgstr "... 參照到關係"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3254msgid "Cycling dependencies"
3255msgstr "循環相依性"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:113
3258msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3259msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3262#, java-format
3263msgid "Add node {0}"
3264msgstr "加入節點 {0}"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3267#, java-format
3268msgid "Add way {0}"
3269msgstr "加入路徑 {0}"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3272#, java-format
3273msgid "Add relation {0}"
3274msgstr "加入關係 {0}"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3277#, java-format
3278msgid "Added {0} object"
3279msgid_plural "Added {0} objects"
3280msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3283#, java-format
3284msgid "Change node {0}"
3285msgstr "改變節點 {0}"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3288#, java-format
3289msgid "Change way {0}"
3290msgstr "改變路徑 {0}"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3293#, java-format
3294msgid "Change relation {0}"
3295msgstr "改變關係 {0}"
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3298#, java-format
3299msgid "Changed nodes of {0}"
3300msgstr "{0} 已變更的節點"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3303#, java-format
3304msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3305msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3306
3307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3308#, java-format
3309msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3310msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3313#, java-format
3314msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3315msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3316
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3318#, java-format
3319msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3320msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3323#, java-format
3324msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3325msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3326
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3328#, java-format
3329msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3330msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3331
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3333#, java-format
3334msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3335msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3338#, java-format
3339msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3340msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3341
3342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3343#, java-format
3344msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3345msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3346
3347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3348#, java-format
3349msgid ""
3350"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3351"conflict cannot be added.</html>"
3352msgstr ""
3353"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3354"html>"
3355
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3358msgid "Double conflict"
3359msgstr "雙重衝突"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3362#, java-format
3363msgid ""
3364"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3365"primitive ''{1}''."
3366msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3369#, java-format
3370msgid "Add conflict for ''{0}''"
3371msgstr "加入「{0}」衝突"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3376#, java-format
3377msgid ""
3378"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3379msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3382#, java-format
3383msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3384msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3385
3386#. should not happen
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3389msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3390msgstr "不能未決定的衝突"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3394msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3395msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3396
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3398#, java-format
3399msgid "Delete node {0}"
3400msgstr "刪除節點 {0}"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3403#, java-format
3404msgid "Delete way {0}"
3405msgstr "刪除路徑 {0}"
3406
3407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3408#, java-format
3409msgid "Delete relation {0}"
3410msgstr "刪除關係 {0}"
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3413#, java-format
3414msgid "Delete {0} object"
3415msgid_plural "Delete {0} objects"
3416msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3419#, java-format
3420msgid "Delete {0} node"
3421msgid_plural "Delete {0} nodes"
3422msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3423
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3425#, java-format
3426msgid "Delete {0} way"
3427msgid_plural "Delete {0} ways"
3428msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3431#, java-format
3432msgid "Delete {0} relation"
3433msgid_plural "Delete {0} relations"
3434msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3437#, java-format
3438msgid "Deleted ''{0}''"
3439msgstr "已刪除「{0}」"
3440
3441#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3442#. connection.
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:426
3445msgid ""
3446"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3447"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3448"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3449msgstr ""
3450"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3451"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:435
3456msgid "Delete confirmation"
3457msgstr "刪除動作確認"
3458
3459#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3460#. connection.
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3462msgid ""
3463"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3464"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3465msgstr ""
3466"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3467"確定要刪除嗎?"
3468
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3470#, java-format
3471msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3472msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3473
3474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3475#, java-format
3476msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3477msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3478
3479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3480#, java-format
3481msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3482msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3483
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3485#, java-format
3486msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3487msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3490#, java-format
3491msgid "Move {0} node"
3492msgid_plural "Move {0} nodes"
3493msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3494
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3497#, java-format
3498msgid "Purged {0} object"
3499msgid_plural "Purged {0} objects"
3500msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3501
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3504#, java-format
3505msgid "Purged object ''{0}''"
3506msgstr "清理的物件「{0}」"
3507
3508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3509#, java-format
3510msgid ""
3511"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3512"{1}"
3513msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3514
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3516#, java-format
3517msgid "Removing reference from relation {0}"
3518msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3521#, java-format
3522msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3523msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3524
3525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3526#, java-format
3527msgid "Rotate {0} node"
3528msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3529msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3530
3531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3532#, java-format
3533msgid "Scale {0} node"
3534msgid_plural "Scale {0} nodes"
3535msgstr[0] "縮放 {0} 節點"
3536
3537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3538msgid "Sequence"
3539msgstr "次序"
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3542#, java-format
3543msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3544msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3547#, java-format
3548msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3549msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3552#, java-format
3553msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3554msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3557#, java-format
3558msgid "Transform {0} node"
3559msgid_plural "Transform {0} nodes"
3560msgstr[0] "變形 {0} 節點"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3563#, java-format
3564msgid "Undelete {0} primitive"
3565msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3566msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3569#, java-format
3570msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3571msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3574#, java-format
3575msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3576msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3577
3578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3579#, java-format
3580msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3581msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3584#, java-format
3585msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3586msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3589#, java-format
3590msgid "Main dataset does not include node {0}"
3591msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3592
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3594msgid "Apply?"
3595msgstr "是否接受?"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3598msgid ""
3599"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3600"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3601msgstr ""
3602"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3603"更。"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3606msgid "Relation"
3607msgstr "關係"
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3610msgid "Old role"
3611msgstr "舊的角色"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3614msgid "New role"
3615msgstr "新的角色"
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3618msgid "Old key"
3619msgstr "舊的設定鍵"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3622msgid "Old value"
3623msgstr "舊的數值"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3626msgid "New key"
3627msgstr "新的設定鍵"
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3630msgid "New value"
3631msgstr "新的數值"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3634msgid "Apply selected changes"
3635msgstr "套用選取的變更"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3638msgid "Do not apply changes"
3639msgstr "不要套用變更"
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3642msgid "Please select which property changes you want to apply."
3643msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3646msgid "Properties of "
3647msgstr "屬性 "
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3650msgid "Roles in relations referring to"
3651msgstr "關係中的角色參照到"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3654msgid "Automatic tag correction"
3655msgstr "自動修正標籤"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3659#, java-format
3660msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3661msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3664#, java-format
3665msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3666msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3667
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3669#, java-format
3670msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3671msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3672
3673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3674#, java-format
3675msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3676msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3679#, java-format
3680msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3681msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3684msgid "Restoring files"
3685msgstr "正在還原檔案"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3690#, java-format
3691msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3692msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3693
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3695#, java-format
3696msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3697msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:319
3700#, java-format
3701msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3702msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:428
3705#, java-format
3706msgid "Malformed config file at lines {0}"
3707msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3708
3709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3710#, java-format
3711msgid ""
3712"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3713"not a directory."
3714msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3715
3716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:443
3717#, java-format
3718msgid ""
3719"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3720"not a directory.</html>"
3721msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3724#, java-format
3725msgid ""
3726"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3727"preference directory: {0}"
3728msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3729
3730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
3731#, java-format
3732msgid ""
3733"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3734"preference directory: {0}</html>"
3735msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
3738#, java-format
3739msgid ""
3740"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3741msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
3744#, java-format
3745msgid ""
3746"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3747"file."
3748msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3751#, java-format
3752msgid ""
3753"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3754"to default: {0}</html>"
3755msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:490
3758#, java-format
3759msgid ""
3760"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3761"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3762msgstr ""
3763"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3764"偏好設定檔案。</html>"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
3767#, java-format
3768msgid ""
3769"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3770"default: {0}"
3771msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3774#, java-format
3775msgid "Preferences stored on {0}"
3776msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3779#, java-format
3780msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3781msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3784msgid "Could not load preferences from server."
3785msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3788#, java-format
3789msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3790msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3794msgid "UNKNOWN"
3795msgstr "不明"
3796
3797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3798#, java-format
3799msgid ""
3800"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3801msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3802
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3804msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3805msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3808#, java-format
3809msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3810msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3811
3812#. *
3813#. * the decimal format 999.999
3814#.
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3816msgid "Decimal Degrees"
3817msgstr "十進位經緯度"
3818
3819#. *
3820#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3821#.
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3823msgid "deg° min'' sec\""
3824msgstr "度° 分'' 秒\""
3825
3826#. *
3827#. * the nautical format
3828#.
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3830msgid "deg° min'' (Nautical)"
3831msgstr "度° 分'' (航海)"
3832
3833#. *
3834#. * coordinates East/North
3835#.
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3837msgid "Projected Coordinates"
3838msgstr "投影的坐標"
3839
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3841msgctxt "compass"
3842msgid "S"
3843msgstr "南"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3846msgctxt "compass"
3847msgid "N"
3848msgstr "北"
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3851msgctxt "compass"
3852msgid "W"
3853msgstr "西"
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3856msgctxt "compass"
3857msgid "E"
3858msgstr "東"
3859
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
3861msgid "Not in cache"
3862msgstr "不在快取中"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:69
3865#, fuzzy, java-format
3866msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
3867msgstr "找不到投影方法「{0}」"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:293
3870#, java-format
3871msgid ""
3872"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3873msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3874
3875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:701
3876#, java-format
3877msgid ""
3878"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3879"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3880"error, it should be safe to continue in your work."
3881msgstr ""
3882"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3883"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
3887#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3888#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3889#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3890#, java-format
3891msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3892msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
3895#, java-format
3896msgid ""
3897"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3898"the source dataset"
3899msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3900
3901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
3902#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3903#, java-format
3904msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3905msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
3908#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3909#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3910#, java-format
3911msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3912msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
3915#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3916#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3917#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3918#, java-format
3919msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3920msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3921
3922#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3923#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3924#. We shouldn't merge that datasets.
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
3926#, java-format
3927msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3928msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
3931#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:122
3932#, java-format
3933msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
3934msgstr "不能加入只有 {0} 節點的路徑。"
3935
3936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
3937#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:167
3938msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
3939msgstr "每個節點必須只連接 2 條路徑"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
3942#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:199
3943msgid "There is an intersection between ways."
3944msgstr "有路徑交叉。"
3945
3946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3947#, java-format
3948msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3949msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3950
3951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3952#, java-format
3953msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3954msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3957#, java-format
3958msgid ""
3959"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3960"{0}"
3961msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3964msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3965msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3966
3967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
3968msgid ""
3969"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3970"other is not"
3971msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
3974#, java-format
3975msgid ""
3976"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3977msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3978
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3982msgid "node"
3983msgid_plural "nodes"
3984msgstr[0] "節點"
3985
3986#. light cyan
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
3990msgid "way"
3991msgid_plural "ways"
3992msgstr[0] "路徑"
3993
3994#. dark blue
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4000msgid "relation"
4001msgid_plural "relations"
4002msgstr[0] "關係"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4008msgid ""
4009"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4010"multiple values."
4011msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4015#, java-format
4016msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4017msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4020#, java-format
4021msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4022msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
4023
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4025#, java-format
4026msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4027msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
4028
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4030msgid "inactive"
4031msgstr "不使用"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4034#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4035#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4036msgid "selected"
4037msgstr "已選取"
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4040msgid "Relation: selected"
4041msgstr "關係:已選取"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4044msgid "Node: standard"
4045msgstr "節點:標準"
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4048msgid "Node: connection"
4049msgstr "節點:連線"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4052msgid "Node: tagged"
4053msgstr "節點:已標籤"
4054
4055#. teal
4056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4057msgid "untagged way"
4058msgstr "未上標籤的路徑"
4059
4060#. dark green
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4062msgid "incomplete way"
4063msgstr "不完整的路徑"
4064
4065#. darker blue
4066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4069msgid "background"
4070msgstr "背景"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4073msgid "highlight"
4074msgstr "突顯"
4075
4076#. lighteal
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4078msgid "untagged"
4079msgstr "未上標籤的"
4080
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4082msgid "text"
4083msgstr "文字"
4084
4085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4086msgid "areatext"
4087msgstr "區域文字"
4088
4089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4090msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4091msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (瑞典)"
4092
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4094msgid "WGS84 Geographic"
4095msgstr "WGS84 地理座標"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4098#, java-format
4099msgid ""
4100"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4101"NTF<->RGF93 grid"
4102msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
4103
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4105msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4106msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4120#, java-format
4121msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4122msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4125#, java-format
4126msgid "{0} (Corsica)"
4127msgstr "{0} (科西嘉島)"
4128
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4131msgid "Lambert CC Zone"
4132msgstr "蘭勃特 CC 區"
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4135msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4136msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4139msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4140msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
4141
4142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4143msgid "Mercator"
4144msgstr "麥卡托投影"
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4147#, java-format
4148msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4149msgstr ""
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4152#, java-format
4153msgid ""
4154"Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected ''{2}''"
4155msgstr ""
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4158#, java-format
4159msgid ""
4160"Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
4161"match code ''{1}''"
4162msgstr ""
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4165msgid "PUWG (Poland)"
4166msgstr "PUWG (波蘭)"
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4169msgid "PUWG Zone"
4170msgstr "PUWG 區"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4173msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4174msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
4175
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4177#, java-format
4178msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4179msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4182msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4183msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4186msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4187msgstr "LKS-92 (拉脫維亞 TM)"
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4190msgid "UTM"
4191msgstr "UTM"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4194msgid "UTM Zone"
4195msgstr "UTM 區"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4199msgid "North"
4200msgstr "北"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4203msgid "South"
4204msgstr "南"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4207msgid "Hemisphere"
4208msgstr "球面投影(Hemisphere)"
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4211msgid "Offset 3.000.000m east"
4212msgstr "東移 3.000.000m"
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4215msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4216msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4219msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4220msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4223msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4224msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4225
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4227msgid "Reunion RGR92"
4228msgstr "留尼旺 RGR92"
4229
4230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4231msgid "Guyane RGFG95"
4232msgstr "Guyane RGFG95"
4233
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4235msgid "UTM France (DOM)"
4236msgstr "UTM 法國 (DOM)"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4239msgid "UTM Geodesic system"
4240msgstr "UTM 大地測量系統"
4241
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:274
4243#, java-format
4244msgid ""
4245"Error initializing test {0}:\n"
4246" {1}"
4247msgstr ""
4248"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
4249" {1}"
4250
4251#. * Error messages
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4253msgid "Errors"
4254msgstr "錯誤"
4255
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4257msgid "validation error"
4258msgstr "驗證的錯誤"
4259
4260#. * Warning messages
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4262msgid "Warnings"
4263msgstr "警告"
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4266msgid "validation warning"
4267msgstr "驗證警告"
4268
4269#. * Other messages
4270#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4271#. group "Other"
4272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4274#: build/trans_presets.java:1543 build/trans_presets.java:3400
4275msgid "Other"
4276msgstr "其他"
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4279msgid "validation other"
4280msgstr "驗證其他的"
4281
4282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4283#, java-format
4284msgid "Running test {0}"
4285msgstr "執行測試 {0}"
4286
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4288#, java-format
4289msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4290msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4294msgid "object"
4295msgid_plural "objects"
4296msgstr[0] "物件"
4297
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4299msgid "Coastlines."
4300msgstr "海岸線。"
4301
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4303msgid "This test checks that coastlines are correct."
4304msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4307msgid "Unconnected coastline"
4308msgstr "未連接的海岸線"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4311msgid "Unordered coastline"
4312msgstr "未排序的海岸線"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4315msgid "Reversed coastline"
4316msgstr "反方向的海岸線"
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4319msgid "Crossing ways."
4320msgstr "路徑交叉。"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4323msgid ""
4324"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4325"the same layer, but are not connected by a node."
4326msgstr ""
4327"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4330msgid "Crossing buildings"
4331msgstr "交錯的建築物"
4332
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4334msgid "Crossing ways"
4335msgstr "路徑交叉"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:201
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:212
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:223
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:234
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:245
4343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:256
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:267
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:278
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:289
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:300
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:311
4349msgid "Duplicated nodes"
4350msgstr "重複的節點"
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:110
4353msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4354msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4357#, fuzzy
4358msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4359msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4362msgid "Mixed type duplicated nodes"
4363msgstr "混合類型的重複節點"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4366msgid "Highway duplicated nodes"
4367msgstr "道路有重複的節點"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4370msgid "Railway duplicated nodes"
4371msgstr "鐵路有重複的節點"
4372
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4374msgid "Waterway duplicated nodes"
4375msgstr "水路有重複的節點"
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4378msgid "Boundary duplicated nodes"
4379msgstr "邊界有重複的節點"
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4382msgid "Power duplicated nodes"
4383msgstr ""
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4386msgid "Natural duplicated nodes"
4387msgstr "自然景物重複的節點"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4390msgid "Building duplicated nodes"
4391msgstr "建築物重複的節點"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4394msgid "Landuse duplicated nodes"
4395msgstr "土地利用重複的節點"
4396
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:307
4398msgid "Other duplicated nodes"
4399msgstr "其他重複的節點"
4400
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:335
4402msgid "Nodes at same position"
4403msgstr "節點在同一個地點"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4407msgid "Duplicated ways"
4408msgstr "重複的路徑"
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4411msgid ""
4412"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4413"coordinates."
4414msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4417msgid "Delete duplicate ways"
4418msgstr "刪除重複的路徑"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4421msgid "Duplicated way nodes."
4422msgstr "重複的路徑節點。"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4425msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4426msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4429msgid "Duplicated way nodes"
4430msgstr "重複的路徑節點"
4431
4432#. item "Relations/Multipolygon"
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4434#: build/trans_presets.java:4033
4435msgid "Multipolygon"
4436msgstr "多重多邊形"
4437
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4439msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4440msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
4441
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4443msgid "Area style way is not closed"
4444msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4447msgid "No outer way for multipolygon"
4448msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4451msgid "No style in multipolygon relation"
4452msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4455msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4456msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4459msgid "Style for outer way mismatches"
4460msgstr "外部路徑的樣式不符"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4463msgid "No style for multipolygon"
4464msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4467msgid "Multipolygon is not closed"
4468msgstr "多重多邊形並未封閉"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4471msgid "Multipolygon inner way is outside"
4472msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4475msgid "Intersection between multipolygon ways"
4476msgstr "多重多邊形之間有交集"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4479msgid "No useful role for multipolygon member"
4480msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4483msgid "Non-Way in multipolygon"
4484msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4487msgid "Missing name:* translation."
4488msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4491msgid ""
4492"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4493"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4494"Italia - Italien - Italy."
4495msgstr ""
4496"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
4497"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4500msgid "A name:* translation is missing."
4501msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4502
4503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4504msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4505msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4509msgid "Nodes with same name"
4510msgstr "有同樣名稱的節點"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4513msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4514msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4517msgid "Overlapping ways."
4518msgstr "重疊的路徑。"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4521msgid ""
4522"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4523"than one way."
4524msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4527msgid "Overlapping areas"
4528msgstr "重疊的區域"
4529
4530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4531msgid "Overlapping highways (with area)"
4532msgstr "重疊的公路(含區域)"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4535msgid "Overlapping railways (with area)"
4536msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4539msgid "Overlapping ways (with area)"
4540msgstr "重疊的路徑(含區域)"
4541
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4543msgid "Overlapping highways"
4544msgstr "重疊的公路"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4547msgid "Overlapping railways"
4548msgstr "重疊的鐵路"
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4551msgid "Overlapping ways"
4552msgstr "重疊的路徑"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4555msgid "Relation checker :"
4556msgstr "關係檢查程式:"
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4559msgid "This plugin checks for errors in relations."
4560msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4563msgid "Relation type is unknown"
4564msgstr "關係類型不明"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4567msgid "Relation is empty"
4568msgstr "關係是空白的"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4571msgid "<empty>"
4572msgstr "<空白>"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4575#, java-format
4576msgid "Role {0} missing"
4577msgstr "缺少角色 {0}"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4585msgid "Role verification problem"
4586msgstr "角色驗證問題"
4587
4588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4589#, java-format
4590msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4591msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4594#, java-format
4595msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4596msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
4597
4598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4599#, java-format
4600msgid "Member for role {0} of wrong type"
4601msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4604#, java-format
4605msgid "Role {0} unknown"
4606msgstr "不明的角色 {0}"
4607
4608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4609msgid "Empty role found"
4610msgstr "發現空白角色"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4614msgid "Self-intersecting ways"
4615msgstr "自我交叉的路徑"
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4618msgid ""
4619"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4620msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4624msgid "Similarly named ways"
4625msgstr "名稱近似的路徑"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4628msgid ""
4629"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4630msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4633msgid "Properties checker :"
4634msgstr "屬性檢查器:"
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4637msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4638msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
4639
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4641#, java-format
4642msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4643msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4646#, java-format
4647msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4648msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
4649
4650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4651#, java-format
4652msgid ""
4653"Could not access data file(s):\n"
4654"{0}"
4655msgstr ""
4656"無法存取資料檔案:\n"
4657"{0}"
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4662msgid "Illegal tag/value combinations"
4663msgstr "不合法的標籤/數值組合"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4666#, java-format
4667msgid "Key ''{0}'' invalid."
4668msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
4669
4670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4671msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4672msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
4673
4674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4675msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4676msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4679msgid "Tag value longer than allowed"
4680msgstr "標籤數值長過允許值"
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4683msgid "Tag key longer than allowed"
4684msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4687msgid "Tags with empty values"
4688msgstr "標籤沒有數值"
4689
4690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4691msgid "Invalid property key"
4692msgstr "無效的屬性設定鍵"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4695msgid "Invalid white space in property key"
4696msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4699msgid "Property values start or end with white space"
4700msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4703msgid "Property values contain HTML entity"
4704msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4707#, java-format
4708msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4709msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4712msgid "Presets do not contain property key"
4713msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4716#, java-format
4717msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4718msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4721msgid "Presets do not contain property value"
4722msgstr "預設組合不包含屬性數值"
4723
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4725msgid "FIXMES"
4726msgstr "FIXMES"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4729msgid "Check property keys."
4730msgstr "檢查屬性設定鍵。"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4733msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4734msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4737msgid "Use complex property checker."
4738msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
4739
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4741msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4742msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:392
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:647
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
4751#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4752#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4753msgid "Add"
4754msgstr "加入"
4755
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4761msgid "TagChecker source"
4762msgstr "標籤檢查器來源"
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4774#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4775#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4776#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4778msgid "Edit"
4779msgstr "編輯"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4783#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4784msgid "Please select the row to edit."
4785msgstr "請選擇要編輯的列。"
4786
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:414
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:663
4791#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4792msgid "Please select the row to delete."
4793msgstr "請選擇要刪除的列。"
4794
4795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4796msgid ""
4797"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4798"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4799msgstr ""
4800"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
4801"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
4802
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4804msgid "Add a new source to the list."
4805msgstr "將新的來源加入清單。"
4806
4807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4808msgid "Edit the selected source."
4809msgstr "編輯選取的來源。"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4812msgid "Delete the selected source from the list."
4813msgstr "從清單刪除選取的來源。"
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4816msgid "Data sources"
4817msgstr "資料來源"
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4820msgid "Check property values."
4821msgstr "檢查屬性數值。"
4822
4823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4824msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4825msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4828msgid "Check for FIXMES."
4829msgstr "檢查 FIXMES。"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4832msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4833msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
4834
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4836msgid "Use default data file."
4837msgstr "使用預設的資料檔案。"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4840msgid "Use the default data file (recommended)."
4841msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4844msgid "Use default tag ignore file."
4845msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4848msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4849msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4852msgid "Use default spellcheck file."
4853msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4856msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4857msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
4860msgid "Fix properties"
4861msgstr "修正屬性"
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
4864msgid "Could not find element type"
4865msgstr "找不到元件類型"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
4868msgid "Incorrect number of parameters"
4869msgstr "參數有不正確的數字"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
4872msgid "Could not find warning level"
4873msgstr "找不到警告等級"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
4876#, java-format
4877msgid "Illegal expression ''{0}''"
4878msgstr "不合法的辭句「{0}」"
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
4881#, java-format
4882msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4883msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4886msgid "Turnrestriction"
4887msgstr "轉彎限制"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4890msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
4891msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
4895msgid "Unknown role"
4896msgstr "不明的角色"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
4899msgid "Unknown member type"
4900msgstr "不明成員類型"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
4903msgid "More than one \"from\" way found"
4904msgstr "找到一個以上「from」路徑"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
4907msgid "More than one \"to\" way found"
4908msgstr "找到一個以上「to」路徑"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
4911msgid "More than one \"via\" way found"
4912msgstr "找到一個以上「via」路徑"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4915msgid "No \"from\" way found"
4916msgstr "找不到「from」路徑"
4917
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
4919msgid "No \"to\" way found"
4920msgstr "找不到「to」路徑"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
4923msgid "No \"via\" node or way found"
4924msgstr "找不到「via」節點或路徑"
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
4927msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
4928msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4929
4930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
4931msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
4932msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
4935msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
4936msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
4939msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
4940msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4943msgid "Unclosed Ways."
4944msgstr "未關閉的路徑。"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4947msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4948msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
4951#, java-format
4952msgid "natural type {0}"
4953msgstr "自然的類型 {0}"
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
4956#, java-format
4957msgid "landuse type {0}"
4958msgstr "土地利用的類型 {0}"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
4961#, java-format
4962msgid "amenities type {0}"
4963msgstr "便利設施類型 {0}"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
4966#, java-format
4967msgid "sport type {0}"
4968msgstr "運動設施類型 {0}"
4969
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
4971#, java-format
4972msgid "tourism type {0}"
4973msgstr "旅遊設施類型 {0}"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
4976#, java-format
4977msgid "shop type {0}"
4978msgstr "商店類型 {0}"
4979
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
4981#, java-format
4982msgid "leisure type {0}"
4983msgstr "空閒類型 {0}"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
4986#, java-format
4987msgid "waterway type {0}"
4988msgstr "水路類型 {0}"
4989
4990#. </rule>
4991#.
4992#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4993#. <rule>
4994#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4995#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4996#. </rule>
4997#.
4998#. <rule>
4999#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5000#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5001#. </rule>
5002#.
5003#. <rule>
5004#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5005#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5006#. </rule>
5007#.
5008#. <rule>
5009#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5010#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5011#. </rule>
5012#.
5013#. <rule>
5014#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5015#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5016#. </rule>
5017#.
5018#. <rule>
5019#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5020#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5021#. </rule>
5022#.
5023#. <!--annotation tags -->
5024#.
5025#. <!--"work in progress" tags -->
5026#.
5027#. <rule>
5028#. <condition k="building"/>
5029#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5030#. color building
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5034#: build/trans_style.java:3564
5035msgid "building"
5036msgstr "建築"
5037
5038#. </rule>
5039#.
5040#. <rule>
5041#. <condition k="area" b="yes"/>
5042#. color area
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5044#: build/trans_style.java:3569
5045msgid "area"
5046msgstr "區域"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5049msgid "Unclosed way"
5050msgstr "未封閉的路徑"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5053msgid "Unconnected ways."
5054msgstr "未連接的路徑。"
5055
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5057msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5058msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5061msgid "Way end node near other highway"
5062msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
5063
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5065msgid "Way end node near other way"
5066msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5069msgid "Way node near other way"
5070msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5073msgid "Connected way end node near other way"
5074msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5077msgid "Untagged and unconnected nodes"
5078msgstr "未加標籤與未連接的節點"
5079
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5081msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5082msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5085msgid "No tags"
5086msgstr "沒有標籤"
5087
5088#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5093msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5094msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
5095
5096#. translation note: don't translate quoted words
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5098msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5099msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
5100
5101#. translation note: don't translate quoted words
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5103msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5104msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
5105
5106#. translation note: don't translate quoted words
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5108msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5109msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
5110
5111#. translation note: don't translate quoted words
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5113msgid "Has key ''watch''"
5114msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
5115
5116#. translation note: don't translate quoted words
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5118msgid "Has key ''source''"
5119msgstr "具有設定鍵 ''source''"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5122msgid "Untagged, empty and one node ways."
5123msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5124
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5126msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5127msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5130msgid "Unnamed ways"
5131msgstr "未命名的路徑"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5134msgid "Unnamed junction"
5135msgstr "未命名的匯集點"
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5138msgid "Untagged ways (commented)"
5139msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5142msgid "Untagged ways"
5143msgstr "未加標籤的路徑"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5146msgid "Empty ways"
5147msgstr "空的路徑"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5150msgid "One node ways"
5151msgstr "單一節點路徑"
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5154msgid "Wrongly Ordered Ways."
5155msgstr "排序錯誤的路徑。"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5158msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5159msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5162msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5163msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5166msgid "Reversed water: land not on left side"
5167msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5170msgid "Reversed land: land not on left side"
5171msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5174#, java-format
5175msgid "{0}, ..."
5176msgstr "{0}, ..."
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5182#, java-format
5183msgid " [id: {0}]"
5184msgstr " [id: {0}]"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5187msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5188msgstr "書籤的引數數量錯誤"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5191msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5192msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
5193
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5195#, java-format
5196msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5197msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
5198
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5200#, java-format
5201msgid ""
5202"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5203msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
5204
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5206#, java-format
5207msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5208msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
5209
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5212msgid "Do not show again (remembers choice)"
5213msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5219msgid "incomplete"
5220msgstr "不完整"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5224msgid "highway"
5225msgstr "公路"
5226
5227#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5230#: build/trans_presets.java:4086
5231msgid "railway"
5232msgstr "鐵路"
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5236msgid "waterway"
5237msgstr "航道"
5238
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5241msgid "landuse"
5242msgstr "土地利用"
5243
5244#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5245#. nevertheless, who knows what future brings
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5252#, java-format
5253msgid "{0} node"
5254msgid_plural "{0} nodes"
5255msgstr[0] "{0} 節點"
5256
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5258msgid "public transport"
5259msgstr "大眾運輸"
5260
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5263#, java-format
5264msgid "{0} member"
5265msgid_plural "{0} members"
5266msgstr[0] "{0} 成員"
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5270#, java-format
5271msgid "Changeset {0}"
5272msgstr "變更組合 {0}"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5275msgid "Precondition violation"
5276msgstr "違反先決條件"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5279msgid "Security exception"
5280msgstr "安全性例外"
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5283msgid "Network exception"
5284msgstr "網路例外"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5287msgid "IO Exception"
5288msgstr "IO 例外"
5289
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5291msgid "Illegal Data"
5292msgstr "無效的資料"
5293
5294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5295msgid "Internal Server Error"
5296msgstr "內部伺服器錯誤"
5297
5298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5299msgid "Bad Request"
5300msgstr "錯誤的要求"
5301
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5303msgid "Not Found"
5304msgstr "找不到"
5305
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5310msgid "Conflict"
5311msgstr "衝突"
5312
5313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5314msgid "Authentication Failed"
5315msgstr "驗証失敗"
5316
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5318msgid "Authorisation Failed"
5319msgstr "驗證失敗"
5320
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5322msgid "Client Time Out"
5323msgstr "客戶端逾時"
5324
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5326msgid "Communication with OSM server failed"
5327msgstr "與 OSM 連線失敗"
5328
5329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5330msgid "Authentication failed"
5331msgstr "驗證失敗"
5332
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5334msgid "Unknown host"
5335msgstr "不明的主機"
5336
5337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5338msgid "Object deleted"
5339msgstr "物件已刪除"
5340
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5345#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/HelpAwareOptionPane.java:120
5346msgid "Show help information"
5347msgstr "顯示求助資訊"
5348
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5350msgid "Message of the day not available"
5351msgstr "無法取得當天的訊息。"
5352
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5354msgid "Downloading \"Message of the day\""
5355msgstr "正在下載「當天的訊息」"
5356
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5358#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/HelpAwareOptionPane.java:93
5359msgid "Click to close the dialog"
5360msgstr "點選以關閉對話盒"
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5363msgid "Imagery offset"
5364msgstr "圖片偏移"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
5368msgid "Imagery"
5369msgstr "圖片"
5370
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:111
5373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5374msgid "Blank Layer"
5375msgstr "空白圖層"
5376
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5378msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5379msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
5383msgctxt "layer"
5384msgid "Offset"
5385msgstr "偏移"
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5388#, java-format
5389msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5390msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5394msgid "Upload Preferences"
5395msgstr "上傳偏好設定"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5398msgid "Upload the current preferences to the server"
5399msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5404msgid "string"
5405msgstr "字串"
5406
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5408msgid "Name of the user."
5409msgstr "使用者的名稱。"
5410
5411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5412msgid "OSM Password."
5413msgstr "OSM 密碼。"
5414
5415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5416msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5417msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
5418
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5422msgid "string;string;..."
5423msgstr "字串;字串;..."
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5426msgid ""
5427"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5428"filename"
5429msgstr ""
5430"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5433msgid ""
5434"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5435"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5436msgstr ""
5437"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
5438"案名稱"
5439
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5441msgid ""
5442"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5443"URL which returns osm-xml"
5444msgstr ""
5445"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
5446
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5448msgid "any"
5449msgstr "任何"
5450
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5452msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5453msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5457msgid "Username"
5458msgstr "使用者名稱"
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5462msgid "Password"
5463msgstr "密碼"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5466msgid "usage"
5467msgstr "用法"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5470msgid "options"
5471msgstr "選項"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5474msgid "Show this help"
5475msgstr "顯示此說明訊息"
5476
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5478msgid "Standard unix geometry argument"
5479msgstr "標準 unix 幾何引數"
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5482msgid "Download the bounding box"
5483msgstr "下載此綁定方塊"
5484
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5486msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5487msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5490msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5491msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5494msgid "Download the bounding box as raw gps"
5495msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5498msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5499msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5502msgid "Select with the given search"
5503msgstr "選取指定的搜尋"
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5506msgid "Launch in maximized mode"
5507msgstr "以最大化模式啓動"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5510msgid "Reset the preferences to default"
5511msgstr "重設偏好設定為預設值"
5512
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5514msgid "Set the language"
5515msgstr "設定語言"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5518msgid "options provided as Java system properties"
5519msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5522msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5523msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5524
5525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5526msgid "Change the folder for all user settings"
5527msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
5528
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5530msgid ""
5531"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5532"the following\n"
5533" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5534"megabytes"
5535msgstr ""
5536"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
5537" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
5540msgid "examples"
5541msgstr "範例"
5542
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5544msgid ""
5545"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5546"order."
5547msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
5548
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5550msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5551msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5554msgid "Initializing"
5555msgstr "初始化"
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
5558msgid "Updating plugins..."
5559msgstr "正在更新外掛程式..."
5560
5561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
5562msgid "Installing updated plugins"
5563msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
5564
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
5566msgid "Loading early plugins"
5567msgstr "載入較早的外掛程式"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
5570msgid "Setting defaults"
5571msgstr "設定預設值"
5572
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
5574msgid "Creating main GUI"
5575msgstr "建立主視窗中"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
5578msgid "Loading plugins"
5579msgstr "正在載入外掛程式"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5582msgid "Unsaved osm data"
5583msgstr "未儲存的 osm 資料"
5584
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5586msgid "Restore"
5587msgstr "還原"
5588
5589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5590#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:218
5591msgid "Discard"
5592msgstr "放棄"
5593
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
5595#, java-format
5596msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5597msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5598msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
5601msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5602msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
5603
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:300
5605#, java-format
5606msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5607msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
5608
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:313
5610#, java-format
5611msgid ""
5612"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5613"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5614"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5615msgstr ""
5616"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
5617"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
5618"本。</li></ul>更多資訊:"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:328
5621msgid "Exit JOSM"
5622msgstr "結束 JOSM"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
5625msgid "Continue, try anyway"
5626msgstr "繼續,強制再試一次"
5627
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5629#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5630msgid "File"
5631msgstr "檔案"
5632
5633#. Strings in JFileChooser
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5635#: build/specialmessages.java:76
5636msgid "View"
5637msgstr "檢視"
5638
5639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
5640#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5641#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
5642#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5643msgid "Tools"
5644msgstr "工具"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5648#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5649msgid "Presets"
5650msgstr "預設組合"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
5653#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5654#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5655#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5656#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5657#, java-format
5658msgid "Menu: {0}"
5659msgstr "選單:{0}"
5660
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
5662msgid "Audio"
5663msgstr "音效"
5664
5665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5666msgid "Hide this button"
5667msgstr "隱藏這個按鈕"
5668
5669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5670msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5671msgstr "點選底部的按鈕再次顯示它。"
5672
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5674msgid "Hide or show this toggle button"
5675msgstr "隱藏或顯示這個切換按鈕"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5678msgid "Move right"
5679msgstr "右移"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5687#, java-format
5688msgid "Map: {0}"
5689msgstr "地圖:{0}"
5690
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5692msgid "Move left"
5693msgstr "左移"
5694
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5696#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5697#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5698msgid "Move up"
5699msgstr "上移"
5700
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5703#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5704msgid "Move down"
5705msgstr "下移(_D"
5706
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5708msgid "Zoom in"
5709msgstr "拉近"
5710
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5712msgid "Zoom out"
5713msgstr "拉遠"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
5716msgid "scale"
5717msgstr "縮放"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5720msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5721msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
5724msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5725msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5728msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5729msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
5730
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5732msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5733msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
5734
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5736msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5737msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
5740msgid "The length of the new way segment being drawn."
5741msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
5744msgid ""
5745"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5746"this list with the mouse.<hr>"
5747msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
5750msgid "(no object)"
5751msgstr "(沒有物件)"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5755msgid "User:"
5756msgstr "使用者:"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
5759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
5760msgid "Layer not in list."
5761msgstr "圖層不在清單中。"
5762
5763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:706
5764#, java-format
5765msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5766msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
5767
5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
5769msgid "Metric"
5770msgstr "公制"
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
5773msgid "Chinese"
5774msgstr "中式"
5775
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
5777msgid "Imperial"
5778msgstr "英制"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5781msgid "Click to cancel the current operation"
5782msgstr "點選以取消目前的操作"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5785msgid "false: the property is explicitly switched off"
5786msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5789msgid "true: the property is explicitly switched on"
5790msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
5791
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5793msgid ""
5794"partial: different selected objects have different values, do not change"
5795msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
5796
5797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5798msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
5799msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
5800
5801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
5802msgid ""
5803"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
5804"relation</strong>.</html>"
5805msgstr ""
5806"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5807"strong>。</html>"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
5810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
5811#, java-format
5812msgid ""
5813"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
5814"relations</strong>.</html>"
5815msgstr ""
5816"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5817"strong>。</html>"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
5820#, java-format
5821msgid ""
5822"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
5823"relations</strong>.</html>"
5824msgstr ""
5825"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
5826"strong>。</html>"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
5829#, java-format
5830msgid "Deleting {0} object"
5831msgid_plural "Deleting {0} objects"
5832msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
5833
5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
5835msgid "Delete objects"
5836msgstr "正在刪除物件"
5837
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
5839msgid "To delete"
5840msgstr "要刪除"
5841
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
5843msgid "From Relation"
5844msgstr "從關係"
5845
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
5848msgid "Pos."
5849msgstr ""
5850
5851#. the role column
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
5858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
5859msgid "Role"
5860msgstr "角色"
5861
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
5863msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
5864msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
5867msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
5868msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
5869
5870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
5871msgid ""
5872"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
5873"level.</html>"
5874msgstr ""
5875"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
5876
5877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
5878msgid "Zoom level:"
5879msgstr "縮放等級:"
5880
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
5882msgid "from tile"
5883msgstr "從拼貼"
5884
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
5886msgid "up to tile"
5887msgstr "到拼貼"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
5890msgid ""
5891"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
5892"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
5893"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
5894"html>"
5895msgstr ""
5896"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
5897"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
5898"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
5901msgid "Tile address:"
5902msgstr "拼貼位址:"
5903
5904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
5905msgid "Apply the tile address"
5906msgstr "套用這個拼貼位址"
5907
5908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
5909msgid "Please enter a tile address"
5910msgstr "請輸入拼貼位址"
5911
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
5913msgid "The current value isn''t a valid tile address"
5914msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
5917msgid "Please enter a tile index"
5918msgstr "請輸入拼貼索引"
5919
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
5921msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
5922msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
5923
5924#. *
5925#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
5926#.
5927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
5928msgid "My with Their"
5929msgstr "我的與他們的"
5930
5931#. *
5932#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
5933#.
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
5935msgid "My with Merged"
5936msgstr "我的與合併的"
5937
5938#. *
5939#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
5940#.
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
5942msgid "Their with Merged"
5943msgstr "他們的與合併的"
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
5946#, java-format
5947msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
5948msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
5952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
5953msgid "Properties"
5954msgstr "屬性"
5955
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
5961#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
5962#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
5963msgid "Tags"
5964msgstr "標籤"
5965
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
5968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
5970msgid "Nodes"
5971msgstr "節點"
5972
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
5977msgid "Members"
5978msgstr "成員"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
5981msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
5982msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
5985#, java-format
5986msgid "Tags({0} conflict)"
5987msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
5988msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
5991#, java-format
5992msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
5993msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
5994msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
5997msgid "Nodes(resolved)"
5998msgstr "節點(已解決)"
5999
6000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6001msgid ""
6002"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6003msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6006msgid "Nodes(with conflicts)"
6007msgstr "節點(有衝突)"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6010msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6011msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6014msgid "Members(resolved)"
6015msgstr "成員(已解決)"
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6018msgid ""
6019"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6020"relation"
6021msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6024msgid "Members(with conflicts)"
6025msgstr "成員(有衝突)"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6028msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6029msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6032msgid "No pending property conflicts"
6033msgstr "沒有待解決的衝突"
6034
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6036msgid "Properties(with conflicts)"
6037msgstr "屬性(有衝突)"
6038
6039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6040msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6041msgstr "待解決的屬性衝突"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6044msgid "Conflict Resolution"
6045msgstr "衝突的決議"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6048#, java-format
6049msgid "{0} more..."
6050msgstr "還有 {0}..."
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6053msgid ""
6054"The following primitives could not be copied to the target "
6055"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6056msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6059msgid "Merging deleted primitives failed"
6060msgstr "合併刪除的原型失敗"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6064#, java-format
6065msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6066msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6069#, java-format
6070msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6071msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
6072
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6074#, java-format
6075msgid "Item {0} not found in list."
6076msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
6077
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6079msgid "lock scrolling"
6080msgstr "鎖定捲動"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6083msgid "Compare "
6084msgstr "比較 "
6085
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6088msgid "My version"
6089msgstr "我的版本"
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6092msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6093msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
6094
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6098msgid "Merged version"
6099msgstr "合併的版本"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6102msgid ""
6103"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6104"decisions are applied."
6105msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
6106
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6109msgid "Their version"
6110msgstr "他們的版本"
6111
6112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6113msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6114msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
6115
6116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6117msgid "> top"
6118msgstr "> 頂端"
6119
6120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6121msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6122msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
6123
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6125msgid "> bottom"
6126msgstr "> 底部"
6127
6128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6129msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6130msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6133msgid ""
6134"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6135"merged elements."
6136msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6139msgid ""
6140"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6141"merged elements."
6142msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6143
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6145msgid ""
6146"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6147msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6150msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6151msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6154msgid ""
6155"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6156"of merged elements."
6157msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6160msgid ""
6161"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6162"merged elements"
6163msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6164
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6166msgid "Copy all my elements to the target"
6167msgstr "將我所有的元素複製到目標"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6170msgid "Copy all their elements to the target"
6171msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
6172
6173#. Strings in JFileChooser
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6176#: build/specialmessages.java:72
6177msgid "Up"
6178msgstr "上"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6181msgid "Move up the selected elements by one position."
6182msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6186msgid "Down"
6187msgstr "下"
6188
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6190msgid "Move down the selected entries by one position."
6191msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
6192
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6198#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6199#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6200#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6201msgid "Remove"
6202msgstr "移除"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6205msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6206msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6210msgid "Freeze"
6211msgstr "凍結"
6212
6213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6215msgid "Freeze the current list of merged elements."
6216msgstr "凍結合併元件目前的清單"
6217
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6219msgid "Unfreeze"
6220msgstr "解除凍結"
6221
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6223msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6224msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
6225
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6227#, java-format
6228msgid ""
6229"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6230"html>"
6231msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
6232
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6234#, java-format
6235msgid ""
6236"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6237"html>"
6238msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6241#, java-format
6242msgid "My version ({0} entry)"
6243msgid_plural "My version ({0} entries)"
6244msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
6245
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6247#, java-format
6248msgid "Merged version ({0} entry)"
6249msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6250msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
6251
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6253#, java-format
6254msgid "Their version ({0} entry)"
6255msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6256msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
6257
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6260#, java-format
6261msgid ""
6262"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6263"adjustment."
6264msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6268#, java-format
6269msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6270msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
6271
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6273msgid "Node"
6274msgstr "節點"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6277msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6278msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6281msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6282msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6285msgid ""
6286"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6287"elements when merge decisions are applied."
6288msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
6289
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6291msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6292msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6296msgid "Coordinates:"
6297msgstr "坐標:"
6298
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6300msgid "Deleted State:"
6301msgstr "刪除的狀態:"
6302
6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6304msgid "Referenced by:"
6305msgstr "參照於:"
6306
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6310#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6311msgid "(none)"
6312msgstr "(沒有)"
6313
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6316msgid "deleted"
6317msgstr "已刪除"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6320msgid "not deleted"
6321msgstr "未刪除"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6324msgid "Keep my coordiates"
6325msgstr "保留我的坐標"
6326
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6328msgid "Keep their coordiates"
6329msgstr "保留他們的坐標"
6330
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6332msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6333msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
6334
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6336msgid "Keep my deleted state"
6337msgstr "保留我的刪除狀態"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6340msgid "Keep their deleted state"
6341msgstr "保留他們的刪除狀態"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6344msgid "Undecide conflict between deleted state"
6345msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6349msgid "Primitive"
6350msgstr "原型"
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6353msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6354msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6364msgid "<undefined>"
6365msgstr "<未定義的>"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6371#, java-format
6372msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6373msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6377#, java-format
6378msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6379msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6380
6381#. setting up the properties table
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6390#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6391#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6392#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6393#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6394#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6395msgid "Key"
6396msgstr "設定鍵"
6397
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6405#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6406#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6407#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6408#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6409#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6410#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6411msgid "Value"
6412msgstr "數值"
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6415msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6416msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
6417
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6419msgid "My version (local dataset)"
6420msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
6421
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6423msgid "Their version (server dataset)"
6424msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
6425
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6427msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6428msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6429
6430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6431msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6432msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6433
6434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6435msgid "Undecide"
6436msgstr "未決定"
6437
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6439msgid "Mark the selected tags as undecided"
6440msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6444#, java-format
6445msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6446msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6447
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6449msgid "Conflicts when combining primitives"
6450msgstr "組合原型時發生衝突"
6451
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6453#, java-format
6454msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6455msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
6456
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6458#, java-format
6459msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6460msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
6461
6462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6463msgid "No conflicts to resolve"
6464msgstr "沒有待解決的衝突"
6465
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6468msgid "Cancel conflict resolution"
6469msgstr "取消衝突調解"
6470
6471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6473msgid "Apply resolved conflicts"
6474msgstr "接受已調解的衝突"
6475
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6480#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
6481#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6483msgid "Apply"
6484msgstr "接受"
6485
6486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6488#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6489#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6490#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6491msgid "none"
6492msgstr "沒有"
6493
6494#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
6495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6496#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6497#: build/trans_presets.java:4017
6498msgid "all"
6499msgstr "全部"
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6502msgid "Choose a value"
6503msgstr "請選擇數值"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6506msgid "Please decide which values to keep"
6507msgstr "請決定要保留的數值"
6508
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6510#, java-format
6511msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6512msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6515#, java-format
6516msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6517msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
6518
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6520#, java-format
6521msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6522msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
6523
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6525#, java-format
6526msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6527msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
6528
6529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6533msgid "Not decided yet."
6534msgstr "尚未决定。"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6537msgid "Tags from nodes"
6538msgstr "節點的標籤"
6539
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6541msgid "Tags from ways"
6542msgstr "路徑的標籤"
6543
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6545msgid "Tags from relations"
6546msgstr "關係的標籤"
6547
6548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6549msgid "Conflicts in pasted tags"
6550msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
6551
6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6554msgid "Paste ..."
6555msgstr "貼上 ..."
6556
6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6559msgid "From ..."
6560msgstr "從..."
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6564msgid "To ..."
6565msgstr "到..."
6566
6567#. minimum size is relevant for multisplit layout
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6569#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6570#, java-format
6571msgid "{0} tag"
6572msgid_plural "{0} tags"
6573msgstr[0] "{0} 標籤"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6579#, java-format
6580msgid "{0} way"
6581msgid_plural "{0} ways"
6582msgstr[0] "{0} 路徑"
6583
6584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6587#, java-format
6588msgid "{0} relation"
6589msgid_plural "{0} relations"
6590msgstr[0] "{0} 關係"
6591
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6593#, java-format
6594msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6595msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
6596
6597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6598msgid "Remove this relation member from the relation"
6599msgstr "從關係中移除這個關係成員"
6600
6601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6602msgid "Keep"
6603msgstr "保留"
6604
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6606msgid "Keep this relation member for the target object"
6607msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
6608
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6610msgid "Undecided"
6611msgstr "未決定"
6612
6613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6614msgid "Not decided yet"
6615msgstr "尚未決定"
6616
6617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6618msgid "Role:"
6619msgstr "角色:"
6620
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6622msgid "Enter a role for all relation memberships"
6623msgstr "輸入所有關係成員的角色"
6624
6625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6626msgid "Tag modified relations with "
6627msgstr "標籤修改的關係為 "
6628
6629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6630msgid ""
6631"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6632"modified relations.</html>"
6633msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6636msgctxt "tag"
6637msgid "Key:"
6638msgstr "鍵值:"
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6641msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6642msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6643
6644#. Strings in GTK ColorChooser
6645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6646#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6647#: build/specialmessages.java:85
6648msgid "Value:"
6649msgstr "數值:"
6650
6651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6652msgid ""
6653"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6654msgstr ""
6655"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6656
6657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6658msgid ""
6659"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6660"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6661"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6662"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6663"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6664"place of the original way in the relation.</html>"
6665msgstr ""
6666"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
6667"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6668"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
6669"代關係中原本的路徑。</html>"
6670
6671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6672msgid ""
6673"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6674"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6675"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6676"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6677"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6678"the place of the original node in the relation.</html>"
6679msgstr ""
6680"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
6681"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6682"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
6683"係中原本的節點。</html>"
6684
6685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6686msgid "Apply this role to all members"
6687msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
6688
6689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6690msgid "Orig. Way"
6691msgstr "原路徑"
6692
6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6694msgid "Decision"
6695msgstr "決定"
6696
6697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6698msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6699msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
6700
6701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6702msgid "Show tags with conflicts only"
6703msgstr "只顯示有衝突的標籤"
6704
6705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6706msgid "Show tags with multiple values only"
6707msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
6708
6709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6710msgid "For selected objects only"
6711msgstr "只用於選取的物件"
6712
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6714msgid ""
6715"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6716"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6717"html>"
6718msgstr ""
6719"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
6720"層中所有物件的變更組合。</html>"
6721
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
6724msgid "Changesets"
6725msgstr "變更組合"
6726
6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6728msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6729msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
6730
6731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6732msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6733msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
6734
6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6738msgid "Download"
6739msgstr "下載"
6740
6741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
6742msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
6743msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
6744
6745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
6746msgid "Closes the selected open changesets"
6747msgstr "關閉選取的開放變更組合"
6748
6749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
6751msgid "Show info"
6752msgstr "顯示資訊"
6753
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
6755msgid "Open a web page for each selected changeset"
6756msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
6757
6758#. Strings in JFileChooser
6759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
6760#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
6761#: build/specialmessages.java:36
6762msgid "Details"
6763msgstr "詳細資料"
6764
6765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
6766msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
6767msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
6768
6769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
6772msgid "Command Stack"
6773msgstr "指令堆疊"
6774
6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6776msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
6777msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
6778
6779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
6781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
6785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
6787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
6789#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6790#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6791#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
6792#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
6793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
6794#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
6795#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
6796#, java-format
6797msgid "Toggle: {0}"
6798msgstr "切換:{0}"
6799
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
6801msgid ""
6802"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
6803msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
6804
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
6806msgid "Undo the selected and all later commands"
6807msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
6808
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
6810msgid "Redo the selected and all earlier commands"
6811msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
6812
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
6814msgid "Resolve conflicts."
6815msgstr "調解衝突。"
6816
6817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
6818#, java-format
6819msgid "Conflicts: {0} unresolved"
6820msgstr "衝突:{0} 未調解"
6821
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
6823msgid "Resolve"
6824msgstr "解決"
6825
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:328
6827msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
6828msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
6829
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:348
6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
6832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
6833msgid ""
6834"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
6835msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
6836
6837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
6838msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
6839msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
6840
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
6842msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
6843msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
6846msgid "Apply Resolution"
6847msgstr "套用解決方案"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
6850msgid "Close anyway"
6851msgstr "強制關閉"
6852
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
6854msgid "Continue resolving"
6855msgstr "繼續解決"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
6858#, java-format
6859msgid ""
6860"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6861"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6862"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6863"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6864"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6865msgstr ""
6866"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
6867"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
6868"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
6869"html>"
6870
6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
6872msgid "Conflict not resolved completely"
6873msgstr "衝突尚未完全調解"
6874
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
6876msgid "Resolve conflicts"
6877msgstr "解決衝突"
6878
6879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
6880#, java-format
6881msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6882msgstr "調解「{0}」的衝突"
6883
6884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
6885msgid "Filter objects and hide/disable them."
6886msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
6887
6888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
6889msgid "Add filter."
6890msgstr "加入過濾條件。"
6891
6892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
6893msgid "Edit filter."
6894msgstr "編輯過濾條件。"
6895
6896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
6897msgid "Delete filter."
6898msgstr "刪除過濾條件。"
6899
6900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6901msgid "Move filter up."
6902msgstr "將過濾條件上移。"
6903
6904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6905msgid "Move filter down."
6906msgstr "將過濾條件下移。"
6907
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
6909msgid "Enable filter"
6910msgstr "啟用過濾條件"
6911
6912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
6913msgid "Hide elements"
6914msgstr "隱藏元素"
6915
6916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
6917msgid "Inverse filter"
6918msgstr "反轉過濾條件"
6919
6920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
6921msgid "Filter mode"
6922msgstr "過濾條件模式"
6923
6924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
6925#, java-format
6926msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6927msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
6928
6929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:58
6930msgid "Error in filter"
6931msgstr "過濾條件發生錯誤"
6932
6933#. translators notes must be in front
6934#. column header: enable filter
6935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
6936msgctxt "filter"
6937msgid "E"
6938msgstr "E"
6939
6940#. column header: hide filter
6941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
6942msgctxt "filter"
6943msgid "H"
6944msgstr "H"
6945
6946#. column header: filter text
6947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
6948msgctxt "filter"
6949msgid "Text"
6950msgstr "文字"
6951
6952#. column header: inverted filter
6953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
6954msgctxt "filter"
6955msgid "I"
6956msgstr "I"
6957
6958#. column header: filter mode
6959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
6960msgctxt "filter"
6961msgid "M"
6962msgstr "M"
6963
6964#. translators notes must be in front
6965#. filter mode: replace
6966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
6967msgctxt "filter"
6968msgid "R"
6969msgstr "R"
6970
6971#. filter mode: add
6972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
6973msgctxt "filter"
6974msgid "A"
6975msgstr "A"
6976
6977#. filter mode: remove
6978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
6979msgctxt "filter"
6980msgid "D"
6981msgstr "D"
6982
6983#. filter mode: in selection
6984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
6985msgctxt "filter"
6986msgid "F"
6987msgstr "F"
6988
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
6990msgid "<h2>Filter active</h2>"
6991msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
6992
6993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
6994#, java-format
6995msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
6996msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
6997
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
6999#, java-format
7000msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7001msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
7002
7003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7004msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7005msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
7006
7007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7009#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7010msgid "History"
7011msgstr "歷史紀錄"
7012
7013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7014msgid "Display the history of all selected items."
7015msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
7016
7017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7018msgid "Object with history"
7019msgstr "有歷史紀錄的物件"
7020
7021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7025#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7026msgid "Reload"
7027msgstr "重新載入"
7028
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7030msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7031msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
7032
7033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7034#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7035msgid "Show"
7036msgstr "顯示"
7037
7038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7039msgid "Display the history of the selected objects."
7040msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
7041
7042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7043msgid "Advanced object info"
7044msgstr "進階的物件資訊"
7045
7046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7047msgid ""
7048"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7049"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7050"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7051"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7052"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7053"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7054"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7055"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7056"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7057"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7058"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7059"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7060"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7061"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7062"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7063"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7064"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7065"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7066msgstr ""
7067"輸入新節點的坐標。<br/>您可以用空白、逗號或分號來分隔經度和緯度。<br/>使用正"
7068"數或 N, E 字元來代表北方或東方主方向。<br/>而南方和西方主方向則可以使用負數"
7069"或 S, W 字元。<br/>坐標數值可以是下列三種格式之一:<ul><li><i>度</i><tt>&deg;"
7070"</tt></li><li><i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>度</"
7071"i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt> <i>秒</i><tt>&quot</tt></li></ul>符"
7072"號 <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7073"<tt>&Prime;</tt> 是選擇性的。<br/><br/>一些範例:<ul><li>49.29918&deg; "
7074"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7075"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7076"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7077"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7078"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7079"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7080"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7081"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7082
7083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7085msgid "Please enter a GPS coordinates"
7086msgstr "請輸入 GPS 坐標"
7087
7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7089msgid "Close the dialog and create a new node"
7090msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
7091
7092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7093msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7094msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7098msgid "Layers"
7099msgstr "圖層"
7100
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7102msgid "Open a list of all loaded layers."
7103msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
7104
7105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
7106msgid "Delete the selected layers."
7107msgstr "刪除選取的圖層。"
7108
7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
7110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1389
7111msgid "Show/Hide"
7112msgstr "顯示/隱藏"
7113
7114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
7115msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7116msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
7117
7118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
7119msgid "Opacity"
7120msgstr "透明度"
7121
7122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
7123msgid "Adjust opacity of the layer."
7124msgstr ""
7125
7126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
7127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7128msgid "Activate"
7129msgstr "使用"
7130
7131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
7132msgid "Activate the selected layer"
7133msgstr "使用選取的圖層"
7134
7135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
7136msgid "Merge this layer into another layer"
7137msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
7138
7139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700
7140msgid "Duplicate this layer"
7141msgstr "重製這個圖層"
7142
7143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7144msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7145msgstr "圖層目前為顯示(點選以隱藏圖層)"
7146
7147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7148msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7149msgstr "圖層目前為隱藏(點選以顯示圖層)"
7150
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7152msgid "this layer is the active layer"
7153msgstr "這個圖層是使用中的圖層"
7154
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7156msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7157msgstr "這個圖層不是目前使用中的(點選可變為使用中)"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:880
7160msgid "Move the selected layer one row up."
7161msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:901
7164msgid "Move the selected layer one row down."
7165msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7166
7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7168msgid "Information about layer"
7169msgstr "關於圖層的資訊"
7170
7171#. group "Relations"
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7175#: build/trans_presets.java:4032
7176msgid "Relations"
7177msgstr "關係"
7178
7179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7180msgid "Open a list of all relations."
7181msgstr "開啓所有關係的清單。"
7182
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7184msgid "Open an editor for the selected relation"
7185msgstr "開啓選取的關係編輯器"
7186
7187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7188msgid "Delete the selected relation"
7189msgstr "刪除選取的關係"
7190
7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7192msgid "Create a new relation"
7193msgstr "建立新的關係"
7194
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7197msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7198msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7201msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7202msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
7203
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7205msgid "Select the members of all selected relations"
7206msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7209msgid "Select members"
7210msgstr "選擇成員"
7211
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7213msgid "Download all members of the selected relations"
7214msgstr "下載已選取關係的所有成員"
7215
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7217msgid "Download members"
7218msgstr "下載成員"
7219
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7222msgid "Download incomplete members of selected relations"
7223msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
7224
7225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7227msgid "Download incomplete members"
7228msgstr "下載不完整的成員"
7229
7230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7231#, java-format
7232msgid "Relations: {0}"
7233msgstr "關係:{0}"
7234
7235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7237msgid "Current Selection"
7238msgstr "目前的選擇區域"
7239
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7241msgid "Open a selection list window."
7242msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
7243
7244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7245msgid "Search for objects"
7246msgstr "搜尋物件"
7247
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7250msgid "Zoom to selection"
7251msgstr "縮放至選擇區域"
7252
7253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7255msgid "Zoom to selected element(s)"
7256msgstr "縮放至選取的元件"
7257
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7259msgid "Call editor for relation"
7260msgstr "開啓關係編輯器"
7261
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7263msgid "Call relation editor for selected relation"
7264msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7268msgid "Select in relation list"
7269msgstr "在關係清單中選擇"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7273msgid "Select relation in relation list."
7274msgstr "在關係清單中選擇。"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7280msgid "Selection"
7281msgstr "選擇區域"
7282
7283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7284#, java-format
7285msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7286msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
7287
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7289#, java-format
7290msgid "Selection: {0}"
7291msgstr "選擇區域:{0}"
7292
7293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7294msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7295msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
7296
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7298msgid "Inspect"
7299msgstr "檢查"
7300
7301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7302msgid "Undock the panel"
7303msgstr "解鎖面板"
7304
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7306msgid ""
7307"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7308msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7311#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7312msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7313msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
7314
7315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:73
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
7318msgid "Authors"
7319msgstr "作者"
7320
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7322msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7323msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
7324
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
7326#, java-format
7327msgid "{0} Author"
7328msgid_plural "{0} Authors"
7329msgstr[0] "{0} 作者"
7330
7331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
7332msgid "Select primitives submitted by this user"
7333msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
7334
7335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7336msgid "Launches a browser with information about the user"
7337msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
7338
7339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:225
7340#, java-format
7341msgid ""
7342"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7343msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
7344
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:248
7346#, java-format
7347msgid ""
7348"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7349"this system.</html>"
7350msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
7351
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:250
7353msgid "Missing encoding"
7354msgstr "缺少編碼"
7355
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:273
7357#, fuzzy
7358msgid "Load CT"
7359msgstr "載入拼貼"
7360
7361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
7362msgid ""
7363"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
7364"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
7365msgstr ""
7366
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:322
7368msgid "<new object>"
7369msgstr "<新物件>"
7370
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7372msgid "Author"
7373msgstr "作者"
7374
7375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7376msgid "# Objects"
7377msgstr "# 物件"
7378
7379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7380#, fuzzy
7381msgid "CT"
7382msgstr "C"
7383
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7388msgid "Validation errors"
7389msgstr "驗證的錯誤"
7390
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7392msgid "Open the validation window."
7393msgstr "開啟驗證視窗。"
7394
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7396msgid "Zoom to problem"
7397msgstr "縮放至問題點"
7398
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7400msgid "Fix"
7401msgstr "修正"
7402
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7404msgid "Fix the selected errors."
7405msgstr "修正選取的錯誤。"
7406
7407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7408msgid "Ignore the selected errors next time."
7409msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
7410
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7412msgid "Whole group"
7413msgstr "整個群組"
7414
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7416msgid "Single elements"
7417msgstr "單一元件"
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7420msgid "Nothing"
7421msgstr "不做任何事"
7422
7423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7424msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7425msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
7426
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7428msgid "Ignoring elements"
7429msgstr "正在略過元件"
7430
7431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7432msgid "Fixing errors ..."
7433msgstr "正在修正錯誤 ..."
7434
7435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7436#, java-format
7437msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7438msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
7439
7440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7441msgid "Updating map ..."
7442msgstr "正在更新地圖 ..."
7443
7444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7445msgid "Display the basic properties of the changeset"
7446msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
7447
7448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7449msgid "Display the tags of the changeset"
7450msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
7451
7452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7453msgid "Content"
7454msgstr "內容"
7455
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7457msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7458msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7461msgid "Changeset Management Dialog"
7462msgstr "變更組合管理對話盒"
7463
7464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7467msgid "Close the dialog"
7468msgstr "關閉這個對話盒"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7472msgid "Query"
7473msgstr "查詢"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7476msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7477msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
7478
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7481msgid "Remove from cache"
7482msgstr "從快取中移除"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7485msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7486msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7489msgid "Close the selected changesets"
7490msgstr "關閉選取的變更組合"
7491
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7494msgid "Update changeset"
7495msgstr "更新變更組合"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7498msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7499msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7502msgid "Download changeset content"
7503msgstr "下載變更組合內容"
7504
7505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7506msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7507msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7510msgid "My changesets"
7511msgstr "我的變更組合"
7512
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7514msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7515msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7518msgid ""
7519"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7520"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7521"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7522msgstr ""
7523"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
7524"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7527msgctxt "changeset.upload-comment"
7528msgid "empty"
7529msgstr "空的"
7530
7531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7533msgctxt "changeset.state"
7534msgid "Open"
7535msgstr "開啟"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7539msgctxt "changeset.state"
7540msgid "Closed"
7541msgstr "已關閉"
7542
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7546msgid "anonymous"
7547msgstr "匿名"
7548
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7550msgid "Comment"
7551msgstr "備註"
7552
7553#. Strings in JFileChooser
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7555#: build/specialmessages.java:59
7556msgid "Open"
7557msgstr "開啟"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7561msgid "User"
7562msgstr "使用者"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7565msgid "Created at"
7566msgstr "建立於"
7567
7568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7569msgid "Closed at"
7570msgstr "關閉於"
7571
7572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7577#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7578msgid "Downloading changeset content"
7579msgstr "下載變更組合內容"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7582#, java-format
7583msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7584msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7587#, java-format
7588msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7589msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
7590
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7595msgid "Download content"
7596msgstr "下載內容"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7602msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7603msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7607msgid "Update content"
7608msgstr "更新內容"
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7612msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7613msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
7614
7615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7617msgid "Show history"
7618msgstr "顯示歷史紀錄"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7621msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7622msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7626msgid "Select in layer"
7627msgstr "在圖層中選擇"
7628
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7630msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7631msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
7632
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7635#, java-format
7636msgid ""
7637"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7638"''{0}''.</html>"
7639msgid_plural ""
7640"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7641"''{0}''.</html>"
7642msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
7643
7644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7646msgid "Nothing to select"
7647msgstr "沒有可選擇的"
7648
7649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7651msgid "Zoom to in layer"
7652msgstr "拉近到圖層"
7653
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7655msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7656msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7660msgid "Nothing to zoom to"
7661msgstr "沒有可縮放的"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7664msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7665msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7668msgid "Download now"
7669msgstr "立即下載"
7670
7671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7672msgid "Download the changeset content"
7673msgstr "立即下載變更組合內容"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7676msgid "Created"
7677msgstr "已建立"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7680msgid "Updated"
7681msgstr "已更新"
7682
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7684msgid "Deleted"
7685msgstr "已刪除"
7686
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7688msgid "ID"
7689msgstr "ID"
7690
7691#. Strings in JFileChooser
7692#. <optional>
7693#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7694#. <optional>
7695#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7696#. <optional>
7697#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7698#. <optional>
7699#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7700#. <optional>
7701#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7702#. <space />
7703#. <key key="highway" value="unclassified" />
7704#. <optional>
7705#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7706#. <space />
7707#. <key key="highway" value="residential" />
7708#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7709#. <space />
7710#. <key key="highway" value="living_street" />
7711#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7712#. <space />
7713#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7714#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7715#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7716#. <space />
7717#. <key key="highway" value="road" />
7718#. <optional>
7719#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7721#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7722#. <space />
7723#. <key key="highway" value="construction" />
7724#. <optional>
7725#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7726#. <optional>
7727#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7728#. <optional>
7729#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
7731#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
7732#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
7733#. <space />
7734#. <key key="tunnel" value="yes" />
7735#. <optional>
7736#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
7737#. <space />
7738#. <key key="highway" value="track" />
7739#. <optional>
7740#. item "Ways/Track" text "Name"
7741#. <space />
7742#. <key key="highway" value="path" />
7743#. <optional>
7744#. item "Ways/Path" text "Name"
7745#. <space />
7746#. <key key="highway" value="bridleway" />
7747#. <optional>
7748#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
7749#. <space />
7750#. <key key="highway" value="cycleway" />
7751#. <optional>
7752#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
7753#. <space />
7754#. <key key="highway" value="path" />
7755#. <key key="bicycle" value="designated" />
7756#. <key key="foot" value="designated" />
7757#. <key key="segregated" value="yes" />
7758#. <optional>
7759#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
7760#. <space />
7761#. <key key="highway" value="path" />
7762#. <key key="bicycle" value="designated" />
7763#. <key key="foot" value="designated" />
7764#. <key key="segregated" value="no" />
7765#. <optional>
7766#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
7767#. <space />
7768#. <key key="highway" value="footway" />
7769#. <optional>
7770#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
7771#. <space />
7772#. <key key="highway" value="steps" />
7773#. <optional>
7774#. item "Ways/Steps" text "Name"
7775#. <space />
7776#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
7777#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
7778#. <space />
7779#. <key key="highway" value="services" />
7780#. <optional>
7781#. item "Waypoints/Services" text "Name"
7782#. <space />
7783#. <key key="highway" value="rest_area" />
7784#. <optional>
7785#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
7786#. <space />
7787#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
7788#. <space />
7789#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
7790#. <space />
7791#. <key key="highway" value="ford" />
7792#. <optional>
7793#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
7794#. <space />
7795#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
7796#. <optional>
7797#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
7798#. <space />
7799#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
7800#. <optional>
7801#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
7802#. <space />
7803#. <key key="waterway" value="drain" />
7804#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
7805#. <space />
7806#. <key key="waterway" value="ditch" />
7807#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
7808#. <space />
7809#. <key key="waterway" value="stream" />
7810#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
7811#. <space />
7812#. <key key="waterway" value="canal" />
7813#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
7814#. <space />
7815#. <key key="waterway" value="river" />
7816#. item "Water/Water/River" text "Name"
7817#. <key key="natural" value="spring" />
7818#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
7819#. <space />
7820#. <key key="waterway" value="waterfall" />
7821#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
7822#. <space />
7823#. <key key="waterway" value="weir" />
7824#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
7825#. <space />
7826#. <key key="waterway" value="dam" />
7827#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
7828#. <space />
7829#. <key key="landuse" value="basin" />
7830#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
7831#. <space />
7832#. <key key="landuse" value="reservoir" />
7833#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
7834#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
7835#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
7836#. <key key="natural" value="water" />
7837#. item "Water/Water/Water" text "Name"
7838#. <key key="natural" value="land" />
7839#. item "Water/Water/Land" text "Name"
7840#. <key key="natural" value="coastline" />
7841#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
7842#. <key key="waterway" value="riverbank" />
7843#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
7844#. <key key="natural" value="wetland" />
7845#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
7846#. <key key="natural" value="mud" />
7847#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
7848#. <key key="natural" value="beach" />
7849#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
7850#. <key key="natural" value="bay" />
7851#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
7852#. <key key="natural" value="cliff" />
7853#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
7854#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
7855#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
7856#. <space />
7857#. <key key="route" value="ferry" />
7858#. <optional>
7859#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
7860#. <key key="leisure" value="marina" />
7861#. item "Shipping/Marina" text "Name"
7862#. <key key="man_made" value="pier" />
7863#. item "Shipping/Pier" text "Name"
7864#. <key key="leisure" value="slipway" />
7865#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
7866#. <space />
7867#. <key key="waterway" value="boatyard" />
7868#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
7869#. <space />
7870#. <key key="waterway" value="dock" />
7871#. item "Shipping/Dock" text "Name"
7872#. <space />
7873#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
7874#. <optional>
7875#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
7876#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
7877#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
7878#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
7879#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
7880#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
7881#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
7882#. <key key="aerialway" value="gondola" />
7883#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
7884#. <key key="aerialway" value="station" />
7885#. item "Aerialway/Station" text "Name"
7886#. <key key="aerialway" value="pylon" />
7887#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
7888#. <key key="aerialway" value="goods" />
7889#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
7890#. <key key="amenity" value="parking" />
7891#. item "Car/Parking" text "Name"
7892#. <optional>
7893#. item "Car/Fuel" text "Name"
7894#. <key key="amenity" value="car_wash" />
7895#. item "Car/Wash" text "Name"
7896#. <key key="shop" value="car" />
7897#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
7898#. <key key="shop" value="car_repair" />
7899#. item "Car/Repair" text "Name"
7900#. <key key="shop" value="tyres" />
7901#. item "Car/Tyres" text "Name"
7902#. <key key="amenity" value="car_rental" />
7903#. item "Car/Rental" text "Name"
7904#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
7905#. item "Car/Sharing" text "Name"
7906#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
7907#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
7908#. <key key="shop" value="motorcycle" />
7909#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
7910#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
7911#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
7912#. <key key="shop" value="bicycle" />
7913#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
7914#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
7915#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
7916#. <space />
7917#. <key key="railway" value="station" />
7918#. <optional>
7919#. item "Public Transport/Station" text "Name"
7920#. <space />
7921#. <key key="railway" value="halt" />
7922#. <optional>
7923#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
7924#. <space />
7925#. <key key="railway" value="tram_stop" />
7926#. <optional>
7927#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
7928#. <space />
7929#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
7930#. <optional>
7931#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
7932#. <key key="amenity" value="bus_station" />
7933#. <optional>
7934#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
7935#. <space />
7936#. <key key="highway" value="bus_stop" />
7937#. <optional>
7938#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
7939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
7940#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
7941#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
7942#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
7943#. <key key="amenity" value="taxi" />
7944#. item "Taxi" text "Name"
7945#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
7946#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
7947#. <key key="aeroway" value="terminal" />
7948#. item "Airport/Terminal" text "Name"
7949#. <key key="tourism" value="hotel" />
7950#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
7951#. <key key="tourism" value="motel" />
7952#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
7953#. <key key="tourism" value="guest_house" />
7954#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
7955#. <key key="tourism" value="chalet" />
7956#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
7957#. <key key="tourism" value="hostel" />
7958#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
7959#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
7960#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
7961#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
7962#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
7963#. <key key="tourism" value="camp_site" />
7964#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
7965#. <key key="amenity" value="restaurant" />
7966#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
7967#. <key key="amenity" value="fast_food" />
7968#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
7969#. <key key="amenity" value="food_court" />
7970#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
7971#. <key key="amenity" value="cafe" />
7972#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
7973#. <key key="amenity" value="pub" />
7974#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
7975#. <key key="amenity" value="biergarten" />
7976#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
7977#. <key key="amenity" value="bar" />
7978#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
7979#. <key key="amenity" value="nightclub" />
7980#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
7981#. <key key="tourism" value="attraction" />
7982#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
7983#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
7984#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
7985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7986#. <key key="tourism" value="information" />
7987#. <key key="information" value="office" />
7988#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
7989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7990#. <key key="tourism" value="information" />
7991#. <key key="information" value="map" />
7992#. item "Tourism/Map" text "Name"
7993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
7994#. <key key="tourism" value="information" />
7995#. <key key="information" value="board" />
7996#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
7997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
7998#. <key key="tourism" value="information" />
7999#. <key key="information" value="guidepost" />
8000#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8002#. <key key="tourism" value="information" />
8003#. <key key="information" value="terminal" />
8004#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8006#. <key key="tourism" value="information" />
8007#. <key key="information" value="audioguide" />
8008#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8010#. <key key="tourism" value="information" />
8011#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8012#. <key key="amenity" value="cinema" />
8013#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8014#. <key key="tourism" value="zoo" />
8015#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8016#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8017#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8018#. <key key="leisure" value="water_park" />
8019#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8020#. <space />
8021#. <key key="leisure" value="sauna" />
8022#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8023#. <key key="leisure" value="playground" />
8024#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8025#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8026#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8027#. <space />
8028#. <key key="amenity" value="bbq" />
8029#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8030#. <key key="leisure" value="fishing" />
8031#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8032#. <key key="tourism" value="museum" />
8033#. item "Culture/Museum" text "Name"
8034#. <key key="amenity" value="theatre" />
8035#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8036#. <key key="amenity" value="library" />
8037#. item "Culture/Library" text "Name"
8038#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8039#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8040#. <key key="tourism" value="artwork" />
8041#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8042#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8043#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8044#. <space />
8045#. <key key="amenity" value="studio" />
8046#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8047#. <key key="amenity" value="public_building" />
8048#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8049#. <key key="amenity" value="townhall" />
8050#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8051#. <space />
8052#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8053#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8054#. <key key="amenity" value="embassy" />
8055#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8056#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8057#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8058#. <key key="amenity" value="prison" />
8059#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8060#. <key key="amenity" value="police" />
8061#. item "Public Building/Police" text "Name"
8062#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8063#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8064#. <key key="amenity" value="post_office" />
8065#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8066#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8067#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8068#. <key key="amenity" value="school" />
8069#. item "Education/School" text "Name"
8070#. <key key="amenity" value="university" />
8071#. item "Education/University" text "Name"
8072#. <key key="amenity" value="college" />
8073#. item "Education/College" text "Name"
8074#. <space />
8075#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8076#. item "Education/Driving School" text "Name"
8077#. <key key="amenity" value="doctors" />
8078#. item "Health/Doctors" text "Name"
8079#. <key key="amenity" value="dentist" />
8080#. item "Health/Dentist" text "Name"
8081#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8082#. <space />
8083#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8084#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8085#. <key key="amenity" value="hospital" />
8086#. item "Health/Hospital" text "Name"
8087#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8088#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8089#. <key key="amenity" value="shelter" />
8090#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8091#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8092#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8093#. <key key="leisure" value="stadium" />
8094#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8095#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8096#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8097#. <key key="leisure" value="pitch" />
8098#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8099#. <key key="leisure" value="track" />
8100#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8101#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8102#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8103#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8104#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8105#. <key key="sport" value="multi" />
8106#. item "Sport/Multi" text "Name"
8107#. <key key="sport" value="10pin" />
8108#. item "Sport/10pin" text "Name"
8109#. <key key="sport" value="athletics" />
8110#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8111#. <key key="sport" value="archery" />
8112#. item "Sport/Archery" text "Name"
8113#. <key key="sport" value="climbing" />
8114#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8115#. <key key="sport" value="canoe" />
8116#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8117#. <key key="sport" value="cycling" />
8118#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8119#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8120#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8121#. <key key="sport" value="equestrian" />
8122#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8123#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8124#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8125#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8126#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8127#. <key key="sport" value="skating" />
8128#. item "Sport/Skating" text "Name"
8129#. <key key="sport" value="skateboard" />
8130#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8131#. <key key="sport" value="swimming" />
8132#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8133#. <key key="sport" value="skiing" />
8134#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8135#. <key key="sport" value="shooting" />
8136#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8137#. <key key="sport" value="soccer" />
8138#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8139#. <key key="sport" value="australian_football" />
8140#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8141#. <key key="sport" value="american_football" />
8142#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8143#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8144#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8145#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8146#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8147#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8148#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8149#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8150#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8151#. <key key="sport" value="baseball" />
8152#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8153#. <key key="sport" value="basketball" />
8154#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8155#. <space />
8156#. <key key="sport" value="volleyball" />
8157#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8158#. <space />
8159#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8160#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8161#. <key key="sport" value="golf" />
8162#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8163#. <key key="sport" value="boules" />
8164#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8165#. <key key="sport" value="bowls" />
8166#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8167#. <key key="sport" value="cricket" />
8168#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8169#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8170#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8171#. <key key="sport" value="croquet" />
8172#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8173#. <key key="sport" value="hockey" />
8174#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8175#. <key key="sport" value="pelota" />
8176#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8177#. <key key="sport" value="racquet" />
8178#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8179#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8180#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8181#. <key key="sport" value="tennis" />
8182#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8183#. <key key="sport" value="motor" />
8184#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8185#. <key key="sport" value="karting" />
8186#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8187#. <key key="sport" value="motocross" />
8188#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8189#. <key key="sport" value="safety_training" />
8190#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8191#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8192#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8193#. <key key="sport" value="rc_car" />
8194#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8195#. <key key="man_made" value="tower" />
8196#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8197#. <key key="man_made" value="works" />
8198#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8199#. <space />
8200#. <key key="man_made" value="chimney" />
8201#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8202#. <key key="man_made" value="windmill" />
8203#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8204#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8205#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8206#. <key key="man_made" value="crane" />
8207#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8208#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8209#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8210#. <key key="man_made" value="adit" />
8211#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8212#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8213#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8214#. <space />
8215#. <key key="man_made" value="water_works" />
8216#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8217#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8218#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8219#. <space />
8220#. <key key="man_made" value="watermill" />
8221#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8222#. <key key="amenity" value="fountain" />
8223#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8224#. <key key="man_made" value="water_well" />
8225#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8226#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8227#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8228#. <key key="man_made" value="beacon" />
8229#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8230#. <space />
8231#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8232#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8233#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8234#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8235#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8236#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8237#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8238#. <key key="power" value="station" />
8239#. item "Power/Power Station" text "Name"
8240#. <key key="historic" value="castle" />
8241#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8242#. <key key="historic" value="ruins" />
8243#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8244#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8245#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8246#. <key key="historic" value="battlefield" />
8247#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8248#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8249#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8250#. <key key="historic" value="monument" />
8251#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8252#. <key key="historic" value="memorial" />
8253#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8254#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8255#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8256#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8257#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8258#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8259#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8260#. <key key="shop" value="supermarket" />
8261#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8262#. <key key="shop" value="convenience" />
8263#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8264#. <key key="shop" value="kiosk" />
8265#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8266#. <key key="shop" value="bakery" />
8267#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8268#. <key key="shop" value="butcher" />
8269#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8270#. <space />
8271#. <key key="shop" value="seafood" />
8272#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8273#. <space />
8274#. <key key="shop" value="deli" />
8275#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8276#. <key key="shop" value="confectionery" />
8277#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8278#. <space />
8279#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8280#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8281#. <space />
8282#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8283#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8284#. <key key="shop" value="organic" />
8285#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8286#. <key key="shop" value="alcohol" />
8287#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8288#. <key key="shop" value="beverages" />
8289#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8290#. <key key="shop" value="clothes" />
8291#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8292#. <space />
8293#. <key key="shop" value="boutique" />
8294#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8295#. <key key="shop" value="shoes" />
8296#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8297#. <key key="shop" value="outdoor" />
8298#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8299#. <key key="shop" value="sports" />
8300#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8301#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8302#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8303#. <key key="shop" value="laundry" />
8304#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8305#. <key key="shop" value="tailor" />
8306#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8307#. <space />
8308#. <key key="shop" value="fabric" />
8309#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8310#. <key key="shop" value="computer" />
8311#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8312#. <key key="shop" value="electronics" />
8313#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8314#. <space />
8315#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8316#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8317#. <space />
8318#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8319#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8320#. <key key="shop" value="hifi" />
8321#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8322#. <key key="shop" value="video" />
8323#. item "Electronic/Video" text "Name"
8324#. <key key="amenity" value="bank" />
8325#. item "Cash/Bank" text "Name"
8326#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8327#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8328#. <space />
8329#. <key key="shop" value="department_store" />
8330#. item "Other/Department Store" text "Name"
8331#. <space />
8332#. <key key="shop" value="mall" />
8333#. item "Other/Mall" text "Name"
8334#. <key key="shop" value="chemist" />
8335#. item "Other/Chemist" text "Name"
8336#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8337#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8338#. <key key="shop" value="optician" />
8339#. item "Other/Optician" text "Name"
8340#. <space />
8341#. <key key="shop" value="jewelry" />
8342#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8343#. <space />
8344#. <key key="shop" value="erotic" />
8345#. item "Other/Erotic" text "Name"
8346#. <key key="shop" value="florist" />
8347#. item "Other/Florist" text "Name"
8348#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8349#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8350#. <key key="shop" value="doityourself" />
8351#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8352#. <key key="shop" value="hardware" />
8353#. item "Other/Hardware" text "Name"
8354#. <space />
8355#. <key key="shop" value="paint" />
8356#. item "Other/Paint" text "Name"
8357#. <key key="shop" value="furniture" />
8358#. item "Other/Furniture" text "Name"
8359#. <space />
8360#. <key key="shop" value="kitchen" />
8361#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8362#. <space />
8363#. <key key="shop" value="curtain" />
8364#. item "Other/Curtain" text "Name"
8365#. <space />
8366#. <key key="shop" value="frame" />
8367#. item "Other/Frame" text "Name"
8368#. <key key="shop" value="stationery" />
8369#. item "Other/Stationery" text "Name"
8370#. <space />
8371#. <key key="shop" value="copyshop" />
8372#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8373#. <key key="shop" value="books" />
8374#. item "Other/Book Store" text "Name"
8375#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8376#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8377#. <space />
8378#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8379#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8380#. <key key="shop" value="toys" />
8381#. item "Other/Toys" text "Name"
8382#. <space />
8383#. <key key="shop" value="variety_store" />
8384#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8385#. <space />
8386#. <key key="boundary" value="national" />
8387#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8388#. <space />
8389#. <key key="boundary" value="administrative" />
8390#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8391#. <space />
8392#. <key key="boundary" value="civil" />
8393#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8394#. <space />
8395#. <key key="boundary" value="political" />
8396#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8397#. <space />
8398#. <key key="boundary" value="national_park" />
8399#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8400#. <space />
8401#. <key key="place" value="continent" />
8402#. item "Places/Continent" text "Name"
8403#. <space />
8404#. <key key="place" value="country" />
8405#. item "Places/Country" text "Name"
8406#. <space />
8407#. <key key="place" value="state" />
8408#. item "Places/State" text "Name"
8409#. <space />
8410#. <key key="place" value="region" />
8411#. item "Places/Region" text "Name"
8412#. <space />
8413#. <key key="place" value="county" />
8414#. item "Places/County" text "Name"
8415#. <space />
8416#. <key key="place" value="city" />
8417#. item "Places/City" text "Name"
8418#. <space />
8419#. <key key="place" value="town" />
8420#. item "Places/Town" text "Name"
8421#. <space />
8422#. <key key="place" value="suburb" />
8423#. item "Places/Suburb" text "Name"
8424#. <space />
8425#. <key key="place" value="village" />
8426#. item "Places/Village" text "Name"
8427#. <space />
8428#. <key key="place" value="hamlet" />
8429#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8430#. <space />
8431#. <key key="place" value="locality" />
8432#. item "Places/Locality" text "Name"
8433#. <key key="natural" value="peak" />
8434#. item "Geography/Peak" text "Name"
8435#. <key key="natural" value="glacier" />
8436#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8437#. <key key="natural" value="volcano" />
8438#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8439#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8440#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8441#. <space />
8442#. <key key="place" value="island" />
8443#. item "Geography/Island" text "Name"
8444#. <space />
8445#. <key key="place" value="islet" />
8446#. item "Geography/Islet" text "Name"
8447#. <key key="natural" value="tree" />
8448#. item "Nature/Tree" text "Name"
8449#. <key key="natural" value="wood" />
8450#. item "Nature/Wood" text "Name"
8451#. <space />
8452#. <key key="landuse" value="forest" />
8453#. item "Nature/Forest" text "Name"
8454#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8455#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8456#. <key key="natural" value="scree" />
8457#. item "Nature/Scree" text "Name"
8458#. <key key="natural" value="fell" />
8459#. item "Nature/Fell" text "Name"
8460#. <key key="natural" value="scrub" />
8461#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8462#. <key key="natural" value="heath" />
8463#. item "Nature/Heath" text "Name"
8464#. <space />
8465#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8466#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8467#. <space />
8468#. <key key="landuse" value="farmland" />
8469#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8470#. <space />
8471#. <key key="landuse" value="meadow" />
8472#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8473#. <space />
8474#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8475#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8476#. <space />
8477#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8478#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8479#. <space />
8480#. <key key="landuse" value="allotments" />
8481#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8482#. <key key="leisure" value="garden" />
8483#. item "Land use/Garden" text "Name"
8484#. <space />
8485#. <key key="landuse" value="grass" />
8486#. item "Land use/Grass" text "Name"
8487#. <space />
8488#. <key key="landuse" value="village_green" />
8489#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8490#. <key key="leisure" value="common" />
8491#. item "Land use/Common" text "Name"
8492#. <key key="leisure" value="park" />
8493#. item "Land use/Park" text "Name"
8494#. <space />
8495#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8496#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8497#. <space />
8498#. <key key="landuse" value="residential" />
8499#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8500#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8501#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8502#. <space />
8503#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8504#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8505#. <space />
8506#. <key key="landuse" value="retail" />
8507#. item "Land use/Retail" text "Name"
8508#. <space />
8509#. <key key="landuse" value="commercial" />
8510#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8511#. <space />
8512#. <key key="landuse" value="industrial" />
8513#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8514#. <space />
8515#. <key key="landuse" value="garages" />
8516#. item "Land use/Garages" text "Name"
8517#. <space />
8518#. <key key="landuse" value="railway" />
8519#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8520#. <space />
8521#. <key key="landuse" value="military" />
8522#. item "Land use/Military" text "Name"
8523#. <space />
8524#. <key key="landuse" value="construction" />
8525#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8526#. <space />
8527#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8528#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8529#. <space />
8530#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8531#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8532#. <space />
8533#. <key key="landuse" value="landfill" />
8534#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8535#. <space />
8536#. <key key="landuse" value="quarry" />
8537#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8538#. <key key="type" value="multipolygon" />
8539#. <optional>
8540#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8541#. <key key="type" value="boundary" />
8542#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8543#. <optional>
8544#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8545#. item "Relations/Route" text "Name"
8546#. <key key="type" value="network" />
8547#. item "Relations/Route network" text "Name"
8548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:681
8554#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8555#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8556#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8557#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:96
8558#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:176
8559#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:237
8560#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:275
8561#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
8562#: build/trans_presets.java:334 build/trans_presets.java:369
8563#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:440
8564#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:475
8565#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:514
8566#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:571
8567#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:618
8568#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
8569#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:687
8570#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:760
8571#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:793
8572#: build/trans_presets.java:854 build/trans_presets.java:1007
8573#: build/trans_presets.java:1015 build/trans_presets.java:1023
8574#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1042
8575#: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1057
8576#: build/trans_presets.java:1065 build/trans_presets.java:1072
8577#: build/trans_presets.java:1086 build/trans_presets.java:1093
8578#: build/trans_presets.java:1098 build/trans_presets.java:1105
8579#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1116
8580#: build/trans_presets.java:1123 build/trans_presets.java:1133
8581#: build/trans_presets.java:1139 build/trans_presets.java:1145
8582#: build/trans_presets.java:1150 build/trans_presets.java:1156
8583#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1173
8584#: build/trans_presets.java:1180 build/trans_presets.java:1186
8585#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1210
8586#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1314
8587#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:1371
8588#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
8589#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1396
8590#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1411
8591#: build/trans_presets.java:1432 build/trans_presets.java:1464
8592#: build/trans_presets.java:1474 build/trans_presets.java:1480
8593#: build/trans_presets.java:1488 build/trans_presets.java:1504
8594#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1523
8595#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1556
8596#: build/trans_presets.java:1564 build/trans_presets.java:1571
8597#: build/trans_presets.java:1582 build/trans_presets.java:1592
8598#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1622
8599#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1645
8600#: build/trans_presets.java:1665 build/trans_presets.java:1680
8601#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1745
8602#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1780
8603#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:1814
8604#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1848
8605#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1888
8606#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1928
8607#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1964
8608#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2001
8609#: build/trans_presets.java:2018 build/trans_presets.java:2035
8610#: build/trans_presets.java:2051 build/trans_presets.java:2058
8611#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2073
8612#: build/trans_presets.java:2090 build/trans_presets.java:2098
8613#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2124
8614#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2146
8615#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2160
8616#: build/trans_presets.java:2166 build/trans_presets.java:2175
8617#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2190
8618#: build/trans_presets.java:2198 build/trans_presets.java:2205
8619#: build/trans_presets.java:2213 build/trans_presets.java:2222
8620#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2236
8621#: build/trans_presets.java:2242 build/trans_presets.java:2250
8622#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2272
8623#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2285
8624#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2300
8625#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2315
8626#: build/trans_presets.java:2322 build/trans_presets.java:2328
8627#: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2342
8628#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2354
8629#: build/trans_presets.java:2361 build/trans_presets.java:2371
8630#: build/trans_presets.java:2377 build/trans_presets.java:2385
8631#: build/trans_presets.java:2393 build/trans_presets.java:2401
8632#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2505
8633#: build/trans_presets.java:2522 build/trans_presets.java:2537
8634#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
8635#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2573
8636#: build/trans_presets.java:2579 build/trans_presets.java:2587
8637#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
8638#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
8639#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
8640#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
8641#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
8642#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
8643#: build/trans_presets.java:2665 build/trans_presets.java:2672
8644#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2689
8645#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
8646#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
8647#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
8648#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2737
8649#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2754
8650#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
8651#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
8652#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
8653#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
8654#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
8655#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2829
8656#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
8657#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2854
8658#: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2873
8659#: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895
8660#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2908
8661#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2930
8662#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2952
8663#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2968
8664#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
8665#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:2995
8666#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3015
8667#: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
8668#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3050
8669#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3112
8670#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3127
8671#: build/trans_presets.java:3133 build/trans_presets.java:3139
8672#: build/trans_presets.java:3145 build/trans_presets.java:3150
8673#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3160
8674#: build/trans_presets.java:3169 build/trans_presets.java:3176
8675#: build/trans_presets.java:3183 build/trans_presets.java:3191
8676#: build/trans_presets.java:3198 build/trans_presets.java:3206
8677#: build/trans_presets.java:3215 build/trans_presets.java:3223
8678#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3241
8679#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3256
8680#: build/trans_presets.java:3262 build/trans_presets.java:3270
8681#: build/trans_presets.java:3278 build/trans_presets.java:3285
8682#: build/trans_presets.java:3292 build/trans_presets.java:3298
8683#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3313
8684#: build/trans_presets.java:3319 build/trans_presets.java:3327
8685#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3342
8686#: build/trans_presets.java:3350 build/trans_presets.java:3359
8687#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
8688#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3390
8689#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3415
8690#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
8691#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3443
8692#: build/trans_presets.java:3452 build/trans_presets.java:3461
8693#: build/trans_presets.java:3468 build/trans_presets.java:3476
8694#: build/trans_presets.java:3483 build/trans_presets.java:3491
8695#: build/trans_presets.java:3499 build/trans_presets.java:3507
8696#: build/trans_presets.java:3516 build/trans_presets.java:3525
8697#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3541
8698#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3555
8699#: build/trans_presets.java:3563 build/trans_presets.java:3570
8700#: build/trans_presets.java:3578 build/trans_presets.java:3605
8701#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3617
8702#: build/trans_presets.java:3623 build/trans_presets.java:3629
8703#: build/trans_presets.java:3637 build/trans_presets.java:3644
8704#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3658
8705#: build/trans_presets.java:3665 build/trans_presets.java:3673
8706#: build/trans_presets.java:3681 build/trans_presets.java:3689
8707#: build/trans_presets.java:3696 build/trans_presets.java:3703
8708#: build/trans_presets.java:3712 build/trans_presets.java:3721
8709#: build/trans_presets.java:3729 build/trans_presets.java:3737
8710#: build/trans_presets.java:3745 build/trans_presets.java:3754
8711#: build/trans_presets.java:3762 build/trans_presets.java:3772
8712#: build/trans_presets.java:3782 build/trans_presets.java:3791
8713#: build/trans_presets.java:3797 build/trans_presets.java:3803
8714#: build/trans_presets.java:3809 build/trans_presets.java:3814
8715#: build/trans_presets.java:3820 build/trans_presets.java:3830
8716#: build/trans_presets.java:3836 build/trans_presets.java:3842
8717#: build/trans_presets.java:3848 build/trans_presets.java:3855
8718#: build/trans_presets.java:3862 build/trans_presets.java:3868
8719#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3881
8720#: build/trans_presets.java:3887 build/trans_presets.java:3892
8721#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3906
8722#: build/trans_presets.java:3912 build/trans_presets.java:3921
8723#: build/trans_presets.java:3929 build/trans_presets.java:3935
8724#: build/trans_presets.java:3941 build/trans_presets.java:3948
8725#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
8726#: build/trans_presets.java:3969 build/trans_presets.java:3975
8727#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3987
8728#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4040
8729#: build/trans_presets.java:4054 build/trans_presets.java:4073
8730#: build/trans_presets.java:4087 build/trans_presets.java:4110
8731msgid "Name"
8732msgstr "名稱"
8733
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
8735msgid "ID:"
8736msgstr "ID:"
8737
8738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
8739msgid "Comment:"
8740msgstr "註解:"
8741
8742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
8743msgid "Open/Closed:"
8744msgstr "開放/已關閉:"
8745
8746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
8747msgid "Created by:"
8748msgstr "建立者:"
8749
8750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
8751msgid "Created on:"
8752msgstr "建立於:"
8753
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
8755msgid "Closed on:"
8756msgstr "關閉於:"
8757
8758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
8759msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
8760msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
8761
8762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
8763msgid "Update the changeset from the OSM server"
8764msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
8765
8766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
8767msgid ""
8768"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
8769"layer"
8770msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
8771
8772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
8773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
8774#, java-format
8775msgid ""
8776"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
8777"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
8778msgstr ""
8779"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
8780
8781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
8782msgid ""
8783"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
8784"layer"
8785msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
8786
8787#. parent for dialog is Main.parent
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
8789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
8790msgid "Download changesets"
8791msgstr "下載變更組合"
8792
8793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
8794#, java-format
8795msgid "{0} [incomplete]"
8796msgstr "{0} [未完成]"
8797
8798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8799msgid "open"
8800msgstr "開啟"
8801
8802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8803msgid "closed"
8804msgstr "關閉"
8805
8806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
8807msgid "Changeset ID: "
8808msgstr "變更組合 ID: "
8809
8810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
8811msgid "Enter a changeset id"
8812msgstr "請輸入變更組合 id"
8813
8814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
8815msgid ""
8816"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
8817msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
8818
8819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
8820msgid ""
8821"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
8822"> 0"
8823msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8824
8825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
8826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
8828msgid "Please enter an integer value > 0"
8829msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
8830
8831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
8832msgid "Select changesets owned by specific users"
8833msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
8834
8835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
8836msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
8837msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
8838
8839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
8840msgid ""
8841"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
8842msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
8843
8844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
8845msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
8846msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
8847
8848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
8849msgid "Query open changesets only"
8850msgstr "只查詢開放的變更組合"
8851
8852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
8853msgid "Query closed changesets only"
8854msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
8855
8856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
8857msgid "Query both open and closed changesets"
8858msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
8859
8860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
8861msgid "User ID:"
8862msgstr "使用者 ID:"
8863
8864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
8865msgid "User name:"
8866msgstr "使用者名稱:"
8867
8868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
8869msgid "Only changesets owned by myself"
8870msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
8871
8872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
8873msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
8874msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
8875
8876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
8877msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
8878msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
8879
8880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
8881msgid ""
8882"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
8883"is anonymous"
8884msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
8885
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
8887#, java-format
8888msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
8889msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
8890
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
8892#, java-format
8893msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
8894msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
8895
8896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
8897msgid "Please enter a valid user ID"
8898msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
8899
8900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
8901msgid "Invalid user ID"
8902msgstr "無效的使用者 ID"
8903
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
8905msgid "Please enter a non-empty user name"
8906msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
8909msgid "Invalid user name"
8910msgstr "無效的使用者名稱"
8911
8912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
8913msgid "Date: "
8914msgstr "日期: "
8915
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
8917msgid "Closed after - "
8918msgstr "在此後關閉 - "
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
8921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
8922msgid "Date:"
8923msgstr "日期:"
8924
8925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
8926msgid "Created before - "
8927msgstr "建立早於 - "
8928
8929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
8930msgid "Only changesets closed after the following date/time"
8931msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
8932
8933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
8934msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
8935msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
8936
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
8938msgid ""
8939"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
8940"valid."
8941msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
8942
8943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
8944msgid ""
8945"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
8946"specific time range.</html>"
8947msgstr ""
8948"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
8949
8950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
8951msgid "Invalid date/time values"
8952msgstr "無效的日期/時刻數值"
8953
8954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
8955msgid ""
8956"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
8957"invalid."
8958msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
8959
8960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
8961msgid ""
8962"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
8963"changeset query to a specific bounding box.</html>"
8964msgstr ""
8965"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
8966"html>"
8967
8968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
8969msgid "Invalid bounding box"
8970msgstr "無效的綁定方塊"
8971
8972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
8973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
8974msgid ""
8975"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
8976msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8977
8978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
8979msgid ""
8980"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
8981"empty user name.</html>"
8982msgstr ""
8983"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
8984
8985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
8986msgid "Please enter an non-empty user name"
8987msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8988
8989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
8990#, java-format
8991msgid ""
8992"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
8993"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
8994msgstr ""
8995"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
8996"範例:{3}<br>"
8997
8998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
8999#, java-format
9000msgid ""
9001"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9002"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9003msgstr ""
9004"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
9005"{2}<br>範例:{3}<br>"
9006
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9008msgid "Download my changesets only"
9009msgstr "只下載我的變更組合"
9010
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9012msgid ""
9013"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9014"include all changesets in the query.</html>"
9015msgstr ""
9016"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
9017
9018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9019msgid ""
9020"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9021"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9022"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9023"max. 100 changesets.</html>"
9024msgstr ""
9025"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
9026"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
9027"載 100 個變更組合。</html>"
9028
9029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9030msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9031msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
9032
9033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9034msgid ""
9035"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9036"user name in the preferences first.</em></html>"
9037msgstr ""
9038"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
9039"名稱。</em></html>"
9040
9041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9042msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9043msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
9044
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9046msgid ""
9047"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9048"currently no map view active.</em></html>"
9049msgstr ""
9050"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
9051"檢視。</em></html>"
9052
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9054msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9055msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
9056
9057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9058#, java-format
9059msgid ""
9060"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9061"default query."
9062msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
9063
9064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9067msgid "Basic"
9068msgstr "基本"
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9071msgid "Download changesets using predefined queries"
9072msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
9073
9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9075msgid "From URL"
9076msgstr "從 URL"
9077
9078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9079msgid "Query changesets from a server URL"
9080msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
9081
9082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9084#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9085msgid "Advanced"
9086msgstr "進階"
9087
9088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9089msgid "Use a custom changeset query"
9090msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
9091
9092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9093msgid "Query changesets"
9094msgstr "查詢變更組合"
9095
9096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9097msgid "Query and download changesets"
9098msgstr "查詢並下載變更組合"
9099
9100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9101msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9102msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
9103
9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9105msgid "Illegal changeset query URL"
9106msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
9107
9108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9109msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9110msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
9111
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9114msgid "Querying and downloading changesets"
9115msgstr "查詢並下載變更組合"
9116
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9118msgid "Determine user id for current user..."
9119msgstr "判斷目前使用者的 id..."
9120
9121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9122msgid "Query and download changesets ..."
9123msgstr "查詢並下載變更組合..."
9124
9125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9126msgid "URL: "
9127msgstr "URL: "
9128
9129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9130msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9131msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
9132
9133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9134msgid "Examples"
9135msgstr "範例"
9136
9137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9138#, java-format
9139msgid ""
9140"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9141"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9142msgstr ""
9143"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
9144"埠。"
9145
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9147msgid "This changeset query URL is invalid"
9148msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
9149
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9151msgid "Add Properties"
9152msgstr "加入屬性"
9153
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9155#, java-format
9156msgid "This will change {0} object."
9157msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9158msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9159
9160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9161msgid "An empty value deletes the tag."
9162msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
9163
9164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:147
9170#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9171#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9172msgid "<different>"
9173msgstr "<不同>"
9174
9175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9177msgid "Change values?"
9178msgstr "是否改變數值?"
9179
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9181#, java-format
9182msgid "Change properties of up to {0} object"
9183msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9184msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
9185
9186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9187#, java-format
9188msgid "This will change up to {0} object."
9189msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9190msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9191
9192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9193msgid "Please select a key"
9194msgstr "請選擇一個設定鍵"
9195
9196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9197msgid "Please select a value"
9198msgstr "請選擇一個數值"
9199
9200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9201msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9202msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
9203
9204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9206msgid "Properties/Memberships"
9207msgstr "屬性/成員"
9208
9209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9210msgid "Properties for selected objects."
9211msgstr "選取物件的屬性。"
9212
9213#. setting up the membership table
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9215msgid "Member Of"
9216msgstr "成員"
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9219msgid "Position"
9220msgstr "位置"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9223#, java-format
9224msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9225msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
9226
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9228msgid "Properties / Memberships"
9229msgstr "屬性 / 成員"
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9232msgid "Change relation"
9233msgstr "改變關係"
9234
9235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9236msgid "Delete from relation"
9237msgstr "自關係中刪除"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9240#, java-format
9241msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9242msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
9243
9244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9245msgid "Delete the selected key in all objects"
9246msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
9247
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9249msgid "Delete Properties"
9250msgstr "删除屬性"
9251
9252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9253msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9254msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
9255
9256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9257msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9258msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9261msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9262msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
9263
9264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9265msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9266msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9269msgid "Select relation"
9270msgstr "選擇關係"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9273msgid "Select relation in main selection."
9274msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9277msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9278msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9281msgid "Download all child relations (recursively)"
9282msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9285msgid "Download All Children"
9286msgstr "下載所有子項目"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9289msgid "Download selected relations"
9290msgstr "下載選取的關係"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9293msgid "Download Selected Children"
9294msgstr "下載選取的子項目"
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9301msgid "Download relation members"
9302msgstr "下載關係成員"
9303
9304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9307#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9308msgid "Conflict in data"
9309msgid_plural "Conflicts in data"
9310msgstr[0] "資料中有衝突"
9311
9312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9313#, java-format
9314msgid ""
9315"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9316"loaded"
9317msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9320msgid "Relation is deleted"
9321msgstr "關係已刪除"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9325#, java-format
9326msgid "Downloading relation {0}"
9327msgstr "正在下載關係 {0}"
9328
9329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9333#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9334#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9335#, java-format
9336msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9337msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9338
9339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9340#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9341#, java-format
9342msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9343msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9344msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
9345
9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9347#, java-format
9348msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9349msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9350msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
9351
9352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9353msgid "Download relations"
9354msgstr "下載關係"
9355
9356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9357#, java-format
9358msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9359msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
9360
9361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9362msgid "Tags and Members"
9363msgstr "標籤與成員"
9364
9365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9367msgid "Parent Relations"
9368msgstr "上層關係"
9369
9370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9371msgid "Child Relations"
9372msgstr "子關係"
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9375msgid "Apply Role:"
9376msgstr "套用角色:"
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9379msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9380msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
9381
9382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9383msgid ""
9384"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9385"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9386"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9387msgstr ""
9388"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
9389"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
9390
9391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9393msgid "Remove them, clean up relation"
9394msgstr "移除它們,清除關係"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9397msgid "Ignore them, leave relation as is"
9398msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
9399
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9401#, java-format
9402msgid ""
9403"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9404"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9405"html>"
9406msgstr ""
9407"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
9408"個關係成員嗎?</html>"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9411msgid "Multiple members referring to same primitive"
9412msgstr "多個成員參照到同一原型"
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9415#, java-format
9416msgid ""
9417"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9418"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9419"''{0}''.</html>"
9420msgstr ""
9421"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
9422"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
9423
9424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9425msgid ""
9426"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9427msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
9428
9429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9430msgid ""
9431"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9432msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
9433
9434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9435msgid ""
9436"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9437"member"
9438msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
9439
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9441msgid ""
9442"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9443"member"
9444msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
9445
9446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9447msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9448msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
9449
9450#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9452msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9453msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
9454
9455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9457msgid ""
9458"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9459msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
9460
9461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9462#, java-format
9463msgid ""
9464"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9465"selection"
9466msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
9467
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9469msgid "Select primitives for selected relation members"
9470msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9473msgid "Sort the relation members"
9474msgstr "排序關係成員"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9477msgid "Sort"
9478msgstr "排序"
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9481msgid "Relation Editor: Sort"
9482msgstr "關係編輯器:排序"
9483
9484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9485msgid "Reverse the order of the relation members"
9486msgstr "反轉關係成員的順序"
9487
9488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9489msgid "Reverse"
9490msgstr "反轉"
9491
9492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9493msgid "Relation Editor: Reverse"
9494msgstr "關係編輯器:反轉"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9497msgid "Move the currently selected members up"
9498msgstr "將目前選取的成員上移"
9499
9500#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9502msgid "Relation Editor: Move Up"
9503msgstr "關係編輯器:上移"
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9506msgid "Move the currently selected members down"
9507msgstr "將目前選取的成員下移"
9508
9509#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9511msgid "Relation Editor: Move Down"
9512msgstr "關係編輯器:下移"
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9515msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9516msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
9517
9518#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9520msgid "Relation Editor: Remove"
9521msgstr "關係編輯器:移除"
9522
9523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9524msgid "Delete the currently edited relation"
9525msgstr "刪除目前編輯的關係"
9526
9527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9528msgid ""
9529"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9530"relation editor\n"
9531"was open. They have been removed from the relation members list."
9532msgstr ""
9533"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
9534"它們已經從關係成員清單移除了。"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9537#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9538msgid "Yes, create a conflict and close"
9539msgstr "是,建立衝突並關閉"
9540
9541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9542msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9543msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
9544
9545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9547msgid "No, continue editing"
9548msgstr "否,繼續編輯"
9549
9550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9551msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9552msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
9553
9554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9555msgid ""
9556"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9557"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9558"conflict and close the editor?</html>"
9559msgstr ""
9560"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
9561"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
9562
9563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9564#, java-format
9565msgid ""
9566"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9567"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9568msgstr ""
9569"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
9570"一次。</html>"
9571
9572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9574msgid "Apply the current updates"
9575msgstr "套用目前的更新"
9576
9577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9579msgid "Apply the updates and close the dialog"
9580msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9583#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9584msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9585msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9588msgid "Add an empty tag"
9589msgstr "加入空的標籤"
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9592msgid "Download all incomplete members"
9593msgstr "下載所有未完成的成員"
9594
9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9597msgid "Download Members"
9598msgstr "下載成員"
9599
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9602msgid "Relation Editor: Download Members"
9603msgstr "關係編輯器:下載成員"
9604
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9606msgid "Download selected incomplete members"
9607msgstr "下載選取的未完成成員"
9608
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9610msgid "Sets a role for the selected members"
9611msgstr "為選取的成員設定角色"
9612
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9614msgid "Apply Role"
9615msgstr "套用角色"
9616
9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9618#, java-format
9619msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9620msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9621msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
9622
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9624msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9625msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9628msgid "Do you really want to apply the new role?"
9629msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
9630
9631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9632msgid "Yes, apply it"
9633msgstr "是,套用它"
9634
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9636msgid "No, do not apply"
9637msgstr "否,不套用"
9638
9639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9640msgid "Confirm empty role"
9641msgstr "確認空白角色"
9642
9643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9644msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9645msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9648msgid ""
9649"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9650"current layer"
9651msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9654#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9656msgid "Zoom to"
9657msgstr "縮放至"
9658
9659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9661msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9662msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
9663
9664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9665msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9666msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
9667
9668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9669msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9670msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
9671
9672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
9674msgid "Refers to"
9675msgstr "參照到"
9676
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
9678msgid "Download referring relations"
9679msgstr "下載參照的關係"
9680
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
9682#, java-format
9683msgid "There were {0} conflicts during import."
9684msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
9685
9686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
9687#, java-format
9688msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9689msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
9690
9691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
9692msgid "including immediate children of parent relations"
9693msgstr "包含父關係的直接子項"
9694
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
9696msgid "Load parent relations"
9697msgstr "載入上層關係"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
9700msgid "Loading parent relations"
9701msgstr "正在載入上層關係"
9702
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
9704msgid "Edit the currently selected relation"
9705msgstr "編輯目前選取的關係"
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
9708msgid "Apply Changes"
9709msgstr "套用變更"
9710
9711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
9712#, java-format
9713msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
9714msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
9715
9716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
9717#, java-format
9718msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
9719msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
9722#, java-format
9723msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
9724msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
9727msgid "Load relation"
9728msgstr "載入關係"
9729
9730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
9731#, java-format
9732msgid ""
9733"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
9734msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9735
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:80
9737msgid "way is connected"
9738msgstr "路徑已連接"
9739
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:82
9741msgid "way is connected to previous relation member"
9742msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:84
9745msgid "way is connected to next relation member"
9746msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:86
9749msgid "way is not connected to previous or next relation member"
9750msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
9753msgid "Bookmarks"
9754msgstr "書籤"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
9757msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
9758msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
9759
9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
9761msgid ""
9762"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
9763"maxlat): </html>"
9764msgstr ""
9765"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
9766"度): </html>"
9767
9768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
9769msgid "Create bookmark"
9770msgstr "建立書籤"
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
9773msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
9774msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
9777msgid ""
9778"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
9779msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
9780
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
9783msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
9784msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
9788msgid "Name of location"
9789msgstr "位置的名稱"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
9792msgid "Remove the currently selected bookmarks"
9793msgstr "移除目前選取的書籤"
9794
9795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
9796msgid "Rename the currently selected bookmark"
9797msgstr "重新命名目前選取的書籤"
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
9800msgid "min lat"
9801msgstr "最小緯度"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
9804msgid "min lon"
9805msgstr "最小經度"
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
9808msgid "max lat"
9809msgstr "最大緯度"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
9812msgid "max lon"
9813msgstr "最大經度"
9814
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
9816msgid "Clear textarea"
9817msgstr "清除文字區域"
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
9820msgid ""
9821"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
9822"area)"
9823msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
9826msgid "Bounding Box"
9827msgstr "綁定方塊"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
9830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
9831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
9833#, java-format
9834msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
9835msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
9836
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
9839msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
9840msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
9841
9842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
9844msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
9845msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
9846
9847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
9848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
9849msgid "Paste URL from clipboard"
9850msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
9851
9852#. adding the download tasks
9853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
9854msgid "Data Sources and Types:"
9855msgstr "資料來源和類型:"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
9858msgid "OpenStreetMap data"
9859msgstr "OpenStreetMap 資料"
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
9862msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
9863msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
9864
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
9866msgid "Raw GPS data"
9867msgstr "原始 GPS 資料"
9868
9869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
9870msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
9871msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
9872
9873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
9874msgid "Download as new layer"
9875msgstr "下載為新圖層"
9876
9877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
9878msgid ""
9879"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
9880"into the currently active data layer.</html>"
9881msgstr ""
9882"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
9883"層。</html>"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
9886msgid "No area selected yet"
9887msgstr "尚未選取區域"
9888
9889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
9890msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
9891msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
9894msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
9895msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
9898msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
9899msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
9902msgid "Click do download the currently selected area"
9903msgstr "點選以下載目前選取的區域"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
9906msgid "Please select a download area first."
9907msgstr "請先選擇下載區域。"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
9910#, java-format
9911msgid ""
9912"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
9913"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
9914msgstr ""
9915"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
9916"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
9917
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9919msgid "Class Type"
9920msgstr "類別類型"
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
9924msgid "Bounds"
9925msgstr "邊界"
9926
9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
9928msgid "Near"
9929msgstr "靠近"
9930
9931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
9932msgctxt "placeselection"
9933msgid "Zoom"
9934msgstr "縮放"
9935
9936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
9937msgid "Choose the server for searching:"
9938msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
9939
9940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
9941msgid "Enter a place name to search for:"
9942msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
9945msgid "Enter a place name to search for"
9946msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
9949msgid "Areas around places"
9950msgstr "在位置附近的區域"
9951
9952#. SAXException does not chain correctly
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
9954msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
9955msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
9956
9957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
9958msgid "Search ..."
9959msgstr "搜尋 ..."
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
9962msgid "Click to start searching for places"
9963msgstr "點選以開始搜尋位置"
9964
9965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
9966msgid "Querying name server"
9967msgstr "查詢名稱伺服器"
9968
9969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
9970msgid "Querying name server ..."
9971msgstr "查詢名稱伺服器..."
9972
9973#. Strings in JFileChooser
9974#. <space />
9975#. <key key="junction" value="roundabout" />
9976#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
9977#. <key key="highway" value="crossing" />
9978#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
9979#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
9980#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
9981#. item "Car/Parking" combo "Type"
9982#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
9983#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
9984#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
9985#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
9986#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
9987#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
9988#. <key key="power" value="generator" />
9989#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
9990#. item "Nature/Tree" text "Type"
9991#. item "Nature/Wood" combo "Type"
9992#. item "Nature/Forest" combo "Type"
9993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
9994#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9995#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:438
9996#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:742
9997#: build/trans_presets.java:1134 build/trans_presets.java:1413
9998#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:2262
9999#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2756
10000#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:3032
10001#: build/trans_presets.java:3042 build/trans_presets.java:3773
10002#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
10003msgid "Type"
10004msgstr "類型"
10005
10006#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
10007#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
10008#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
10009#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
10010#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
10011#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
10012#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
10013#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
10014#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
10015#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
10016#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
10017#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
10018#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
10019#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10020#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10021#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10022#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10023#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10024#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10025#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10026#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10027#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10028#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10029#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10030#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10040#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10041#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10042#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10043#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10044#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
10045#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
10046#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
10047#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
10048#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
10049#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
10050#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:534
10051#: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:711
10052#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:1345
10053#: build/trans_presets.java:1418 build/trans_presets.java:1419
10054#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:2178
10055#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2513
10056#: build/trans_presets.java:2514
10057msgid "unknown"
10058msgstr "不明"
10059
10060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10061msgid "Slippy map"
10062msgstr "快速地圖"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10065msgid "Tile Numbers"
10066msgstr "拼貼數"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10069#, java-format
10070msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10071msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
10072
10073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10074msgid "JOSM Help Browser"
10075msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
10076
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10078#, java-format
10079msgid ""
10080"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10081"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10082"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10083"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10084"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10085"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10086"a>.</p></html>"
10087msgstr ""
10088"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
10089"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
10090"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
10091"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
10092"英語版本</a>。</p></html>"
10093
10094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10095#, java-format
10096msgid ""
10097"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10098"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10099"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10100"p></html>"
10101msgstr ""
10102"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
10103"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
10104"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10107#, java-format
10108msgid ""
10109"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10110"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10111msgstr ""
10112"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
10113"的網際網路連線</html>"
10114
10115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10116msgid "Failed to open URL"
10117msgstr "無法開啟 URL"
10118
10119#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10121msgid "Open the current help page in an external browser"
10122msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
10123
10124#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10126msgid "Edit the current help page"
10127msgstr "編輯目前的說明頁面"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10130#, java-format
10131msgid ""
10132"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10133"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10134msgstr ""
10135"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
10136"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
10137
10138#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10140msgid "Reload the current help page"
10141msgstr "重新載入目前的說明頁面"
10142
10143#. putValue(NAME, tr("Back"));
10144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10145msgid "Go to the previous page"
10146msgstr "回到上一頁"
10147
10148#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10150msgid "Go to the next page"
10151msgstr "前往下一頁"
10152
10153#. putValue(NAME, tr("Home"));
10154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10155msgid "Go to the JOSM help home page"
10156msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
10157
10158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10159#, java-format
10160msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10161msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
10162
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10164msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10165msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
10166
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10168msgid "Failed to open help page"
10169msgstr "無法開啟說明頁面"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10172msgid "Latitude: "
10173msgstr "緯度: "
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10176msgid "Longitude: "
10177msgstr "經度: "
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10180msgid "Coordinates"
10181msgstr "坐標"
10182
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10184#, java-format
10185msgid "History for node {0}"
10186msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
10187
10188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10189#, java-format
10190msgid "History for way {0}"
10191msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
10192
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10194#, java-format
10195msgid "History for relation {0}"
10196msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10199msgid "Reload the history from the server"
10200msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10203msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10204msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10208#, java-format
10209msgid ""
10210"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10211msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10214#, java-format
10215msgid ""
10216"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10217msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10220msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10221msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
10222
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10224#, java-format
10225msgid ""
10226"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10227"history."
10228msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
10229
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10232msgid "Load history"
10233msgstr "載入歷史紀錄"
10234
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10236#, java-format
10237msgid "Loading history for node {0}"
10238msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
10239
10240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10241#, java-format
10242msgid "Loading history for way {0}"
10243msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
10244
10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10246#, java-format
10247msgid "Loading history for relation {0}"
10248msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
10249
10250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10252#, java-format
10253msgid "Node {0}"
10254msgstr "節點 {0}"
10255
10256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10257msgid "Zoom to node"
10258msgstr "縮放到節點"
10259
10260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10261msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10262msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
10263
10264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10265msgid "Open a history browser with the history of this node"
10266msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10269#, java-format
10270msgid "Way {0}"
10271msgstr "路徑 {0}"
10272
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10274#, java-format
10275msgid "Relation {0}"
10276msgstr "關係 {0}"
10277
10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10280msgid "not present"
10281msgstr "未顯現"
10282
10283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10284msgid "Changeset"
10285msgstr "變更組合"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10288#, java-format
10289msgid ""
10290"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10291msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
10292
10293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10294#, java-format
10295msgid ""
10296"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10297msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10300msgid "Changeset info"
10301msgstr "變更組合資訊"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10304msgid "Launch browser with information about the changeset"
10305msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10308#, java-format
10309msgid "Show changeset {0}"
10310msgstr "顯示變更組合 {0}"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10313#, java-format
10314msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10315msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
10316
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10318#, java-format
10319msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10320msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
10321
10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10323#, java-format
10324msgid "Version {0} in editor"
10325msgstr "編輯器中的版本 {0}"
10326
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10328msgid "[deleted]"
10329msgstr "[已刪除]"
10330
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10332#, java-format
10333msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10334msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
10335
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10337msgid "Version"
10338msgstr "版本"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10341#, java-format
10342msgid ""
10343"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10344msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
10345
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10347#, java-format
10348msgid ""
10349"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10350"include such a primitive"
10351msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10354#, java-format
10355msgid "Synchronize node {0} only"
10356msgstr "只同步節點 {0}"
10357
10358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10359#, java-format
10360msgid "Synchronize way {0} only"
10361msgstr "只同步路徑 {0}"
10362
10363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10364#, java-format
10365msgid "Synchronize relation {0} only"
10366msgstr "只同步關係 {0}"
10367
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10370msgid "Synchronize entire dataset"
10371msgstr "同步整個資料組"
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10374#, java-format
10375msgid ""
10376"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10377"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10378"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10379"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10380"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10381"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10382"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10383msgstr ""
10384"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
10385"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
10386"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
10387"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
10388"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10393msgid "Conflicts detected"
10394msgstr "選取的衝突"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10397#, java-format
10398msgid ""
10399"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10400"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10401"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10402"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10403msgstr ""
10404"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
10405"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
10406"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10407
10408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10409#, java-format
10410msgid ""
10411"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10412"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10413"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10414msgstr ""
10415"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
10416"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10419msgid "Changeset closed"
10420msgstr "變更組合已關閉"
10421
10422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10423msgid "Prepare conflict resolution"
10424msgstr "準備衝突的調解"
10425
10426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10427#, java-format
10428msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10429msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
10430
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10432msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10433msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
10434
10435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10436#, java-format
10437msgid ""
10438"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10439"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10440"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10441"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10442msgstr ""
10443"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
10444"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
10445"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
10446
10447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10448msgid "Node still in use"
10449msgstr "節點仍在使用中"
10450
10451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10453#, java-format
10454msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10455msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
10456
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10458msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10459msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
10460
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10462msgid "Enter an upload comment"
10463msgstr "請輸入上傳備註"
10464
10465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10466#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10467msgid "Changeset id:"
10468msgstr "變更組合 id:"
10469
10470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10471msgid "Created at:"
10472msgstr "建立於:"
10473
10474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10475msgid "Changeset comment:"
10476msgstr "變更組合註解:"
10477
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10479msgid "No open changeset"
10480msgstr "沒有開放變更組合"
10481
10482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10483msgid ""
10484"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10485"the changeset after the next upload."
10486msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
10487
10488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10489msgid "Upload to a new changeset"
10490msgstr "上傳至新的變更組合"
10491
10492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10493msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10494msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10497msgid "Upload to an existing changeset"
10498msgstr "上傳至現有的變更組合"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10501msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10502msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
10503
10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10505msgid "Select an open changeset"
10506msgstr "選擇一個開放變更組合"
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10509msgid "Close changeset after upload"
10510msgstr "在上傳後關閉變更組合"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10513msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10514msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
10515
10516#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10518msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10519msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10522msgid "Close the currently selected open changeset"
10523msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10526msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10527msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10530msgid "Open changesets"
10531msgstr "開放的變更組合"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10534msgid "Close changesets"
10535msgstr "關閉的變更組合"
10536
10537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10538msgid "Close the selected open changesets"
10539msgstr "關閉選取的開放變更組合"
10540
10541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10542msgid "Cancel closing of changesets"
10543msgstr "取消變更組合的關閉"
10544
10545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10546msgid "Closing changeset"
10547msgstr "正在關閉變更組合"
10548
10549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10550#, java-format
10551msgid "Closing changeset {0}"
10552msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10555msgid ""
10556"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10557"exception."
10558msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10561msgid "Enter credentials for OSM API"
10562msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
10563
10564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10565msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10566msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10569msgid "Save user and password (unencrypted)"
10570msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10573msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10574msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10577msgid "Please enter the password of your OSM account"
10578msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10581#, java-format
10582msgid ""
10583"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10584"and a valid password."
10585msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
10586
10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10588msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10589msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
10590
10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10592msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10593msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
10594
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10596msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10597msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10600#, java-format
10601msgid ""
10602"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10603"username and a valid password."
10604msgstr ""
10605"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
10606"html>"
10607
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10609msgid ""
10610"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10611"password may be transferred unencrypted."
10612msgstr ""
10613"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
10614"</html>"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10617msgid "Authenticate"
10618msgstr "驗證"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10621msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10622msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
10623
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10625msgid "Cancel authentication"
10626msgstr "取消驗證"
10627
10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10629msgid ""
10630"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10631"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10632"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10633"working."
10634msgstr ""
10635"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
10636"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
10637
10638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10639msgid "Missing user identity"
10640msgstr "遺失使用者識別"
10641
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10643#, java-format
10644msgid ""
10645"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10646"was: {0}"
10647msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
10648
10649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
10651msgid "Launch a file chooser to select a file"
10652msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
10653
10654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10655msgid "Select filename"
10656msgstr "選擇檔案名稱"
10657
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
10659msgid "Open Recent"
10660msgstr "最近開啟"
10661
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
10663msgid "List of recently opened files"
10664msgstr "最近使用的檔案清單"
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
10667#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
10668#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
10669msgid "Clear"
10670msgstr "清除"
10671
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
10673msgid "Clear the list of recently opened files"
10674msgstr "清除最近開啟檔案的清單"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
10679msgid "No"
10680msgstr "否"
10681
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
10683#, java-format
10684msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
10685msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
10686
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
10688#, java-format
10689msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
10690msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
10691
10692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
10693#, java-format
10694msgid ""
10695"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
10696"''{1}''."
10697msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
10698
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
10700#, java-format
10701msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
10702msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
10703
10704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
10705msgid "No file associated with this layer"
10706msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
10709msgid "Please select a file"
10710msgstr "請選擇一個檔案"
10711
10712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
10713#, java-format
10714msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
10715msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
10716
10717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
10718#, java-format
10719msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
10720msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
10724#, java-format
10725msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
10726msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
10727
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
10729#, java-format
10730msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
10731msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
10732
10733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
10734msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
10735msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
10736
10737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
10738msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
10739msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
10740
10741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
10742msgid "Uploading and saving modified layers ..."
10743msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
10744
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
10746#, java-format
10747msgid ""
10748"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10749"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
10750msgid_plural ""
10751"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10752"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
10753msgstr[0] ""
10754"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
10755"層:</html>"
10756
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
10758msgid "Unsaved data and conflicts"
10759msgstr "未儲存的資料和衝突"
10760
10761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
10762#, java-format
10763msgid ""
10764"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
10765"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
10766msgid_plural ""
10767"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
10768"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
10769"html>"
10770msgstr[0] ""
10771"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
10772"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
10773
10774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
10775msgid "Unsaved data and missing associated file"
10776msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
10777
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
10779#, java-format
10780msgid ""
10781"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
10782"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
10783"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
10784msgid_plural ""
10785"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
10786"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
10787"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
10788msgstr[0] ""
10789"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
10790"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
10791
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
10793msgid "Unsaved data non-writable files"
10794msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
10795
10796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
10797msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
10798msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
10799
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
10801msgid "Discard and Exit"
10802msgstr "放棄修改且離開"
10803
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
10805msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
10806msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
10807
10808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
10809msgid "Discard and Delete"
10810msgstr "放棄並刪除"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
10813msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
10814msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
10815
10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
10817msgid "Save/Upload and Exit"
10818msgstr "儲存/上傳並離開"
10819
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
10821msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
10822msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
10823
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
10825msgid "Save/Upload and Delete"
10826msgstr "儲存/上傳並刪除"
10827
10828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
10829msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
10830msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
10831
10832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
10833#, java-format
10834msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
10835msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
10838#, java-format
10839msgid ""
10840"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
10841"cancelled or has failed.</html>"
10842msgid_plural ""
10843"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
10844"cancelled or have failed.</html>"
10845msgstr[0] ""
10846"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
10847"html>"
10848
10849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
10850msgid "Incomplete upload and/or save"
10851msgstr "不完整上傳和/或儲存"
10852
10853#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
10854#. <space />
10855#. <key key="highway" value="motorway_link" />
10856#. <optional>
10857#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
10858#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
10859#. <optional>
10860#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
10861#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
10862#. <space />
10863#. <key key="highway" value="primary_link" />
10864#. <optional>
10865#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
10866#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
10867#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
10868#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
10869#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
10870#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
10871#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
10872#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
10873#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
10874#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
10875#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
10876#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
10877#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
10878#. item "Ways/Track" combo "Layer"
10879#. item "Ways/Path" combo "Layer"
10880#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
10881#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
10882#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10883#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10884#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
10885#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
10886#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
10887#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
10888#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
10889#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
10890#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
10891#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
10893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:681
10894#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
10895#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
10896#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
10897#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:238
10898#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:283
10899#: build/trans_presets.java:302 build/trans_presets.java:321
10900#: build/trans_presets.java:342 build/trans_presets.java:376
10901#: build/trans_presets.java:396 build/trans_presets.java:446
10902#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:476
10903#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:538
10904#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
10905#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
10906#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:666
10907#: build/trans_presets.java:1008 build/trans_presets.java:1016
10908#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1032
10909#: build/trans_presets.java:1043 build/trans_presets.java:1320
10910msgid "Layer"
10911msgstr "層級"
10912
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
10914msgid "Should upload?"
10915msgstr "是否上傳?"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
10918msgid "Should save?"
10919msgstr "是否儲存?"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
10922#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
10923msgid "Filename"
10924msgstr "檔案名稱"
10925
10926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
10928msgid "Upload"
10929msgstr "上傳"
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
10932msgid "Update objects"
10933msgstr "更新物件"
10934
10935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
10936msgid "Initializing nodes to update ..."
10937msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
10938
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
10940msgid "Initializing ways to update ..."
10941msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
10942
10943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
10944msgid "Initializing relations to update ..."
10945msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
10946
10947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:255
10949#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
10950#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
10951msgid "Settings"
10952msgstr "設定值"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
10955msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
10956msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
10959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
10960msgid "Tags of new changeset"
10961msgstr "新變更組合的標籤"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
10964msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
10965msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
10968msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
10969msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
10972msgid "Configure advanced settings"
10973msgstr "設定進階設定值"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
10977#, java-format
10978msgid "Upload to ''{0}''"
10979msgstr "上傳到「{0}」"
10980
10981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
10982msgid "Upload Changes"
10983msgstr "上傳變更"
10984
10985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
10986msgid "Upload the changed primitives"
10987msgstr "上傳已變更的原型"
10988
10989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
10990msgid "Please revise upload comment"
10991msgstr "請修正上傳備註"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
10994msgid "Revise"
10995msgstr "修訂"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
10998msgid "Continue as is"
10999msgstr "仍然繼續"
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
11002msgid ""
11003"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11004"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11005">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11006">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11007"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11008msgstr ""
11009"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
11010"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
11011"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
11012"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
11013
11014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
11015msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11016msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
11017
11018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
11019msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11020msgstr "取消並返回前一個對話盒"
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
11023msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11024msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
11025
11026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11027msgid "Do not show this message again"
11028msgstr "不要再顯示這個訊息"
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
11031msgid "Please enter a valid chunk size first"
11032msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
11035msgid "Illegal chunk size"
11036msgstr "不合格的區塊大小"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
11039msgid "Cancel the upload and resume editing"
11040msgstr "取消上傳並繼續編輯"
11041
11042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
11043#, java-format
11044msgid "Tags of changeset {0}"
11045msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
11046
11047#. we tried to delete an already deleted primitive.
11048#.
11049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11050#, java-format
11051msgid ""
11052"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11053"primitive and retrying to upload."
11054msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11057msgid "Preparing primitives to upload ..."
11058msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
11059
11060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11061msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11062msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
11063
11064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11065#, java-format
11066msgid ""
11067"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11068"comment ''{1}''."
11069msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11072msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11073msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11076msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11077msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
11078
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11080msgid "configure changeset"
11081msgstr "設定變更組合"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11084#, java-format
11085msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11086msgid_plural ""
11087"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11088msgstr[0] ""
11089"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11092#, java-format
11093msgid ""
11094"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11095"<strong>1 request</strong>"
11096msgid_plural ""
11097"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11098"<strong>1 request</strong>"
11099msgstr[0] ""
11100"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11101"<strong>1 個變更組合</strong>"
11102
11103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11104#, java-format
11105msgid ""
11106"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11107"<strong>{1} requests</strong>"
11108msgstr ""
11109"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11110"<strong>1 個變更組合</strong>"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11114msgid "advanced configuration"
11115msgstr "進階的組態"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11118#, java-format
11119msgid ""
11120"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11121"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11122"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11123msgstr ""
11124"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
11125"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
11126
11127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11128#, java-format
11129msgid ""
11130"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11131"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11132msgstr ""
11133"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
11134"<strong>多個變更組合</strong>"
11135
11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11137#, java-format
11138msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11139msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
11140
11141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11143msgid "Continue uploading"
11144msgstr "正在繼續上傳"
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11147msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11148msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11151msgid "Go back to Upload Dialog"
11152msgstr "回到上傳對話盒"
11153
11154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11155msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11156msgstr "點選以回到上傳對話盒"
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11159msgid "Abort"
11160msgstr "中止"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11163msgid "Click to abort uploading"
11164msgstr "點選以放棄上傳"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11167#, java-format
11168msgid ""
11169"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11170"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11171"on the server ''{1}''."
11172msgstr ""
11173"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
11174"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
11175
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11177#, java-format
11178msgid "There is {0} object left to upload."
11179msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11180msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11183#, java-format
11184msgid ""
11185"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11186"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11187"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11188"editing.<br>"
11189msgstr ""
11190"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
11191"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
11192"編輯。<br>"
11193
11194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11195msgid "Changeset is full"
11196msgstr "變更組合已滿"
11197
11198#. we tried to delete an already deleted primitive.
11199#.
11200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11201#, java-format
11202msgid ""
11203"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11204"object and retrying to upload."
11205msgstr ""
11206"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
11207
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11209#, java-format
11210msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11211msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11215#, java-format
11216msgid "Uploading {0} object..."
11217msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11218msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
11219
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11221#, java-format
11222msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11223msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
11224
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11226msgid ""
11227"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11228"be uploaded to the server.</html>"
11229msgstr ""
11230"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
11231
11232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11233msgid ""
11234"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11235"server.</html>"
11236msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
11237
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11239msgid "Select objects to upload"
11240msgstr "選擇要上傳的物件"
11241
11242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11243msgid "Cancel uploading"
11244msgstr "正在取消上傳"
11245
11246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11247#, java-format
11248msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11249msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11252msgid "Please select the upload strategy:"
11253msgstr "請選擇上傳的方式:"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11257msgid "Upload data in one request"
11258msgstr "以一次要求上傳資料"
11259
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11261msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11262msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
11263
11264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11265msgid "Upload each object individually"
11266msgstr "分別上傳每一個物件"
11267
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11269#, java-format
11270msgid ""
11271"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11272"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11273msgstr ""
11274"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11275"式?</html>"
11276
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11278msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11279msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11282msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11283msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
11284
11285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11286msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11287msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
11288
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11290#, java-format
11291msgid ""
11292"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11293"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11294msgstr ""
11295"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
11296"合大小 {1}。</html>"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11299#, java-format
11300msgid ""
11301"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11302"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11303msgstr ""
11304"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11305"式?</html>"
11306
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11308msgid "(1 request)"
11309msgstr "(1 次要求)"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11315msgid "(# requests unknown)"
11316msgstr "(# 要求不明)"
11317
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11320#, java-format
11321msgid "({0} request)"
11322msgid_plural "({0} requests)"
11323msgstr[0] "({0} 次要求)"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11326msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11327msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
11328
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11331#, java-format
11332msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11333msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
11334
11335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11336msgid "Please enter an integer > 1"
11337msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
11338
11339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11340#, java-format
11341msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11342msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
11343
11344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11345msgid "Objects to add:"
11346msgstr "要加入的物件:"
11347
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11349msgid "Objects to modify:"
11350msgstr "要編輯的物件:"
11351
11352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11353msgid "Objects to delete:"
11354msgstr "要刪除的物件:"
11355
11356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11357#, java-format
11358msgid "{0} object to add:"
11359msgid_plural "{0} objects to add:"
11360msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
11361
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11363#, java-format
11364msgid "{0} object to modify:"
11365msgid_plural "{0} objects to modify:"
11366msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
11367
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11369#, java-format
11370msgid "{0} object to delete:"
11371msgid_plural "{0} objects to delete:"
11372msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
11373
11374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11376#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11377#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11378#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11379#, java-format
11380msgid "Name: {0}"
11381msgstr "名稱:{0}"
11382
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11386#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11387#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11388#, java-format
11389msgid "Description: {0}"
11390msgstr "描述:{0}"
11391
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11393#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11394#, java-format
11395msgid "{0} track"
11396msgid_plural "{0} tracks"
11397msgstr[0] "{0} 軌跡"
11398
11399#. description
11400#. item "Relations/Route" text "Description"
11401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11402#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11403#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11404#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11405#: build/trans_presets.java:4090
11406msgid "Description"
11407msgstr "描述"
11408
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11410#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11411msgid "Timespan"
11412msgstr "時間跨度"
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11415#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11416msgid "Length"
11417msgstr "長度"
11418
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11421#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11422#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11423#, java-format
11424msgid "Length: {0}"
11425msgstr "長度:{0}"
11426
11427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11429#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11430#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11431#, java-format
11432msgid "{0} route, "
11433msgid_plural "{0} routes, "
11434msgstr[0] "{0} 路線, "
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11438#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11439#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11440#, java-format
11441msgid "{0} waypoint"
11442msgid_plural "{0} waypoints"
11443msgstr[0] "{0} 航點"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11448#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11449msgid "gps point"
11450msgstr "gps 點"
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11453#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11454#, java-format
11455msgid "{0} track, "
11456msgid_plural "{0} tracks, "
11457msgstr[0] "{0} 軌跡, "
11458
11459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11461#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11462msgid "Convert to data layer"
11463msgstr "轉換為資料圖層"
11464
11465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11466#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11467msgid ""
11468"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11469"<br>If you want to upload traces, look here:"
11470msgstr ""
11471"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
11472"軌跡,請看這裡:"
11473
11474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11476#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11477msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11478msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11483#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11484#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11485#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11486#, java-format
11487msgid "Converted from: {0}"
11488msgstr "轉換自:{0}"
11489
11490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11493#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11494#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11495#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11496#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11497#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11498msgid "Download from OSM along this track"
11499msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
11500
11501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11502#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11503#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11504msgid "Download everything within:"
11505msgstr "下載這裡面的每個物件:"
11506
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11508#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11509#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11510#, java-format
11511msgid "{0} meters"
11512msgstr "{0} 公尺"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11515#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11516#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11517msgid "Maximum area per request:"
11518msgstr "每個要求最大區域:"
11519
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11521#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11522#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11523#, java-format
11524msgid "{0} sq km"
11525msgstr "{0} 平方公里"
11526
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11528#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11529msgid "Download near:"
11530msgstr "下載接近:"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11533#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11534msgid "track only"
11535msgstr "只有軌跡"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11538#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11539msgid "waypoints only"
11540msgstr "只有航點"
11541
11542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11543#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11544msgid "track and waypoints"
11545msgstr "軌跡與航點"
11546
11547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11548#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11549#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11550#, java-format
11551msgid ""
11552"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11553"wish<br>to continue?</html>"
11554msgstr ""
11555"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11558#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11559msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11560msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
11561
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11563#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11564msgid ""
11565"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11566"the end were omitted or moved to the start."
11567msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11570#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11571msgid ""
11572"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11573"time were omitted."
11574msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
11575
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11578#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11579msgid "Customize line drawing"
11580msgstr "自訂線條的繪製"
11581
11582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11584#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11585msgid "Use global settings."
11586msgstr "使用全域設定值。"
11587
11588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11590#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
11591msgid "Draw lines between points for this layer."
11592msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
11593
11594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
11595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
11596#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
11597msgid "Do not draw lines between points for this layer."
11598msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
11602#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
11603msgid "Select line drawing options"
11604msgstr "選擇線條繪製選項"
11605
11606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
11608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
11609#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
11610msgid "Customize Color"
11611msgstr "自訂顏色"
11612
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
11614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
11616#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
11617msgid "Default"
11618msgstr "預設值"
11619
11620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
11623#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
11624msgid "Choose a color"
11625msgstr "選擇一種顏色"
11626
11627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
11628#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
11629msgid "Markers From Named Points"
11630msgstr "已命名點的標記"
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
11633#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
11634#, java-format
11635msgid "Named Trackpoints from {0}"
11636msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
11639#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
11640msgid "Import Audio"
11641msgstr "匯入音效"
11642
11643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
11644#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
11645#, java-format
11646msgid ""
11647"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11648"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11649"them with audio data.</html>"
11650msgstr ""
11651"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11652"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
11653
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
11655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
11656#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
11657#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
11658msgid "Import not possible"
11659msgstr "不可能匯入"
11660
11661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
11662#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
11663msgid "Wave Audio files (*.wav)"
11664msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
11665
11666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
11667#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
11668#, java-format
11669msgid "Audio markers from {0}"
11670msgstr "{0} 的音效標記"
11671
11672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
11673#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
11674msgid "Import images"
11675msgstr "匯入圖片"
11676
11677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
11678#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
11679#, java-format
11680msgid ""
11681"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11682"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11683"them with images.</html>"
11684msgstr ""
11685"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11686"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
11687
11688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
11689msgid "ERROR"
11690msgstr "錯誤"
11691
11692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
11693#, java-format
11694msgid "Data Layer {0}"
11695msgstr "資料圖層 {0}"
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
11698msgid "outside downloaded area"
11699msgstr "超出下載的區域"
11700
11701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
11702#, java-format
11703msgid "version {0}"
11704msgstr "版本 {0}"
11705
11706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
11707msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
11708msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
11709
11710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
11711#, java-format
11712msgid "There was {0} conflict detected."
11713msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
11714msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
11717msgid "Click to close this dialog and continue editing"
11718msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
11721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
11722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
11723#, java-format
11724msgid "{0} deleted"
11725msgid_plural "{0} deleted"
11726msgstr[0] "{0} 已刪除"
11727
11728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
11729#, java-format
11730msgid "{0} consists of:"
11731msgstr "{0} 組成:"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11734msgid "unset"
11735msgstr "取消設定"
11736
11737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11738#, java-format
11739msgid "API version: {0}"
11740msgstr "API 版本: {0}"
11741
11742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
11743#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
11744msgid "Convert to GPX layer"
11745msgstr "轉換為 GPX 圖層"
11746
11747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
11748msgid "Dataset consistency test"
11749msgstr "資料組合一致性測試"
11750
11751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
11752msgid "No problems found"
11753msgstr "沒有發現問題"
11754
11755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
11756msgid "Following problems found:"
11757msgstr "發現下列問題:"
11758
11759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
11760msgid ""
11761"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11762"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
11763msgstr ""
11764"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
11765"請看這裡:</html>"
11766
11767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
11768msgctxt "gps"
11769msgid "track"
11770msgid_plural "tracks"
11771msgstr[0] "軌跡"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
11774msgid "point"
11775msgid_plural "points"
11776msgstr[0] "點"
11777
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
11779#, java-format
11780msgid "a track with {0} point"
11781msgid_plural "a track with {0} points"
11782msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
11783
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11785#, java-format
11786msgid "{0} consists of {1} track"
11787msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
11788msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
11789
11790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11791#, java-format
11792msgid "{0} point"
11793msgid_plural "{0} points"
11794msgstr[0] "{0} 點"
11795
11796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:326
11797msgid "Auto Zoom"
11798msgstr "自動縮放"
11799
11800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:337
11801msgid "Auto load tiles"
11802msgstr "自動載入拼貼"
11803
11804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:346
11805msgid "Load Tile"
11806msgstr "載入拼貼"
11807
11808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:357
11809msgid "Show Tile Info"
11810msgstr "顯示拼貼資訊"
11811
11812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:380
11813msgid "Load All Tiles"
11814msgstr "載入所有拼貼"
11815
11816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:390
11817msgid "Increase zoom"
11818msgstr "增加縮放"
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:399
11821msgid "Decrease zoom"
11822msgstr "減少縮放"
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:410
11825msgid "Snap to tile size"
11826msgstr "貼緊拼貼大小"
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:421
11829msgid "Flush Tile Cache"
11830msgstr "清除拼貼快取"
11831
11832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:829
11833msgid "image "
11834msgstr "圖片 "
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1222
11837#, fuzzy
11838msgid "zoom in to load any tiles"
11839msgstr "自動載入拼貼"
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1224
11842#, fuzzy
11843msgid "zoom in to load more tiles"
11844msgstr "自動載入拼貼"
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1226
11847msgid "increase zoom level to see more detail"
11848msgstr ""
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
11851msgid "No tiles at this zoom level"
11852msgstr ""
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1233
11855#, fuzzy, java-format
11856msgid "Current zoom: {0}"
11857msgstr "目前的差分: {0}秒"
11858
11859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
11860#, java-format
11861msgid "Display zoom: {0}"
11862msgstr ""
11863
11864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1235
11865#, fuzzy, java-format
11866msgid "Pixel scale: {0}"
11867msgstr "預設值:{0}"
11868
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1236
11870#, fuzzy, java-format
11871msgid "Best zoom: {0}"
11872msgstr "自動縮放: "
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
11875msgid "No validation errors"
11876msgstr "沒有驗證上的錯誤"
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:131
11879#, java-format
11880msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
11881msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
11882
11883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:133
11884msgid "(deactivated)"
11885msgstr "(不使用)"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:186
11888#, java-format
11889msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
11890msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:188
11893#, java-format
11894msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
11895msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
11896
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:228
11898#, java-format
11899msgid ""
11900"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
11901"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
11902"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
11903"tiles anyway?"
11904msgstr ""
11905"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
11906"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
11907"WMS 拼貼?"
11908
11909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
11910msgid "Yes, fetch images"
11911msgstr "是,抓取圖片"
11912
11913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:242
11914msgid "Invalid URL?"
11915msgstr "無效的 URL?"
11916
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:510
11918msgid "Download visible tiles"
11919msgstr "下載可見的拼貼"
11920
11921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:517
11922msgid ""
11923"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
11924msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:529
11927msgid "Change resolution"
11928msgstr "改變解析度"
11929
11930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:543
11931msgid "Reload erroneous tiles"
11932msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
11933
11934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:565
11935msgid "Alpha channel"
11936msgstr "透明色版"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:596
11939msgid "Save WMS layer to file"
11940msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:601
11943msgid "Save WMS layer"
11944msgstr "儲存 WMS 圖層"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:625
11947msgid "Load WMS layer from file"
11948msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
11951msgid "Load WMS layer"
11952msgstr "載入 WMS 圖層"
11953
11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:641
11955#, java-format
11956msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
11957msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:642
11960msgid "File Format Error"
11961msgstr "檔案格式錯誤"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:674
11964msgid "Error loading file"
11965msgstr "載入檔案有錯誤"
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
11968msgid "Set WMS Bookmark"
11969msgstr "設定 WMS 書籤"
11970
11971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:699
11972msgid "Automatic downloading"
11973msgstr "自動下載"
11974
11975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
11976msgid "Correlate to GPX"
11977msgstr "關聯到 GPX"
11978
11979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
11980msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
11981msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
11984#, java-format
11985msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
11986msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
11989#, java-format
11990msgid "Error while parsing {0}"
11991msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
11992
11993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
11994#, java-format
11995msgid "Could not read \"{0}\""
11996msgstr "不能讀取 \"{0}\""
11997
11998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
11999msgid ""
12000"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12001"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12002"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12003msgstr ""
12004"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
12005"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
12006
12007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12008msgid "Photo time (from exif):"
12009msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
12010
12011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12012msgid "Gps time (read from the above photo): "
12013msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12016msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12017msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12018
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12020msgid "I am in the timezone of: "
12021msgstr "我所在的時區: "
12022
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12025msgid "No date"
12026msgstr "沒有日期"
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12029msgid "Open another photo"
12030msgstr "開啟其他相片"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12033msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12034msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12037msgid ""
12038"Error while parsing the date.\n"
12039"Please use the requested format"
12040msgstr ""
12041"分析日期時發生錯誤。\n"
12042"請使用要求的格式"
12043
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12045msgid "Invalid date"
12046msgstr "無效的日期"
12047
12048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12049msgid "<No GPX track loaded yet>"
12050msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
12051
12052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12053msgid "GPX track: "
12054msgstr "GPX 軌跡: "
12055
12056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12057msgid "Open another GPX trace"
12058msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
12059
12060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12061msgid ""
12062"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12063msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12066msgid "Auto-Guess"
12067msgstr "自動猜測"
12068
12069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12070msgid "Matches first photo with first gpx point"
12071msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
12072
12073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12074msgid "Manual adjust"
12075msgstr "手動調整"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12078msgid "Override position for: "
12079msgstr "覆蓋此地點: "
12080
12081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12082#, java-format
12083msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12084msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
12085
12086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12087#, java-format
12088msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12089msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12092msgid "Show Thumbnail images on the map"
12093msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12096msgid "Timezone: "
12097msgstr "時區: "
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12100msgid "Offset:"
12101msgstr "位移:"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12105msgid "Correlate images with GPX track"
12106msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12109msgid "Correlate"
12110msgstr "關聯"
12111
12112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12113msgid "Invalid timezone"
12114msgstr "無效的時區"
12115
12116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12117msgid "Invalid offset"
12118msgstr "無效的移位"
12119
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12121msgid "Try Again"
12122msgstr "再試一次"
12123
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12125msgid "No images could be matched!"
12126msgstr "無法配對任何圖片!"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12129msgid "No gpx selected"
12130msgstr "尚未選擇 gpx"
12131
12132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12133#, java-format
12134msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12135msgid_plural ""
12136"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12137msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12140#, java-format
12141msgid "Timezone: {0}"
12142msgstr "時區:{0}"
12143
12144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12145#, java-format
12146msgid "Minutes: {0}"
12147msgstr "分鐘:{0}"
12148
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12150#, java-format
12151msgid "Seconds: {0}"
12152msgstr "秒鐘:{0}"
12153
12154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12155#, java-format
12156msgid "(Time difference of {0} day)"
12157msgid_plural "Time difference of {0} days"
12158msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12161msgid ""
12162"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12163"adjust the sliders to manually match the photos."
12164msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12167msgid "Matching photos to track failed"
12168msgstr "比對相片至軌跡失敗"
12169
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12171msgid "Adjust timezone and offset"
12172msgstr "調整時區並補償"
12173
12174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12175msgid "The selected photos do not contain time information."
12176msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
12177
12178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12179msgid "Photos do not contain time information"
12180msgstr "相片未包含時刻資訊"
12181
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12183msgid ""
12184"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12185"one."
12186msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
12187
12188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12189msgid "GPX Track has no time information"
12190msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
12191
12192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12193msgid "You should select a GPX track"
12194msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12197msgid "No selected GPX track"
12198msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
12199
12200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12201#, java-format
12202msgid ""
12203"Error while parsing timezone.\n"
12204"Expected format: {0}"
12205msgstr ""
12206"分析時區時發生錯誤。\n"
12207"預期的格式:{0}"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12210#, java-format
12211msgid ""
12212"Error while parsing offset.\n"
12213"Expected format: {0}"
12214msgstr ""
12215"在分析補償時發生錯誤。\n"
12216"預期的格式:{0}"
12217
12218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12219msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12220msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12223msgid "Starting directory scan"
12224msgstr "開始掃描目錄"
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12227msgid "One of the selected files was null"
12228msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
12229
12230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12232msgid "Read photos..."
12233msgstr "讀取相片..."
12234
12235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12236#, java-format
12237msgid "Reading {0}..."
12238msgstr "正在讀取 {0}..."
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12241#, java-format
12242msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12243msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12246#, java-format
12247msgid "Scanning directory {0}"
12248msgstr "正在掃描目錄 {0}"
12249
12250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12251#, java-format
12252msgid "Found null file in directory {0}\n"
12253msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
12254
12255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12256#, java-format
12257msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12258msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
12259
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12262msgid "Geotagged Images"
12263msgstr "有 Geotag 的圖片"
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12266#, java-format
12267msgid "{0} image loaded."
12268msgid_plural "{0} images loaded."
12269msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12272#, java-format
12273msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12274msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12275msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12279msgid "Delete image file from disk"
12280msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
12281
12282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12283#, java-format
12284msgid ""
12285"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12286"permanently lost!</h3></html>"
12287msgstr ""
12288"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
12289
12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12291msgid "Image file could not be deleted."
12292msgstr "無法刪除圖片檔案。"
12293
12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12295msgid "No image"
12296msgstr "沒有圖片"
12297
12298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12299#, java-format
12300msgid "Loading {0}"
12301msgstr "正在載入 {0}"
12302
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12305#, java-format
12306msgid "Error on file {0}"
12307msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
12308
12309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12310msgid "Display geotagged images"
12311msgstr "顯示有地理標記的圖片"
12312
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12314#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12315msgid "Previous"
12316msgstr "上一幅"
12317
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12319msgid "Show previous Image"
12320msgstr "顯示前一張圖片"
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12326#, java-format
12327msgid "Geoimage: {0}"
12328msgstr "地理照片:{0}"
12329
12330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12331msgid "Remove photo from layer"
12332msgstr "從圖層移除相片"
12333
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12335msgid "Delete File from disk"
12336msgstr "從磁碟刪除檔案"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12339#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12340msgid "Next"
12341msgstr "下一幅"
12342
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12344msgid "Show next Image"
12345msgstr "顯示下一張圖片"
12346
12347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12348msgid "Center view"
12349msgstr "置中檢視"
12350
12351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12352msgid "Zoom best fit and 1:1"
12353msgstr "最適與 1:1 縮放"
12354
12355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12356msgid "Move dialog to the side pane"
12357msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
12358
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12360#, java-format
12361msgid ""
12362"\n"
12363"Altitude: {0} m"
12364msgstr ""
12365"\n"
12366"高度: {0} m"
12367
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12369#, java-format
12370msgid ""
12371"\n"
12372"{0} km/h"
12373msgstr ""
12374"\n"
12375"{0} 公里/小時"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12378#, java-format
12379msgid ""
12380"\n"
12381"Direction {0}°"
12382msgstr ""
12383"\n"
12384"方向 {0}°"
12385
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12387msgid "JPEG images (*.jpg)"
12388msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
12391msgid "gps marker"
12392msgstr "gps 標記"
12393
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
12395msgid "marker"
12396msgid_plural "markers"
12397msgstr[0] "標記"
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
12400#, java-format
12401msgid "{0} consists of {1} marker"
12402msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12403msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
12404
12405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
12406msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12407msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
12408
12409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12410msgid "Show Text/Icons"
12411msgstr "顯示文字/圖示"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
12414msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12415msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
12418msgid "Synchronize Audio"
12419msgstr "同步音效"
12420
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
12422msgid ""
12423"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12424msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
12425
12426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12428#, java-format
12429msgid "Audio synchronized at point {0}."
12430msgstr "音效同步於點 {0}。"
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12434msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12435msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
12438msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12439msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
12442msgid ""
12443"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12444"marker."
12445msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12448msgid ""
12449"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12450"track you were playing (after the first marker)."
12451msgstr ""
12452"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
12453
12454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12455msgid ""
12456"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12457"point where you want to synchronize."
12458msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
12459
12460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12461msgid "Unable to create new audio marker."
12462msgstr "無法建立新的音效標記。"
12463
12464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12465msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12466msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
12467
12468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12469msgid "(URL was: "
12470msgstr "(URL 是: "
12471
12472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12473msgid "Error displaying URL"
12474msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
12475
12476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
12477msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12478msgstr ""
12479
12480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
12481msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12482msgstr ""
12483
12484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
12485#, java-format
12486msgid ""
12487"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12488msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:108
12491#, java-format
12492msgid ""
12493"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12494"{3}"
12495msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:[{1}:{2}] {3}"
12496
12497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:111
12498#, java-format
12499msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12500msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:{1}"
12501
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12505msgid "Access Token Key:"
12506msgstr "存取記號鍵:"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12511msgid "Access Token Secret:"
12512msgstr "存取記號機密:"
12513
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12515msgid "Save Access Token in preferences"
12516msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12519msgid ""
12520"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12521"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12522msgstr ""
12523"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
12524"業階段使用存取記號。</html>"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12527msgid "Use default settings"
12528msgstr "使用預設 設定值"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12531msgid "Consumer Key:"
12532msgstr "消費方金鑰:"
12533
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12535msgid "Consumer Secret:"
12536msgstr "消費方密鑰:"
12537
12538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12539msgid "Request Token URL:"
12540msgstr "要求記號 URL:"
12541
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12543msgid "Access Token URL:"
12544msgstr "存取記號 URL:"
12545
12546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12548msgid "Authorize URL:"
12549msgstr "驗證 URL:"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12552msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12553msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
12554
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12556msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12557msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12560msgid ""
12561"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12562"current custom settings are not saved.</html>"
12563msgstr ""
12564"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
12565"html>"
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12568msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12569msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12572msgid "Fully automatic"
12573msgstr "全自動"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12576msgid "Semi-automatic"
12577msgstr "半自動"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12580msgid "Manual"
12581msgstr "手動"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12584msgid ""
12585"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12586"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12587"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12588"html>"
12589msgstr ""
12590"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
12591"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
12592
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12594msgid ""
12595"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12596"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12597"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12598"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12599"submitted by JOSM.</html>"
12600msgstr ""
12601
12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12603msgid ""
12604"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12605"outside<br>of JOSM.</html>"
12606msgstr ""
12607"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12610msgid ""
12611"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12612"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12613"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12614"upload requests don't use your password any more."
12615msgstr ""
12616"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
12617"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
12618"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
12619
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12622msgid "Username: "
12623msgstr "使用者名稱: "
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12627msgid "Password: "
12628msgstr "密碼: "
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12631msgid ""
12632"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12633"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12634"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12635"(HTTPS)."
12636msgstr ""
12637"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
12638"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
12639
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12641msgid "Granted rights"
12642msgstr "取得權利"
12643
12644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12645msgid "Advanced OAuth properties"
12646msgstr "進階的 OAuth 屬性"
12647
12648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12650msgid "Accept Access Token"
12651msgstr "套用存取記號"
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12654#, java-format
12655msgid ""
12656"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12657"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12658"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12659msgstr ""
12660"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
12661"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
12662
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12665msgid "Authorize now"
12666msgstr "立即驗證"
12667
12668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12669msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12670msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
12671
12672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12674msgid "Back"
12675msgstr "返回"
12676
12677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12678msgid "Run the automatic authorization steps again"
12679msgstr "再次執行自動授權步驟"
12680
12681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12685msgid "Test Access Token"
12686msgstr "測試存取記號"
12687
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12691msgid "Please enter your OSM user name"
12692msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12693
12694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12697msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12698msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12702msgid "Please enter your OSM password"
12703msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
12704
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
12706msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
12707msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
12710msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
12711msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
12714msgid ""
12715"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12716"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
12717"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
12718msgstr ""
12719"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
12720"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
12721
12722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
12724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
12725msgid "OAuth authorization failed"
12726msgstr "OAuth 驗證失敗"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
12729#, java-format
12730msgid ""
12731"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12732"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
12733"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
12734"advanced setting and try again.</html>"
12735msgstr ""
12736"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
12737"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
12738"階設定值並再試一次。</html>"
12739
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
12741#, java-format
12742msgid ""
12743"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12744"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
12745"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
12746msgstr ""
12747"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
12748"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
12749
12750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
12751#, java-format
12752msgid ""
12753"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
12754"server ''{0}''."
12755msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
12758msgid "Save Access Token to preferences"
12759msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
12760
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
12762msgid "Access Token"
12763msgstr "存取記號"
12764
12765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
12766msgid "Advanced OAuth parameters"
12767msgstr "進階的 OAuth 參數"
12768
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
12770msgid "Enter the OAuth Access Token"
12771msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
12772
12773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
12774msgid "Enter advanced OAuth properties"
12775msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
12778#, java-format
12779msgid ""
12780"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
12781"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
12782msgstr ""
12783"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
12786msgid "Please enter an Access Token Key"
12787msgstr "請輸入存取記號鍵"
12788
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
12790msgid ""
12791"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
12792msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
12793
12794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
12795msgid "Please enter an Access Token Secret"
12796msgstr "請輸入存取記號機密"
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
12799msgid ""
12800"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
12801"Secret"
12802msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
12803
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
12805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
12806msgid "Click to test the Access Token"
12807msgstr "點選以測試存取記號"
12808
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
12810#, java-format
12811msgid ""
12812"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
12813"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
12814msgstr ""
12815"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
12816"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
12819msgid "Please select an authorization procedure: "
12820msgstr "請選擇一種授權程序: "
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
12823#, java-format
12824msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
12825msgstr "取得「{0}」的存取記號"
12826
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
12828msgid "Close the dialog and cancel authorization"
12829msgstr "關閉對話盒並取消授權"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
12832msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
12833msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
12834
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
12836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
12837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
12838msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
12839msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
12840
12841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
12842#, java-format
12843msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
12844msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
12847#, java-format
12848msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
12849msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
12852#, java-format
12853msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
12854msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
12855
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
12857#, java-format
12858msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
12859msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
12862#, java-format
12863msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
12864msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
12867#, java-format
12868msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
12869msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
12872msgid "Initializing a session at the OSM website..."
12873msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
12874
12875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
12876#, java-format
12877msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
12878msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
12879
12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
12881#, java-format
12882msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
12883msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
12884
12885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
12886#, java-format
12887msgid "Logging out session ''{0}''..."
12888msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
12891msgid "Allow to upload map data"
12892msgstr "允許上傳地圖資料"
12893
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
12895msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
12896msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
12897
12898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
12899msgid "Allow to upload GPS traces"
12900msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
12901
12902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
12903msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
12904msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
12905
12906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
12907msgid "Allow to download your private GPS traces"
12908msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
12909
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
12911msgid ""
12912"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
12913"layers"
12914msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
12917msgid "Allow to read your preferences"
12918msgstr "允許讀取您的偏好設定"
12919
12920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
12921msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
12922msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
12923
12924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
12925msgid "Allow to write your preferences"
12926msgstr "允許寫入您的偏好設定"
12927
12928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
12929msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
12930msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
12931
12932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
12933msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
12934msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
12935
12936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
12937#, java-format
12938msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
12939msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
12940
12941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
12943msgid "Request Failed"
12944msgstr "要求已失敗"
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
12947msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
12948msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
12951#, java-format
12952msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
12953msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
12956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
12957msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
12958msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
12959
12960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
12961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
12962msgid "Retrieve Request Token"
12963msgstr "取回要求記號"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
12966#, java-format
12967msgid ""
12968"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
12969"Token from ''{1}''.</html>"
12970msgstr ""
12971"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
12974msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
12975msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
12976
12977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
12978msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
12979msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
12980
12981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
12982msgid "Request Access Token"
12983msgstr "要求存取記號"
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
12986#, java-format
12987msgid ""
12988"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
12989"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
12990"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
12991"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
12992"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
12993"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
12994"</html>"
12995msgstr ""
12996"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
12997"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
12998"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
12999"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
13000
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13003msgid "Go back to step 1/3"
13004msgstr "回到步驟 1/3"
13005
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13007msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13008msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
13009
13010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13011msgid ""
13012"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13013"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13014"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13015msgstr ""
13016"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
13017"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
13018
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13020msgid "Restart"
13021msgstr "重新啟動"
13022
13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13024msgid "Click to retrieve a Request Token"
13025msgstr "點選以取回要求記號"
13026
13027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13028msgid "Retrieve Access Token"
13029msgstr "取回存取記號"
13030
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13032msgid "Click to retrieve an Access Token"
13033msgstr "點選以取回存取記號"
13034
13035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13036msgid "Testing OAuth Access Token"
13037msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
13038
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13040#, java-format
13041msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13042msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
13043
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13045#, java-format
13046msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13047msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
13048
13049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13050#, java-format
13051msgid ""
13052"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13053"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13054"''{3}''.</html>"
13055msgstr ""
13056"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
13057"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
13058
13059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13060msgid "Success"
13061msgstr "成功"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13064#, java-format
13065msgid ""
13066"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13067"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13068"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13069"token.</html>"
13070msgstr ""
13071"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
13072"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
13073
13074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13078msgid "Test failed"
13079msgstr "測試失敗"
13080
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13082#, java-format
13083msgid ""
13084"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13085"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13086"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13087"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13088"resources.</html>"
13089msgstr ""
13090"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
13091"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
13092"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
13093
13094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13095msgid "Token allows restricted access"
13096msgstr "記號允許限制的存取"
13097
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13099#, java-format
13100msgid ""
13101"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13102"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13103"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13104"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13105msgstr ""
13106"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
13107"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
13108"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
13109
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13111#, java-format
13112msgid ""
13113"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13114"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13115msgstr ""
13116"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
13117"無效的。</html>"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13120msgid ""
13121"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13122"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13123"</html>"
13124msgstr ""
13125"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
13126"效。請稍後再試一次。</html>"
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13129msgid "Retrieving user info..."
13130msgstr "正在取回使用者資訊..."
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:78
13133msgid "Unnamed WMS Layer"
13134msgstr "未命名 WMS 圖層"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:82
13137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:479
13138msgid "Menu Name"
13139msgstr "選單名稱"
13140
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
13142msgid "Service URL"
13143msgstr "服務 URL"
13144
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:89
13146msgid "Get Layers"
13147msgstr "取得圖層"
13148
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:127
13150msgid ""
13151"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13152"so you can not use it. This message will not show again."
13153msgstr ""
13154"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
13155"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
13156
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:129
13158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13162msgid "WMS Error"
13163msgstr "WMS 錯誤"
13164
13165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:154
13166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:162
13167msgid "Show Bounds"
13168msgstr "顯示邊界"
13169
13170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:164
13171msgid "No bounding box was found for this layer."
13172msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
13173
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:172
13175msgid "WMS URL"
13176msgstr "WMS URL"
13177
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:225
13179msgid "Could not parse WMS layer list."
13180msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
13181
13182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:247
13183msgid "Invalid service URL."
13184msgstr "無效的服務 URL。"
13185
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:265
13187msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13188msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
13189
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13191msgid "Advanced Preferences"
13192msgstr "進階的偏好設定"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13195msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13196msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
13197
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13199#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13200#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13201msgid "Search: "
13202msgstr "搜尋: "
13203
13204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13205msgid "Current value is default."
13206msgstr "目前的數值是預設值。"
13207
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13209#, java-format
13210msgid "Default value is ''{0}''."
13211msgstr "預設值是「{0}」。"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13214msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13215msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13218msgid "Enter a new key/value pair"
13219msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13222msgid "Change a key/value pair"
13223msgstr "改變設定鍵/數值配對"
13224
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13226msgid "Values"
13227msgstr "數值"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13230msgid "Display the Audio menu."
13231msgstr "顯示音效選單。"
13232
13233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13234msgid "Label audio (and image and web) markers."
13235msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
13236
13237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13238msgid "Display live audio trace."
13239msgstr "顯示即時音效追蹤。"
13240
13241#. various methods of making markers on import audio
13242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13243msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13244msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
13245
13246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13247msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13248msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
13249
13250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13251msgid "Named trackpoints."
13252msgstr "已命名的軌跡點。"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13255msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13256msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13259msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13260msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
13261
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13263msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13264msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
13265
13266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13267msgid ""
13268"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13269"the audio currently playing was recorded."
13270msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
13271
13272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13273msgid ""
13274"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13275"button icons."
13276msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13279msgid "When importing audio, make markers from..."
13280msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13284msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13285msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13289msgid ""
13290"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13291"waypoints) with names or descriptions."
13292msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
13293
13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13295msgid ""
13296"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13297"modified time of each audio WAV file imported."
13298msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13301msgid ""
13302"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13303"pressed"
13304msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
13305
13306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13307msgid "Forward/back time (seconds)"
13308msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
13309
13310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13311msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13312msgstr "快速快轉時速度的倍數"
13313
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13315msgid "Fast forward multiplier"
13316msgstr "高速快轉倍數"
13317
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13319msgid ""
13320"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13321"audio track position requested"
13322msgstr "播放會在要求的音軌位置之前的秒數開始(使用負數則為該位置之後)"
13323
13324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13325msgid "Lead-in time (seconds)"
13326msgstr "導入時間(秒)"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13329msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13330msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
13331
13332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13333msgid "Voice recorder calibration"
13334msgstr "錄音機校準"
13335
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13337msgid "Auto save enabled"
13338msgstr "已啟用自動儲存"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13341msgid "Auto save interval (seconds)"
13342msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13343
13344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13346#, java-format
13347msgid "Default value: {0}"
13348msgstr "預設值:{0}"
13349
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13351msgid "Auto saved files per layer"
13352msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13355msgid ""
13356"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13357"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13358"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13359msgstr ""
13360"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
13361"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
13362
13363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13364msgid "Keep backup files when saving data layers"
13365msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
13366
13367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13368msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13369msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13372msgid ""
13373"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13374"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13375msgstr ""
13376"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
13377"存在同一個資料夾。)</i>"
13378
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13380msgid "File backup"
13381msgstr "檔案備份"
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13384msgid "Configure whether to create backup files"
13385msgstr "設定是否建立備份檔案"
13386
13387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13388msgid "Color"
13389msgstr "顏色"
13390
13391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13392#, java-format
13393msgid "Paint style {0}: {1}"
13394msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
13395
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13397msgid "Choose"
13398msgstr "選擇"
13399
13400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:100
13402#, java-format
13403msgid "Choose a color for {0}"
13404msgstr "選擇 {0} 的顏色"
13405
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13407msgid "Set to default"
13408msgstr "設為預設值"
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13411msgid "Set all to default"
13412msgstr "全部設為預設值"
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13415msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13416msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13419msgid "Colors"
13420msgstr "顏色"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13423#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13424#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13425#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
13426#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
13427#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:336
13428msgid "All"
13429msgstr "全部"
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13432msgid "Local files"
13433msgstr "本地端檔案"
13434
13435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
13438#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13439msgid "None"
13440msgstr "沒有"
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13443msgid "Force lines if no segments imported."
13444msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
13445
13446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13447msgid "Draw large GPS points."
13448msgstr "繪出大型 GPS 點。"
13449
13450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
13452msgid "Draw a circle form HDOP value."
13453msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
13454
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13456msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13457msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13460msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13461msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
13462
13463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13464msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13465msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
13466
13467#. <separator/>
13468#. group "Car"
13469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13470#: build/trans_presets.java:1405
13471msgid "Car"
13472msgstr "汽車"
13473
13474#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13475#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13476#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13477#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13478#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13479#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13480#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13481#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13482#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13483#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13484#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13485#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13486#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13487#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13488#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13489#. group "Bicycle"
13490#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13492#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:532
13493#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:829
13494#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:865
13495#: build/trans_presets.java:902 build/trans_presets.java:915
13496#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
13497#: build/trans_presets.java:951 build/trans_presets.java:963
13498#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:982
13499#: build/trans_presets.java:991 build/trans_presets.java:1551
13500#: build/trans_presets.java:1624
13501msgid "Bicycle"
13502msgstr "單車"
13503
13504#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13505#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13506#. <space />
13507#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13508#. <space />
13509#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13510#. <space />
13511#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13512#. <space />
13513#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13514#. <space />
13515#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13516#. <space />
13517#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13518#. <space />
13519#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13520#. <space />
13521#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13522#. <space />
13523#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13524#. <space />
13525#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13526#. <space />
13527#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13528#. <space />
13529#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13530#. <space />
13531#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13533#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:531
13534#: build/trans_presets.java:809 build/trans_presets.java:828
13535#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:864
13536#: build/trans_presets.java:901 build/trans_presets.java:914
13537#: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:938
13538#: build/trans_presets.java:950 build/trans_presets.java:962
13539#: build/trans_presets.java:972 build/trans_presets.java:981
13540#: build/trans_presets.java:990
13541msgid "Foot"
13542msgstr "步行"
13543
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13546msgid "Draw Direction Arrows"
13547msgstr "繪出方向箭頭"
13548
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13550msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13551msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
13552
13553#. only interesting directions
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
13556msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13557msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
13558
13559#. only on the head of a way
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
13562msgid "Only on the head of a way."
13563msgstr "只在路徑的開頭。"
13564
13565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13566msgid "Draw segment order numbers"
13567msgstr "繪製區段順序編號"
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13570msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13571msgstr "繪出已下載資料的邊界"
13572
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13574msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13575msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
13576
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13578msgid "Draw inactive layers in other color"
13579msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
13580
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13582msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13583msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
13584
13585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13586msgid "Create markers when reading GPX."
13587msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
13588
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13590msgid "Draw only outlines of areas"
13591msgstr "只繪出區域的輪廓"
13592
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13594msgid "Auto"
13595msgstr "自動"
13596
13597#. gpx data field name
13598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13599msgctxt "gpx_field"
13600msgid "Name"
13601msgstr "名稱"
13602
13603#. gpx data field name
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13605msgctxt "gpx_field"
13606msgid "Desc(ription)"
13607msgstr "描述"
13608
13609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13610msgid "Both"
13611msgstr "兩者"
13612
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
13614msgid ""
13615"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13616"layer."
13617msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
13620msgid "Draw lines between raw GPS points"
13621msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
13622
13623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
13624msgid ""
13625"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13626"draw all lines."
13627msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13628
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
13630msgid "Maximum length for local files (meters)"
13631msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
13634msgid ""
13635"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13636msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13637
13638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
13639msgid "Maximum length (meters)"
13640msgstr "最大長度(公尺)"
13641
13642#. forceRawGpsLines
13643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
13644msgid ""
13645"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13646msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
13647
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
13649msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13650msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
13651
13652#. drawGpsArrowsFast
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
13654msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13655msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
13656
13657#. drawGpsArrowsMinDist
13658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
13659msgid ""
13660"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13661"one."
13662msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
13663
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
13665msgid "Minimum distance (pixels)"
13666msgstr "最小距離(像素)"
13667
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
13669msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13670msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
13671
13672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13673msgid ""
13674"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13675"Layer Manager."
13676msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13679msgid "Colors points and track segments by velocity."
13680msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
13683msgid ""
13684"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13685"capture device needs to log that information."
13686msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
13687
13688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
13689msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13690msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
13691
13692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
13693msgid "Track and Point Coloring"
13694msgstr "軌跡與點的顏色"
13695
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13697msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13698msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
13699
13700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
13701msgid "Waypoint labelling"
13702msgstr "航點標籤"
13703
13704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
13705msgid "GPS Points"
13706msgstr "GPS 點"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
13709msgid "Draw direction hints for way segments."
13710msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
13711
13712#. segment order number
13713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
13714msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
13715msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
13716
13717#. antialiasing
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
13719msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
13720msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
13721
13722#. downloaded area
13723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
13724msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
13725msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
13726
13727#. virtual nodes
13728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
13729msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
13730msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
13731
13732#. background layers in inactive color
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
13734msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
13735msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
13736
13737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
13738msgid ""
13739"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
13740"in the selected style."
13741msgstr "這個選項會防止填滿區域,並且會覆蓋在選取樣式中指定的任何數值。"
13742
13743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
13744msgid "OSM Data"
13745msgstr "OSM 資料"
13746
13747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:100
13748msgid "imagery fade"
13749msgstr "淡化圖片"
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:111
13752msgid "Fade Color: "
13753msgstr "淡化顏色: "
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:115
13756msgid "Fade amount: "
13757msgstr "淡化值: "
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
13760msgid "Soft"
13761msgstr "柔和"
13762
13763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:122
13764msgid "Strong"
13765msgstr "強烈"
13766
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:123
13768msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
13769msgstr ""
13770
13771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:128
13772msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
13773msgstr "WMSPlugin/SlippyMap 設定值轉換"
13774
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:155
13776msgid "Downloader:"
13777msgstr "下載器:"
13778
13779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:161
13780msgid "Overlap tiles"
13781msgstr "重疊拼貼"
13782
13783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:162
13784msgid "% of east:"
13785msgstr "% 東:"
13786
13787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:163
13788msgid "% of north:"
13789msgstr "% 北:"
13790
13791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:178
13792msgid "Simultaneous connections"
13793msgstr "同時連線"
13794
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:194
13796msgid "Auto zoom by default: "
13797msgstr "預設自動縮放: "
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:198
13800msgid "Autoload tiles by default: "
13801msgstr "預設自動載入拼貼: "
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:202
13804msgid "Min zoom lvl: "
13805msgstr "最小縮放等級: "
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
13808msgid "Max zoom lvl: "
13809msgstr "最大縮放等級: "
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
13812msgid "Add to slippymap chooser: "
13813msgstr "加入快速地圖選擇器: "
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
13816#, fuzzy
13817msgid "Tile cache directory: "
13818msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
13819
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:236
13821msgid "Common Settings"
13822msgstr "一般設定值"
13823
13824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
13825msgid "WMS Settings"
13826msgstr "WMS 設定值"
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:238
13829msgid "TMS Settings"
13830msgstr "TMS 設定值"
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:247
13833msgid "Imagery Preferences"
13834msgstr "圖片偏好設定"
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:247
13837msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
13838msgstr "修改在圖片選單中顯示的圖片圖層清單"
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:254
13841msgid "Imagery providers"
13842msgstr "圖片提供者"
13843
13844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:256
13845msgid "Offset bookmarks"
13846msgstr "位移書籤"
13847
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:400
13849msgid "Add Imagery URL"
13850msgstr "加入圖片 URL"
13851
13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:424
13853msgid "Copy Selected Default(s)"
13854msgstr "複製已選取的預設值"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:433
13857msgid "Please select at least one row to copy."
13858msgstr "請選擇至少一列來複製。"
13859
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:479
13861msgid "Imagery URL"
13862msgstr "圖片 URL"
13863
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:479
13865msgctxt "layer"
13866msgid "Zoom"
13867msgstr "縮放"
13868
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:558
13870msgid "Menu Name (Default)"
13871msgstr "選單名稱(預設值)"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:558
13874msgid "Imagery URL (Default)"
13875msgstr "圖片 URL (預設值)"
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:601
13878#, java-format
13879msgid "EULA license URL not available: {0}"
13880msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:615
13883#, java-format
13884msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
13885msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
13886
13887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:681
13888msgid "Projection"
13889msgstr "投影方法"
13890
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
13892#, java-format
13893msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
13894msgstr "圖片設定值轉移:當移動屬性 {0} -> {1} 時發生衝突"
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
13897#, java-format
13898msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
13899msgstr "圖片設定值轉移:當移動陣列 {0} -> {1} 時發生衝突"
13900
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
13902#, java-format
13903msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
13904msgstr "還有 {0} 不明的 WMSPlugin 設定值"
13905
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
13907#, java-format
13908msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
13909msgstr "還有 {0} 不明的 slippymap 外掛程式設定值"
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
13912msgid "Keep current list"
13913msgstr "保留目前的清單"
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
13916msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
13917msgstr "覆蓋 WMSPlugin 清單"
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
13921msgid "Keep current settings"
13922msgstr "保留目前的設定值"
13923
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
13925msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
13926msgstr "覆蓋 WMSPlugin 設定值"
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
13929msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
13930msgstr "覆蓋 SlippyMap 設定值"
13931
13932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
13933msgid "WMS layer list:"
13934msgstr "WMS 圖層清單:"
13935
13936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
13937msgid "WMSPlugin settings:"
13938msgstr "WMSPlugin 設定值:"
13939
13940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
13941msgid "SlippyMap settings:"
13942msgstr "SlippyMap 設定值:"
13943
13944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
13946msgid "Imagery settings migration"
13947msgstr "圖片設定值轉移"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
13950msgid "Warning: unexpected settings conflict"
13951msgstr "警告:未預期的設定值衝突"
13952
13953#. Show splash screen on startup
13954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
13955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
13956msgid "Show splash screen at startup"
13957msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
13958
13959#. Show ID in selection
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
13962msgid "Show object ID in selection lists"
13963msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
13966msgid "Show localized name in selection lists"
13967msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13968
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
13971msgid "Draw rubber-band helper line"
13972msgstr ""
13973
13974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
13975msgid "Modeless working (Potlatch style)"
13976msgstr "無模式運作(potlath 式)"
13977
13978#. Show localized names
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
13980msgid "Show localized name in selection lists, if available"
13981msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13982
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
13984msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
13985msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
13989msgid "Look and Feel"
13990msgstr "外觀與感覺"
13991
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
13993msgid "Language"
13994msgstr "語言"
13995
13996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
13997msgid "Default (Auto determined)"
13998msgstr "預設值(自動決定)"
13999
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14002msgid "Enable built-in defaults"
14003msgstr "啟用內建預設值"
14004
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14006msgid "Enable built-in icon defaults"
14007msgstr "啟用內建圖示預設值"
14008
14009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14010msgid "Used style"
14011msgstr "使用者樣式"
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14014msgid "Map Paint Styles"
14015msgstr "地圖繪製樣式"
14016
14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14018#, java-format
14019msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14020msgid_plural ""
14021"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14022msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14025#, java-format
14026msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14027msgid_plural ""
14028"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14029msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14032msgid "Search:"
14033msgstr "搜尋:"
14034
14035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14036msgid "Enter a search expression"
14037msgstr "請輸入搜尋詞句"
14038
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14040msgid "Plugin update policy"
14041msgstr "外掛程式更新原則"
14042
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14044msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14045msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14048msgid "Configure Plugin Sites"
14049msgstr "設定外掛程式網站"
14050
14051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14052msgid "Download list"
14053msgstr "下載清單"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14056msgid "Download the list of available plugins"
14057msgstr "下載可用的外掛程式清單"
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
14062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
14064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
14066msgid "Update plugins"
14067msgstr "更新外掛程式"
14068
14069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14070msgid "Update the selected plugins"
14071msgstr "更新選取的外掛程式"
14072
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14074msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14075msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
14076
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
14078msgid ""
14079"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14080"versions."
14081msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
14082
14083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14084msgid "Plugins up to date"
14085msgstr "外掛程式已是最新"
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
14088msgid "Configure sites..."
14089msgstr "設定網站..."
14090
14091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14092msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14093msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
14094
14095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
14097msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14098msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14099
14100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14101msgid "Enter URL"
14102msgstr "請輸入 URL"
14103
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
14105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
14106msgid "Please select an entry."
14107msgstr "請選擇一個項目。"
14108
14109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
14110msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14111msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14114msgid "JOSM Plugin description URL"
14115msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14118msgid "disabled"
14119msgstr "已停用"
14120
14121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14122msgid "no modifier"
14123msgstr "沒有修飾鍵"
14124
14125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14126msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14127msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
14128
14129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14130msgid ""
14131"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14132"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14133msgstr ""
14134"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
14135"看您的變更。</p>"
14136
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14138msgid ""
14139"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14140"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14141"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14142"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14143"</p>"
14144msgstr ""
14145"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
14146"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
14147"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
14148
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14150msgid ""
14151"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14152"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14153"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14154"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14155"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14156"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14157"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14158"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14159"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14160"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14161"p>"
14162msgstr ""
14163
14164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14165msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14166msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
14167
14168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14169msgid ""
14170"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14171"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14172"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14173"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14174"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14175msgstr ""
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14178msgid ""
14179"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14180"encountered.</p>"
14181msgstr ""
14182
14183#. scroll up
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14185msgid "Read First"
14186msgstr "請先閱讀"
14187
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14189msgid "Use default"
14190msgstr "使用預設值"
14191
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14193msgid "Disable"
14194msgstr "停用"
14195
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14197msgid "Key:"
14198msgstr "按鍵:"
14199
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14201msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14202msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
14203
14204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14205msgid "Keyboard Shortcuts"
14206msgstr "鍵盤捷徑鍵"
14207
14208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14209msgid "Edit Shortcuts"
14210msgstr "編輯捷徑鍵"
14211
14212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14216msgid "Primary modifier:"
14217msgstr "第一修飾鍵:"
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14223msgid "Secondary modifier:"
14224msgstr "第二修飾鍵:"
14225
14226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14230msgid "Tertiary modifier:"
14231msgstr "第三修飾鍵:"
14232
14233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14234msgid "Menu Shortcuts"
14235msgstr "選單捷徑鍵"
14236
14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14238msgid "Hotkey Shortcuts"
14239msgstr "熱鍵捷徑鍵"
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14242msgid "Subwindow Shortcuts"
14243msgstr "子視窗捷徑鍵"
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14246msgid "Modifier Groups"
14247msgstr "修飾鍵群組"
14248
14249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14250msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14251msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
14252
14253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14254msgid "Save the preferences and close the dialog"
14255msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
14256
14257#. some common tabs
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14259msgid "Display Settings"
14260msgstr "顯示設定值"
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14263msgid ""
14264"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14265"program."
14266msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14269msgid "Connection Settings"
14270msgstr "連線設定值"
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14273msgid "Connection Settings for the OSM server."
14274msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14277msgid "Map Settings"
14278msgstr "地圖設定值"
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14281msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14282msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
14283
14284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14285msgid "Audio Settings"
14286msgstr "音效設定值"
14287
14288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14289msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14290msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
14291
14292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14293msgid "Configure available plugins."
14294msgstr "設定可用的外掛程式。"
14295
14296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14297msgid "Download plugins"
14298msgstr "下載外掛程式"
14299
14300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14301msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14302msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
14303
14304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14305msgid "Projection method"
14306msgstr "投影方法"
14307
14308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14309msgid "Projection code"
14310msgstr "投影法代碼"
14311
14312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14313msgid "Display coordinates as"
14314msgstr "顯示坐標為"
14315
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14317msgid "System of measurement"
14318msgstr "測量的系統"
14319
14320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14321msgid "Map Projection"
14322msgstr "地圖投影"
14323
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14325#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14326#, java-format
14327msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14328msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
14329
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
14331msgid "Load data from API"
14332msgstr "從 API 載入資料"
14333
14334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
14335msgid "Import data from URL"
14336msgstr "從 URL 匯入資料"
14337
14338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
14339msgid "Load imagery layers"
14340msgstr "載入圖片圖層"
14341
14342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
14343msgid "Create new objects"
14344msgstr "建立新的物件"
14345
14346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
14347msgid "Change the selection"
14348msgstr "改變選擇區域"
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
14351msgid "Change the viewport"
14352msgstr "改變檢視連接埠"
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
14355msgid "Read protocol version"
14356msgstr "讀取通訊協定版本"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
14359msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
14360msgstr "自動確認所有遠端控制動作"
14361
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14363msgid "Remote Control"
14364msgstr "遠端控制"
14365
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14367msgid "Settings for the remote control feature."
14368msgstr "遠端控制功能的設定值。"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
14371msgid "Enable remote control"
14372msgstr "啟用遠端控制"
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
14375msgid ""
14376"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
14377"applications, e.g. from a web browser."
14378msgstr "遠端控制功能讓 JOSM 可以被其他的應用程式控制,例如使用網頁瀏覽器。"
14379
14380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
14381msgid "Permitted actions:"
14382msgstr "允許的動作:"
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
14385msgid ""
14386"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
14387"configurable because it is referenced by external applications talking to "
14388"JOSM."
14389msgstr ""
14390"JOSM 會聽取本機的連接埠 8111。這個連接埠是不能設定的,因為它是由外部與 JOSM "
14391"溝通的應用程式所參照。"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14394msgid "Authentication"
14395msgstr "驗證"
14396
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14398msgid "Proxy settings"
14399msgstr "代理伺服器設定值"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14402msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14403msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
14404
14405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14406msgid "Configure whether to use a proxy server"
14407msgstr "設定是否使用代理伺服器"
14408
14409#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14410#. icon licence: GPL
14411#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14412#. icon original filename: keyboard.png
14413#. icon original size: 128x128
14414#. modifications: icon was cropped, then resized
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14416msgid "Shortcut Preferences"
14417msgstr "捷徑鍵偏好設定"
14418
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14420msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14421msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14424msgid "Action"
14425msgstr "動作"
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14428msgid "Shortcut"
14429msgstr "捷徑鍵"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
14432msgid "Active styles:"
14433msgstr "使用的樣式:"
14434
14435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
14436#, java-format
14437msgid "Available styles (from {0}):"
14438msgstr "可用的樣式(來自 {0}):"
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
14441msgid "Icon paths:"
14442msgstr "圖示路徑:"
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14445#, java-format
14446msgid "Short Description: {0}"
14447msgstr "簡短說明:{0}"
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14450#, java-format
14451msgid "URL: {0}"
14452msgstr "URL:{0}"
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
14455#, java-format
14456msgid "Author: {0}"
14457msgstr "作者:{0}"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
14460#, java-format
14461msgid "Webpage: {0}"
14462msgstr "網頁:{0}"
14463
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
14465#, java-format
14466msgid "Version: {0}"
14467msgstr "版本:{0}"
14468
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
14471#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14472msgid "New"
14473msgstr "新增"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
14476msgid "Add a filename or an URL of an active style"
14477msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
14478
14479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
14480msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14481msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
14482
14483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
14484msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14485msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
14486
14487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
14488msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14489msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
14490
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
14492#, java-format
14493msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14494msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
14495
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
14497msgid "Add a new icon path"
14498msgstr "加入新的圖示路徑"
14499
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
14501msgid "Remove the selected icon paths"
14502msgstr "移除選取的圖示路徑"
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
14505msgid "Edit the selected icon path"
14506msgstr "編輯選取的圖示路徑"
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
14509#, java-format
14510msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14511msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
14514#, java-format
14515msgid ""
14516"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14517"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14518msgstr ""
14519"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
14520"{1}</html>"
14521
14522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
14523msgid "Internal style"
14524msgstr "內部樣式"
14525
14526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
14527msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14528msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
14529
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
14532#, java-format
14533msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14534msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
14535
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
14537#, java-format
14538msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14539msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
14542#, java-format
14543msgid ""
14544"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14545"Do you want to keep it?"
14546msgstr ""
14547"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
14548"您確定要保留它?"
14549
14550#. Should not happen, but at least show message
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
14552#, java-format
14553msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14554msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
14555
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
14557#, java-format
14558msgid ""
14559"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14560"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14561"table></html>"
14562msgstr ""
14563"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14564"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14565
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
14567#, java-format
14568msgid ""
14569"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14570"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14571msgstr ""
14572"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14573"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14574
14575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
14576#, java-format
14577msgid ""
14578"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14579"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14580msgstr ""
14581"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14582"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14583
14584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
14585#, java-format
14586msgid ""
14587"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14588"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14589msgstr ""
14590"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14591"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14594msgid "Sort presets menu"
14595msgstr "排序預設組合選單"
14596
14597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
14598msgid "Tagging Presets"
14599msgstr "加上預先組合標籤"
14600
14601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14602msgid "Actions"
14603msgstr "動作"
14604
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14607msgid "Separator"
14608msgstr "分隔線"
14609
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14611msgid "Toolbar"
14612msgstr "工具列"
14613
14614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14615msgid "Available"
14616msgstr "可用"
14617
14618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14619msgid "Action parameters"
14620msgstr "動作參數"
14621
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14623msgid "Parameter name"
14624msgstr "參數名稱"
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14627msgid "Parameter value"
14628msgstr "參數數值"
14629
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14631msgid "Toolbar customization"
14632msgstr "工具列自訂化"
14633
14634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14635msgid "Customize the elements on the toolbar."
14636msgstr "自訂工具列上的元件。"
14637
14638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:80
14639msgid "Use ignore list."
14640msgstr "使用忽略清單。"
14641
14642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
14643msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14644msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
14645
14646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:84
14647msgid "Use error layer."
14648msgstr "使用錯誤圖層。"
14649
14650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
14651msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14652msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
14655msgid "Show informational level."
14656msgstr "顯示資訊層級。"
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14659msgid "Show the informational tests."
14660msgstr "顯示資訊測試。"
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:92
14663msgid "Show informational level on upload."
14664msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14665
14666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:93
14667msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14668msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
14669
14670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:106
14671msgid "On demand"
14672msgstr "下指令時"
14673
14674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:107
14675msgid "On upload"
14676msgstr "上傳時"
14677
14678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:117
14679msgid ""
14680"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14681"programs."
14682msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:118
14685msgid "Data validator"
14686msgstr "資料檢驗器"
14687
14688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14689msgid "Plugin bundled with JOSM"
14690msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14693msgid ""
14694"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14695"list of available plugins."
14696msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
14697
14698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14699#, java-format
14700msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14701msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14705msgid "Ask before updating"
14706msgstr "更新前詢問"
14707
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
14710msgid "Always update withouth asking"
14711msgstr "永遠不詢問就更新"
14712
14713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
14715msgid "Never update"
14716msgstr "永不更新"
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
14719msgid ""
14720"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
14721"startup after an update of JOSM itself."
14722msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
14725msgid "Update interval (in days):"
14726msgstr "更新間隔 (以日計):"
14727
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
14729msgid ""
14730"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
14731"certain periode of time."
14732msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
14733
14734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
14735#, java-format
14736msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
14737msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
14738
14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
14740#, java-format
14741msgid ""
14742"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
14743"validate again.</html>"
14744msgstr ""
14745"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
14748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
14749msgid "Invalid API URL"
14750msgstr "無效的 API URL"
14751
14752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
14753#, java-format
14754msgid ""
14755"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
14756"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14757msgstr ""
14758"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
14759"證一次。</html>"
14760
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
14762#, java-format
14763msgid ""
14764"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
14765"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
14766msgstr ""
14767"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
14768"再驗證一次。</html>"
14769
14770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
14771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
14773msgid "Connection to API failed"
14774msgstr "連線至 API 失敗"
14775
14776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
14777#, java-format
14778msgid ""
14779"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
14780"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
14781"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14782msgstr ""
14783"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
14784"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
14785
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
14787#, java-format
14788msgid ""
14789"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
14790"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
14791"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
14792msgstr ""
14793"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
14794"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
14795
14796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
14797msgid "Use Basic Authentication"
14798msgstr "使用基本驗證"
14799
14800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
14801msgid ""
14802"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
14803msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
14804
14805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
14806msgid "Use OAuth"
14807msgstr "使用 OAuth"
14808
14809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
14810msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
14811msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
14812
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
14814#, java-format
14815msgid ""
14816"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
14817"authentication method ''Basic Authentication''."
14818msgstr ""
14819"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
14820"驗證」。"
14821
14822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
14823msgid "OSM username:"
14824msgstr "OSM 使用者名稱:"
14825
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
14827msgid "OSM password:"
14828msgstr "OSM 密碼:"
14829
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
14831msgid ""
14832"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
14833"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
14834"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
14835"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
14836msgstr ""
14837"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
14838"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
14839"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
14840"html>"
14841
14842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
14843msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
14844msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
14849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
14850#, java-format
14851msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
14852msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
14853
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
14855msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
14856msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
14859msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
14860msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
14861
14862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
14863msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
14864msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
14865
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
14867msgid ""
14868"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
14869"Please authorize first."
14870msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
14871
14872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
14873msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
14874msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
14875
14876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
14877msgid "Save to preferences"
14878msgstr "儲存到偏好設定"
14879
14880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
14881msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
14882msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
14883
14884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
14885msgid "New Access Token"
14886msgstr "新存取記號"
14887
14888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
14889msgid ""
14890"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
14891"Access Token"
14892msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
14893
14894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
14895msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
14896msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
14897
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
14899#, java-format
14900msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14901msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14902
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
14904msgid "OSM Server URL:"
14905msgstr "OSM 伺服器 URL:"
14906
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
14908msgid "Validate"
14909msgstr "檢驗"
14910
14911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
14912msgid "Test the API URL"
14913msgstr "測試 API URL"
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
14916msgid "The API URL is valid."
14917msgstr "這個 API URL 是有效的。"
14918
14919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
14920msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
14921msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
14922
14923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
14924msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
14925msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
14926
14927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
14928msgid "The current value is not a valid URL"
14929msgstr "目前的數值是無效的 URL"
14930
14931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
14932msgid "Please enter the OSM API URL."
14933msgstr "請輸入 OSM API URL。"
14934
14935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
14936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
14937msgid "Host:"
14938msgstr "主機:"
14939
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
14942msgctxt "server"
14943msgid "Port:"
14944msgstr "連接埠:"
14945
14946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
14947msgid ""
14948"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
14949msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
14950
14951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
14952msgid "Password:"
14953msgstr "密碼:"
14954
14955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
14956msgid "No proxy"
14957msgstr "不使用代理伺服器"
14958
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
14960msgid "Use standard system settings"
14961msgstr "使用標準系統設定值"
14962
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
14964msgid ""
14965"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
14966"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
14967msgstr ""
14968"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
14969"啟動 JOSM 可以啟用它)"
14970
14971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
14972msgid "Manually configure a HTTP proxy"
14973msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
14976msgid "Use a SOCKS proxy"
14977msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
14978
14979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
14980msgid ""
14981"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
14982"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
14983msgstr ""
14984"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
14985"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
14988#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
14989msgid "multiple"
14990msgstr "多個"
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
14993#, java-format
14994msgid "Remove old keys from up to {0} object"
14995msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
14996msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
14999msgid "Delete the selection in the tag table"
15000msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15003msgid "Add a new tag"
15004msgstr "加入新標籤"
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
15007#, java-format
15008msgid ""
15009"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
15010"must be the same as in ''values''"
15011msgstr ""
15012"預先設定標籤 \"{0}-{1}\" 損毀 - 在 ''display_values'' 中的項目數量必須與 "
15013"''values'' 中的相同"
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
15016#, java-format
15017msgid ""
15018"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
15019"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
15020msgstr ""
15021"損壞的標籤預先設定 \"{0}-{1}\" - 在 ''short_descriptions'' 中的項目數量必須"
15022"與 ''values'' 中的相同"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
15025#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15026msgid "More information about this feature"
15027msgstr "更多關於這個功能的資訊"
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:676
15030#, java-format
15031msgid "Unknown requisite: {0}"
15032msgstr "不明的必需品:{0}"
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:733
15035msgid "Available roles"
15036msgstr "可用的角色"
15037
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
15039msgid "role"
15040msgstr "角色"
15041
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:735
15043msgid "count"
15044msgstr "計次"
15045
15046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
15047msgid "elements"
15048msgstr "元素"
15049
15050#. space
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:751
15052msgid "Optional Attributes:"
15053msgstr "額外屬性:"
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:849
15056#, java-format
15057msgid "Unknown type: {0}"
15058msgstr "不明的類型:{0}"
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:917
15061msgid "Preset role element without parent"
15062msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
15065msgid "Preset sub element without parent"
15066msgstr "沒有父項的子元素"
15067
15068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:958
15069#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15070#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15071#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15072#, java-format
15073msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15074msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:968
15077#, java-format
15078msgid "Error parsing {0}: "
15079msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
15080
15081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
15082#, java-format
15083msgid "Elements of type {0} are supported."
15084msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
15085
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1090
15087#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
15088#, java-format
15089msgid "Change {0} object"
15090msgid_plural "Change {0} objects"
15091msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
15092
15093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1093
15094msgid "Nothing selected!"
15095msgstr "尚未選擇!"
15096
15097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1095
15098msgid "Selection unsuitable!"
15099msgstr "選擇區域不合適!"
15100
15101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
15103msgid "Apply Preset"
15104msgstr "套用預設組合"
15105
15106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15107msgid "New relation"
15108msgstr "新關係"
15109
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1193
15111#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15112msgid "Change Properties"
15113msgstr "改變屬性"
15114
15115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15116#, java-format
15117msgid "Preset group {1} / {0}"
15118msgstr "預設組合 {1} / {0}"
15119
15120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15121#, java-format
15122msgid "Preset group {0}"
15123msgstr "預設組合 {0}"
15124
15125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15126msgid "Search preset"
15127msgstr "搜尋預設組合"
15128
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15130msgid "Show preset search dialog"
15131msgstr "顯示預設組合對話盒"
15132
15133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15134msgid "Search presets"
15135msgstr "搜尋預設組合"
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15138msgid "Show only applicable to selection"
15139msgstr "只顯示適合選擇區域"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15142msgid "Search in tags"
15143msgstr "搜尋標籤"
15144
15145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15146msgid "Min. latitude"
15147msgstr "最小緯度"
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15150msgid "Min. longitude"
15151msgstr "最小經度"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15154msgid "Max. latitude"
15155msgstr "最大緯度"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15158msgid "Max. longitude"
15159msgstr "最大經度"
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15162msgid ""
15163"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15164"a bounding box)"
15165msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
15166
15167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15168msgid ""
15169"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15170msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
15171
15172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15173msgid "All Formats"
15174msgstr "所有的格式"
15175
15176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15181msgid "Contacting OSM Server..."
15182msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
15183
15184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15185#, java-format
15186msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15187msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
15188
15189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15191#, java-format
15192msgid ""
15193"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15194"capabilities. Got ''{2}''"
15195msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15199#, java-format
15200msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15201msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
15202
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15204#, java-format
15205msgid ""
15206"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15207"''{0}''"
15208msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15213#, java-format
15214msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15215msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
15216
15217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15218#, java-format
15219msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15220msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15232#, java-format
15233msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15234msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
15235
15236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15238msgid ""
15239"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15240"and ''display_name''"
15241msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15244#, java-format
15245msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15246msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
15247
15248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15249#, java-format
15250msgid ""
15251"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15252msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
15253
15254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15259msgid "The proxy will not be used."
15260msgstr "不會使用代理伺服器。"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15263#, java-format
15264msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15265msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
15266
15267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15268#, java-format
15269msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15270msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
15271
15272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15273#, java-format
15274msgid ""
15275"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15276"use no proxy."
15277msgstr ""
15278"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
15279"器。"
15280
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15282#, java-format
15283msgid ""
15284"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15285"''{1}''."
15286msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15287
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15289#, java-format
15290msgid ""
15291"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15292"''{1}''."
15293msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15294
15295#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15296#. somewhere else
15297#.
15298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15299#, java-format
15300msgid ""
15301"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15302msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
15303
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15305msgid ""
15306"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15307"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15308"time. Will not use a proxy."
15309msgstr ""
15310"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
15311"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
15312
15313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15314msgid "Parsing response from server..."
15315msgstr "正在分析伺服器的回應..."
15316
15317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15318#, java-format
15319msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15320msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
15321
15322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15323#, java-format
15324msgid "Could not export ''{0}''."
15325msgstr "無法匯出「{0}」。"
15326
15327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15328#, java-format
15329msgid "Could not import ''{0}''."
15330msgstr "無法匯入「{0}」。"
15331
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15333msgid "Could not import files."
15334msgstr "無法匯入檔案。"
15335
15336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15337#, java-format
15338msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15339msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
15340
15341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15342#, java-format
15343msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15344msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15345
15346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15347msgid ""
15348"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15349"tracks."
15350msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15354msgid "GPX Files"
15355msgstr "GPX 檔案"
15356
15357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15358msgid "GPS track description"
15359msgstr "gps 軌跡描述"
15360
15361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15362msgid "Add author information"
15363msgstr "加入作者資訊"
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15366msgid "Real name"
15367msgstr "本名"
15368
15369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15370msgid "E-Mail"
15371msgstr "E-Mail"
15372
15373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15374msgid "Copyright (URL)"
15375msgstr "授權 {URL}"
15376
15377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15378msgid "Predefined"
15379msgstr "預先定義的"
15380
15381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15382msgid "Copyright year"
15383msgstr "版權年份"
15384
15385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15386msgid "Keywords"
15387msgstr "設定鍵"
15388
15389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15390msgid "Export options"
15391msgstr "匯出選項"
15392
15393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15394msgid "Export and Save"
15395msgstr "匯出並存檔"
15396
15397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15398#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15399#, java-format
15400msgid ""
15401"Error while exporting {0}:\n"
15402"{1}"
15403msgstr ""
15404"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
15405"{1}"
15406
15407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15408msgid "Choose a predefined license"
15409msgstr "選擇預先定義的授權"
15410
15411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15413#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15414#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15415#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15416#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15417#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15418#, java-format
15419msgid "Markers from {0}"
15420msgstr "{0} 的標記"
15421
15422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15423#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15424#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15425#, java-format
15426msgid ""
15427"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15428"available"
15429msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
15430
15431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15432#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15433#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15434#, java-format
15435msgid "File \"{0}\" does not exist"
15436msgstr "檔案「{0}」不存在"
15437
15438#. input was not properly parsed, abort
15439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15440#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15441#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15442#, java-format
15443msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15444msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
15445
15446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15447msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15448msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
15449
15450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15451#, java-format
15452msgid "Unknown mode {0}."
15453msgstr "不明的模式 {0}。"
15454
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15456msgid "Image Files"
15457msgstr "照片檔案"
15458
15459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15460msgid "folder"
15461msgstr "資料夾"
15462
15463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15464msgid "Looking for image files"
15465msgstr "尋找圖片檔案"
15466
15467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15468msgid "No image files found."
15469msgstr "找不到圖片檔案。"
15470
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
15472#, java-format
15473msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15474msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
15475
15476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
15477#, java-format
15478msgid ""
15479"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15480"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15481msgstr ""
15482"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
15483"{1}"
15484
15485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15486#, java-format
15487msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15488msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
15489
15490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15496msgid "Downloading OSM data..."
15497msgstr "正在下載 OSM 資料..."
15498
15499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15500#, java-format
15501msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15502msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
15503
15504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15505#, java-format
15506msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15507msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
15508
15509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15510#, java-format
15511msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15512msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
15513
15514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15515#, java-format
15516msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15517msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
15518
15519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15520#, java-format
15521msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15522msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
15523
15524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15525#, java-format
15526msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15527msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
15528
15529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15530#, java-format
15531msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15532msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
15533
15534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15535msgid ""
15536"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15537"for each primitive."
15538msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
15539
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15541#, java-format
15542msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15543msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15544msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
15545
15546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15547msgid "NMEA-0183 Files"
15548msgstr "NMEA-0183 檔案"
15549
15550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15551#, java-format
15552msgid "Coordinates imported: {0}"
15553msgstr "匯入的坐標:{0}"
15554
15555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15556#, java-format
15557msgid "Malformed sentences: {0}"
15558msgstr "格式不良的段落:{0}"
15559
15560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15561#, java-format
15562msgid "Checksum errors: {0}"
15563msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
15564
15565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15566#, java-format
15567msgid "Unknown sentences: {0}"
15568msgstr "不明的段落:{0}"
15569
15570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15571#, java-format
15572msgid "Zero coordinates: {0}"
15573msgstr "零坐標:{0}"
15574
15575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15576msgid "NMEA import success"
15577msgstr "NMEA 匯入成功"
15578
15579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15580msgid "NMEA import failure!"
15581msgstr "NMEA 匯入失敗!"
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
15584#, java-format
15585msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15586msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
15587
15588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
15589msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15590msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
15591
15592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
15593#, java-format
15594msgid ""
15595"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15596"{1}."
15597msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
15598
15599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
15600#, java-format
15601msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15602msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
15603
15604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15606#, java-format
15607msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15608msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
15609
15610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15611#, java-format
15612msgid ""
15613"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15614msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
15615
15616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
15617msgid "Creating changeset..."
15618msgstr "正在建立變更組合..."
15619
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
15621#, java-format
15622msgid "Successfully opened changeset {0}"
15623msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
15624
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
15626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
15628#, java-format
15629msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15630msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
15631
15632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
15633msgid "Updating changeset..."
15634msgstr "正在更新變更組合..."
15635
15636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
15637#, java-format
15638msgid "Updating changeset {0}..."
15639msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
15640
15641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
15642msgid "Closing changeset..."
15643msgstr "正在關閉變更組合..."
15644
15645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
15646msgid "No changeset present for diff upload."
15647msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
15648
15649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
15650msgid "Preparing upload request..."
15651msgstr "正在準備上傳要求..."
15652
15653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
15654msgid "Waiting 10 seconds ... "
15655msgstr "等待 10 秒... "
15656
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
15658#, java-format
15659msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15660msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
15661
15662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
15663msgid "OK - trying again."
15664msgstr "OK - 再試一次。"
15665
15666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
15667#, java-format
15668msgid "Starting retry {0} of {1}."
15669msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
15670
15671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
15672msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15673msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
15674
15675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
15676#, java-format
15677msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15678msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
15679
15680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
15681#, java-format
15682msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15683msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
15684
15685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15687#, java-format
15688msgid "(Code={0})"
15689msgstr "(代碼={0})"
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15692#, java-format
15693msgid "The server replied an error with code {0}."
15694msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
15695
15696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
15697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
15698msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
15699msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
15700
15701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
15702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
15703msgid "Invalid bz2 file."
15704msgstr "無效的 bz2 檔案。"
15705
15706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
15707msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
15708msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
15709
15710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
15711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
15713msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
15714msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
15715
15716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
15717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
15718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
15719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
15720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
15721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
15722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
15723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
15724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
15725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
15726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
15728#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
15729#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
15730#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
15731#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
15732#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
15733#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
15734#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
15735#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
15736#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
15737#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
15738#, java-format
15739msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
15740msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
15743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
15745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
15746#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
15747#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
15748#, java-format
15749msgid ""
15750"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
15751msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15752
15753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
15754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
15755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
15756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
15757#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
15758#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
15759#, java-format
15760msgid ""
15761"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
15762"''{1}''."
15763msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15764
15765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
15766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
15767#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
15768#, java-format
15769msgid ""
15770"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
15771msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15772
15773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
15775#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
15776#, java-format
15777msgid ""
15778"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
15779msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15780
15781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
15782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
15783#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
15784msgid "<anonymous>"
15785msgstr "<匿名>"
15786
15787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
15789#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
15790#, java-format
15791msgid ""
15792"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
15793"''{1}''."
15794msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15795
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
15797#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
15798#, java-format
15799msgid ""
15800"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
15801"({1},{2}). Skipping."
15802msgstr ""
15803"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
15804
15805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
15806#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
15807msgid ""
15808"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
15809"''create'', ''modify'', or ''delete''."
15810msgstr ""
15811"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
15812"「delete」。"
15813
15814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
15815#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
15816#, java-format
15817msgid ""
15818"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
15819"({1},{2}). Skipping."
15820msgstr ""
15821"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
15822
15823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
15824#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
15825msgid "Parsing changeset content ..."
15826msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
15827
15828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
15829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
15830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
15832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
15833#, java-format
15834msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15835msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15836
15837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
15838#, java-format
15839msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15840msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
15841
15842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
15843#, java-format
15844msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15845msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
15846
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
15848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
15849#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
15850#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
15851#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
15852#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
15853#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
15854#, java-format
15855msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
15856msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
15859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
15860#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
15861#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
15862#, java-format
15863msgid "Unsupported version: {0}"
15864msgstr "不支援的版本:{0}"
15865
15866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
15867#, java-format
15868msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
15869msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
15870
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
15872msgid "Parsing list of changesets..."
15873msgstr "正在分析變更組合清單..."
15874
15875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
15876msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
15877msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
15878
15879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
15880#, java-format
15881msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15882msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
15883
15884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
15885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
15886#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
15887#, java-format
15888msgid "(at line {0}, column {1})"
15889msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
15890
15891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
15892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
15893msgid "OSM Server Files"
15894msgstr "OSM 伺服器檔案"
15895
15896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
15897#, java-format
15898msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15899msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15900
15901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
15902#, java-format
15903msgid ""
15904"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
15905"html>"
15906msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15907
15908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
15909#, java-format
15910msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
15911msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
15912
15913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
15914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
15915msgid "OSM Server Files gzip compressed"
15916msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
15917
15918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
15919msgid "Parsing OSM history data ..."
15920msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
15921
15922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
15923#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
15924#, java-format
15925msgid "File ''{0}'' does not exist."
15926msgstr "檔案「{0}」不存在"
15927
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
15929#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
15930#, java-format
15931msgid ""
15932"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
15933"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
15934msgstr ""
15935"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
15936"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
15937
15938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
15939#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
15940msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
15941msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
15942
15943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
15944#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
15945#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
15946#, java-format
15947msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
15948msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
15949
15950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
15951#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
15952#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
15953#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
15954#, java-format
15955msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
15956msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
15957
15958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
15959#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
15960#, java-format
15961msgid "Deleted way {0} contains nodes"
15962msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
15963
15964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
15965#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
15966msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
15967msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
15968
15969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
15970#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
15971#, java-format
15972msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
15973msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
15974
15975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
15976#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
15977#, java-format
15978msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
15979msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
15980
15981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
15982#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
15983#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
15984#, java-format
15985msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
15986msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
15987
15988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
15989#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
15990#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
15991#, java-format
15992msgid ""
15993"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
15994msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
15995
15996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
15997#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
15998msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
15999msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
16000
16001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16002#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16003#, java-format
16004msgid "Deleted relation {0} contains members"
16005msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
16006
16007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16008#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
16009msgid "Missing key or value attribute in tag."
16010msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
16011
16012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16013#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
16014#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16015#, java-format
16016msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16017msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
16018
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16020#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
16021#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16022msgid "Illegal object with ID=0."
16023msgstr "不合法的物件,id=0"
16024
16025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16027#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
16028#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16029#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16030#, java-format
16031msgid ""
16032"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16033"{1}."
16034msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
16035
16036#. default version in 0.5 files for existing primitives
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16041#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16042#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16043#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16044#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16045#, java-format
16046msgid ""
16047"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16048"API version is ''{3}''. Got {1}."
16049msgstr ""
16050"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
16051"{1}。"
16052
16053#. should not happen. API version has been checked before
16054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16055#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16056#, java-format
16057msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16058msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
16059
16060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16061#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16062#, java-format
16063msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16064msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
16065
16066#. for a new primitive we just log a warning
16067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16069#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
16070#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
16071#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16072#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16073#, java-format
16074msgid ""
16075"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16076"Resetting to 0."
16077msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
16078
16079#. for an existing primitive this is a problem
16080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16082#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
16083#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
16084#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16085#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16086#, java-format
16087msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16088msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
16089
16090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16091#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
16092#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16093#, java-format
16094msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16095msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
16096
16097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16098#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
16099#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16100#, java-format
16101msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16102msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
16103
16104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16105#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16106#, java-format
16107msgid ""
16108"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16109msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
16110
16111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16112#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16113#, java-format
16114msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16115msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
16116
16117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16118#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16119#, java-format
16120msgid ""
16121"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16122"missing in the loaded data."
16123msgstr ""
16124"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
16125"了。"
16126
16127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16128#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16129#, java-format
16130msgid ""
16131"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16132"external id ''{1}''."
16133msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
16134
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16136#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16137#, java-format
16138msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16139msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
16140
16141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16142msgid "Prepare OSM data..."
16143msgstr "準備 OSM 資料..."
16144
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16146msgid "Parsing OSM data..."
16147msgstr "正在分析 OSM 資料..."
16148
16149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16150msgid "Preparing data set..."
16151msgstr "正在準備資料組合..."
16152
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16154#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
16155#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16156#, java-format
16157msgid "Line {0} column {1}: "
16158msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
16159
16160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16161msgid "Downloading from OSM Server..."
16162msgstr "從 OSM 主機下載..."
16163
16164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16165msgid "Downloading referring ways ..."
16166msgstr "正在下載參照路徑 ..."
16167
16168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16169msgid "Downloading referring relations ..."
16170msgstr "正在下載參照關係 ..."
16171
16172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16173#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16174msgid "Reading changesets..."
16175msgstr "正在讀取變更組合..."
16176
16177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16178#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16179msgid "Downloading changesets ..."
16180msgstr "正在下載變更組合 ..."
16181
16182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16183#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16184#, java-format
16185msgid "Reading changeset {0} ..."
16186msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
16187
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16189#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16190#, java-format
16191msgid "Downloading changeset {0} ..."
16192msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
16193
16194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16195#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16196#, java-format
16197msgid "Downloading {0} changeset ..."
16198msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16199msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
16200
16201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16202#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16203#, java-format
16204msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16205msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
16206
16207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16208#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16209#, java-format
16210msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16211msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
16212
16213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16214msgid "Downloading history..."
16215msgstr "正在下載歷史紀錄..."
16216
16217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16218msgid "Contacting Server..."
16219msgstr "正在連接伺服器..."
16220
16221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16222#, java-format
16223msgid "Failed to open connection to API {0}."
16224msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
16225
16226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16227msgid ""
16228"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16229msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
16230
16231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16232msgid "Reading error text failed."
16233msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
16234
16235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16236msgid "XML tag <user> is missing."
16237msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
16238
16239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16243#, java-format
16244msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16245msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
16246
16247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16251#, java-format
16252msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16253msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
16254
16255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16256msgid "Reading user info ..."
16257msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
16258
16259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16260msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16261msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
16262
16263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16264#, java-format
16265msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16266msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
16267
16268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16269#, java-format
16270msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16271msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
16272
16273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16274#, java-format
16275msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16276msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
16277
16278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16279msgid "Starting to upload in one request ..."
16280msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
16281
16282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16283#, java-format
16284msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16285msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
16286
16287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16288msgid "Starting to upload in chunks..."
16289msgstr "正在開始以區塊上傳..."
16290
16291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16292#, java-format
16293msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16294msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16295msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
16296
16297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16298msgid "Uploading data ..."
16299msgstr "正在上傳資料 ..."
16300
16301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16302msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16303msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
16304
16305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
16306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
16307msgid "WMS Files (*.wms)"
16308msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
16309
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:103
16311#, java-format
16312msgid ""
16313"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
16314"or a trailing '?'."
16315msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
16316
16317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
16318msgid ""
16319"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
16320"settings."
16321msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
16322
16323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
16324#, java-format
16325msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
16326msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
16327
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
16329#, java-format
16330msgid ""
16331"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
16332"This may lead to wrong coordinates."
16333msgstr ""
16334"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
16335"這可能會導致錯誤的坐標。"
16336
16337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
16338msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
16339msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
16340
16341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
16342msgid ""
16343"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
16344"URL:"
16345msgstr "遠端控制已被要求從下列 URL 載入圖片圖層:"
16346
16347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
16348msgid "Remote imagery"
16349msgstr "遠端圖片"
16350
16351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
16352msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
16353msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
16354
16355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:43
16356msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
16357msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
16358
16359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
16360#, java-format
16361msgid "Request details: {0}"
16362msgstr "要求的詳細資料:{0}"
16363
16364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
16365msgid "Do you want to allow this?"
16366msgstr "您是否要允許這個?"
16367
16368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
16369msgid "Confirm Remote Control action"
16370msgstr "確認遠端控制動作"
16371
16372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
16373msgid ""
16374"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
16375"web sites to detect a running JOSM."
16376msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
16377
16378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16379msgid "Skip download"
16380msgstr "略過下載"
16381
16382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16383msgid "Download Plugin"
16384msgstr "下載外掛程式"
16385
16386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16387msgid "Skip Download"
16388msgstr "略過下載"
16389
16390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16391#, java-format
16392msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16393msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
16394
16395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16396msgid "Download skipped"
16397msgstr "下載略過的"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16400#, java-format
16401msgid ""
16402"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16403"Skipping download."
16404msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
16405
16406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16407#, java-format
16408msgid ""
16409"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16410"valid URL. Skipping download."
16411msgstr ""
16412"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
16413"載。"
16414
16415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16416#, java-format
16417msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16418msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
16419
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16421#, java-format
16422msgid "Downloading Plugin {0}..."
16423msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
16424
16425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16427#, java-format
16428msgid "An error occurred in plugin {0}"
16429msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
16430
16431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16432msgid "integrated into main program"
16433msgstr "整合到主程式"
16434
16435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
16436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
16437#, java-format
16438msgid "replaced by new {0} plugin"
16439msgstr "以新的 {0} 外掛程式取代"
16440
16441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
16442msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16443msgid_plural ""
16444"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16445msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
16446
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
16448#, java-format
16449msgid ""
16450"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16451"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16452"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16453msgstr ""
16454"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
16455"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
16456
16457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
16458msgid ""
16459"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16460"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16461msgstr ""
16462"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
16463"更新?"
16464
16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
16466#, java-format
16467msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16468msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
16469
16470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
16471msgid "Click to update the activated plugins"
16472msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
16475msgid "Skip update"
16476msgstr "略過更新"
16477
16478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
16479msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16480msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
16481
16482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
16483msgid ""
16484"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16485"disabled."
16486msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16487
16488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
16489msgid ""
16490"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16491"startup is disabled."
16492msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
16495msgid ""
16496"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16497"enabled."
16498msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16499
16500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
16501msgid ""
16502"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16503"startup is disabled."
16504msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16505
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
16507#, java-format
16508msgid ""
16509"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16510msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
16511
16512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
16513#, java-format
16514msgid ""
16515"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16516msgid_plural ""
16517"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16518"are:"
16519msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
16520
16521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
16522#, java-format
16523msgid ""
16524"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16525"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16526msgstr ""
16527"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
16528"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
16529
16530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
16531#, java-format
16532msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16533msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
16534
16535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
16536#, java-format
16537msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16538msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
16539
16540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
16541#, java-format
16542msgid ""
16543"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16544"not found.<br>Delete from preferences?"
16545msgstr ""
16546"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
16547"偏好設定刪除?"
16548
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
16550msgid "Loading plugins ..."
16551msgstr "正在載入外掛程式 ..."
16552
16553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
16554msgid "Checking plugin preconditions..."
16555msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
16556
16557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
16558#, java-format
16559msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16560msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
16561
16562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
16563msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16564msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16565msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
16566
16567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
16568msgid "The plugin is not going to be loaded."
16569msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16570msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
16571
16572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
16573msgid "Determine plugins to load..."
16574msgstr "決定要載入的外掛程式..."
16575
16576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
16577msgid "Removing deprecated plugins..."
16578msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
16579
16580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
16581msgid "Removing unmaintained plugins..."
16582msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
16583
16584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
16585msgid "Updating the following plugin has failed:"
16586msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16587msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
16588
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
16590msgid ""
16591"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16592"it manually."
16593msgid_plural ""
16594"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16595"them manually."
16596msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
16597
16598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
16599msgid "Plugin update failed"
16600msgstr "外掛程式更新失敗"
16601
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
16603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
16604msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16605msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
16606
16607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
16608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
16609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
16610msgid "Disable plugin"
16611msgstr "停用外掛程式"
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
16614#, java-format
16615msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16616msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
16617
16618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
16619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
16620msgid "Keep plugin"
16621msgstr "保留外掛程式"
16622
16623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
16624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
16625#, java-format
16626msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16627msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
16628
16629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
16630#, java-format
16631msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16632msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
16633
16634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
16635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
16636#, java-format
16637msgid ""
16638"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16639"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16640msgstr ""
16641"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
16642"程式版本。"
16643
16644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
16645#, java-format
16646msgid ""
16647"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16648"''{1}''. Renaming failed."
16649msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
16650
16651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
16652#, java-format
16653msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16654msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
16655
16656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
16657#, java-format
16658msgid ""
16659"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16660msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
16661
16662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
16663#, java-format
16664msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16665msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
16666
16667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
16668msgid ""
16669"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
16670msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
16671
16672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
16673msgid "Should the plugin be disabled?"
16674msgstr "是否停用此外掛程式?"
16675
16676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
16677msgid ""
16678"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
16679"unload the plugin."
16680msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
16681
16682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
16683msgid "Plugin information"
16684msgstr "外掛程式資訊"
16685
16686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
16688msgid "no description available"
16689msgstr "沒有描述可用"
16690
16691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
16692msgid ""
16693"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
16694"change it later)"
16695msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
16696
16697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
16698#, java-format
16699msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
16700msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
16701
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
16703#, java-format
16704msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
16705msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
16706
16707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
16708msgid "More info..."
16709msgstr "更多資訊..."
16710
16711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
16712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
16713#, java-format
16714msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
16715msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
16716
16717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
16718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
16719msgid "Reading local plugin information.."
16720msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
16721
16722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
16723msgid "Processing plugin site cache files..."
16724msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
16725
16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
16727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
16728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
16729#, java-format
16730msgid "Processing file ''{0}''"
16731msgstr "正在處理檔案「{0}」"
16732
16733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
16735#, java-format
16736msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
16737msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
16738
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
16740msgid "Processing plugin site cache icon files..."
16741msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
16742
16743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
16744msgid "Processing plugin files..."
16745msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
16746
16747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
16748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
16749msgid "Download plugin list..."
16750msgstr "下載外掛程式清單..."
16751
16752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
16753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
16754#, java-format
16755msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
16756msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
16757
16758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
16759#, java-format
16760msgid ""
16761"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
16762"from plugin site ''{1}''."
16763msgstr ""
16764"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
16765"單。"
16766
16767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
16768#, java-format
16769msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
16770msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
16771
16772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
16773#, java-format
16774msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
16775msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
16776
16777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
16778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
16779#, java-format
16780msgid ""
16781"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
16782"Exception was: {1}"
16783msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
16784
16785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
16786#, java-format
16787msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
16788msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
16789
16790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
16791msgid "This is after the end of the recording"
16792msgstr "這已在記錄的結尾之後"
16793
16794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
16795msgid "unspecified reason"
16796msgstr "未指定的原因"
16797
16798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
16799msgid "Error playing sound"
16800msgstr "播放音效時發生錯誤"
16801
16802#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
16803#.
16804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16805msgid "Do nothing"
16806msgstr "不做任何事"
16807
16808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16809msgid "Report Bug"
16810msgstr "回報程式錯誤"
16811
16812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
16813msgid ""
16814"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
16815"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
16816"file a bug report."
16817msgstr ""
16818"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
16819"請考慮不吝回報錯誤。"
16820
16821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
16822msgid "Unexpected Exception"
16823msgstr "未預期的例外"
16824
16825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
16826msgid ""
16827"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
16828"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
16829msgstr ""
16830"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
16831
16832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
16833msgid ""
16834"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
16835"bug report in our bugtracker using this link:"
16836msgstr ""
16837"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
16838"錯誤:"
16839
16840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
16841msgid ""
16842"There the error information provided below should already be filled in for "
16843"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
16844"supply as much detail as possible."
16845msgstr ""
16846"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
16847"一些。"
16848
16849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
16850msgid ""
16851"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
16852"information below at this URL:"
16853msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
16854
16855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
16856msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
16857msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
16858
16859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
16860msgid "You have encountered a bug in JOSM"
16861msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
16862
16863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
16864#, java-format
16865msgid ""
16866"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
16867"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
16868msgstr ""
16869"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
16870"網際網路連線。</html>"
16871
16872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
16873#, java-format
16874msgid ""
16875"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
16876"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
16877"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
16878"Access Token.</html>"
16879msgstr ""
16880"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
16881"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
16882
16883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
16884#, java-format
16885msgid ""
16886"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
16887"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
16888"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
16889msgstr ""
16890"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
16891"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
16892
16893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
16894#, java-format
16895msgid ""
16896"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
16897"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
16898"html>"
16899msgstr ""
16900"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
16901"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
16902
16903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
16904#, java-format
16905msgid ""
16906"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
16907"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
16908"html>"
16909msgstr ""
16910"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
16911"使用者名稱和密碼。</html>"
16912
16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
16914#, java-format
16915msgid ""
16916"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16917"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16918"html>"
16919msgstr ""
16920"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
16921"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
16922
16923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
16924#, java-format
16925msgid ""
16926"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16927"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
16928"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16929"html>"
16930msgstr ""
16931"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
16932"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
16933"</html>"
16934
16935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
16936#, java-format
16937msgid ""
16938"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
16939"later.</html>"
16940msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
16943msgid "no error message available"
16944msgstr "沒有錯誤訊息"
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
16947#, java-format
16948msgid ""
16949"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
16950"replied<br>the following error code and the following error message:"
16951"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
16952"strong>: {2}</html>"
16953msgstr ""
16954"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
16955"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
16956"{2}</html>"
16957
16958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
16959#, java-format
16960msgid ""
16961"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
16962"already been closed.</html>"
16963msgstr ""
16964"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
16965"html>"
16966
16967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
16968#, java-format
16969msgid ""
16970"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
16971"already been closed on {1}.</html>"
16972msgstr ""
16973"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
16974"了。</html>"
16975
16976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
16977#, java-format
16978msgid ""
16979"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
16980"(untranslated):<br>{0}</html>"
16981msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
16982
16983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
16984msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
16985msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
16986
16987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
16988#, java-format
16989msgid ""
16990"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
16991"already been closed on {1}.</html>"
16992msgstr ""
16993"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
16994"html>"
16995
16996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
16997#, java-format
16998msgid ""
16999"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17000"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17001"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17002msgstr ""
17003"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
17004"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
17005
17006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17007#, java-format
17008msgid ""
17009"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17010"check your internet connection.</html>"
17011msgstr ""
17012"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
17013
17014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17015#, java-format
17016msgid ""
17017"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17018"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17019msgstr ""
17020"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
17021"(未翻譯): {1}</html>"
17022
17023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17024#, java-format
17025msgid ""
17026"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17027"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17028msgstr ""
17029"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
17030"料 (未翻譯): {0}</html>"
17031
17032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17033#, java-format
17034msgid ""
17035"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17036"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17037msgstr ""
17038"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
17039"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
17040
17041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17042#, java-format
17043msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17044msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
17045
17046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17047msgid ""
17048"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17049"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17050"community."
17051msgstr ""
17052"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
17053"群提供的匯出檔案。"
17054
17055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17056#, java-format
17057msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17058msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
17059
17060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17061#, java-format
17062msgid ""
17063"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17064"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17065"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17066"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17067msgstr ""
17068"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
17069"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
17070"打錯字。"
17071
17072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17073#, java-format
17074msgid ""
17075"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17076"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17077"preferences and your internet connection.</html>"
17078msgstr ""
17079"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
17080"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
17081
17082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17083#, java-format
17084msgid ""
17085"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17086"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17087"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17088"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17089msgstr ""
17090"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
17091"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
17092"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
17093
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17095#, java-format
17096msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17097msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
17098
17099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
17100#, java-format
17101msgid ""
17102"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17103"problem. JOSM will stop working."
17104msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
17105
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
17107#, java-format
17108msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17109msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
17110
17111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
17112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17113#, java-format
17114msgid ""
17115"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17116"was: {1}"
17117msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
17118
17119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17120#, java-format
17121msgid ""
17122"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17123"''{0}''. Using default code ''en''."
17124msgstr ""
17125"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
17126
17127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17128msgid ""
17129"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17130"platform first."
17131msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
17132
17133#. This list if far from complete!
17134#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17135#. not really system, but to avoid odd results
17136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17143msgid "unused"
17144msgstr "未使用的"
17145
17146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17147#, java-format
17148msgid ""
17149"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17150"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17151"\n"
17152msgstr ""
17153"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
17154"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
17155"\n"
17156
17157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17158msgid ""
17159"This action will have no shortcut.\n"
17160"\n"
17161msgstr ""
17162"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
17163"\n"
17164
17165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17166#, java-format
17167msgid ""
17168"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17169"\n"
17170msgstr ""
17171"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
17172"\n"
17173
17174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17175msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17176msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
17177
17178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17181#, java-format
17182msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17183msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17184
17185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17187#, java-format
17188msgid ""
17189"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17190"was: {1}"
17191msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17192
17193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17194#, java-format
17195msgid ""
17196"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17197"geometry from preferences."
17198msgstr ""
17199"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17200
17201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17202#, java-format
17203msgid ""
17204"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17205"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17206msgstr ""
17207"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
17208"回復視窗位置大小。"
17209
17210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17211#, java-format
17212msgid ""
17213"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17214"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17215msgstr ""
17216"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
17217"中回復視窗位置大小。"
17218
17219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17220#, java-format
17221msgid ""
17222"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17223"from preferences."
17224msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17225
17226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17227msgid "Failed to load XML schema."
17228msgstr "無法載入 XML schema。"
17229
17230#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17231msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17232msgstr "Columbus V-900 CSV 檔案"
17233
17234#. *
17235#. * Ui elements for each flag.
17236#.
17237#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17238msgid "Show summary after import"
17239msgstr "匯入後顯示摘要"
17240
17241#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17242msgid "Do not zoom after import"
17243msgstr "匯入後不要縮放"
17244
17245#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17246msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17247msgstr "忽略 hdop/vdop/pdop 項目"
17248
17249#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17250msgid "Warn on missing audio files"
17251msgstr "缺少聲音檔案時警告"
17252
17253#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17254msgid "Warn on conversion errors"
17255msgstr "轉換有錯誤時警告"
17256
17257#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17258msgid "Error in line "
17259msgstr "錯誤發生於列 "
17260
17261#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17262msgid "Missing audio file"
17263msgstr "缺少聲音檔案"
17264
17265#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:200
17266#, fuzzy
17267msgid "Commands"
17268msgstr "指令堆疊"
17269
17270#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:283
17271#, fuzzy
17272msgid "Command"
17273msgstr "備註"
17274
17275#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:371
17276#, fuzzy
17277msgid "Processing..."
17278msgstr "正在準備..."
17279
17280#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:387
17281#, fuzzy
17282msgid "Aborted"
17283msgstr "中止"
17284
17285#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:476
17286#, fuzzy
17287msgid "Error executing the script: "
17288msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
17289
17290#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17291#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
17292#, fuzzy
17293msgid "Command line"
17294msgstr "上線"
17295
17296#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
17297msgid "Set input focus to the command line."
17298msgstr ""
17299
17300#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
17301msgid "Point on the start"
17302msgstr ""
17303
17304#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
17305#, fuzzy
17306msgid "Point on the end"
17307msgstr "點到建築物對面的結尾"
17308
17309#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
17310#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
17311#, fuzzy, java-format
17312msgid "Missing definition of new object with id {0}."
17313msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
17314
17315#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
17316#, fuzzy, java-format
17317msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
17318msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
17319
17320#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
17321#, fuzzy, java-format
17322msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
17323msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
17324
17325#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
17326msgid "nodes"
17327msgstr "節點"
17328
17329#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
17330msgid "ways"
17331msgstr "路徑"
17332
17333#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
17334msgid "relations"
17335msgstr "關係"
17336
17337#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
17338#, fuzzy
17339msgid "OSM objects"
17340msgstr "所有的物件"
17341
17342#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
17343#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
17344msgid "Can not draw outside of the world."
17345msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
17346
17347#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17348msgid "Create grid of ways"
17349msgstr "建立路徑的格線"
17350
17351#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17352msgid ""
17353"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17354"in common"
17355msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
17356
17357#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17358msgid "Select two ways with a node in common"
17359msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
17360
17361#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17362msgid "Select two ways with alone a node in common"
17363msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
17364
17365#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17366msgid "Create a grid of ways"
17367msgstr "建立路徑的格線"
17368
17369#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17370msgid "Download Track ..."
17371msgstr "下載軌跡 ..."
17372
17373#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17374msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17375msgstr "從 openstreetmap.org 下載 GPX 軌跡"
17376
17377#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17378#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17379#, java-format
17380msgid "Invalid URL {0}"
17381msgstr "無效的 URL {0}"
17382
17383#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17384#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17385#, java-format
17386msgid "Error fetching URL {0}"
17387msgstr "取得 URL {0} 時發生錯誤"
17388
17389#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17390#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17391#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17392#, java-format
17393msgid "Error parsing data from URL {0}"
17394msgstr "從 URL {0} 解析資料時發生錯誤"
17395
17396#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17397#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17398msgid "Download Track"
17399msgstr "下載軌跡"
17400
17401#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17402msgid "Date"
17403msgstr "日期"
17404
17405#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17406msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17407msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
17408
17409#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17410msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17411msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
17412
17413#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17414msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17415msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
17416
17417#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17418msgid ""
17419"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17420"timestamps)"
17421msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
17422
17423#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17424msgid "Upload Trace"
17425msgstr "上傳軌跡"
17426
17427#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17428#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17429#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17430msgid "Upload Traces"
17431msgstr "上傳軌跡"
17432
17433#. visibilty
17434#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17435#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17436#: build/trans_presets.java:524
17437msgid "Visibility"
17438msgstr "可見狀態"
17439
17440#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17441msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17442msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
17443
17444#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17445msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17446msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17447
17448#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17449msgid "(What does that mean?)"
17450msgstr "(那代表什麼?)"
17451
17452#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17453msgid "Please enter Description about your trace."
17454msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
17455
17456#. tags
17457#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17458msgid "Tags (comma delimited)"
17459msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
17460
17461#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17462msgid "Please enter tags about your trace."
17463msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
17464
17465#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17466#, java-format
17467msgid "Selected track: {0}"
17468msgstr "選取的軌跡:{0}"
17469
17470#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17471#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17472msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17473msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
17474
17475#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17476msgid "Uploading trace ..."
17477msgstr "正在上傳軌跡 ..."
17478
17479#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17480#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17481msgid "Connecting..."
17482msgstr "正在連線..."
17483
17484#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17485msgid "Upload cancelled"
17486msgstr "上傳已取消"
17487
17488#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17489msgid "Error while uploading"
17490msgstr "上傳時發生錯誤"
17491
17492#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17493msgid "GPX upload was successful"
17494msgstr "GPX 上傳成功"
17495
17496#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17497msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17498msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
17499
17500#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17501#, java-format
17502msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17503msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
17504
17505#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17506msgid "No description provided. Please provide some description."
17507msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
17508
17509#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17510msgid "Uploading GPX Track"
17511msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
17512
17513#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17514msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17515msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
17516
17517#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17518msgid "Shows elevation profile"
17519msgstr "顯示海拔設定檔"
17520
17521#. Show name of profile in title
17522#. no elevation data, -> switch back to empty view
17523#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17524#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17525#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17526msgid "Elevation Profile"
17527msgstr "海拔設定檔"
17528
17529#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17530msgid "Open the elevation profile window."
17531msgstr "開啟海拔設定檔視窗。"
17532
17533#. first row: Headlines with bold font
17534#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17535msgid "Min"
17536msgstr ""
17537
17538#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17539msgid "Avrg"
17540msgstr "平均"
17541
17542#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17543msgid "Max"
17544msgstr "最大"
17545
17546#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17547msgid "Dist"
17548msgstr "距離"
17549
17550#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17551msgid "Gain"
17552msgstr "增益"
17553
17554#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17555msgid "Time"
17556msgstr "時刻"
17557
17558#. Geoid
17559#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17560msgid "Geoid"
17561msgstr "Geoid"
17562
17563#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17564msgid "Automatic"
17565msgstr "自動"
17566
17567#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17568msgid "Fixed value"
17569msgstr "固定值"
17570
17571#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17572msgid "Elevation profile for track '"
17573msgstr "海拔設定檔,於軌跡"
17574
17575#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17576msgid "Elevation profile"
17577msgstr "海拔設定檔"
17578
17579#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17580msgid "(No elevation data)"
17581msgstr "(沒有海拔資料)"
17582
17583#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17584msgid "Fix adresses"
17585msgstr "修正地址"
17586
17587#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17588msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17589msgstr "顯示不完整地址的對話盒"
17590
17591#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17592msgid "Fix street addresses"
17593msgstr "修正街道地址"
17594
17595#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17596msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17597msgstr "尋找並修正沒有(有效的)街道的地址。"
17598
17599#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17600msgid "Address Edit"
17601msgstr "地址編輯"
17602
17603#. Start progress monitor to guess address values
17604#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17605#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17606msgid "Searching"
17607msgstr "正在搜尋"
17608
17609#. Update progress monitor
17610#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17611msgid "Guess values for "
17612msgstr "猜測數值: "
17613
17614#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
17615#, fuzzy
17616msgid "Address has no street"
17617msgstr "將地址指派到街道"
17618
17619#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
17620#, fuzzy
17621msgid "Address has no valid street"
17622msgstr "將地址指派到街道"
17623
17624#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
17625msgid "Address has no post code"
17626msgstr ""
17627
17628#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
17629#, fuzzy
17630msgid "Address has no city"
17631msgstr "地址編輯"
17632
17633#. TODO: Add guess for country
17634#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
17635#, fuzzy
17636msgid "Address has no country"
17637msgstr "地址、門牌號碼"
17638
17639#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
17640msgid "Assign to"
17641msgstr ""
17642
17643#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
17644#, fuzzy
17645msgid "Remove all address tags"
17646msgstr "移除地址標籤"
17647
17648#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17649msgid "No name"
17650msgstr "沒有名稱"
17651
17652#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17653msgid "Unresolved Addresses"
17654msgstr "未解析的地址"
17655
17656#. group "Highways/Streets"
17657#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17658#: build/trans_presets.java:87
17659msgid "Streets"
17660msgstr "街道"
17661
17662#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17663msgid "Select and close"
17664msgstr "選擇並關閉"
17665
17666#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17667msgid "Fix unresolved addresses"
17668msgstr "修正未解析的地址"
17669
17670#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17671msgid "Complete Addresses"
17672msgstr "完整的地址"
17673
17674#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17675#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
17676msgid "Incomplete Addresses"
17677msgstr "不完整的地址"
17678
17679#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
17680msgid "Selected Addresses"
17681msgstr "選取的地址"
17682
17683#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
17684msgid "Selected Street"
17685msgstr "選取的街道"
17686
17687#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
17688#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
17689#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
17690#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
17691msgid "(No data)"
17692msgstr "(沒有資料)"
17693
17694#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
17695#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
17696#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:138
17697msgid "Segments"
17698msgstr "區段"
17699
17700#. Add address nodes
17701#. item "Annotation/Addresses"
17702#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
17703#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
17704#: build/trans_presets.java:3998
17705msgid "Addresses"
17706msgstr "地址"
17707
17708#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
17709msgid "Show incomplete addresses"
17710msgstr "顯示不完整的地址"
17711
17712#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
17713msgid "items"
17714msgstr "項目"
17715
17716#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
17717msgid "no items"
17718msgstr "沒有項目"
17719
17720#. item "Places/Country"
17721#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17722#: build/trans_presets.java:3640
17723msgid "Country"
17724msgstr "國家"
17725
17726#. <separator/>
17727#. item "Places/City"
17728#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17729#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17730#: build/trans_presets.java:3669
17731msgid "City"
17732msgstr "市"
17733
17734#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17735#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17736msgid "Postcode"
17737msgstr "郵遞區號"
17738
17739#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17740#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
17741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
17742#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
17743msgid "Street"
17744msgstr "街"
17745
17746#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
17747#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17748#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17749#: build/trans_presets.java:679
17750msgid "Number"
17751msgstr "編號"
17752
17753#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
17754msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
17755msgstr "將所有猜測轉換為對應的標籤數值。"
17756
17757#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
17758msgid "Applied guessed values"
17759msgstr "套用猜測的數值"
17760
17761#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
17762msgid "Applied guessed values for "
17763msgstr "套用此猜測的數值: "
17764
17765#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
17766msgid "Assign address to street"
17767msgstr "將地址指派到街道"
17768
17769#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
17770msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
17771msgstr "將選取的地址指派給選取的街道。"
17772
17773#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
17774msgid "Set street name"
17775msgstr "設定街道名稱"
17776
17777#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
17778msgid "Convert ALL streets."
17779msgstr "轉換所有街道。"
17780
17781#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
17782msgid ""
17783"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
17784"current layer."
17785msgstr "對目前圖層中所有街道的街道和相關地址建立關係。"
17786
17787#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
17788msgid "Convert to relation."
17789msgstr "轉換為關係。"
17790
17791#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
17792msgid "Create relation between street and related addresses."
17793msgstr "對街道和相關地址建立關係。"
17794
17795#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
17796msgid "Create address relation for "
17797msgstr ""
17798
17799#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17800msgid "Guess"
17801msgstr "猜測"
17802
17803#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17804msgid ""
17805"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
17806"according tag."
17807msgstr ""
17808
17809#. Launch address guessing thread
17810#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
17811msgid "Guessing address values"
17812msgstr "猜測地址數值"
17813
17814#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
17815msgid "Removes address related tags from the object."
17816msgstr "從物件移除地址相關標籤。"
17817
17818#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
17819msgid "Remove address tags"
17820msgstr "移除地址標籤"
17821
17822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
17823msgid "Marks selected addresses in the map"
17824msgstr "標記地圖中選取的地址"
17825
17826#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
17827msgid "Select incomplete addresses"
17828msgstr "選擇不完整的地址"
17829
17830#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
17831msgid "Selects all addresses with incomplete data."
17832msgstr "選擇所有資料不完整的地址。"
17833
17834#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
17835msgid "Layer Properties"
17836msgstr "圖層屬性"
17837
17838#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17839msgid "Import image"
17840msgstr "匯入圖片"
17841
17842#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17843msgid "Import georeferenced image"
17844msgstr "匯入地理參照的圖片"
17845
17846#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
17847msgid "Error while creating image layer: "
17848msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
17849
17850#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
17851#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
17852msgid "Edit opening hours"
17853msgstr "編輯開放小時"
17854
17855#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
17856msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
17857msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
17858
17859#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
17860msgid "Change properties of 1 object"
17861msgstr "改變 1 個物件的屬性"
17862
17863#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
17864#, java-format
17865msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
17866msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
17867
17868#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
17869msgid "Choose key"
17870msgstr "選擇設定鍵"
17871
17872#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
17873#, java-format
17874msgid "apply {0}"
17875msgstr "套用 {0}"
17876
17877#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
17878msgid "There is something wrong in the value near:"
17879msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
17880
17881#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
17882#, java-format
17883msgid "Info: {0}"
17884msgstr "資訊:{0}"
17885
17886#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
17887msgid "Correct the value manually and than press Enter."
17888msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
17889
17890#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
17891msgid "Error in timeformat"
17892msgstr "時刻格式出現錯誤"
17893
17894#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
17895msgid "open end"
17896msgstr "開放結束"
17897
17898#. </optional>
17899#. item "Annotation/Address Interpolation"
17900#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17901#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
17902#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
17903#: build/trans_presets.java:4012
17904msgid "Address Interpolation"
17905msgstr "地址填寫"
17906
17907#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17908msgid "Handy Address Interpolation Functions"
17909msgstr "便利住址填寫功能"
17910
17911#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
17912msgid "Define Address Interpolation"
17913msgstr "定義地址填寫"
17914
17915#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17916msgid "Odd"
17917msgstr "奇數"
17918
17919#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17920msgid "Even"
17921msgstr "偶數"
17922
17923#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17924msgid "Alphabetic"
17925msgstr "字母"
17926
17927#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17928msgid "Numeric"
17929msgstr "數字"
17930
17931#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
17932#. Tag values for map
17933#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17934msgid "Actual"
17935msgstr "實際"
17936
17937#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17938msgid "Estimate"
17939msgstr "預計"
17940
17941#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17942msgid "Potential"
17943msgstr "潛在"
17944
17945#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
17946#, java-format
17947msgid "Relation: {0}"
17948msgstr "關係:{0}"
17949
17950#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
17951msgid "Associate with street using:"
17952msgstr "與街道關聯的方式:"
17953
17954#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
17955msgid "Numbering Scheme:"
17956msgstr "編號規則:"
17957
17958#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
17959msgid "Increment:"
17960msgstr "遞增:"
17961
17962#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
17963msgid "Starting #:"
17964msgstr "開始 #:"
17965
17966#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
17967msgid "Ending #:"
17968msgstr "結尾 #:"
17969
17970#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
17971msgid "Accuracy:"
17972msgstr "準確度:"
17973
17974#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
17975msgid "Convert way to individual house numbers."
17976msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
17977
17978#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
17979#, java-format
17980msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
17981msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
17982
17983#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
17984msgid "City:"
17985msgstr "城市:"
17986
17987#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
17988msgid "State:"
17989msgstr "狀態:"
17990
17991#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
17992msgid "Post Code:"
17993msgstr "郵遞區號:"
17994
17995#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
17996msgid "Country:"
17997msgstr "國家:"
17998
17999#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18000msgid "Full Address:"
18001msgstr "完整地址:"
18002
18003#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18004msgid "Optional Information:"
18005msgstr "選擇性的資訊:"
18006
18007#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18008msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18009msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
18010
18011#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18012msgid "Please select address interpolation way for this street"
18013msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
18014
18015#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18016msgid "Expected odd numbers for addresses"
18017msgstr "預測的奇數地址"
18018
18019#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18020msgid "Expected even numbers for addresses"
18021msgstr "預測的偶數地址"
18022
18023#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18024msgid "Expected valid number for address increment"
18025msgstr "預測地址增加的數字"
18026
18027#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18028msgid "Country code must be 2 letters"
18029msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
18030
18031#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18032msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18033msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
18034
18035#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18036msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18037msgstr "字母住址必須以字母結尾"
18038
18039#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18040msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18041msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
18042
18043#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18044msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18045msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
18046
18047#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18048msgid "Please enter valid number for starting address"
18049msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
18050
18051#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18052msgid "Please enter valid number for ending address"
18053msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
18054
18055#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18056msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18057msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
18058
18059#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18060msgid "Align Way Segments"
18061msgstr "對齊路徑區段"
18062
18063#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18064msgid ""
18065"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18066"around a chosen pivot."
18067msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
18068
18069#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18070#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18071msgid "Align Ways"
18072msgstr "對齊路徑"
18073
18074#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
18075msgid ""
18076"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18077" or put the pivot on their common node.\n"
18078msgstr ""
18079"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
18080"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
18081
18082#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
18083#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18084msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18085msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
18086
18087#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
18088msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18089msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
18090
18091#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18092msgid "I''m ready!"
18093msgstr "準備就緒!"
18094
18095#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18096#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18097#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18098msgid "AlignWays Tips"
18099msgstr "AlignWays 密訣"
18100
18101#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18102msgid "Align Ways mode"
18103msgstr "對齊路徑模式"
18104
18105#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18106msgid "Align way segment"
18107msgstr "對齊路徑區段"
18108
18109#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18110#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18111#, java-format
18112msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18113msgstr "參數「{0}」不能為 null"
18114
18115#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18116msgid ""
18117"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18118"Please choose a different segment to be aligned."
18119msgstr ""
18120"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
18121"請選擇不同的區段來對齊。"
18122
18123#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18124#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18125msgid "AlignWayS message"
18126msgstr "AlignWayS 訊息"
18127
18128#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18129msgid ""
18130"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18131"Please choose a different reference segment."
18132msgstr ""
18133"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
18134"請選擇不同的參考區段。"
18135
18136#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18137msgid ""
18138"<html>\n"
18139"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18140"italic;\">\n"
18141"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18142"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18143"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18144"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18145"...or it rather should be called <br>\n"
18146"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18147"span>\n"
18148"</div>\n"
18149"</html>"
18150msgstr ""
18151"<html>\n"
18152"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18153"italic;\">\n"
18154"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
18155"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18156"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
18157"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18158"...或者它應該被稱為 <br>\n"
18159"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
18160"span>\n"
18161"</div>\n"
18162"</html>"
18163
18164#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18165msgid ""
18166"<html>\n"
18167"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18168"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18169"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18170"with a street or road.<br>\n"
18171"<br>\n"
18172"Some tips may help before you start:\n"
18173"</p>\n"
18174"</html>\n"
18175"\n"
18176msgstr ""
18177"<html>\n"
18178"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
18179"齊兩個\n"
18180"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
18181"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
18182"時會很有幫助。<br>\n"
18183"<br>\n"
18184"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
18185"</p>\n"
18186"</html>\n"
18187"\n"
18188
18189#. NOI18N
18190#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18191msgid ""
18192"<html>\n"
18193"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18194"<ul>\n"
18195"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18196"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18197"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18198"this one. </li>\n"
18199"</ul>\n"
18200"</div>\n"
18201"</html>\n"
18202"\n"
18203msgstr ""
18204"<html>\n"
18205"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18206"<ul>\n"
18207"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
18208"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
18209"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
18210"平行。</li>\n"
18211"</ul>\n"
18212"</div>\n"
18213"</html>\n"
18214"\n"
18215
18216#. NOI18N
18217#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18218msgid ""
18219"<html>\n"
18220"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18221"<ul>\n"
18222" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18223"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18224"segment. \n"
18225"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18226"segment.\n"
18227" </li>\n"
18228"</ul>\n"
18229"</div>\n"
18230"</html>\n"
18231"\n"
18232msgstr ""
18233
18234#. NOI18N
18235#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18236msgid ""
18237"<html>\n"
18238"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18239"<ul>\n"
18240" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18241"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18242"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18243"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18244"nearby. \n"
18245" </li>\n"
18246"</ul>\n"
18247"</div>\n"
18248"</html>\n"
18249"\n"
18250msgstr ""
18251
18252#. NOI18N
18253#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18254msgid ""
18255"<html>\n"
18256"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18257"<ul>\n"
18258" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18259msgstr ""
18260
18261#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18262msgid ""
18263"<html>\n"
18264"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18265"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18266"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18267"on the map.\n"
18268"</div>\n"
18269"</html>\n"
18270"\n"
18271msgstr ""
18272"<html>\n"
18273"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18274"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
18275"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
18276"</div>\n"
18277"</html>\n"
18278"\n"
18279
18280#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18281msgid "Don''t show this again"
18282msgstr "不要再次顯示這個訊息"
18283
18284#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18285msgid "Building address"
18286msgstr "建築地址"
18287
18288#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18289msgid "House number:"
18290msgstr "門牌號碼:"
18291
18292#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18293msgid "Street Name:"
18294msgstr "街道名稱:"
18295
18296#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18297msgid "Increment"
18298msgstr "遞增"
18299
18300#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18301msgid "Decrement"
18302msgstr "遞減"
18303
18304#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18305msgid "Numbers:"
18306msgstr "號碼:"
18307
18308#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18309msgid "Big buildings mode"
18310msgstr "大型建築模式"
18311
18312#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18313msgid "Rotate crosshair"
18314msgstr "旋轉十字記號"
18315
18316#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18317msgid "Advanced settings"
18318msgstr "進階設定"
18319
18320#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18321msgid "Buildings tags:"
18322msgstr "建築物標籤:"
18323
18324#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18325msgid "Cannot place building outside of the world."
18326msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
18327
18328#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18329msgid "Create building"
18330msgstr "建立建築物"
18331
18332#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18333#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18334#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18335msgid "Set buildings size"
18336msgstr "設定建築物大小"
18337
18338#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18339msgid "Use Address dialog"
18340msgstr "使用地址對話盒"
18341
18342#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18343msgid "Auto-select building"
18344msgstr "自動選擇建築物"
18345
18346#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18347msgid "Buildings width:"
18348msgstr "建築物寬度:"
18349
18350#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18351msgid "Length step:"
18352msgstr ""
18353
18354#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18355msgid "Advanced..."
18356msgstr "進階..."
18357
18358#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18359#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18360msgid "Draw buildings"
18361msgstr "繪製建築物"
18362
18363#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18364msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18365msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
18366
18367#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18368msgid "Point on opposite end of the building"
18369msgstr "點選建築物相對的結束點"
18370
18371#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18372msgid "Set width of the building"
18373msgstr "設定建築物的寬度"
18374
18375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18376msgid "on polygon"
18377msgstr "於多邊形"
18378
18379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18380msgid "Add address"
18381msgstr "加入地址"
18382
18383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18384msgid "Helping tool for tag address"
18385msgstr "標籤位址的協助工具"
18386
18387#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18388msgid "Buildings"
18389msgstr "建築物"
18390
18391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
18392msgid "Next no"
18393msgstr "下一個在"
18394
18395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
18396msgid "Enter addresses"
18397msgstr "編輯地址"
18398
18399#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
18400#, java-format
18401msgid ""
18402"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18403"Load cache first ?\n"
18404"(No = new cache)"
18405msgstr ""
18406"在快取中找到位置「{0}」。\n"
18407"是否先載入快取?\n"
18408"(否 = 新增快取)"
18409
18410#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18411#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18412#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18413#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
18414#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
18415msgid "Select Feuille"
18416msgstr ""
18417
18418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
18419msgid ""
18420"Error loading file.\n"
18421"Probably an old version of the cache file."
18422msgstr ""
18423"載入檔案時發生錯誤。\n"
18424"可能是舊版的快取檔案。"
18425
18426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18429#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18430#, java-format
18431msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18432msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
18433
18434#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18435#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18438#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18439#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18442#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18443#, java-format
18444msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18445msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
18446
18447#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18448msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18449msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
18450
18451#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18452msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18453msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
18454
18455#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18456msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18457msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
18458
18459#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18460msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18461msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
18462
18463#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
18465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
18466msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18467msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
18468
18469#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
18470msgid ""
18471"Cannot open a new client session.\n"
18472"Server in maintenance or temporary overloaded."
18473msgstr ""
18474"不能開啟新的客戶端 session。\n"
18475"伺服器正在維護或是暫時過載。"
18476
18477#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
18478#, java-format
18479msgid ""
18480"Town/city {0} not found or not available\n"
18481"or action canceled"
18482msgstr ""
18483"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
18484"或是動作已取消"
18485
18486#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
18487msgid "Choose from..."
18488msgstr "選擇自..."
18489
18490#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18491#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18492#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
18493msgid "Select commune"
18494msgstr ""
18495
18496#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
18497msgid "Cadastre"
18498msgstr "Cadastre"
18499
18500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
18501msgid "Auto sourcing"
18502msgstr "自動來源"
18503
18504#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
18505msgid ""
18506"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18507"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18508"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18509msgstr ""
18510"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
18511"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
18512"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
18513
18514#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
18515msgid "Restore grab shortcut F11"
18516msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
18517
18518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
18519msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18520msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
18521
18522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
18523#, java-format
18524msgid ""
18525"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18526msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
18527
18528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18529msgid "Replace original background by JOSM background color."
18530msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
18531
18532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18533msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18534msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
18535
18536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18537msgid "Set background transparent."
18538msgstr "設定背景透明度。"
18539
18540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18541msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18542msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
18543
18544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18546msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18547msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
18548
18549#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18550msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18551msgstr ""
18552
18553#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18554msgid "Select first WMS layer in list."
18555msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
18556
18557#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18558msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18559msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
18560
18561#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
18562#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18563#. </rule>
18564#.
18565#. <!--waterway tags -->
18566#.
18567#. <rule>
18568#. <condition k="waterway" v="river"/>
18569#. color water
18570#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18571#. </rule>
18572#.
18573#. <rule>
18574#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18575#. color water
18576#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18577#. </rule>
18578#.
18579#. <rule>
18580#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18581#. color water
18582#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18583#. </rule>
18584#. <rule>
18585#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18586#. color water
18587#. </rule>
18588#.
18589#. <rule>
18590#. <condition k="natural" v="water"/>
18591#. <icon src="nautical/water.png"/>
18592#. color water
18593#. </rule>
18594#.
18595#. <rule>
18596#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18597#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18598#. color water
18599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18601#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_style.java:812
18602#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
18603#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
18604#: build/trans_style.java:2906
18605msgid "water"
18606msgstr "水域"
18607
18608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18609msgid "symbol"
18610msgstr "符號"
18611
18612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18613msgid "parcel"
18614msgstr ""
18615
18616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18617msgid "parcel number"
18618msgstr "地號"
18619
18620#. </rule>
18621#.
18622#. <rule>
18623#. <condition k="addr:housenumber"/>
18624#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18625#. </rule>
18626#.
18627#. <rule>
18628#. <condition k="addr:postcode"/>
18629#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18630#. </rule>
18631#.
18632#. <rule>
18633#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18634#. color address
18635#. </rule>
18636#.
18637#. <rule>
18638#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18639#. color address
18640#. </rule>
18641#.
18642#. <rule>
18643#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18644#. color address
18645#. </rule>
18646#.
18647#. <rule>
18648#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18649#. color address
18650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18651#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
18652#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
18653msgid "address"
18654msgstr "住址"
18655
18656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18657msgid "locality"
18658msgstr "所在地"
18659
18660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18661msgid "section"
18662msgstr ""
18663
18664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18665msgid "commune"
18666msgstr ""
18667
18668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18669msgid "Enable automatic caching."
18670msgstr "啟用自動快取。"
18671
18672#. disabled by default
18673#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18674msgid "Max. cache size (in MB)"
18675msgstr "最大快取容量 (MB)"
18676
18677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
18678msgid ""
18679"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
18680"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
18681"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18682"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18683"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
18684"by this plugin."
18685msgstr ""
18686"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
18687"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18688"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18689"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
18690"料。"
18691
18692#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
18693msgid "French cadastre WMS"
18694msgstr "法國 cadastre WMS"
18695
18696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
18697msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
18698msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
18699
18700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
18701msgid "Source"
18702msgstr "來源"
18703
18704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
18705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
18706msgid ""
18707"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
18708"preferences."
18709msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
18710
18711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
18712msgid ""
18713"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
18714"Useful for texts on dark backgrounds."
18715msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
18716
18717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
18718msgid "Allows multiple layers stacking"
18719msgstr "允許多重圖層堆疊"
18720
18721#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
18722msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
18723msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
18724
18725#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
18726msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
18727msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
18728
18729#. option to select the single grabbed image resolution
18730#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
18731msgid "Image resolution:"
18732msgstr "圖片解析度:"
18733
18734#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
18735msgid "High resolution (1000x800)"
18736msgstr "高解析度 (1000x800)"
18737
18738#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
18739msgid "Medium resolution (800x600)"
18740msgstr "中解析度 (800x600)"
18741
18742#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
18743msgid "Low resolution (600x400)"
18744msgstr "低解析度 (600x400)"
18745
18746#. option to select image zooming interpolation method
18747#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
18748msgid "Image filter interpolation:"
18749msgstr "圖片過濾條件插補:"
18750
18751#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
18752msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
18753msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
18754
18755#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
18756msgid "Bilinear (fast)"
18757msgstr "雙線性 (快速)"
18758
18759#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
18760msgid "Bicubic (slow)"
18761msgstr "雙立體 (慢速)"
18762
18763#. the vectorized images multiplier
18764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
18765msgid "Vector images grab multiplier:"
18766msgstr "向量圖片抓取倍數:"
18767
18768#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
18769msgid "Grab one image full screen"
18770msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
18771
18772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
18773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
18774msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
18775msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
18776
18777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
18778msgid "Fixed size square (default is 100m)"
18779msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
18780
18781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
18782msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
18783msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
18784
18785#. WMS layers selection
18786#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
18787msgid "Layers:"
18788msgstr "圖層:"
18789
18790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
18791msgid "See, rivers, swimming pools."
18792msgstr "海、河流、游泳池。"
18793
18794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
18795msgid "Buildings, covers, underground constructions."
18796msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
18797
18798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
18799msgid "Symbols like cristian cross."
18800msgstr "符號,像十字架之類。"
18801
18802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
18803msgid "Parcels."
18804msgstr ""
18805
18806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
18807msgid "Parcels numbers, street names."
18808msgstr ""
18809
18810#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
18811msgid "Address, houses numbers."
18812msgstr "地址、門牌號碼"
18813
18814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
18815msgid "Locality, hamlet, place."
18816msgstr "所在地、村莊、位置。"
18817
18818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
18819msgid "Cadastral sections and subsections."
18820msgstr ""
18821
18822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
18823msgid "Municipality administrative borders."
18824msgstr "自治行政區邊界。"
18825
18826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
18827msgid "Raster images grab multiplier:"
18828msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
18829
18830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
18831msgid ""
18832"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
18833msgstr ""
18834
18835#. the crosspiece display
18836#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
18837msgid "Display crosspieces:"
18838msgstr ""
18839
18840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
18841msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
18842msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
18843
18844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
18845msgid ""
18846"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
18847"grabbing."
18848msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
18849
18850#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
18851msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
18852msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
18853
18854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
18855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
18856msgid "Add \"source=...\" to elements?"
18857msgstr "將「source=...」加入元件?"
18858
18859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
18860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
18861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
18862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
18863#, java-format
18864msgid "Downloading {0}"
18865msgstr "正在下載 {0}"
18866
18867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
18868#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
18869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
18870msgid "Contacting WMS Server..."
18871msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
18872
18873#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
18874msgid "Create buildings"
18875msgstr "建立建築"
18876
18877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
18878msgid ""
18879"To avoid cadastre WMS overload,\n"
18880"building import size is limited to 1 km2 max."
18881msgstr ""
18882"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
18883"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
18884
18885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
18886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
18887msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
18888msgstr ""
18889
18890#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
18891msgid "Extract SVG ViewBox..."
18892msgstr "解開 SVG ViewBox..."
18893
18894#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
18895msgid "Extract best fitting boundary..."
18896msgstr "解出最合適的邊界..."
18897
18898#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
18899msgid "Create boundary"
18900msgstr "建立邊界"
18901
18902#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
18903msgid "Contacting cadastre WMS ..."
18904msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
18905
18906#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
18907msgid "Image already loaded"
18908msgstr "圖片已載入"
18909
18910#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
18911msgid ""
18912"Municipality vectorized !\n"
18913"Use the normal Cadastre Grab menu."
18914msgstr ""
18915
18916#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
18917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
18918msgid ""
18919"This commune is not vectorized.\n"
18920"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
18921msgstr ""
18922
18923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
18924msgid "Extract commune boundary"
18925msgstr ""
18926
18927#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
18928msgid "Only on vectorized layers"
18929msgstr "只在向量式圖層"
18930
18931#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
18932msgid "Cancel current grab (only vector images)"
18933msgstr ""
18934
18935#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
18936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18937msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
18938msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
18939
18940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18941#, java-format
18942msgid "Cadastre: {0}"
18943msgstr "Cadastre: {0}"
18944
18945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
18946#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
18947msgid ""
18948"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
18949"the current projection to one of the cadastre\n"
18950"projections and retry"
18951msgstr ""
18952"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
18953"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
18954"後再試一次"
18955
18956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
18957msgid "Grab non-georeferenced image"
18958msgstr "抓取非地理參照的圖片"
18959
18960#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
18961msgid "Georeferencing interrupted"
18962msgstr "地理參照被中斷"
18963
18964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
18965msgid ""
18966"This image contains georeference data.\n"
18967"Do you want to use them ?"
18968msgstr ""
18969"這張圖片包含地理參照資料。\n"
18970"您是否想要使用它們?"
18971
18972#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
18973msgid ""
18974"Click first corner for image cropping\n"
18975"(two points required)"
18976msgstr ""
18977"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
18978"(需要兩個點)"
18979
18980#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
18981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
18982msgid "Image cropping"
18983msgstr "圖片剪裁"
18984
18985#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
18986msgid "Click second corner for image cropping"
18987msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
18988
18989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
18990msgid ""
18991"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
18992"(two points required)"
18993msgstr ""
18994
18995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
18996#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
18997msgid "Image georeferencing"
18998msgstr "圖片地理參照"
18999
19000#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19001msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19002msgstr ""
19003
19004#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19005msgid ""
19006"Do you want to cancel completely\n"
19007"or just retry "
19008msgstr ""
19009"您是否想要完全取消或是\n"
19010"要再試一次 "
19011
19012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19013msgid "Enter cadastre east,north position"
19014msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
19015
19016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19017msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19018msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
19019
19020#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19021msgid "East"
19022msgstr "東"
19023
19024#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19025msgid "I use the mouse"
19026msgstr "我使用滑鼠"
19027
19028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19029#, java-format
19030msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19031msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
19032
19033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19034msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19035msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
19036
19037#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19038#, java-format
19039msgid "{0} not allowed with the current projection"
19040msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
19041
19042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19043#, java-format
19044msgid ""
19045"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19046msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
19047
19048#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19049#, java-format
19050msgid ""
19051"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19052msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
19053
19054#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19055#, java-format
19056msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19057msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
19058
19059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19060msgid "(optional)"
19061msgstr "(選擇性的)"
19062
19063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19064msgid "Change location"
19065msgstr "改變位置"
19066
19067#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19068msgid "Set a new location for the next request"
19069msgstr "為下個要求設定新的位置"
19070
19071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
19072msgid "Add a new municipality layer"
19073msgstr "加入新的自治區圖層"
19074
19075#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
19076msgid "Commune"
19077msgstr ""
19078
19079#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
19080msgid ""
19081"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19082"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19083msgstr ""
19084"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
19085"點。</html>"
19086
19087#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
19088msgid "Departement"
19089msgstr ""
19090
19091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
19092msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19093msgstr ""
19094
19095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
19096msgid "Add new layer"
19097msgstr "加入新的圖層"
19098
19099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19100msgid "Reset cookie"
19101msgstr "重設 cookie"
19102
19103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19104msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19105msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
19106
19107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19108msgid "PNG files (*.png)"
19109msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
19110
19111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19112msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19113msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
19114
19115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19116msgid "Adjust WMS"
19117msgstr "調整 WMS"
19118
19119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19120msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19121msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
19122
19123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19124msgid ""
19125"This mode works only if active layer is\n"
19126"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19127msgstr ""
19128"這個模式只有在使用中圖層是\n"
19129"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
19130
19131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19132msgid ""
19133"More than one WMS layer present\n"
19134"Select one of them first, then retry"
19135msgstr ""
19136"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
19137"請先選擇它們中的一個,然後重試"
19138
19139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
19140#, java-format
19141msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19142msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
19143
19144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
19145msgid "Is not vectorized."
19146msgstr "並非向量化的。"
19147
19148#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
19149#, java-format
19150msgid "Raster size: {0}"
19151msgstr "點陣大小:{0}"
19152
19153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
19154msgid "Is vectorized."
19155msgstr "是向量化的。"
19156
19157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
19158#, java-format
19159msgid "Commune bbox: {0}"
19160msgstr ""
19161
19162#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
19163#, java-format
19164msgid ""
19165"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19166"Create a new one."
19167msgstr ""
19168"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
19169"建立一個新的。"
19170
19171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
19172msgid "Cache Format Error"
19173msgstr "快取格式錯誤"
19174
19175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
19176#, java-format
19177msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19178msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
19179
19180#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
19181msgid "Cache Lambert Zone Error"
19182msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
19183
19184#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19185msgid "Use"
19186msgstr "使用"
19187
19188#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19189msgid "Please select a scheme to use."
19190msgstr "請選擇要使用的配置。"
19191
19192#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19193msgid "Color Scheme"
19194msgstr "色彩配置"
19195
19196#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19197msgid "Please select the scheme to delete."
19198msgstr "請選擇要刪除的配置。"
19199
19200#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19201#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19202msgid "Use the selected scheme from the list."
19203msgstr "使用從清單選取的配置。"
19204
19205#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19206msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19207msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
19208
19209#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19210msgid "Delete the selected scheme from the list."
19211msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
19212
19213#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19214#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19215msgid "Color Schemes"
19216msgstr "顏色配置"
19217
19218#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
19219#, fuzzy
19220msgid "Contour Merge"
19221msgstr "消費方密鑰:"
19222
19223#. name
19224#. icon name
19225#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
19226#, fuzzy
19227msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
19228msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
19229
19230#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
19231msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
19232msgstr ""
19233
19234#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
19235msgid "Left-Click: deselect node"
19236msgstr ""
19237
19238#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
19239#, fuzzy
19240msgid "Can''t select an isolated node"
19241msgstr "請至少選取三個節點"
19242
19243#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
19244msgid "Left-Click: select node"
19245msgstr ""
19246
19247#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
19248#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
19249#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
19250#, fuzzy
19251msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
19252msgstr "拖曳路徑區段以產生矩形。"
19253
19254#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
19255#, fuzzy
19256msgid "Drop to align to the the target segment"
19257msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
19258
19259#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
19260msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
19261msgstr ""
19262
19263#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415
19264#, fuzzy
19265msgid "Merging Contour"
19266msgstr "正在合併衝突。"
19267
19268#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
19269#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
19270msgid "Split area"
19271msgstr "分離區域"
19272
19273#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
19274msgid "Splits an area by an untagged way."
19275msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
19276
19277#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19278msgid ""
19279"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19280"relation.\n"
19281"Remove the area from the relation before splitting it."
19282msgstr ""
19283"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
19284"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
19285
19286#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19287msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19288msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
19289
19290#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19291msgid "Coordinates imported: "
19292msgstr "匯入的坐標: "
19293
19294#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19295msgid "Format errors: "
19296msgstr "格式錯誤: "
19297
19298#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19299msgid "TangoGPS import success"
19300msgstr "TangoGPS 匯入成功"
19301
19302#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19303msgid "TangoGPS import failure!"
19304msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
19305
19306#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19307msgid "TCX Files (*.tcx)"
19308msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
19309
19310#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19311msgid "Download along..."
19312msgstr "沿線下載..."
19313
19314#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19315msgid "Download OSM data along the selected ways."
19316msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
19317
19318#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19319msgid "Download Along"
19320msgstr "沿線下載"
19321
19322#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19323msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19324msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
19325
19326#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19327#, java-format
19328msgid "{0} intermediate nodes to download."
19329msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
19330
19331#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19332#, java-format
19333msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19334msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
19335
19336#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19337#, java-format
19338msgid " adding {0} {1}"
19339msgstr " 正在加入 {0} {1}"
19340
19341#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19342msgid "Layer for editing GPX tracks"
19343msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
19344
19345#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19346msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19347msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
19348
19349#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19350msgid "EditGpx"
19351msgstr "編輯Gpx"
19352
19353#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19354msgid "edit gpx tracks"
19355msgstr "編輯 gpx 軌跡"
19356
19357#. TODO what is icon at the end?
19358#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19359#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19360#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
19361#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
19362msgid "Import path from GPX layer"
19363msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
19364
19365#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19366#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
19367msgid "Drop existing path"
19368msgstr "放棄現有的路徑"
19369
19370#. no gps layer
19371#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19372#. no gps layer
19373#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19374#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
19375msgid "No GPX data layer found."
19376msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
19377
19378#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
19379#, java-format
19380msgid "Current projection is set to {0}"
19381msgstr "目前的投影方法設為 {0}"
19382
19383#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
19384msgid ""
19385"\n"
19386"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
19387"before starting to map"
19388msgstr ""
19389"\n"
19390"在開始繪圖之前請先使用已知道物件/軌跡/... 調整 WMS 圖層"
19391
19392#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
19393msgid "EPSG31287"
19394msgstr "EPSG31287"
19395
19396#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
19397#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
19398#, java-format
19399msgid "set {0}"
19400msgstr "設定 {0}"
19401
19402#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
19403#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
19404#, java-format
19405msgid "set projection from {0} to {1}"
19406msgstr ""
19407
19408#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
19409msgid "dx"
19410msgstr ""
19411
19412#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
19413msgid "dy"
19414msgstr ""
19415
19416#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
19417msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19418msgstr ""
19419
19420#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19421msgid "External tool error"
19422msgstr "外部工具錯誤"
19423
19424#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19425msgid "Error executing the script:"
19426msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
19427
19428#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19429msgid ""
19430"Child script have returned invalid data.\n"
19431"\n"
19432"stderr contents:"
19433msgstr ""
19434"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
19435"\n"
19436"stderr 內容為:"
19437
19438#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19439msgid "Edit tool"
19440msgstr "編輯工具"
19441
19442#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19443#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:282
19444#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
19445msgid "Name:"
19446msgstr "名稱:"
19447
19448#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19449msgid "CmdLine:"
19450msgstr "命令列:"
19451
19452#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19453msgid "External tools"
19454msgstr "外部工具"
19455
19456#. Plugin ext_tools
19457#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19458#: build/trans_plugins.java:36
19459msgid "Use external scripts in JOSM"
19460msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
19461
19462#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19463#, java-format
19464msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19465msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
19466
19467#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19468msgid "Are you sure?"
19469msgstr "您確定嗎?"
19470
19471#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19472msgid "New tool..."
19473msgstr "新增工具..."
19474
19475#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19476msgid "Install"
19477msgstr "安裝"
19478
19479#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19480msgid "Position only"
19481msgstr "只有位置"
19482
19483#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19484msgid "Position, Time, Date, Speed"
19485msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
19486
19487#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19488msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19489msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
19490
19491#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19492msgid "A By Time"
19493msgstr "A 依時刻"
19494
19495#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19496msgid "A By Distance"
19497msgstr "A 依距離"
19498
19499#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19500msgid "B By Time"
19501msgstr "B 依時刻"
19502
19503#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19504msgid "B By Distance"
19505msgstr "B 依距離"
19506
19507#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19508msgid "C By Time"
19509msgstr "C 依時刻"
19510
19511#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19512msgid "C By Distance"
19513msgstr "C 依距離"
19514
19515#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19516msgid "Data Logging Format"
19517msgstr "資料記錄格式"
19518
19519#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19520msgid "Disable data logging if speed falls below"
19521msgstr "停用資料記錄速限"
19522
19523#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19524msgid "Disable data logging if distance falls below"
19525msgstr "停用資料記錄距離"
19526
19527#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19528msgid "Unknown logFormat"
19529msgstr "不明的記錄格式"
19530
19531#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19532msgid "Port:"
19533msgstr "連接埠:"
19534
19535#. Strings in JFileChooser
19536#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19537#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19538#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19539#: build/specialmessages.java:62
19540msgid "Refresh"
19541msgstr "重新整理"
19542
19543#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19544msgid "refresh the port list"
19545msgstr "重新整理連接埠清單"
19546
19547#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19548msgid "Configure"
19549msgstr "設定"
19550
19551#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19552msgid "Configure Device"
19553msgstr "設定裝置"
19554
19555#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19556msgid "Connection Error."
19557msgstr "連線錯誤。"
19558
19559#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19560msgid "configure the connected DG100"
19561msgstr "設定連接的 DG100"
19562
19563#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19564msgid "delete data after import"
19565msgstr "匯入後删除資料"
19566
19567#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19568msgid "Importing data from device."
19569msgstr "從裝置匯入資料"
19570
19571#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19572msgid "Importing data from DG100..."
19573msgstr "從 DG100 匯入資料..."
19574
19575#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19576msgid "Error deleting data."
19577msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
19578
19579#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19580#, java-format
19581msgid "imported data from {0}"
19582msgstr "資料已從 {0} 匯入"
19583
19584#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19585msgid "No data found on device."
19586msgstr "在裝置上找不到資料。"
19587
19588#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19589msgid "Connection failed."
19590msgstr "連線失敗。"
19591
19592#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19593msgid ""
19594"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19595"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19596"plugin/"
19597msgstr ""
19598"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
19599"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
19600
19601#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19602#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19603msgid "Globalsat Import"
19604msgstr "Globalsat 匯入"
19605
19606#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19607msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19608msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
19609
19610#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19611msgid "Import"
19612msgstr "匯入"
19613
19614#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19615#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19616msgid "Add EGPX layer"
19617msgstr "加入 EGPX 圖層"
19618
19619#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19620msgid "GPX"
19621msgstr "GPX"
19622
19623#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
19624msgid "Adjust imagery"
19625msgstr "調整圖片"
19626
19627#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
19628msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
19629msgstr "調整選取圖片圖層的位置"
19630
19631#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
19632msgid "Please select the imagery layer to adjust."
19633msgstr "請選擇要調整的圖片圖層。"
19634
19635#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
19636msgid "Select imagery layer"
19637msgstr "選擇圖片圖層"
19638
19639#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
19640msgid "Start adjusting"
19641msgstr "開始調整"
19642
19643#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
19644msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
19645msgstr "沒有要調整的圖片圖層。"
19646
19647#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
19648msgid "No layers to adjust"
19649msgstr "沒有要調整的圖層"
19650
19651#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
19652msgid "Normal"
19653msgstr "一般"
19654
19655#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
19656msgid "Rotate 90"
19657msgstr "旋轉 90 度"
19658
19659#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
19660msgid "Rotate 180"
19661msgstr "旋轉 180 度"
19662
19663#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
19664msgid "Rotate 270"
19665msgstr "旋轉 270 度"
19666
19667#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
19668msgid "Previous image"
19669msgstr "上一幅圖片"
19670
19671#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
19672msgid "Next image"
19673msgstr "下一幅圖片"
19674
19675#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
19676msgid "Rotate left"
19677msgstr "向左旋轉"
19678
19679#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
19680msgid "Rotate image left"
19681msgstr "將圖片向左旋轉"
19682
19683#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
19684msgid "Rotate right"
19685msgstr "向右旋轉"
19686
19687#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
19688msgid "Rotate image right"
19689msgstr "將圖片向右旋轉"
19690
19691#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
19692#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
19693msgid "WayPoint Image"
19694msgstr "航點圖片"
19695
19696#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
19697msgid "Display non-geotagged photos"
19698msgstr "顯示無 geotag 的相片"
19699
19700#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
19701msgid "Imported Images"
19702msgstr "匯入的圖片"
19703
19704#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
19705msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19706msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19707
19708#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
19709msgid "Open images with ImageWayPoint"
19710msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
19711
19712#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
19713msgid "Load set of images as a new layer."
19714msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
19715
19716#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
19717msgid "Import vector graphics"
19718msgstr "匯入向量圖形"
19719
19720#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
19721msgid "Scale:"
19722msgstr "縮放:"
19723
19724#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
19725msgid "unit(s) = "
19726msgstr "單位 = "
19727
19728#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
19729msgid "m"
19730msgstr "m"
19731
19732#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19733#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
19734msgid "Import..."
19735msgstr "匯入..."
19736
19737#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19738msgid "Import vector graphics."
19739msgstr "匯入向量圖形。"
19740
19741#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
19742msgid "SVG Drawings (*.svg)"
19743msgstr "SVG 繪圖 (*.svg)"
19744
19745#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
19746msgid "Importing..."
19747msgstr "正在匯入..."
19748
19749#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
19750msgid ""
19751"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
19752"need to adjust WMS layer placement first.\n"
19753"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
19754"with [irs rectify] in subject."
19755msgstr ""
19756"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
19757"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
19758"net)。"
19759
19760#. if there are none, create one
19761#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
19762msgid "IRS Adjustment Layer"
19763msgstr "IRS 調整圖層"
19764
19765#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
19766msgid "Direction index '{0}' not found"
19767msgstr "找不到方向索引「{0}」"
19768
19769#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
19770msgid "The starting location was not within the bbox"
19771msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
19772
19773#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
19774msgid "Looking for shoreline..."
19775msgstr "尋找海岸線..."
19776
19777#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
19778#, java-format
19779msgid "{0} nodes so far..."
19780msgstr "目前 {0} 個節點..."
19781
19782#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
19783msgid "Lake Walker."
19784msgstr "Lake Walker。"
19785
19786#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
19787#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
19788msgid "Lake Walker"
19789msgstr "Lake Walker"
19790
19791#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
19792#, java-format
19793msgid "Error creating cache directory: {0}"
19794msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
19795
19796#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
19797#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
19798msgid "Tracing"
19799msgstr "正在追蹤"
19800
19801#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
19802msgid "checking cache..."
19803msgstr "正在檢查快取..."
19804
19805#. *
19806#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
19807#.
19808#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
19809msgid "Running vertex reduction..."
19810msgstr "正在執行端點縮減..."
19811
19812#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
19813msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
19814msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
19815
19816#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
19817msgid "Removing duplicate nodes..."
19818msgstr "正在移除重複的節點..."
19819
19820#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
19821msgid "Lakewalker trace"
19822msgstr "Lakewalker 軌跡"
19823
19824#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
19825#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
19826msgid "An unknown error has occurred"
19827msgstr "發生不明的錯誤"
19828
19829#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19830msgid "east"
19831msgstr "東"
19832
19833#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19834msgid "northeast"
19835msgstr "東北"
19836
19837#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19838msgid "north"
19839msgstr "北"
19840
19841#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19842msgid "northwest"
19843msgstr "西北"
19844
19845#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19846msgid "west"
19847msgstr "西"
19848
19849#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19850msgid "southwest"
19851msgstr "西南"
19852
19853#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19854msgid "south"
19855msgstr "南"
19856
19857#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19858msgid "southeast"
19859msgstr "東南"
19860
19861#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19862msgid "coastline"
19863msgstr "海岸線"
19864
19865#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19866msgid "land"
19867msgstr "陸地"
19868
19869#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
19870msgid "Maximum number of segments per way"
19871msgstr "每路徑的最大區段數"
19872
19873#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
19874msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
19875msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
19876
19877#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
19878msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
19879msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
19880
19881#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
19882msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
19883msgstr "線條簡化準確度(度)"
19884
19885#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
19886msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
19887msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
19888
19889#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
19890msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
19891msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
19892
19893#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
19894msgid "Shift all traces to east (degrees)"
19895msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
19896
19897#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
19898msgid "Shift all traces to north (degrees)"
19899msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
19900
19901#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
19902msgid "Direction to search for land"
19903msgstr "搜尋陸地的方向"
19904
19905#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
19906msgid "Tag ways as"
19907msgstr "將路徑標記為"
19908
19909#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
19910msgid "WMS Layer"
19911msgstr "WMS 圖層"
19912
19913#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
19914msgid "Maximum cache size (MB)"
19915msgstr "最大快取大小 (MB)"
19916
19917#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
19918msgid "Maximum cache age (days)"
19919msgstr "最大快取留存時間(天)"
19920
19921#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
19922msgid "Source text"
19923msgstr "來源文字"
19924
19925#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
19926msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
19927msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
19928
19929#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
19930msgid ""
19931"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
19932"lines). Default 50000."
19933msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
19934
19935#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
19936msgid ""
19937"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
19938"in the range 0-255. Default 90."
19939msgstr ""
19940"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
19941"為 90。"
19942
19943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
19944msgid ""
19945"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
19946"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
19947msgstr ""
19948"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
19949"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
19950
19951#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
19952msgid ""
19953"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
19954msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
19955
19956#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
19957msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
19958msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
19959
19960#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
19961msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
19962msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
19963
19964#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
19965msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
19966msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
19967
19968#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
19969msgid "Direction to search for land. Default east."
19970msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
19971
19972#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
19973msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
19974msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
19975
19976#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
19977msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
19978msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
19979
19980#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
19981msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
19982msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
19983
19984#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
19985msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
19986msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
19987
19988#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
19989msgid "Data source text. Default is Landsat."
19990msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
19991
19992#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
19993msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
19994msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
19995
19996#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
19997msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
19998msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
19999
20000#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20001msgid "Downloading image tile..."
20002msgstr "正在下載圖片拼貼..."
20003
20004#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20005msgid "Could not acquire image"
20006msgstr "無法擷取圖片"
20007
20008#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20009#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20010msgid "Not connected"
20011msgstr "未連線"
20012
20013#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20014msgid "Connection Failed"
20015msgstr "連線失敗"
20016
20017#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20018#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20019msgid "Connecting"
20020msgstr "正在連線"
20021
20022#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20023#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20024msgid "Connected"
20025msgstr "已連線"
20026
20027#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20028msgid "no name"
20029msgstr "沒有名稱"
20030
20031#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20032#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20033msgid "Live GPS"
20034msgstr "Live GPS"
20035
20036#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20037msgid "Show GPS data."
20038msgstr "顯示 GPS 資料。"
20039
20040#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20041msgid "Status"
20042msgstr "狀態"
20043
20044#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20045msgid "Way Info"
20046msgstr "路徑資訊"
20047
20048#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20049msgid "Speed"
20050msgstr "速度"
20051
20052#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20053msgid "Course"
20054msgstr "道路"
20055
20056#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20057msgid "LiveGPS layer"
20058msgstr "LiveGPS 圖層"
20059
20060#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20061#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20062#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20063msgid "Capture GPS Track"
20064msgstr "擷取 GPS 軌跡"
20065
20066#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20067msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20068msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
20069
20070#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20071#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20072msgid "Center Once"
20073msgstr "置中一次"
20074
20075#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20076msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20077msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
20078
20079#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20080msgid "Auto-Center"
20081msgstr "自動置中"
20082
20083#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20084msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20085msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
20086
20087#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20088msgid "LiveGPS"
20089msgstr "LiveGPS"
20090
20091#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
20092msgid "Open MapDust"
20093msgstr "開啟 MapDust"
20094
20095#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
20096#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
20097#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
20098#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
20099#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
20100msgid "Missing input data"
20101msgstr "缺少輸入資料"
20102
20103#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
20104msgid "Add comment"
20105msgstr "加入註解"
20106
20107#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
20108msgid "Close bug"
20109msgstr "關閉錯誤"
20110
20111#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
20112msgid "Invalidate bug"
20113msgstr "證明錯誤"
20114
20115#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
20116msgid "Re-open bug"
20117msgstr "重開錯誤"
20118
20119#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20120#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20121msgid "Measured values"
20122msgstr "測量的數值"
20123
20124#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20125msgid "Open the measurement window."
20126msgstr "開啟測量視窗。"
20127
20128#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
20129#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
20130msgid "Reset"
20131msgstr "重新設定"
20132
20133#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20134msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20135msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
20136
20137#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20138msgid "Path Length"
20139msgstr "路徑長度"
20140
20141#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20142msgid "Selection Length"
20143msgstr "選擇區域長度"
20144
20145#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20146msgid "Selection Area"
20147msgstr "選擇區域"
20148
20149#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20150#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20151msgid "Angle"
20152msgstr "角度"
20153
20154#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20155msgid "Angle between two selected Nodes"
20156msgstr "兩個已取選節點間的角度"
20157
20158#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20159msgid "Layer to make measurements"
20160msgstr "要進行測量的圖層"
20161
20162#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20163msgid "measurement mode"
20164msgstr "測量模式"
20165
20166#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20167msgid "Measurements"
20168msgstr "測量"
20169
20170#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20171#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20172msgid "Michigan Left"
20173msgstr "密西根左轉"
20174
20175#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20176msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20177msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
20178
20179#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20180msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20181msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
20182
20183#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20184msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20185msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
20186
20187#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20188msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20189msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
20190
20191#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20192#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20193msgid "Create Michigan left turn restriction"
20194msgstr "建立密西根左轉彎限制"
20195
20196#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20197msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20198msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
20199
20200#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20201#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20202#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20203msgid "Convert to multipolygon"
20204msgstr "轉換為多重多邊形"
20205
20206#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20207msgid "Convert to multipolygon."
20208msgstr "轉換為多重多邊形。"
20209
20210#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20211msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20212msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
20213
20214#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20215msgid "OpenStreetBugs download loop"
20216msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
20217
20218#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20219msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20220msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
20221
20222#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20223msgid ""
20224"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20225"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20226"new server? (Strongly recommended)</html>"
20227msgstr ""
20228"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
20229"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
20230
20231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20232msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20233msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
20234
20235#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
20236msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20237msgstr "不明的主機:%s - 可能是沒有連線到網際網路。"
20238
20239#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20240msgid ""
20241"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20242"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20243msgstr ""
20244"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
20245"選擇了錯誤的圖層?"
20246
20247#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20248#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20249#, java-format
20250msgid "An error occurred: {0}"
20251msgstr "發生一個錯誤:{0}"
20252
20253#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20254msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20255msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
20256
20257#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20258msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20259msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
20260
20261#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20262msgid "Process queue"
20263msgstr "程序佇列"
20264
20265#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20266#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20267msgid "Open OpenStreetBugs"
20268msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
20269
20270#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20271msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20272msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
20273
20274#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20275msgid "Bug list"
20276msgstr "程式錯誤清單"
20277
20278#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20279msgid ""
20280"The visible area is either too small or too big to download data from "
20281"OpenStreetBugs"
20282msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
20283
20284#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20285msgid "Queue"
20286msgstr "佇列"
20287
20288#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20289msgid "offline"
20290msgstr "離線"
20291
20292#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20293msgid "online"
20294msgstr "上線"
20295
20296#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20297#, java-format
20298msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20299msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20300
20301#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20302#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20303msgid "Add a comment"
20304msgstr "加入評論"
20305
20306#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20307msgid "Enter your comment"
20308msgstr "輸入您的評論"
20309
20310#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20311msgid "Comment: "
20312msgstr "註解: "
20313
20314#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20315msgid "Mark as done"
20316msgstr "標記為完成"
20317
20318#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20319msgid "Really close?"
20320msgstr "真的要結案嗎?"
20321
20322#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20323msgid ""
20324"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20325"comment:</html>"
20326msgstr ""
20327"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
20328"html>"
20329
20330#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20331msgid "Close: "
20332msgstr "關閉: "
20333
20334#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20335#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20336msgid "New issue"
20337msgstr "新增議題"
20338
20339#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20340msgid "Create issue"
20341msgstr "建立議題"
20342
20343#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20344msgid "Describe the problem precisely"
20345msgstr "明確的描述此問題"
20346
20347#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20348msgid "Create: "
20349msgstr "建立: "
20350
20351#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20352msgid "Please enter a user name"
20353msgstr "請輸入使用者名稱"
20354
20355#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20356msgid "Unknown issue state"
20357msgstr "不明的議題狀態"
20358
20359#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20360msgid "Switch to online mode"
20361msgstr "切換至上線模式"
20362
20363#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20364msgid "Switch to offline mode"
20365msgstr "切換至離線模式"
20366
20367#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20368msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20369msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
20370
20371#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20372msgid "OpenStreetBugs"
20373msgstr "OpenStreetBugs"
20374
20375#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20376#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20377msgid "Open Visible..."
20378msgstr "開啟可見的..."
20379
20380#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20381msgid "Open only files that are visible in current view."
20382msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
20383
20384#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20385msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20386msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
20387
20388#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20389#, java-format
20390msgid "Unknown file extension: {0}"
20391msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
20392
20393#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20394#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20395msgid "Osmarender"
20396msgstr "Osmarender"
20397
20398#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20399msgid ""
20400"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20401"the preferences."
20402msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
20403
20404#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20405msgid "Firefox executable"
20406msgstr "Firefox 可執行檔"
20407
20408#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
20409msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20410msgstr "變形錯誤:最小 X 必須小於最大值"
20411
20412#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
20413msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20414msgstr "變形錯誤:最小 Y 必須小於最大值"
20415
20416#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
20417msgid "Transform error: Points too close"
20418msgstr "變形錯誤:點太過靠近"
20419
20420#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
20421#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
20422msgid "Transform error: Unsupported variant."
20423msgstr "變形錯誤:不支援的變體。"
20424
20425#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
20426msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20427msgstr "變形錯誤:不支援的方向"
20428
20429#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
20430msgid "Finished"
20431msgstr "已完成"
20432
20433#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
20434msgid "Load file..."
20435msgstr "載入檔案..."
20436
20437#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
20438msgid "Place"
20439msgstr ""
20440
20441#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
20442msgid "Show target"
20443msgstr "顯示目標"
20444
20445#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:226
20446#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:232
20447msgid "Take X and Y from selected node"
20448msgstr "從選取的節點取得 X 和 Y"
20449
20450#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
20451msgid "Debug info"
20452msgstr "除錯資訊"
20453
20454#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
20455msgid "Merge close nodes"
20456msgstr "合併封閉的節點"
20457
20458#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
20459msgid "Remove objects smaller than"
20460msgstr "移除小於此的物件"
20461
20462#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:241
20463msgid "Remove objects larger than"
20464msgstr "移除大於此的物件"
20465
20466#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:245
20467msgid "Only this color"
20468msgstr "只有這個顏色"
20469
20470#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
20471msgid "Remove parallel lines"
20472msgstr "移除平行線"
20473
20474#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:251
20475msgid "Take only first X paths"
20476msgstr "只從第一個 X 路徑取得"
20477
20478#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
20479msgid "Color/width change"
20480msgstr "顏色/寬度變更"
20481
20482#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
20483msgid "Shape closed"
20484msgstr "形態關閉"
20485
20486#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:256
20487msgid "Single segments"
20488msgstr "單一區段"
20489
20490#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
20491msgid "Orthogonal shapes"
20492msgstr ""
20493
20494#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
20495msgid "Import settings"
20496msgstr "匯入設定值"
20497
20498#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:305
20499msgid "Introduce separate layers for:"
20500msgstr ""
20501
20502#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:317
20503msgid "Bind to coordinates"
20504msgstr "繫結到坐標"
20505
20506#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:320
20507msgid "Projection:"
20508msgstr "投影方法:"
20509
20510#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
20511msgid "Bottom left (min) corner:"
20512msgstr ""
20513
20514#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:327
20515#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:345
20516msgid "PDF X and Y"
20517msgstr "PDF X 和 Y"
20518
20519#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:329
20520#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:347
20521msgid "East and North"
20522msgstr "東方和北方"
20523
20524#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
20525msgid "Top right (max) corner:"
20526msgstr "右上 (最大) 角度:"
20527
20528#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:395
20529msgid "Loading..."
20530msgstr "載入中..."
20531
20532#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:407
20533msgid "PDF file preview"
20534msgstr "PDF 檔案預覽"
20535
20536#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
20537msgid "Loaded"
20538msgstr "已載入"
20539
20540#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:464
20541msgid "Imported PDF: "
20542msgstr "匯入的 PDF: "
20543
20544#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:555
20545msgid "Please select exactly one node."
20546msgstr "請只選擇一個節點。"
20547
20548#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:578
20549msgid "PDF files"
20550msgstr "PDF 檔案"
20551
20552#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:604
20553msgid "OSM files"
20554msgstr "OSM 檔案"
20555
20556#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:640
20557msgid "Preparing"
20558msgstr "正在準備"
20559
20560#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:654
20561#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:750
20562#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:766
20563msgid "Tolerance is not a number"
20564msgstr ""
20565
20566#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:668
20567msgid "Could not parse color"
20568msgstr "無法分析顏色"
20569
20570#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:681
20571msgid "Could not parse max path count"
20572msgstr "無法分析最大節點計數"
20573
20574#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:688
20575msgid "Parsing file"
20576msgstr "正在解析檔案"
20577
20578#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:700
20579msgid "File not found."
20580msgstr "找不到檔案。"
20581
20582#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:707
20583#, java-format
20584msgid "Error while parsing: {0}"
20585msgstr "當解析時錯誤:{0}"
20586
20587#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:716
20588msgid "Removing parallel segments"
20589msgstr "正在移除平行的區段"
20590
20591#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:723
20592msgid "Max distance is not a number"
20593msgstr "最大距離不能為數字"
20594
20595#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:730
20596msgid "Joining nodes"
20597msgstr "正在連結節點"
20598
20599#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:735
20600msgid "Joining adjacent segments"
20601msgstr "正在連結相鄰的區段"
20602
20603#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:742
20604msgid "Removing small objects"
20605msgstr "正在移除小型物件"
20606
20607#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:759
20608msgid "Removing large objects"
20609msgstr "正在移除大型物件"
20610
20611#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:772
20612msgid "Finalizing layers"
20613msgstr "正在完結圖層"
20614
20615#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:787
20616msgid "Please set a projection."
20617msgstr "請設定一個投影方法。"
20618
20619#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:809
20620msgid "Could not parse numbers. Please check."
20621msgstr "無法分析頁碼。請檢查。"
20622
20623#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
20624msgid "Building JOSM layer"
20625msgstr "正在建立 JOSM 圖層"
20626
20627#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
20628msgid "Postprocessing layer"
20629msgstr "後處理圖層"
20630
20631#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:896
20632msgid "Saving to file."
20633msgstr "儲存到檔案。"
20634
20635#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:902
20636msgid " Writing to file"
20637msgstr " 正在寫入至檔案"
20638
20639#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
20640msgid "Building JOSM layer."
20641msgstr "正在建立 JOSM 圖層。"
20642
20643#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
20644msgid " "
20645msgstr " "
20646
20647#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
20648#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
20649msgid "Import PDF file"
20650msgstr "匯入 PDF 檔案"
20651
20652#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
20653msgid "Import PDF file."
20654msgstr "匯入 PDF 檔案。"
20655
20656#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
20657msgid "Import PDF"
20658msgstr "匯入 PDF"
20659
20660#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
20661msgid "Import PDf file"
20662msgstr "匯入 PDF 檔案"
20663
20664#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
20665#, java-format
20666msgid " {0} objects so far"
20667msgstr " {0} 個物件"
20668
20669#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
20670msgid "Parsing PDF"
20671msgstr "正在解析 PDF"
20672
20673#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
20674msgid "Encrypted documents not supported."
20675msgstr "不支援加密的文件。"
20676
20677#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
20678msgid "The PDF file must have exactly one page."
20679msgstr "PDF 檔案只能有一頁。"
20680
20681#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
20682msgid "Read error!"
20683msgstr "讀取錯誤!"
20684
20685#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
20686msgid "Write error!"
20687msgstr "寫入錯誤!"
20688
20689#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
20690msgid "Write coordinates to image header"
20691msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
20692
20693#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
20694msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
20695msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
20696
20697#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
20698msgid "settings"
20699msgstr "設定值"
20700
20701#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
20702msgid "keep backup files"
20703msgstr "保留備份檔案"
20704
20705#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
20706msgid "change file modification time:"
20707msgstr "改變檔案修改時刻:"
20708
20709#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
20710msgid "to gps time"
20711msgstr "為 gps 時刻"
20712
20713#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
20714msgid "to previous value (unchanged mtime)"
20715msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
20716
20717#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
20718#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
20719msgid "Photo Geotagging Plugin"
20720msgstr "相片地理標籤外掛程式"
20721
20722#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
20723msgid "Writing position information to image files..."
20724msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
20725
20726#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
20727msgid "Could not read mtime."
20728msgstr "無法讀取 mtime。"
20729
20730#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
20731msgid "Could not write mtime."
20732msgstr "無法寫入 mtime。"
20733
20734#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
20735msgid "File could not be deleted!"
20736msgstr "無法刪除檔案!"
20737
20738#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
20739#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
20740msgid "Could not rename file!"
20741msgstr "檔案無法重新命名!"
20742
20743#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20744msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
20745msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
20746
20747#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
20748msgid "Override old backup files?"
20749msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
20750
20751#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
20752msgid "Keep old backups and continue"
20753msgstr "保留舊的備份並繼續"
20754
20755#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
20756msgid "Override"
20757msgstr "覆蓋"
20758
20759#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
20760#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
20761msgid "Could not delete temporary file!"
20762msgstr "無法刪除暫存檔案!"
20763
20764#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
20765msgid "Test failed: Could not read mtime."
20766msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
20767
20768#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
20769msgid "Test failed: Could not write mtime."
20770msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
20771
20772#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
20773msgid "Calibration Files"
20774msgstr "校準檔案"
20775
20776#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20777msgid "Load Picture Calibration..."
20778msgstr "載入相片校準..."
20779
20780#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20781msgid "Loads calibration data from a file"
20782msgstr "從檔案載入校準資料"
20783
20784#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
20785#, java-format
20786msgid "Loading file failed: {0}"
20787msgstr "載入檔案失敗:{0}"
20788
20789#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20790msgid "PicLayer move"
20791msgstr "PicLayer 移動"
20792
20793#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20794msgid "Drag to move the picture"
20795msgstr "拖曳以移動相片"
20796
20797#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
20798msgid "New picture layer from clipboard"
20799msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
20800
20801#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
20802msgid "Supported image files"
20803msgstr "支援的圖片檔"
20804
20805#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
20806msgid "New picture layer from file..."
20807msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
20808
20809#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
20810msgid "Could not find the map object."
20811msgstr "找不到地圖物件。"
20812
20813#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
20814msgid "PicLayer failed to load or import the image."
20815msgstr "PicLayer 無法載入或匯入圖片。"
20816
20817#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
20818msgid "Nothing in clipboard"
20819msgstr "剪貼簿中沒有東西"
20820
20821#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
20822msgid "The clipboard data is not an image"
20823msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
20824
20825#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
20826msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
20827msgstr "找到關聯到圖片檔的校正檔案:"
20828
20829#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
20830#, java-format
20831msgid ""
20832"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20833"to control the autoloading of calibration files)"
20834msgstr ""
20835"(將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
20836"以控制校準檔案的自動載入)"
20837
20838#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
20839msgid "Do you want to apply it ?"
20840msgstr "您想要套用它嗎?"
20841
20842#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
20843msgid "Load calibration file ?"
20844msgstr "是否載入校準檔案?"
20845
20846#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
20847msgid "It will be applied automatically."
20848msgstr "它將會自動套用。"
20849
20850#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
20851msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
20852msgstr "同時,從現在起,cal 檔案都會自動載入。"
20853
20854#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
20855#, java-format
20856msgid ""
20857"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20858"to control the autoloading of calibration files."
20859msgstr ""
20860"將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
20861"以控制校準檔案的自動載入"
20862
20863#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
20864#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
20865msgid "PicLayer"
20866msgstr "PicLayer"
20867
20868#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
20869msgid "Resets picture calibration"
20870msgstr "重設相片校準"
20871
20872#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20873msgid "Resets picture rotation"
20874msgstr "重設相片旋轉"
20875
20876#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20877msgid "Reset position"
20878msgstr "重設地點"
20879
20880#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20881msgid "Resets picture position"
20882msgstr "重設相片的地點"
20883
20884#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20885msgid "Scale"
20886msgstr "比例"
20887
20888#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20889msgid "Resets picture scale"
20890msgstr "重設相片比例"
20891
20892#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20893msgid "PicLayer rotate"
20894msgstr "PicLayer 旋轉"
20895
20896#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20897msgid "Drag to rotate the picture"
20898msgstr "拖曳以旋轉相片"
20899
20900#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20901msgid "Save Picture Calibration..."
20902msgstr "儲存相片校準..."
20903
20904#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20905msgid "Saves calibration data to a file"
20906msgstr "將校準資料儲存到檔案"
20907
20908#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
20909msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
20910msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
20911
20912#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
20913#, java-format
20914msgid "Saving file failed: {0}"
20915msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
20916
20917#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20918msgid "PicLayer scale X"
20919msgstr "PicLayer 縮放 X"
20920
20921#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20922msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
20923msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
20924
20925#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20926msgid "PicLayer scale"
20927msgstr "PicLayer 縮放"
20928
20929#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20930msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
20931msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
20932
20933#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20934msgid "PicLayer scale Y"
20935msgstr "PicLayer 縮放 Y"
20936
20937#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20938msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
20939msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
20940
20941#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
20942#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
20943msgid "Create Stops from GTFS ..."
20944msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
20945
20946#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
20947msgid "Create Stops from a GTFS file"
20948msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
20949
20950#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
20951#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
20952#, java-format
20953msgid "IOException \"{0}\" occurred"
20954msgstr "發生 IOException「{0}」"
20955
20956#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
20957msgid "GTFS-Stops"
20958msgstr "GTFS-停止點"
20959
20960#. group "Public Transport"
20961#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
20962#: build/trans_presets.java:1574
20963msgid "Public Transport"
20964msgstr "大眾運輸"
20965
20966#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
20967msgid "Route patterns ..."
20968msgstr "路線模式 ..."
20969
20970#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
20971msgid "Edit Route patterns for public transport"
20972msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
20973
20974#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
20975msgid "Overview"
20976msgstr "概覽"
20977
20978#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
20979msgid "Itinerary"
20980msgstr "行程"
20981
20982#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
20983#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
20984msgid "Stops"
20985msgstr "停止點"
20986
20987#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
20988msgid "Meta"
20989msgstr "中繼"
20990
20991#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
20992#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
20993msgid "Create Stops from GPX ..."
20994msgstr "從 GPX 建立停止點..."
20995
20996#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
20997msgid "Create Stops from a GPX file"
20998msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
20999
21000#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21001msgid "Tracks"
21002msgstr "軌跡"
21003
21004#. </optional>
21005#. group "Waypoints"
21006#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21007#: build/trans_presets.java:672
21008msgid "Waypoints"
21009msgstr "路標"
21010
21011#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21012#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21013msgid "Restart JOSM"
21014msgstr "重新啟動 JOSM"
21015
21016#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21017msgid "Revert changeset fully"
21018msgstr "還原整個變更組合"
21019
21020#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21021msgid "Revert selection only"
21022msgstr "只還原選擇區域"
21023
21024#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21025msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21026msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
21027
21028#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21029#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21030#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21031msgid "Revert changeset"
21032msgstr "還原變更組合"
21033
21034#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21035msgid "Revert"
21036msgstr "還原"
21037
21038#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21039#, java-format
21040msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21041msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
21042
21043#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21044#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21045msgid "Objects history"
21046msgstr "物件歷史紀錄"
21047
21048#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21049msgid "History reverter"
21050msgstr "歷史紀錄還原"
21051
21052#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21053msgid "Preparing history data..."
21054msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
21055
21056#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21057msgid "Reverting..."
21058msgstr "正在還原..."
21059
21060#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21061msgid ""
21062"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21063"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21064msgstr ""
21065"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
21066"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
21067
21068#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21069msgid "Confirm"
21070msgstr "確認"
21071
21072#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21073msgid "Fetching missing primitives"
21074msgstr "正在取回缺少的原型"
21075
21076#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21077msgid "Downloading changeset"
21078msgstr "正在下載變更組合"
21079
21080#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21081#, java-format
21082msgid "Revert changeset #{0}"
21083msgstr "還原變更組合 #{0}"
21084
21085#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21086msgid "Image files"
21087msgstr "照片檔案"
21088
21089#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21090msgid "New picture layer from RGIS..."
21091msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
21092
21093#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21094msgid "RGIS"
21095msgstr "RGIS"
21096
21097#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21098msgid "Road Sign Plugin"
21099msgstr "路標外掛程式"
21100
21101#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21102msgid "Roadsign tagging"
21103msgstr "路標的標籤"
21104
21105#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21106msgid "Add tags by clicking on road signs"
21107msgstr "點選路標加入標籤"
21108
21109#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21110msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21111msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
21112
21113#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21114#, java-format
21115msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21116msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
21117
21118#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21119#, java-format
21120msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21121msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
21122
21123#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21124#, java-format
21125msgid "Sign {0}"
21126msgstr "路標 {0}"
21127
21128#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21129#, java-format
21130msgid "Additional sign {0}"
21131msgstr "額外路標 {0}"
21132
21133#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21134#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21135msgid "Edit relation"
21136msgstr "編輯關係"
21137
21138#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21139msgid "Edit relations"
21140msgstr "編輯關係"
21141
21142#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21143msgid "No relation is selected"
21144msgstr "尚未選取關係"
21145
21146#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21147#, java-format
21148msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21149msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
21150
21151#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21152#, java-format
21153msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21154msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
21155
21156#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21157#, java-format
21158msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21159msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
21160
21161#. TODO Use constructor with shortcut
21162#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21163#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21164#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21165#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21166#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21167#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21168#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21169msgid "Routing"
21170msgstr "路線規畫"
21171
21172#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21173msgid "Click to add destination."
21174msgstr "按這裡加入目的地。"
21175
21176#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21177msgid "Click and drag to move destination"
21178msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
21179
21180#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21181msgid "Click to remove destination"
21182msgstr "按這裡刪除目的地。"
21183
21184#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21185msgid "Open a list of routing nodes"
21186msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
21187
21188#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21189msgid "Add routing layer"
21190msgstr "加入路線規畫圖層"
21191
21192#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21193msgid "Criteria"
21194msgstr "條件"
21195
21196#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21197msgid "Shortest"
21198msgstr "最短"
21199
21200#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21201msgid "Fastest"
21202msgstr "最快"
21203
21204#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21205msgid "Reverse route"
21206msgstr "反轉路線"
21207
21208#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21209msgid "Clear route"
21210msgstr "清除路線"
21211
21212#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21213msgid "Routing Plugin Preferences"
21214msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
21215
21216#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21217msgid "Configure routing preferences."
21218msgstr "設定路線規畫偏好設定"
21219
21220#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21221msgid "Highway type"
21222msgstr "公路類型"
21223
21224#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21225msgid "Speed (Km/h)"
21226msgstr "速限 (Km/h)"
21227
21228#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21229msgid "Weight"
21230msgstr "重量限制"
21231
21232#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21233msgid "Enter weight values"
21234msgstr "輸入重量限制值"
21235
21236#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21237#, java-format
21238msgid "New value for {0}"
21239msgstr "{0} 的新數值"
21240
21241#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:15
21242#, fuzzy
21243msgid "Run..."
21244msgstr "開啟..."
21245
21246#. title
21247#. icon name
21248#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:17
21249#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:150
21250msgid "Run a script"
21251msgstr ""
21252
21253#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:84
21254msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
21255msgstr ""
21256
21257#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:108
21258#, fuzzy
21259msgid "File:"
21260msgstr "檔案"
21261
21262#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:112
21263#, fuzzy
21264msgid "Enter the name of a script file"
21265msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
21266
21267#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:198
21268#, fuzzy
21269msgid "Run"
21270msgstr "遺跡"
21271
21272#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:199
21273#, fuzzy
21274msgid "Run the script"
21275msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
21276
21277#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:206
21278#, fuzzy, java-format
21279msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
21280msgstr "檔案「{0}」不存在"
21281
21282#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:207
21283msgid "File not found"
21284msgstr "找不到檔案"
21285
21286#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:216
21287#, fuzzy
21288msgid "Please enter a file name first."
21289msgstr "請輸入過濾條件字串。"
21290
21291#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:217
21292#, fuzzy
21293msgid "Empty file name"
21294msgstr "請輸入檔案名稱:"
21295
21296#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:226
21297#, fuzzy, java-format
21298msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
21299msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
21300
21301#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:227
21302#, fuzzy
21303msgid "File not readable"
21304msgstr "找不到檔案"
21305
21306#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:236
21307#, fuzzy, java-format
21308msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
21309msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
21310
21311#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:237
21312#, fuzzy
21313msgid "IO error"
21314msgstr "{0} 個錯誤"
21315
21316#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:241
21317#, fuzzy, java-format
21318msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
21319msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
21320
21321#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:248
21322#, fuzzy
21323msgid "Script execution has failed."
21324msgstr "連線失敗。"
21325
21326#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:249
21327#, fuzzy
21328msgid "Script Error"
21329msgstr "WMS 錯誤"
21330
21331#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:253
21332#, fuzzy
21333msgid "Macro execution has failed."
21334msgstr "連線失敗。"
21335
21336#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:262
21337msgid ""
21338"<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no scripting "
21339"engines installed.</p><p>Refer to the online help for information about how "
21340"to install a scripting engine with JOSM.</p>"
21341msgstr ""
21342
21343#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:267
21344#, fuzzy
21345msgid "No scripting engine"
21346msgstr "沒有描述可用"
21347
21348#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:349
21349#, fuzzy
21350msgid "..."
21351msgstr "到..."
21352
21353#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:350
21354#, fuzzy
21355msgid "Launch file selection dialog"
21356msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
21357
21358#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:361
21359#, fuzzy
21360msgid "Select a script"
21361msgstr "選擇演算法:"
21362
21363#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:102
21364#, fuzzy
21365msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
21366msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
21367
21368#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:179
21369#, fuzzy
21370msgid "Accept the selected scripting engine"
21371msgstr "更新選取的外掛程式"
21372
21373#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:203
21374#, fuzzy
21375msgid "cancel"
21376msgstr "取消"
21377
21378#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:276
21379#, java-format
21380msgid "{1} (with engine {0})"
21381msgstr ""
21382
21383#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:283
21384#, fuzzy
21385msgid "Version:"
21386msgstr "版本"
21387
21388#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:284
21389#, fuzzy
21390msgid "Language:"
21391msgstr "語言"
21392
21393#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:285
21394#, fuzzy
21395msgid "Language version:"
21396msgstr "合併的版本"
21397
21398#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:286
21399#, fuzzy
21400msgid "MIME-Types:"
21401msgstr "類型:"
21402
21403#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptingPlugin.java:28
21404#, fuzzy
21405msgid "Scripts"
21406msgstr "運動用品"
21407
21408#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21409#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:46
21410msgid "Simplify Area"
21411msgstr "簡化區域"
21412
21413#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21414msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21415msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
21416
21417#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:298
21418#, java-format
21419msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
21420msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
21421msgstr[0] "簡化區域(移除 {0} 個節點)"
21422
21423#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
21424msgid "Online Help"
21425msgstr "線上求助"
21426
21427#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
21428msgid "Load"
21429msgstr "載入"
21430
21431#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
21432msgid "invisible"
21433msgstr "隱藏"
21434
21435#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
21436msgid "SeaMap Editor"
21437msgstr "海圖編輯器"
21438
21439#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21440#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21441msgid "AutoSave LiveData"
21442msgstr "自動儲存即時資料"
21443
21444#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21445msgid "Save captured data to file every minute."
21446msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
21447
21448#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21449#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21450#, java-format
21451msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21452msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
21453
21454#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21455#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21456msgid "Way: "
21457msgstr "路徑: "
21458
21459#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21460msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21461msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
21462
21463#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
21464msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
21465msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
21466
21467#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21468#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
21469msgid "Surveyor..."
21470msgstr "測量員..."
21471
21472#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21473msgid "Open surveyor tool."
21474msgstr "開啟測量員工具。"
21475
21476#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
21477#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
21478msgid "Surveyor"
21479msgstr "測量員"
21480
21481#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
21482#, java-format
21483msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
21484msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
21485
21486#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
21487#, java-format
21488msgid "Error parsing {0}: {1}"
21489msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
21490
21491#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
21492msgid "Surveyor waypoint layer"
21493msgstr "測量員航點圖層"
21494
21495#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
21496#, java-format
21497msgid "{0} start"
21498msgstr "{0} 開始"
21499
21500#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
21501#, java-format
21502msgid "{0} end"
21503msgstr "{0} 結束"
21504
21505#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
21506msgid "Waypoint Description"
21507msgstr "航點描述"
21508
21509#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
21510msgid "Edit tags"
21511msgstr "編輯標籤"
21512
21513#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
21514#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
21515#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
21516msgid "Launches the tag editor dialog"
21517msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
21518
21519#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
21520msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
21521msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
21522
21523#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
21524msgid "Abort tag editing and close dialog"
21525msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
21526
21527#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
21528msgid "Apply edited tags and close dialog"
21529msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
21530
21531#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
21532msgid "Highlight"
21533msgstr "突顯"
21534
21535#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
21536#, java-format
21537msgid "Updating properties of up to {0} object"
21538msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
21539msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
21540
21541#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
21542msgid "Group"
21543msgstr "群組"
21544
21545#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
21546msgid "Item"
21547msgstr "項目"
21548
21549#. should not happen
21550#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
21551#, java-format
21552msgid "unexpected column number {0}"
21553msgstr "未預期的欄號 {0}"
21554
21555#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
21556#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
21557#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
21558msgid "Tagging Preset Tester"
21559msgstr "標籤預設組合測試程式"
21560
21561#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
21562msgid ""
21563"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
21564msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
21565
21566#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
21567msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
21568msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
21569
21570#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
21571msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
21572msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
21573
21574#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
21575msgid "Terrace a house"
21576msgstr "連棟房屋"
21577
21578#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
21579msgid "Interpolation"
21580msgstr "插入補間"
21581
21582#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
21583msgid "Lowest Number"
21584msgstr "最低編號"
21585
21586#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
21587msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
21588msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
21589
21590#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
21591msgid "Highest Number"
21592msgstr "最高編號"
21593
21594#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
21595msgid "List of Numbers"
21596msgstr "編號清單"
21597
21598#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21599msgid "add to existing associatedStreet relation"
21600msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
21601
21602#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21603msgid "create an associatedStreet relation"
21604msgstr "建立 associatedStreet 關係"
21605
21606#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
21607msgid "delete outline way"
21608msgstr "刪除輪廓路徑"
21609
21610#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
21611msgid "Street name: "
21612msgstr "街道名稱: "
21613
21614#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
21615#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
21616msgid "Even/Odd"
21617msgstr "奇數/偶數"
21618
21619#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:131
21620msgid "Lowest number"
21621msgstr "最低編號"
21622
21623#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:135
21624msgid "Highest number"
21625msgstr "最高編號"
21626
21627#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:179
21628msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
21629msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
21630
21631#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:207
21632msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
21633msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
21634
21635#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:233
21636msgid "Segment must be a number greater 1"
21637msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
21638
21639#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:257
21640#, java-format
21641msgid "{0} must be greater than 0"
21642msgstr "{0} 必須大於 0"
21643
21644#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:262
21645#, java-format
21646msgid "{0} is not a number"
21647msgstr "{0} 並不是數字"
21648
21649#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
21650msgid "Reverse a terrace"
21651msgstr "反轉一排連棟建築"
21652
21653#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
21654msgid "Reverses house numbers on a terrace."
21655msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
21656
21657#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
21658msgid "Reverse a Terrace"
21659msgstr "反轉一排連棟建築"
21660
21661#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
21662msgid "Cannot reverse!"
21663msgstr "不能還原!"
21664
21665#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
21666msgid "Reverse Terrace"
21667msgstr "反轉連棟建築"
21668
21669#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
21670#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
21671msgid "Terrace a building"
21672msgstr "將建築連棟"
21673
21674#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
21675msgid "Creates individual buildings from a long building."
21676msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
21677
21678#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
21679msgid "Invalid selection"
21680msgstr "無效的選擇範圍"
21681
21682#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
21683msgid ""
21684"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
21685"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
21686"numbering.)"
21687msgstr ""
21688"請選擇單一、封閉、最少四個節點的路徑。(或者您可以從 addr:street 標籤選擇一條"
21689"街道和要標記為編號開始處的節點。)"
21690
21691#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
21692#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:431
21693msgid "Terrace"
21694msgstr "連棟建築"
21695
21696#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21697msgid "Browse"
21698msgstr "瀏覽"
21699
21700#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21701msgid "Browse map with left button"
21702msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
21703
21704#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
21705msgid "Merge objects nodes"
21706msgstr "合併物件節點"
21707
21708#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21709msgid "Tracer"
21710msgstr "追蹤器"
21711
21712#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21713msgid "Tracer."
21714msgstr "追蹤器。"
21715
21716#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
21717msgid "Tracer building"
21718msgstr "描出建築物"
21719
21720#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
21721msgid "GPG"
21722msgstr "GPG"
21723
21724#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21725msgid "Export sigs..."
21726msgstr "匯出簽章..."
21727
21728#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21729msgid "Export all signatures to XML file."
21730msgstr "將所有簽章匯出為 XML 檔案。"
21731
21732#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
21733msgid "Export sigs to XML..."
21734msgstr "將簽章匯出為 XML..."
21735
21736#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
21737msgid "Save Signatures file"
21738msgstr "儲存簽章檔案"
21739
21740#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21741msgid "Download OSM"
21742msgstr "下載 OSM"
21743
21744#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21745msgid ""
21746"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
21747msgstr "從 OSM 伺服器取得所有參照但沒有實際顯現的 OSM 物件。"
21748
21749#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
21750msgid "Download referenced osm objects..."
21751msgstr "下載參照的 osm 物件..."
21752
21753#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
21754#, java-format
21755msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
21756msgstr "已載入 {0} 個簽章。找到所有參照的 OSM 物件。"
21757
21758#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21759#, java-format
21760msgid ""
21761"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
21762"Do you want to load them from OSM-Server?"
21763msgstr ""
21764"{0} /{1} OSM 物件被參照但不在這裡。\n"
21765"您是否想要從 OSM-伺服器下載它們?"
21766
21767#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21768msgid "Load objects from server"
21769msgstr "從伺服器載入物件"
21770
21771#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
21772msgid "Download signed data"
21773msgstr "下載簽署的資料"
21774
21775#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
21776msgid ""
21777"Generating new Keypair.\n"
21778"Collecting randomness..."
21779msgstr ""
21780"產生新的金鑰對。\n"
21781"正在收集亂數..."
21782
21783#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21784msgid "UID"
21785msgstr "UID"
21786
21787#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21788msgid "KeyID"
21789msgstr "KeyID"
21790
21791#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21792msgid "OSM-Cert"
21793msgstr "OSM-憑證"
21794
21795#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21796msgid "Signed"
21797msgstr "已簽署"
21798
21799#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
21800#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
21801msgid "Unknown"
21802msgstr "不明"
21803
21804#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21805#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
21806msgid "Object signatures"
21807msgstr "物件簽章"
21808
21809#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21810msgid "Open object signing window."
21811msgstr "開啟物件簽章視窗。"
21812
21813#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
21814msgid "Check"
21815msgstr "檢查"
21816
21817#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
21818msgid "Check all available signatures for selected object."
21819msgstr "檢查選取物件的所有可用簽章。"
21820
21821#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
21822msgid "Sign"
21823msgstr "簽署"
21824
21825#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
21826msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
21827msgstr "數位簽章選擇的標籤,如果您相信它們是正確的。"
21828
21829#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
21830msgid "Show all available signatures for selected attribute."
21831msgstr "顯示所有選取屬性可用的簽章。"
21832
21833#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21834msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
21835msgstr "抱歉,在選取屬性中沒有簽章。"
21836
21837#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21838msgid "No Signature found"
21839msgstr "找不到簽章"
21840
21841#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
21842#, java-format
21843msgid ""
21844"Selected key value pair was:\n"
21845"{0}={1}"
21846msgstr ""
21847"選取的設定鍵值對為: \n"
21848"{0}={1}"
21849
21850#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
21851#, java-format
21852msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
21853msgstr "簽署的設定鍵值對為: {0}={1}"
21854
21855#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
21856#. for (PGPSignature s : siglist) {
21857#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
21858#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
21859#. }
21860#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
21861#, java-format
21862msgid "{0} Signatures found."
21863msgstr "找到 {0} 個簽章。"
21864
21865#. content.add(scroller);
21866#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
21867#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
21868msgid "Ok"
21869msgstr "確定"
21870
21871#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
21872msgid "Signature Info"
21873msgstr "簽章資訊"
21874
21875#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
21876msgid "Key Signatures"
21877msgstr "設定鍵簽章"
21878
21879#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
21880#, java-format
21881msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
21882msgstr ""
21883
21884#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
21885#, java-format
21886msgid ""
21887"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
21888"configs."
21889msgstr "使用預設(可能是現有的) GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
21890
21891#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
21892#, java-format
21893msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
21894msgstr "使用個別的 GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
21895
21896#. TODO Auto-generated method stub
21897#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21898msgid "Trust OSM Settings"
21899msgstr "Trust OSM 設定值"
21900
21901#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21902msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
21903msgstr "改變 trustosm 外掛程式的 GPG 和隱私權設定值"
21904
21905#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
21906msgid "GnuPG command to execute:"
21907msgstr "要執行的 GnuPG 指令:"
21908
21909#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
21910msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
21911msgstr "是否使用分開的 GnuPG 組態目錄?"
21912
21913#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
21914msgid "GnuPG"
21915msgstr "GnuPG"
21916
21917#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
21918msgid "Privacy"
21919msgstr "隱私"
21920
21921#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
21922msgid "Signature Files"
21923msgstr "簽章檔案"
21924
21925#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
21926msgid "OSM Signature Files"
21927msgstr "OSM 簽章檔案"
21928
21929#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
21930#, java-format
21931msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
21932msgstr "osmid 中只能輸入數字: ''{0}''。"
21933
21934#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
21935msgid "Could not parse OpenPGP message."
21936msgstr "無法解析 OpenPGP 訊息。"
21937
21938#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
21939msgid "Prepare stuff..."
21940msgstr ""
21941
21942#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
21943msgid "Parsing Signature data..."
21944msgstr "正在解析簽章資料..."
21945
21946#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
21947msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
21948msgstr "從您的鑰匙圈檔案選擇簽署金鑰:"
21949
21950#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
21951msgid "Don't ask again for the key"
21952msgstr "不要再詢問這個金鑰"
21953
21954#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
21955msgid "Use a random key from this list"
21956msgstr "從這個清單中隨機使用金鑰"
21957
21958#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
21959msgid "Create new Key"
21960msgstr "建立新的金鑰"
21961
21962#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
21963msgid "Select a Key to sign"
21964msgstr "選擇要簽署的金鑰"
21965
21966#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21967#, java-format
21968msgid ""
21969"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
21970"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
21971"uploading it to the OSM-server."
21972msgstr ""
21973"ID \"{0}\" ({1}) 的物件最近才建立。\n"
21974"您不能簽署它,因為簽章會在上傳到 OSM-伺服器後失去 ID-參照。"
21975
21976#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21977msgid "Signing canceled!"
21978msgstr "簽署已取消!"
21979
21980#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
21981msgid "never"
21982msgstr "永不"
21983
21984#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21985msgid "Primary user-ID: "
21986msgstr "主要使用者r-ID: "
21987
21988#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21989msgid "Key-ID: "
21990msgstr "金鑰-ID: "
21991
21992#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21993msgid "Fingerprint: "
21994msgstr "數位指紋: "
21995
21996#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21997msgid "Algorithm: "
21998msgstr "演算法: "
21999
22000#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22001msgid "Strength in bit: "
22002msgstr "強度(位元): "
22003
22004#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22005msgid "Creation date: "
22006msgstr "建立日期: "
22007
22008#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22009msgid "Expiration date: "
22010msgstr "到期日: "
22011
22012#. rows, cols
22013#. initX, initY
22014#. xPad, yPad
22015#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22016#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22017#. metaPanel.add(p);
22018#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22019#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22020#. metaPanel.add(sp);
22021#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
22022msgid "PGP-Key details"
22023msgstr "PGP-Key 詳細資料"
22024
22025#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22026msgid "User-ID:"
22027msgstr "使用者-ID:"
22028
22029#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22030msgid "Select algorithm:"
22031msgstr "選擇演算法:"
22032
22033#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22034msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22035msgstr "選擇位元長度(強度):"
22036
22037#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22038msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22039msgstr "用來保護私密金鑰的加密演算法:"
22040
22041#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22042msgid "Choose an expiry date for the key:"
22043msgstr "選擇金鑰的到期日:"
22044
22045#. rows, cols
22046#. initX, initY
22047#. xPad, yPad
22048#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
22049msgid "Create a new signing key"
22050msgstr "建立新的簽署金鑰"
22051
22052#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22054#, java-format
22055msgid ""
22056"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22057"default value ''shift ctrl T''."
22058msgstr ""
22059"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
22060
22061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22062msgid "Create/Edit turn restriction..."
22063msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
22064
22065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22066msgid "Create or edit a turn restriction."
22067msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
22068
22069#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22070msgid ""
22071"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22072"relation representing this turn restriction."
22073msgstr ""
22074"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
22075"strong>。"
22076
22077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22078msgid ""
22079"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22080"OSM relation representing this turn restriction."
22081msgstr ""
22082"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
22083"strong>。"
22084
22085#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
22086msgid "Type:"
22087msgstr "類型:"
22088
22089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
22090msgid "From:"
22091msgstr "From:"
22092
22093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
22094msgid "To:"
22095msgstr "To:"
22096
22097#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
22098msgid "Vias:"
22099msgstr "Vias:"
22100
22101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22102#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22103msgid "Copy to the clipboard"
22104msgstr "複製到剪貼簿"
22105
22106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22107#, java-format
22108msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22109msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
22110
22111#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22112#, java-format
22113msgid ""
22114"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22115"invisible in layer ''{1}''"
22116msgstr ""
22117"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
22118
22119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22120msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22121msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
22122
22123#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22124msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22125msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
22126
22127#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22128msgid "Move the selected relation members down by one position"
22129msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
22130
22131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22132msgid "Move the selected relation members up by one position"
22133msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
22134
22135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22136msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22137msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
22138
22139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22140msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22141msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
22142
22143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22144msgid "Errors/Warnings"
22145msgstr "錯誤/警告"
22146
22147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22148msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22149msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
22150
22151#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22152#, java-format
22153msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22154msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
22155
22156#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22157#, java-format
22158msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22159msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
22160
22161#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22162#, java-format
22163msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22164msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
22165
22166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22167#, java-format
22168msgid ""
22169"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22170"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22171msgid_plural ""
22172"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22173"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22174msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
22175
22176#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22177msgid "Do you want to save anyway?"
22178msgstr "您要强制儲存嗎?"
22179
22180#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22181msgid "Yes, save anyway"
22182msgstr "是,強制儲存"
22183
22184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22185msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22186msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
22187
22188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22189msgid "No, resolve issues first"
22190msgstr "不,先調解衝突"
22191
22192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22193msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22194msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
22195
22196#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22197msgid "Pending errors and warnings"
22198msgstr "未決的錯誤和警告"
22199
22200#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22201#, java-format
22202msgid ""
22203"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22204"turn restriction editor:"
22205msgid_plural ""
22206"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22207"restriction editor:"
22208msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
22209
22210#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22211msgid ""
22212"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22213"removed.<br>How to you want to proceed?"
22214msgstr ""
22215"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
22216
22217#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22219msgid "Remove deleted members and save"
22220msgstr "移除已刪除成員並儲存"
22221
22222#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22223#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22224msgid "Cancel and return to editor"
22225msgstr "取消並回到編輯器"
22226
22227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22228msgid "Deleted members in turn restriction"
22229msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
22230
22231#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22232msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22233msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
22234
22235#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22236msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22237msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
22238
22239#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22240msgid ""
22241"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22242"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22243"a conflict and close the editor?</html>"
22244msgstr ""
22245"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
22246"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
22247
22248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22249#, java-format
22250msgid ""
22251"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22252"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22253msgstr ""
22254"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
22255"一次。</html>"
22256
22257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22258msgid "Already participating in a conflict"
22259msgstr "已經加入衝突中"
22260
22261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22262msgid "Delete this turn restriction"
22263msgstr "刪除這個轉彎限制"
22264
22265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22266msgid "Select this turn restriction"
22267msgstr "選擇這個轉彎限制"
22268
22269#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22270msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22271msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
22272
22273#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22274#, java-format
22275msgid "{0} warning"
22276msgid_plural "{0} warnings"
22277msgstr[0] "{0} 個警告"
22278
22279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22280#, java-format
22281msgid "{0} error"
22282msgid_plural "{0} errors"
22283msgstr[0] "{0} 個錯誤"
22284
22285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22286msgid "no issues"
22287msgstr "沒有問題"
22288
22289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22290msgid "please select a way"
22291msgstr "請選擇一條路徑"
22292
22293#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22294#, java-format
22295msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22296msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
22297
22298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22299msgid "Delete from turn restriction"
22300msgstr "從轉彎限制刪除"
22301
22302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22303msgid "Accept the currently selected way"
22304msgstr "套用到目前選取的路徑"
22305
22306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22307msgid "Accept"
22308msgstr "接受"
22309
22310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22311msgid "Paste from the clipboard"
22312msgstr "從剪貼簿貼上"
22313
22314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22315msgid "Create new turn restriction"
22316msgstr "建立新的轉彎限制"
22317
22318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22319msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22320msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
22321
22322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22323msgid "No Right Turn"
22324msgstr "禁止右轉"
22325
22326#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22327msgid "No Left Turn"
22328msgstr "禁止左轉"
22329
22330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22331msgid "No U-Turn"
22332msgstr "禁止廻轉"
22333
22334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22335msgid "No Straight On"
22336msgstr ""
22337
22338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22339msgid "Only Right Turn"
22340msgstr ""
22341
22342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22343msgid "Only Left Turn"
22344msgstr ""
22345
22346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22347msgid "Only Straight On"
22348msgstr ""
22349
22350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22351#, java-format
22352msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22353msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
22354
22355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22356msgid "please select a turn restriction type"
22357msgstr "選擇轉彎限制類型"
22358
22359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22360msgid ""
22361"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22362"applicable for."
22363msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
22364
22365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22366msgid "Public Service Vehicles"
22367msgstr "大眾運輸車輛"
22368
22369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22370msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22371msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
22372
22373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22374msgid "Heavy Goods Vehicles"
22375msgstr "大型車"
22376
22377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22378msgid "Motorcars"
22379msgstr "汽車"
22380
22381#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22382msgid "Bicycles"
22383msgstr "自行車"
22384
22385#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22386msgid "Use standard exceptions"
22387msgstr "使用標準例外"
22388
22389#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22390msgid "Use non-standard exceptions"
22391msgstr "使用非標準例外"
22392
22393#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
22394msgid "Remove the currently selected vias"
22395msgstr "移除目前選取的 vias"
22396
22397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
22398msgid "Move the selected vias down by one position"
22399msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
22400
22401#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
22402msgid "Move the selected vias up by one position"
22403msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
22404
22405#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
22406msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
22407msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
22408
22409#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
22410msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
22411msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
22412
22413#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
22414#, java-format
22415msgid ""
22416"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
22417"''via''."
22418msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
22419
22420#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
22421msgctxt "turnrestrictions"
22422msgid "From:"
22423msgstr "From:"
22424
22425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
22426msgctxt "turnrestriction"
22427msgid "To:"
22428msgstr "To:"
22429
22430#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22431#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
22432msgid "no participating way with role ''from''"
22433msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
22434
22435#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22436#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
22437msgid "no participating way with role ''to''"
22438msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
22439
22440#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
22441msgid "Only participating in selection"
22442msgstr "只加入選擇區域"
22443
22444#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
22445msgid ""
22446"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
22447"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
22448"data set.</html>"
22449msgstr ""
22450"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
22451"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
22452
22453#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
22454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
22455msgid "Turn Restrictions"
22456msgstr "轉彎限制"
22457
22458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
22459msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
22460msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
22461
22462#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
22463msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
22464msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
22465
22466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
22467msgid "Delete the selected turn restriction"
22468msgstr "刪除選取的轉彎限制"
22469
22470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
22471msgid "Create a new turn restriction"
22472msgstr "建立新的轉彎限制"
22473
22474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
22475msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
22476msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
22477
22478#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
22479msgid "Select in current data layer"
22480msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
22481
22482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
22483msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
22484msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
22485
22486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
22487msgid ""
22488"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
22489"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
22490msgstr ""
22491"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
22492"a> 贊助。"
22493
22494#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
22495msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
22496msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
22497
22498#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
22499msgid "Sponsor"
22500msgstr "贊助者"
22501
22502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
22503msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
22504msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
22505
22506#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
22507msgid ""
22508"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
22509"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
22510"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
22511msgstr ""
22512"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
22513"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
22514
22515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
22516msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
22517msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
22518
22519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
22520msgid "Road signs - Set A"
22521msgstr "交通標誌 - A 組"
22522
22523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
22524msgid "Road signs - Set B"
22525msgstr "交通標誌 - B 組"
22526
22527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
22528msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
22529msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
22530
22531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
22532#, java-format
22533msgid ""
22534"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
22535"Assuming the default value ''set-a''."
22536msgstr ""
22537"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
22538
22539#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
22540msgid ""
22541"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
22542"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
22543msgstr ""
22544"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
22545
22546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
22547msgctxt "keyboard-key"
22548msgid "Key:"
22549msgstr "鍵值:"
22550
22551#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
22552msgctxt "keyboard-modifiers"
22553msgid "Modifiers:"
22554msgstr "特殊鍵:"
22555
22556#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
22557msgctxt "keyboard-modifiers"
22558msgid "Shift"
22559msgstr "Shift"
22560
22561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
22562msgctxt "keyboard-modifiers"
22563msgid "Ctrl"
22564msgstr "Ctrl"
22565
22566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
22567msgctxt "keyboard-modifiers"
22568msgid "Alt"
22569msgstr "Alt"
22570
22571#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
22572msgctxt "keyboard-modifiers"
22573msgid "Meta"
22574msgstr "Meta"
22575
22576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
22577#, java-format
22578msgid ""
22579"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22580"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
22581"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
22582"the way with role <tt>to</tt>, though."
22583msgstr ""
22584
22585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
22586msgid "Delete ''from''"
22587msgstr "刪除「from」"
22588
22589#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
22590msgid "Removes the member with role ''from''"
22591msgstr "移除角色為「from」的成員"
22592
22593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
22594msgid "Delete ''to''"
22595msgstr "刪除「to」"
22596
22597#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
22598msgid "Removes the member with role ''to''"
22599msgstr "移除角色為「to」的成員"
22600
22601#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
22602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
22603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
22604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
22605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
22606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
22607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
22608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
22609msgid "Fix in editor"
22610msgstr "在編輯器中修正"
22611
22612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
22613msgid ""
22614"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
22615msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
22616
22617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
22618#, java-format
22619msgid ""
22620"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
22621"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
22622"only. Please select one in the Basic editor."
22623msgstr ""
22624"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
22625"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
22626
22627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
22628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
22629msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
22630msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
22631
22632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
22633#, java-format
22634msgid ""
22635"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
22636"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
22637"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
22638"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
22639"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
22640"object."
22641msgstr ""
22642"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
22643"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
22644"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
22645"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
22646"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
22647
22648#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
22649msgid "Set via-Object"
22650msgstr "設定 via-物件"
22651
22652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
22653msgid ""
22654"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
22655"intersection"
22656msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
22657
22658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
22659msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
22660msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
22661
22662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
22663msgid ""
22664"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
22665"type in the Basic Editor."
22666msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
22667
22668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
22669msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
22670msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的路徑。"
22671
22672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
22673msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
22674msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的路徑。"
22675
22676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
22677msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
22678msgstr "請至基本編輯器並手動選擇一條路徑。"
22679
22680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
22681msgid "Add in editor"
22682msgstr "在編輯器中加入"
22683
22684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
22685msgid "Add a way with role ''from''"
22686msgstr "加入角色為 ''from'' 的路徑"
22687
22688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
22689msgid "Add a way with role ''to''"
22690msgstr "加入角色為 ''to'' 的路徑"
22691
22692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
22693msgid ""
22694"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
22695"</strong>"
22696msgstr "在轉彎限制中的兩條路徑<strong>並沒有相連。</strong>"
22697
22698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
22699msgid ""
22700"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
22701"restriction."
22702msgstr "請確定您在轉彎限制中加入一或多個 via 物件。"
22703
22704#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
22705msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
22706msgstr "移至進階編輯器並加入 via 物件"
22707
22708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
22709#, java-format
22710msgid ""
22711"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
22712"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22713msgstr ""
22714"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
22715"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
22716
22717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
22718#, java-format
22719msgid ""
22720"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
22721"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22722msgstr ""
22723"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
22724"個角色。請移除它們中的 {1}。"
22725
22726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
22727msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
22728msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
22729
22730#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
22731#, java-format
22732msgid ""
22733"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
22734"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
22735msgstr ""
22736"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
22737"用標準的數值。"
22738
22739#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
22740msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
22741msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
22742
22743#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
22744#, java-format
22745msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
22746msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
22747
22748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
22749msgid "Add missing tag"
22750msgstr "加入缺少的標籤"
22751
22752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
22753#, java-format
22754msgid "Add the missing tag {0}={1}"
22755msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
22756
22757#.
22758#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
22759#.
22760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
22761#, java-format
22762msgid ""
22763"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
22764"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
22765"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
22766"should be split at the intersecting node."
22767msgstr ""
22768
22769#.
22770#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
22771#.
22772#.
22773#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
22774#.
22775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
22776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
22777#, java-format
22778msgid ""
22779"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
22780"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
22781"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
22782msgstr ""
22783
22784#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
22785msgid "Split now"
22786msgstr "立即切割"
22787
22788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
22789msgid "Split the ways"
22790msgstr "分割路徑"
22791
22792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
22793#, java-format
22794msgid ""
22795"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22796"as member with role <tt>{1}</tt>."
22797msgstr ""
22798
22799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
22800#, java-format
22801msgid ""
22802"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
22803"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
22804msgstr ""
22805
22806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
22807msgid "A way is required instead."
22808msgstr ""
22809
22810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
22811msgid "Delete the member from the turn restriction"
22812msgstr "從轉彎限制刪除成員"
22813
22814#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
22815msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
22816msgstr ""
22817
22818#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
22819msgid "Undelete object..."
22820msgstr "取消刪除物件..."
22821
22822#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
22823msgid "Undelete object by id"
22824msgstr "依 ID 取消刪除物件"
22825
22826#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
22827msgid "Select if the data should be added into a new layer"
22828msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
22829
22830#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
22831msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
22832msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
22833
22834#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
22835msgid "Undelete Object"
22836msgstr "取消刪除物件"
22837
22838#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
22839msgid "Undelete object"
22840msgstr "取消刪除物件"
22841
22842#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
22843msgid "Start undeleting"
22844msgstr "開始取消刪除"
22845
22846#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
22847msgid "Close dialog and cancel"
22848msgstr "關閉對話盒並取消"
22849
22850#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
22851#, java-format
22852msgid "Will get {0}"
22853msgstr "會得到 {0}"
22854
22855#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
22856#, java-format
22857msgid "Looking for {0}"
22858msgstr "尋找 {0}"
22859
22860#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
22861#, java-format
22862msgid "Found {0}"
22863msgstr "找到 {0}"
22864
22865#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22866#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
22867#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
22868msgid "Add nodes at intersections"
22869msgstr ""
22870
22871#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22872msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
22873msgstr ""
22874
22875#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
22876msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
22877msgstr ""
22878
22879#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
22880#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
22881msgid "Select Way Nodes"
22882msgstr ""
22883
22884#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
22885msgid "Select all nodes of a selected way."
22886msgstr ""
22887
22888#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22889msgid "Split Object"
22890msgstr ""
22891
22892#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22893msgid "Split an object at the selected nodes."
22894msgstr ""
22895
22896#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
22897msgid "The current selection cannot be used for splitting."
22898msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
22899
22900#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
22901msgid "The selected way is not closed."
22902msgstr ""
22903
22904#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
22905msgid "The selected way does not contain the selected node."
22906msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
22907msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
22908
22909#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
22910msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
22911msgstr ""
22912
22913#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22914msgid "UnGlue Relation"
22915msgstr ""
22916
22917#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22918msgid ""
22919"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
22920msgstr ""
22921
22922#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
22923msgid "UnGlue Relations"
22924msgstr ""
22925
22926#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
22927msgid "Unglued Relations"
22928msgstr ""
22929
22930#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
22931#, java-format
22932msgid "{0} {1}% of GPS track"
22933msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
22934
22935#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
22936msgid "Shows current position in the video"
22937msgstr "顯示目前在影片中的位置"
22938
22939#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22940msgid "Import Video"
22941msgstr "匯入影片"
22942
22943#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22944msgid "Sync a video against this GPS track"
22945msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
22946
22947#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22948msgid "Remove Video"
22949msgstr "移除影片"
22950
22951#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22952msgid "removes current video from layer"
22953msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
22954
22955#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22956#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
22957msgid "Play/Pause"
22958msgstr "播放/暫停"
22959
22960#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22961msgid "starts/pauses video playback"
22962msgstr "開始/暫停影片的播放"
22963
22964#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22965#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
22966msgid "Backward"
22967msgstr "向後"
22968
22969#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22970msgid "jumps n sec back"
22971msgstr "向後 n 秒"
22972
22973#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22974#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
22975msgid "Forward"
22976msgstr "快轉"
22977
22978#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22979msgid "jumps n sec forward"
22980msgstr "向前 n 秒"
22981
22982#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22983#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
22984msgid "Faster"
22985msgstr "加速"
22986
22987#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22988msgid "faster playback"
22989msgstr "加速播放"
22990
22991#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22992#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
22993msgid "Slower"
22994msgstr "放慢"
22995
22996#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22997msgid "slower playback"
22998msgstr "減速播放"
22999
23000#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23001msgid "Jump To"
23002msgstr "跳轉到"
23003
23004#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23005msgid "jumps to the entered gps time"
23006msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
23007
23008#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23009#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
23010#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
23011msgid "Jump to"
23012msgstr ""
23013
23014#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23015msgid "Loop"
23016msgstr "循環"
23017
23018#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23019msgid "loops n sec around current position"
23020msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
23021
23022#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
23023#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
23024msgid "loop"
23025msgstr "循環"
23026
23027#. now the options menu
23028#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23029msgid "Keep centered"
23030msgstr "保持置中"
23031
23032#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23033msgid "follows the video icon automaticly"
23034msgstr "自動跟隨影片圖示"
23035
23036#. now the options menu
23037#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23038msgid "Subtitles"
23039msgstr "字幕"
23040
23041#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23042msgid "Show subtitles in video"
23043msgstr "顯示影片中的字幕"
23044
23045#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23046#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23047msgid "Jump length"
23048msgstr "跳轉長度"
23049
23050#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23051msgid "Set the length of a jump"
23052msgstr "設定跳轉的長度"
23053
23054#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23055#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23056msgid "Jump in video for x ms"
23057msgstr "移至 x 毫秒的影片"
23058
23059#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23060#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23061msgid "Loop length"
23062msgstr "循環長度"
23063
23064#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23065msgid "Set the length around a looppoint"
23066msgstr "設定循環點的長度"
23067
23068#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
23069msgid "no deinterlacing"
23070msgstr "沒有非交錯式"
23071
23072#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
23073msgid "deinterlacing using line doubling"
23074msgstr ""
23075
23076#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
23077msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23078msgstr ""
23079
23080#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
23081msgid "Unable to find JNA Java library!"
23082msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
23083
23084#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
23085msgid "Unable to find native libvlc library!"
23086msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
23087
23088#. TODO we need Icons instead
23089#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
23090msgid "play"
23091msgstr "播放"
23092
23093#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
23094msgid "mute"
23095msgstr "靜音"
23096
23097#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23098msgid "Scanned Map..."
23099msgstr "掃描的地圖..."
23100
23101#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23102msgid ""
23103"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23104msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
23105
23106#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23107msgid ""
23108"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23109msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
23110
23111#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23112#, java-format
23113msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23114msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
23115
23116#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23117#, java-format
23118msgid "Walking Papers: {0}"
23119msgstr "Walking Papers:{0}"
23120
23121#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23122#, java-format
23123msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23124msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
23125
23126#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23127msgid "Walking Papers"
23128msgstr "Walking Papers"
23129
23130#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23131#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23132msgid "Way Download"
23133msgstr "路徑下載"
23134
23135#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23136msgid "Download map data on the end of selected way"
23137msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
23138
23139#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23140msgid ""
23141"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23142"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23143"an entire way first.</html>"
23144msgstr ""
23145"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
23146"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
23147
23148#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23149msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23150msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
23151
23152#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23153#, java-format
23154msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23155msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
23156
23157#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23158#, java-format
23159msgid ""
23160"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23161"discovered after download"
23162msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
23163
23164#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23165#, java-format
23166msgid ""
23167"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23168"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23169"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23170"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23171"continue way downloading?</html>"
23172msgstr ""
23173"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
23174"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
23175"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
23176
23177#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23178msgid "Merge duplicate node?"
23179msgstr "是否合併重複的節點?"
23180
23181#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23182msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23183msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
23184
23185#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23186#, java-format
23187msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23188msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
23189
23190#. search field
23191#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23192msgid "Enter search expression here.."
23193msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
23194
23195#. add label
23196#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23197msgid "Select waypoint to move map"
23198msgstr "選擇要移動地圖的航點"
23199
23200#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23201msgid "Waypoint search"
23202msgstr "航點搜尋"
23203
23204#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23205msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23206msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
23207
23208#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23209#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23210msgid "Way Select"
23211msgstr "路徑選擇"
23212
23213#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23214msgid "Select non-branching sequences of ways"
23215msgstr "選擇路徑的非分支次序"
23216
23217#. *
23218#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23219#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23220#.
23221#. The text before is for translators
23222#.
23223#. OSM server message
23224#: build/specialmessages.java:8
23225msgid ""
23226"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23227"area, or use planet.osm"
23228msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
23229
23230#. OSM server message
23231#: build/specialmessages.java:9
23232msgid "Database offline for maintenance"
23233msgstr "資料庫離線維護中"
23234
23235#. OSM server message
23236#: build/specialmessages.java:10
23237msgid ""
23238"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23239"request a smaller area, or use planet.osm"
23240msgstr ""
23241"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
23242"osm"
23243
23244#. Java message loading audio data
23245#: build/specialmessages.java:11
23246msgid "could not get audio input stream from input URL"
23247msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
23248
23249#. Java message loading audio data
23250#: build/specialmessages.java:12
23251msgid "Audio Device Unavailable"
23252msgstr "音效裝置無法使用"
23253
23254#. OSM server message
23255#: build/specialmessages.java:13
23256msgid "You must make your edits public to upload new data"
23257msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
23258
23259#. Nominatim search place type
23260#: build/specialmessages.java:14
23261msgid "town"
23262msgstr "鄉鎮"
23263
23264#. Landuse type used in multipolygons
23265#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23266#. </rule>
23267#.
23268#. <rule>
23269#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23270#. color forest
23271#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
23272msgid "forest"
23273msgstr "森林"
23274
23275#. Landuse type used in multipolygons
23276#: build/specialmessages.java:16
23277msgid "farmland"
23278msgstr "農田"
23279
23280#. relation type
23281#: build/specialmessages.java:17
23282msgctxt "Relation type"
23283msgid "associatedStreet"
23284msgstr "關聯的街道"
23285
23286#. relation type
23287#: build/specialmessages.java:18
23288msgctxt "Relation type"
23289msgid "boundary"
23290msgstr "邊界"
23291
23292#. relation type
23293#: build/specialmessages.java:19
23294msgctxt "Relation type"
23295msgid "enforcement"
23296msgstr ""
23297
23298#. relation type
23299#: build/specialmessages.java:20
23300msgctxt "Relation type"
23301msgid "line"
23302msgstr ""
23303
23304#. relation type
23305#: build/specialmessages.java:21
23306msgctxt "Relation type"
23307msgid "multipolygon"
23308msgstr "多重多邊形"
23309
23310#. relation type
23311#: build/specialmessages.java:22
23312msgctxt "Relation type"
23313msgid "network"
23314msgstr "網路"
23315
23316#. relation type
23317#: build/specialmessages.java:23
23318msgctxt "Relation type"
23319msgid "public_transport"
23320msgstr "大眾運輸"
23321
23322#. relation type
23323#: build/specialmessages.java:24
23324msgctxt "Relation type"
23325msgid "restriction"
23326msgstr "限制"
23327
23328#. relation type
23329#: build/specialmessages.java:25
23330msgctxt "Relation type"
23331msgid "route"
23332msgstr "路線"
23333
23334#. relation type
23335#: build/specialmessages.java:26
23336msgctxt "Relation type"
23337msgid "site"
23338msgstr ""
23339
23340#. relation type
23341#: build/specialmessages.java:27
23342msgctxt "Relation type"
23343msgid "waterway"
23344msgstr "水路"
23345
23346#. Strings in JFileChooser
23347#: build/specialmessages.java:29
23348msgid "All Files"
23349msgstr "所有檔案"
23350
23351#. Strings in JFileChooser
23352#: build/specialmessages.java:30
23353msgid "Attributes"
23354msgstr "屬性"
23355
23356#. Strings in JFileChooser
23357#: build/specialmessages.java:31
23358msgid "Abort file chooser dialog"
23359msgstr "中止檔案選擇對話盒"
23360
23361#. Strings in JFileChooser
23362#: build/specialmessages.java:32
23363msgid "Abort file chooser dialog."
23364msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
23365
23366#. Strings in JFileChooser
23367#: build/specialmessages.java:34
23368msgid "Create New Folder"
23369msgstr "建立新的資料夾"
23370
23371#. Strings in JFileChooser
23372#: build/specialmessages.java:35
23373msgid "Delete File"
23374msgstr "刪除檔案"
23375
23376#. Strings in JFileChooser
23377#: build/specialmessages.java:37
23378msgid "Enter file name:"
23379msgstr "請輸入檔案名稱:"
23380
23381#. Strings in JFileChooser
23382#: build/specialmessages.java:38
23383msgid "Enter path or folder name:"
23384msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
23385
23386#. Strings in JFileChooser
23387#: build/specialmessages.java:39
23388msgid "Error "
23389msgstr "錯誤 "
23390
23391#. Strings in JFileChooser
23392#: build/specialmessages.java:40
23393#, java-format
23394msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
23395msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
23396
23397#. Strings in JFileChooser
23398#: build/specialmessages.java:41
23399msgid "File name:"
23400msgstr "檔案名稱:"
23401
23402#. Strings in JFileChooser
23403#: build/specialmessages.java:42
23404msgid "File Name:"
23405msgstr "檔案名稱:"
23406
23407#. Strings in JFileChooser
23408#: build/specialmessages.java:43
23409msgid "FileChooser help."
23410msgstr "FileChooser 求助。"
23411
23412#. Strings in JFileChooser
23413#: build/specialmessages.java:44
23414msgid "Files"
23415msgstr "檔案"
23416
23417#. Strings in JFileChooser
23418#: build/specialmessages.java:45
23419msgid "Files of type:"
23420msgstr "檔案類型:"
23421
23422#. Strings in JFileChooser
23423#: build/specialmessages.java:46
23424msgid "Files of Type:"
23425msgstr "檔案類型:"
23426
23427#. Strings in JFileChooser
23428#: build/specialmessages.java:48
23429msgid "Filter:"
23430msgstr "過濾條件:"
23431
23432#. Strings in JFileChooser
23433#: build/specialmessages.java:49
23434msgid "Folders"
23435msgstr "資料夾"
23436
23437#. Strings in JFileChooser
23438#: build/specialmessages.java:51
23439msgid "Home"
23440msgstr "家目錄"
23441
23442#. Strings in JFileChooser
23443#: build/specialmessages.java:52
23444msgid "List"
23445msgstr "清單"
23446
23447#. Strings in JFileChooser
23448#: build/specialmessages.java:53
23449msgid "Look in:"
23450msgstr "尋找於:"
23451
23452#. Strings in JFileChooser
23453#: build/specialmessages.java:54
23454msgid "Look In:"
23455msgstr "尋找於:"
23456
23457#. Strings in JFileChooser
23458#: build/specialmessages.java:55
23459msgid "Modified"
23460msgstr "已修改"
23461
23462#. Strings in JFileChooser
23463#: build/specialmessages.java:56
23464msgid "New Folder"
23465msgstr "新增資料夾"
23466
23467#. Strings in JFileChooser
23468#: build/specialmessages.java:60
23469msgid "Open selected file"
23470msgstr "開啟選取的檔案"
23471
23472#. Strings in JFileChooser
23473#: build/specialmessages.java:61
23474msgid "Open selected file."
23475msgstr "開啟選取的檔案。"
23476
23477#. Strings in JFileChooser
23478#: build/specialmessages.java:63
23479msgid "Rename File"
23480msgstr "更改檔案名稱"
23481
23482#. Strings in JFileChooser
23483#: build/specialmessages.java:64
23484#, java-format
23485msgid "Rename file \"{0}\" to"
23486msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
23487
23488#. Strings in JFileChooser
23489#: build/specialmessages.java:66
23490msgid "Save in:"
23491msgstr "儲存於:"
23492
23493#. Strings in JFileChooser
23494#: build/specialmessages.java:67
23495msgid "Save In:"
23496msgstr "儲存於:"
23497
23498#. Strings in JFileChooser
23499#: build/specialmessages.java:68
23500msgid "Save selected file."
23501msgstr "儲存選取的檔案。"
23502
23503#. Strings in JFileChooser
23504#: build/specialmessages.java:69
23505msgid "Selection:"
23506msgstr "選擇區域:"
23507
23508#. Strings in JFileChooser
23509#: build/specialmessages.java:70
23510msgid "Size"
23511msgstr "容量"
23512
23513#. Strings in JFileChooser
23514#: build/specialmessages.java:73
23515msgid "Up One Level"
23516msgstr "往上一層"
23517
23518#. Strings in JFileChooser
23519#: build/specialmessages.java:74
23520msgid "Update"
23521msgstr "更新"
23522
23523#. Strings in JFileChooser
23524#: build/specialmessages.java:75
23525msgid "Update directory listing."
23526msgstr "更新目錄清單。"
23527
23528#. Strings in GTK ColorChooser
23529#: build/specialmessages.java:78
23530msgid "Blue:"
23531msgstr "藍:"
23532
23533#. Strings in GTK ColorChooser
23534#: build/specialmessages.java:79
23535msgid "Color Name:"
23536msgstr "顏色名稱:"
23537
23538#. Strings in GTK ColorChooser
23539#: build/specialmessages.java:80
23540msgid "Green:"
23541msgstr "綠:"
23542
23543#. Strings in GTK ColorChooser
23544#: build/specialmessages.java:81
23545msgid "Hue:"
23546msgstr "色相:"
23547
23548#. Strings in GTK ColorChooser
23549#: build/specialmessages.java:82
23550msgid "GTK Color Chooser"
23551msgstr "GTK 顏色選擇器"
23552
23553#. Strings in GTK ColorChooser
23554#: build/specialmessages.java:83
23555msgid "Red:"
23556msgstr "紅:"
23557
23558#. Strings in GTK ColorChooser
23559#: build/specialmessages.java:84
23560msgid "Saturation:"
23561msgstr "彩度:"
23562
23563#. Plugin AddrInterpolation
23564#: build/trans_plugins.java:3
23565msgid ""
23566"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
23567"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
23568msgstr ""
23569"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
23570"號碼節點。"
23571
23572#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
23573#. Plugin buildings_tools
23574#: build/trans_plugins.java:6
23575msgid "Tools for drawing buildings."
23576msgstr "繪製建築物的工具。"
23577
23578#. Plugin cadastre-fr
23579#: build/trans_plugins.java:8
23580msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
23581msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
23582
23583#. Plugin colorscheme
23584#: build/trans_plugins.java:10
23585msgid ""
23586"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
23587"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
23588"white background with matching colors for better visibility in bright "
23589"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
23590"true :-)"
23591msgstr ""
23592"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
23593"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
23594"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
23595
23596#. Plugin ColumbusCSV
23597#: build/trans_plugins.java:12
23598msgid ""
23599"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
23600"into a GPX layer."
23601msgstr "將 Columbus/Visiontac V-900 GPS 記錄器的專有 CSV 檔案匯入到 GPX 圖層。"
23602
23603#. Plugin CommandLine
23604#: build/trans_plugins.java:14
23605msgid ""
23606"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
23607"standard commands (arc, circle etc.)"
23608msgstr ""
23609
23610#. Plugin contourmerge
23611#: build/trans_plugins.java:16
23612msgid "Merges the contours of two areas"
23613msgstr ""
23614
23615#. Plugin Create_grid_of_ways
23616#: build/trans_plugins.java:18
23617msgid "Create a grid of ways."
23618msgstr "建立路徑的格線。"
23619
23620#. Plugin czechaddress
23621#: build/trans_plugins.java:20
23622msgid ""
23623"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
23624msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
23625
23626#. Plugin dataimport
23627#: build/trans_plugins.java:22
23628msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
23629msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
23630
23631#. Plugin DirectDownload
23632#: build/trans_plugins.java:24
23633msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
23634msgstr ""
23635
23636#. Plugin DirectUpload
23637#: build/trans_plugins.java:26
23638msgid ""
23639"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
23640"openstreetmap.org."
23641msgstr ""
23642"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
23643"org。"
23644
23645#. Plugin download_along
23646#: build/trans_plugins.java:28
23647msgid "Downloads OSM data along a way"
23648msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
23649
23650#. Plugin editgpx
23651#: build/trans_plugins.java:30
23652msgid ""
23653"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
23654"very fast."
23655msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
23656
23657#. Plugin ElevationProfile
23658#: build/trans_plugins.java:32
23659msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
23660msgstr "顯示 GPX 軌跡的海拔設定檔和一些統計資料。"
23661
23662#. Plugin epsg31287
23663#: build/trans_plugins.java:34
23664msgid ""
23665"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
23666"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
23667msgstr ""
23668
23669#. Plugin FixAddresses
23670#: build/trans_plugins.java:38
23671msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
23672msgstr "尋找並以適當的方式來修正無效的街道地址。"
23673
23674#. Plugin globalsat
23675#: build/trans_plugins.java:40
23676msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
23677msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
23678
23679#. Plugin gpxfilter
23680#: build/trans_plugins.java:42
23681msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
23682msgstr ""
23683
23684#. Plugin graphview
23685#: build/trans_plugins.java:44
23686msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
23687msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
23688
23689#. Plugin imageryadjust
23690#: build/trans_plugins.java:46
23691msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
23692msgstr "WMSPlugin-樣式圖片調整地圖模式"
23693
23694#. Plugin ImageWayPoint
23695#: build/trans_plugins.java:48
23696msgid ""
23697"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
23698"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
23699"the filename of an image."
23700msgstr ""
23701"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
23702"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
23703
23704#. Plugin ImportImagePlugin
23705#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
23706msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
23707msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
23708
23709#. Plugin importvec
23710#: build/trans_plugins.java:54
23711msgid "Import vector graphics (SVG)"
23712msgstr "匯入向量圖形 (SVG)"
23713
23714#. Plugin irsrectify
23715#: build/trans_plugins.java:56
23716msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
23717msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
23718
23719#. Plugin lakewalker
23720#: build/trans_plugins.java:58
23721msgid "Helps vectorizing WMS images."
23722msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
23723
23724#. Plugin livegps
23725#: build/trans_plugins.java:60
23726msgid ""
23727"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
23728msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
23729
23730#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
23731#. Plugin measurement
23732#: build/trans_plugins.java:63
23733msgid ""
23734"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
23735"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
23736"paths (which also can be imported from a gps layer)."
23737msgstr ""
23738"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
23739"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
23740
23741#. Plugin michigan_left
23742#: build/trans_plugins.java:65
23743msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
23744msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
23745
23746#. Plugin multipoly-convert
23747#: build/trans_plugins.java:67
23748msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
23749msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
23750
23751#. Plugin multipoly
23752#: build/trans_plugins.java:69
23753msgid ""
23754"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
23755"relation editor."
23756msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
23757
23758#. Plugin nearclick
23759#: build/trans_plugins.java:71
23760msgid ""
23761"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
23762"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
23763"mouse moving (general Java - tablet problem)."
23764msgstr ""
23765"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
23766"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
23767
23768#. Plugin OpeningHoursEditor
23769#: build/trans_plugins.java:73
23770msgid "extended options for editing opening_hours"
23771msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
23772
23773#. Plugin openstreetbugs
23774#: build/trans_plugins.java:75
23775msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
23776msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
23777
23778#. Plugin openvisible
23779#: build/trans_plugins.java:77
23780msgid ""
23781"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
23782msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
23783
23784#. Plugin osmarender
23785#: build/trans_plugins.java:79
23786msgid ""
23787"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
23788msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
23789
23790#. Plugin pdfimport
23791#: build/trans_plugins.java:81
23792msgid "Import PDF file and convert to ways."
23793msgstr "匯入 PDF 檔案並轉換為路徑。"
23794
23795#. Plugin photo_geotagging
23796#: build/trans_plugins.java:83
23797msgid ""
23798"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
23799"right click menu of the image layer."
23800msgstr ""
23801"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
23802
23803#. Plugin PicLayer
23804#: build/trans_plugins.java:85
23805msgid ""
23806"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
23807"align it with the map."
23808msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
23809
23810#. Plugin plastic_laf
23811#: build/trans_plugins.java:87
23812msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
23813msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
23814
23815#. Plugin public_transport
23816#: build/trans_plugins.java:89
23817msgid ""
23818"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
23819msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
23820
23821#. Plugin restart
23822#: build/trans_plugins.java:91
23823msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
23824msgstr ""
23825
23826#. Plugin reverter
23827#: build/trans_plugins.java:93
23828msgid "Plugin for reverting changesets"
23829msgstr "還原變更組合的外掛程式"
23830
23831#. Plugin rgisopen
23832#: build/trans_plugins.java:95
23833msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
23834msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
23835
23836#. Plugin RoadSigns
23837#: build/trans_plugins.java:97
23838msgid ""
23839"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
23840"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
23841"properties window. Available country presets: Germany."
23842msgstr ""
23843"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
23844"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
23845
23846#. Plugin routes
23847#: build/trans_plugins.java:99
23848msgid ""
23849"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
23850"defined in routes.xml file in plugin directory"
23851msgstr ""
23852"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
23853"routes.xml 檔案"
23854
23855#. Plugin routing
23856#: build/trans_plugins.java:101
23857msgid "Provides routing capabilities."
23858msgstr "提供路線規畫的功能。"
23859
23860#. Plugin scripting
23861#: build/trans_plugins.java:103
23862#, fuzzy
23863msgid "Allows to run scripts in JOSM."
23864msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
23865
23866#. Plugin SimplifyArea
23867#: build/trans_plugins.java:105
23868msgid ""
23869"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
23870"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
23871msgstr ""
23872"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
23873"時也會平均化附近的節點。"
23874
23875#. Plugin SeaMapEditor
23876#. Plugin smed_fw
23877#: build/trans_plugins.java:107 build/trans_plugins.java:109
23878msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
23879msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
23880
23881#. Plugin surveyor
23882#: build/trans_plugins.java:111
23883msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
23884msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
23885
23886#. Plugin tageditor
23887#: build/trans_plugins.java:113
23888msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
23889msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
23890
23891#. Plugin tagging-preset-tester
23892#: build/trans_plugins.java:115
23893msgid ""
23894"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
23895"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
23896"the jar-file as standalone as well."
23897msgstr ""
23898"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
23899"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
23900
23901#. Plugin terracer
23902#: build/trans_plugins.java:117
23903msgid "Make terraced houses out of single blocks."
23904msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
23905
23906#. Plugin toms
23907#: build/trans_plugins.java:119
23908msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
23909msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
23910
23911#. Plugin touchscreenhelper
23912#: build/trans_plugins.java:121
23913msgid ""
23914"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
23915"Currently adds only one button to slip the map."
23916msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
23917
23918#. Plugin Tracer
23919#: build/trans_plugins.java:123
23920msgid ""
23921"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
23922"to be running."
23923msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
23924
23925#. Plugin trustosm
23926#: build/trans_plugins.java:125
23927msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
23928msgstr ""
23929
23930#. Plugin turnrestrictions
23931#: build/trans_plugins.java:127
23932msgid ""
23933"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
23934"restrictions in the OpenStreetMap database."
23935msgstr ""
23936"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
23937"中。"
23938
23939#. Plugin undelete
23940#: build/trans_plugins.java:129
23941msgid "Allows undeleting object from OSM database"
23942msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
23943
23944#. Plugin utilsplugin2
23945#: build/trans_plugins.java:131
23946msgid "Several utilities that make your life easier."
23947msgstr "許多讓您的生活更便利的公用程式。"
23948
23949#. Plugin videomapping
23950#: build/trans_plugins.java:133
23951msgid ""
23952"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
23953"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
23954"objects."
23955msgstr ""
23956"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
23957"它可以用來辨識可見的物件。"
23958
23959#. Plugin walkingpapers
23960#: build/trans_plugins.java:135
23961msgid ""
23962"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
23963"plugin is still under early development and may be buggy."
23964msgstr ""
23965"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
23966"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
23967
23968#. Plugin waydownloader
23969#: build/trans_plugins.java:137
23970msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
23971msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
23972
23973#. Plugin waypoint_search
23974#: build/trans_plugins.java:139
23975msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
23976msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
23977
23978#. Plugin wayselector
23979#: build/trans_plugins.java:141
23980msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
23981msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
23982
23983#. Plugin wms-turbo-challenge2
23984#: build/trans_plugins.java:143
23985msgid ""
23986"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
23987"behind."
23988msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
23989
23990#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
23991#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
23992#. <!--
23993#. Pics have been derived from
23994#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
23995#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
23996#. http://www.kde.org
23997#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
23998#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
23999#. -->
24000#. <!--
24001#. item:
24002#. name: the text to display
24003#. icon: the icon to display
24004#. - relative to the icon path
24005#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
24006#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24007#. link: link to the relating map features website
24008#. label: simple static text label
24009#. text: the text to display
24010#. key: fixed key/value pair to be set
24011#. key: key to set
24012#. value: value to set
24013#. text: text box
24014#. key: key to set
24015#. text: fixed label to display
24016#. default: default string to display
24017#. delete_if_empty: true/false
24018#. use_last_as_default: true/false
24019#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
24020#. key: key to set
24021#. text: fixed label to display
24022#. values: comma separated list of values
24023#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
24024#. database values, order and number must be equal to values
24025#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
24026#. display_value. (Only if it is not possible to describe
24027#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
24028#. also write it in the following form:
24029#. <short_description>first description</short_description>
24030#. ...
24031#. <short_description>last description</short_description>
24032#. default: default string to display
24033#. delete_if_empty: true/false
24034#. use_last_as_default: true/false
24035#. check: checkbox
24036#. key: key to set
24037#. text: fixed label to display
24038#. default: ticked on/off
24039#. delete_if_empty: true/false
24040#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
24041#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
24042#. role: type to specify possible roles in relations
24043#. key: the role name used in relation
24044#. text: fixed label to display
24045#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
24046#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
24047#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24048#. For external files the <presets> should have following elements:
24049#. - author the author of the preset
24050#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
24051#. - description what is your preset meant to be
24052#. - shortdescription very short description
24053#. - link a link to a helpful website (optional)
24054#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
24055#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
24056#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
24057#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
24058#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
24059#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
24060#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
24061#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
24062#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
24063#. -->
24064#. group "Highways"
24065#: build/trans_presets.java:86
24066msgid "Highways"
24067msgstr "公路"
24068
24069#. item "Highways/Streets/Motorway"
24070#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24071#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
24072#. </button>
24073#. <button label="Motorway" hotkey="1">
24074#: build/trans_presets.java:88 build/trans_surveyor.java:72
24075msgid "Motorway"
24076msgstr "高速公路(Motorway)"
24077
24078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
24079#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
24080#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
24081#: build/trans_presets.java:91
24082msgid "Edit Motorway"
24083msgstr "編輯高速公路"
24084
24085#. <space />
24086#. <key key="highway" value="motorway" />
24087#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
24088#. <space />
24089#. <key key="highway" value="trunk" />
24090#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
24091#. <space />
24092#. <key key="highway" value="trunk_link" />
24093#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
24094#. <space />
24095#. <key key="highway" value="primary" />
24096#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
24097#. <space />
24098#. <key key="highway" value="secondary" />
24099#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
24100#. <space />
24101#. <key key="highway" value="tertiary" />
24102#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
24103#. <key key="aeroway" value="runway" />
24104#. <optional>
24105#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24106#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
24107#. <optional>
24108#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24109#. <key key="aeroway" value="helipad" />
24110#. <optional>
24111#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24112#. <key key="aeroway" value="gate" />
24113#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24114#. item "Power/Power Station" text "Reference"
24115#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
24116#. item "Relations/Route" text "Reference"
24117#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:132
24118#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:174
24119#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:235
24120#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1709
24121#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1751
24122#: build/trans_presets.java:3052 build/trans_presets.java:3068
24123#: build/trans_presets.java:4088
24124msgid "Reference"
24125msgstr "道路編號"
24126
24127#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
24128#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
24129#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
24130#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
24131#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
24132#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
24133#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
24134#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
24135#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
24136#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
24137#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
24138#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:447
24139msgid "Lanes"
24140msgstr "車道數"
24141
24142#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
24143#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
24144#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
24145#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
24146#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
24147#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
24148#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
24149#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
24150#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
24151#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
24152#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
24153#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
24154#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
24155#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
24156#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
24157#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
24158#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
24159#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
24160#: build/trans_presets.java:99 build/trans_presets.java:117
24161#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
24162#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
24163#: build/trans_presets.java:219 build/trans_presets.java:239
24164#: build/trans_presets.java:265 build/trans_presets.java:344
24165#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:399
24166#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:462
24167#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:539
24168#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:1322
24169msgid "Max. speed (km/h)"
24170msgstr "最高限速 (km/h)"
24171
24172#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
24173#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
24174#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
24175#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
24176#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
24177#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
24178#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
24179#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
24180#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
24181#. <optional>
24182#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
24183#. <optional>
24184#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
24185#. <optional>
24186#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
24187#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
24188#. <space />
24189#. <key key="highway" value="service" />
24190#. <key key="service" value="parking_aisle" />
24191#. <optional>
24192#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
24193#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
24194#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
24195#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
24196#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
24197#. item "Ways/Track" check "Oneway"
24198#. item "Ways/Path" check "Oneway"
24199#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
24200#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
24201#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24202#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24203#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
24204#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
24205#: build/trans_presets.java:100 build/trans_presets.java:118
24206#: build/trans_presets.java:138 build/trans_presets.java:158
24207#: build/trans_presets.java:180 build/trans_presets.java:198
24208#: build/trans_presets.java:220 build/trans_presets.java:240
24209#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:277
24210#: build/trans_presets.java:296 build/trans_presets.java:315
24211#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:357
24212#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:390
24213#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:441
24214#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:530
24215#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:573
24216#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:620
24217#: build/trans_presets.java:660 build/trans_presets.java:1315
24218msgid "Oneway"
24219msgstr "單行道"
24220
24221#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
24222#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
24223#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
24224#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
24225#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
24226#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
24227#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
24228#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
24229#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
24230#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
24231#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
24232#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
24233#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
24234#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
24235#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
24236#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
24237#. </optional>
24238#. item "Highways/Streets/Bridge"
24239#. <space />
24240#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
24241#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24242#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24243#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24244#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24245#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24246#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24247#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24248#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24249#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24250#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24251#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
24252#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
24253#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
24254#. </button>
24255#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
24256#: build/trans_presets.java:101 build/trans_presets.java:119
24257#: build/trans_presets.java:140 build/trans_presets.java:160
24258#: build/trans_presets.java:182 build/trans_presets.java:200
24259#: build/trans_presets.java:221 build/trans_presets.java:241
24260#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:278
24261#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
24262#: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:371
24263#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:442
24264#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:458
24265#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:525
24266#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:574
24267#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:621
24268#: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:661
24269#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_surveyor.java:12
24270msgid "Bridge"
24271msgstr "橋"
24272
24273#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
24274#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
24275#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
24276#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
24277#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
24278#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
24279#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
24280#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
24281#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
24282#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
24283#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
24284#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
24285#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
24286#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
24287#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
24288#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
24289#. </optional>
24290#. item "Highways/Streets/Tunnel"
24291#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
24292#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
24293#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
24294#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
24295#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24296#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24297#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
24298#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
24299#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
24300#: build/trans_presets.java:102 build/trans_presets.java:120
24301#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
24302#: build/trans_presets.java:183 build/trans_presets.java:201
24303#: build/trans_presets.java:222 build/trans_presets.java:242
24304#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:279
24305#: build/trans_presets.java:298 build/trans_presets.java:317
24306#: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:372
24307#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:443
24308#: build/trans_presets.java:467 build/trans_presets.java:495
24309#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:554
24310#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:599
24311#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:641
24312#: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:1317
24313msgid "Tunnel"
24314msgstr "隧道"
24315
24316#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
24317#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
24318#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
24319#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
24320#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
24321#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
24322#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
24323#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
24324#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
24325#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
24326#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
24327#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
24328#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
24329#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
24330#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
24331#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
24332#. item "Ways/Track" check "Cutting"
24333#. item "Ways/Path" check "Cutting"
24334#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
24335#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
24336#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24337#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24338#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
24339#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
24340#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
24341#: build/trans_presets.java:103 build/trans_presets.java:121
24342#: build/trans_presets.java:142 build/trans_presets.java:162
24343#: build/trans_presets.java:184 build/trans_presets.java:202
24344#: build/trans_presets.java:223 build/trans_presets.java:243
24345#: build/trans_presets.java:260 build/trans_presets.java:280
24346#: build/trans_presets.java:299 build/trans_presets.java:318
24347#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:373
24348#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:444
24349#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:527
24350#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:576
24351#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:623
24352#: build/trans_presets.java:642 build/trans_presets.java:663
24353#: build/trans_presets.java:1318
24354msgid "Cutting"
24355msgstr "斷開"
24356
24357#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
24358#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
24359#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
24360#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
24361#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
24362#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
24363#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
24364#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
24365#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
24366#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
24367#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
24368#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
24369#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
24370#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
24371#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
24372#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
24373#. item "Ways/Track" check "Embankment"
24374#. item "Ways/Path" check "Embankment"
24375#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
24376#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
24377#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24378#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24379#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
24380#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
24381#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
24382#: build/trans_presets.java:104 build/trans_presets.java:122
24383#: build/trans_presets.java:143 build/trans_presets.java:163
24384#: build/trans_presets.java:185 build/trans_presets.java:203
24385#: build/trans_presets.java:224 build/trans_presets.java:244
24386#: build/trans_presets.java:261 build/trans_presets.java:281
24387#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:319
24388#: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:374
24389#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:445
24390#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:528
24391#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:577
24392#: build/trans_presets.java:601 build/trans_presets.java:624
24393#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:664
24394#: build/trans_presets.java:1319
24395msgid "Embankment"
24396msgstr "堤防"
24397
24398#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
24399#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
24400#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
24401#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
24402#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
24403#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
24404#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
24405#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
24406#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
24407#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
24408#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
24409#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
24410#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
24411#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
24412#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
24413#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
24414#. item "Ways/Track" check "Lit"
24415#. item "Ways/Path" check "Lit"
24416#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
24417#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
24418#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
24419#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
24420#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
24421#. item "Ways/Steps" check "Lit"
24422#: build/trans_presets.java:105 build/trans_presets.java:123
24423#: build/trans_presets.java:144 build/trans_presets.java:164
24424#: build/trans_presets.java:186 build/trans_presets.java:204
24425#: build/trans_presets.java:225 build/trans_presets.java:245
24426#: build/trans_presets.java:262 build/trans_presets.java:282
24427#: build/trans_presets.java:301 build/trans_presets.java:320
24428#: build/trans_presets.java:340 build/trans_presets.java:359
24429#: build/trans_presets.java:375 build/trans_presets.java:395
24430#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:529
24431#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:578
24432#: build/trans_presets.java:602 build/trans_presets.java:625
24433#: build/trans_presets.java:644 build/trans_presets.java:665
24434msgid "Lit"
24435msgstr ""
24436
24437#. </optional>
24438#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
24439#: build/trans_presets.java:108
24440msgid "Motorway Link"
24441msgstr "高速公路連絡道路"
24442
24443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
24444#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
24445#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
24446#: build/trans_presets.java:111
24447msgid "Edit Motorway Link"
24448msgstr "編輯高速公路連絡道路"
24449
24450#. </optional>
24451#. item "Highways/Streets/Trunk"
24452#: build/trans_presets.java:126
24453msgid "Trunk"
24454msgstr "快速道路(Trunk)"
24455
24456#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
24457#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
24458#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
24459#: build/trans_presets.java:129
24460msgid "Edit Trunk"
24461msgstr "編輯快速道路"
24462
24463#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
24464#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
24465#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
24466#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
24467#: build/trans_presets.java:139 build/trans_presets.java:159
24468#: build/trans_presets.java:181 build/trans_presets.java:199
24469msgid "Motorroad"
24470msgstr "汽車專用"
24471
24472#. </optional>
24473#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
24474#: build/trans_presets.java:147
24475msgid "Trunk Link"
24476msgstr "快速道路連絡道路"
24477
24478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
24479#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
24480#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
24481#: build/trans_presets.java:150
24482msgid "Edit Trunk Link"
24483msgstr "編輯快速道路連絡道路"
24484
24485#. </optional>
24486#. <separator/>
24487#. item "Highways/Streets/Primary"
24488#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24489#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
24490#. </button>
24491#. <button label="Primary" hotkey="2">
24492#: build/trans_presets.java:168 build/trans_surveyor.java:76
24493msgid "Primary"
24494msgstr "省道(Primary)"
24495
24496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
24497#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
24498#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
24499#: build/trans_presets.java:171
24500msgid "Edit Primary Road"
24501msgstr "編輯省道"
24502
24503#. </optional>
24504#. item "Highways/Streets/Primary Link"
24505#: build/trans_presets.java:189
24506msgid "Primary Link"
24507msgstr "省道連絡道路"
24508
24509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
24510#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
24511#: build/trans_presets.java:191
24512msgid "Edit Primary Link"
24513msgstr "編輯省道連絡道路"
24514
24515#. </optional>
24516#. item "Highways/Streets/Secondary"
24517#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24518#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
24519#. </button>
24520#. <button label="Secondary" hotkey="3">
24521#: build/trans_presets.java:207 build/trans_surveyor.java:80
24522msgid "Secondary"
24523msgstr "縣道(Secondary)"
24524
24525#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
24526#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
24527#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
24528#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
24529#: build/trans_presets.java:211
24530msgid "Edit Secondary Road"
24531msgstr "編輯縣道"
24532
24533#. </optional>
24534#. item "Highways/Streets/Tertiary"
24535#: build/trans_presets.java:228
24536msgid "Tertiary"
24537msgstr "鄉道(Tertiary)"
24538
24539#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
24540#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
24541#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
24542#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
24543#: build/trans_presets.java:232
24544msgid "Edit Tertiary Road"
24545msgstr "編輯鄉道"
24546
24547#. </optional>
24548#. item "Highways/Streets/Unclassified"
24549#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24550#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
24551#. </button>
24552#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
24553#: build/trans_presets.java:248 build/trans_surveyor.java:84
24554msgid "Unclassified"
24555msgstr "未分類(Unclassified)"
24556
24557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
24558#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
24559#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
24560#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
24561#: build/trans_presets.java:252
24562msgid "Edit Unclassified Road"
24563msgstr "編輯未分類的道路"
24564
24565#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
24566#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
24567#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
24568#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
24569#: build/trans_presets.java:263 build/trans_presets.java:341
24570#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:645
24571msgid "Passing Places"
24572msgstr ""
24573
24574#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
24575#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
24576#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
24577#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
24578#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
24579#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
24580#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
24581#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
24582#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
24583#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
24584#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
24585#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
24586#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
24587#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
24588#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24589#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24590#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
24591#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
24592#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24593#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24594#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24595#: build/trans_presets.java:266 build/trans_presets.java:285
24596#: build/trans_presets.java:304 build/trans_presets.java:323
24597#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:379
24598#: build/trans_presets.java:400 build/trans_presets.java:448
24599#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:478
24600#: build/trans_presets.java:504 build/trans_presets.java:540
24601#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581
24602#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
24603#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:667
24604#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1612
24605#: build/trans_presets.java:1657
24606msgid "Width (meters)"
24607msgstr "寬度 (米)"
24608
24609#. </optional>
24610#. item "Highways/Streets/Residential"
24611#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24612#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
24613#. </button>
24614#. <button label="Residential" hotkey="5">
24615#: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:88
24616msgid "Residential"
24617msgstr "居住的(Residential)"
24618
24619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
24620#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
24621#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
24622#: build/trans_presets.java:272
24623msgid "Edit Residential Street"
24624msgstr "編輯居住的街道"
24625
24626#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
24627#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
24628#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
24629#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
24630#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
24631#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
24632#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
24633#. item "Ways/Track" combo "Surface"
24634#. item "Ways/Path" combo "Surface"
24635#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
24636#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
24637#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24638#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24639#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
24640#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
24641#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
24642#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24643#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24644#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24645#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24646#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24647#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24648#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24649#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24650msgid "Surface"
24651msgstr "路面"
24652
24653#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24654#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24655#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24656#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24657#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24658#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24659#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24660#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24661#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24662#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24663#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24664#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24665#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24666#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24667#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24668#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24669#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24670#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24671#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24672#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24673#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24674#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24675#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24676#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24677msgid "paved"
24678msgstr "有鋪面的"
24679
24680#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24681#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24682#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24683#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24684#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24685#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24686#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24687#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24688#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24689#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24690#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24691#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24692#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24693#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24694#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24695#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24696#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24697#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24698#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24699#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24700#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24701#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24702#: build/trans_presets.java:1321
24703msgid "unpaved"
24704msgstr "沒鋪面的"
24705
24706#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24707#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24708#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24709#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24710#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24711#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24712#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24713#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24714#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24715#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24716#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24717#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24718#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24719#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24720#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24721#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24722#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24723#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24724#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24725#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24726#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24727#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24728#: build/trans_presets.java:1321
24729msgid "asphalt"
24730msgstr "柏油"
24731
24732#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24733#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24734#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24735#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24736#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24737#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24738#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24739#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24740#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24741#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24742#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24743#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24744#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24745#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24746#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24747#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24748#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24749#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24750#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24751#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24752#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24753#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24754#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24755#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24756msgid "concrete"
24757msgstr "水泥地"
24758
24759#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24760#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24761#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24762#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24763#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24764#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24765#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24766#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24767#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24768#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24769#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24770#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24771#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24772#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24773#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24774#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
24775#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24776#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24777#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24778#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24779#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24780#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24781#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24782#: build/trans_presets.java:1321 build/trans_presets.java:2498
24783msgid "metal"
24784msgstr "金屬"
24785
24786#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24787#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24788#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24789#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24790#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24791#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24792#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24793#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24794#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24795#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24796#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24797#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24798#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24799#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24800#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24801#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
24802#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
24803#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24804#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24805#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24806#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24807#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24808#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24809#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24810#: build/trans_presets.java:1321 build/trans_presets.java:2200
24811#: build/trans_presets.java:2498
24812msgid "wood"
24813msgstr "木頭"
24814
24815#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24816#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24817#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24818#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24819#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24820#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24821#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24822#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24823#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24824#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24825#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24826#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24827#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24828#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24829#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24830#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24831#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24832#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24833#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24834#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24835#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24836#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24837#: build/trans_presets.java:1321
24838msgid "paving_stones"
24839msgstr "鋪路石"
24840
24841#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24842#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24843#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24844#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24845#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24846#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24847#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24848#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24849#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24850#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24851#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24852#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24853#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24854#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24855#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24856#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24857#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24858#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24859#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24860#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24861#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24862#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24863#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24864#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24865msgid "cobblestone"
24866msgstr "石子路"
24867
24868#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24869#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24870#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24871#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24872#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24873#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24874#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24875#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24876#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24877#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24878#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24879#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24880#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24881#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24882#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24883#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24884#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24885#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24886#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24887#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24888#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24889#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24890#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24891#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24892msgid "gravel"
24893msgstr "碎石路"
24894
24895#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24896#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24897#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24898#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24899#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24900#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24901#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24902#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24903#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24904#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24905#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24906#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24907#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24908#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24909#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24910#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24911#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24912#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24913#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24914#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24915#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24916#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24917#: build/trans_presets.java:1321
24918msgid "pebblestone"
24919msgstr "鵝卵石"
24920
24921#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24922#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24923#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24924#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24925#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24926#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24927#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24928#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24929#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24930#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24931#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24932#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24933#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24934#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24935#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24936#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24937#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24938#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24939#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24940#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24941#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24942#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24943#: build/trans_presets.java:1321
24944msgid "compacted"
24945msgstr "壓實的"
24946
24947#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24948#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24949#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24950#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24951#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24952#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24953#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24954#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24955#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24956#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24957#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24958#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24959#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24960#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24961#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24962#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24963#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24964#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24965#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24966#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24967#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24968#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24969#: build/trans_presets.java:1321
24970msgid "grass_paver"
24971msgstr "草地_鋪面"
24972
24973#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24974#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24975#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24976#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24977#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24978#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24979#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24980#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24981#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24982#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24983#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24984#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24985#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24986#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24987#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24988#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24989#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24990#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24991#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24992#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24993#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24994#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24995#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24996#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24997msgid "grass"
24998msgstr "草地"
24999
25000#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25001#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25002#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25003#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25004#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25005#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25006#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25007#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25008#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25009#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25010#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25011#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25012#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25013#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25014#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25015#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25016#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
25017#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
25018#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
25019#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
25020#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
25021#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
25022#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
25023#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
25024msgid "sand"
25025msgstr "沙地"
25026
25027#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
25028#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
25029#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
25030#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
25031#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
25032#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
25033#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
25034#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
25035#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
25036#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
25037#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
25038#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25039#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
25040#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
25041#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
25042#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
25043#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
25044#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
25045#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
25046#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
25047#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
25048#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
25049#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
25050#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
25051#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
25052#: build/trans_presets.java:2468
25053msgid "ground"
25054msgstr "地面"
25055
25056#. </optional>
25057#. item "Highways/Streets/Living Street"
25058#: build/trans_presets.java:288
25059msgid "Living Street"
25060msgstr "生活街道"
25061
25062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25063#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25064#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25065#: build/trans_presets.java:291
25066msgid "Edit Living Street"
25067msgstr "編輯生活街道"
25068
25069#. </optional>
25070#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25071#: build/trans_presets.java:307
25072msgid "Pedestrian"
25073msgstr "徒步區"
25074
25075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25076#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25077#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25078#: build/trans_presets.java:310
25079msgid "Edit Pedestrian Street"
25080msgstr "編輯徒步區街道"
25081
25082#. </optional>
25083#. item "Highways/Streets/Service"
25084#: build/trans_presets.java:326
25085msgid "Service"
25086msgstr "服務型(Service)"
25087
25088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25089#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25090#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25091#: build/trans_presets.java:329
25092msgid "Edit Serviceway"
25093msgstr "編輯服務型道路"
25094
25095#. <space />
25096#. <key key="highway" value="service" />
25097#. <optional>
25098#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25099#: build/trans_presets.java:333
25100msgid "Serviceway type"
25101msgstr "服務型道路類型"
25102
25103#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25104#: build/trans_presets.java:333
25105msgid "alley"
25106msgstr "巷/弄"
25107
25108#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25109#: build/trans_presets.java:333
25110msgid "driveway"
25111msgstr "車道"
25112
25113#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
25114#: build/trans_presets.java:333
25115msgid "parking_aisle"
25116msgstr "停車場通道"
25117
25118#. </optional>
25119#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25120#: build/trans_presets.java:348
25121msgid "Parking Aisle"
25122msgstr "停車場通道"
25123
25124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25125#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25126#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25127#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25128#: build/trans_presets.java:352
25129msgid "Edit Parking Aisle"
25130msgstr "編輯停車場通道"
25131
25132#. </optional>
25133#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25134#: build/trans_presets.java:362
25135msgid "Road (Unknown Type)"
25136msgstr "道路(不明的類型)"
25137
25138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25139#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25140#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25141#: build/trans_presets.java:365
25142msgid "Edit Road of unknown type"
25143msgstr "編輯不明類型的道路"
25144
25145#. </optional>
25146#. item "Highways/Streets/Construction"
25147#: build/trans_presets.java:382
25148msgid "Construction"
25149msgstr "施工"
25150
25151#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25152#: build/trans_presets.java:383
25153msgid "Edit Highway Under Construction"
25154msgstr "編輯施工中的公路"
25155
25156#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25157#: build/trans_presets.java:398
25158msgid "Junction"
25159msgstr "交叉點"
25160
25161#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
25162#. </rule>
25163#.
25164#. <!-- traffic_calming tag -->
25165#.
25166#. <rule>
25167#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25168#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25169#. </rule>
25170#.
25171#. <rule>
25172#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25173#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25174#. </rule>
25175#.
25176#. <rule>
25177#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25178#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25179#. </rule>
25180#.
25181#. <rule>
25182#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25183#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25184#. </rule>
25185#.
25186#. <rule>
25187#. <condition k="highway" v="choker"/>
25188#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25189#. </rule>
25190#.
25191#. <rule>
25192#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25193#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25194#. </rule>
25195#.
25196#. <!-- junction tag -->
25197#.
25198#. <rule>
25199#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25200#. color roundabout
25201#: build/trans_presets.java:398 build/trans_style.java:739
25202msgid "roundabout"
25203msgstr "圓環"
25204
25205#. </optional>
25206#. <separator/>
25207#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25208#: build/trans_presets.java:404
25209msgid "Road Restrictions"
25210msgstr "道路限制"
25211
25212#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25213#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25214#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25215#: build/trans_presets.java:407
25216msgid "Edit Road Restrictions"
25217msgstr "編輯道路限制"
25218
25219#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25220#: build/trans_presets.java:409
25221msgid "Toll"
25222msgstr "通行費"
25223
25224#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25225#: build/trans_presets.java:410
25226msgid "No exit (cul-de-sac)"
25227msgstr "沒有出口(死路)"
25228
25229#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25230#. item "Ways/Track" combo "Access"
25231#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25232#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:501
25233#: build/trans_presets.java:2178
25234msgid "Access"
25235msgstr ""
25236
25237#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25238#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25239#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25240#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25241#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25242#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25243#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25244#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25245#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25246#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25247#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
25248#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25249#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25250#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25251#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25252#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25253#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25254#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
25255#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25256#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25257#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25258#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
25259#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
25260#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25261#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25262#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25263#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25264#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25265#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25266#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25267#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
25268#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
25269#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
25270#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
25271#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
25272#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25273#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
25274#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
25275#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
25276#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
25277#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
25278#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
25279#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
25280#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
25281#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
25282#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
25283#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
25284#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
25285#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
25286#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
25287#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
25288#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
25289#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
25290#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
25291#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
25292#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
25293#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
25294#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
25295#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
25296#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
25297#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
25298#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
25299#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
25300#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
25301#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
25302#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
25303#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
25304#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
25305#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
25306#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
25307#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
25308#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
25309#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
25310#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
25311#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
25312#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
25313#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
25314#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
25315#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
25316#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
25317#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
25318#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
25319#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
25320#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
25321#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
25322#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
25323#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
25324#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
25325#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
25326#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
25327#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
25328#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
25329#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
25330#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
25331#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
25332#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
25333#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
25334#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
25335#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
25336#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
25337#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
25338#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
25339#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
25340#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
25341#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
25342#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
25343#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
25344#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
25345#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
25346#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
25347#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
25348#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
25349#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
25350#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
25351#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
25352#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
25353#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
25354#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
25355#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
25356#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
25357#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25358#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25359#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25360#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
25361#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
25362#: build/trans_presets.java:458 build/trans_presets.java:501
25363#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25364#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
25365#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
25366#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:536
25367#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:579
25368#: build/trans_presets.java:742 build/trans_presets.java:1231
25369#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
25370#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
25371#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1303
25372#: build/trans_presets.java:1414 build/trans_presets.java:1415
25373#: build/trans_presets.java:1418 build/trans_presets.java:1419
25374#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1435
25375#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1538
25376#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1540
25377#: build/trans_presets.java:1541 build/trans_presets.java:1542
25378#: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:1647
25379#: build/trans_presets.java:1648 build/trans_presets.java:1766
25380#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1768
25381#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
25382#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1786
25383#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1800
25384#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1802
25385#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1817
25386#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
25387#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1835
25388#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1837
25389#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1852
25390#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1854
25391#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1869
25392#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1871
25393#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1875
25394#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1892
25395#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1894
25396#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1915
25397#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1917
25398#: build/trans_presets.java:1933 build/trans_presets.java:1934
25399#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1936
25400#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1951
25401#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1953
25402#: build/trans_presets.java:1969 build/trans_presets.java:1970
25403#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1972
25404#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:1989
25405#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1991
25406#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2005
25407#: build/trans_presets.java:2006 build/trans_presets.java:2007
25408#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
25409#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2024
25410#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2039
25411#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2128
25412#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2199
25413#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2439
25414#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2497
25415#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2513
25416#: build/trans_presets.java:2514 build/trans_presets.java:2935
25417msgid "yes"
25418msgstr "是"
25419
25420#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25421#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25422#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25423#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25424#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25425#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25426#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25427#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25428#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25429#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25430#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25431#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25432#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
25433#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25434#. </rule>
25435#. <rule>
25436#. <condition k="access" v="private"/>
25437#. color private
25438#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:413
25439#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:415
25440#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:417
25441#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
25442#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:501
25443#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25444#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_style.java:175
25445msgid "private"
25446msgstr "私人的"
25447
25448#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25449#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25450#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25451#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25452#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25453#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25454#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25455#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25456#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25457#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25458#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25459#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25460#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25461#. </rule>
25462#. <rule>
25463#. <condition k="access" v="destination"/>
25464#. color destination
25465#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25466#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25467#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25468#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
25469#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:501
25470#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25471#: build/trans_style.java:180
25472msgid "destination"
25473msgstr "目的地"
25474
25475#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25476#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25477#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25478#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25479#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25480#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25481#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25482#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25483#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25484#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25485#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25486#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25487#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25488#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
25489#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25490#. </rule>
25491#.
25492#. <!--restrictions tags -->
25493#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
25494#.
25495#. <rule>
25496#. <condition k="access" b="no"/>
25497#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
25498#. </rule>
25499#. <rule>
25500#. <condition k="access" v="permissive"/>
25501#. color permissive
25502#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25503#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25504#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25505#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
25506#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
25507#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25508#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:2178
25509#: build/trans_style.java:170
25510msgid "permissive"
25511msgstr "隨意的"
25512
25513#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25514#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25515#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25516#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25517#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25518#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25519#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25520#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25521#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:415
25522#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:418
25523#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:501
25524#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25525msgid "agricultural"
25526msgstr "農業的"
25527
25528#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25529#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25530#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25531#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25532#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25533#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25534#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25535#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25536#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:415
25537#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:418
25538#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:501
25539#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25540msgid "forestry"
25541msgstr "林業"
25542
25543#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25544#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25545#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25546#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25547#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25548#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25549#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25550#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25551#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25552#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25553#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25554#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
25555#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25556#: build/trans_presets.java:503
25557msgid "delivery"
25558msgstr ""
25559
25560#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25561#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25562#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25563#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25564#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25565#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25566#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25567#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25568#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25569#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25570#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25571#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25572#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25573#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25574#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25575#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25576#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25577#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
25578#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25579#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25580#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25581#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
25582#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
25583#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
25584#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25585#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25586#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25587#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25588#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25589#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25590#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25591#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
25592#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
25593#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
25594#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
25595#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
25596#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
25597#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25598#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
25599#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
25600#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
25601#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
25602#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
25603#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
25604#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
25605#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
25606#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
25607#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
25608#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
25609#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
25610#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
25611#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
25612#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
25613#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
25614#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
25615#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
25616#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
25617#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
25618#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
25619#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
25620#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
25621#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
25622#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
25623#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
25624#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
25625#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
25626#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
25627#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
25628#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
25629#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
25630#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
25631#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
25632#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
25633#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
25634#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
25635#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
25636#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
25637#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
25638#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
25639#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
25640#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
25641#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
25642#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
25643#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
25644#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
25645#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
25646#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
25647#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
25648#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
25649#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
25650#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
25651#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
25652#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
25653#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
25654#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
25655#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
25656#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
25657#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
25658#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
25659#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
25660#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
25661#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
25662#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
25663#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
25664#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
25665#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
25666#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
25667#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
25668#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
25669#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
25670#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
25671#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
25672#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
25673#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
25674#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
25675#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
25676#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
25677#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
25678#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
25679#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
25680#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
25681#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
25682#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
25683#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25684#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25685#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25686#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
25687#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
25688#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25689#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:524
25690#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
25691#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
25692#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:536
25693#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:579
25694#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
25695#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
25696#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
25697#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
25698#: build/trans_presets.java:1303 build/trans_presets.java:1345
25699#: build/trans_presets.java:1414 build/trans_presets.java:1415
25700#: build/trans_presets.java:1418 build/trans_presets.java:1419
25701#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1435
25702#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1538
25703#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1540
25704#: build/trans_presets.java:1541 build/trans_presets.java:1542
25705#: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:1647
25706#: build/trans_presets.java:1648 build/trans_presets.java:1766
25707#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1768
25708#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
25709#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1786
25710#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1800
25711#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1802
25712#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1817
25713#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
25714#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1835
25715#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1837
25716#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1852
25717#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1854
25718#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1869
25719#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1871
25720#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1875
25721#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1892
25722#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1894
25723#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1915
25724#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1917
25725#: build/trans_presets.java:1933 build/trans_presets.java:1934
25726#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1936
25727#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1951
25728#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1953
25729#: build/trans_presets.java:1969 build/trans_presets.java:1970
25730#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1972
25731#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:1989
25732#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1991
25733#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2005
25734#: build/trans_presets.java:2006 build/trans_presets.java:2007
25735#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
25736#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2024
25737#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2039
25738#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2128
25739#: build/trans_presets.java:2199 build/trans_presets.java:2384
25740#: build/trans_presets.java:2439 build/trans_presets.java:2440
25741#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:2512
25742#: build/trans_presets.java:2513 build/trans_presets.java:2514
25743#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:3018
25744#: build/trans_presets.java:3019
25745msgid "no"
25746msgstr "否"
25747
25748#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
25749#: build/trans_presets.java:412
25750msgid "Agricultural"
25751msgstr "農業的"
25752
25753#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25754#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25755#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25756#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25757#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25758#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25759#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25760#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25761#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25762#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25763#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25764#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25765#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25766#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25767#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25768#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25769#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25770#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25771#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25772#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:415
25773#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:417
25774#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
25775#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:501
25776#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25777#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
25778#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:535
25779#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:537
25780msgid "designated"
25781msgstr "已指定"
25782
25783#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25784#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25785#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25786#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25787#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25788#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25789#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25790#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25791#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25792#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25793#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25794#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25795#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25796#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25797#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25798#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25799#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25800#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25801#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
25802#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
25803#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25804#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:531
25805#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
25806#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:536
25807msgid "official"
25808msgstr "正式的"
25809
25810#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
25811#: build/trans_presets.java:415
25812msgid "Goods"
25813msgstr "貨物"
25814
25815#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25816#: build/trans_presets.java:416
25817msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25818msgstr "大型車 (hgv)"
25819
25820#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
25821#. item "Ways/Path" combo "Horse"
25822#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
25823#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
25824#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
25825#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
25826#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
25827#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
25828#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
25829#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
25830#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
25831#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:533
25832#: build/trans_presets.java:811 build/trans_presets.java:844
25833#: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:903
25834#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
25835#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:952
25836#: build/trans_presets.java:992
25837msgid "Horse"
25838msgstr "馬"
25839
25840#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
25841#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
25842#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
25843#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
25844#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
25845#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
25846#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
25847#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
25848#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
25849#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
25850#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
25851#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
25852#. group "Motorcycle"
25853#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:502
25854#: build/trans_presets.java:812 build/trans_presets.java:830
25855#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:867
25856#: build/trans_presets.java:904 build/trans_presets.java:917
25857#: build/trans_presets.java:929 build/trans_presets.java:941
25858#: build/trans_presets.java:953 build/trans_presets.java:993
25859#: build/trans_presets.java:1519
25860msgid "Motorcycle"
25861msgstr "機車"
25862
25863#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
25864#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
25865#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
25866#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
25867#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
25868#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
25869#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
25870#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
25871#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
25872#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
25873#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
25874#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
25875#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:503
25876#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:831
25877#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:868
25878#: build/trans_presets.java:905 build/trans_presets.java:918
25879#: build/trans_presets.java:930 build/trans_presets.java:942
25880#: build/trans_presets.java:954 build/trans_presets.java:994
25881msgid "Motorcar"
25882msgstr "汽車"
25883
25884#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
25885#: build/trans_presets.java:420
25886msgid "Public Service Vehicles (psv)"
25887msgstr "公共汽車 (psv)"
25888
25889#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
25890#: build/trans_presets.java:422
25891msgid "Min. speed (km/h)"
25892msgstr "最低限速 (km/h)"
25893
25894#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
25895#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
25896#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:463
25897msgid "Max. weight (tonnes)"
25898msgstr "總重限制(噸)"
25899
25900#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
25901#: build/trans_presets.java:424
25902msgid "Max. axleload (tonnes)"
25903msgstr ""
25904
25905#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
25906#: build/trans_presets.java:425
25907msgid "Max. Height (meters)"
25908msgstr "高度限制(米)"
25909
25910#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
25911#: build/trans_presets.java:426
25912msgid "Max. Width (meters)"
25913msgstr "寬度限制(米)"
25914
25915#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
25916#: build/trans_presets.java:427
25917msgid "Max. Length (meters)"
25918msgstr "長度限制(米)"
25919
25920#. <separator/>
25921#. item "Highways/Streets/Roundabout"
25922#: build/trans_presets.java:430
25923msgid "Roundabout"
25924msgstr "圓環"
25925
25926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
25927#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
25928#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
25929#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
25930#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
25931#: build/trans_presets.java:435
25932msgid "Edit Junction"
25933msgstr "編輯交叉點"
25934
25935#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25936#. </rule>
25937#.
25938#. <rule>
25939#. <condition k="highway" v="motorway"/>
25940#. color motorway
25941#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25942#. </rule>
25943#.
25944#. <rule>
25945#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
25946#. color motorway
25947#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:418
25948#: build/trans_style.java:424
25949msgid "motorway"
25950msgstr "高速公路"
25951
25952#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25953#: build/trans_presets.java:438
25954msgid "motorway_link"
25955msgstr "高速公路連絡道路"
25956
25957#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25958#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25959#. </rule>
25960#.
25961#. <rule>
25962#. <condition k="highway" v="trunk"/>
25963#. color trunk
25964#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25965#. </rule>
25966#.
25967#. <rule>
25968#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
25969#. color trunk
25970#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:430
25971#: build/trans_style.java:436
25972msgid "trunk"
25973msgstr "快速道路"
25974
25975#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25976#: build/trans_presets.java:438
25977msgid "trunk_link"
25978msgstr "快速道路連絡道路"
25979
25980#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25981#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25982#. </rule>
25983#.
25984#. <rule>
25985#. <condition k="highway" v="primary"/>
25986#. color primary
25987#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25988#. </rule>
25989#.
25990#. <rule>
25991#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
25992#. color primary
25993#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:442
25994#: build/trans_style.java:448
25995msgid "primary"
25996msgstr "省道"
25997
25998#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25999#: build/trans_presets.java:438
26000msgid "primary_link"
26001msgstr "省道連絡道路"
26002
26003#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26004#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26005#. </rule>
26006#.
26007#. <rule>
26008#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26009#. color secondary
26010#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26011#. </rule>
26012#.
26013#. <rule>
26014#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26015#. color secondary
26016#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:454
26017#: build/trans_style.java:460
26018msgid "secondary"
26019msgstr "縣道"
26020
26021#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26022#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26023#. </rule>
26024#.
26025#. <rule>
26026#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26027#. color tertiary
26028#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:466
26029msgid "tertiary"
26030msgstr "鄉道"
26031
26032#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26033#: build/trans_presets.java:438
26034msgid "unclassified"
26035msgstr "未分類的"
26036
26037#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26038#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26039#. </rule>
26040#.
26041#. <rule>
26042#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26043#. color residential
26044#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:2712
26045msgid "residential"
26046msgstr "居住的"
26047
26048#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26049#: build/trans_presets.java:438
26050msgid "living_street"
26051msgstr "生活街道"
26052
26053#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26054#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26055#. </rule>
26056#.
26057#. <rule>
26058#. <condition k="highway" v="service"/>
26059#. color service
26060#. </rule>
26061#.
26062#. <rule>
26063#. <condition k="fixme"/>
26064#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26065#. </rule>
26066#.
26067#. <rule>
26068#. <condition k="FIXME"/>
26069#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26070#. </rule>
26071#.
26072#. <!--public_transport tags -->
26073#. <rule>
26074#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26075#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26076#. </rule>
26077#.
26078#. <rule>
26079#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26080#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26081#. color service
26082#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:508
26083#: build/trans_style.java:3621
26084msgid "service"
26085msgstr "巷/弄"
26086
26087#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26088#: build/trans_presets.java:438
26089msgid "bus_guideway"
26090msgstr "公車專用道"
26091
26092#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
26093#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26094#. </rule>
26095#.
26096#. <rule>
26097#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26098#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26099#. </rule>
26100#.
26101#. <rule>
26102#. <condition k="highway" v="construction"/>
26103#. color construction
26104#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26105#. </rule>
26106#.
26107#. <rule>
26108#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26109#. color construction
26110#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:693
26111#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26112msgid "construction"
26113msgstr "施工"
26114
26115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26116#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26117#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26118#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26119#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26120#: build/trans_presets.java:456
26121msgid "Edit Bridge"
26122msgstr "編輯橋樑"
26123
26124#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26125#: build/trans_presets.java:458
26126msgid "viaduct"
26127msgstr ""
26128
26129#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26130#: build/trans_presets.java:458
26131msgid "swing"
26132msgstr ""
26133
26134#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
26135#: build/trans_presets.java:458
26136msgid "aqueduct"
26137msgstr ""
26138
26139#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26140#: build/trans_presets.java:468
26141msgid "Edit Tunnel"
26142msgstr "編輯隧道"
26143
26144#. </optional>
26145#. group "Ways"
26146#: build/trans_presets.java:482
26147msgid "Ways"
26148msgstr "路徑"
26149
26150#. item "Ways/Track"
26151#: build/trans_presets.java:483
26152msgid "Track"
26153msgstr "產業道路"
26154
26155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26156#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26157#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26158#: build/trans_presets.java:486
26159msgid "Edit Track"
26160msgstr "編輯產業道路"
26161
26162#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26163#: build/trans_presets.java:491
26164msgid "Tracktype"
26165msgstr "產業道路類型"
26166
26167#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26168#: build/trans_presets.java:491
26169msgid "grade1"
26170msgstr "第一級"
26171
26172#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26173#: build/trans_presets.java:491
26174msgid "grade2"
26175msgstr "第二級"
26176
26177#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26178#: build/trans_presets.java:491
26179msgid "grade3"
26180msgstr "第三級"
26181
26182#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26183#: build/trans_presets.java:491
26184msgid "grade4"
26185msgstr "第四級"
26186
26187#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
26188#: build/trans_presets.java:491
26189msgid "grade5"
26190msgstr "第五級"
26191
26192#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26193#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26194#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:523
26195msgid "MTB Scale"
26196msgstr "MTB 比例"
26197
26198#. </optional>
26199#. item "Ways/Path"
26200#: build/trans_presets.java:507
26201msgid "Path"
26202msgstr "路徑"
26203
26204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26205#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26206#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26207#: build/trans_presets.java:510
26208msgid "Edit Path"
26209msgstr "編輯小徑"
26210
26211#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26212#: build/trans_presets.java:515
26213msgid "SAC Scale"
26214msgstr "SAC 比例"
26215
26216#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26217#: build/trans_presets.java:515
26218msgid "T1 - hiking trail"
26219msgstr ""
26220
26221#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26222#: build/trans_presets.java:515
26223msgid "T2 - mountain hiking trail"
26224msgstr ""
26225
26226#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26227#: build/trans_presets.java:515
26228msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
26229msgstr ""
26230
26231#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26232#: build/trans_presets.java:515
26233msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
26234msgstr ""
26235
26236#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26237#: build/trans_presets.java:515
26238msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
26239msgstr ""
26240
26241#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
26242#: build/trans_presets.java:515
26243msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
26244msgstr ""
26245
26246#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
26247#: build/trans_presets.java:516
26248msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
26249msgstr ""
26250
26251#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
26252#: build/trans_presets.java:517
26253msgid ""
26254"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
26255"fall hazard possible"
26256msgstr ""
26257
26258#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
26259#: build/trans_presets.java:518
26260msgid ""
26261"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
26262"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
26263"jagged rocks"
26264msgstr ""
26265
26266#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
26267#: build/trans_presets.java:519
26268msgid ""
26269"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
26270"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
26271msgstr ""
26272
26273#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
26274#: build/trans_presets.java:520
26275msgid ""
26276"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
26277"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
26278msgstr ""
26279
26280#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
26281#: build/trans_presets.java:521
26282msgid ""
26283"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
26284"glacier with danger to slip and fall"
26285msgstr ""
26286
26287#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26288#: build/trans_presets.java:524
26289msgid "excellent"
26290msgstr "極好"
26291
26292#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26293#: build/trans_presets.java:524
26294msgid "good"
26295msgstr "良好"
26296
26297#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26298#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
26299#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:2674
26300msgid "intermediate"
26301msgstr "中級"
26302
26303#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26304#: build/trans_presets.java:524
26305msgid "bad"
26306msgstr "差"
26307
26308#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
26309#: build/trans_presets.java:524
26310msgid "horrible"
26311msgstr "恐怖的"
26312
26313#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26314#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26315#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26316#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26317#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26318#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26319#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26320#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26321#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26322#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26323#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26324#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26325#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26326#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26327#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26328#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26329#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26330#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:1769
26331#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1803
26332#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1838
26333#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
26334#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1917
26335#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1953
26336#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
26337#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2024
26338#: build/trans_presets.java:2039
26339msgid "Wheelchairs"
26340msgstr "輪椅"
26341
26342#. item "Ways/Path" combo "Ski"
26343#: build/trans_presets.java:535
26344msgid "Ski"
26345msgstr "滑雪"
26346
26347#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
26348#: build/trans_presets.java:536
26349msgid "Snowmobile"
26350msgstr "雪上摩托車"
26351
26352#. </optional>
26353#. <separator/>
26354#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
26355#: build/trans_presets.java:544
26356msgid "Dedicated Bridleway"
26357msgstr "專用馬道"
26358
26359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
26360#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
26361#: build/trans_presets.java:546
26362msgid "Edit Bridleway"
26363msgstr "編輯馬道"
26364
26365#. </optional>
26366#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
26367#: build/trans_presets.java:563
26368msgid "Dedicated Cycleway"
26369msgstr "專用自行車道"
26370
26371#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26372#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26373#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26374#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
26375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26376#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26377#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26378#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26380#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26381#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26382#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26383#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:588
26384#: build/trans_presets.java:611
26385msgid "Edit Cycleway"
26386msgstr "編輯自行車道"
26387
26388#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
26389#: build/trans_presets.java:579
26390msgid "Pedestrians"
26391msgstr "行人"
26392
26393#. </optional>
26394#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
26395#: build/trans_presets.java:584
26396msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
26397msgstr "分離的步行與自行車道"
26398
26399#. </optional>
26400#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
26401#: build/trans_presets.java:607
26402msgid "Combined Foot- and Cycleway"
26403msgstr "合併的步行與自行車道"
26404
26405#. </optional>
26406#. item "Ways/Dedicated Footway"
26407#: build/trans_presets.java:631
26408msgid "Dedicated Footway"
26409msgstr "專用人行步道"
26410
26411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
26412#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
26413#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
26414#: build/trans_presets.java:634
26415msgid "Edit Footway"
26416msgstr "編輯人行步道"
26417
26418#. </optional>
26419#. item "Ways/Steps"
26420#: build/trans_presets.java:650
26421msgid "Steps"
26422msgstr "階梯"
26423
26424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
26425#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
26426#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
26427#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
26428#: build/trans_presets.java:654
26429msgid "Edit Flight of Steps"
26430msgstr "編輯階梯"
26431
26432#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
26433#: build/trans_presets.java:668
26434msgid "Amount of Steps"
26435msgstr ""
26436
26437#. item "Waypoints/Motorway Junction"
26438#: build/trans_presets.java:673
26439msgid "Motorway Junction"
26440msgstr "高速公路交流道"
26441
26442#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
26443#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
26444#: build/trans_presets.java:675
26445msgid "Edit Motorway Junction"
26446msgstr "編輯高速公路交流道"
26447
26448#. item "Waypoints/Services"
26449#: build/trans_presets.java:681
26450msgid "Services"
26451msgstr "休息站"
26452
26453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
26454#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
26455#: build/trans_presets.java:683
26456msgid "Edit Service Station"
26457msgstr "編輯休息站"
26458
26459#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26460#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26461#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26462#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26463#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26464#. item "Car/Wash" text "Operator"
26465#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26466#. item "Car/Repair" text "Operator"
26467#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26468#. item "Car/Rental" text "Operator"
26469#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26470#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26471#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26472#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26473#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26474#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26475#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26476#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26477#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26478#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26479#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26480#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26481#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26482#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26483#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26484#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26485#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26486#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26487#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26488#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26489#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26490#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26492#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26493#. <key key="amenity" value="toilets" />
26494#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26496#. <key key="amenity" value="post_box" />
26497#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26498#. <key key="amenity" value="telephone" />
26499#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26500#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26501#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26502#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26503#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26504#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26505#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26506#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26507#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26508#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26509#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26510#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26511#. <key key="power" value="sub_station" />
26512#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26513#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26514#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26515#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26516#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26517#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26518#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26519#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26520#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26521#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26522#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26523#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26524#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26525#. <key key="amenity" value="atm" />
26526#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26527#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26528#. item "Other/Mall" text "Operator"
26529#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26530#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26531#. item "Other/Paint" text "Operator"
26532#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26533#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26534#. item "Other/Frame" text "Operator"
26535#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26536#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
26537#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
26538#. item "Vending machine" text "Operator"
26539#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
26540#. item "Land use/Garages" text "Operator"
26541#. item "Relations/Route" text "Operator"
26542#. item "Relations/Route network" text "Operator"
26543#: build/trans_presets.java:688 build/trans_presets.java:855
26544#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1457
26545#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1475
26546#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1490
26547#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1515
26548#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1666
26549#: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1781
26550#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
26551#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1929
26552#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1984
26553#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2126
26554#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2261
26555#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2329
26556#: build/trans_presets.java:2362 build/trans_presets.java:2394
26557#: build/trans_presets.java:2407 build/trans_presets.java:2418
26558#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2446
26559#: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2746
26560#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2877
26561#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2915
26562#: build/trans_presets.java:2933 build/trans_presets.java:2944
26563#: build/trans_presets.java:2960 build/trans_presets.java:3016
26564#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3059
26565#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3092
26566#: build/trans_presets.java:3207 build/trans_presets.java:3216
26567#: build/trans_presets.java:3233 build/trans_presets.java:3242
26568#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3328
26569#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3360
26570#: build/trans_presets.java:3382 build/trans_presets.java:3397
26571#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3416
26572#: build/trans_presets.java:3444 build/trans_presets.java:3453
26573#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3508
26574#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3526
26575#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3564
26576#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3588
26577#: build/trans_presets.java:3856 build/trans_presets.java:3949
26578#: build/trans_presets.java:4093 build/trans_presets.java:4113
26579msgid "Operator"
26580msgstr "經營者"
26581
26582#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26583#. </optional>
26584#. item "Waypoints/Rest Area"
26585#: build/trans_presets.java:692
26586msgid "Rest Area"
26587msgstr "休息區"
26588
26589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
26590#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
26591#: build/trans_presets.java:694
26592msgid "Edit Rest Area"
26593msgstr "編輯休息區"
26594
26595#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26596#. </optional>
26597#. item "Waypoints/Emergency Phone"
26598#: build/trans_presets.java:702
26599msgid "Emergency Phone"
26600msgstr "緊急電話"
26601
26602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
26603#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
26604#. <separator/>
26605#. item "Waypoints/Traffic Signal"
26606#: build/trans_presets.java:707
26607msgid "Traffic Signal"
26608msgstr "交通號誌"
26609
26610#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
26611#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
26612#. <optional>
26613#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
26614#: build/trans_presets.java:711
26615msgid "Pedestrian crossing type"
26616msgstr "行人穿越道類型"
26617
26618#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26619#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26620#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26621#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26622#: build/trans_presets.java:1345
26623msgid "uncontrolled"
26624msgstr "沒有號誌"
26625
26626#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26627#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26628#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26629#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26630#: build/trans_presets.java:1345
26631msgid "traffic_signals"
26632msgstr "交通號誌"
26633
26634#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26635#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26636#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26637#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26638#: build/trans_presets.java:1345
26639msgid "island"
26640msgstr "安全島"
26641
26642#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26643#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26644#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26645#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26646#: build/trans_presets.java:1345
26647msgid "unmarked"
26648msgstr "未畫標記"
26649
26650#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
26651#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
26652#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
26653#: build/trans_presets.java:712 build/trans_presets.java:735
26654#: build/trans_presets.java:1346
26655msgid "Cross on horseback"
26656msgstr ""
26657
26658#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
26659#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
26660#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
26661#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
26662#: build/trans_presets.java:1347
26663msgid "Cross by bicycle"
26664msgstr "以自行車穿越"
26665
26666#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
26667#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
26668#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
26669#: build/trans_presets.java:714 build/trans_presets.java:736
26670#: build/trans_presets.java:1348
26671msgid "Crossing attendant"
26672msgstr "有人陪同穿越"
26673
26674#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
26675#: build/trans_presets.java:715
26676msgid "Crossing type name (UK)"
26677msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
26678
26679#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26680#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26681#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26682msgid "zebra"
26683msgstr "斑馬線"
26684
26685#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26686#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26687#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26688msgid "pelican"
26689msgstr ""
26690
26691#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26692#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26693#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26694msgid "toucan"
26695msgstr ""
26696
26697#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26698#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26699#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26700msgid "puffin"
26701msgstr ""
26702
26703#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26704#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26705#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26706msgid "pegasus"
26707msgstr ""
26708
26709#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26710#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26711#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26712msgid "tiger"
26713msgstr ""
26714
26715#. </optional>
26716#. item "Waypoints/Stop"
26717#: build/trans_presets.java:718
26718msgid "Stop"
26719msgstr "禁止通行"
26720
26721#. <key key="highway" value="stop" />
26722#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
26723#: build/trans_presets.java:721
26724msgid "Mini-roundabout"
26725msgstr "小型圓環"
26726
26727#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
26728#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
26729#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
26730#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
26731#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
26732#: build/trans_presets.java:726
26733msgid "Direction"
26734msgstr "方向"
26735
26736#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
26737#: build/trans_presets.java:726
26738msgid "clockwise"
26739msgstr "順時針"
26740
26741#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
26742#: build/trans_presets.java:728
26743msgid "Pedestrian Crossing"
26744msgstr "行人穿越道"
26745
26746#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
26747#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
26748#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
26749#: build/trans_presets.java:731
26750msgid "Edit Crossing"
26751msgstr "編輯行人穿越道"
26752
26753#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
26754#: build/trans_presets.java:737
26755msgid "Type name (UK)"
26756msgstr "類型名稱 (英國)"
26757
26758#. item "Waypoints/Traffic Calming"
26759#: build/trans_presets.java:739
26760msgid "Traffic Calming"
26761msgstr "道路減速設施"
26762
26763#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
26764#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
26765#: build/trans_presets.java:741
26766msgid "Edit Traffic Calming"
26767msgstr "編輯道路減速設施"
26768
26769#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26770#: build/trans_presets.java:742
26771msgid "bump"
26772msgstr ""
26773
26774#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26775#: build/trans_presets.java:742
26776msgid "chicane"
26777msgstr ""
26778
26779#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26780#: build/trans_presets.java:742
26781msgid "choker"
26782msgstr ""
26783
26784#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26785#: build/trans_presets.java:742
26786msgid "cushion"
26787msgstr ""
26788
26789#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26790#: build/trans_presets.java:742
26791msgid "hump"
26792msgstr ""
26793
26794#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26795#: build/trans_presets.java:742
26796msgid "table"
26797msgstr ""
26798
26799#. item "Waypoints/Passing Place"
26800#: build/trans_presets.java:744
26801msgid "Passing Place"
26802msgstr "讓車處"
26803
26804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
26805#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
26806#: build/trans_presets.java:746
26807msgid "Edit Passing Place"
26808msgstr "編輯讓車處"
26809
26810#. <key key="highway" value="passing_place" />
26811#. item "Waypoints/Turning Circle"
26812#: build/trans_presets.java:749
26813msgid "Turning Circle"
26814msgstr "迴旋圈"
26815
26816#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
26817#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
26818#. <key key="highway" value="turning_circle" />
26819#. item "Waypoints/City Limit"
26820#: build/trans_presets.java:754
26821msgid "City Limit"
26822msgstr "城市邊界"
26823
26824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
26825#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
26826#: build/trans_presets.java:756
26827msgid "Edit City Limit Sign"
26828msgstr "編輯城市邊界標誌"
26829
26830#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
26831#: build/trans_presets.java:761
26832msgid "Second Name"
26833msgstr "第二名稱"
26834
26835#. item "Waypoints/Speed Camera"
26836#: build/trans_presets.java:763
26837msgid "Speed Camera"
26838msgstr "測速照相"
26839
26840#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
26841#. <key key="highway" value="speed_camera" />
26842#. <separator/>
26843#. item "Waypoints/Incline"
26844#: build/trans_presets.java:768
26845msgid "Incline"
26846msgstr "坡"
26847
26848#. <key key="highway" value="incline" />
26849#. item "Waypoints/Incline Steep"
26850#: build/trans_presets.java:771
26851msgid "Incline Steep"
26852msgstr "險升/降坡"
26853
26854#. <key key="highway" value="incline_steep" />
26855#. item "Waypoints/Grit Bin"
26856#: build/trans_presets.java:774
26857msgid "Grit Bin"
26858msgstr ""
26859
26860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
26861#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
26862#. <separator/>
26863#. item "Waypoints/Ford"
26864#: build/trans_presets.java:779
26865msgid "Ford"
26866msgstr "淺灘"
26867
26868#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
26869#: build/trans_presets.java:780
26870msgid "Edit Ford"
26871msgstr "編輯淺灘"
26872
26873#. </optional>
26874#. item "Waypoints/Mountain Pass"
26875#: build/trans_presets.java:787
26876msgid "Mountain Pass"
26877msgstr "鞍部"
26878
26879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
26880#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
26881#: build/trans_presets.java:789
26882msgid "Edit Mountain Pass"
26883msgstr "編輯鞍部"
26884
26885#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
26886#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26887#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26888#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
26889#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
26890#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
26891#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:1850
26892#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:3722
26893#: build/trans_presets.java:3730 build/trans_presets.java:3738
26894msgid "Elevation"
26895msgstr "海拔"
26896
26897#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
26898#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
26899#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
26900#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
26901#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
26902#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
26903#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
26904#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
26905#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
26906#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
26907#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
26908#. item "Places/State" text "Wikipedia"
26909#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
26910#. item "Places/County" text "Wikipedia"
26911#. item "Places/City" text "Wikipedia"
26912#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
26913#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
26914#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
26915#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
26916#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
26917#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
26918#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
26919#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
26920#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
26921#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
26922#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
26923#. <space />
26924#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
26925#: build/trans_presets.java:795 build/trans_presets.java:1033
26926#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1058
26927#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1692
26928#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2215
26929#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3638
26930#: build/trans_presets.java:3645 build/trans_presets.java:3652
26931#: build/trans_presets.java:3659 build/trans_presets.java:3666
26932#: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3682
26933#: build/trans_presets.java:3690 build/trans_presets.java:3697
26934#: build/trans_presets.java:3704 build/trans_presets.java:3713
26935#: build/trans_presets.java:3723 build/trans_presets.java:3731
26936#: build/trans_presets.java:3739 build/trans_presets.java:3746
26937#: build/trans_presets.java:3755 build/trans_presets.java:3763
26938#: build/trans_presets.java:4028
26939msgid "Wikipedia"
26940msgstr "維基百科"
26941
26942#. </optional>
26943#. group "Barriers"
26944#: build/trans_presets.java:799
26945msgid "Barriers"
26946msgstr "障礙物"
26947
26948#. <!-- *** node barriers *** -->
26949#. item "Barriers/Bollard"
26950#: build/trans_presets.java:802
26951msgid "Bollard"
26952msgstr "車阻柱"
26953
26954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
26955#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
26956#: build/trans_presets.java:804
26957msgid "Edit Bollard"
26958msgstr "編輯車阻柱"
26959
26960#. <space />
26961#. <key key="barrier" value="bollard" />
26962#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
26963#. <space />
26964#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
26965#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
26966#. <space />
26967#. <key key="barrier" value="spikes" />
26968#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
26969#. <space />
26970#. <key key="barrier" value="border_control" />
26971#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
26972#. <space />
26973#. <key key="barrier" value="entrance" />
26974#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
26975#. <space />
26976#. <key key="barrier" value="gate" />
26977#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
26978#. <space />
26979#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
26980#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
26981#. <space />
26982#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
26983#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
26984#. <space />
26985#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
26986#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
26987#. <space />
26988#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
26989#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
26990#. <space />
26991#. <key key="barrier" value="stile" />
26992#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
26993#. <space />
26994#. <key key="barrier" value="turnstile" />
26995#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
26996#. <space />
26997#. <key key="barrier" value="sally_port" />
26998#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
26999#: build/trans_presets.java:807 build/trans_presets.java:826
27000#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:862
27001#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:912
27002#: build/trans_presets.java:924 build/trans_presets.java:936
27003#: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:960
27004#: build/trans_presets.java:970 build/trans_presets.java:979
27005#: build/trans_presets.java:988
27006msgid "Allowed traffic:"
27007msgstr "允許通行方向:"
27008
27009#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27010#: build/trans_presets.java:814
27011msgid "Cycle Barrier"
27012msgstr "自行車護欄"
27013
27014#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27015#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27016#. item "Barriers/Block"
27017#: build/trans_presets.java:818
27018msgid "Block"
27019msgstr "水泥護欄"
27020
27021#. <key key="barrier" value="block" />
27022#. item "Barriers/Cattle Grid"
27023#: build/trans_presets.java:821
27024msgid "Cattle Grid"
27025msgstr "家畜柵欄"
27026
27027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27028#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27029#: build/trans_presets.java:823
27030msgid "Edit Cattle Grid"
27031msgstr "編輯家畜柵欄"
27032
27033#. item "Barriers/Bus Trap"
27034#: build/trans_presets.java:833
27035msgid "Bus Trap"
27036msgstr "公車專用道障礙"
27037
27038#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27039#. item "Barriers/Spikes"
27040#: build/trans_presets.java:836
27041msgid "Spikes"
27042msgstr "長釘"
27043
27044#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27045#: build/trans_presets.java:837
27046msgid "Edit Spikes"
27047msgstr "編輯長釘"
27048
27049#. item "Barriers/Toll Booth"
27050#: build/trans_presets.java:848
27051msgid "Toll Booth"
27052msgstr "收費站"
27053
27054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27055#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27056#: build/trans_presets.java:850
27057msgid "Edit Toll Booth"
27058msgstr "編輯收費站"
27059
27060#. </optional>
27061#. item "Barriers/Border Control"
27062#: build/trans_presets.java:858
27063msgid "Border Control"
27064msgstr "國境管控站"
27065
27066#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27067#: build/trans_presets.java:859
27068msgid "Edit Border Control"
27069msgstr "編輯國境管控站"
27070
27071#. <separator/>
27072#. <!-- *** linear barriers *** -->
27073#. item "Barriers/Hedge"
27074#: build/trans_presets.java:873
27075msgid "Hedge"
27076msgstr "籬笆"
27077
27078#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27079#. <key key="barrier" value="hedge" />
27080#. item "Barriers/Fence"
27081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27082#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27083#: build/trans_presets.java:877 build/trans_presets.java:879
27084msgid "Fence"
27085msgstr "欄柵"
27086
27087#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27088#: build/trans_presets.java:879
27089msgid "fence"
27090msgstr "欄柵"
27091
27092#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27093#: build/trans_presets.java:879
27094msgid "wood_fence"
27095msgstr ""
27096
27097#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
27098#: build/trans_presets.java:879
27099msgid "wire_fence"
27100msgstr ""
27101
27102#. item "Barriers/Wall"
27103#: build/trans_presets.java:881
27104msgid "Wall"
27105msgstr "牆"
27106
27107#. <key key="barrier" value="wall" />
27108#. item "Barriers/City Wall"
27109#: build/trans_presets.java:884
27110msgid "City Wall"
27111msgstr "城牆"
27112
27113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27114#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27115#. item "Barriers/Retaining Wall"
27116#: build/trans_presets.java:888
27117msgid "Retaining Wall"
27118msgstr "擋土牆"
27119
27120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27121#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27122#. <separator/>
27123#. <!-- *** access *** -->
27124#. item "Barriers/Entrance"
27125#: build/trans_presets.java:895
27126msgid "Entrance"
27127msgstr "入口"
27128
27129#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27130#: build/trans_presets.java:896
27131msgid "Edit Entrance"
27132msgstr "編輯入口"
27133
27134#. item "Barriers/Gate"
27135#: build/trans_presets.java:907
27136msgid "Gate"
27137msgstr "閘門"
27138
27139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27140#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27141#: build/trans_presets.java:909
27142msgid "Edit Gate"
27143msgstr "編輯閘門"
27144
27145#. item "Barriers/Lift Gate"
27146#: build/trans_presets.java:920
27147msgid "Lift Gate"
27148msgstr ""
27149
27150#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27151#: build/trans_presets.java:921
27152msgid "Edit Lift Gate"
27153msgstr ""
27154
27155#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27156#: build/trans_presets.java:932
27157msgid "Hampshire Gate"
27158msgstr ""
27159
27160#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27161#: build/trans_presets.java:933
27162msgid "Edit Hampshire Gate"
27163msgstr ""
27164
27165#. item "Barriers/Bump Gate"
27166#: build/trans_presets.java:944
27167msgid "Bump Gate"
27168msgstr ""
27169
27170#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27171#: build/trans_presets.java:945
27172msgid "Edit Bump Gate"
27173msgstr ""
27174
27175#. item "Barriers/Kissing Gate"
27176#: build/trans_presets.java:956
27177msgid "Kissing Gate"
27178msgstr ""
27179
27180#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27181#: build/trans_presets.java:957
27182msgid "Edit Kissing Gate"
27183msgstr ""
27184
27185#. item "Barriers/Stile"
27186#: build/trans_presets.java:965
27187msgid "Stile"
27188msgstr "柵欄台階"
27189
27190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27191#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27192#: build/trans_presets.java:967
27193msgid "Edit Stile"
27194msgstr "編輯柵欄台階"
27195
27196#. item "Barriers/Turnstile"
27197#: build/trans_presets.java:975
27198msgid "Turnstile"
27199msgstr "旋轉柵門"
27200
27201#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27202#: build/trans_presets.java:976
27203msgid "Edit Turnstile"
27204msgstr "編輯旋轉柵門"
27205
27206#. item "Barriers/Sally Port"
27207#: build/trans_presets.java:984
27208msgid "Sally Port"
27209msgstr "城門"
27210
27211#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27212#: build/trans_presets.java:985
27213msgid "Edit Sally Port"
27214msgstr "編輯城門"
27215
27216#. group "Water"
27217#. group "Water/Water"
27218#. <separator/>
27219#. item "Water/Water/Water"
27220#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1000
27221#: build/trans_presets.java:1101
27222msgid "Water"
27223msgstr "水域"
27224
27225#. <separator/>
27226#. item "Water/Water/Drain"
27227#: build/trans_presets.java:1002
27228msgid "Drain"
27229msgstr "排水溝"
27230
27231#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27232#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27233#: build/trans_presets.java:1004
27234msgid "Edit Drain"
27235msgstr "編輯排水溝"
27236
27237#. item "Water/Water/Ditch"
27238#: build/trans_presets.java:1010
27239msgid "Ditch"
27240msgstr ""
27241
27242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27243#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27244#: build/trans_presets.java:1012
27245msgid "Edit Ditch"
27246msgstr ""
27247
27248#. item "Water/Water/Stream"
27249#: build/trans_presets.java:1018
27250msgid "Stream"
27251msgstr "溪流"
27252
27253#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27254#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27255#: build/trans_presets.java:1020
27256msgid "Edit Stream"
27257msgstr "編輯溪流"
27258
27259#. item "Water/Water/Canal"
27260#: build/trans_presets.java:1026
27261msgid "Canal"
27262msgstr "運河"
27263
27264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27265#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27266#: build/trans_presets.java:1028
27267msgid "Edit Canal"
27268msgstr "編輯運河"
27269
27270#. item "Water/Water/River"
27271#: build/trans_presets.java:1035
27272msgid "River"
27273msgstr "河流"
27274
27275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27276#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27277#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27278#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27279#: build/trans_presets.java:1039
27280msgid "Edit River"
27281msgstr "編輯河流"
27282
27283#. <separator/>
27284#. item "Water/Water/Spring"
27285#: build/trans_presets.java:1047
27286msgid "Spring"
27287msgstr "泉"
27288
27289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27290#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27291#: build/trans_presets.java:1049
27292msgid "Edit Spring"
27293msgstr "編輯泉"
27294
27295#. item "Water/Water/Waterfall"
27296#: build/trans_presets.java:1053
27297msgid "Waterfall"
27298msgstr "瀑布"
27299
27300#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27301#: build/trans_presets.java:1054
27302msgid "Edit Waterfall"
27303msgstr "編輯瀑布"
27304
27305#. item "Water/Water/Weir"
27306#: build/trans_presets.java:1060
27307msgid "Weir"
27308msgstr "堰"
27309
27310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27311#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27312#: build/trans_presets.java:1062
27313msgid "Edit Weir"
27314msgstr "編輯堰"
27315
27316#. item "Water/Water/Dam"
27317#: build/trans_presets.java:1067
27318msgid "Dam"
27319msgstr "水壩"
27320
27321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27322#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27323#: build/trans_presets.java:1069
27324msgid "Edit Dam"
27325msgstr "編輯水壩"
27326
27327#. item "Water/Water/Groyne"
27328#: build/trans_presets.java:1075
27329msgid "Groyne"
27330msgstr ""
27331
27332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27333#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27334#: build/trans_presets.java:1077
27335msgid "Edit Groyne"
27336msgstr ""
27337
27338#. <space />
27339#. <key key="man_made" value="groyne" />
27340#. <separator/>
27341#. item "Water/Water/Basin"
27342#: build/trans_presets.java:1082
27343msgid "Basin"
27344msgstr ""
27345
27346#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27347#: build/trans_presets.java:1083
27348msgid "Edit Basin Landuse"
27349msgstr ""
27350
27351#. item "Water/Water/Reservoir"
27352#: build/trans_presets.java:1088
27353msgid "Reservoir"
27354msgstr "貯水處"
27355
27356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27357#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27358#: build/trans_presets.java:1090
27359msgid "Edit Reservoir Landuse"
27360msgstr "編輯貯水處"
27361
27362#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27363#: build/trans_presets.java:1095
27364msgid "Covered Reservoir"
27365msgstr "有覆蓋的貯水處"
27366
27367#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27368#: build/trans_presets.java:1096
27369msgid "Edit Covered Reservoir"
27370msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
27371
27372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27373#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27374#: build/trans_presets.java:1103
27375msgid "Edit Water"
27376msgstr "編輯水域"
27377
27378#. item "Water/Water/Land"
27379#: build/trans_presets.java:1107
27380msgid "Land"
27381msgstr "陸地"
27382
27383#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
27384#: build/trans_presets.java:1108
27385msgid "Edit Land"
27386msgstr "編輯陸地"
27387
27388#. item "Water/Water/Coastline"
27389#: build/trans_presets.java:1112
27390msgid "Coastline"
27391msgstr "海岸線"
27392
27393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
27394#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
27395#: build/trans_presets.java:1114
27396msgid "Edit Coastline"
27397msgstr "編輯海岸線"
27398
27399#. item "Water/Water/Riverbank"
27400#: build/trans_presets.java:1118
27401msgid "Riverbank"
27402msgstr "河岸"
27403
27404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
27405#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
27406#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
27407#: build/trans_presets.java:1121
27408msgid "Edit Riverbank"
27409msgstr "編輯河岸"
27410
27411#. <separator/>
27412#. item "Water/Water/Wetland"
27413#: build/trans_presets.java:1126
27414msgid "Wetland"
27415msgstr "溼地"
27416
27417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
27418#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
27419#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
27420#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
27421#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
27422#: build/trans_presets.java:1131
27423msgid "Edit Wetland"
27424msgstr "編輯溼地"
27425
27426#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27427#: build/trans_presets.java:1134
27428msgid "swamp"
27429msgstr "沼澤"
27430
27431#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27432#: build/trans_presets.java:1134
27433msgid "bog"
27434msgstr "泥沼"
27435
27436#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27437#. </rule>
27438#.
27439#. <rule>
27440#. <condition k="natural" v="wetland"/>
27441#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27442#. color marsh
27443#: build/trans_presets.java:1134 build/trans_style.java:2894
27444msgid "marsh"
27445msgstr ""
27446
27447#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27448#: build/trans_presets.java:1134
27449msgid "reedbed"
27450msgstr ""
27451
27452#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27453#: build/trans_presets.java:1134
27454msgid "saltmarsh"
27455msgstr ""
27456
27457#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27458#: build/trans_presets.java:1134
27459msgid "tidalflat"
27460msgstr ""
27461
27462#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27463#: build/trans_presets.java:1134
27464msgid "mangrove"
27465msgstr "紅樹林"
27466
27467#. item "Water/Water/Mud"
27468#: build/trans_presets.java:1136
27469msgid "Mud"
27470msgstr ""
27471
27472#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27473#: build/trans_presets.java:1137
27474msgid "Edit Mud"
27475msgstr ""
27476
27477#. item "Water/Water/Beach"
27478#: build/trans_presets.java:1141
27479msgid "Beach"
27480msgstr "海灘"
27481
27482#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27483#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27484#: build/trans_presets.java:1143
27485msgid "Edit Beach"
27486msgstr "編輯海灘"
27487
27488#. item "Water/Water/Bay"
27489#: build/trans_presets.java:1147
27490msgid "Bay"
27491msgstr "海灣"
27492
27493#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27494#: build/trans_presets.java:1148
27495msgid "Edit Bay"
27496msgstr "編輯海灣"
27497
27498#. item "Water/Water/Cliff"
27499#: build/trans_presets.java:1152
27500msgid "Cliff"
27501msgstr "斷崖"
27502
27503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27504#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27505#: build/trans_presets.java:1154
27506msgid "Edit Cliff"
27507msgstr "編輯斷崖"
27508
27509#. group "Shipping"
27510#: build/trans_presets.java:1159
27511msgid "Shipping"
27512msgstr "船運"
27513
27514#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27515#: build/trans_presets.java:1160
27516msgid "Ferry Terminal"
27517msgstr "渡輪端點"
27518
27519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27520#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27521#: build/trans_presets.java:1162
27522msgid "Edit Ferry Terminal"
27523msgstr "編輯渡輪端點"
27524
27525#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27526#: build/trans_presets.java:1165
27527msgid "Cargo"
27528msgstr "貨櫃"
27529
27530#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27531#: build/trans_presets.java:1165
27532msgid "passengers"
27533msgstr "乘客"
27534
27535#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27536#: build/trans_presets.java:1165
27537msgid "vehicle"
27538msgstr "車輛"
27539
27540#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27541#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
27542#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27543#. </rule>
27544#.
27545#. <rule>
27546#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27547#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27548#. </rule>
27549#. <rule>
27550#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27551#. color bicycle
27552#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27553#. </rule>
27554#.
27555#. <rule>
27556#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27557#. color bicycle
27558#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27559#. </rule>
27560#.
27561#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27562#. <rule>
27563#. <condition k="highway" v="path"/>
27564#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27565#. color bicycle
27566#. </rule>
27567#.
27568#. <rule>
27569#. <condition k="highway" v="path"/>
27570#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27571#. color bicycle
27572#. </rule>
27573#.
27574#. <rule>
27575#. <condition k="highway" v="path"/>
27576#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27577#. <condition k="foot" v="designated"/>
27578#. color bicycle
27579#. </rule>
27580#.
27581#. <rule>
27582#. <condition k="highway" v="path"/>
27583#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27584#. <condition k="foot" v="official"/>
27585#. color bicycle
27586#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
27587#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27588#. </rule>
27589#.
27590#. <!-- cycleway tags -->
27591#.
27592#. <rule>
27593#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
27594#. color bicycle
27595#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27596#. </rule>
27597#.
27598#. <rule>
27599#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
27600#. color bicycle
27601#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27602#. </rule>
27603#.
27604#. <rule>
27605#. <condition k="cycleway" v="track"/>
27606#. color bicycle
27607#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27608#. </rule>
27609#.
27610#. <rule>
27611#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
27612#. color bicycle
27613#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27614#. </rule>
27615#.
27616#. <rule>
27617#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
27618#. color bicycle
27619#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:4086
27620#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
27621#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
27622#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
27623#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
27624#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
27625#: build/trans_style.java:772
27626msgid "bicycle"
27627msgstr "單車"
27628
27629#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27630#: build/trans_presets.java:1165
27631msgid "hgv"
27632msgstr "大型車"
27633
27634#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27635#: build/trans_presets.java:1165
27636msgid "passengers;vehicle"
27637msgstr "乘客;車輛"
27638
27639#. item "Shipping/Ferry Route"
27640#: build/trans_presets.java:1167
27641msgid "Ferry Route"
27642msgstr "渡輪路線"
27643
27644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
27645#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
27646#: build/trans_presets.java:1169
27647msgid "Edit Ferry"
27648msgstr "編輯渡輪"
27649
27650#. </optional>
27651#. <separator/>
27652#. item "Shipping/Marina"
27653#: build/trans_presets.java:1177
27654msgid "Marina"
27655msgstr "碼頭"
27656
27657#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
27658#: build/trans_presets.java:1178
27659msgid "Edit Marina"
27660msgstr "編輯碼頭"
27661
27662#. item "Shipping/Pier"
27663#: build/trans_presets.java:1182
27664msgid "Pier"
27665msgstr "渡頭"
27666
27667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
27668#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
27669#: build/trans_presets.java:1184
27670msgid "Edit Pier"
27671msgstr "編輯渡頭"
27672
27673#. item "Shipping/Lock Gate"
27674#: build/trans_presets.java:1188
27675msgid "Lock Gate"
27676msgstr "調節水門"
27677
27678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
27679#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
27680#. item "Shipping/Turning Point"
27681#: build/trans_presets.java:1192
27682msgid "Turning Point"
27683msgstr "調轉點"
27684
27685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
27686#. <key key="waterway" value="turning_point" />
27687#. <separator/>
27688#. item "Shipping/Slipway"
27689#: build/trans_presets.java:1197
27690msgid "Slipway"
27691msgstr "船臺"
27692
27693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
27694#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
27695#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
27696#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
27697#: build/trans_presets.java:1201
27698msgid "Edit Slipway"
27699msgstr "編輯造船臺"
27700
27701#. item "Shipping/Boatyard"
27702#: build/trans_presets.java:1205
27703msgid "Boatyard"
27704msgstr "造船廠"
27705
27706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
27707#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
27708#: build/trans_presets.java:1207
27709msgid "Edit Boatyard"
27710msgstr "編輯造船廠"
27711
27712#. item "Shipping/Dock"
27713#: build/trans_presets.java:1212
27714msgid "Dock"
27715msgstr "船塢"
27716
27717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
27718#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
27719#: build/trans_presets.java:1214
27720msgid "Edit Dock"
27721msgstr "編輯船塢"
27722
27723#. group "Transport"
27724#: build/trans_presets.java:1221
27725msgid "Transport"
27726msgstr "運輸"
27727
27728#. group "Transport/Railway"
27729#: build/trans_presets.java:1222
27730msgid "Railway"
27731msgstr "鐵路"
27732
27733#. item "Transport/Railway/Rail"
27734#: build/trans_presets.java:1223
27735msgid "Rail"
27736msgstr "軌"
27737
27738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
27739#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
27740#: build/trans_presets.java:1225
27741msgid "Edit Rail"
27742msgstr "編輯軌道"
27743
27744#. <space />
27745#. <key key="railway" value="rail" />
27746#. <optional>
27747#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
27748#. <space />
27749#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
27750#. <optional>
27751#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
27752#. <space />
27753#. <key key="railway" value="preserved" />
27754#. <optional>
27755#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
27756#. <space />
27757#. <key key="railway" value="light_rail" />
27758#. <optional>
27759#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
27760#. <space />
27761#. <key key="railway" value="subway" />
27762#. <optional>
27763#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
27764#. <space />
27765#. <key key="railway" value="tram" />
27766#. <optional>
27767#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
27768#: build/trans_presets.java:1229 build/trans_presets.java:1241
27769#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27770#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
27771msgid "Gauge (mm)"
27772msgstr "軌距 (mm)"
27773
27774#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
27775#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
27776#. <space />
27777#. <key key="railway" value="monorail" />
27778#. <optional>
27779#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
27780#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
27781#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
27782#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
27783#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
27784#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27785#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27786#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27787#: build/trans_presets.java:1302
27788msgid "Types"
27789msgstr "類型"
27790
27791#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
27792#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
27793#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
27794#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
27795#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
27796#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
27797#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
27798#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
27799#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27800#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27801#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27802#: build/trans_presets.java:1302 build/trans_presets.java:1331
27803msgid "yard"
27804msgstr ""
27805
27806#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
27807#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
27808#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
27809#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
27810#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
27811#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
27812#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
27813#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
27814#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27815#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27816#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27817#: build/trans_presets.java:1302 build/trans_presets.java:1331
27818msgid "siding"
27819msgstr ""
27820
27821#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
27822#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
27823#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
27824#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
27825#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
27826#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
27827#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
27828#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
27829#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27830#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27831#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27832#: build/trans_presets.java:1302 build/trans_presets.java:1331
27833msgid "spur"
27834msgstr ""
27835
27836#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
27837#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
27838#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
27839#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
27840#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
27841#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
27842#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
27843#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
27844#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
27845#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
27846#: build/trans_presets.java:1303
27847msgid "Electrified"
27848msgstr ""
27849
27850#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
27851#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
27852#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
27853#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
27854#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
27855#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
27856#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
27857#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
27858#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
27859#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
27860#: build/trans_presets.java:1303
27861msgid "contact_line"
27862msgstr "連接線"
27863
27864#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
27865#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
27866#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
27867#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
27868#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
27869#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
27870#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
27871#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
27872#. </rule>
27873#.
27874#. <rule>
27875#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
27876#. color rail
27877#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
27878#. </rule>
27879#.
27880#. <rule>
27881#. <condition k="railway" v="rail"/>
27882#. color rail
27883#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27884#. </rule>
27885#.
27886#. <rule>
27887#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
27888#. color rail
27889#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27890#. </rule>
27891#.
27892#. <rule>
27893#. <condition k="railway" v="monorail"/>
27894#. color rail
27895#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27896#. </rule>
27897#.
27898#. <rule>
27899#. <condition k="railway" v="turntable"/>
27900#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
27901#. color rail
27902#. </rule>
27903#.
27904#. <rule>
27905#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
27906#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
27907#. color rail
27908#. </rule>
27909#.
27910#. <rule>
27911#. <condition k="railway" v="platform"/>
27912#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27913#. color rail
27914#. </rule>
27915#.
27916#. <rule>
27917#. <condition k="railway" v="funicular"/>
27918#. color rail
27919#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
27920#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
27921#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
27922#: build/trans_presets.java:1303 build/trans_style.java:590
27923#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
27924#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
27925#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
27926#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
27927msgid "rail"
27928msgstr "軌"
27929
27930#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
27931#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
27932#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
27933#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
27934#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
27935#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
27936#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
27937#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
27938#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
27939#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
27940#: build/trans_presets.java:1232 build/trans_presets.java:1244
27941#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1268
27942#: build/trans_presets.java:1280 build/trans_presets.java:1292
27943#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1458
27944#: build/trans_presets.java:3095
27945msgid "Voltage"
27946msgstr "電壓"
27947
27948#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
27949#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
27950#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
27951#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
27952#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
27953#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
27954#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
27955#: build/trans_presets.java:1233 build/trans_presets.java:1245
27956#: build/trans_presets.java:1257 build/trans_presets.java:1269
27957#: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1293
27958#: build/trans_presets.java:1305
27959msgid "Frequency (Hz)"
27960msgstr "頻率 (Hz)"
27961
27962#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
27963#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
27964#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
27965#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
27966#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
27967#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
27968#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
27969#: build/trans_presets.java:1233 build/trans_presets.java:1245
27970#: build/trans_presets.java:1257 build/trans_presets.java:1269
27971#: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1293
27972#: build/trans_presets.java:1305
27973msgid "16.7"
27974msgstr "16.7"
27975
27976#. </optional>
27977#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
27978#: build/trans_presets.java:1236
27979msgid "Narrow Gauge Rail"
27980msgstr "窄軌"
27981
27982#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
27983#: build/trans_presets.java:1237
27984msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
27985msgstr "編輯窄軌"
27986
27987#. </optional>
27988#. item "Transport/Railway/Monorail"
27989#: build/trans_presets.java:1248
27990msgid "Monorail"
27991msgstr "單軌"
27992
27993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
27994#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
27995#: build/trans_presets.java:1250
27996msgid "Edit Monorail"
27997msgstr "編輯單軌"
27998
27999#. </optional>
28000#. item "Transport/Railway/Preserved"
28001#: build/trans_presets.java:1260
28002msgid "Preserved"
28003msgstr "保留鐵路"
28004
28005#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28006#: build/trans_presets.java:1261
28007msgid "Edit Preserved Railway"
28008msgstr "編輯保留的鐵路"
28009
28010#. </optional>
28011#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28012#: build/trans_presets.java:1272
28013msgid "Light Rail"
28014msgstr "輕軌電車"
28015
28016#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28017#: build/trans_presets.java:1273
28018msgid "Edit Light Rail"
28019msgstr "編輯輕軌電車"
28020
28021#. </optional>
28022#. item "Transport/Railway/Subway"
28023#: build/trans_presets.java:1284
28024msgid "Subway"
28025msgstr "地下鐵"
28026
28027#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28028#: build/trans_presets.java:1285
28029msgid "Edit Subway"
28030msgstr "編輯地下鐵"
28031
28032#. </optional>
28033#. item "Transport/Railway/Tram"
28034#: build/trans_presets.java:1296
28035msgid "Tram"
28036msgstr "路面電車"
28037
28038#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28039#: build/trans_presets.java:1297
28040msgid "Edit Tram"
28041msgstr "編輯路面電車"
28042
28043#. </optional>
28044#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28045#: build/trans_presets.java:1308
28046msgid "Bus Guideway"
28047msgstr "導軌道巴士"
28048
28049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28050#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28051#: build/trans_presets.java:1310
28052msgid "Edit Bus Guideway"
28053msgstr "編輯導軌道巴士"
28054
28055#. </optional>
28056#. <separator/>
28057#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28058#: build/trans_presets.java:1327
28059msgid "Disused Rail"
28060msgstr "不使用的軌道"
28061
28062#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28063#: build/trans_presets.java:1328
28064msgid "Edit Disused Railway"
28065msgstr "編輯不使用的鐵路"
28066
28067#. <space />
28068#. <key key="railway" value="disused" />
28069#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28070#: build/trans_presets.java:1331
28071msgid "Optional Types"
28072msgstr "選擇性的類型"
28073
28074#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28075#: build/trans_presets.java:1333
28076msgid "Abandoned Rail"
28077msgstr "廢棄的軌道"
28078
28079#. <key key="railway" value="abandoned" />
28080#. <separator/>
28081#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28082#: build/trans_presets.java:1337
28083msgid "Level Crossing"
28084msgstr "鐵路平交道"
28085
28086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28087#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28088#. item "Transport/Railway/Crossing"
28089#: build/trans_presets.java:1341
28090msgid "Crossing"
28091msgstr "平交道"
28092
28093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28094#. <key key="railway" value="crossing" />
28095#. <optional>
28096#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28097#: build/trans_presets.java:1345
28098msgid "Crossing type"
28099msgstr "平交道類型"
28100
28101#. </optional>
28102#. item "Transport/Railway/Turntable"
28103#: build/trans_presets.java:1351
28104msgid "Turntable"
28105msgstr "調車轉盤"
28106
28107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28108#. <key key="railway" value="turntable" />
28109#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28110#: build/trans_presets.java:1355
28111msgid "Buffer Stop"
28112msgstr "緩衝停止點"
28113
28114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28115#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28116#. group "Aerialway"
28117#: build/trans_presets.java:1360
28118msgid "Aerialway"
28119msgstr "空中路線"
28120
28121#. item "Aerialway/Chair Lift"
28122#: build/trans_presets.java:1361
28123msgid "Chair Lift"
28124msgstr "滑雪纜車"
28125
28126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28127#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28128#: build/trans_presets.java:1363
28129msgid "Edit Chair Lift"
28130msgstr "編輯滑雪纜車"
28131
28132#. item "Aerialway/Drag Lift"
28133#: build/trans_presets.java:1367
28134msgid "Drag Lift"
28135msgstr ""
28136
28137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28138#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28139#: build/trans_presets.java:1369
28140msgid "Edit Drag Lift"
28141msgstr ""
28142
28143#. item "Aerialway/Cable Car"
28144#: build/trans_presets.java:1373
28145msgid "Cable Car"
28146msgstr "大型纜車"
28147
28148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28149#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28150#: build/trans_presets.java:1375
28151msgid "Edit Cable Car"
28152msgstr "編輯大型纜車"
28153
28154#. item "Aerialway/Gondola"
28155#: build/trans_presets.java:1379
28156msgid "Gondola"
28157msgstr "纜車"
28158
28159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28160#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28161#: build/trans_presets.java:1381
28162msgid "Edit Gondola"
28163msgstr "編輯纜車"
28164
28165#. <separator/>
28166#. item "Aerialway/Station"
28167#: build/trans_presets.java:1386
28168msgctxt "aerialway"
28169msgid "Station"
28170msgstr "纜車站"
28171
28172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28173#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28174#: build/trans_presets.java:1388
28175msgctxt "aerialway"
28176msgid "Edit Station"
28177msgstr "編輯纜車站"
28178
28179#. item "Aerialway/Pylon"
28180#: build/trans_presets.java:1392
28181msgctxt "aerialway"
28182msgid "Pylon"
28183msgstr "塔柱"
28184
28185#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28186#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28187#: build/trans_presets.java:1394
28188msgctxt "aerialway"
28189msgid "Edit Pylon"
28190msgstr "編輯塔柱"
28191
28192#. item "Aerialway/Goods"
28193#: build/trans_presets.java:1398
28194msgctxt "aerialway"
28195msgid "Goods"
28196msgstr "貨物纜車"
28197
28198#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28199#: build/trans_presets.java:1399
28200msgctxt "aerialway"
28201msgid "Edit Goods"
28202msgstr "編輯貨物貨物"
28203
28204#. item "Car/Parking"
28205#. item "Motorcycle/Parking"
28206#. item "Bicycle/Parking"
28207#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28208#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28209#. <!--
28210#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28211#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28212#. -->
28213#. </button>
28214#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28215#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1520
28216#: build/trans_presets.java:1552 build/trans_surveyor.java:24
28217msgid "Parking"
28218msgstr "停車場"
28219
28220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28221#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28222#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28223#: build/trans_presets.java:1409
28224msgid "Edit Parking"
28225msgstr "編輯停車場"
28226
28227#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28228#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28229#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28230#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28231#. item "Vending machine" text "Reference number"
28232#: build/trans_presets.java:1412 build/trans_presets.java:2117
28233#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2438
28234#: build/trans_presets.java:3589
28235msgid "Reference number"
28236msgstr "參考編號"
28237
28238#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28239#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28240#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1525
28241msgid "multi-storey"
28242msgstr "塔式"
28243
28244#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28245#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28246#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1525
28247msgid "surface"
28248msgstr "平面式"
28249
28250#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
28251#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
28252#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1525
28253msgid "underground"
28254msgstr "地下"
28255
28256#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28257#: build/trans_presets.java:1414
28258msgid "Park and Ride"
28259msgstr ""
28260
28261#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28262#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28263#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28264#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28265#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28266#: build/trans_presets.java:1415 build/trans_presets.java:1526
28267#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2128
28268#: build/trans_presets.java:2439
28269msgid "Fee"
28270msgstr "費用"
28271
28272#. <space />
28273#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28274#: build/trans_presets.java:1417
28275msgid "Capacity (overall)"
28276msgstr "容量 (整體)"
28277
28278#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28279#: build/trans_presets.java:1418
28280msgid "Spaces for Disabled"
28281msgstr "殘障專用空間"
28282
28283#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28284#: build/trans_presets.java:1419
28285msgid "Spaces for Women"
28286msgstr "女性專用空間"
28287
28288#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28289#: build/trans_presets.java:1420
28290msgid "Spaces for Parents"
28291msgstr "父母專用空間"
28292
28293#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28294#: build/trans_presets.java:1421
28295msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28296msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
28297
28298#. <separator/>
28299#. item "Car/Fuel"
28300#: build/trans_presets.java:1424
28301msgid "Fuel"
28302msgstr "加油站"
28303
28304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28305#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28306#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28307#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28308#: build/trans_presets.java:1428
28309msgid "Edit Fuel"
28310msgstr "編輯加油站"
28311
28312#. <key key="amenity" value="fuel" />
28313#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28314#. item "Car/Wash" text "Brand"
28315#. item "Car/Repair" text "Brand"
28316#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28317#. item "Car/Rental" text "Brand"
28318#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28319#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28320#: build/trans_presets.java:1430 build/trans_presets.java:1465
28321#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1489
28322#: build/trans_presets.java:1505 build/trans_presets.java:1514
28323#: build/trans_presets.java:1533
28324msgid "Brand"
28325msgstr ""
28326
28327#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28328#: build/trans_presets.java:1430
28329msgid "Agip"
28330msgstr ""
28331
28332#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28333#: build/trans_presets.java:1430
28334msgid "Aral"
28335msgstr ""
28336
28337#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28338#: build/trans_presets.java:1430
28339msgid "Avia"
28340msgstr ""
28341
28342#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28343#: build/trans_presets.java:1430
28344msgid "BP"
28345msgstr ""
28346
28347#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28348#: build/trans_presets.java:1430
28349msgid "Chevron"
28350msgstr ""
28351
28352#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28353#: build/trans_presets.java:1430
28354msgid "Citgo"
28355msgstr ""
28356
28357#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28358#: build/trans_presets.java:1430
28359msgid "Esso"
28360msgstr ""
28361
28362#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28363#: build/trans_presets.java:1430
28364msgid "Exxon"
28365msgstr ""
28366
28367#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28368#: build/trans_presets.java:1430
28369msgid "Gulf"
28370msgstr ""
28371
28372#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28373#: build/trans_presets.java:1430
28374msgid "Mobil"
28375msgstr ""
28376
28377#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28378#: build/trans_presets.java:1430
28379msgid "OMV"
28380msgstr ""
28381
28382#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28383#: build/trans_presets.java:1430
28384msgid "Petro-Canada"
28385msgstr ""
28386
28387#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28388#: build/trans_presets.java:1430
28389msgid "Pioneer"
28390msgstr ""
28391
28392#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28393#: build/trans_presets.java:1430
28394msgid "Q8"
28395msgstr ""
28396
28397#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28398#: build/trans_presets.java:1430
28399msgid "Repsol"
28400msgstr ""
28401
28402#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28403#: build/trans_presets.java:1430
28404msgid "Shell"
28405msgstr ""
28406
28407#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28408#: build/trans_presets.java:1430
28409msgid "Sunoco"
28410msgstr ""
28411
28412#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28413#: build/trans_presets.java:1430
28414msgid "Statoil"
28415msgstr ""
28416
28417#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28418#: build/trans_presets.java:1430
28419msgid "Tamoil"
28420msgstr ""
28421
28422#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28423#: build/trans_presets.java:1430
28424msgid "Texaco"
28425msgstr ""
28426
28427#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28428#: build/trans_presets.java:1430
28429msgid "Total"
28430msgstr "總計"
28431
28432#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
28433#: build/trans_presets.java:1430
28434msgid "Independent"
28435msgstr "獨立"
28436
28437#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28438#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28439#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28440#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28441#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28442#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28443#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28444#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28445#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28446#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28447#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28448#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28449#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28450#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28451#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28452#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28453#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28454#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28455#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28456#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28457#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28458#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28459#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28460#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28461#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28462#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28463#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28464#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28465#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28466#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28467#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28468#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28469#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28470#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28471#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28472#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28473#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28474#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28475#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28476#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28477#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28478#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28479#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28480#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28481#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28482#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28483#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28484#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28485#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28486#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28487#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28488#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28489#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28490#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28491#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28492#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28493#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28494#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28495#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28496#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28497#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28498#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28499#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28500#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28501#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28502#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28503#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28504#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28505#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28506#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28507#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28508#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28509#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28510#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28511#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28512#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28513#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28514#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28515#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28516#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28517#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28518#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28519#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28520#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28521#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28522#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28523#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28524#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28525#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28526#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28527#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28528#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28529#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28530#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28531#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2052
28532#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2154
28533#: build/trans_presets.java:2161 build/trans_presets.java:2177
28534#: build/trans_presets.java:2214 build/trans_presets.java:2230
28535#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2287
28536#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
28537#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2395
28538#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2429
28539#: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2580
28540#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3121
28541#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28542#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3192
28543#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3208
28544#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
28545#: build/trans_presets.java:3234 build/trans_presets.java:3243
28546#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
28547#: build/trans_presets.java:3263 build/trans_presets.java:3271
28548#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28549#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3299
28550#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3314
28551#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3329
28552#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3343
28553#: build/trans_presets.java:3352 build/trans_presets.java:3361
28554#: build/trans_presets.java:3367 build/trans_presets.java:3373
28555#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3391
28556#: build/trans_presets.java:3408 build/trans_presets.java:3417
28557#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3430
28558#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3445
28559#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3462
28560#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3477
28561#: build/trans_presets.java:3484 build/trans_presets.java:3493
28562#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3509
28563#: build/trans_presets.java:3518 build/trans_presets.java:3527
28564#: build/trans_presets.java:3534 build/trans_presets.java:3543
28565#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3556
28566#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3571
28567#: build/trans_presets.java:3580
28568msgid "Opening Hours"
28569msgstr "開放時間"
28570
28571#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
28572#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
28573#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
28574#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
28575#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
28576#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
28577#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
28578#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
28579#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
28580#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
28581#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
28582#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
28583#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
28584#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
28585#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
28586#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
28587#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
28588#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
28589#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
28590#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
28591#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
28592#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
28593#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
28594#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
28595#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
28596#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
28597#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
28598#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
28599#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
28600#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
28601#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
28602#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
28603#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
28604#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
28605#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
28606#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
28607#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
28608#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
28609#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
28610#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
28611#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
28612#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
28613#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
28614#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
28615#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
28616#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
28617#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
28618#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
28619#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
28620#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
28621#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
28622#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
28623#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
28624#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
28625#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
28626#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
28627#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
28628#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
28629#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
28630#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
28631#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
28632#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
28633#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
28634#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
28635#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
28636#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
28637#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
28638#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
28639#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
28640#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
28641#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
28642#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
28643#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
28644#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
28645#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
28646#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
28647#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
28648#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
28649#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
28650#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
28651#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
28652#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
28653#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
28654#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
28655#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28656#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28657#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28658#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28659#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28660#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28661#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28662#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2067
28663#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2161
28664#: build/trans_presets.java:2214 build/trans_presets.java:2230
28665#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2287
28666#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
28667#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2395
28668#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:2574
28669#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:3113
28670#: build/trans_presets.java:3121 build/trans_presets.java:3170
28671#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3184
28672#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3199
28673#: build/trans_presets.java:3208 build/trans_presets.java:3217
28674#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3234
28675#: build/trans_presets.java:3243 build/trans_presets.java:3249
28676#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3263
28677#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3280
28678#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3293
28679#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3307
28680#: build/trans_presets.java:3314 build/trans_presets.java:3320
28681#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3337
28682#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3352
28683#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3367
28684#: build/trans_presets.java:3373 build/trans_presets.java:3383
28685#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3408
28686#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3424
28687#: build/trans_presets.java:3430 build/trans_presets.java:3436
28688#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3454
28689#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3469
28690#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3484
28691#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3500
28692#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
28693#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3534
28694#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3549
28695#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3565
28696#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3580
28697msgid "24/7"
28698msgstr "24/7"
28699
28700#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
28701#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
28702#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
28703#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
28704#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
28705#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
28706#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
28707#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
28708#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
28709#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
28710#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
28711#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
28712#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
28713#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
28714#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
28715#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
28716#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
28717#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
28718#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
28719#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
28720#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
28721#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
28722#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
28723#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
28724#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
28725#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
28726#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
28727#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
28728#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
28729#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
28730#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
28731#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
28732#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
28733#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
28734#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
28735#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
28736#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
28737#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
28738#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
28739#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
28740#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
28741#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
28742#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
28743#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
28744#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
28745#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
28746#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
28747#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
28748#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
28749#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
28750#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
28751#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
28752#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
28753#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
28754#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
28755#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
28756#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
28757#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
28758#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
28759#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
28760#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
28761#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
28762#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
28763#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
28764#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
28765#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
28766#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
28767#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
28768#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
28769#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
28770#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
28771#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
28772#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
28773#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
28774#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
28775#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
28776#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
28777#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
28778#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
28779#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
28780#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
28781#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
28782#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
28783#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
28784#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
28785#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28786#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28787#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28788#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28789#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28790#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28791#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28792#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2067
28793#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2161
28794#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2214
28795#: build/trans_presets.java:2230 build/trans_presets.java:2253
28796#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:2372
28797#: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2386
28798#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2429
28799#: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2580
28800#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3121
28801#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28802#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3192
28803#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3208
28804#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
28805#: build/trans_presets.java:3234 build/trans_presets.java:3243
28806#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
28807#: build/trans_presets.java:3263 build/trans_presets.java:3271
28808#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28809#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3299
28810#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3314
28811#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3329
28812#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3343
28813#: build/trans_presets.java:3352 build/trans_presets.java:3361
28814#: build/trans_presets.java:3367 build/trans_presets.java:3373
28815#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3391
28816#: build/trans_presets.java:3408 build/trans_presets.java:3417
28817#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3430
28818#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3445
28819#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3462
28820#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3477
28821#: build/trans_presets.java:3484 build/trans_presets.java:3493
28822#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3509
28823#: build/trans_presets.java:3518 build/trans_presets.java:3527
28824#: build/trans_presets.java:3534 build/trans_presets.java:3543
28825#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3556
28826#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3571
28827#: build/trans_presets.java:3580
28828msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
28829msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
28830
28831#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
28832#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
28833#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
28834#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
28835#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
28836#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
28837#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
28838#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
28839#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
28840#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
28841#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
28842#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
28843#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
28844#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
28845#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
28846#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
28847#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
28848#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
28849#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
28850#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
28851#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
28852#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
28853#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
28854#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
28855#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
28856#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
28857#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
28858#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
28859#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
28860#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
28861#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
28862#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
28863#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
28864#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
28865#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
28866#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
28867#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
28868#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
28869#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
28870#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
28871#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
28872#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
28873#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
28874#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
28875#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
28876#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
28877#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
28878#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
28879#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
28880#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
28881#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
28882#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
28883#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
28884#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
28885#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
28886#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
28887#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
28888#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
28889#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
28890#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
28891#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
28892#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
28893#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
28894#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28895#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28896#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28897#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28898#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28899#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28900#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28901#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2067
28902#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2161
28903#: build/trans_presets.java:2214 build/trans_presets.java:2230
28904#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2372
28905#: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2386
28906#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:2574
28907#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:3113
28908#: build/trans_presets.java:3121 build/trans_presets.java:3170
28909#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3184
28910#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3199
28911#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3249
28912#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3263
28913#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3286
28914#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3299
28915#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3314
28916#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3337
28917#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3367
28918#: build/trans_presets.java:3373 build/trans_presets.java:3383
28919#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3424
28920#: build/trans_presets.java:3430 build/trans_presets.java:3436
28921#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3469
28922#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3484
28923#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3534
28924#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3556
28925#: build/trans_presets.java:3571
28926msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
28927msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
28928
28929#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
28930#: build/trans_presets.java:1435
28931msgid "With shop"
28932msgstr "附設商店"
28933
28934#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28935#: build/trans_presets.java:1435
28936msgid "convenience"
28937msgstr "便利商店"
28938
28939#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28940#: build/trans_presets.java:1435
28941msgid "kiosk"
28942msgstr ""
28943
28944#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
28945#: build/trans_presets.java:1436
28946msgid "Fuel types:"
28947msgstr "燃料類型:"
28948
28949#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
28950#: build/trans_presets.java:1437
28951msgid "Diesel"
28952msgstr "柴油"
28953
28954#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
28955#: build/trans_presets.java:1438
28956msgid "Bio Diesel"
28957msgstr "生質柴油"
28958
28959#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28960#: build/trans_presets.java:1439
28961msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28962msgstr ""
28963
28964#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28965#: build/trans_presets.java:1440
28966msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28967msgstr "重型貨車柴油"
28968
28969#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
28970#: build/trans_presets.java:1441
28971msgid "Octane 91"
28972msgstr ""
28973
28974#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
28975#: build/trans_presets.java:1442
28976msgid "Octane 95"
28977msgstr ""
28978
28979#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
28980#: build/trans_presets.java:1443
28981msgid "Octane 98"
28982msgstr ""
28983
28984#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
28985#: build/trans_presets.java:1444
28986msgid "Octane 100"
28987msgstr ""
28988
28989#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
28990#: build/trans_presets.java:1445
28991msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
28992msgstr ""
28993
28994#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
28995#: build/trans_presets.java:1446
28996msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
28997msgstr ""
28998
28999#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29000#: build/trans_presets.java:1447
29001msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29002msgstr "LPG (液化石油氣)"
29003
29004#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29005#: build/trans_presets.java:1448
29006msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29007msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
29008
29009#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29010#: build/trans_presets.java:1449
29011msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29012msgstr ""
29013
29014#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29015#: build/trans_presets.java:1450
29016msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29017msgstr ""
29018
29019#. </optional>
29020#. item "Car/Charging Station"
29021#: build/trans_presets.java:1453
29022msgid "Charging Station"
29023msgstr "充電站"
29024
29025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29026#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29027#: build/trans_presets.java:1455
29028msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29029msgstr "編輯充電站(電動車輛用)"
29030
29031#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29032#: build/trans_presets.java:1459
29033msgid "Amperage"
29034msgstr ""
29035
29036#. item "Car/Wash"
29037#: build/trans_presets.java:1461
29038msgid "Wash"
29039msgstr "洗車場"
29040
29041#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29042#: build/trans_presets.java:1462
29043msgid "Edit Car Wash"
29044msgstr "編輯"
29045
29046#. <separator/>
29047#. item "Car/Car Dealer"
29048#: build/trans_presets.java:1470
29049msgid "Car Dealer"
29050msgstr "汽車經銷商"
29051
29052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29053#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29054#: build/trans_presets.java:1472
29055msgid "Edit Car Shop"
29056msgstr "編輯汽車商店"
29057
29058#. item "Car/Repair"
29059#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29060#: build/trans_presets.java:1477 build/trans_presets.java:1539
29061msgid "Repair"
29062msgstr "修車場"
29063
29064#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29065#: build/trans_presets.java:1478
29066msgid "Edit Car Repair"
29067msgstr "編輯修車場"
29068
29069#. item "Car/Tyres"
29070#: build/trans_presets.java:1485
29071msgid "Tyres"
29072msgstr "輪胎"
29073
29074#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29075#: build/trans_presets.java:1486
29076msgid "Edit Tyres"
29077msgstr "編輯輪胎"
29078
29079#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29080#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29081#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1544
29082msgid "Contact:"
29083msgstr "連絡方式:"
29084
29085#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29086#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29087#. <space />
29088#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29089#. <space />
29090#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29091#. <space />
29092#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29093#. <space />
29094#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29095#. <space />
29096#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29097#. <space />
29098#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29099#. <space />
29100#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29101#. <space />
29102#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29103#. <space />
29104#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29105#. <space />
29106#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29107#. <space />
29108#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29109#. <space />
29110#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29111#. <space />
29112#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29113#. <space />
29114#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29115#. <space />
29116#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29117#. <space />
29118#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29119#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29120#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29121#. <space />
29122#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29123#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1545
29124#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1789
29125#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1822
29126#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
29127#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1896
29128#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1938
29129#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1974
29130#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:2009
29131#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2041
29132#: build/trans_presets.java:2263 build/trans_presets.java:2419
29133#: build/trans_presets.java:4022
29134msgid "Phone Number"
29135msgstr "電話號碼"
29136
29137#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29138#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29139#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29140#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29141#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29142#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29143#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29144#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29145#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29146#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29147#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29148#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29149#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29150#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29151#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29152#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29153#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29154#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29155#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29156#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1546
29157#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1790
29158#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1823
29159#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1858
29160#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1897
29161#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1939
29162#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
29163#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2010
29164#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2042
29165#: build/trans_presets.java:4023
29166msgid "Fax Number"
29167msgstr "傳真號碼"
29168
29169#. item "Car/Tyres" text "Website"
29170#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29171#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29172#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29173#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29174#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29175#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29176#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29177#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29178#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29179#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29180#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29181#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29182#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29183#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29184#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29185#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29186#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29187#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29188#. <space />
29189#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29190#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1547
29191#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1791
29192#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1824
29193#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
29194#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1898
29195#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1940
29196#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1976
29197#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2011
29198#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2043
29199#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:4025
29200msgid "Website"
29201msgstr "網站"
29202
29203#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29204#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29205#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29206#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29207#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29208#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29209#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29210#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29211#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29212#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29213#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29214#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29215#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29216#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29217#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29218#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29219#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29220#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29221#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29222#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1548
29223#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1792
29224#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1825
29225#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1860
29226#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1899
29227#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1941
29228#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1977
29229#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2012
29230#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2044
29231#: build/trans_presets.java:4026
29232msgid "Email Address"
29233msgstr "電子郵件位址"
29234
29235#. <separator/>
29236#. item "Car/Rental"
29237#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29238#. item "Bicycle/Rental"
29239#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1538
29240#: build/trans_presets.java:1566
29241msgid "Rental"
29242msgstr "租車"
29243
29244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29245#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29246#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29247#: build/trans_presets.java:1502
29248msgid "Edit Car Rental"
29249msgstr "編輯租車"
29250
29251#. item "Car/Sharing"
29252#: build/trans_presets.java:1509
29253msgid "Sharing"
29254msgstr "汽車分享"
29255
29256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29257#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29258#: build/trans_presets.java:1511
29259msgid "Edit Car Sharing"
29260msgstr "編輯汽車分享"
29261
29262#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29263#: build/trans_presets.java:1521
29264msgid "Edit Motorcycle Parking"
29265msgstr "編輯摩托車停車場"
29266
29267#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29268#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29269#: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1557
29270msgid "Capacity"
29271msgstr "容量"
29272
29273#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29274#: build/trans_presets.java:1528
29275msgid "Motorcycle Dealer"
29276msgstr "摩托車經銷商"
29277
29278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29279#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29280#: build/trans_presets.java:1530
29281msgid "Edit Shop Motorcycle"
29282msgstr "編輯摩托車商店"
29283
29284#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
29285#: build/trans_presets.java:1533
29286msgid "independent"
29287msgstr ""
29288
29289#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29290#: build/trans_presets.java:1536
29291msgid "Services:"
29292msgstr "服務:"
29293
29294#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29295#: build/trans_presets.java:1537
29296msgid "Sale"
29297msgstr ""
29298
29299#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29300#: build/trans_presets.java:1537
29301msgctxt "motorcycle"
29302msgid "yes"
29303msgstr ""
29304
29305#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29306#: build/trans_presets.java:1537
29307msgctxt "motorcycle"
29308msgid "brand"
29309msgstr ""
29310
29311#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29312#: build/trans_presets.java:1537
29313msgctxt "motorcycle"
29314msgid "used"
29315msgstr ""
29316
29317#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
29318#: build/trans_presets.java:1537
29319msgctxt "motorcycle"
29320msgid "no"
29321msgstr ""
29322
29323#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
29324#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
29325#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
29326#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
29327#: build/trans_presets.java:1538 build/trans_presets.java:1539
29328#: build/trans_presets.java:1541 build/trans_presets.java:1542
29329msgid "brand"
29330msgstr ""
29331
29332#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
29333#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
29334#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1541
29335msgid "oldtimer"
29336msgstr ""
29337
29338#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
29339#: build/trans_presets.java:1540
29340msgid "Safety inspection"
29341msgstr ""
29342
29343#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29344#: build/trans_presets.java:1540
29345msgid "DEKRA"
29346msgstr ""
29347
29348#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29349#: build/trans_presets.java:1540
29350msgid "GTÜ"
29351msgstr ""
29352
29353#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29354#: build/trans_presets.java:1540
29355msgid "MOT"
29356msgstr ""
29357
29358#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
29359#: build/trans_presets.java:1540
29360msgid "TÜV"
29361msgstr ""
29362
29363#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29364#: build/trans_presets.java:1541
29365msgid "Parts"
29366msgstr ""
29367
29368#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29369#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29370#. group "Clothes"
29371#. item "Clothes/Clothes"
29372#: build/trans_presets.java:1542 build/trans_presets.java:2483
29373#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3267
29374msgid "Clothes"
29375msgstr "衣服"
29376
29377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29378#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29379#: build/trans_presets.java:1554
29380msgid "Edit Bicycle Parking"
29381msgstr "編輯自行車停車場"
29382
29383#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29384#: build/trans_presets.java:1559
29385msgid "Bike Dealer"
29386msgstr "自行車經銷商"
29387
29388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29389#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29390#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29391#: build/trans_presets.java:1562
29392msgid "Edit Bicycle Shop"
29393msgstr "編輯自行車商店"
29394
29395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29396#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29397#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29398#: build/trans_presets.java:1569
29399msgid "Edit Bicycle Rental"
29400msgstr "編輯自行車租用點"
29401
29402#. item "Public Transport/Station"
29403#: build/trans_presets.java:1575
29404msgctxt "railway"
29405msgid "Station"
29406msgstr "火車站"
29407
29408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29409#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29410#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29411#: build/trans_presets.java:1578
29412msgctxt "railway"
29413msgid "Edit Station"
29414msgstr "編輯火車站"
29415
29416#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29417#: build/trans_presets.java:1583
29418msgid "UIC-Reference"
29419msgstr "UIC-參考"
29420
29421#. </optional>
29422#. item "Public Transport/Railway Halt"
29423#: build/trans_presets.java:1586
29424msgid "Railway Halt"
29425msgstr "鐵路招呼站"
29426
29427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29428#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29429#: build/trans_presets.java:1588
29430msgid "Edit Halt"
29431msgstr "編輯招呼站"
29432
29433#. </optional>
29434#. item "Public Transport/Tram Stop"
29435#: build/trans_presets.java:1595
29436msgid "Tram Stop"
29437msgstr "路面電車停靠"
29438
29439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29440#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29441#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29442#: build/trans_presets.java:1598
29443msgid "Edit Tram Stop"
29444msgstr "編輯路面電車停靠"
29445
29446#. </optional>
29447#. item "Public Transport/Railway Platform"
29448#: build/trans_presets.java:1605
29449msgid "Railway Platform"
29450msgstr "鐵路月台"
29451
29452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29453#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29454#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29455#: build/trans_presets.java:1608
29456msgid "Edit Railway Platform"
29457msgstr "編輯鐵路月台"
29458
29459#. <key key="railway" value="platform" />
29460#. <space />
29461#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29462#. <key key="highway" value="platform" />
29463#. <space />
29464#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29465#: build/trans_presets.java:1611 build/trans_presets.java:1656
29466msgid "Reference (track number)"
29467msgstr ""
29468
29469#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29470#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29471#: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:1658
29472msgid "Area"
29473msgstr "區域"
29474
29475#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29476#: build/trans_presets.java:1615
29477msgid "Subway Entrance"
29478msgstr "地下鐵入口"
29479
29480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29481#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29482#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29483#: build/trans_presets.java:1618
29484msgid "Edit Subway Entrance"
29485msgstr "編輯地下鐵入口"
29486
29487#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29488#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29489#: build/trans_presets.java:1623 build/trans_presets.java:2440
29490msgid "Wheelchair"
29491msgstr "輪椅"
29492
29493#. </optional>
29494#. <separator/>
29495#. item "Public Transport/Bus Station"
29496#: build/trans_presets.java:1628
29497msgid "Bus Station"
29498msgstr "公車車站"
29499
29500#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29501#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29502#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29503#: build/trans_presets.java:1631
29504msgid "Edit Bus Station"
29505msgstr "編輯公車車站"
29506
29507#. </optional>
29508#. item "Public Transport/Bus Stop"
29509#: build/trans_presets.java:1637
29510msgid "Bus Stop"
29511msgstr "公車站牌"
29512
29513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29514#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29515#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29516#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29517#: build/trans_presets.java:1641
29518msgid "Edit Bus Stop"
29519msgstr "編輯公車站牌"
29520
29521#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29522#. item "Facilities/Shelter"
29523#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29524#: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:2502
29525#: build/trans_presets.java:2512
29526msgid "Shelter"
29527msgstr "涼亭"
29528
29529#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29530#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29531#. <separator/>
29532#. item "Facilities/Bench"
29533#: build/trans_presets.java:1647 build/trans_presets.java:2494
29534msgid "Bench"
29535msgstr "長椅"
29536
29537#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29538#: build/trans_presets.java:1648
29539msgid "Tactile Paving"
29540msgstr ""
29541
29542#. </optional>
29543#. item "Public Transport/Bus Platform"
29544#: build/trans_presets.java:1652
29545msgid "Bus Platform"
29546msgstr "公車月台"
29547
29548#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29549#: build/trans_presets.java:1653
29550msgid "Edit Bus Platform"
29551msgstr "編輯公車月台"
29552
29553#. <separator/>
29554#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29555#: build/trans_presets.java:1661
29556msgid "Ticket Machine"
29557msgstr "售票機"
29558
29559#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29560#: build/trans_presets.java:1667
29561msgid "Reference Number"
29562msgstr ""
29563
29564#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29565#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29566#. item "Vending machine" check "Coins"
29567#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:2454
29568#: build/trans_presets.java:3591
29569msgid "Coins"
29570msgstr "硬幣"
29571
29572#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29573#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29574#. item "Vending machine" check "Notes"
29575#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:2455
29576#: build/trans_presets.java:3592
29577msgid "Notes"
29578msgstr ""
29579
29580#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29581#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29582#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29583#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:2456
29584#: build/trans_presets.java:3593
29585msgid "Electronic purses and Charge cards"
29586msgstr "電子錢包或收費卡"
29587
29588#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29589#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29590#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29591#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:2457
29592#: build/trans_presets.java:3594
29593msgid "Debit cards"
29594msgstr ""
29595
29596#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29597#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29598#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29599#: build/trans_presets.java:1672 build/trans_presets.java:2458
29600#: build/trans_presets.java:3595
29601msgid "Credit cards"
29602msgstr "信用卡"
29603
29604#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29605#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29606#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:3596
29607msgid "Account or loyalty cards"
29608msgstr ""
29609
29610#. item "Taxi"
29611#: build/trans_presets.java:1676
29612msgid "Taxi"
29613msgstr "計程車"
29614
29615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29616#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29617#: build/trans_presets.java:1678
29618msgid "Edit Taxi station"
29619msgstr "編輯計程車招呼站"
29620
29621#. <separator/>
29622#. group "Airport"
29623#: build/trans_presets.java:1683
29624msgid "Airport"
29625msgstr "機場"
29626
29627#. item "Airport/Airport Ground"
29628#: build/trans_presets.java:1684
29629msgid "Airport Ground"
29630msgstr "機場地面"
29631
29632#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29633#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29634#: build/trans_presets.java:1686
29635msgid "Edit Airport Ground"
29636msgstr "編輯機場地面"
29637
29638#. <optional>
29639#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29640#: build/trans_presets.java:1690
29641msgid "IATA"
29642msgstr "IATA"
29643
29644#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29645#: build/trans_presets.java:1691
29646msgid "ICAO"
29647msgstr "ICAO"
29648
29649#. </optional>
29650#. <separator/>
29651#. item "Airport/Runway"
29652#: build/trans_presets.java:1696
29653msgid "Runway"
29654msgstr "飛機跑道"
29655
29656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29657#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29658#: build/trans_presets.java:1698
29659msgid "Edit Runway"
29660msgstr "編輯飛機跑道"
29661
29662#. </optional>
29663#. item "Airport/Taxiway"
29664#: build/trans_presets.java:1704
29665msgid "Taxiway"
29666msgstr "滑行跑道"
29667
29668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29669#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29670#: build/trans_presets.java:1706
29671msgid "Edit Taxiway"
29672msgstr "編輯滑行跑道"
29673
29674#. </optional>
29675#. item "Airport/Helipad"
29676#: build/trans_presets.java:1712
29677msgid "Helipad"
29678msgstr "直升機停機坪"
29679
29680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29681#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29682#: build/trans_presets.java:1714
29683msgid "Edit Helipad"
29684msgstr "編輯直升機停機坪"
29685
29686#. </optional>
29687#. item "Airport/Apron"
29688#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29689#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29690#: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1722
29691msgid "Apron"
29692msgstr "停機坪"
29693
29694#. <key key="aeroway" value="apron" />
29695#. item "Airport/Hangar"
29696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29697#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29698#: build/trans_presets.java:1725 build/trans_presets.java:1727
29699msgid "Hangar"
29700msgstr "飛機庫"
29701
29702#. <key key="building" value="hangar" />
29703#. item "Airport/Beacon"
29704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29705#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29706#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29707#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1732
29708#: build/trans_presets.java:2997
29709msgid "Beacon"
29710msgstr ""
29711
29712#. <key key="man_made" value="beacon" />
29713#. item "Airport/Windsock"
29714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
29715#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
29716#: build/trans_presets.java:1735 build/trans_presets.java:1737
29717msgid "Windsock"
29718msgstr ""
29719
29720#. <key key="aeroway" value="windsock" />
29721#. <separator/>
29722#. item "Airport/Terminal"
29723#: build/trans_presets.java:1741
29724msgid "Terminal"
29725msgstr "航廈"
29726
29727#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
29728#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
29729#: build/trans_presets.java:1743
29730msgid "Edit Terminal"
29731msgstr "編輯航廈"
29732
29733#. item "Airport/Gate"
29734#: build/trans_presets.java:1747
29735msgctxt "airport"
29736msgid "Gate"
29737msgstr ""
29738
29739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
29740#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
29741#: build/trans_presets.java:1749
29742msgid "Edit Terminal Gate"
29743msgstr ""
29744
29745#. group "Facilities"
29746#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:2432
29747msgid "Facilities"
29748msgstr "設施"
29749
29750#. group "Facilities/Accommodation"
29751#: build/trans_presets.java:1756
29752msgid "Accommodation"
29753msgstr "住宿"
29754
29755#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
29756#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
29757#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29758#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
29759#. </button>
29760#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
29761#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_surveyor.java:43
29762msgid "Hotel"
29763msgstr "旅館"
29764
29765#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
29766#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
29767#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
29768#: build/trans_presets.java:1760
29769msgid "Edit Hotel"
29770msgstr "編輯旅館"
29771
29772#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
29773#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
29774#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
29775#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
29776#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
29777#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
29778#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
29779#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
29780#: build/trans_presets.java:1764 build/trans_presets.java:1782
29781#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1815
29782#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1867
29783#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1912
29784msgid "Stars"
29785msgstr "星級"
29786
29787#. <space />
29788#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
29789#. <space />
29790#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
29791#. <space />
29792#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
29793#. <space />
29794#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
29795#. <space />
29796#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
29797#. <space />
29798#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
29799#. <space />
29800#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
29801#. <space />
29802#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
29803#. <space />
29804#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
29805#. <space />
29806#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
29807#. <space />
29808#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
29809#. <space />
29810#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
29811#. <space />
29812#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
29813#. <space />
29814#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
29815#. <space />
29816#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
29817#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29818#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29819#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29820#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29821#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29822#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29823#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29824#: build/trans_presets.java:2021
29825msgid "Internet access"
29826msgstr "附設網際網路"
29827
29828#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
29829#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
29830#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
29831#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
29832#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
29833#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
29834#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
29835#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
29836#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
29837#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
29838#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
29839#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
29840#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
29841#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
29842#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
29843#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29844#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29845#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29846#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29847#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29848#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29849#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29850#: build/trans_presets.java:2021
29851msgid "wlan"
29852msgstr ""
29853
29854#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
29855#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
29856#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
29857#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
29858#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
29859#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
29860#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
29861#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
29862#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
29863#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
29864#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
29865#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
29866#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
29867#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
29868#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
29869#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29870#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29871#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29872#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29873#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29874#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29875#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29876#: build/trans_presets.java:2021
29877msgid "wired"
29878msgstr "有線網路"
29879
29880#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
29881#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
29882#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
29883#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
29884#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
29885#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
29886#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
29887#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
29888#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
29889#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
29890#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
29891#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
29892#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
29893#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
29894#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
29895#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29896#. </rule>
29897#.
29898#. <rule>
29899#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
29900#. color terminal
29901#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29902#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29903#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29904#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29905#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29906#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29907#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29908#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_style.java:1064
29909msgid "terminal"
29910msgstr ""
29911
29912#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
29913#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
29914#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
29915#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
29916#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
29917#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
29918#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
29919#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
29920#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
29921#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
29922#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
29923#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
29924#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
29925#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
29926#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
29927#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1785
29928#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1818
29929#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1853
29930#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1892
29931#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1934
29932#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
29933#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2005
29934#: build/trans_presets.java:2022
29935msgid "Internet access fee"
29936msgstr "網際網路使用費"
29937
29938#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
29939#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
29940#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
29941#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
29942#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
29943#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
29944#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
29945#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
29946#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
29947#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
29948#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
29949#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
29950#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
29951#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
29952#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
29953#. <space />
29954#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
29955#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
29956#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
29957#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
29958#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
29959#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
29960#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
29961#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
29962#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
29963msgid "Smoking"
29964msgstr ""
29965
29966#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
29967#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
29968#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
29969#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
29970#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
29971#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
29972#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
29973#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
29974#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
29975#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
29976#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
29977#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
29978#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
29979#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
29980#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
29981#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
29982#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
29983#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
29984#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
29985#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
29986#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
29987#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
29988#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
29989#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
29990msgid "dedicated"
29991msgstr "專用"
29992
29993#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
29994#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
29995#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
29996#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
29997#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
29998#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
29999#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30000#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30001#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30002#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30003#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30004#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30005#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30006#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30007#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30008#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30009#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
30010#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
30011#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
30012#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
30013#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
30014#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
30015#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
30016#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
30017msgid "separated"
30018msgstr "個別"
30019
30020#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
30021#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
30022#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
30023#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
30024#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
30025#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
30026#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
30027#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
30028#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
30029#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
30030#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
30031#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
30032#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
30033#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
30034#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
30035#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
30036#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
30037#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
30038#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
30039#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
30040#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
30041#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
30042#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
30043#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
30044msgid "isolated"
30045msgstr ""
30046
30047#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
30048#: build/trans_presets.java:1776
30049msgid "Motel"
30050msgstr "汽車旅館"
30051
30052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
30053#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
30054#: build/trans_presets.java:1778
30055msgid "Edit Motel"
30056msgstr "編輯汽車旅館"
30057
30058#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
30059#: build/trans_presets.java:1794
30060msgid "Guest House"
30061msgstr ""
30062
30063#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
30064#: build/trans_presets.java:1795
30065msgid "Edit Guest House"
30066msgstr ""
30067
30068#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
30069#: build/trans_presets.java:1810
30070msgid "Chalet"
30071msgstr "小木屋"
30072
30073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
30074#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
30075#: build/trans_presets.java:1812
30076msgid "Edit Chalet"
30077msgstr "編輯小木屋"
30078
30079#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
30080#: build/trans_presets.java:1827
30081msgid "Hostel"
30082msgstr "招待所"
30083
30084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30085#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30086#: build/trans_presets.java:1829
30087msgid "Edit Hostel"
30088msgstr "編輯招待所"
30089
30090#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30091#: build/trans_presets.java:1845
30092msgid "Alpine Hut"
30093msgstr "高山小屋"
30094
30095#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30096#: build/trans_presets.java:1846
30097msgid "Edit Alpine Hut"
30098msgstr "編輯高山小屋"
30099
30100#. <separator/>
30101#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30102#: build/trans_presets.java:1863
30103msgid "Caravan Site"
30104msgstr ""
30105
30106#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30107#: build/trans_presets.java:1864
30108msgid "Edit Caravan Site"
30109msgstr ""
30110
30111#. <space />
30112#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30113#: build/trans_presets.java:1874
30114msgid "Number of places"
30115msgstr ""
30116
30117#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30118#: build/trans_presets.java:1875
30119msgid "Requires a fee"
30120msgstr ""
30121
30122#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
30123#: build/trans_presets.java:1875
30124msgid "interval"
30125msgstr ""
30126
30127#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30128#: build/trans_presets.java:1876
30129msgid "Power supply"
30130msgstr "電源供應"
30131
30132#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30133#: build/trans_presets.java:1877
30134msgid "Tents allowed"
30135msgstr "允許帳篷"
30136
30137#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30138#: build/trans_presets.java:1884
30139msgid "Camping Site"
30140msgstr "露營區"
30141
30142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30143#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30144#: build/trans_presets.java:1886
30145msgid "Edit Camping Site"
30146msgstr "編輯露營區"
30147
30148#. group "Food+Drinks"
30149#: build/trans_presets.java:1902
30150msgid "Food+Drinks"
30151msgstr "食物+飲料"
30152
30153#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30154#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30155#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30156#. </button>
30157#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30158#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_surveyor.java:47
30159msgid "Restaurant"
30160msgstr "餐廳"
30161
30162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30163#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30164#: build/trans_presets.java:1905
30165msgid "Edit Restaurant"
30166msgstr "編輯餐廳"
30167
30168#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
30169#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30170#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30171#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30172#: build/trans_presets.java:1966
30173msgid "Cuisine"
30174msgstr "烹調風格"
30175
30176#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30177#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30178#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30179msgid "italian"
30180msgstr "義式料理"
30181
30182#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30183#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30184#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30185msgid "chinese"
30186msgstr "中式料理"
30187
30188#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30189#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30190#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30191msgid "pizza"
30192msgstr "披薩"
30193
30194#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30195#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30196#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30197msgid "burger"
30198msgstr "漢堡"
30199
30200#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30201#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30202#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30203msgid "greek"
30204msgstr "希臘料理"
30205
30206#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30207#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30208#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30209msgid "german"
30210msgstr "德式料理"
30211
30212#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30213#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30214#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30215msgid "indian"
30216msgstr "印度料理"
30217
30218#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30219#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30220#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30221msgid "regional"
30222msgstr "地方料理"
30223
30224#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30225#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30226#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30227msgid "kebab"
30228msgstr "烤肉串"
30229
30230#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30231#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30232#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30233msgid "turkish"
30234msgstr "土耳其料理"
30235
30236#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30237#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30238#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30239msgid "asian"
30240msgstr "亞洲料理"
30241
30242#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30243#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30244#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30245msgid "thai"
30246msgstr "泰式料理"
30247
30248#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30249#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30250#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30251msgid "mexican"
30252msgstr "墨西哥料理"
30253
30254#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30255#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30256#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30257msgid "japanese"
30258msgstr "日本料理"
30259
30260#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30261#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30262#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30263msgid "french"
30264msgstr "法式料理"
30265
30266#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30267#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30268#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30269msgid "sandwich"
30270msgstr "三明治"
30271
30272#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
30273#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30274#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
30275msgid "sushi"
30276msgstr "壽司"
30277
30278#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30279#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30280#: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1985
30281msgid "Microbrewery"
30282msgstr ""
30283
30284#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30285#: build/trans_presets.java:1924
30286msgid "Fast Food"
30287msgstr "速食"
30288
30289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30290#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30291#: build/trans_presets.java:1926
30292msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30293msgstr "編輯速食餐廳"
30294
30295#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30296#: build/trans_presets.java:1930
30297msgid "fish_and_chips"
30298msgstr ""
30299
30300#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
30301#: build/trans_presets.java:1930
30302msgid "chicken"
30303msgstr ""
30304
30305#. item "Food+Drinks/Food Court"
30306#: build/trans_presets.java:1943
30307msgid "Food Court"
30308msgstr "美食街"
30309
30310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
30311#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
30312#: build/trans_presets.java:1945
30313msgid "Edit Food Court"
30314msgstr "編輯美食街"
30315
30316#. item "Food+Drinks/Cafe"
30317#: build/trans_presets.java:1960
30318msgid "Cafe"
30319msgstr "咖啡"
30320
30321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
30322#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
30323#: build/trans_presets.java:1962
30324msgid "Edit Cafe"
30325msgstr "編輯咖啡廳"
30326
30327#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
30328#: build/trans_presets.java:1966
30329msgid "ice_cream"
30330msgstr ""
30331
30332#. item "Food+Drinks/Pub"
30333#: build/trans_presets.java:1979
30334msgid "Pub"
30335msgstr "酒店"
30336
30337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
30338#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
30339#: build/trans_presets.java:1981
30340msgid "Edit Pub"
30341msgstr "編輯酒店"
30342
30343#. item "Food+Drinks/Biergarten"
30344#: build/trans_presets.java:1998
30345msgid "Biergarten"
30346msgstr ""
30347
30348#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
30349#: build/trans_presets.java:1999
30350msgid "Edit Biergarten"
30351msgstr ""
30352
30353#. item "Food+Drinks/Bar"
30354#: build/trans_presets.java:2014
30355msgid "Bar"
30356msgstr "酒吧"
30357
30358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
30359#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
30360#: build/trans_presets.java:2016
30361msgid "Edit Bar"
30362msgstr "編輯酒吧"
30363
30364#. item "Food+Drinks/Nightclub"
30365#: build/trans_presets.java:2031
30366msgid "Nightclub"
30367msgstr "夜店"
30368
30369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
30370#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
30371#: build/trans_presets.java:2033
30372msgid "Edit Nightclub"
30373msgstr "編輯夜店"
30374
30375#. group "Tourism"
30376#: build/trans_presets.java:2047
30377msgid "Tourism"
30378msgstr "旅遊相關"
30379
30380#. item "Tourism/Attraction"
30381#: build/trans_presets.java:2048
30382msgid "Attraction"
30383msgstr "吸引力點"
30384
30385#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
30386#: build/trans_presets.java:2049
30387msgid "Edit Attraction"
30388msgstr "編輯吸引力點"
30389
30390#. item "Tourism/Viewpoint"
30391#: build/trans_presets.java:2054
30392msgid "Viewpoint"
30393msgstr "景點"
30394
30395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
30396#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
30397#: build/trans_presets.java:2056
30398msgid "Edit Viewpoint"
30399msgstr "編輯景點"
30400
30401#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
30402#: build/trans_presets.java:2059
30403msgid "Look-Out Tower"
30404msgstr ""
30405
30406#. <separator/>
30407#. item "Tourism/Information Office"
30408#: build/trans_presets.java:2062
30409msgid "Information Office"
30410msgstr "資訊服務處"
30411
30412#. item "Tourism/Map"
30413#: build/trans_presets.java:2069
30414msgid "Map"
30415msgstr "地圖"
30416
30417#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
30418#: build/trans_presets.java:2074
30419msgid "Detail Grade"
30420msgstr ""
30421
30422#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
30423#: build/trans_presets.java:2074
30424msgid "topo"
30425msgstr ""
30426
30427#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
30428#. <roles>
30429#. item "Relations/Associated street" role "street"
30430#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30431#. </rule>
30432#.
30433#. <rule>
30434#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
30435#. color street
30436#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30437#. </rule>
30438#.
30439#. <rule>
30440#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
30441#. color street
30442#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30443#. </rule>
30444#.
30445#. <rule>
30446#. <condition k="highway" v="residential"/>
30447#. color street
30448#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30449#. </rule>
30450#.
30451#. <rule>
30452#. <condition k="highway" v="living_street"/>
30453#. color street
30454#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:4125
30455#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
30456#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
30457msgid "street"
30458msgstr "街"
30459
30460#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
30461#: build/trans_presets.java:2074
30462msgid "scheme"
30463msgstr ""
30464
30465#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30466#: build/trans_presets.java:2075
30467msgid "Shown Area"
30468msgstr "顯示區域"
30469
30470#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30471#: build/trans_presets.java:2075
30472msgid "site"
30473msgstr ""
30474
30475#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30476#: build/trans_presets.java:2075
30477msgid "city"
30478msgstr "城市"
30479
30480#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30481#: build/trans_presets.java:2075
30482msgid "region"
30483msgstr "區"
30484
30485#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30486#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30487#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30488#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2092
30489#: build/trans_presets.java:2137
30490msgid "Closer Description"
30491msgstr ""
30492
30493#. <space />
30494#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30495#. <space />
30496#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30497#: build/trans_presets.java:2078 build/trans_presets.java:2101
30498msgid "Routes shown for:"
30499msgstr "路線顯示:"
30500
30501#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30502#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30503#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2102
30504msgid "Hiking"
30505msgstr "健走"
30506
30507#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30508#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30509#. item "Sport/Cycling"
30510#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2103
30511#: build/trans_presets.java:2620
30512msgid "Cycling"
30513msgstr "自行車"
30514
30515#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30516#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30517#: build/trans_presets.java:2081 build/trans_presets.java:2104
30518msgid "Mountainbiking"
30519msgstr ""
30520
30521#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30522#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30523#. item "Sport/Skiing"
30524#: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2105
30525#: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2668
30526msgid "Skiing"
30527msgstr "滑雪"
30528
30529#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30530#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30531#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2107
30532msgid "Riding"
30533msgstr ""
30534
30535#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30536#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30537#: build/trans_presets.java:2084 build/trans_presets.java:2108
30538msgid "... other transportation modes possible"
30539msgstr "... 其他可能的運輸模式"
30540
30541#. item "Tourism/Information Board"
30542#: build/trans_presets.java:2086
30543msgid "Information Board"
30544msgstr "資訊板"
30545
30546#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30547#: build/trans_presets.java:2091
30548msgid "Board Content"
30549msgstr ""
30550
30551#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30552#: build/trans_presets.java:2091
30553msgid "notice"
30554msgstr ""
30555
30556#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30557#: build/trans_presets.java:2091
30558msgid "history"
30559msgstr "歷史"
30560
30561#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30562#: build/trans_presets.java:2091
30563msgid "nature"
30564msgstr "自然"
30565
30566#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30567#: build/trans_presets.java:2091
30568msgid "wildlife"
30569msgstr "野生"
30570
30571#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30572#: build/trans_presets.java:2091
30573msgid "plants"
30574msgstr "植物"
30575
30576#. item "Tourism/Guidepost"
30577#: build/trans_presets.java:2094
30578msgid "Guidepost"
30579msgstr "路牌"
30580
30581#. item "Tourism/Information Terminal"
30582#: build/trans_presets.java:2110
30583msgid "Information Terminal"
30584msgstr ""
30585
30586#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30587#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30588#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2125
30589msgid "Closer description"
30590msgstr ""
30591
30592#. item "Tourism/Audioguide"
30593#: build/trans_presets.java:2120
30594msgid "Audioguide"
30595msgstr "語音導覽"
30596
30597#. <space />
30598#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30599#: build/trans_presets.java:2130
30600msgid "Audioguide via mobile phone?"
30601msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
30602
30603#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30604#: build/trans_presets.java:2131
30605msgid "Phone number"
30606msgstr "電話號碼"
30607
30608#. item "Tourism/Other Information Points"
30609#: build/trans_presets.java:2133
30610msgid "Other Information Points"
30611msgstr "其他的資訊點"
30612
30613#. group "Leisure"
30614#: build/trans_presets.java:2140
30615msgid "Leisure"
30616msgstr "休閒"
30617
30618#. item "Leisure/Cinema"
30619#: build/trans_presets.java:2141
30620msgid "Cinema"
30621msgstr "電影院"
30622
30623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30624#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30625#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30626#: build/trans_presets.java:2144
30627msgid "Edit Cinema"
30628msgstr "編輯電影院"
30629
30630#. item "Leisure/Zoo"
30631#: build/trans_presets.java:2148
30632msgid "Zoo"
30633msgstr "動物園"
30634
30635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30636#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30637#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30638#: build/trans_presets.java:2151
30639msgid "Edit Zoo"
30640msgstr "編輯動物園"
30641
30642#. item "Leisure/Theme Park"
30643#: build/trans_presets.java:2157
30644msgid "Theme Park"
30645msgstr "主題樂園"
30646
30647#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30648#: build/trans_presets.java:2158
30649msgid "Edit Theme Park"
30650msgstr "編輯主題樂園"
30651
30652#. item "Leisure/Water Park"
30653#: build/trans_presets.java:2163
30654msgid "Water Park"
30655msgstr "水上樂園"
30656
30657#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30658#: build/trans_presets.java:2164
30659msgid "Edit Water Park"
30660msgstr "編輯水上樂園"
30661
30662#. item "Leisure/Sauna"
30663#: build/trans_presets.java:2168
30664msgid "Sauna"
30665msgstr "三溫暖"
30666
30667#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30668#. <space />
30669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30670#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30671#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2172
30672msgid "Edit Sauna"
30673msgstr "編輯三溫暖"
30674
30675#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
30676#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
30677#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
30678#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
30679#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
30680#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
30681#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
30682#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
30683#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
30684#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
30685#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
30686#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
30687#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
30688#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
30689#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
30690#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
30691#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
30692#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
30693#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
30694#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
30695#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
30696#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
30697#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2287
30698#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:3208
30699#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234
30700#: build/trans_presets.java:3243 build/trans_presets.java:3280
30701#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3352
30702#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3408
30703#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3445
30704#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3493
30705#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
30706#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3543
30707#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3580
30708msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30709msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
30710
30711#. <separator/>
30712#. item "Leisure/Playground"
30713#: build/trans_presets.java:2181
30714msgid "Playground"
30715msgstr "運動場"
30716
30717#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30718#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30719#: build/trans_presets.java:2183
30720msgid "Edit Playground"
30721msgstr "編輯運動場"
30722
30723#. item "Leisure/Picnic Site"
30724#: build/trans_presets.java:2187
30725msgid "Picnic Site"
30726msgstr "野餐區"
30727
30728#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30729#: build/trans_presets.java:2188
30730msgid "Edit Picnic Site"
30731msgstr "編輯野餐區"
30732
30733#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30734#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30735#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2506
30736msgid "Fireplace"
30737msgstr "壁爐"
30738
30739#. item "Leisure/Public Grill"
30740#: build/trans_presets.java:2193
30741msgid "Public Grill"
30742msgstr ""
30743
30744#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30745#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30746#: build/trans_presets.java:2195
30747msgid "Edit Public Grill"
30748msgstr ""
30749
30750#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30751#: build/trans_presets.java:2199
30752msgid "Covered"
30753msgstr ""
30754
30755#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30756#: build/trans_presets.java:2200
30757msgctxt "grill"
30758msgid "Fuel"
30759msgstr ""
30760
30761#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
30762#: build/trans_presets.java:2200
30763msgid "charcoal"
30764msgstr ""
30765
30766#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
30767#: build/trans_presets.java:2200
30768msgid "electric"
30769msgstr ""
30770
30771#. item "Leisure/Fishing"
30772#: build/trans_presets.java:2202
30773msgid "Fishing"
30774msgstr "釣魚"
30775
30776#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30777#: build/trans_presets.java:2203
30778msgid "Edit Fishing"
30779msgstr "編輯釣魚場"
30780
30781#. group "Culture"
30782#: build/trans_presets.java:2208
30783msgid "Culture"
30784msgstr "文化"
30785
30786#. item "Culture/Museum"
30787#: build/trans_presets.java:2209
30788msgid "Museum"
30789msgstr "博物館"
30790
30791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30792#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30793#: build/trans_presets.java:2211
30794msgid "Edit Museum"
30795msgstr "編輯博物館"
30796
30797#. item "Culture/Theatre"
30798#: build/trans_presets.java:2217
30799msgid "Theatre"
30800msgstr "劇院"
30801
30802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30803#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30804#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30805#: build/trans_presets.java:2220
30806msgid "Edit Theatre"
30807msgstr "編輯劇院"
30808
30809#. item "Culture/Library"
30810#: build/trans_presets.java:2224
30811msgid "Library"
30812msgstr "圖書館"
30813
30814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30815#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30816#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30817#: build/trans_presets.java:2227
30818msgid "Edit Library"
30819msgstr "編輯圖書館"
30820
30821#. item "Culture/Arts Centre"
30822#: build/trans_presets.java:2232
30823msgid "Arts Centre"
30824msgstr "美術館"
30825
30826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30827#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30828#: build/trans_presets.java:2234
30829msgid "Edit Arts Centre"
30830msgstr "編輯美術館"
30831
30832#. item "Culture/Artwork"
30833#: build/trans_presets.java:2238
30834msgid "Artwork"
30835msgstr "藝術工作"
30836
30837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30838#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30839#: build/trans_presets.java:2240
30840msgid "Edit Artwork"
30841msgstr "編輯藝術工作"
30842
30843#. item "Culture/Place of Worship"
30844#: build/trans_presets.java:2244
30845msgid "Place of Worship"
30846msgstr "宗教儀式場所"
30847
30848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30849#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30850#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30851#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30852#: build/trans_presets.java:2248
30853msgid "Edit Place of Worship"
30854msgstr "編輯宗教儀式場所"
30855
30856#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30857#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30858#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30859#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30860#: build/trans_presets.java:3922
30861msgid "Religion"
30862msgstr "宗教"
30863
30864#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30865#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30866#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30867#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30868#: build/trans_presets.java:3922
30869msgid "bahai"
30870msgstr "巴海大同教"
30871
30872#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30873#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30874#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30875#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30876#: build/trans_presets.java:3922
30877msgid "buddhist"
30878msgstr "佛教"
30879
30880#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30881#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30882#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30883#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30884#: build/trans_presets.java:3922
30885msgid "christian"
30886msgstr "基督教系"
30887
30888#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30889#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30890#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30891#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30892#: build/trans_presets.java:3922
30893msgid "hindu"
30894msgstr "印度教"
30895
30896#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30897#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30898#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30899#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30900#: build/trans_presets.java:3922
30901msgid "jain"
30902msgstr "耆那教"
30903
30904#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30905#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30906#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30907#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30908#: build/trans_presets.java:3922
30909msgid "jewish"
30910msgstr "猶太教"
30911
30912#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30913#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30914#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30915#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30916#: build/trans_presets.java:3922
30917msgid "muslim"
30918msgstr "回教"
30919
30920#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30921#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30922#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30923#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30924#: build/trans_presets.java:3922
30925msgid "sikh"
30926msgstr "錫克教"
30927
30928#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30929#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30930#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30931#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30932#: build/trans_presets.java:3922
30933msgid "spiritualist"
30934msgstr ""
30935
30936#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30937#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30938#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30939#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30940#: build/trans_presets.java:3922
30941msgid "taoist"
30942msgstr "道教"
30943
30944#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30945#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30946#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30947#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30948#: build/trans_presets.java:3922
30949msgid "unitarian"
30950msgstr ""
30951
30952#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30953#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30954#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30955#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30956#: build/trans_presets.java:3922
30957msgid "zoroastrian"
30958msgstr "祆教"
30959
30960#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
30961#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
30962#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
30963#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30964#: build/trans_presets.java:3923
30965msgid "Denomination"
30966msgstr "教派"
30967
30968#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30969#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30970#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30971#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30972#: build/trans_presets.java:3923
30973msgid "anglican"
30974msgstr "英國國教"
30975
30976#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30977#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30978#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30979#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30980#: build/trans_presets.java:3923
30981msgid "baptist"
30982msgstr "浸信會"
30983
30984#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30985#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30986#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30987#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30988#: build/trans_presets.java:3923
30989msgid "catholic"
30990msgstr "天主教"
30991
30992#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30993#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30994#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30995#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30996#: build/trans_presets.java:3923
30997msgid "evangelical"
30998msgstr "福音派教會"
30999
31000#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31001#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31002#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31003#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31004#: build/trans_presets.java:3923
31005msgid "jehovahs_witness"
31006msgstr ""
31007
31008#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31009#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31010#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31011#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31012#: build/trans_presets.java:3923
31013msgid "lutheran"
31014msgstr "路德教派"
31015
31016#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31017#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31018#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31019#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31020#: build/trans_presets.java:3923
31021msgid "methodist"
31022msgstr "衛理公會教"
31023
31024#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31025#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31026#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31027#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31028#: build/trans_presets.java:3923
31029msgid "mormon"
31030msgstr "摩門教"
31031
31032#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31033#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31034#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31035#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31036#: build/trans_presets.java:3923
31037msgid "orthodox"
31038msgstr "東正教"
31039
31040#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31041#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31042#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31043#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31044#: build/trans_presets.java:3923
31045msgid "pentecostal"
31046msgstr "聖靈降臨教派"
31047
31048#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31049#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31050#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31051#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31052#: build/trans_presets.java:3923
31053msgid "presbyterian"
31054msgstr "長老派教會"
31055
31056#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31057#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31058#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31059#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31060#: build/trans_presets.java:3923
31061msgid "protestant"
31062msgstr "新教"
31063
31064#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31065#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31066#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31067#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31068#: build/trans_presets.java:3923
31069msgid "quaker"
31070msgstr "教友派"
31071
31072#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31073#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31074#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31075#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31076#: build/trans_presets.java:3923
31077msgid "shia"
31078msgstr "什葉派"
31079
31080#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
31081#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
31082#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
31083#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
31084#: build/trans_presets.java:3923
31085msgid "sunni"
31086msgstr "遜尼派"
31087
31088#. item "Culture/Recording Studio"
31089#: build/trans_presets.java:2255
31090msgid "Recording Studio"
31091msgstr ""
31092
31093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
31094#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
31095#: build/trans_presets.java:2257
31096msgid "Edit Studio"
31097msgstr ""
31098
31099#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31100#: build/trans_presets.java:2262
31101msgid "audio"
31102msgstr ""
31103
31104#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
31105#: build/trans_presets.java:2262
31106msgid "video"
31107msgstr ""
31108
31109#. group "Public Building"
31110#. item "Public Building/Public Building"
31111#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2268
31112msgid "Public Building"
31113msgstr "公共建築"
31114
31115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
31116#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
31117#: build/trans_presets.java:2270
31118msgid "Edit Public Building"
31119msgstr "編輯公共建築"
31120
31121#. item "Public Building/Town hall"
31122#: build/trans_presets.java:2274
31123msgid "Town hall"
31124msgstr "縣市政府/公所"
31125
31126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
31127#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
31128#: build/trans_presets.java:2276
31129msgid "Edit Town hall"
31130msgstr "編輯縣市政府/公所"
31131
31132#. item "Public Building/Community Centre"
31133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
31134#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
31135#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2282
31136msgid "Community Centre"
31137msgstr "活動中心"
31138
31139#. item "Public Building/Embassy"
31140#: build/trans_presets.java:2289
31141msgid "Embassy"
31142msgstr "大使館"
31143
31144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
31145#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
31146#: build/trans_presets.java:2291
31147msgid "Edit Embassy"
31148msgstr "編輯大使館"
31149
31150#. item "Public Building/Courthouse"
31151#: build/trans_presets.java:2295
31152msgid "Courthouse"
31153msgstr "法院"
31154
31155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
31156#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
31157#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
31158#: build/trans_presets.java:2298
31159msgid "Edit Courthouse"
31160msgstr "編輯法院"
31161
31162#. item "Public Building/Prison"
31163#: build/trans_presets.java:2302
31164msgid "Prison"
31165msgstr "監獄"
31166
31167#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
31168#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
31169#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
31170#: build/trans_presets.java:2305
31171msgid "Edit Prison"
31172msgstr "編輯監獄"
31173
31174#. item "Public Building/Police"
31175#: build/trans_presets.java:2309
31176msgid "Police"
31177msgstr "警察局"
31178
31179#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
31180#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
31181#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
31182#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
31183#: build/trans_presets.java:2313
31184msgid "Edit Police"
31185msgstr "編輯警察局"
31186
31187#. item "Public Building/Fire Station"
31188#: build/trans_presets.java:2317
31189msgid "Fire Station"
31190msgstr "消防隊"
31191
31192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
31193#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
31194#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
31195#: build/trans_presets.java:2320
31196msgid "Edit Fire Station"
31197msgstr "編輯消防隊"
31198
31199#. item "Public Building/Post Office"
31200#: build/trans_presets.java:2324
31201msgid "Post Office"
31202msgstr "郵局"
31203
31204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
31205#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
31206#: build/trans_presets.java:2326
31207msgid "Edit Post Office"
31208msgstr "編輯郵局"
31209
31210#. group "Education"
31211#: build/trans_presets.java:2332
31212msgid "Education"
31213msgstr "教育"
31214
31215#. item "Education/Kindergarten"
31216#: build/trans_presets.java:2333
31217msgid "Kindergarten"
31218msgstr "幼稚園"
31219
31220#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
31221#: build/trans_presets.java:2334
31222msgid "Edit Kindergarten"
31223msgstr "編輯幼稚園"
31224
31225#. item "Education/School"
31226#: build/trans_presets.java:2338
31227msgid "School"
31228msgstr "學校"
31229
31230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
31231#. item "Education/School" label "Edit School"
31232#: build/trans_presets.java:2340
31233msgid "Edit School"
31234msgstr "編輯學校"
31235
31236#. item "Education/University"
31237#: build/trans_presets.java:2344
31238msgid "University"
31239msgstr "大學"
31240
31241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31242#. item "Education/University" label "Edit University"
31243#: build/trans_presets.java:2346
31244msgid "Edit University"
31245msgstr "編輯大學"
31246
31247#. item "Education/College"
31248#: build/trans_presets.java:2350
31249msgid "College"
31250msgstr "學院"
31251
31252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31253#. item "Education/College" label "Edit College"
31254#: build/trans_presets.java:2352
31255msgid "Edit College"
31256msgstr "編輯學院"
31257
31258#. item "Education/Driving School"
31259#: build/trans_presets.java:2356
31260msgid "Driving School"
31261msgstr ""
31262
31263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31264#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31265#: build/trans_presets.java:2358
31266msgid "Edit Driving School"
31267msgstr ""
31268
31269#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31270#: build/trans_presets.java:2363
31271msgid "License Classes"
31272msgstr ""
31273
31274#. group "Health"
31275#: build/trans_presets.java:2366
31276msgid "Health"
31277msgstr "健康"
31278
31279#. item "Health/Doctors"
31280#: build/trans_presets.java:2367
31281msgid "Doctors"
31282msgstr "醫師"
31283
31284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
31285#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
31286#: build/trans_presets.java:2369
31287msgid "Edit Doctors"
31288msgstr "編輯醫師"
31289
31290#. item "Health/Dentist"
31291#: build/trans_presets.java:2374
31292msgid "Dentist"
31293msgstr "牙醫"
31294
31295#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
31296#: build/trans_presets.java:2375
31297msgid "Edit Dentist"
31298msgstr "編輯牙醫"
31299
31300#. item "Health/Pharmacy"
31301#: build/trans_presets.java:2380
31302msgid "Pharmacy"
31303msgstr "藥局"
31304
31305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
31306#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
31307#: build/trans_presets.java:2382
31308msgid "Edit Pharmacy"
31309msgstr "編輯藥局"
31310
31311#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
31312#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
31313#: build/trans_presets.java:2384
31314msgid "Dispensing"
31315msgstr "配藥"
31316
31317#. item "Health/Hearing Aids"
31318#: build/trans_presets.java:2388
31319msgid "Hearing Aids"
31320msgstr ""
31321
31322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
31323#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
31324#: build/trans_presets.java:2390
31325msgid "Edit Hearing Aids"
31326msgstr ""
31327
31328#. item "Health/Hospital"
31329#: build/trans_presets.java:2397
31330msgid "Hospital"
31331msgstr "醫院"
31332
31333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
31334#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
31335#: build/trans_presets.java:2399
31336msgid "Edit Hospital"
31337msgstr "編輯醫院"
31338
31339#. item "Health/Baby Hatch"
31340#: build/trans_presets.java:2403
31341msgid "Baby Hatch"
31342msgstr "棄嬰保護艙"
31343
31344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
31345#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
31346#: build/trans_presets.java:2405
31347msgid "Edit Baby Hatch"
31348msgstr "編輯棄嬰保護艙"
31349
31350#. item "Health/Emergency Access Point"
31351#: build/trans_presets.java:2410
31352msgid "Emergency Access Point"
31353msgstr "緊急連絡點"
31354
31355#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
31356#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
31357#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
31358#: build/trans_presets.java:2413
31359msgid "Edit Emergency Access Point"
31360msgstr "編輯緊急連絡點"
31361
31362#. <space />
31363#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
31364#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
31365#: build/trans_presets.java:2416
31366msgid "Point Number"
31367msgstr "連絡點編號"
31368
31369#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
31370#: build/trans_presets.java:2417
31371msgid "Point Name"
31372msgstr "連絡點名稱"
31373
31374#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
31375#: build/trans_presets.java:2420
31376msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
31377msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
31378
31379#. <space />
31380#. item "Health/Veterinary"
31381#: build/trans_presets.java:2423
31382msgid "Veterinary"
31383msgstr "獸醫"
31384
31385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
31386#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
31387#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
31388#: build/trans_presets.java:2426
31389msgid "Edit Veterinary"
31390msgstr "編輯獸醫"
31391
31392#. item "Facilities/Toilets"
31393#: build/trans_presets.java:2433
31394msgid "Toilets"
31395msgstr "廁所"
31396
31397#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
31398#: build/trans_presets.java:2440
31399msgid "limited"
31400msgstr ""
31401
31402#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
31403#. item "Vending machine" text "Note"
31404#: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:3590
31405msgid "Note"
31406msgstr ""
31407
31408#. item "Facilities/Post Box"
31409#: build/trans_presets.java:2443
31410msgid "Post Box"
31411msgstr "郵筒"
31412
31413#. item "Facilities/Telephone"
31414#: build/trans_presets.java:2448
31415msgid "Telephone"
31416msgstr "電話"
31417
31418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
31419#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
31420#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
31421#: build/trans_presets.java:2451
31422msgid "Edit Telephone"
31423msgstr "編輯電話"
31424
31425#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
31426#: build/trans_presets.java:2459
31427msgid "Telephone cards"
31428msgstr "電話卡"
31429
31430#. item "Facilities/Clock"
31431#: build/trans_presets.java:2461
31432msgid "Clock"
31433msgstr "時鐘"
31434
31435#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
31436#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
31437#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
31438#: build/trans_presets.java:2464
31439msgid "Edit Clock"
31440msgstr "編輯時鐘"
31441
31442#. <key key="amenity" value="clock" />
31443#. <optional>
31444#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
31445#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
31446#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:3019
31447msgid "Display"
31448msgstr "顯示"
31449
31450#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31451#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
31452#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:3019
31453msgid "analog"
31454msgstr ""
31455
31456#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31457#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
31458#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:3019
31459msgid "digital"
31460msgstr "數字"
31461
31462#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31463#: build/trans_presets.java:2467
31464msgid "sundial"
31465msgstr ""
31466
31467#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31468#: build/trans_presets.java:2467
31469msgid "unorthodox"
31470msgstr ""
31471
31472#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
31473#: build/trans_presets.java:2468
31474msgid "Support"
31475msgstr "支援"
31476
31477#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31478#: build/trans_presets.java:2468
31479msgid "pole"
31480msgstr ""
31481
31482#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31483#: build/trans_presets.java:2468
31484msgid "wall_mounted"
31485msgstr "掛於牆上"
31486
31487#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31488#: build/trans_presets.java:2468
31489msgid "billboard"
31490msgstr ""
31491
31492#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
31493#: build/trans_presets.java:2469
31494msgid "Visibility/readability"
31495msgstr "能見度/可讀性"
31496
31497#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31498#: build/trans_presets.java:2469
31499msgid "(up to 5m)"
31500msgstr "(達 5 公尺)"
31501
31502#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31503#: build/trans_presets.java:2469
31504msgid "(up to 20m)"
31505msgstr "(達 20 公尺)"
31506
31507#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31508#: build/trans_presets.java:2469
31509msgid "(more than 20m)"
31510msgstr "(20 公尺以上)"
31511
31512#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
31513#: build/trans_presets.java:2470
31514msgid "Shows current date"
31515msgstr "顯示目前的日期"
31516
31517#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
31518#: build/trans_presets.java:2471
31519msgid "Shows temperature"
31520msgstr "顯示溫度"
31521
31522#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
31523#: build/trans_presets.java:2472
31524msgid "Shows barometric pressure"
31525msgstr "顯示氣壓"
31526
31527#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
31528#: build/trans_presets.java:2473
31529msgid "Shows humidity"
31530msgstr "顯示溼度"
31531
31532#. </optional>
31533#. item "Facilities/Recycling"
31534#: build/trans_presets.java:2476
31535msgid "Recycling"
31536msgstr "資源回收"
31537
31538#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
31539#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
31540#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
31541#: build/trans_presets.java:2479
31542msgid "Edit Recycling station"
31543msgstr "資源回收站"
31544
31545#. <key key="amenity" value="recycling" />
31546#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31547#: build/trans_presets.java:2481
31548msgid "Batteries"
31549msgstr "電池"
31550
31551#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31552#: build/trans_presets.java:2482
31553msgid "Cans"
31554msgstr "瓶罐"
31555
31556#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31557#: build/trans_presets.java:2484
31558msgid "Glass"
31559msgstr "玻璃"
31560
31561#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31562#: build/trans_presets.java:2485
31563msgid "Paper"
31564msgstr "紙張"
31565
31566#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31567#: build/trans_presets.java:2486
31568msgid "Scrap Metal"
31569msgstr "廢金屬"
31570
31571#. item "Facilities/Waste Basket"
31572#: build/trans_presets.java:2488
31573msgid "Waste Basket"
31574msgstr ""
31575
31576#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31577#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31578#: build/trans_presets.java:2490
31579msgid "Edit Waste Basket"
31580msgstr ""
31581
31582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31583#. <key key="amenity" value="bench" />
31584#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31585#: build/trans_presets.java:2497
31586msgid "Backrest"
31587msgstr ""
31588
31589#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31590#: build/trans_presets.java:2498
31591msgid "Material"
31592msgstr "材質"
31593
31594#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
31595#: build/trans_presets.java:2498
31596msgid "stone"
31597msgstr "石頭"
31598
31599#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
31600#: build/trans_presets.java:2498
31601msgid "plastic"
31602msgstr "塑膠"
31603
31604#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31605#: build/trans_presets.java:2499
31606msgid "Colour"
31607msgstr "顏色"
31608
31609#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31610#: build/trans_presets.java:2499
31611msgid "black"
31612msgstr "黑色"
31613
31614#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31615#: build/trans_presets.java:2499
31616msgid "brown"
31617msgstr "淺褐色"
31618
31619#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31620#. </rule>
31621#.
31622#. <!--landuse tags -->
31623#.
31624#. <rule>
31625#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31626#. color green
31627#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31628#. </rule>
31629#.
31630#. <rule>
31631#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31632#. color green
31633#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31634#. </rule>
31635#.
31636#. <rule>
31637#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31638#. color green
31639#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31640#. </rule>
31641#.
31642#. <rule>
31643#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31644#. color green
31645#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31646#. </rule>
31647#.
31648#. <rule>
31649#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31650#. color green
31651#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31652#. </rule>
31653#.
31654#. <rule>
31655#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31656#. color green
31657#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31658#. </rule>
31659#.
31660#. <rule>
31661#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31662#. color green
31663#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31664#. </rule>
31665#.
31666#. <rule>
31667#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31668#. color green
31669#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31670#. </rule>
31671#.
31672#. <rule>
31673#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31674#. color green
31675#. <icon src="leisure/common.png"/>
31676#. </rule>
31677#.
31678#. <rule>
31679#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31680#. color green
31681#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_style.java:2635
31682#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31683#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31684#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31685#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31686#: build/trans_style.java:2792
31687msgid "green"
31688msgstr "綠色"
31689
31690#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31691#: build/trans_presets.java:2499
31692msgid "red"
31693msgstr "紅色"
31694
31695#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31696#: build/trans_presets.java:2499
31697msgid "blue"
31698msgstr "藍色"
31699
31700#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31701#: build/trans_presets.java:2499
31702msgid "gray"
31703msgstr "灰色"
31704
31705#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31706#: build/trans_presets.java:2499
31707msgid "white"
31708msgstr "白色"
31709
31710#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31711#: build/trans_presets.java:2500
31712msgid "Amount of Seats"
31713msgstr "座椅數量"
31714
31715#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31716#: build/trans_presets.java:2503
31717msgid "Edit Shelter"
31718msgstr "編輯涼亭"
31719
31720#. item "Facilities/Hunting Stand"
31721#: build/trans_presets.java:2508
31722msgid "Hunting Stand"
31723msgstr ""
31724
31725#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31726#: build/trans_presets.java:2509
31727msgid "Edit Hunting Stand"
31728msgstr ""
31729
31730#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31731#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31732#. item "Nature/Tree" text "Height"
31733#: build/trans_presets.java:2511 build/trans_presets.java:3774
31734msgid "Height"
31735msgstr "高度"
31736
31737#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
31738#: build/trans_presets.java:2511
31739msgid "low"
31740msgstr "低"
31741
31742#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
31743#: build/trans_presets.java:2511
31744msgid "half"
31745msgstr "半高"
31746
31747#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
31748#: build/trans_presets.java:2511
31749msgid "full"
31750msgstr "全高"
31751
31752#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31753#: build/trans_presets.java:2513
31754msgid "Hide"
31755msgstr "隱藏"
31756
31757#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31758#: build/trans_presets.java:2514
31759msgid "Lock"
31760msgstr "鎖"
31761
31762#. <separator/>
31763#. item "Facilities/Drinking Water"
31764#: build/trans_presets.java:2517
31765msgid "Drinking Water"
31766msgstr "飲水機"
31767
31768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31769#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31770#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31771#: build/trans_presets.java:2520
31772msgid "Edit Drinking Water"
31773msgstr "編輯飲水機"
31774
31775#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31776#: build/trans_presets.java:2524
31777msgid "Fire Hydrant"
31778msgstr "消防栓"
31779
31780#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31781#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31782#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31783#: build/trans_presets.java:2527
31784msgid "Edit Fire Hydrant"
31785msgstr "編輯消防栓"
31786
31787#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31788#. group "Sports"
31789#. item "Clothes/Sports"
31790#: build/trans_presets.java:2532 build/trans_presets.java:3295
31791msgid "Sports"
31792msgstr "運動用品"
31793
31794#. group "Sports/Sport Facilities"
31795#: build/trans_presets.java:2533
31796msgid "Sport Facilities"
31797msgstr "運動設施"
31798
31799#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31800#: build/trans_presets.java:2534
31801msgid "Stadium"
31802msgstr "競技場"
31803
31804#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31805#: build/trans_presets.java:2535
31806msgid "Edit Stadium"
31807msgstr "編輯競技揚"
31808
31809#. <space />
31810#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31811#. <space />
31812#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31813#. <space />
31814#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31815#. <space />
31816#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31817#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2548
31818#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2566
31819msgid "select sport:"
31820msgstr "選擇運動:"
31821
31822#. <space />
31823#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31824#. <space />
31825#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31826#. <space />
31827#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31828#. <space />
31829#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31830#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31831#. </rule>
31832#.
31833#. <!--sport tags -->
31834#.
31835#. <rule>
31836#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31837#. color sport
31838#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31839#. </rule>
31840#.
31841#. <rule>
31842#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31843#. color sport
31844#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31845#. </rule>
31846#.
31847#. <rule>
31848#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31849#. color sport
31850#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31851#. </rule>
31852#.
31853#. <rule>
31854#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31855#. color sport
31856#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31857#. </rule>
31858#.
31859#. <rule>
31860#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31861#. color sport
31862#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31863#. </rule>
31864#.
31865#. <rule>
31866#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31867#. color sport
31868#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31869#. </rule>
31870#.
31871#. <rule>
31872#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31873#. color sport
31874#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31875#. </rule>
31876#.
31877#. <rule>
31878#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31879#. color sport
31880#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31881#. </rule>
31882#.
31883#. <rule>
31884#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31885#. color sport
31886#. <icon src="sport/football.png"/>
31887#. </rule>
31888#.
31889#. <rule>
31890#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31891#. color sport
31892#. <icon src="sport/football.png"/>
31893#. </rule>
31894#.
31895#. <rule>
31896#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31897#. color sport
31898#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31899#. </rule>
31900#.
31901#. <rule>
31902#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31903#. color sport
31904#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31905#. </rule>
31906#.
31907#. <rule>
31908#. <condition k="sport" v="boules"/>
31909#. color sport
31910#. <icon src="sport/boule.png"/>
31911#. </rule>
31912#.
31913#. <rule>
31914#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31915#. color sport
31916#. <icon src="sport/boule.png"/>
31917#. </rule>
31918#.
31919#. <rule>
31920#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31921#. color sport
31922#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31923#. </rule>
31924#.
31925#. <rule>
31926#. <condition k="sport" v="chess"/>
31927#. color sport
31928#. <icon src="sport/chess.png"/>
31929#. </rule>
31930#.
31931#. <rule>
31932#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31933#. color sport
31934#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31935#. </rule>
31936#.
31937#. <rule>
31938#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31939#. color sport
31940#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31941#. </rule>
31942#.
31943#. <rule>
31944#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31945#. color sport
31946#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31947#. </rule>
31948#.
31949#. <rule>
31950#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31951#. color sport
31952#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31953#. </rule>
31954#.
31955#. <rule>
31956#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31957#. color sport
31958#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31959#. </rule>
31960#.
31961#. <rule>
31962#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31963#. color sport
31964#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31965#. </rule>
31966#.
31967#. <rule>
31968#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31969#. color sport
31970#. <icon src="sport/riding.png"/>
31971#. </rule>
31972#.
31973#. <rule>
31974#. <condition k="sport" v="golf"/>
31975#. color sport
31976#. <icon src="sport/golf.png"/>
31977#. </rule>
31978#.
31979#. <rule>
31980#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31981#. color sport
31982#. <icon src="sport/multi.png"/>
31983#. </rule>
31984#.
31985#. <rule>
31986#. <condition k="sport" v="hockey"/>
31987#. color sport
31988#. <icon src="sport/hockey.png"/>
31989#. </rule>
31990#.
31991#. <rule>
31992#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
31993#. color sport
31994#. <icon src="sport/riding.png"/>
31995#. </rule>
31996#.
31997#. <rule>
31998#. <condition k="sport" v="karting"/>
31999#. color sport
32000#. <icon src="sport/karting.png"/>
32001#. </rule>
32002#.
32003#. <rule>
32004#. <condition k="sport" v="motocross"/>
32005#. color sport
32006#. <icon src="sport/motocross.png"/>
32007#. </rule>
32008#.
32009#. <rule>
32010#. <condition k="sport" v="motor"/>
32011#. color sport
32012#. <icon src="sport/motor.png"/>
32013#. </rule>
32014#.
32015#. <rule>
32016#. <condition k="sport" v="multi"/>
32017#. color sport
32018#. <icon src="sport/multi.png"/>
32019#. </rule>
32020#.
32021#. <rule>
32022#. <condition k="sport" v="pelota"/>
32023#. color sport
32024#. <icon src="sport/pelota.png"/>
32025#. </rule>
32026#.
32027#. <rule>
32028#. <condition k="sport" v="racquet"/>
32029#. color sport
32030#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
32031#. </rule>
32032#.
32033#. <rule>
32034#. <condition k="sport" v="skating"/>
32035#. color sport
32036#. <icon src="sport/skating.png"/>
32037#. </rule>
32038#.
32039#. <rule>
32040#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
32041#. color sport
32042#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
32043#. </rule>
32044#.
32045#. <rule>
32046#. <condition k="sport" v="swimming"/>
32047#. color sport
32048#. <icon src="sport/pool.png"/>
32049#. </rule>
32050#.
32051#. <rule>
32052#. <condition k="sport" v="skiing"/>
32053#. color sport
32054#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32055#. </rule>
32056#.
32057#. <rule>
32058#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
32059#. color sport
32060#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
32061#. </rule>
32062#.
32063#. <rule>
32064#. <condition k="sport" v="tennis"/>
32065#. color sport
32066#. <icon src="sport/tennis.png"/>
32067#. </rule>
32068#.
32069#. <rule>
32070#. <condition k="sport" v="paintball"/>
32071#. color sport
32072#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32073#. </rule>
32074#.
32075#. <rule>
32076#. <condition k="sport" v="squash"/>
32077#. color sport
32078#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32079#. </rule>
32080#.
32081#. <rule>
32082#. <condition k="sport" v="shooting"/>
32083#. color sport
32084#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32085#. </rule>
32086#.
32087#. <rule>
32088#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
32089#. color sport
32090#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
32091#. </rule>
32092#.
32093#. <rule>
32094#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
32095#. color sport
32096#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
32097#. </rule>
32098#.
32099#. <rule>
32100#. <condition k="sport" v="bowling"/>
32101#. color sport
32102#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
32103#. </rule>
32104#.
32105#. <rule>
32106#. <condition k="sport" v="handball"/>
32107#. color sport
32108#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
32109#. </rule>
32110#.
32111#. <rule>
32112#. <condition k="sport" v="rowing"/>
32113#. color sport
32114#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
32115#. </rule>
32116#.
32117#. <rule>
32118#. <condition k="sport" v="sailing"/>
32119#. color sport
32120#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32121#. </rule>
32122#.
32123#. <rule>
32124#. <condition k="sport" v="diving"/>
32125#. color sport
32126#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
32127#. </rule>
32128#.
32129#. <rule>
32130#. <condition k="sport" v="badminton"/>
32131#. color sport
32132#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32133#. </rule>
32134#.
32135#. <rule>
32136#. <condition k="sport" v="archery"/>
32137#. color sport
32138#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
32139#. </rule>
32140#.
32141#. <rule>
32142#. <condition k="sport" v="fishing"/>
32143#. color sport
32144#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32145#. </rule>
32146#.
32147#. <rule>
32148#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
32149#. color sport
32150#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
32151#. </rule>
32152#.
32153#. <rule>
32154#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
32155#. color sport
32156#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32157#. </rule>
32158#.
32159#. <rule>
32160#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
32161#. color sport
32162#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32163#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32164#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
32165#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
32166#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
32167#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
32168#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
32169#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
32170#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
32171#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
32172#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
32173#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
32174#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
32175#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
32176#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
32177#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
32178#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
32179#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
32180#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
32181#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
32182#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
32183#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
32184#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
32185#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
32186#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
32187#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
32188#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
32189#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
32190#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
32191#: build/trans_style.java:3395
32192msgid "sport"
32193msgstr "運動"
32194
32195#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32196#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32197#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32198#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32199#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32200#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32201msgid "multi"
32202msgstr "多種"
32203
32204#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32205#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32206#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32207#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32208#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32209#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32210msgid "archery"
32211msgstr "射箭"
32212
32213#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32214#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32215#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32216#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32217#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32218#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32219msgid "athletics"
32220msgstr "田徑"
32221
32222#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32223#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32224#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32225#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32226#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32227#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32228msgid "american_football"
32229msgstr "美式足球"
32230
32231#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32232#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32233#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32234#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32235#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32236#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32237msgid "australian_football"
32238msgstr "澳洲足球"
32239
32240#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32241#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32242#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32243#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32244#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32245#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32246msgid "baseball"
32247msgstr "棒球"
32248
32249#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32250#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32251#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32252#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32253#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32254#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32255msgid "basketball"
32256msgstr "籃球"
32257
32258#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32259#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32260#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32261#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32262#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32263#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32264msgid "boules"
32265msgstr ""
32266
32267#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32268#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32269#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32270#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32271#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32272#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32273msgid "bowls"
32274msgstr "保齡球"
32275
32276#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32277#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32278#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32279#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32280#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32281#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32282msgid "canadian_football"
32283msgstr "加拿大足球"
32284
32285#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32286#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32287#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32288#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32289#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32290#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32291msgid "canoe"
32292msgstr "獨木舟"
32293
32294#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32295#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32296#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32297#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32298#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32299#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32300msgid "climbing"
32301msgstr "攀岩"
32302
32303#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32304#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32305#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32306#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32307#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32308#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32309msgid "cricket"
32310msgstr ""
32311
32312#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32313#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32314#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32315#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32316#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32317#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32318msgid "cricket_nets"
32319msgstr ""
32320
32321#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32322#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32323#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32324#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32325#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32326#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32327msgid "croquet"
32328msgstr "木球"
32329
32330#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32331#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32332#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32333#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32334#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32335#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32336msgid "cycling"
32337msgstr "自行車"
32338
32339#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32340#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32341#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32342#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32343#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32344#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32345msgid "dog_racing"
32346msgstr "賽狗"
32347
32348#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32349#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32350#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32351#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32352#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32353#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32354msgid "equestrian"
32355msgstr "馬術"
32356
32357#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32358#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32359#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32360#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32361#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32362#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32363msgid "gaelic_football"
32364msgstr ""
32365
32366#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32367#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32368#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32369#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32370#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32371#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32372msgid "golf"
32373msgstr "高爾夫"
32374
32375#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32376#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32377#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32378#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32379#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32380#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32381msgid "gymnastics"
32382msgstr "體操"
32383
32384#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32385#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32386#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32387#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32388#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32389#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32390msgid "hockey"
32391msgstr "曲棍球"
32392
32393#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32394#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32395#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32396#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32397#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32398#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32399msgid "horse_racing"
32400msgstr "賽馬"
32401
32402#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32403#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32404#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32405#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32406#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32407#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32408msgid "motor"
32409msgstr "摩托車"
32410
32411#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32412#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32413#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32414#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32415#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32416#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32417msgid "pelota"
32418msgstr ""
32419
32420#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32421#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32422#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32423#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32424#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32425#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32426msgid "racquet"
32427msgstr ""
32428
32429#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32430#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32431#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32432#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32433#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32434#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32435msgid "rugby_league"
32436msgstr ""
32437
32438#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32439#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32440#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32441#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32442#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32443#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32444msgid "rugby_union"
32445msgstr ""
32446
32447#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32448#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32449#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32450#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32451#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32452#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32453msgid "shooting"
32454msgstr "射擊"
32455
32456#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32457#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32458#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32459#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32460#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32461#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32462msgid "skateboard"
32463msgstr ""
32464
32465#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32466#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32467#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32468#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32469#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32470#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32471msgid "skating"
32472msgstr ""
32473
32474#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32475#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32476#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32477#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32478#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32479#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32480msgid "skiing"
32481msgstr "滑雪"
32482
32483#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32484#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32485#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32486#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32487#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32488#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32489msgid "soccer"
32490msgstr "足球"
32491
32492#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32493#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32494#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32495#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32496#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32497#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32498msgid "swimming"
32499msgstr "游泳"
32500
32501#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32502#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32503#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32504#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32505#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32506#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32507msgid "table_tennis"
32508msgstr "桌球"
32509
32510#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32511#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32512#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32513#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32514#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32515#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32516msgid "tennis"
32517msgstr "網球"
32518
32519#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
32520#: build/trans_presets.java:2543
32521msgid "Sports Centre"
32522msgstr "運動中心"
32523
32524#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
32525#: build/trans_presets.java:2544
32526msgid "Edit Sports Centre"
32527msgstr "編輯運動中心"
32528
32529#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
32530#: build/trans_presets.java:2552
32531msgid "Pitch"
32532msgstr ""
32533
32534#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
32535#: build/trans_presets.java:2553
32536msgid "Edit Pitch"
32537msgstr ""
32538
32539#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
32540#: build/trans_presets.java:2561
32541msgid "Racetrack"
32542msgstr "跑道"
32543
32544#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
32545#: build/trans_presets.java:2562
32546msgid "Edit Racetrack"
32547msgstr "編輯跑道"
32548
32549#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
32550#: build/trans_presets.java:2570
32551msgid "Golf Course"
32552msgstr "高爾夫路線"
32553
32554#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
32555#: build/trans_presets.java:2571
32556msgid "Edit Golf Course"
32557msgstr "編輯高爾夫路線"
32558
32559#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
32560#: build/trans_presets.java:2576
32561msgid "Miniature Golf"
32562msgstr "迷你高爾夫"
32563
32564#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
32565#: build/trans_presets.java:2577
32566msgid "Edit Miniature Golf"
32567msgstr "編輯迷你高爾夫"
32568
32569#. group "Sport"
32570#: build/trans_presets.java:2583
32571msgid "Sport"
32572msgstr "運動"
32573
32574#. item "Sport/Multi"
32575#: build/trans_presets.java:2584
32576msgid "Multi"
32577msgstr "多種"
32578
32579#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
32580#: build/trans_presets.java:2585
32581msgid "Edit Multi"
32582msgstr "編輯多種"
32583
32584#. item "Sport/Multi" combo "type"
32585#. item "Sport/10pin" combo "type"
32586#. item "Sport/Athletics" combo "type"
32587#. item "Sport/Archery" combo "type"
32588#. item "Sport/Climbing" combo "type"
32589#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
32590#. item "Sport/Cycling" combo "type"
32591#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
32592#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
32593#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
32594#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
32595#. item "Sport/Skating" combo "type"
32596#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
32597#. item "Sport/Swimming" combo "type"
32598#. item "Sport/Skiing" combo "type"
32599#. item "Sport/Shooting" combo "type"
32600#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
32601#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
32602#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
32603#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
32604#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
32605#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
32606#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
32607#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
32608#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
32609#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
32610#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
32611#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
32612#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
32613#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
32614#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
32615#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
32616#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
32617#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
32618#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
32619#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
32620#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
32621#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
32622#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
32623#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
32624#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
32625#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
32626#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32627#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32628#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32629#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32630#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32631#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32632#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32633#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32634#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32635#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32636#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32637#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32638#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2762
32639#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32640#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32641#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32642#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32643#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32644#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32645#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32646#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32647msgid "type"
32648msgstr "類型"
32649
32650#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32651#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32652#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32653#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32654#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32655#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32656#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32657#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32658#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32659#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32660#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32661#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32662#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32663#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32664#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32665#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32666#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32667#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32668#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32669#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32670#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32671#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32672#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32673#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32674#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32675#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
32676#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
32677#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32678#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32679#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32680#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32681#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32682#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32683#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32684#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32685#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32686#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32687#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32688#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32689#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
32690#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
32691#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
32692#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
32693#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
32694#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32695#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32696#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32697#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32698#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32699#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32700#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32701#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32702#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32703#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32704#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32705#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32706#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
32707#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2762
32708#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32709#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32710#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32711#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32712#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32713#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32714#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32715#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32716msgid "pitch"
32717msgstr ""
32718
32719#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32720#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32721#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32722#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32723#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32724#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32725#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32726#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32727#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32728#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32729#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32730#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32731#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32732#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32733#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32734#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32735#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32736#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32737#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32738#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32739#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32740#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32741#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32742#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32743#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32744#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
32745#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
32746#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32747#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32748#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32749#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32750#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32751#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32752#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32753#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32754#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32755#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32756#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32757#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32758#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
32759#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
32760#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
32761#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
32762#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
32763#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32764#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32765#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32766#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32767#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32768#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32769#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32770#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32771#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32772#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32773#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32774#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32775#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
32776#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2762
32777#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32778#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32779#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32780#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32781#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32782#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32783#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32784#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32785msgid "sports_centre"
32786msgstr "運動中心"
32787
32788#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32789#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32790#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32791#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32792#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32793#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32794#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32795#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32796#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32797#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32798#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32799#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32800#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32801#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32802#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32803#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32804#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32805#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32806#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32807#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32808#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32809#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32810#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32811#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32812#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32813#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
32814#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
32815#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32816#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32817#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32818#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32819#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32820#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32821#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32822#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32823#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32824#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32825#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32826#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32827#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32828#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32829#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32830#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32831#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32832#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32833#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32834#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32835#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32836#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32837#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32838#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32839#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
32840#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2762
32841#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32842#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32843#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32844#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32845#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32846#: build/trans_presets.java:2830
32847msgid "stadium"
32848msgstr "競技揚"
32849
32850#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32851#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32852#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32853#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32854#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32855#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32856#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32857#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32858#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32859#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32860#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32861#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32862#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32863#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32864#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32865#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32866#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32867#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32868#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32869#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32870#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32871#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32872#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32873#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32874#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32875#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32876#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32877#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32878#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32879#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32880#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32881#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32882#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32883#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32884#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32885#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32886#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32887#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
32888#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
32889#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
32890#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
32891#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
32892#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32893#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32894#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32895#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32896#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32897#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32898#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32899#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32900#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32901#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32902#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32903#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32904#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2762
32905#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32906#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32907#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32908#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32909#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32910#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32911#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32912#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32913msgid "track"
32914msgstr ""
32915
32916#. item "Sport/10pin"
32917#: build/trans_presets.java:2590
32918msgid "10pin"
32919msgstr ""
32920
32921#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
32922#: build/trans_presets.java:2591
32923msgid "Edit 10pin"
32924msgstr ""
32925
32926#. item "Sport/Athletics"
32927#: build/trans_presets.java:2596
32928msgid "Athletics"
32929msgstr "田徑"
32930
32931#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32932#: build/trans_presets.java:2597
32933msgid "Edit Athletics"
32934msgstr "編輯田徑"
32935
32936#. item "Sport/Archery"
32937#: build/trans_presets.java:2602
32938msgid "Archery"
32939msgstr "射箭"
32940
32941#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32942#: build/trans_presets.java:2603
32943msgid "Edit Archery"
32944msgstr "編輯射箭"
32945
32946#. item "Sport/Climbing"
32947#: build/trans_presets.java:2608
32948msgid "Climbing"
32949msgstr "攀岩"
32950
32951#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32952#: build/trans_presets.java:2609
32953msgid "Edit Climbing"
32954msgstr "編輯攀岩"
32955
32956#. item "Sport/Canoeing"
32957#: build/trans_presets.java:2614
32958msgid "Canoeing"
32959msgstr "獨木舟"
32960
32961#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32962#: build/trans_presets.java:2615
32963msgid "Edit Canoeing"
32964msgstr "編輯獨木舟"
32965
32966#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32967#: build/trans_presets.java:2621
32968msgid "Edit Cycling"
32969msgstr "編輯自行車"
32970
32971#. item "Sport/Dog Racing"
32972#: build/trans_presets.java:2626
32973msgid "Dog Racing"
32974msgstr "賽狗"
32975
32976#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32977#: build/trans_presets.java:2627
32978msgid "Edit Dog Racing"
32979msgstr "編輯賽狗"
32980
32981#. item "Sport/Equestrian"
32982#: build/trans_presets.java:2632
32983msgid "Equestrian"
32984msgstr "馬術"
32985
32986#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32987#: build/trans_presets.java:2633
32988msgid "Edit Equestrian"
32989msgstr "編輯馬術"
32990
32991#. item "Sport/Horse Racing"
32992#: build/trans_presets.java:2638
32993msgid "Horse Racing"
32994msgstr "賽馬"
32995
32996#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32997#: build/trans_presets.java:2639
32998msgid "Edit Horse Racing"
32999msgstr "編輯賽馬"
33000
33001#. item "Sport/Gymnastics"
33002#: build/trans_presets.java:2644
33003msgid "Gymnastics"
33004msgstr "體操"
33005
33006#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
33007#: build/trans_presets.java:2645
33008msgid "Edit Gymnastics"
33009msgstr "編輯體操"
33010
33011#. item "Sport/Skating"
33012#: build/trans_presets.java:2650
33013msgid "Skating"
33014msgstr "溜冰"
33015
33016#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
33017#: build/trans_presets.java:2651
33018msgid "Edit Skating"
33019msgstr "編輯溜冰"
33020
33021#. item "Sport/Skateboard"
33022#: build/trans_presets.java:2656
33023msgid "Skateboard"
33024msgstr "滑板"
33025
33026#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
33027#: build/trans_presets.java:2657
33028msgid "Edit Skateboard"
33029msgstr "編輯滑板"
33030
33031#. item "Sport/Swimming"
33032#: build/trans_presets.java:2662
33033msgid "Swimming"
33034msgstr "游泳"
33035
33036#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
33037#: build/trans_presets.java:2663
33038msgid "Edit Swimming"
33039msgstr "編輯游泳"
33040
33041#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
33042#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
33043#: build/trans_presets.java:2670
33044msgid "Edit Skiing"
33045msgstr "編輯滑雪"
33046
33047#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
33048#: build/trans_presets.java:2673
33049msgid "Piste type"
33050msgstr ""
33051
33052#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33053#: build/trans_presets.java:2673
33054msgid "downhill"
33055msgstr ""
33056
33057#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33058#: build/trans_presets.java:2673
33059msgid "nordic"
33060msgstr ""
33061
33062#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
33063#: build/trans_presets.java:2673
33064msgid "snow_park"
33065msgstr ""
33066
33067#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
33068#: build/trans_presets.java:2674
33069msgid "Difficulty"
33070msgstr "困難度"
33071
33072#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33073#: build/trans_presets.java:2674
33074msgid "novice"
33075msgstr "新手"
33076
33077#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33078#: build/trans_presets.java:2674
33079msgid "easy"
33080msgstr "容易"
33081
33082#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33083#: build/trans_presets.java:2674
33084msgid "advanced"
33085msgstr "進階"
33086
33087#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33088#: build/trans_presets.java:2674
33089msgid "expert"
33090msgstr "專家"
33091
33092#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
33093#: build/trans_presets.java:2674
33094msgid "freeride"
33095msgstr ""
33096
33097#. item "Sport/Shooting"
33098#: build/trans_presets.java:2677
33099msgid "Shooting"
33100msgstr "射擊"
33101
33102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
33103#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
33104#: build/trans_presets.java:2679
33105msgid "Edit Shooting"
33106msgstr "編輯射擊"
33107
33108#. group "Sport (Ball)"
33109#: build/trans_presets.java:2685
33110msgid "Sport (Ball)"
33111msgstr "運動(球類)"
33112
33113#. item "Sport (Ball)/Soccer"
33114#: build/trans_presets.java:2686
33115msgid "Soccer"
33116msgstr "足球"
33117
33118#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
33119#: build/trans_presets.java:2687
33120msgid "Edit Soccer"
33121msgstr "編輯足球"
33122
33123#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
33124#: build/trans_presets.java:2692
33125msgid "Australian Football"
33126msgstr "澳洲足球"
33127
33128#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
33129#: build/trans_presets.java:2693
33130msgid "Edit Australian Football"
33131msgstr "編輯澳洲足球"
33132
33133#. item "Sport (Ball)/American Football"
33134#: build/trans_presets.java:2698
33135msgid "American Football"
33136msgstr "美式足球"
33137
33138#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
33139#: build/trans_presets.java:2699
33140msgid "Edit American Football"
33141msgstr "編輯美式足球"
33142
33143#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
33144#: build/trans_presets.java:2704
33145msgid "Canadian Football"
33146msgstr "加拿大足球"
33147
33148#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
33149#: build/trans_presets.java:2705
33150msgid "Edit Canadian Football"
33151msgstr "編輯加拿大足球"
33152
33153#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
33154#: build/trans_presets.java:2710
33155msgid "Gaelic Football"
33156msgstr ""
33157
33158#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
33159#: build/trans_presets.java:2711
33160msgid "Edit Gaelic Football"
33161msgstr ""
33162
33163#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
33164#: build/trans_presets.java:2716
33165msgid "Rugby League"
33166msgstr ""
33167
33168#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
33169#: build/trans_presets.java:2717
33170msgid "Edit Rugby League"
33171msgstr ""
33172
33173#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
33174#: build/trans_presets.java:2722
33175msgid "Rugby Union"
33176msgstr ""
33177
33178#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
33179#: build/trans_presets.java:2723
33180msgid "Edit Rugby Union"
33181msgstr ""
33182
33183#. item "Sport (Ball)/Baseball"
33184#: build/trans_presets.java:2728
33185msgid "Baseball"
33186msgstr "棒球"
33187
33188#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
33189#: build/trans_presets.java:2729
33190msgid "Edit Baseball"
33191msgstr "編輯棒球"
33192
33193#. item "Sport (Ball)/Basketball"
33194#: build/trans_presets.java:2734
33195msgid "Basketball"
33196msgstr "籃球"
33197
33198#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
33199#: build/trans_presets.java:2735
33200msgid "Edit Basketball"
33201msgstr "編輯籃球"
33202
33203#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
33204#: build/trans_presets.java:2740
33205msgid "Volleyball"
33206msgstr ""
33207
33208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
33209#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
33210#: build/trans_presets.java:2742
33211msgid "Edit Volleyball"
33212msgstr ""
33213
33214#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
33215#: build/trans_presets.java:2749
33216msgid "Beachvolleyball"
33217msgstr ""
33218
33219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
33220#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
33221#: build/trans_presets.java:2751
33222msgid "Edit Beachvolleyball"
33223msgstr ""
33224
33225#. item "Sport (Ball)/Golf"
33226#: build/trans_presets.java:2758
33227msgid "Golf"
33228msgstr "高爾夫"
33229
33230#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
33231#: build/trans_presets.java:2759
33232msgid "Edit Golf"
33233msgstr "編輯高爾夫"
33234
33235#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
33236#: build/trans_presets.java:2762
33237msgid "golf_course"
33238msgstr "高爾夫路線"
33239
33240#. item "Sport (Ball)/Boule"
33241#: build/trans_presets.java:2764
33242msgid "Boule"
33243msgstr ""
33244
33245#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
33246#: build/trans_presets.java:2765
33247msgid "Edit Boule"
33248msgstr ""
33249
33250#. item "Sport (Ball)/Bowls"
33251#: build/trans_presets.java:2770
33252msgid "Bowls"
33253msgstr "保齡球"
33254
33255#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
33256#: build/trans_presets.java:2771
33257msgid "Edit Bowls"
33258msgstr "編輯保齡球"
33259
33260#. item "Sport (Ball)/Cricket"
33261#: build/trans_presets.java:2776
33262msgid "Cricket"
33263msgstr ""
33264
33265#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
33266#: build/trans_presets.java:2777
33267msgid "Edit Cricket"
33268msgstr ""
33269
33270#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
33271#: build/trans_presets.java:2782
33272msgid "Cricket Nets"
33273msgstr ""
33274
33275#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
33276#: build/trans_presets.java:2783
33277msgid "Edit Cricket Nets"
33278msgstr ""
33279
33280#. item "Sport (Ball)/Croquet"
33281#: build/trans_presets.java:2788
33282msgid "Croquet"
33283msgstr "木球"
33284
33285#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
33286#: build/trans_presets.java:2789
33287msgid "Edit Croquet"
33288msgstr "編輯木球"
33289
33290#. item "Sport (Ball)/Hockey"
33291#: build/trans_presets.java:2794
33292msgid "Hockey"
33293msgstr "曲棍球"
33294
33295#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
33296#: build/trans_presets.java:2795
33297msgid "Edit Hockey"
33298msgstr "編曲棍球"
33299
33300#. item "Sport (Ball)/Pelota"
33301#: build/trans_presets.java:2800
33302msgid "Pelota"
33303msgstr "回力球"
33304
33305#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
33306#: build/trans_presets.java:2801
33307msgid "Edit Pelota"
33308msgstr "編輯回力球"
33309
33310#. item "Sport (Ball)/Racquet"
33311#: build/trans_presets.java:2806
33312msgid "Racquet"
33313msgstr ""
33314
33315#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
33316#: build/trans_presets.java:2807
33317msgid "Edit Racquet"
33318msgstr ""
33319
33320#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
33321#: build/trans_presets.java:2812
33322msgid "Table Tennis"
33323msgstr "桌球"
33324
33325#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
33326#: build/trans_presets.java:2813
33327msgid "Edit Table Tennis"
33328msgstr "編輯桌球"
33329
33330#. item "Sport (Ball)/Tennis"
33331#: build/trans_presets.java:2818
33332msgid "Tennis"
33333msgstr "網球"
33334
33335#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
33336#: build/trans_presets.java:2819
33337msgid "Edit Tennis"
33338msgstr "編輯網路"
33339
33340#. group "Motorsport"
33341#. item "Motorsport/Motorsport"
33342#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2826
33343msgid "Motorsport"
33344msgstr ""
33345
33346#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
33347#: build/trans_presets.java:2827
33348msgid "Edit Motorsport"
33349msgstr ""
33350
33351#. item "Motorsport/Karting"
33352#: build/trans_presets.java:2832
33353msgid "Karting"
33354msgstr ""
33355
33356#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
33357#: build/trans_presets.java:2833
33358msgid "Edit Karting"
33359msgstr ""
33360
33361#. item "Motorsport/Motocross"
33362#: build/trans_presets.java:2838
33363msgid "Motocross"
33364msgstr ""
33365
33366#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
33367#: build/trans_presets.java:2839
33368msgid "Edit Motocross"
33369msgstr ""
33370
33371#. item "Motorsport/Safety Training"
33372#: build/trans_presets.java:2844
33373msgid "Safety Training"
33374msgstr ""
33375
33376#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
33377#: build/trans_presets.java:2845
33378msgid "Edit Safety Training"
33379msgstr ""
33380
33381#. <separator/>
33382#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
33383#: build/trans_presets.java:2851
33384msgid "Model Aerodrome"
33385msgstr ""
33386
33387#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
33388#: build/trans_presets.java:2852
33389msgid "Edit Model Aerodrome"
33390msgstr ""
33391
33392#. item "Motorsport/RC Car"
33393#: build/trans_presets.java:2857
33394msgid "RC Car"
33395msgstr ""
33396
33397#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
33398#: build/trans_presets.java:2858
33399msgid "Edit RC Car"
33400msgstr ""
33401
33402#. group "Man Made"
33403#. group "Man Made/Man Made"
33404#: build/trans_presets.java:2865 build/trans_presets.java:2866
33405msgid "Man Made"
33406msgstr "人造物"
33407
33408#. item "Man Made/Man Made/Building"
33409#: build/trans_presets.java:2867
33410msgid "Building"
33411msgstr "建築物"
33412
33413#. <key key="building" value="yes" />
33414#. item "Man Made/Man Made/Tower"
33415#: build/trans_presets.java:2870
33416msgid "Tower"
33417msgstr "塔"
33418
33419#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
33420#: build/trans_presets.java:2871
33421msgid "Edit Tower"
33422msgstr "編輯塔"
33423
33424#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
33425#: build/trans_presets.java:2874
33426msgid "Tower type"
33427msgstr "塔類型"
33428
33429#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
33430#: build/trans_presets.java:2874
33431msgid "communication"
33432msgstr "通訊"
33433
33434#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
33435#: build/trans_presets.java:2874
33436msgid "observation"
33437msgstr "觀測"
33438
33439#. <optional>
33440#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
33441#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
33442#: build/trans_presets.java:2876 build/trans_presets.java:2897
33443msgid "Height (meters)"
33444msgstr "高度(米)"
33445
33446#. </optional>
33447#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
33448#: build/trans_presets.java:2880
33449msgid "Flagpole"
33450msgstr ""
33451
33452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
33453#. <key key="man_made" value="flagpole" />
33454#. <separator/>
33455#. item "Man Made/Man Made/Works"
33456#: build/trans_presets.java:2885
33457msgid "Works"
33458msgstr "作品"
33459
33460#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
33461#: build/trans_presets.java:2886
33462msgid "Edit Works"
33463msgstr "編輯作品"
33464
33465#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
33466#: build/trans_presets.java:2890
33467msgid "Chimney"
33468msgstr ""
33469
33470#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
33471#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
33472#: build/trans_presets.java:2892
33473msgid "Edit Chimney"
33474msgstr ""
33475
33476#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
33477#: build/trans_presets.java:2899
33478msgid "Windmill"
33479msgstr "風車"
33480
33481#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
33482#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
33483#: build/trans_presets.java:2901
33484msgid "Edit Windmill"
33485msgstr "編輯風車"
33486
33487#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
33488#: build/trans_presets.java:2905
33489msgid "Gasometer"
33490msgstr "貯氣桶"
33491
33492#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
33493#: build/trans_presets.java:2906
33494msgid "Edit Gasometer"
33495msgstr "編輯貯氣桶"
33496
33497#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
33498#: build/trans_presets.java:2910
33499msgid "Pipeline"
33500msgstr "油管"
33501
33502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
33503#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
33504#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
33505#: build/trans_presets.java:2913
33506msgid "Edit Pipeline"
33507msgstr "編輯油管"
33508
33509#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33510#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33511#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:3042
33512msgid "gas"
33513msgstr "天然氣"
33514
33515#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33516#: build/trans_presets.java:2916
33517msgid "heat"
33518msgstr ""
33519
33520#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33521#: build/trans_presets.java:2916
33522msgid "oil"
33523msgstr ""
33524
33525#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33526#: build/trans_presets.java:2916
33527msgid "sewage"
33528msgstr ""
33529
33530#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
33531#: build/trans_presets.java:2917
33532msgid "Location"
33533msgstr "位置"
33534
33535#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33536#: build/trans_presets.java:2917
33537msgctxt "pipeline"
33538msgid "underground"
33539msgstr ""
33540
33541#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33542#: build/trans_presets.java:2917
33543msgctxt "pipeline"
33544msgid "underwater"
33545msgstr ""
33546
33547#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33548#: build/trans_presets.java:2917
33549msgctxt "pipeline"
33550msgid "overground"
33551msgstr ""
33552
33553#. item "Man Made/Man Made/Crane"
33554#: build/trans_presets.java:2919
33555msgid "Crane"
33556msgstr "起重機"
33557
33558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
33559#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
33560#: build/trans_presets.java:2921
33561msgid "Edit Crane"
33562msgstr "編輯起重機"
33563
33564#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
33565#: build/trans_presets.java:2925
33566msgid "Mineshaft"
33567msgstr ""
33568
33569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
33570#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
33571#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
33572#: build/trans_presets.java:2928
33573msgid "Edit Mineshaft"
33574msgstr ""
33575
33576#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
33577#: build/trans_presets.java:2931
33578msgid "Function"
33579msgstr ""
33580
33581#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
33582#: build/trans_presets.java:2931
33583msgid "winding"
33584msgstr ""
33585
33586#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
33587#: build/trans_presets.java:2931
33588msgid "air"
33589msgstr ""
33590
33591#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
33592#: build/trans_presets.java:2932
33593msgid "Depth in meters"
33594msgstr "深度(公尺)"
33595
33596#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
33597#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
33598#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33599msgid "Resource"
33600msgstr ""
33601
33602#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33603#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33604#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33605msgid "aggregate"
33606msgstr ""
33607
33608#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33609#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33610#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33611msgid "bauxite"
33612msgstr ""
33613
33614#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33615#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33616#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33617#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33618#: build/trans_presets.java:3042
33619msgid "coal"
33620msgstr "燃媒"
33621
33622#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33623#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33624#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33625msgid "copper"
33626msgstr ""
33627
33628#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33629#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33630#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33631msgid "dimension_stone"
33632msgstr ""
33633
33634#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33635#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33636#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33637msgid "gold"
33638msgstr ""
33639
33640#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33641#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33642#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33643msgid "ilmenite"
33644msgstr ""
33645
33646#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33647#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33648#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33649msgid "iron_ore"
33650msgstr ""
33651
33652#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33653#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33654#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33655msgid "lead"
33656msgstr ""
33657
33658#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33659#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33660#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33661msgid "limestone"
33662msgstr ""
33663
33664#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33665#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33666#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33667msgid "nickel"
33668msgstr ""
33669
33670#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33671#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33672#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33673msgid "rutile"
33674msgstr ""
33675
33676#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33677#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33678#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33679msgid "salt"
33680msgstr ""
33681
33682#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33683#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33684#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33685msgid "silver"
33686msgstr ""
33687
33688#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33689#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33690#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33691msgid "tin"
33692msgstr ""
33693
33694#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33695#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33696#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33697msgid "zinc"
33698msgstr ""
33699
33700#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33701#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33702#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33703msgid "zircon"
33704msgstr ""
33705
33706#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
33707#: build/trans_presets.java:2935
33708msgid "Visible Headframe"
33709msgstr ""
33710
33711#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
33712#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
33713#: build/trans_presets.java:2936 build/trans_presets.java:2946
33714msgid "Disused"
33715msgstr ""
33716
33717#. item "Man Made/Man Made/Adit"
33718#: build/trans_presets.java:2938
33719msgid "Adit"
33720msgstr ""
33721
33722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
33723#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
33724#: build/trans_presets.java:2940
33725msgid "Edit Adit"
33726msgstr ""
33727
33728#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
33729#: build/trans_presets.java:2943
33730msgid "Length in meters"
33731msgstr ""
33732
33733#. <separator/>
33734#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
33735#: build/trans_presets.java:2949
33736msgid "Water Tower"
33737msgstr "貯水塔"
33738
33739#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
33740#: build/trans_presets.java:2950
33741msgid "Edit Water Tower"
33742msgstr "編輯貯水塔"
33743
33744#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
33745#: build/trans_presets.java:2954
33746msgid "Water Works"
33747msgstr ""
33748
33749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
33750#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
33751#: build/trans_presets.java:2956
33752msgid "Edit Water Works"
33753msgstr ""
33754
33755#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
33756#: build/trans_presets.java:2962
33757msgid "Wastewater Plant"
33758msgstr "汙水處理廠"
33759
33760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
33761#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
33762#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
33763#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
33764#: build/trans_presets.java:2966
33765msgid "Edit Wastewater Plant"
33766msgstr "編輯汙水處理廠"
33767
33768#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
33769#: build/trans_presets.java:2970
33770msgid "Watermill"
33771msgstr "水車"
33772
33773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
33774#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
33775#: build/trans_presets.java:2972
33776msgid "Edit Watermill"
33777msgstr "編輯水車"
33778
33779#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
33780#: build/trans_presets.java:2977
33781msgid "Fountain"
33782msgstr "噴泉"
33783
33784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
33785#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
33786#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
33787#: build/trans_presets.java:2980
33788msgid "Edit Fountain"
33789msgstr "編輯噴泉"
33790
33791#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
33792#: build/trans_presets.java:2984
33793msgid "Water Well"
33794msgstr ""
33795
33796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
33797#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
33798#: build/trans_presets.java:2986
33799msgid "Edit Water Well"
33800msgstr ""
33801
33802#. <separator/>
33803#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
33804#: build/trans_presets.java:2991
33805msgid "Lighthouse"
33806msgstr "燈塔"
33807
33808#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
33809#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
33810#: build/trans_presets.java:2993
33811msgid "Edit Lighthouse"
33812msgstr "編輯燈塔"
33813
33814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
33815#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
33816#: build/trans_presets.java:2999
33817msgid "Edit Beacon"
33818msgstr ""
33819
33820#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
33821#: build/trans_presets.java:3003
33822msgid "Street Lamp"
33823msgstr "路燈"
33824
33825#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
33826#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
33827#: build/trans_presets.java:3005
33828msgid "Edit Street Lamp"
33829msgstr "編輯路燈"
33830
33831#. <space />
33832#. <key key="highway" value="street_lamp" />
33833#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
33834#: build/trans_presets.java:3008
33835msgid "Operation times"
33836msgstr ""
33837
33838#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
33839#: build/trans_presets.java:3008
33840msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
33841msgstr "週一-週五 22:00-05:00"
33842
33843#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
33844#: build/trans_presets.java:3010
33845msgid "Measurement Station"
33846msgstr ""
33847
33848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
33849#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
33850#: build/trans_presets.java:3012
33851msgid "Edit Measurement Station"
33852msgstr ""
33853
33854#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
33855#: build/trans_presets.java:3017
33856msgid "Measurement"
33857msgstr ""
33858
33859#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33860#: build/trans_presets.java:3017
33861msgid "particulate_matter"
33862msgstr ""
33863
33864#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33865#: build/trans_presets.java:3017
33866msgid "seismic"
33867msgstr ""
33868
33869#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33870#: build/trans_presets.java:3017
33871msgid "water_level"
33872msgstr ""
33873
33874#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33875#: build/trans_presets.java:3017
33876msgid "weather"
33877msgstr "天氣"
33878
33879#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
33880#: build/trans_presets.java:3018
33881msgid "Recording"
33882msgstr ""
33883
33884#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
33885#: build/trans_presets.java:3018
33886msgid "manually"
33887msgstr "手動"
33888
33889#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
33890#: build/trans_presets.java:3018
33891msgid "automated"
33892msgstr "自動"
33893
33894#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
33895#: build/trans_presets.java:3018
33896msgid "remote"
33897msgstr ""
33898
33899#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
33900#: build/trans_presets.java:3021
33901msgid "Survey Point"
33902msgstr "測量點"
33903
33904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
33905#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
33906#: build/trans_presets.java:3023
33907msgid "Edit Survey Point"
33908msgstr "編輯測量點"
33909
33910#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
33911#: build/trans_presets.java:3027
33912msgid "Surveillance"
33913msgstr "監視"
33914
33915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
33916#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
33917#: build/trans_presets.java:3029
33918msgid "Edit Surveillance Camera"
33919msgstr "編輯監視攝影機"
33920
33921#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
33922#: build/trans_presets.java:3032
33923msgid "indoor"
33924msgstr ""
33925
33926#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
33927#: build/trans_presets.java:3032
33928msgid "outdoor"
33929msgstr "戶外"
33930
33931#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
33932#: build/trans_presets.java:3032
33933msgid "public"
33934msgstr "公開"
33935
33936#. group "Power"
33937#: build/trans_presets.java:3035
33938msgid "Power"
33939msgstr ""
33940
33941#. item "Power/Power Generator"
33942#: build/trans_presets.java:3036
33943msgid "Power Generator"
33944msgstr "發電廠"
33945
33946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
33947#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
33948#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
33949#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
33950#: build/trans_presets.java:3040
33951msgid "Edit Power Generator"
33952msgstr "編輯發電廠"
33953
33954#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33955#: build/trans_presets.java:3042
33956msgid "wind"
33957msgstr "風力"
33958
33959#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33960#: build/trans_presets.java:3042
33961msgid "hydro"
33962msgstr "水力"
33963
33964#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33965#: build/trans_presets.java:3042
33966msgid "fossil"
33967msgstr "燃油"
33968
33969#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33970#: build/trans_presets.java:3042
33971msgid "nuclear"
33972msgstr "核能"
33973
33974#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33975#: build/trans_presets.java:3042
33976msgid "photovoltaic"
33977msgstr "光電"
33978
33979#. item "Power/Power Station"
33980#: build/trans_presets.java:3045
33981msgid "Power Station"
33982msgstr "發電廠"
33983
33984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33985#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33986#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
33987#: build/trans_presets.java:3048
33988msgid "Edit Power Station"
33989msgstr "編輯發電廠"
33990
33991#. item "Power/Power Sub Station"
33992#: build/trans_presets.java:3054
33993msgid "Power Sub Station"
33994msgstr ""
33995
33996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
33997#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
33998#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33999#: build/trans_presets.java:3057
34000msgid "Edit Power Sub Station"
34001msgstr ""
34002
34003#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
34004#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
34005#: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3093
34006msgid "Line reference"
34007msgstr ""
34008
34009#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
34010#: build/trans_presets.java:3062
34011msgid "Cable Distribution Cabinet"
34012msgstr ""
34013
34014#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
34015#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
34016#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
34017#: build/trans_presets.java:3065
34018msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
34019msgstr ""
34020
34021#. <separator/>
34022#. item "Power/Power Tower"
34023#: build/trans_presets.java:3071
34024msgid "Power Tower"
34025msgstr "電塔"
34026
34027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
34028#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
34029#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
34030#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
34031#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
34032#: build/trans_presets.java:3076
34033msgid "Edit Power Tower"
34034msgstr "編輯電塔"
34035
34036#. <key key="power" value="tower" />
34037#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
34038#: build/trans_presets.java:3078
34039msgid "Tower reference"
34040msgstr ""
34041
34042#. item "Power/Pole"
34043#: build/trans_presets.java:3080
34044msgid "Pole"
34045msgstr ""
34046
34047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
34048#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
34049#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
34050#: build/trans_presets.java:3083
34051msgid "Edit Power Pole"
34052msgstr ""
34053
34054#. <key key="power" value="tower" />
34055#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
34056#: build/trans_presets.java:3085
34057msgid "Pole reference"
34058msgstr ""
34059
34060#. item "Power/Power Line"
34061#: build/trans_presets.java:3087
34062msgid "Power Line"
34063msgstr "電線"
34064
34065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
34066#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
34067#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
34068#: build/trans_presets.java:3090
34069msgid "Edit Power Line"
34070msgstr "編輯電線"
34071
34072#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
34073#: build/trans_presets.java:3091
34074msgid "Line type"
34075msgstr "電線類型"
34076
34077#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34078#: build/trans_presets.java:3091
34079msgctxt "Power Line"
34080msgid "line"
34081msgstr ""
34082
34083#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
34084#: build/trans_presets.java:3091
34085msgctxt "Power Line"
34086msgid "minor_line"
34087msgstr ""
34088
34089#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
34090#: build/trans_presets.java:3096
34091msgid "Amount of Cables"
34092msgstr "纜線數量"
34093
34094#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34095#: build/trans_presets.java:3097
34096msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
34097msgstr ""
34098
34099#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34100#: build/trans_presets.java:3097
34101msgid "single"
34102msgstr "單線"
34103
34104#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34105#: build/trans_presets.java:3097
34106msgid "double"
34107msgstr "雙線"
34108
34109#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34110#: build/trans_presets.java:3097
34111msgid "triple"
34112msgstr "三線"
34113
34114#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
34115#: build/trans_presets.java:3097
34116msgid "quad"
34117msgstr ""
34118
34119#. group "Historic Places"
34120#: build/trans_presets.java:3100
34121msgid "Historic Places"
34122msgstr "歷史地區"
34123
34124#. item "Historic Places/Castle"
34125#: build/trans_presets.java:3101
34126msgid "Castle"
34127msgstr "城堡"
34128
34129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
34130#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
34131#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
34132#: build/trans_presets.java:3104
34133msgid "Edit Castle"
34134msgstr "編輯城堡"
34135
34136#. item "Historic Places/Ruins"
34137#: build/trans_presets.java:3109
34138msgid "Ruins"
34139msgstr "遺跡"
34140
34141#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
34142#: build/trans_presets.java:3110
34143msgid "Edit Ruins"
34144msgstr "編輯遺跡"
34145
34146#. item "Historic Places/Archaeological Site"
34147#: build/trans_presets.java:3115
34148msgid "Archaeological Site"
34149msgstr "考古學地區"
34150
34151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
34152#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
34153#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
34154#: build/trans_presets.java:3118
34155msgid "Edit Archaeological Site"
34156msgstr "編輯考古學地區"
34157
34158#. item "Historic Places/Battlefield"
34159#: build/trans_presets.java:3123
34160msgid "Battlefield"
34161msgstr "戰場"
34162
34163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
34164#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
34165#: build/trans_presets.java:3125
34166msgid "Edit Battlefield"
34167msgstr "編輯戰場"
34168
34169#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
34170#: build/trans_presets.java:3129
34171msgid "Palaeontological Site"
34172msgstr ""
34173
34174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
34175#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
34176#: build/trans_presets.java:3131
34177msgid "Edit Palaeontological Site"
34178msgstr ""
34179
34180#. <separator/>
34181#. item "Historic Places/Monument"
34182#: build/trans_presets.java:3136
34183msgid "Monument"
34184msgstr "紀念建築"
34185
34186#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
34187#: build/trans_presets.java:3137
34188msgid "Edit Monument"
34189msgstr "編輯紀念建築"
34190
34191#. item "Historic Places/Memorial"
34192#: build/trans_presets.java:3141
34193msgid "Memorial"
34194msgstr "紀念碑"
34195
34196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
34197#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
34198#: build/trans_presets.java:3143
34199msgid "Edit Memorial"
34200msgstr "編輯紀念碑"
34201
34202#. item "Historic Places/Wayside Cross"
34203#: build/trans_presets.java:3147
34204msgid "Wayside Cross"
34205msgstr ""
34206
34207#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
34208#: build/trans_presets.java:3148
34209msgid "Edit Wayside Cross"
34210msgstr ""
34211
34212#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
34213#: build/trans_presets.java:3152
34214msgid "Wayside Shrine"
34215msgstr ""
34216
34217#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
34218#: build/trans_presets.java:3153
34219msgid "Edit Wayside Shrine"
34220msgstr ""
34221
34222#. item "Historic Places/Boundary Stone"
34223#: build/trans_presets.java:3157
34224msgid "Boundary Stone"
34225msgstr "邊界石"
34226
34227#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
34228#: build/trans_presets.java:3158
34229msgid "Edit Boundary Stone"
34230msgstr "編輯邊界石"
34231
34232#. group "Shops"
34233#: build/trans_presets.java:3164
34234msgid "Shops"
34235msgstr "商店"
34236
34237#. group "Shops/Food"
34238#: build/trans_presets.java:3165
34239msgid "Food"
34240msgstr "食物"
34241
34242#. item "Shops/Food/Supermarket"
34243#: build/trans_presets.java:3166
34244msgid "Supermarket"
34245msgstr "超級市場"
34246
34247#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
34248#: build/trans_presets.java:3167
34249msgid "Edit Supermarket"
34250msgstr "編輯超級市場"
34251
34252#. item "Shops/Food/Convenience Store"
34253#: build/trans_presets.java:3172
34254msgid "Convenience Store"
34255msgstr "便利商店"
34256
34257#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
34258#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
34259#: build/trans_presets.java:3174
34260msgid "Edit Convenience Store"
34261msgstr "編輯便利商店"
34262
34263#. item "Shops/Food/Kiosk"
34264#: build/trans_presets.java:3179
34265msgid "Kiosk"
34266msgstr ""
34267
34268#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
34269#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
34270#: build/trans_presets.java:3181
34271msgid "Edit Kiosk"
34272msgstr ""
34273
34274#. <separator/>
34275#. item "Shops/Food/Baker"
34276#: build/trans_presets.java:3187
34277msgid "Baker"
34278msgstr "麵包類"
34279
34280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
34281#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
34282#: build/trans_presets.java:3189
34283msgid "Edit Baker"
34284msgstr "編輯麵包店"
34285
34286#. item "Shops/Food/Butcher"
34287#: build/trans_presets.java:3194
34288msgid "Butcher"
34289msgstr "肉類"
34290
34291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
34292#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
34293#: build/trans_presets.java:3196
34294msgid "Edit Butcher"
34295msgstr "編輯肉店"
34296
34297#. item "Shops/Food/Seafood"
34298#: build/trans_presets.java:3201
34299msgid "Seafood"
34300msgstr "海產"
34301
34302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
34303#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
34304#: build/trans_presets.java:3203
34305msgid "Edit Seafood"
34306msgstr "編輯海產"
34307
34308#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
34309#: build/trans_presets.java:3210
34310msgid "Deli (Fine Food)"
34311msgstr ""
34312
34313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
34314#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
34315#: build/trans_presets.java:3212
34316msgid "Edit Deli (Fine Food)"
34317msgstr ""
34318
34319#. item "Shops/Food/Confectionery"
34320#: build/trans_presets.java:3219
34321msgid "Confectionery"
34322msgstr ""
34323
34324#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
34325#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
34326#: build/trans_presets.java:3221
34327msgid "Edit Confectionery"
34328msgstr ""
34329
34330#. <separator/>
34331#. item "Shops/Food/Marketplace"
34332#: build/trans_presets.java:3227
34333msgid "Marketplace"
34334msgstr "市場"
34335
34336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
34337#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
34338#: build/trans_presets.java:3229
34339msgid "Edit Marketplace"
34340msgstr "編輯市場"
34341
34342#. item "Shops/Food/Greengrocer"
34343#: build/trans_presets.java:3236
34344msgid "Greengrocer"
34345msgstr ""
34346
34347#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
34348#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
34349#: build/trans_presets.java:3238
34350msgid "Edit Greengrocer"
34351msgstr ""
34352
34353#. item "Shops/Food/Organic"
34354#: build/trans_presets.java:3245
34355msgid "Organic"
34356msgstr "有機產品"
34357
34358#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
34359#: build/trans_presets.java:3246
34360msgid "Edit Organic Shop"
34361msgstr "編輯有機產品商店"
34362
34363#. <separator/>
34364#. item "Shops/Food/Alcohol"
34365#: build/trans_presets.java:3252
34366msgid "Alcohol"
34367msgstr "酒類"
34368
34369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
34370#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
34371#: build/trans_presets.java:3254
34372msgid "Edit Alcohol Shop"
34373msgstr "編輯賣酒的商店"
34374
34375#. item "Shops/Food/Beverages"
34376#: build/trans_presets.java:3259
34377msgid "Beverages"
34378msgstr "飲料類"
34379
34380#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
34381#: build/trans_presets.java:3260
34382msgid "Edit Beverages Shop"
34383msgstr "編輯飲料店"
34384
34385#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
34386#: build/trans_presets.java:3268
34387msgid "Edit Clothes Shop"
34388msgstr "編輯服裝店"
34389
34390#. item "Clothes/Boutique"
34391#: build/trans_presets.java:3273
34392msgid "Boutique"
34393msgstr ""
34394
34395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
34396#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
34397#: build/trans_presets.java:3275
34398msgid "Edit Boutique"
34399msgstr ""
34400
34401#. item "Clothes/Shoes"
34402#: build/trans_presets.java:3282
34403msgid "Shoes"
34404msgstr "鞋類"
34405
34406#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
34407#: build/trans_presets.java:3283
34408msgid "Edit Shoe Shop"
34409msgstr "編輯鞋店"
34410
34411#. item "Clothes/Outdoor"
34412#: build/trans_presets.java:3288
34413msgid "Outdoor"
34414msgstr "戶外用品"
34415
34416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
34417#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
34418#: build/trans_presets.java:3290
34419msgid "Edit Outdoor Shop"
34420msgstr "編輯戶外用品店"
34421
34422#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
34423#: build/trans_presets.java:3296
34424msgid "Edit Sports Shop"
34425msgstr "編輯運動用品店"
34426
34427#. <separator/>
34428#. item "Clothes/Dry Cleaning"
34429#: build/trans_presets.java:3302
34430msgid "Dry Cleaning"
34431msgstr "乾洗類"
34432
34433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
34434#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
34435#: build/trans_presets.java:3304
34436msgid "Edit Dry Cleaning"
34437msgstr "編輯乾洗店"
34438
34439#. item "Clothes/Laundry"
34440#: build/trans_presets.java:3309
34441msgid "Laundry"
34442msgstr "洗衣店"
34443
34444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
34445#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
34446#: build/trans_presets.java:3311
34447msgid "Edit Laundry"
34448msgstr "編輯洗衣店"
34449
34450#. item "Clothes/Tailor"
34451#: build/trans_presets.java:3316
34452msgid "Tailor"
34453msgstr ""
34454
34455#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
34456#: build/trans_presets.java:3317
34457msgid "Edit Tailor"
34458msgstr ""
34459
34460#. item "Clothes/Fabric"
34461#: build/trans_presets.java:3322
34462msgid "Fabric"
34463msgstr ""
34464
34465#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
34466#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
34467#: build/trans_presets.java:3324
34468msgid "Edit Fabric"
34469msgstr ""
34470
34471#. group "Electronic"
34472#: build/trans_presets.java:3332
34473msgid "Electronic"
34474msgstr "電子"
34475
34476#. item "Electronic/Computer"
34477#: build/trans_presets.java:3333
34478msgid "Computer"
34479msgstr "電腦類"
34480
34481#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
34482#: build/trans_presets.java:3334
34483msgid "Edit Computer Shop"
34484msgstr "編輯電腦商店"
34485
34486#. item "Electronic/Electronics"
34487#: build/trans_presets.java:3339
34488msgid "Electronics"
34489msgstr "電子材料"
34490
34491#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
34492#: build/trans_presets.java:3340
34493msgid "Edit Electronics Shop"
34494msgstr "編輯電子材料行"
34495
34496#. item "Electronic/Mobile Phone"
34497#: build/trans_presets.java:3345
34498msgid "Mobile Phone"
34499msgstr "行動電話"
34500
34501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
34502#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
34503#: build/trans_presets.java:3347
34504msgid "Edit Mobile Phone"
34505msgstr "編輯行動電話"
34506
34507#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
34508#: build/trans_presets.java:3354
34509msgid "Vacuum Cleaner"
34510msgstr "吸塵器"
34511
34512#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
34513#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
34514#: build/trans_presets.java:3356
34515msgid "Edit Vacuum Cleaner"
34516msgstr "編輯吸塵器"
34517
34518#. item "Electronic/Hifi"
34519#: build/trans_presets.java:3363
34520msgid "Hifi"
34521msgstr "Hifi"
34522
34523#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
34524#: build/trans_presets.java:3364
34525msgid "Edit Hifi Shop"
34526msgstr "編輯 Hifi 音響店"
34527
34528#. item "Electronic/Video"
34529#: build/trans_presets.java:3369
34530msgid "Video"
34531msgstr "影片類"
34532
34533#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
34534#: build/trans_presets.java:3370
34535msgid "Edit Video Shop"
34536msgstr "編輯影片類商店"
34537
34538#. group "Cash"
34539#: build/trans_presets.java:3376
34540msgid "Cash"
34541msgstr "現金"
34542
34543#. item "Cash/Bank"
34544#: build/trans_presets.java:3377
34545msgid "Bank"
34546msgstr "銀行"
34547
34548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
34549#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
34550#: build/trans_presets.java:3379
34551msgid "Edit Bank"
34552msgstr "編輯銀行"
34553
34554#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
34555#. item "Cash/Automated Teller Machine"
34556#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3393
34557msgid "Automated Teller Machine"
34558msgstr "自動提款機(ATM)"
34559
34560#. item "Cash/Money Exchange"
34561#: build/trans_presets.java:3386
34562msgid "Money Exchange"
34563msgstr "金錢兌換所"
34564
34565#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
34566#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
34567#: build/trans_presets.java:3388
34568msgid "Edit Money Exchange"
34569msgstr "編輯金錢兌換所"
34570
34571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
34572#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
34573#: build/trans_presets.java:3395
34574msgid "Edit Automated Teller Machine"
34575msgstr "編輯自動提款機"
34576
34577#. item "Other/Department Store"
34578#: build/trans_presets.java:3401
34579msgid "Department Store"
34580msgstr "百貨公司"
34581
34582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
34583#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
34584#: build/trans_presets.java:3403
34585msgid "Edit Department Store"
34586msgstr "編輯百貨公司"
34587
34588#. item "Other/Mall"
34589#: build/trans_presets.java:3410
34590msgid "Mall"
34591msgstr "購物中心"
34592
34593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
34594#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
34595#: build/trans_presets.java:3412
34596msgid "Edit Mall"
34597msgstr "編輯購物中心"
34598
34599#. <separator/>
34600#. item "Other/Chemist"
34601#: build/trans_presets.java:3420
34602msgid "Chemist"
34603msgstr ""
34604
34605#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
34606#: build/trans_presets.java:3421
34607msgid "Edit Chemist"
34608msgstr ""
34609
34610#. item "Other/Hairdresser"
34611#: build/trans_presets.java:3426
34612msgid "Hairdresser"
34613msgstr "美髮類"
34614
34615#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
34616#: build/trans_presets.java:3427
34617msgid "Edit Hairdresser"
34618msgstr "編輯美髮店"
34619
34620#. item "Other/Optician"
34621#: build/trans_presets.java:3432
34622msgid "Optician"
34623msgstr "眼鏡類"
34624
34625#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
34626#: build/trans_presets.java:3433
34627msgid "Edit Optician"
34628msgstr "編輯眼鏡行"
34629
34630#. item "Other/Jewelry"
34631#: build/trans_presets.java:3438
34632msgid "Jewelry"
34633msgstr "珠寶"
34634
34635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
34636#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
34637#: build/trans_presets.java:3440
34638msgid "Edit Jewelry"
34639msgstr "編輯珠寶"
34640
34641#. item "Other/Erotic"
34642#: build/trans_presets.java:3447
34643msgid "Erotic"
34644msgstr "情趣用品"
34645
34646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
34647#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
34648#: build/trans_presets.java:3449
34649msgid "Edit Erotic"
34650msgstr "編輯情趣用品"
34651
34652#. <separator/>
34653#. item "Other/Florist"
34654#: build/trans_presets.java:3457
34655msgid "Florist"
34656msgstr "花類"
34657
34658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
34659#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
34660#: build/trans_presets.java:3459
34661msgid "Edit Florist"
34662msgstr "編輯花店"
34663
34664#. item "Other/Garden Centre"
34665#: build/trans_presets.java:3464
34666msgid "Garden Centre"
34667msgstr "園藝中心"
34668
34669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
34670#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
34671#: build/trans_presets.java:3466
34672msgid "Edit Garden Centre"
34673msgstr "編輯園藝中心"
34674
34675#. <separator/>
34676#. item "Other/Do-it-yourself-store"
34677#: build/trans_presets.java:3472
34678msgid "Do-it-yourself-store"
34679msgstr "DIY 商店"
34680
34681#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
34682#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
34683#: build/trans_presets.java:3474
34684msgid "Edit Do-it-yourself-store"
34685msgstr "編輯 DIY 商店"
34686
34687#. item "Other/Hardware"
34688#: build/trans_presets.java:3479
34689msgid "Hardware"
34690msgstr "硬體"
34691
34692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
34693#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
34694#: build/trans_presets.java:3481
34695msgid "Edit Hardware Store"
34696msgstr "編輯硬體商店"
34697
34698#. item "Other/Paint"
34699#: build/trans_presets.java:3486
34700msgid "Paint"
34701msgstr ""
34702
34703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
34704#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
34705#: build/trans_presets.java:3488
34706msgid "Edit Paint"
34707msgstr ""
34708
34709#. <separator/>
34710#. item "Other/Furniture"
34711#: build/trans_presets.java:3496
34712msgid "Furniture"
34713msgstr "傢俱類"
34714
34715#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
34716#: build/trans_presets.java:3497
34717msgid "Edit Furniture Shop"
34718msgstr "編輯傢俱店"
34719
34720#. item "Other/Kitchen"
34721#: build/trans_presets.java:3502
34722msgid "Kitchen"
34723msgstr ""
34724
34725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
34726#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
34727#: build/trans_presets.java:3504
34728msgid "Edit Kitchen"
34729msgstr ""
34730
34731#. item "Other/Curtain"
34732#: build/trans_presets.java:3511
34733msgid "Curtain"
34734msgstr ""
34735
34736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
34737#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
34738#: build/trans_presets.java:3513
34739msgid "Edit Curtain"
34740msgstr ""
34741
34742#. item "Other/Frame"
34743#: build/trans_presets.java:3520
34744msgid "Frame"
34745msgstr ""
34746
34747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
34748#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
34749#: build/trans_presets.java:3522
34750msgid "Edit Frames"
34751msgstr ""
34752
34753#. <separator/>
34754#. item "Other/Stationery"
34755#: build/trans_presets.java:3530
34756msgid "Stationery"
34757msgstr "文具類"
34758
34759#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
34760#: build/trans_presets.java:3531
34761msgid "Edit Stationery Shop"
34762msgstr "編輯文具店"
34763
34764#. item "Other/Copyshop"
34765#: build/trans_presets.java:3536
34766msgid "Copyshop"
34767msgstr ""
34768
34769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
34770#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
34771#: build/trans_presets.java:3538
34772msgid "Edit Copyshop"
34773msgstr ""
34774
34775#. item "Other/Book Store"
34776#: build/trans_presets.java:3545
34777msgid "Book Store"
34778msgstr "書店"
34779
34780#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
34781#: build/trans_presets.java:3546
34782msgid "Edit Book Store"
34783msgstr "編輯書店"
34784
34785#. <separator/>
34786#. item "Other/Travel Agency"
34787#: build/trans_presets.java:3552
34788msgid "Travel Agency"
34789msgstr "旅行社"
34790
34791#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
34792#: build/trans_presets.java:3553
34793msgid "Edit Travel Agency"
34794msgstr "編輯旅行社"
34795
34796#. item "Other/Musical Instrument"
34797#: build/trans_presets.java:3558
34798msgid "Musical Instrument"
34799msgstr ""
34800
34801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
34802#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
34803#: build/trans_presets.java:3560
34804msgid "Edit Musical Instruments"
34805msgstr ""
34806
34807#. item "Other/Toys"
34808#: build/trans_presets.java:3567
34809msgid "Toys"
34810msgstr "玩具類"
34811
34812#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
34813#: build/trans_presets.java:3568
34814msgid "Edit Toy Shop"
34815msgstr "編輯玩具店"
34816
34817#. item "Other/Variety Store"
34818#: build/trans_presets.java:3573
34819msgid "Variety Store"
34820msgstr ""
34821
34822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
34823#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
34824#: build/trans_presets.java:3575
34825msgid "Edit Variety Store"
34826msgstr ""
34827
34828#. item "Vending machine"
34829#: build/trans_presets.java:3583
34830msgid "Vending machine"
34831msgstr "自動販賣機"
34832
34833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
34834#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
34835#: build/trans_presets.java:3585
34836msgid "Edit Vending machine"
34837msgstr "編輯自動販賣機"
34838
34839#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
34840#. item "Vending machine" combo "Vending products"
34841#: build/trans_presets.java:3587
34842msgid "Vending products"
34843msgstr "販賣產品"
34844
34845#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34846#: build/trans_presets.java:3587
34847msgid "public_transport_tickets"
34848msgstr ""
34849
34850#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34851#: build/trans_presets.java:3587
34852msgid "public_transport_plans"
34853msgstr ""
34854
34855#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34856#: build/trans_presets.java:3587
34857msgid "parking_tickets"
34858msgstr ""
34859
34860#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34861#: build/trans_presets.java:3587
34862msgid "food"
34863msgstr "食物"
34864
34865#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34866#: build/trans_presets.java:3587
34867msgid "drinks"
34868msgstr "飲料"
34869
34870#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34871#: build/trans_presets.java:3587
34872msgid "sweets"
34873msgstr "甜點"
34874
34875#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34876#: build/trans_presets.java:3587
34877msgid "cigarettes"
34878msgstr "菸"
34879
34880#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34881#: build/trans_presets.java:3587
34882msgid "photos"
34883msgstr "相片"
34884
34885#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34886#: build/trans_presets.java:3587
34887msgid "animal_food"
34888msgstr "飼料"
34889
34890#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34891#: build/trans_presets.java:3587
34892msgid "news_papers"
34893msgstr "報紙"
34894
34895#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34896#: build/trans_presets.java:3587
34897msgid "toys"
34898msgstr "玩具"
34899
34900#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34901#: build/trans_presets.java:3587
34902msgid "stamps"
34903msgstr "郵票"
34904
34905#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34906#: build/trans_presets.java:3587
34907msgid "SIM-cards"
34908msgstr "SIM-卡"
34909
34910#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34911#: build/trans_presets.java:3587
34912msgid "telephone_vouchers"
34913msgstr ""
34914
34915#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34916#: build/trans_presets.java:3587
34917msgid "vouchers"
34918msgstr ""
34919
34920#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34921#: build/trans_presets.java:3587
34922msgid "bicycle_tube"
34923msgstr ""
34924
34925#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34926#: build/trans_presets.java:3587
34927msgid "condoms"
34928msgstr "保險套"
34929
34930#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34931#: build/trans_presets.java:3587
34932msgid "tampons"
34933msgstr ""
34934
34935#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34936#: build/trans_presets.java:3587
34937msgid "excrement_bags"
34938msgstr ""
34939
34940#. group "Geography"
34941#: build/trans_presets.java:3599 build/trans_presets.java:3716
34942msgid "Geography"
34943msgstr "地理學"
34944
34945#. group "Geography/Boundaries"
34946#: build/trans_presets.java:3600
34947msgid "Boundaries"
34948msgstr "邊界"
34949
34950#. item "Geography/Boundaries/National"
34951#: build/trans_presets.java:3601
34952msgid "National"
34953msgstr "國界"
34954
34955#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
34956#: build/trans_presets.java:3602
34957msgid "Edit National Boundary"
34958msgstr "編輯國界"
34959
34960#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
34961#: build/trans_presets.java:3607
34962msgid "Administrative"
34963msgstr "行政區"
34964
34965#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
34966#: build/trans_presets.java:3608
34967msgid "Edit Administrative Boundary"
34968msgstr "編輯行政區邊界"
34969
34970#. item "Geography/Boundaries/Civil"
34971#: build/trans_presets.java:3613
34972msgid "Civil"
34973msgstr "城市的"
34974
34975#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
34976#: build/trans_presets.java:3614
34977msgid "Edit Civil Boundary"
34978msgstr "編輯城市邊界"
34979
34980#. item "Geography/Boundaries/Political"
34981#: build/trans_presets.java:3619
34982msgid "Political"
34983msgstr "政治的"
34984
34985#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
34986#: build/trans_presets.java:3620
34987msgid "Edit Political Boundary"
34988msgstr "編輯政治的邊界"
34989
34990#. item "Geography/Boundaries/National park"
34991#: build/trans_presets.java:3625
34992msgid "National park"
34993msgstr "國家公園"
34994
34995#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
34996#: build/trans_presets.java:3626
34997msgid "Edit National Park Boundary"
34998msgstr "編輯國家公園"
34999
35000#. group "Places"
35001#: build/trans_presets.java:3632
35002msgid "Places"
35003msgstr "地名"
35004
35005#. item "Places/Continent"
35006#: build/trans_presets.java:3633
35007msgid "Continent"
35008msgstr "洲"
35009
35010#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
35011#: build/trans_presets.java:3634
35012msgid "Edit Continent"
35013msgstr "編輯洲"
35014
35015#. item "Places/Country" label "Edit Country"
35016#: build/trans_presets.java:3641
35017msgid "Edit Country"
35018msgstr "編輯國家"
35019
35020#. item "Places/State"
35021#: build/trans_presets.java:3647
35022msgid "State"
35023msgstr "州"
35024
35025#. item "Places/State" label "Edit State"
35026#: build/trans_presets.java:3648
35027msgid "Edit State"
35028msgstr "編輯州"
35029
35030#. item "Places/Region"
35031#: build/trans_presets.java:3654
35032msgid "Region"
35033msgstr "區"
35034
35035#. item "Places/Region" label "Edit Region"
35036#: build/trans_presets.java:3655
35037msgid "Edit Region"
35038msgstr "編輯區"
35039
35040#. item "Places/County"
35041#: build/trans_presets.java:3661
35042msgid "County"
35043msgstr "縣"
35044
35045#. item "Places/County" label "Edit County"
35046#: build/trans_presets.java:3662
35047msgid "Edit County"
35048msgstr "編輯縣"
35049
35050#. item "Places/City" label "Edit City"
35051#: build/trans_presets.java:3670
35052msgid "Edit City"
35053msgstr "編輯市"
35054
35055#. item "Places/Town"
35056#: build/trans_presets.java:3676
35057msgid "Town"
35058msgstr "鄉/鎮"
35059
35060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
35061#. item "Places/Town" label "Edit Town"
35062#: build/trans_presets.java:3678
35063msgid "Edit Town"
35064msgstr "編輯鄉/鎮"
35065
35066#. item "Places/Suburb"
35067#: build/trans_presets.java:3684
35068msgid "Suburb"
35069msgstr "郊區"
35070
35071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
35072#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
35073#: build/trans_presets.java:3686
35074msgid "Edit Suburb"
35075msgstr "編輯郊區"
35076
35077#. item "Places/Village"
35078#: build/trans_presets.java:3692
35079msgid "Village"
35080msgstr "村/里"
35081
35082#. item "Places/Village" label "Edit Village"
35083#: build/trans_presets.java:3693
35084msgid "Edit Village"
35085msgstr "編輯村/里"
35086
35087#. item "Places/Hamlet"
35088#: build/trans_presets.java:3699
35089msgid "Hamlet"
35090msgstr ""
35091
35092#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
35093#: build/trans_presets.java:3700
35094msgid "Edit Hamlet"
35095msgstr ""
35096
35097#. <separator/>
35098#. item "Places/Locality"
35099#: build/trans_presets.java:3707
35100msgid "Locality"
35101msgstr ""
35102
35103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
35104#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
35105#: build/trans_presets.java:3709
35106msgid "Edit Locality"
35107msgstr ""
35108
35109#. item "Geography/Peak"
35110#: build/trans_presets.java:3717
35111msgid "Peak"
35112msgstr "峰"
35113
35114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
35115#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
35116#: build/trans_presets.java:3719
35117msgid "Edit Peak"
35118msgstr "編輯山峰"
35119
35120#. item "Geography/Glacier"
35121#: build/trans_presets.java:3725
35122msgid "Glacier"
35123msgstr "冰河"
35124
35125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
35126#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
35127#: build/trans_presets.java:3727
35128msgid "Edit Glacier"
35129msgstr "編輯冰河"
35130
35131#. item "Geography/Volcano"
35132#: build/trans_presets.java:3733
35133msgid "Volcano"
35134msgstr "火山"
35135
35136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
35137#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
35138#: build/trans_presets.java:3735
35139msgid "Edit Volcano"
35140msgstr "編輯火山"
35141
35142#. item "Geography/Cave Entrance"
35143#: build/trans_presets.java:3741
35144msgid "Cave Entrance"
35145msgstr "洞窟入口"
35146
35147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
35148#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
35149#: build/trans_presets.java:3743
35150msgid "Edit Cave Entrance"
35151msgstr "編輯洞窟入口"
35152
35153#. <separator/>
35154#. item "Geography/Island"
35155#: build/trans_presets.java:3749
35156msgid "Island"
35157msgstr "島嶼"
35158
35159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
35160#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
35161#: build/trans_presets.java:3751
35162msgid "Edit Island"
35163msgstr "編輯島嶼"
35164
35165#. item "Geography/Islet"
35166#: build/trans_presets.java:3757
35167msgid "Islet"
35168msgstr "小島"
35169
35170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
35171#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
35172#: build/trans_presets.java:3759
35173msgid "Edit Islet"
35174msgstr "編輯小島"
35175
35176#. group "Nature"
35177#: build/trans_presets.java:3766
35178msgid "Nature"
35179msgstr "自然"
35180
35181#. item "Nature/Tree"
35182#: build/trans_presets.java:3767
35183msgid "Tree"
35184msgstr "樹"
35185
35186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
35187#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
35188#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
35189#: build/trans_presets.java:3770
35190msgid "Edit Tree"
35191msgstr "編輯樹"
35192
35193#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
35194#: build/trans_presets.java:3775
35195msgid "Botanical Name"
35196msgstr "植物學名"
35197
35198#. item "Nature/Wood"
35199#: build/trans_presets.java:3777
35200msgid "Wood"
35201msgstr "樹林"
35202
35203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
35204#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
35205#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
35206#: build/trans_presets.java:3780
35207msgid "Edit Wood"
35208msgstr "編輯樹林"
35209
35210#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35211#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35212#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
35213msgid "coniferous"
35214msgstr "松類"
35215
35216#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35217#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35218#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
35219msgid "deciduous"
35220msgstr "落葉類"
35221
35222#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
35223#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
35224#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
35225msgid "mixed"
35226msgstr "混合"
35227
35228#. item "Nature/Forest"
35229#: build/trans_presets.java:3785
35230msgid "Forest"
35231msgstr "森林"
35232
35233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
35234#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
35235#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
35236#: build/trans_presets.java:3788
35237msgid "Edit Forest Landuse"
35238msgstr "編輯森林土地利用"
35239
35240#. item "Nature/Nature Reserve"
35241#: build/trans_presets.java:3794
35242msgid "Nature Reserve"
35243msgstr "自然保育"
35244
35245#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
35246#: build/trans_presets.java:3795
35247msgid "Edit Nature Reserve"
35248msgstr "編輯自然保育"
35249
35250#. <separator/>
35251#. item "Nature/Scree"
35252#: build/trans_presets.java:3800
35253msgid "Scree"
35254msgstr ""
35255
35256#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
35257#: build/trans_presets.java:3801
35258msgid "Edit Scree"
35259msgstr ""
35260
35261#. item "Nature/Fell"
35262#: build/trans_presets.java:3805
35263msgid "Fell"
35264msgstr ""
35265
35266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
35267#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
35268#: build/trans_presets.java:3807
35269msgid "Edit Fell"
35270msgstr ""
35271
35272#. item "Nature/Scrub"
35273#: build/trans_presets.java:3811
35274msgid "Scrub"
35275msgstr ""
35276
35277#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
35278#: build/trans_presets.java:3812
35279msgid "Edit Scrub"
35280msgstr ""
35281
35282#. item "Nature/Heath"
35283#: build/trans_presets.java:3816
35284msgid "Heath"
35285msgstr ""
35286
35287#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
35288#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
35289#: build/trans_presets.java:3818
35290msgid "Edit Heath"
35291msgstr ""
35292
35293#. group "Land use"
35294#: build/trans_presets.java:3823
35295msgid "Land use"
35296msgstr "土地利用"
35297
35298#. item "Land use/Farmyard"
35299#: build/trans_presets.java:3824
35300msgid "Farmyard"
35301msgstr "農家庭院"
35302
35303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
35304#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
35305#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
35306#: build/trans_presets.java:3827
35307msgid "Edit Farmyard Landuse"
35308msgstr "編輯農家庭院"
35309
35310#. item "Land use/Farmland"
35311#: build/trans_presets.java:3832
35312msgid "Farmland"
35313msgstr "農田"
35314
35315#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
35316#: build/trans_presets.java:3833
35317msgid "Edit Farmland Landuse"
35318msgstr "編輯農田土地利用"
35319
35320#. item "Land use/Meadow"
35321#: build/trans_presets.java:3838
35322msgid "Meadow"
35323msgstr "青草地"
35324
35325#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
35326#: build/trans_presets.java:3839
35327msgid "Edit Meadow Landuse"
35328msgstr "編輯青草地土地利用"
35329
35330#. item "Land use/Vineyard"
35331#: build/trans_presets.java:3844
35332msgid "Vineyard"
35333msgstr ""
35334
35335#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
35336#: build/trans_presets.java:3845
35337msgid "Edit Vineyard Landuse"
35338msgstr ""
35339
35340#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
35341#: build/trans_presets.java:3850
35342msgid "Greenhouse Horticulture"
35343msgstr ""
35344
35345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
35346#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
35347#: build/trans_presets.java:3852
35348msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
35349msgstr ""
35350
35351#. item "Land use/Allotments"
35352#: build/trans_presets.java:3858
35353msgid "Allotments"
35354msgstr ""
35355
35356#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
35357#: build/trans_presets.java:3859
35358msgid "Edit Allotments Landuse"
35359msgstr ""
35360
35361#. <separator/>
35362#. item "Land use/Garden"
35363#: build/trans_presets.java:3865
35364msgid "Garden"
35365msgstr "花園"
35366
35367#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
35368#: build/trans_presets.java:3866
35369msgid "Edit Garden"
35370msgstr "編輯花園"
35371
35372#. item "Land use/Grass"
35373#: build/trans_presets.java:3870
35374msgid "Grass"
35375msgstr "草地"
35376
35377#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
35378#: build/trans_presets.java:3871
35379msgid "Edit Grass Landuse"
35380msgstr ""
35381
35382#. item "Land use/Village Green"
35383#: build/trans_presets.java:3876
35384msgid "Village Green"
35385msgstr ""
35386
35387#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
35388#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
35389#: build/trans_presets.java:3878
35390msgid "Edit Village Green Landuse"
35391msgstr ""
35392
35393#. item "Land use/Common"
35394#: build/trans_presets.java:3883
35395msgid "Common"
35396msgstr ""
35397
35398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
35399#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
35400#: build/trans_presets.java:3885
35401msgid "Edit Common"
35402msgstr ""
35403
35404#. item "Land use/Park"
35405#: build/trans_presets.java:3889
35406msgid "Park"
35407msgstr "公園"
35408
35409#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
35410#: build/trans_presets.java:3890
35411msgid "Edit Park"
35412msgstr "編輯公園"
35413
35414#. item "Land use/Recreation Ground"
35415#: build/trans_presets.java:3894
35416msgid "Recreation Ground"
35417msgstr ""
35418
35419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
35420#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
35421#: build/trans_presets.java:3896
35422msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
35423msgstr ""
35424
35425#. <separator/>
35426#. item "Land use/Residential area"
35427#: build/trans_presets.java:3902
35428msgid "Residential area"
35429msgstr "住宅區"
35430
35431#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
35432#: build/trans_presets.java:3903
35433msgid "Edit Residential Landuse"
35434msgstr "編輯住宅區土地利用"
35435
35436#. item "Land use/Graveyard"
35437#: build/trans_presets.java:3908
35438msgid "Graveyard"
35439msgstr ""
35440
35441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
35442#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
35443#: build/trans_presets.java:3910
35444msgid "Edit Graveyard"
35445msgstr ""
35446
35447#. item "Land use/Cemetery"
35448#: build/trans_presets.java:3916
35449msgid "Cemetery"
35450msgstr ""
35451
35452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
35453#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
35454#: build/trans_presets.java:3918
35455msgid "Edit Cemetery Landuse"
35456msgstr ""
35457
35458#. item "Land use/Retail"
35459#: build/trans_presets.java:3925
35460msgid "Retail"
35461msgstr ""
35462
35463#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
35464#: build/trans_presets.java:3926
35465msgid "Edit Retail Landuse"
35466msgstr ""
35467
35468#. item "Land use/Commercial"
35469#: build/trans_presets.java:3931
35470msgid "Commercial"
35471msgstr ""
35472
35473#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
35474#: build/trans_presets.java:3932
35475msgid "Edit Commercial Landuse"
35476msgstr ""
35477
35478#. item "Land use/Industrial"
35479#: build/trans_presets.java:3937
35480msgid "Industrial"
35481msgstr "工業區"
35482
35483#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
35484#: build/trans_presets.java:3938
35485msgid "Edit Industrial Landuse"
35486msgstr ""
35487
35488#. item "Land use/Garages"
35489#: build/trans_presets.java:3943
35490msgid "Garages"
35491msgstr ""
35492
35493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
35494#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
35495#: build/trans_presets.java:3945
35496msgid "Edit Garages"
35497msgstr ""
35498
35499#. item "Land use/Railway land"
35500#: build/trans_presets.java:3951
35501msgid "Railway land"
35502msgstr ""
35503
35504#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
35505#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
35506#: build/trans_presets.java:3953
35507msgid "Edit Railway Landuse"
35508msgstr ""
35509
35510#. item "Land use/Military"
35511#: build/trans_presets.java:3958
35512msgid "Military"
35513msgstr "軍事"
35514
35515#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
35516#: build/trans_presets.java:3959
35517msgid "Edit Military Landuse"
35518msgstr ""
35519
35520#. <separator/>
35521#. item "Land use/Construction area"
35522#: build/trans_presets.java:3965
35523msgid "Construction area"
35524msgstr ""
35525
35526#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
35527#: build/trans_presets.java:3966
35528msgid "Edit Construction Landuse"
35529msgstr ""
35530
35531#. item "Land use/Brownfield"
35532#: build/trans_presets.java:3971
35533msgid "Brownfield"
35534msgstr ""
35535
35536#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
35537#: build/trans_presets.java:3972
35538msgid "Edit Brownfield Landuse"
35539msgstr ""
35540
35541#. item "Land use/Greenfield"
35542#: build/trans_presets.java:3977
35543msgid "Greenfield"
35544msgstr ""
35545
35546#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
35547#: build/trans_presets.java:3978
35548msgid "Edit Greenfield Landuse"
35549msgstr ""
35550
35551#. item "Land use/Landfill"
35552#: build/trans_presets.java:3983
35553msgid "Landfill"
35554msgstr ""
35555
35556#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
35557#: build/trans_presets.java:3984
35558msgid "Edit Landfill Landuse"
35559msgstr ""
35560
35561#. item "Land use/Quarry"
35562#: build/trans_presets.java:3989
35563msgid "Quarry"
35564msgstr ""
35565
35566#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
35567#: build/trans_presets.java:3990
35568msgid "Edit Quarry Landuse"
35569msgstr ""
35570
35571#. group "Annotation"
35572#: build/trans_presets.java:3997
35573msgid "Annotation"
35574msgstr ""
35575
35576#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35577#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35578#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
35579#: build/trans_presets.java:4001
35580msgid "Edit Address Information"
35581msgstr "編輯地址資訊"
35582
35583#. <space />
35584#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
35585#: build/trans_presets.java:4003
35586msgid "House number"
35587msgstr "門牌號碼"
35588
35589#. <optional>
35590#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
35591#: build/trans_presets.java:4005
35592msgid "House name"
35593msgstr "房屋名稱"
35594
35595#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
35596#. <key key="type" value="associatedStreet" />
35597#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
35598#: build/trans_presets.java:4006 build/trans_presets.java:4123
35599msgid "Street name"
35600msgstr "街道名稱"
35601
35602#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
35603#: build/trans_presets.java:4007
35604msgid "City name"
35605msgstr "城市名稱"
35606
35607#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
35608#: build/trans_presets.java:4008
35609msgid "Post code"
35610msgstr "郵遞區號"
35611
35612#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
35613#: build/trans_presets.java:4009
35614msgid "Country code"
35615msgstr "國碼"
35616
35617#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35618#: build/trans_presets.java:4009
35619msgid "AT"
35620msgstr "AT"
35621
35622#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35623#: build/trans_presets.java:4009
35624msgid "CH"
35625msgstr "CH"
35626
35627#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35628#: build/trans_presets.java:4009
35629msgid "DE"
35630msgstr "DE"
35631
35632#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35633#: build/trans_presets.java:4009
35634msgid "FR"
35635msgstr "FR"
35636
35637#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35638#: build/trans_presets.java:4009
35639msgid "GB"
35640msgstr "GB"
35641
35642#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35643#: build/trans_presets.java:4009
35644msgid "IT"
35645msgstr "IT"
35646
35647#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35648#: build/trans_presets.java:4009
35649msgid "US"
35650msgstr "US"
35651
35652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35653#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35654#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
35655#: build/trans_presets.java:4015
35656msgid "Edit Address Interpolation"
35657msgstr "編輯地址填寫"
35658
35659#. <space />
35660#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
35661#: build/trans_presets.java:4017
35662msgid "Numbering scheme"
35663msgstr "編號規則"
35664
35665#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
35666#: build/trans_presets.java:4017
35667msgid "odd"
35668msgstr "奇數"
35669
35670#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
35671#: build/trans_presets.java:4017
35672msgid "even"
35673msgstr "偶數"
35674
35675#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
35676#: build/trans_presets.java:4017
35677msgid "alphabetic"
35678msgstr "按字母順序"
35679
35680#. item "Annotation/Contact"
35681#: build/trans_presets.java:4019
35682msgid "Contact"
35683msgstr "連絡"
35684
35685#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
35686#: build/trans_presets.java:4020
35687msgid "Edit Contact information"
35688msgstr "編輯連絡資訊"
35689
35690#. item "Annotation/Contact" text "Image"
35691#: build/trans_presets.java:4029
35692msgid "Image"
35693msgstr "圖片"
35694
35695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
35696#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
35697#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
35698#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
35699#: build/trans_presets.java:4037
35700msgid "Edit Multipolygon"
35701msgstr "編輯多重多邊形"
35702
35703#. </optional>
35704#. <roles>
35705#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
35706#. </optional>
35707#. <roles>
35708#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
35709#: build/trans_presets.java:4043 build/trans_presets.java:4060
35710msgid "outer segment"
35711msgstr "外部區段"
35712
35713#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
35714#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
35715#: build/trans_presets.java:4044 build/trans_presets.java:4061
35716msgid "inner segment"
35717msgstr "內部區段"
35718
35719#. </roles>
35720#. item "Relations/Boundary"
35721#: build/trans_presets.java:4047
35722msgid "Boundary"
35723msgstr "邊界"
35724
35725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
35726#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
35727#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
35728#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
35729#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
35730#: build/trans_presets.java:4052
35731msgid "Edit Boundary"
35732msgstr "編輯邊界"
35733
35734#. <optional>
35735#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
35736#: build/trans_presets.java:4056
35737msgid "Boundary type"
35738msgstr "邊界類型"
35739
35740#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35741#: build/trans_presets.java:4056
35742msgid "administrative"
35743msgstr "行政區"
35744
35745#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35746#: build/trans_presets.java:4056
35747msgid "national"
35748msgstr "國界"
35749
35750#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35751#: build/trans_presets.java:4056
35752msgid "civil"
35753msgstr "城市的"
35754
35755#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35756#: build/trans_presets.java:4056
35757msgid "political"
35758msgstr "政治的"
35759
35760#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
35761#: build/trans_presets.java:4057
35762msgid "Administrative level"
35763msgstr "行政層級"
35764
35765#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
35766#: build/trans_presets.java:4062
35767msgid "Sub area"
35768msgstr "子區域"
35769
35770#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
35771#: build/trans_presets.java:4063
35772msgid "Administration centre"
35773msgstr "行政中心"
35774
35775#. </roles>
35776#. item "Relations/Turn restriction"
35777#: build/trans_presets.java:4066
35778msgid "Turn restriction"
35779msgstr "轉彎限制"
35780
35781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
35782#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
35783#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
35784#: build/trans_presets.java:4069
35785msgid "Edit Turn Restriction"
35786msgstr "編輯轉彎限制"
35787
35788#. <key key="type" value="restriction" />
35789#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
35790#: build/trans_presets.java:4071
35791msgid "Restriction"
35792msgstr "限制"
35793
35794#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35795#: build/trans_presets.java:4071
35796msgid "no_left_turn"
35797msgstr "禁止左轉"
35798
35799#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35800#: build/trans_presets.java:4071
35801msgid "no_right_turn"
35802msgstr "禁止右轉"
35803
35804#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35805#: build/trans_presets.java:4071
35806msgid "no_straight_on"
35807msgstr ""
35808
35809#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35810#: build/trans_presets.java:4071
35811msgid "no_u_turn"
35812msgstr "禁止廻轉"
35813
35814#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35815#: build/trans_presets.java:4071
35816msgid "only_right_turn"
35817msgstr ""
35818
35819#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35820#: build/trans_presets.java:4071
35821msgid "only_left_turn"
35822msgstr ""
35823
35824#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35825#: build/trans_presets.java:4071
35826msgid "only_straight_on"
35827msgstr ""
35828
35829#. </optional>
35830#. <roles>
35831#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
35832#: build/trans_presets.java:4076
35833msgid "from way"
35834msgstr "from 路徑"
35835
35836#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
35837#: build/trans_presets.java:4077
35838msgid "via node or way"
35839msgstr "via 節點或路徑"
35840
35841#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
35842#: build/trans_presets.java:4078
35843msgid "to way"
35844msgstr "to 路徑"
35845
35846#. </roles>
35847#. item "Relations/Route"
35848#: build/trans_presets.java:4081
35849msgid "Route"
35850msgstr "路線"
35851
35852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
35853#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
35854#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
35855#: build/trans_presets.java:4084
35856msgid "Edit Route"
35857msgstr "編輯路線"
35858
35859#. <key key="type" value="route" />
35860#. item "Relations/Route" combo "Route type"
35861#: build/trans_presets.java:4086
35862msgid "Route type"
35863msgstr "路線類型"
35864
35865#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35866#: build/trans_presets.java:4086
35867msgid "bus"
35868msgstr "公車"
35869
35870#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35871#: build/trans_presets.java:4086
35872msgid "road"
35873msgstr "道路"
35874
35875#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35876#: build/trans_presets.java:4086
35877msgid "ferry"
35878msgstr "渡輪"
35879
35880#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35881#: build/trans_presets.java:4086
35882msgid "ski"
35883msgstr ""
35884
35885#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35886#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
35887#. </rule>
35888#.
35889#. <rule>
35890#. <condition k="foot" b="no"/>
35891#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
35892#. </rule>
35893#. <rule>
35894#. <condition k="foot" v="designated"/>
35895#. color foot
35896#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35897#. </rule>
35898#.
35899#. <rule>
35900#. <condition k="highway" v="footway"/>
35901#. color foot
35902#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35903#. </rule>
35904#.
35905#. <rule>
35906#. <condition k="highway" v="path"/>
35907#. color foot
35908#. </rule>
35909#.
35910#. <rule>
35911#. <condition k="highway" v="path"/>
35912#. <condition k="foot" v="designated"/>
35913#. color foot
35914#. </rule>
35915#.
35916#. <rule>
35917#. <condition k="highway" v="path"/>
35918#. <condition k="foot" v="official"/>
35919#. color foot
35920#. </rule>
35921#.
35922#. <rule>
35923#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
35924#. color foot
35925#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35926#. </rule>
35927#.
35928#. <rule>
35929#. <condition k="highway" v="steps"/>
35930#. color foot
35931#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_style.java:200
35932#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
35933#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
35934#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
35935#: build/trans_style.java:584
35936msgid "foot"
35937msgstr "步行"
35938
35939#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35940#: build/trans_presets.java:4086
35941msgid "hiking"
35942msgstr "健行"
35943
35944#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35945#: build/trans_presets.java:4086
35946msgid "tram"
35947msgstr "路面電車"
35948
35949#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35950#: build/trans_presets.java:4086
35951msgid "detour"
35952msgstr ""
35953
35954#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35955#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35956#. </rule>
35957#.
35958#. <rule>
35959#. <condition k="railway" v="subway"/>
35960#. color subway
35961#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_style.java:973
35962msgid "subway"
35963msgstr "地下鐵"
35964
35965#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
35966#: build/trans_presets.java:4089
35967msgid "Symbol description"
35968msgstr ""
35969
35970#. <optional>
35971#. item "Relations/Route" text "Network"
35972#. <optional>
35973#. item "Relations/Route network" text "Network"
35974#: build/trans_presets.java:4092 build/trans_presets.java:4112
35975msgid "Network"
35976msgstr "網路"
35977
35978#. item "Relations/Route" combo "Route state"
35979#: build/trans_presets.java:4094
35980msgid "Route state"
35981msgstr "路線狀態"
35982
35983#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35984#: build/trans_presets.java:4094
35985msgid "proposed"
35986msgstr ""
35987
35988#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35989#: build/trans_presets.java:4094
35990msgid "alternate"
35991msgstr "替代"
35992
35993#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35994#: build/trans_presets.java:4094
35995msgid "temporary"
35996msgstr "暫時"
35997
35998#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35999#: build/trans_presets.java:4094
36000msgid "connection"
36001msgstr "連線"
36002
36003#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
36004#: build/trans_presets.java:4095
36005msgid "Color (hex)"
36006msgstr "顏色(16 進制)"
36007
36008#. </optional>
36009#. <roles>
36010#. item "Relations/Route" role "route segment"
36011#: build/trans_presets.java:4098
36012msgid "route segment"
36013msgstr "路線區段"
36014
36015#. item "Relations/Route" role "forward segment"
36016#: build/trans_presets.java:4099
36017msgid "forward segment"
36018msgstr "前進區段"
36019
36020#. item "Relations/Route" role "backward segment"
36021#: build/trans_presets.java:4100
36022msgid "backward segment"
36023msgstr "後退區段"
36024
36025#. item "Relations/Route" role "halt point"
36026#: build/trans_presets.java:4101
36027msgid "halt point"
36028msgstr ""
36029
36030#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
36031#: build/trans_presets.java:4102
36032msgid "forward halt point"
36033msgstr ""
36034
36035#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
36036#: build/trans_presets.java:4103
36037msgid "backward halt point"
36038msgstr ""
36039
36040#. </roles>
36041#. item "Relations/Route network"
36042#: build/trans_presets.java:4106
36043msgid "Route network"
36044msgstr "路線網路"
36045
36046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
36047#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
36048#: build/trans_presets.java:4108
36049msgid "Edit route network"
36050msgstr "編輯路線網路"
36051
36052#. </optional>
36053#. <roles>
36054#. item "Relations/Route network" role "member"
36055#: build/trans_presets.java:4116
36056msgid "member"
36057msgstr "成員"
36058
36059#. </roles>
36060#. item "Relations/Associated street"
36061#: build/trans_presets.java:4119
36062msgid "Associated street"
36063msgstr "關聯的街道"
36064
36065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
36066#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
36067#: build/trans_presets.java:4121
36068msgid "Edit associated street"
36069msgstr "編輯關聯的街道"
36070
36071#. item "Relations/Associated street" role "house"
36072#: build/trans_presets.java:4126
36073msgid "house"
36074msgstr ""
36075
36076#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
36077#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
36078#. name="standard">
36079#. <!--
36080#. A little help:
36081#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
36082#. 2. every rule needs a condition
36083#. -k for the key (required)
36084#. -v for the value as a string
36085#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
36086#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
36087#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
36088#. 3. line attributes
36089#. - width absolute width in pixel in every zoom level
36090#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
36091#. - colour
36092#. - priority
36093#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
36094#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
36095#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
36096#. 4. linemod attributes
36097#. - all line attributes
36098#. - mode ('over' or 'under')
36099#. - width can be specified relative to modified way:
36100#. +x - <x> pixels are added to way size
36101#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
36102#. x% - the size is <x> percent of modified way
36103#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
36104#. 5. area attributes
36105#. - colour
36106#. - priority
36107#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
36108#. 6. icon attributes
36109#. - icon (path to icon)
36110#. - relative to the icon path
36111#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
36112#. - priority
36113#. - annonate (true or false)
36114#. 7. scale_min / scale_max
36115#. - zoom scale for display (currently unused)
36116#.
36117#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
36118#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
36119#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
36120#.
36121#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
36122#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
36123#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
36124#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
36125#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
36126#.
36127#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
36128#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
36129#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
36130#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
36131#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
36132#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
36133#. look strange).
36134#.
36135#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
36136#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
36137#.
36138#. For external files the <rules> should have following elements:
36139#. - author the author of the style
36140#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
36141#. - description what is your style meant to be
36142#. - shortdescription very short description
36143#. - link a link to a helpful website (optional)
36144#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
36145#. - name is the name of the style
36146#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
36147#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
36148#. -->
36149#.
36150#. <rule>
36151#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
36152#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
36153#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
36154#. </rule>
36155#. <rule>
36156#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
36157#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
36158#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
36159#. </rule>
36160#. <rule>
36161#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
36162#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
36163#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
36164#. </rule>
36165#. <rule>
36166#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
36167#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
36168#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
36169#. </rule>
36170#. <rule>
36171#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
36172#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
36173#. </rule>
36174#. <rule>
36175#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
36176#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
36177#. </rule>
36178#. <rule>
36179#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
36180#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
36181#. </rule>
36182#.
36183#.
36184#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
36185#. <rule>
36186#. <condition k="oneway"/>
36187#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
36188#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36189#. </rule>
36190#. <rule>
36191#. <condition k="bridge" b="yes"/>
36192#. color bridge
36193#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36194#. </rule>
36195#. <rule>
36196#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
36197#. color bridge
36198#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36199#. </rule>
36200#. <rule>
36201#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
36202#. color bridge
36203#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
36204#. </rule>
36205#. <rule>
36206#. <condition k="bridge" v="swing"/>
36207#. color bridge
36208#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36209#. </rule>
36210#. <rule>
36211#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
36212#. color bridge
36213#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
36214#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
36215#: build/trans_style.java:142
36216msgid "bridge"
36217msgstr "橋"
36218
36219#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
36220#. </rule>
36221#. <rule>
36222#. <condition k="bridge" b="no"/>
36223#. color deprecated
36224#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36225#. </rule>
36226#. <rule>
36227#. <condition k="tunnel" b="no"/>
36228#. color deprecated
36229#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36230#. </rule>
36231#. <rule>
36232#. <condition k="cutting" b="no"/>
36233#. color deprecated
36234#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36235#. </rule>
36236#. <rule>
36237#. <condition k="embankment" b="no"/>
36238#. color deprecated
36239#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36240#. </rule>
36241#.
36242#. <rule>
36243#. <condition k="highway" v="road"/>
36244#. color deprecated
36245#. </rule>
36246#.
36247#. <rule>
36248#. <!-- superseeded by greengrocer -->
36249#. <condition k="shop" v="groceries"/>
36250#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36251#. color deprecated
36252#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36253#. </rule>
36254#.
36255#. <!--abutters tags -->
36256#.
36257#. <!--accessories tags -->
36258#.
36259#. <!--properties tags -->
36260#.
36261#. <rule>
36262#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
36263#. color deprecated
36264#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
36265#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
36266#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
36267#: build/trans_style.java:3407
36268msgid "deprecated"
36269msgstr "已廢棄"
36270
36271#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
36272#. </rule>
36273#.
36274#. <rule>
36275#. <condition k="goods" b="no"/>
36276#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
36277#. </rule>
36278#.
36279#. <rule>
36280#. <condition k="hgv" b="no"/>
36281#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
36282#. </rule>
36283#.
36284#. <rule>
36285#. <condition k="horse" b="no"/>
36286#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
36287#. </rule>
36288#. <rule>
36289#. <condition k="horse" v="designated"/>
36290#. color horse
36291#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36292#. </rule>
36293#.
36294#. <rule>
36295#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
36296#. color horse
36297#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
36298msgid "horse"
36299msgstr "馬"
36300
36301#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
36302#. </rule>
36303#.
36304#. <rule>
36305#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
36306#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
36307#. </rule>
36308#.
36309#. <rule>
36310#. <condition k="motorcar" b="no"/>
36311#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
36312#. </rule>
36313#.
36314#. <rule>
36315#. <condition k="psv" b="no"/>
36316#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
36317#. </rule>
36318#.
36319#. <rule>
36320#. <condition k="motorboat" b="no"/>
36321#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
36322#. </rule>
36323#.
36324#. <rule>
36325#. <condition k="boat" b="no"/>
36326#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
36327#. </rule>
36328#.
36329#. <rule>
36330#. <condition k="noexit" b="yes"/>
36331#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
36332#. </rule>
36333#.
36334#. <rule>
36335#. <condition k="maxweight"/>
36336#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
36337#. </rule>
36338#.
36339#. <rule>
36340#. <condition k="maxheight"/>
36341#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
36342#. </rule>
36343#.
36344#. <rule>
36345#. <condition k="maxwidth"/>
36346#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
36347#. </rule>
36348#.
36349#. <rule>
36350#. <condition k="maxlength"/>
36351#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
36352#. </rule>
36353#.
36354#. <rule>
36355#. <condition k="maxspeed"/>
36356#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
36357#. </rule>
36358#.
36359#. <rule>
36360#. <condition k="minspeed"/>
36361#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
36362#. </rule>
36363#.
36364#. <rule>
36365#. <condition k="maxstay"/>
36366#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36367#. </rule>
36368#.
36369#. <rule>
36370#. <condition k="toll"/>
36371#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36372#. </rule>
36373#.
36374#. <rule>
36375#. <condition k="barrier"/>
36376#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
36377#. </rule>
36378#. <rule>
36379#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
36380#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
36381#. color barrier
36382#. </rule>
36383#. <rule>
36384#. <condition k="barrier" v="gate"/>
36385#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
36386#. </rule>
36387#. <rule>
36388#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
36389#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36390#. color barrier
36391#. </rule>
36392#. <rule>
36393#. <condition k="barrier" v="stile"/>
36394#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
36395#. </rule>
36396#. <rule>
36397#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
36398#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
36399#. </rule>
36400#. <rule>
36401#. <condition k="barrier" v="fence"/>
36402#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36403#. color barrier
36404#. </rule>
36405#. <rule>
36406#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
36407#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
36408#. </rule>
36409#. <rule>
36410#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
36411#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
36412#. </rule>
36413#. <rule>
36414#. <condition k="barrier" v="wall"/>
36415#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36416#. color barrier
36417#. </rule>
36418#. <rule>
36419#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
36420#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
36421#. color barrier
36422#. </rule>
36423#. <rule>
36424#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
36425#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36426#. </rule>
36427#. <rule>
36428#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
36429#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36430#. color barrier
36431#. </rule>
36432#. <rule>
36433#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
36434#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
36435#. </rule>
36436#. <rule>
36437#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
36438#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36439#. color barrier
36440#. </rule>
36441#. <rule>
36442#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
36443#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
36444#. </rule>
36445#. <rule>
36446#. <condition k="barrier" v="block"/>
36447#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
36448#. color barrier
36449#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
36450#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
36451#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
36452#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
36453#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
36454#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
36455#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
36456msgid "barrier"
36457msgstr ""
36458
36459#. </rule>
36460#. <rule>
36461#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
36462#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
36463#. </rule>
36464#. <rule>
36465#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
36466#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36467#. </rule>
36468#. <rule>
36469#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
36470#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
36471#. </rule>
36472#. <rule>
36473#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
36474#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36475#. </rule>
36476#. <rule>
36477#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
36478#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36479#. </rule>
36480#. <rule>
36481#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
36482#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36483#. </rule>
36484#. <rule>
36485#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
36486#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36487#. </rule>
36488#. <rule>
36489#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
36490#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36491#. </rule>
36492#.
36493#. <!-- highway tags -->
36494#.
36495#. <rule>
36496#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
36497#. color motorroad
36498#: build/trans_style.java:413
36499msgid "motorroad"
36500msgstr ""
36501
36502#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36503#. </rule>
36504#.
36505#. <rule>
36506#. <condition k="highway" v="track"/>
36507#. color highway_track
36508#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36509#. </rule>
36510#.
36511#. <!-- tracktype tags -->
36512#.
36513#. <rule>
36514#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
36515#. color highway_track
36516#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36517#. </rule>
36518#.
36519#. <rule>
36520#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
36521#. color highway_track
36522#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36523#. </rule>
36524#.
36525#. <rule>
36526#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
36527#. color highway_track
36528#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36529#. </rule>
36530#.
36531#. <rule>
36532#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
36533#. color highway_track
36534#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36535#. </rule>
36536#.
36537#. <rule>
36538#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
36539#. color highway_track
36540#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
36541#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
36542#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
36543msgid "highway_track"
36544msgstr ""
36545
36546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36547#. </rule>
36548#.
36549#. <rule>
36550#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
36551#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
36552#. </rule>
36553#.
36554#. <rule>
36555#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
36556#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
36557#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
36558#. </rule>
36559#.
36560#. <rule>
36561#. <condition k="highway" v="stop"/>
36562#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
36563#. </rule>
36564#.
36565#. <rule>
36566#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
36567#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
36568#. </rule>
36569#.
36570#. <rule>
36571#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
36572#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
36573#. </rule>
36574#.
36575#. <rule>
36576#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
36577#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
36578#. </rule>
36579#.
36580#. <rule>
36581#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
36582#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
36583#. </rule>
36584#.
36585#. <rule>
36586#. <condition k="highway" v="crossing"/>
36587#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
36588#. </rule>
36589#.
36590#. <rule>
36591#. <condition k="highway" v="incline"/>
36592#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36593#. </rule>
36594#.
36595#. <rule>
36596#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
36597#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36598#. </rule>
36599#.
36600#. <rule>
36601#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
36602#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
36603#. </rule>
36604#.
36605#. <rule>
36606#. <condition k="highway" v="services"/>
36607#. color services
36608#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
36609#. </rule>
36610#.
36611#. <rule>
36612#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
36613#. color services
36614#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
36615msgid "services"
36616msgstr "服務"
36617
36618#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36619#. </rule>
36620#.
36621#. <rule>
36622#. <condition k="highway" v="ford"/>
36623#. color ford
36624#: build/trans_style.java:664
36625msgid "ford"
36626msgstr ""
36627
36628#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
36629#. </rule>
36630#.
36631#. <rule>
36632#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
36633#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
36634#. </rule>
36635#.
36636#. <rule>
36637#. <condition k="highway" v="platform"/>
36638#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36639#. color highway_platform
36640#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
36641msgid "highway_platform"
36642msgstr ""
36643
36644#. </rule>
36645#.
36646#. <rule>
36647#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
36648#. color turningcircle
36649#: build/trans_style.java:682
36650msgid "turningcircle"
36651msgstr ""
36652
36653#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
36654#. </rule>
36655#.
36656#. <rule>
36657#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
36658#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
36659#. color emergency_access_point
36660#: build/trans_style.java:700
36661msgid "emergency_access_point"
36662msgstr "緊急連絡點"
36663
36664#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36665#. </rule>
36666#.
36667#. <rule>
36668#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
36669#. color riverbank
36670#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
36671msgid "riverbank"
36672msgstr "河岸"
36673
36674#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36675#. </rule>
36676#.
36677#. <rule>
36678#. <condition k="waterway" v="stream"/>
36679#. color stream
36680#: build/trans_style.java:831
36681msgid "stream"
36682msgstr "溪流"
36683
36684#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36685#. </rule>
36686#.
36687#. <rule>
36688#. <condition k="waterway" v="dock"/>
36689#. color dock
36690#: build/trans_style.java:848
36691msgid "dock"
36692msgstr ""
36693
36694#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36695#. </rule>
36696#.
36697#. <rule>
36698#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
36699#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
36700#. </rule>
36701#.
36702#. <rule>
36703#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
36704#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
36705#. </rule>
36706#.
36707#. <rule>
36708#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
36709#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36710#. color manmade
36711#. </rule>
36712#.
36713#. <rule>
36714#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
36715#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
36716#. </rule>
36717#.
36718#. <rule>
36719#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
36720#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
36721#. </rule>
36722#.
36723#. <rule>
36724#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
36725#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36726#. </rule>
36727#.
36728#. <rule>
36729#. <condition k="waterway" v="weir"/>
36730#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
36731#. color manmade
36732#. </rule>
36733#.
36734#. <rule>
36735#. <condition k="waterway" v="dam"/>
36736#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
36737#. color manmade
36738#. </rule>
36739#.
36740#. <rule>
36741#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
36742#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
36743#. color manmade
36744#. </rule>
36745#.
36746#. <!--man_made tags -->
36747#.
36748#. <rule>
36749#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
36750#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
36751#. color manmade
36752#. </rule>
36753#.
36754#. <rule>
36755#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
36756#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
36757#. color manmade
36758#. </rule>
36759#.
36760#. <rule>
36761#. <condition k="man_made" v="crane"/>
36762#. color manmade
36763#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
36764#. </rule>
36765#.
36766#. <rule>
36767#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
36768#. color manmade
36769#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
36770#. </rule>
36771#.
36772#. <rule>
36773#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
36774#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
36775#. color manmade
36776#. </rule>
36777#.
36778#. <rule>
36779#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
36780#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
36781#. color manmade
36782#. </rule>
36783#.
36784#. <rule>
36785#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
36786#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
36787#. color manmade
36788#. </rule>
36789#.
36790#. <rule>
36791#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
36792#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
36793#. color manmade
36794#. </rule>
36795#.
36796#. <rule>
36797#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
36798#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
36799#. color manmade
36800#. </rule>
36801#.
36802#. <rule>
36803#. <condition k="man_made" v="adit"/>
36804#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
36805#. color manmade
36806#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36807#. </rule>
36808#.
36809#. <rule>
36810#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
36811#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36812#. </rule>
36813#.
36814#. <rule>
36815#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
36816#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
36817#. color manmade
36818#. </rule>
36819#.
36820#. <rule>
36821#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
36822#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
36823#. color manmade
36824#. </rule>
36825#.
36826#. <rule>
36827#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
36828#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
36829#. color manmade
36830#. </rule>
36831#.
36832#. <rule>
36833#. <condition k="man_made" v="tower"/>
36834#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
36835#. color manmade
36836#. </rule>
36837#.
36838#. <rule>
36839#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
36840#. color manmade
36841#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
36842#. </rule>
36843#.
36844#. <rule>
36845#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
36846#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
36847#. color manmade
36848#. </rule>
36849#.
36850#. <rule>
36851#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
36852#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
36853#. color manmade
36854#. </rule>
36855#.
36856#. <rule>
36857#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
36858#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
36859#. color manmade
36860#. </rule>
36861#.
36862#. <rule>
36863#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
36864#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
36865#. color manmade
36866#. </rule>
36867#.
36868#. <rule>
36869#. <condition k="man_made" v="works"/>
36870#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
36871#. color manmade
36872#. </rule>
36873#.
36874#. <rule>
36875#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
36876#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
36877#. color manmade
36878#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
36879#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
36880#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
36881#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
36882#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
36883#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
36884#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
36885#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
36886#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
36887#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
36888#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
36889#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
36890#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
36891msgid "manmade"
36892msgstr ""
36893
36894#. </rule>
36895#.
36896#. <rule>
36897#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
36898#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36899#. color rapids
36900#: build/trans_style.java:892
36901msgid "rapids"
36902msgstr ""
36903
36904#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
36905#. </rule>
36906#.
36907#. <!-- railway tags -->
36908#.
36909#. <rule>
36910#. <condition k="railway" v="station"/>
36911#. color railwaypoint
36912#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36913#. </rule>
36914#.
36915#. <rule>
36916#. <condition k="railway" v="halt"/>
36917#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
36918#. </rule>
36919#.
36920#. <rule>
36921#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
36922#. color railwaypoint
36923#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36924#. </rule>
36925#.
36926#. <rule>
36927#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
36928#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
36929#. </rule>
36930#.
36931#. <rule>
36932#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
36933#. color railwaypoint
36934#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
36935#. </rule>
36936#.
36937#. <rule>
36938#. <condition k="railway" v="crossing"/>
36939#. color railwaypoint
36940#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
36941#. </rule>
36942#.
36943#. <rule>
36944#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
36945#. color railwaypoint
36946#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
36947#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
36948#: build/trans_style.java:947
36949msgid "railwaypoint"
36950msgstr ""
36951
36952#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36953#. </rule>
36954#.
36955#. <rule>
36956#. <condition k="railway" v="tram"/>
36957#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
36958#. color otherrail
36959#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36960#. </rule>
36961#.
36962#. <rule>
36963#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
36964#. color otherrail
36965#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
36966msgid "otherrail"
36967msgstr ""
36968
36969#. color railover
36970#: build/trans_style.java:961
36971msgid "railover"
36972msgstr ""
36973
36974#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36975#. </rule>
36976#.
36977#. <rule>
36978#. <condition k="railway" v="preserved"/>
36979#. color oldrail
36980#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36981#. </rule>
36982#.
36983#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
36984#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36985#. <rule>
36986#. <condition k="railway" v="disused"/>
36987#. color oldrail
36988#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36989#. </rule>
36990#.
36991#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
36992#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36993#. <rule>
36994#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
36995#. color oldrail
36996#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
36997#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
36998#: build/trans_style.java:997
36999msgid "oldrail"
37000msgstr ""
37001
37002#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37003#. </rule>
37004#.
37005#. <rule>
37006#. <condition k="service" v="yard"/>
37007#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37008#. </rule>
37009#.
37010#. <rule>
37011#. <condition k="service" v="siding"/>
37012#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37013#. </rule>
37014#.
37015#. <rule>
37016#. <condition k="service" v="spur"/>
37017#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37018#. </rule>
37019#.
37020#. <!--aeroway tags -->
37021#.
37022#. <rule>
37023#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
37024#. color aeroway
37025#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
37026#. </rule>
37027#.
37028#. <rule>
37029#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
37030#. color aeroway
37031#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
37032#: build/trans_style.java:1082
37033msgid "aeroway"
37034msgstr ""
37035
37036#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
37037#. </rule>
37038#.
37039#. <rule>
37040#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
37041#. color aeroway_dark
37042#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
37043#. </rule>
37044#.
37045#. <rule>
37046#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
37047#. color aeroway_dark
37048#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
37049msgid "aeroway_dark"
37050msgstr ""
37051
37052#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
37053#. </rule>
37054#.
37055#. <rule>
37056#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
37057#. color aeroway_light
37058#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
37059#. </rule>
37060#.
37061#. <rule>
37062#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
37063#. color aeroway_light
37064#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
37065msgid "aeroway_light"
37066msgstr ""
37067
37068#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
37069#. </rule>
37070#.
37071#. <rule>
37072#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
37073#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
37074#. </rule>
37075#.
37076#. <rule>
37077#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
37078#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
37079#. </rule>
37080#.
37081#. <!--aerialway tags -->
37082#.
37083#. <rule>
37084#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
37085#. color aerialway
37086#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
37087#. </rule>
37088#.
37089#. <rule>
37090#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
37091#. color aerialway
37092#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
37093#. </rule>
37094#.
37095#. <rule>
37096#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
37097#. color aerialway
37098#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
37099#. </rule>
37100#.
37101#. <rule>
37102#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
37103#. color aerialway
37104#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
37105#. </rule>
37106#.
37107#. <rule>
37108#. <condition k="aerialway" v="station"/>
37109#. color aerialway
37110#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
37111#. </rule>
37112#.
37113#. <rule>
37114#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
37115#. color aerialway
37116#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37117#. </rule>
37118#.
37119#. <rule>
37120#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
37121#. color aerialway
37122#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
37123#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
37124#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
37125#: build/trans_style.java:1148
37126msgid "aerialway"
37127msgstr ""
37128
37129#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
37130#. </rule>
37131#.
37132#. <!-- piste tags -->
37133#.
37134#. <rule>
37135#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
37136#. color piste_easy
37137#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
37138msgid "piste_easy"
37139msgstr ""
37140
37141#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37142#. </rule>
37143#.
37144#. <rule>
37145#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
37146#. color piste_intermediate
37147#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
37148msgid "piste_intermediate"
37149msgstr ""
37150
37151#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37152#. </rule>
37153#.
37154#. <rule>
37155#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
37156#. color piste_advanced
37157#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
37158msgid "piste_advanced"
37159msgstr ""
37160
37161#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37162#. </rule>
37163#.
37164#. <rule>
37165#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
37166#. color piste_expert
37167#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
37168msgid "piste_expert"
37169msgstr ""
37170
37171#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37172#. </rule>
37173#.
37174#. <rule>
37175#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
37176#. color piste_freeride
37177#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
37178msgid "piste_freeride"
37179msgstr ""
37180
37181#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37182#. </rule>
37183#.
37184#. <rule>
37185#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
37186#. color piste_novice
37187#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
37188msgid "piste_novice"
37189msgstr ""
37190
37191#. <icon src="sport/skiing.png"/>
37192#. </rule>
37193#.
37194#. <!--power tags -->
37195#.
37196#. <rule>
37197#. <condition k="power" v="tower"/>
37198#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
37199#. color power
37200#. </rule>
37201#.
37202#. <rule>
37203#. <condition k="power" v="pole"/>
37204#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
37205#. </rule>
37206#.
37207#. <rule>
37208#. <condition k="power" v="line"/>
37209#. color power
37210#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37211#. </rule>
37212#.
37213#. <rule>
37214#. <condition k="power" v="minor_line"/>
37215#. color power
37216#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37217#. </rule>
37218#.
37219#. <rule>
37220#. <condition k="power" v="station"/>
37221#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37222#. color power
37223#. </rule>
37224#.
37225#. <rule>
37226#. <condition k="power" v="sub_station"/>
37227#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37228#. color power
37229#. </rule>
37230#.
37231#. <rule>
37232#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
37233#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
37234#. </rule>
37235#.
37236#. <rule>
37237#. <condition k="power_source" v="wind"/>
37238#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
37239#. color power
37240#. </rule>
37241#.
37242#. <rule>
37243#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
37244#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
37245#. color power
37246#. </rule>
37247#.
37248#. <rule>
37249#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
37250#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37251#. color power
37252#. </rule>
37253#.
37254#. <rule>
37255#. <condition k="power_source" v="coal"/>
37256#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37257#. color power
37258#. </rule>
37259#.
37260#. <rule>
37261#. <condition k="power_source" v="gas"/>
37262#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37263#. color power
37264#. </rule>
37265#.
37266#. <rule>
37267#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
37268#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
37269#. color power
37270#. </rule>
37271#.
37272#. <rule>
37273#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
37274#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
37275#. color power
37276#. </rule>
37277#.
37278#. <rule>
37279#. <condition k="power" v="generator"/>
37280#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
37281#. color power
37282#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
37283#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
37284#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
37285#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
37286#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
37287#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
37288#: build/trans_style.java:1283
37289msgid "power"
37290msgstr "電源"
37291
37292#. </rule>
37293#.
37294#. <rule>
37295#. <condition k="man_made" v="pier"/>
37296#. color pier
37297#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
37298msgid "pier"
37299msgstr ""
37300
37301#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
37302#. </rule>
37303#.
37304#. <rule>
37305#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
37306#. color pipeline
37307#: build/trans_style.java:1357
37308msgid "pipeline"
37309msgstr ""
37310
37311#. </rule>
37312#.
37313#. <!--leisure tags -->
37314#.
37315#. <rule>
37316#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
37317#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
37318#. color leisure
37319#. </rule>
37320#.
37321#. <rule>
37322#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
37323#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
37324#. color leisure
37325#. </rule>
37326#.
37327#. <rule>
37328#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
37329#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
37330#. color leisure
37331#. </rule>
37332#.
37333#. <rule>
37334#. <condition k="leisure" v="track"/>
37335#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
37336#. color leisure
37337#. </rule>
37338#.
37339#. <rule>
37340#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
37341#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
37342#. color leisure
37343#. </rule>
37344#.
37345#. <rule>
37346#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
37347#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
37348#. color leisure
37349#. </rule>
37350#.
37351#. <rule>
37352#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
37353#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
37354#. color leisure
37355#. </rule>
37356#.
37357#. <rule>
37358#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
37359#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
37360#. color leisure
37361#. </rule>
37362#.
37363#. <rule>
37364#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
37365#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
37366#. color leisure
37367#. </rule>
37368#.
37369#. <rule>
37370#. <condition k="leisure" v="park"/>
37371#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
37372#. color leisure
37373#. </rule>
37374#.
37375#. <rule>
37376#. <condition k="leisure" v="playground"/>
37377#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
37378#. color leisure
37379#. </rule>
37380#.
37381#. <rule>
37382#. <condition k="leisure" v="garden"/>
37383#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
37384#. color leisure
37385#. </rule>
37386#.
37387#. <rule>
37388#. <condition k="leisure" v="common"/>
37389#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
37390#. color leisure
37391#. </rule>
37392#.
37393#. <rule>
37394#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
37395#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
37396#. color leisure
37397#. </rule>
37398#.
37399#. <rule>
37400#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
37401#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
37402#. color leisure
37403#. </rule>
37404#.
37405#. <rule>
37406#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
37407#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
37408#. color leisure
37409#. </rule>
37410#.
37411#. <rule>
37412#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
37413#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
37414#. color leisure
37415#. </rule>
37416#.
37417#. <rule>
37418#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
37419#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
37420#. color leisure
37421#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
37422#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
37423#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
37424#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
37425#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
37426#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
37427#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
37428#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
37429#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
37430msgid "leisure"
37431msgstr ""
37432
37433#. </rule>
37434#.
37435#. <rule>
37436#. <condition k="leisure" v="marina"/>
37437#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
37438#. color marina
37439#: build/trans_style.java:1473
37440msgid "marina"
37441msgstr ""
37442
37443#. </rule>
37444#.
37445#. <!--amenity tags -->
37446#.
37447#. <rule>
37448#. <condition k="amenity" v="pub"/>
37449#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
37450#. color amenity
37451#. </rule>
37452#.
37453#. <rule>
37454#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
37455#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
37456#. color amenity
37457#. </rule>
37458#.
37459#. <rule>
37460#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
37461#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
37462#. color amenity
37463#. </rule>
37464#.
37465#. <rule>
37466#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
37467#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37468#. color amenity
37469#. </rule>
37470#.
37471#. <rule>
37472#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
37473#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37474#. color amenity
37475#. </rule>
37476#.
37477#. <rule>
37478#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
37479#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
37480#. color amenity
37481#. </rule>
37482#.
37483#. <rule>
37484#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
37485#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37486#. color amenity
37487#. </rule>
37488#.
37489#. <rule>
37490#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
37491#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37492#. color amenity
37493#. </rule>
37494#.
37495#. <rule>
37496#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
37497#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
37498#. color amenity
37499#. </rule>
37500#.
37501#. <rule>
37502#. <condition k="amenity" v="bar"/>
37503#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
37504#. color amenity
37505#. </rule>
37506#.
37507#. <rule>
37508#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
37509#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
37510#. color amenity
37511#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
37512#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
37513#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
37514#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
37515#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
37516#: build/trans_style.java:1613
37517msgid "amenity"
37518msgstr ""
37519
37520#. </rule>
37521#.
37522#. <rule>
37523#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
37524#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
37525#. color amenity_traffic
37526#. </rule>
37527#.
37528#. <rule>
37529#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
37530#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
37531#. color amenity_traffic
37532#. </rule>
37533#.
37534#. <rule>
37535#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
37536#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
37537#. color amenity_traffic
37538#. </rule>
37539#.
37540#. <rule>
37541#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
37542#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
37543#. color amenity_traffic
37544#. </rule>
37545#.
37546#. <rule>
37547#. <condition k="parking" v="underground"/>
37548#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
37549#. color amenity_traffic
37550#. </rule>
37551#.
37552#. <rule>
37553#. <condition k="parking" v="surface"/>
37554#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37555#. color amenity_traffic
37556#. </rule>
37557#.
37558#. <rule>
37559#. <condition k="amenity" v="parking"/>
37560#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37561#. color amenity_traffic
37562#. </rule>
37563#.
37564#. <rule>
37565#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
37566#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
37567#. color amenity_traffic
37568#. </rule>
37569#.
37570#. <rule>
37571#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
37572#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
37573#. color amenity_traffic
37574#. </rule>
37575#.
37576#. <rule>
37577#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
37578#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
37579#. color amenity_traffic
37580#. </rule>
37581#.
37582#. <rule>
37583#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
37584#. color amenity_traffic
37585#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
37586#. </rule>
37587#.
37588#. <rule>
37589#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
37590#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
37591#. color amenity_traffic
37592#. </rule>
37593#.
37594#. <rule>
37595#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
37596#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
37597#. color amenity_traffic
37598#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
37599#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
37600#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
37601#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
37602#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
37603#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
37604#: build/trans_style.java:1691
37605msgid "amenity_traffic"
37606msgstr ""
37607
37608#. </rule>
37609#.
37610#. <rule>
37611#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
37612#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
37613#. </rule>
37614#.
37615#. <rule>
37616#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
37617#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
37618#. </rule>
37619#.
37620#. <rule>
37621#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
37622#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
37623#. color amenity_light
37624#. </rule>
37625#.
37626#. <rule>
37627#. <condition k="amenity" v="clock"/>
37628#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
37629#. </rule>
37630#.
37631#. <rule>
37632#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
37633#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
37634#. color amenity_light
37635#. </rule>
37636#.
37637#. <rule>
37638#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
37639#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
37640#. color amenity_light
37641#. </rule>
37642#.
37643#. <rule>
37644#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
37645#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
37646#. color amenity_light
37647#. </rule>
37648#.
37649#. <rule>
37650#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
37651#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
37652#. </rule>
37653#.
37654#. <rule>
37655#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
37656#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37657#. color amenity_light
37658#. </rule>
37659#.
37660#. <rule>
37661#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
37662#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
37663#. color amenity_light
37664#. </rule>
37665#.
37666#. <rule>
37667#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
37668#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37669#. color amenity_light
37670#. </rule>
37671#.
37672#. <rule>
37673#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
37674#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
37675#. color amenity_light
37676#. </rule>
37677#.
37678#. <rule>
37679#. <condition k="religion" v="bahai"/>
37680#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
37681#. </rule>
37682#.
37683#. <rule>
37684#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
37685#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
37686#. </rule>
37687#.
37688#. <rule>
37689#. <condition k="religion" v="christian"/>
37690#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
37691#. </rule>
37692#.
37693#. <rule>
37694#. <condition k="religion" v="hindu"/>
37695#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
37696#. </rule>
37697#.
37698#. <rule>
37699#. <condition k="religion" v="jain"/>
37700#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
37701#. </rule>
37702#.
37703#. <rule>
37704#. <condition k="religion" v="jewish"/>
37705#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
37706#. </rule>
37707#.
37708#. <rule>
37709#. <condition k="religion" v="muslim"/>
37710#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
37711#. </rule>
37712#.
37713#. <rule>
37714#. <condition k="religion" v="sikh"/>
37715#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
37716#. </rule>
37717#.
37718#. <rule>
37719#. <condition k="religion" v="shinto"/>
37720#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
37721#. </rule>
37722#.
37723#. <rule>
37724#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
37725#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37726#. </rule>
37727#.
37728#. <rule>
37729#. <condition k="religion" v="taoist"/>
37730#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
37731#. </rule>
37732#.
37733#. <rule>
37734#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
37735#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37736#. </rule>
37737#.
37738#. <rule>
37739#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
37740#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37741#. </rule>
37742#.
37743#. <rule>
37744#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
37745#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
37746#. color amenity_light
37747#. </rule>
37748#.
37749#. <rule>
37750#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
37751#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
37752#. color amenity_light
37753#. </rule>
37754#.
37755#. <rule>
37756#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
37757#. color amenity_light
37758#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37759#. </rule>
37760#.
37761#. <rule>
37762#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
37763#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
37764#. color amenity_light
37765#. </rule>
37766#.
37767#. <rule>
37768#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
37769#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
37770#. color amenity_light
37771#. </rule>
37772#.
37773#. <rule>
37774#. <condition k="amenity" v="studio"/>
37775#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
37776#. color amenity_light
37777#. </rule>
37778#.
37779#. <rule>
37780#. <condition k="amenity" v="school"/>
37781#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
37782#. color amenity_light
37783#. </rule>
37784#.
37785#. <rule>
37786#. <condition k="amenity" v="university"/>
37787#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
37788#. color amenity_light
37789#. </rule>
37790#.
37791#. <rule>
37792#. <condition k="amenity" v="college"/>
37793#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
37794#. color amenity_light
37795#. </rule>
37796#.
37797#. <rule>
37798#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
37799#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
37800#. color amenity_light
37801#. </rule>
37802#.
37803#. <rule>
37804#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
37805#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
37806#. color amenity_light
37807#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
37808#. </rule>
37809#.
37810#. <rule>
37811#. <condition k="amenity" v="library"/>
37812#. color amenity_light
37813#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37814#. </rule>
37815#.
37816#. <rule>
37817#. <condition k="amenity" v="police"/>
37818#. color amenity_light
37819#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
37820#. </rule>
37821#.
37822#. <rule>
37823#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
37824#. color amenity_light
37825#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
37826#. </rule>
37827#.
37828#. <rule>
37829#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
37830#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
37831#. color amenity_light
37832#. </rule>
37833#.
37834#. <rule>
37835#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
37836#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
37837#. color amenity_light
37838#. </rule>
37839#.
37840#. <rule>
37841#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
37842#. color amenity_light
37843#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
37844#. </rule>
37845#.
37846#. <rule>
37847#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
37848#. color amenity_light
37849#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
37850#. </rule>
37851#.
37852#. <rule>
37853#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
37854#. color amenity_light
37855#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37856#. </rule>
37857#.
37858#. <rule>
37859#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
37860#. color amenity_light
37861#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
37862#. </rule>
37863#.
37864#. <rule>
37865#. <condition k="amenity" v="prison"/>
37866#. color amenity_light
37867#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
37868#. </rule>
37869#.
37870#. <rule>
37871#. <condition k="amenity" v="bank"/>
37872#. color amenity_light
37873#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
37874#. </rule>
37875#.
37876#. <rule>
37877#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
37878#. color amenity_light
37879#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
37880#. </rule>
37881#.
37882#. <rule>
37883#. <condition k="amenity" v="atm"/>
37884#. color amenity_light
37885#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
37886#. </rule>
37887#.
37888#. <rule>
37889#. <condition k="amenity" v="bench"/>
37890#. color amenity_light
37891#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
37892#. </rule>
37893#.
37894#. <rule>
37895#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
37896#. color amenity_light
37897#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
37898#. </rule>
37899#.
37900#. <rule>
37901#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
37902#. color amenity_light
37903#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
37904#. </rule>
37905#.
37906#. <rule>
37907#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
37908#. color amenity_light
37909#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
37910#. </rule>
37911#.
37912#. <rule>
37913#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
37914#. color amenity_light
37915#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
37916#. </rule>
37917#.
37918#. <rule>
37919#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
37920#. color amenity_light
37921#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
37922#. </rule>
37923#.
37924#. <rule>
37925#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
37926#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
37927#. color amenity_light
37928#. </rule>
37929#.
37930#. <rule>
37931#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
37932#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
37933#. </rule>
37934#.
37935#. <rule>
37936#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
37937#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
37938#. color amenity_light
37939#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
37940#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
37941#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
37942#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
37943#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
37944#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
37945#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
37946#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
37947#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
37948#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
37949#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
37950#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
37951#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
37952#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
37953#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
37954#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
37955#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
37956#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
37957#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
37958#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
37959msgid "amenity_light"
37960msgstr ""
37961
37962#. </rule>
37963#.
37964#. <rule>
37965#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
37966#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
37967#. color light_water
37968#. </rule>
37969#.
37970#. <rule>
37971#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
37972#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37973#. color light_water
37974#. </rule>
37975#.
37976#. <!--natural tags -->
37977#.
37978#. <rule>
37979#. <condition k="natural" v="spring"/>
37980#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37981#. color light_water
37982#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
37983#: build/trans_style.java:2833
37984msgid "light_water"
37985msgstr ""
37986
37987#. </rule>
37988#.
37989#. <rule>
37990#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
37991#. color health
37992#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
37993#. </rule>
37994#.
37995#. <rule>
37996#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
37997#. color health
37998#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
37999#. </rule>
38000#.
38001#. <rule>
38002#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
38003#. color health
38004#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
38005#. </rule>
38006#.
38007#. <rule>
38008#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
38009#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
38010#. color health
38011#. </rule>
38012#.
38013#. <rule>
38014#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
38015#. color health
38016#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
38017#. </rule>
38018#.
38019#. <rule>
38020#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
38021#. color health
38022#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
38023#. </rule>
38024#.
38025#. <rule>
38026#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
38027#. color health
38028#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
38029#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
38030#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
38031#: build/trans_style.java:1943
38032msgid "health"
38033msgstr "健康"
38034
38035#. </rule>
38036#.
38037#. <!--shop tags -->
38038#.
38039#. <rule>
38040#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
38041#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
38042#. color shop
38043#. </rule>
38044#.
38045#. <rule>
38046#. <condition k="shop" v="convenience"/>
38047#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
38048#. color shop
38049#. </rule>
38050#.
38051#. <rule>
38052#. <condition k="shop" v="bakery"/>
38053#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
38054#. color shop
38055#. </rule>
38056#.
38057#. <rule>
38058#. <condition k="shop" v="butcher"/>
38059#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
38060#. color shop
38061#. </rule>
38062#.
38063#. <rule>
38064#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
38065#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38066#. color shop
38067#. </rule>
38068#.
38069#. <rule>
38070#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
38071#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
38072#. color shop
38073#. </rule>
38074#.
38075#. <rule>
38076#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
38077#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38078#. color shop
38079#. </rule>
38080#.
38081#. <rule>
38082#. <condition k="shop" v="laundry"/>
38083#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
38084#. color shop
38085#. </rule>
38086#.
38087#. <rule>
38088#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
38089#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
38090#. color shop
38091#. </rule>
38092#.
38093#. <rule>
38094#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
38095#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
38096#. color shop
38097#. </rule>
38098#.
38099#. <rule>
38100#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
38101#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38102#. color shop
38103#. </rule>
38104#.
38105#. <rule>
38106#. <condition k="shop" v="beverages"/>
38107#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
38108#. color shop
38109#. </rule>
38110#.
38111#. <rule>
38112#. <condition k="shop" v="books"/>
38113#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
38114#. color shop
38115#. </rule>
38116#.
38117#. <rule>
38118#. <condition k="shop" v="boutique"/>
38119#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
38120#. color shop
38121#. </rule>
38122#.
38123#. <rule>
38124#. <condition k="shop" v="car"/>
38125#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38126#. color shop
38127#. </rule>
38128#.
38129#. <rule>
38130#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
38131#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38132#. color shop
38133#. </rule>
38134#.
38135#. <rule>
38136#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
38137#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
38138#. color shop
38139#. </rule>
38140#.
38141#. <rule>
38142#. <condition k="shop" v="tyres"/>
38143#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
38144#. color shop
38145#. </rule>
38146#.
38147#. <rule>
38148#. <condition k="shop" v="chemist"/>
38149#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
38150#. color shop
38151#. </rule>
38152#.
38153#. <rule>
38154#. <condition k="shop" v="clothes"/>
38155#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
38156#. color shop
38157#. </rule>
38158#.
38159#. <rule>
38160#. <condition k="shop" v="computer"/>
38161#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
38162#. color shop
38163#. </rule>
38164#.
38165#. <rule>
38166#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
38167#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
38168#. color shop
38169#. </rule>
38170#.
38171#. <rule>
38172#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
38173#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
38174#. color shop
38175#. </rule>
38176#.
38177#. <rule>
38178#. <condition k="shop" v="curtain"/>
38179#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
38180#. color shop
38181#. </rule>
38182#.
38183#. <rule>
38184#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
38185#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
38186#. color shop
38187#. </rule>
38188#.
38189#. <rule>
38190#. <condition k="shop" v="department_store"/>
38191#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38192#. color shop
38193#. </rule>
38194#.
38195#. <rule>
38196#. <condition k="shop" v="deli"/>
38197#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
38198#. color shop
38199#. </rule>
38200#.
38201#. <rule>
38202#. <condition k="shop" v="electronics"/>
38203#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
38204#. color shop
38205#. </rule>
38206#.
38207#. <rule>
38208#. <condition k="shop" v="erotic"/>
38209#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
38210#. color shop
38211#. </rule>
38212#.
38213#. <rule>
38214#. <condition k="shop" v="furniture"/>
38215#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
38216#. color shop
38217#. </rule>
38218#.
38219#. <rule>
38220#. <condition k="shop" v="fabric"/>
38221#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
38222#. color shop
38223#. </rule>
38224#.
38225#. <rule>
38226#. <condition k="shop" v="florist"/>
38227#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
38228#. color shop
38229#. </rule>
38230#.
38231#. <rule>
38232#. <condition k="shop" v="frame"/>
38233#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
38234#. color shop
38235#. </rule>
38236#.
38237#. <rule>
38238#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
38239#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
38240#. color shop
38241#. </rule>
38242#.
38243#. <rule>
38244#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
38245#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
38246#. color shop
38247#. </rule>
38248#.
38249#. <rule>
38250#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
38251#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
38252#. color shop
38253#. </rule>
38254#.
38255#. <rule>
38256#. <condition k="shop" v="hardware"/>
38257#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
38258#. color shop
38259#. </rule>
38260#.
38261#. <rule>
38262#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
38263#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
38264#. color shop
38265#. </rule>
38266#.
38267#. <rule>
38268#. <condition k="shop" v="hifi"/>
38269#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
38270#. color shop
38271#. </rule>
38272#.
38273#. <rule>
38274#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
38275#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
38276#. color shop
38277#. </rule>
38278#.
38279#. <rule>
38280#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
38281#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
38282#. color shop
38283#. </rule>
38284#.
38285#. <rule>
38286#. <condition k="shop" v="mall"/>
38287#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38288#. color shop
38289#. </rule>
38290#.
38291#. <rule>
38292#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
38293#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
38294#. color shop
38295#. </rule>
38296#.
38297#. <rule>
38298#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
38299#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
38300#. color shop
38301#. </rule>
38302#.
38303#. <rule>
38304#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
38305#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
38306#. color shop
38307#. </rule>
38308#.
38309#. <rule>
38310#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
38311#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
38312#. color shop
38313#. </rule>
38314#.
38315#. <rule>
38316#. <condition k="shop" v="organic"/>
38317#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
38318#. color shop
38319#. </rule>
38320#.
38321#. <rule>
38322#. <condition k="shop" v="optician"/>
38323#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
38324#. color shop
38325#. </rule>
38326#.
38327#. <rule>
38328#. <condition k="shop" v="paint"/>
38329#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
38330#. color shop
38331#. </rule>
38332#.
38333#. <rule>
38334#. <condition k="shop" v="seafood"/>
38335#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
38336#. color shop
38337#. </rule>
38338#.
38339#. <rule>
38340#. <condition k="shop" v="shoes"/>
38341#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
38342#. color shop
38343#. </rule>
38344#.
38345#. <rule>
38346#. <condition k="shop" v="sports"/>
38347#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
38348#. color shop
38349#. </rule>
38350#.
38351#. <rule>
38352#. <condition k="shop" v="stationery"/>
38353#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
38354#. color shop
38355#. </rule>
38356#.
38357#. <rule>
38358#. <condition k="shop" v="tailor"/>
38359#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
38360#. color shop
38361#. </rule>
38362#.
38363#. <rule>
38364#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
38365#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38366#. color shop
38367#. </rule>
38368#.
38369#. <rule>
38370#. <condition k="shop" v="toys"/>
38371#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
38372#. color shop
38373#. </rule>
38374#.
38375#. <rule>
38376#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
38377#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
38378#. color shop
38379#. </rule>
38380#.
38381#. <rule>
38382#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
38383#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
38384#. color shop
38385#. </rule>
38386#.
38387#. <rule>
38388#. <condition k="shop" v="video"/>
38389#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
38390#. color shop
38391#. </rule>
38392#.
38393#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
38394#. <rule>
38395#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
38396#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38397#. color shop
38398#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
38399#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
38400#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
38401#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
38402#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
38403#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
38404#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
38405#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
38406#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
38407#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
38408#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
38409#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
38410#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
38411#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
38412#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
38413#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
38414#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
38415#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
38416#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
38417#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
38418#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
38419#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
38420#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
38421#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
38422#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
38423#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
38424#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
38425#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
38426#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
38427#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
38428msgid "shop"
38429msgstr "商店"
38430
38431#. </rule>
38432#.
38433#. <!--tourism tags -->
38434#.
38435#. <rule>
38436#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
38437#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
38438#. color hotel
38439#. </rule>
38440#.
38441#. <rule>
38442#. <condition k="tourism" v="motel"/>
38443#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
38444#. color hotel
38445#. </rule>
38446#.
38447#. <rule>
38448#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
38449#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
38450#. color hotel
38451#. </rule>
38452#.
38453#. <rule>
38454#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
38455#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
38456#. color hotel
38457#. </rule>
38458#.
38459#. <rule>
38460#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
38461#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
38462#. color hotel
38463#. </rule>
38464#.
38465#. <rule>
38466#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
38467#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
38468#. color hotel
38469#. </rule>
38470#.
38471#. <rule>
38472#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
38473#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
38474#. color hotel
38475#. </rule>
38476#.
38477#. <rule>
38478#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
38479#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
38480#. color hotel
38481#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
38482#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
38483#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
38484#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
38485msgid "hotel"
38486msgstr "旅館"
38487
38488#. </rule>
38489#.
38490#. <rule>
38491#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
38492#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
38493#. color tourism
38494#. </rule>
38495#.
38496#. <rule>
38497#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
38498#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
38499#. color tourism
38500#. </rule>
38501#.
38502#. <rule>
38503#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
38504#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
38505#. color tourism
38506#. </rule>
38507#.
38508#. <rule>
38509#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
38510#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
38511#. color tourism
38512#. </rule>
38513#.
38514#. <rule>
38515#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
38516#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
38517#. color tourism
38518#. </rule>
38519#.
38520#. <rule>
38521#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
38522#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38523#. color tourism
38524#. </rule>
38525#.
38526#. <rule>
38527#. <condition k="tourism" v="museum"/>
38528#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
38529#. color tourism
38530#. </rule>
38531#.
38532#. <!-- information tags -->
38533#. <rule>
38534#. <condition k="information" v="guidepost"/>
38535#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
38536#. </rule>
38537#.
38538#. <rule>
38539#. <condition k="information" v="office"/>
38540#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
38541#. color tourism
38542#. </rule>
38543#.
38544#. <rule>
38545#. <condition k="information" v="map"/>
38546#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
38547#. </rule>
38548#.
38549#. <rule>
38550#. <condition k="information" v="board"/>
38551#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
38552#. </rule>
38553#.
38554#. <rule>
38555#. <condition k="tourism" v="information"/>
38556#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
38557#. color tourism
38558#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
38559#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
38560#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
38561#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
38562#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
38563msgid "tourism"
38564msgstr "旅遊"
38565
38566#. </rule>
38567#.
38568#. <!--historic tags -->
38569#.
38570#. <rule>
38571#. <condition k="historic" v="castle"/>
38572#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
38573#. color historic
38574#. </rule>
38575#.
38576#. <rule>
38577#. <condition k="historic" v="monument"/>
38578#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
38579#. color historic
38580#. </rule>
38581#.
38582#. <rule>
38583#. <condition k="historic" v="memorial"/>
38584#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
38585#. color historic
38586#. </rule>
38587#.
38588#. <rule>
38589#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
38590#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
38591#. color historic
38592#. </rule>
38593#.
38594#. <rule>
38595#. <condition k="historic" v="ruins"/>
38596#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
38597#. color historic
38598#. </rule>
38599#.
38600#. <rule>
38601#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
38602#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
38603#. color historic
38604#. </rule>
38605#.
38606#. <rule>
38607#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
38608#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
38609#. color historic
38610#. </rule>
38611#.
38612#. <rule>
38613#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
38614#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
38615#. color historic
38616#. </rule>
38617#.
38618#. <rule>
38619#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
38620#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
38621#. color historic
38622#. </rule>
38623#.
38624#. <rule>
38625#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
38626#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
38627#. color historic
38628#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
38629#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
38630#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
38631#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
38632#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
38633msgid "historic"
38634msgstr "歷史地區"
38635
38636#. </rule>
38637#.
38638#. <rule>
38639#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
38640#. color quarry
38641#: build/trans_style.java:2664
38642msgid "quarry"
38643msgstr ""
38644
38645#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
38646#. </rule>
38647#.
38648#. <rule>
38649#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
38650#. color landfill
38651#: build/trans_style.java:2670
38652msgid "landfill"
38653msgstr ""
38654
38655#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38656#. </rule>
38657#.
38658#. <rule>
38659#. <condition k="landuse" v="basin"/>
38660#. color basin
38661#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38662#. </rule>
38663#.
38664#. <rule>
38665#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
38666#. color basin
38667#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
38668msgid "basin"
38669msgstr ""
38670
38671#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
38672#. </rule>
38673#.
38674#. <rule>
38675#. <condition k="landuse" v="garages"/>
38676#. color garages
38677#: build/trans_style.java:2718
38678msgid "garages"
38679msgstr ""
38680
38681#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
38682#. </rule>
38683#.
38684#. <rule>
38685#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
38686#. color farmyard
38687#: build/trans_style.java:2724
38688msgid "farmyard"
38689msgstr "農家庭院"
38690
38691#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38692#. </rule>
38693#.
38694#.
38695#. <rule>
38696#. <condition k="landuse" v="retail"/>
38697#. color retail
38698#. <icon src="shop/mall.png"/>
38699#. </rule>
38700#.
38701#. <rule>
38702#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
38703#. color retail
38704#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
38705msgid "retail"
38706msgstr ""
38707
38708#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
38709#. </rule>
38710#.
38711#. <rule>
38712#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
38713#. color industrial
38714#: build/trans_style.java:2743
38715msgid "industrial"
38716msgstr "工業區"
38717
38718#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
38719#. </rule>
38720#.
38721#. <rule>
38722#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
38723#. color brownfield
38724#: build/trans_style.java:2749
38725msgid "brownfield"
38726msgstr ""
38727
38728#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38729#. </rule>
38730#.
38731#. <rule>
38732#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
38733#. color greenfield
38734#: build/trans_style.java:2755
38735msgid "greenfield"
38736msgstr ""
38737
38738#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38739#. </rule>
38740#.
38741#. <rule>
38742#. <condition k="landuse" v="railway"/>
38743#. color railland
38744#: build/trans_style.java:2761
38745msgid "railland"
38746msgstr ""
38747
38748#. <icon src="misc/construction.png"/>
38749#. </rule>
38750#.
38751#. <rule>
38752#. <condition k="landuse" v="military"/>
38753#. color military
38754#. <icon src="leisure/common.png"/>
38755#. </rule>
38756#.
38757#. <!--military tags -->
38758#.
38759#. <rule>
38760#. <condition k="military" v="airfield"/>
38761#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
38762#. color military
38763#. </rule>
38764#.
38765#. <rule>
38766#. <condition k="military" v="bunker"/>
38767#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
38768#. color military
38769#. </rule>
38770#.
38771#. <rule>
38772#. <condition k="military" v="barracks"/>
38773#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38774#. color military
38775#. </rule>
38776#.
38777#. <rule>
38778#. <condition k="military" v="danger_area"/>
38779#. <icon src="misc/danger.png"/>
38780#. color military
38781#. </rule>
38782#.
38783#. <rule>
38784#. <condition k="military" v="range"/>
38785#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
38786#. color military
38787#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
38788#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
38789#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
38790msgid "military"
38791msgstr "軍事"
38792
38793#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
38794#. </rule>
38795#.
38796#. <rule>
38797#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
38798#. color cemetery
38799#: build/trans_style.java:2780
38800msgid "cemetery"
38801msgstr ""
38802
38803#. </rule>
38804#.
38805#. <rule>
38806#. <condition k="natural" v="peak"/>
38807#. color peak
38808#: build/trans_style.java:2838
38809msgid "peak"
38810msgstr "峰"
38811
38812#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
38813#. </rule>
38814#.
38815#. <rule>
38816#. <condition k="natural" v="glacier"/>
38817#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
38818#. color glacier
38819#: build/trans_style.java:2845
38820msgid "glacier"
38821msgstr ""
38822
38823#. </rule>
38824#.
38825#. <rule>
38826#. <condition k="natural" v="volcano"/>
38827#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
38828#. color volcano
38829#: build/trans_style.java:2851
38830msgid "volcano"
38831msgstr "火山"
38832
38833#. </rule>
38834#.
38835#. <rule>
38836#. <condition k="natural" v="cliff"/>
38837#. <icon src="misc/cliff.png"/>
38838#. color natural
38839#. </rule>
38840#.
38841#. <rule>
38842#. <condition k="natural" v="scree"/>
38843#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38844#. color natural
38845#. </rule>
38846#.
38847#. <rule>
38848#. <condition k="natural" v="fell"/>
38849#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38850#. color natural
38851#. </rule>
38852#.
38853#. <rule>
38854#. <condition k="natural" v="bay"/>
38855#. <icon src="misc/bay.png"/>
38856#. color natural
38857#. </rule>
38858#.
38859#. <rule>
38860#. <condition k="natural" v="land"/>
38861#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38862#. color natural
38863#. </rule>
38864#.
38865#. <rule>
38866#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
38867#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
38868#. color natural
38869#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
38870#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
38871#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
38872#: build/trans_style.java:2936
38873msgid "natural"
38874msgstr "自然"
38875
38876#. </rule>
38877#.
38878#. <rule>
38879#. <condition k="natural" v="scrub"/>
38880#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38881#. color scrub
38882#: build/trans_style.java:2870
38883msgid "scrub"
38884msgstr ""
38885
38886#. </rule>
38887#.
38888#. <rule>
38889#. <condition k="natural" v="heath"/>
38890#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38891#. color heath
38892#: build/trans_style.java:2882
38893msgid "heath"
38894msgstr ""
38895
38896#. </rule>
38897#.
38898#. <rule>
38899#. <condition k="natural" v="wood"/>
38900#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38901#. color woodarea
38902#: build/trans_style.java:2888
38903msgid "woodarea"
38904msgstr "樹林區"
38905
38906#. </rule>
38907#.
38908#. <rule>
38909#. <condition k="natural" v="mud"/>
38910#. <icon src="misc/mud.png"/>
38911#. color mud
38912#: build/trans_style.java:2912
38913msgid "mud"
38914msgstr ""
38915
38916#. </rule>
38917#.
38918#. <rule>
38919#. <condition k="natural" v="beach"/>
38920#. <icon src="misc/beach.png"/>
38921#. color beach
38922#: build/trans_style.java:2918
38923msgid "beach"
38924msgstr "海灘"
38925
38926#. </rule>
38927#.
38928#. <rule>
38929#. <condition k="natural" v="tree"/>
38930#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38931#. </rule>
38932#.
38933#. <!--route tags -->
38934#.
38935#. <rule>
38936#. <condition k="route" v="bus"/>
38937#. color route
38938#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38939#. </rule>
38940#.
38941#. <rule>
38942#. <condition k="route" v="ferry"/>
38943#. color route
38944#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38945#. </rule>
38946#.
38947#. <rule>
38948#. <condition k="route" v="flight"/>
38949#. color route
38950#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38951#. </rule>
38952#.
38953#. <rule>
38954#. <condition k="route" v="ncn"/>
38955#. color route
38956#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38957#. </rule>
38958#.
38959#. <rule>
38960#. <condition k="route" v="subsea"/>
38961#. color route
38962#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38963#. </rule>
38964#.
38965#. <rule>
38966#. <condition k="route" v="ski"/>
38967#. color route
38968#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38969#. </rule>
38970#.
38971#. <rule>
38972#. <condition k="route" v="tour"/>
38973#. color route
38974#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38975#. </rule>
38976#.
38977#. <rule>
38978#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
38979#. color route
38980#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
38981#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
38982#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
38983#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
38984msgid "route"
38985msgstr "路線"
38986
38987#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38988#. </rule>
38989#.
38990#. <!--boundary tags -->
38991#.
38992#. <rule>
38993#. <condition k="boundary" v="national"/>
38994#. color boundary
38995#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38996#. </rule>
38997#.
38998#. <rule>
38999#. <condition k="admin_level" v="1"/>
39000#. color boundary
39001#. </rule>
39002#. <rule>
39003#. <condition k="admin_level" v="2"/>
39004#. color boundary
39005#. </rule>
39006#. <rule>
39007#. <condition k="admin_level" v="3"/>
39008#. color boundary
39009#. </rule>
39010#. <rule>
39011#. <condition k="admin_level" v="4"/>
39012#. color boundary
39013#. </rule>
39014#. <rule>
39015#. <condition k="admin_level" v="5"/>
39016#. color boundary
39017#. </rule>
39018#. <rule>
39019#. <condition k="admin_level" v="6"/>
39020#. color boundary
39021#. </rule>
39022#. <rule>
39023#. <condition k="admin_level" v="7"/>
39024#. color boundary
39025#. </rule>
39026#. <rule>
39027#. <condition k="admin_level" v="8"/>
39028#. color boundary
39029#. </rule>
39030#. <rule>
39031#. <condition k="admin_level" v="9"/>
39032#. color boundary
39033#. </rule>
39034#. <rule>
39035#. <condition k="admin_level" v="10"/>
39036#. color boundary
39037#. </rule>
39038#.
39039#. <rule>
39040#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
39041#. color boundary
39042#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39043#. </rule>
39044#.
39045#. <rule>
39046#. <condition k="boundary" v="civil"/>
39047#. color boundary
39048#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39049#. </rule>
39050#.
39051#. <rule>
39052#. <condition k="boundary" v="political"/>
39053#. color boundary
39054#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39055#. </rule>
39056#.
39057#. <rule>
39058#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
39059#. color boundary
39060#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
39061#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
39062#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
39063#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
39064#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
39065#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
39066#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
39067#: build/trans_style.java:3063
39068msgid "boundary"
39069msgstr "邊界"
39070
39071#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
39072#. </rule>
39073#.
39074#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
39075#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
39076#. <rule>
39077#. <condition k="surface" v="paved"/>
39078#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
39079#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39080#. </rule>
39081#. <rule>
39082#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
39083#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
39084#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39085#. </rule>
39086#. <rule>
39087#. <condition k="surface" v="gravel"/>
39088#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
39089#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39090#. </rule>
39091#.
39092#. <rule>
39093#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
39094#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
39095#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39096#. </rule>
39097#. -->
39098#.
39099#. <!--name tags -->
39100#.
39101#. <!--preferences tags -->
39102#.
39103#. <!--place tags -->
39104#.
39105#. <rule>
39106#. <condition k="place" v="continent"/>
39107#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39108#. color place
39109#. </rule>
39110#.
39111#. <rule>
39112#. <condition k="place" v="country"/>
39113#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39114#. color place
39115#. </rule>
39116#.
39117#. <rule>
39118#. <condition k="place" v="state"/>
39119#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39120#. color place
39121#. </rule>
39122#.
39123#. <rule>
39124#. <condition k="place" v="region"/>
39125#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39126#. color place
39127#. </rule>
39128#.
39129#. <rule>
39130#. <condition k="place" v="county"/>
39131#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
39132#. color place
39133#. </rule>
39134#.
39135#. <rule>
39136#. <condition k="place" v="city"/>
39137#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
39138#. color place
39139#. </rule>
39140#.
39141#. <rule>
39142#. <condition k="place" v="town"/>
39143#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39144#. color place
39145#. </rule>
39146#.
39147#. <rule>
39148#. <condition k="place" v="village"/>
39149#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39150#. color place
39151#. </rule>
39152#.
39153#. <rule>
39154#. <condition k="place" v="hamlet"/>
39155#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39156#. color place
39157#. </rule>
39158#.
39159#. <rule>
39160#. <condition k="place" v="suburb"/>
39161#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
39162#. color place
39163#. </rule>
39164#.
39165#. <rule>
39166#. <condition k="place" v="locality"/>
39167#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
39168#. color place
39169#. </rule>
39170#.
39171#. <rule>
39172#. <condition k="place" v="island"/>
39173#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
39174#. color place
39175#. </rule>
39176#.
39177#. <rule>
39178#. <condition k="place" v="islet"/>
39179#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
39180#. color place
39181#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
39182#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
39183#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
39184#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
39185#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
39186#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
39187#: build/trans_style.java:3517
39188msgid "place"
39189msgstr ""
39190
39191#. </rule>
39192#.
39193#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
39194#. <rule>
39195#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
39196#. color tiger_data
39197#: build/trans_style.java:3523
39198msgid "tiger_data"
39199msgstr ""
39200
39201#. <?xml version="1.0"?>
39202#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
39203#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
39204#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
39205#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
39206#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
39207#: build/trans_surveyor.java:6
39208msgid "Tunnel Start"
39209msgstr ""
39210
39211#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39212#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
39213#. </button>
39214#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
39215#: build/trans_surveyor.java:16
39216msgid "Village/City"
39217msgstr "村/市"
39218
39219#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
39220#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39221#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
39222#. </button>
39223#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
39224#: build/trans_surveyor.java:29
39225msgid "One Way"
39226msgstr "單行道"
39227
39228#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39229#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
39230#. </button>
39231#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
39232#: build/trans_surveyor.java:33
39233msgid "Church"
39234msgstr "教堂"
39235
39236#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39237#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
39238#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
39239#. </button>
39240#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
39241#: build/trans_surveyor.java:38
39242msgid "Fuel Station"
39243msgstr "加油站"
39244
39245#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39246#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
39247#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
39248#. </button>
39249#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
39250#: build/trans_surveyor.java:52
39251msgid "Shopping"
39252msgstr "購物"
39253
39254#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39255#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
39256#. </button>
39257#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
39258#: build/trans_surveyor.java:56
39259msgid "WC"
39260msgstr "WC"
39261
39262#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39263#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
39264#. </button>
39265#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
39266#: build/trans_surveyor.java:60
39267msgid "Camping"
39268msgstr "露營"
39269
39270#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39271#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
39272#. </button>
39273#. <!--
39274#. <button label="Test" hotkey="shift X">
39275#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
39276#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
39277#. </button>
39278#. <button label="Test" hotkey="F12">
39279#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
39280msgid "Test"
39281msgstr "測試"
39282
39283#~ msgid "%s (%d)"
39284#~ msgstr "%s (%d)"
39285
39286#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
39287#~ msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
39288
39289#~ msgid "bridge tag on a node"
39290#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
39291
39292#~ msgid "oneway tag on a node"
39293#~ msgstr "節點上有單行道標籤"
39294
39295#~ msgid "highway without a reference"
39296#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
39297
39298#~ msgid "wrong highway tag on a node"
39299#~ msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
39300
39301#~ msgid "misspelled key name"
39302#~ msgstr "拼錯的鍵名"
39303
39304#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
39305#~ msgstr "不能從偏好設定取得投影系統。使用 EPSG:4326。"
39306
39307#~ msgid "Save and Exit"
39308#~ msgstr "存檔後離開"
39309
39310#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39311#~ msgstr "輸入新節點的座標"
39312
39313#~ msgid "File could not be found."
39314#~ msgstr "找不到檔案"
39315
39316#~ msgid "Combine Anyway"
39317#~ msgstr "合併,不管怎樣"
39318
39319#~ msgid "Solve Conflicts"
39320#~ msgstr "解決衝突"
39321
39322#~ msgid "Email"
39323#~ msgstr "電子郵件"
39324
39325#~ msgid "Open in Browser"
39326#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
39327
39328#~ msgid "JOSM Online Help"
39329#~ msgstr "JOSM 線上說明"
39330
39331#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
39332#~ msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
39333
39334#~ msgid "Create a new map."
39335#~ msgstr "建立新地圖"
39336
39337#~ msgid "unnamed"
39338#~ msgstr "未命名的"
39339
39340#~ msgid "Checksum errors: "
39341#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
39342
39343#~ msgid "NMEA import faliure!"
39344#~ msgstr "NMEA 匯入失敗!"
39345
39346#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
39347#~ msgstr "開啟偏好全域設定設定頁面"
39348
39349#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
39350#~ msgstr "無法重新命名檔案 \"{0}\"。"
39351
39352#~ msgid "An error occurred while saving."
39353#~ msgstr "存檔時發生錯誤"
39354
39355#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
39356#~ msgstr "還有尚未儲存的變更。是否要放棄變更後繼續?"
39357
39358#~ msgid "Unsaved Changes"
39359#~ msgstr "未儲存的變更"
39360
39361#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
39362#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
39363
39364#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
39365#~ msgstr "無法從偏好設定讀取專案。使用 Mercartor"
39366
39367#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39368#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
39369
39370#~ msgid "Use decimal degrees."
39371#~ msgstr "使用十進位度數"
39372
39373#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
39374#~ msgstr "負數表示西半球/南半球"
39375
39376#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39377#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
39378
39379#~ msgid "Enter values for all conflicts."
39380#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
39381
39382#~ msgid ""
39383#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39384#~ "to combine them?"
39385#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
39386
39387#~ msgid "All the ways were empty"
39388#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
39389
39390#~ msgid ""
39391#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
39392#~ msgstr "請準確的選擇三個節點或是一個只有三個節點的路徑。"
39393
39394#~ msgid "Please select at least one task to download"
39395#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
39396
39397#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
39398#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
39399
39400#~ msgid "gps track description"
39401#~ msgstr "gps 軌跡描述"
39402
39403#~ msgid "Error while loading page {0}"
39404#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
39405
39406#~ msgid "History of Element"
39407#~ msgstr "元件歷史"
39408
39409#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
39410#~ msgstr "顯示 OSM 路徑或節點的歷史資訊。"
39411
39412#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
39413#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 建立它。"
39414
39415#~ msgid ""
39416#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
39417#~ "\"{1}\">your language</A>."
39418#~ msgstr ""
39419#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
39420#~ "A>建立它。"
39421
39422#~ msgid ""
39423#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
39424#~ "elements have a history."
39425#~ msgstr "請選擇至少一個節點、路徑或關係。只有已上傳的元件會有歷史紀錄。"
39426
39427#~ msgid "Merge Anyway"
39428#~ msgstr "強制合併"
39429
39430#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
39431#~ msgstr "那些節點不在一個圓上。"
39432
39433#~ msgid ""
39434#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39435#~ "want to merge them?"
39436#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
39437
39438#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39439#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
39440
39441#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
39442#~ msgstr "不能合併節點。會刪除仍在使用的路徑。"
39443
39444#~ msgid "Selection must consist only of ways."
39445#~ msgstr "選擇區域只能由路徑組成。"
39446
39447#~ msgid "Only two nodes allowed"
39448#~ msgstr "只允許兩個節點"
39449
39450#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
39451#~ msgstr "移動節點讓所有角度成為 90 或 270 度"
39452
39453#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
39454#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
39455
39456#~ msgid "Only one node selected"
39457#~ msgstr "只選取一個節點"
39458
39459#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
39460#~ msgstr "請選擇有近乎正確角度的路徑來做直角化。"
39461
39462#~ msgid "No document open so nothing to save."
39463#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
39464
39465#~ msgid ""
39466#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
39467#~ "as a bug."
39468#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
39469
39470#~ msgid "Unknown file extension."
39471#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
39472
39473#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
39474#~ msgstr "在還原備份檔案時發生錯誤。"
39475
39476#~ msgid "Could not back up file."
39477#~ msgstr "無法備份檔案。"
39478
39479#~ msgid ""
39480#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
39481#~ "You should verify this and correct it when necessary."
39482#~ msgstr "以角色為基礎的關係成員已複製到所有新的路徑。"
39483
39484#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
39485#~ msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
39486
39487#~ msgid "Undeleting Way..."
39488#~ msgstr "取消刪除路徑..."
39489
39490#~ msgid ""
39491#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
39492#~ "layer?"
39493#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
39494
39495#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
39496#~ msgstr "從伺服器更新目前的資料圖層(重新下載資料)"
39497
39498#~ msgid "Update Data"
39499#~ msgstr "更新資料"
39500
39501#~ msgid "Yes, undelete them too"
39502#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
39503
39504#~ msgid "No, cancel operation"
39505#~ msgstr "不,取消操作"
39506
39507#~ msgid ""
39508#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
39509#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
39510#~ msgstr ""
39511#~ "<html>還有 {0} 個額外的節點也是用於這條在伺服器上<br>已刪除的路徑 {1}。"
39512#~ "<br><br>是否要一併取消這些節點的刪除?</html>"
39513
39514#~ msgid "Undelete additional nodes?"
39515#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
39516
39517#~ msgid "Update Selection"
39518#~ msgstr "更新選擇區域"
39519
39520#~ msgid "Update failed"
39521#~ msgstr "更新失敗"
39522
39523#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
39524#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
39525
39526#~ msgid "Selection too big"
39527#~ msgstr "選擇區域太大"
39528
39529#~ msgid "Upload to OSM..."
39530#~ msgstr "上傳至 OSM..."
39531
39532#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
39533#~ msgstr "將所有的變更上傳至 OSM 伺服器。"
39534
39535#~ msgid "Upload these changes?"
39536#~ msgstr "是否上傳這些變更?"
39537
39538#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
39539#~ msgstr "尚有未解決的衝突。您必須先解決那些衝突。"
39540
39541#~ msgid "Uploading"
39542#~ msgstr "正在上傳"
39543
39544#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
39545#~ msgstr "只同步 {0} {1}"
39546
39547#~ msgid "Conflict detected"
39548#~ msgstr "偵測到衝突"
39549
39550#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
39551#~ msgstr "檢查節點 {0} 是否消失..."
39552
39553#~ msgid "Undeleting relation..."
39554#~ msgstr "取消刪除關係..."
39555
39556#~ msgid "Keep mine"
39557#~ msgstr "保留我的"
39558
39559#~ msgid "Delete mine"
39560#~ msgstr "刪除我的"
39561
39562#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
39563#~ msgstr "警告:錯誤的標頭「{0}」與預期的樣式「{1}」不符"
39564
39565#~ msgid "Upload to OSM API failed"
39566#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
39567
39568#~ msgid ""
39569#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
39570#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
39571#~ msgstr ""
39572#~ "初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線失敗。\n"
39573#~ "請檢查您的偏好設定中的伺服器 URL 和網際網路連線。"
39574
39575#~ msgid "Faster Forward"
39576#~ msgstr "加速快轉"
39577
39578#~ msgid "Jump back."
39579#~ msgstr "跳回"
39580
39581#~ msgid "Previous Marker"
39582#~ msgstr "前個標記"
39583
39584#~ msgid "Play next marker."
39585#~ msgstr "播放下一個標記。"
39586
39587#~ msgid "Next Marker"
39588#~ msgstr "下個標記"
39589
39590#~ msgid "Play previous marker."
39591#~ msgstr "播放前一個標記。"
39592
39593#~ msgid "Slower Forward"
39594#~ msgstr "慢速快轉"
39595
39596#~ msgid "No data imported."
39597#~ msgstr "沒有匯入資料。"
39598
39599#~ msgid "Errors during Download"
39600#~ msgstr "下載時發生錯誤"
39601
39602#~ msgid "Data Layer"
39603#~ msgstr "資料圖層"
39604
39605#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
39606#~ msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:"
39607
39608#~ msgid ""
39609#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
39610#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
39611#~ msgstr ""
39612#~ "點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
39613#~ "Ctrl:刪除參考的物件。"
39614
39615#~ msgid "Select, move and rotate objects"
39616#~ msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
39617
39618#~ msgid ""
39619#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
39620#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
39621#~ msgstr ""
39622#~ "以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取"
39623#~ "的;或改變選擇區域"
39624
39625#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
39626#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
39627
39628#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
39629#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
39630
39631#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
39632#~ msgstr "<b>id:</b>... - 具有此 ID 的物件"
39633
39634#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
39635#~ msgstr "<b>節點數:</b>... - 含有此數目節點的物件"
39636
39637#~ msgid "CI"
39638#~ msgstr "CI"
39639
39640#~ msgid "RX"
39641#~ msgstr "RX"
39642
39643#~ msgid "Missing arguments for or."
39644#~ msgstr "沒有 or 所需的引數。"
39645
39646#~ msgid "CS"
39647#~ msgstr "CS"
39648
39649#~ msgid "Expected closing parenthesis."
39650#~ msgstr "需要關閉括弧。"
39651
39652#~ msgid "Missing argument for not."
39653#~ msgstr "沒有 not 所需的引數。"
39654
39655#~ msgid "Change"
39656#~ msgstr "改變"
39657
39658#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
39659#~ msgstr "從 {1} {2} 移除「{0}」"
39660
39661#~ msgid "Error while communicating with server."
39662#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
39663
39664#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
39665#~ msgstr "將 {2}「{3}」設定 {0}={1}"
39666
39667#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
39668#~ msgstr "從 {1} 「{2}」移除「{0}」"
39669
39670#~ msgid "Downloading..."
39671#~ msgstr "正在下載..."
39672
39673#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
39674#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
39675
39676#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
39677#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
39678
39679#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
39680#~ msgstr "改變關係成員角色"
39681
39682#~ msgid ""
39683#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
39684#~ "Delete from relation?"
39685#~ msgstr ""
39686#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」的角色 {2}。\n"
39687#~ "是否自關係中刪除?"
39688
39689#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
39690#~ msgstr "將 {2} {3} 設定 {0}={1}"
39691
39692#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
39693#~ msgstr "解決 {1} 個物件中的 {0} 個衝突"
39694
39695#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
39696#~ msgstr "不能未決定的衝突"
39697
39698#~ msgid "Delete {1} {0}"
39699#~ msgstr "刪除 {1} {0}"
39700
39701#~ msgid "Conflicting relation"
39702#~ msgstr "衝突的關係"
39703
39704#~ msgid "Delete {0} {1}"
39705#~ msgstr "刪除 {0} {1}"
39706
39707#~ msgid ""
39708#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
39709#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
39710#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
39711#~ msgstr ""
39712#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
39713#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
39714
39715#~ msgid "RemoveRelationMember"
39716#~ msgstr "移除關係成員"
39717
39718#~ msgid "Move"
39719#~ msgstr "移動"
39720
39721#~ msgid ""
39722#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
39723#~ "Delete from relation?"
39724#~ msgstr ""
39725#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」。\n"
39726#~ "是否自關係中刪除?"
39727
39728#~ msgid "Split way segment"
39729#~ msgstr "分割路徑區段"
39730
39731#~ msgid "Rotate"
39732#~ msgstr "旋轉"
39733
39734#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
39735#~ msgstr "解決 {1} {2} 中的 {0} 標籤衝突"
39736
39737#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
39738#~ msgstr "解決路徑 {0} 的節點清單衝突"
39739
39740#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
39741#~ msgstr "解決 {0} {1} 的版本衝突"
39742
39743#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
39744#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
39745
39746#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
39747#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
39748
39749#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
39750#~ msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
39751
39752#~ msgid ""
39753#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
39754#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
39755#~ msgstr ""
39756#~ "<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
39757#~ "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
39758
39759#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
39760#~ msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包覆 (例如當設定鍵含有 :)"
39761
39762#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
39763#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
39764
39765#~ msgid ""
39766#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
39767#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
39768#~ msgstr ""
39769#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
39770#~ "nodes:10-20"
39771
39772#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
39773#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
39774
39775#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
39776#~ msgstr "偏好設定檔案有錯誤。將舊檔案備份到 {0}。"
39777
39778#~ msgid "true"
39779#~ msgstr "true"
39780
39781#~ msgid "false"
39782#~ msgstr "false"
39783
39784#~ msgid "position"
39785#~ msgstr "位置"
39786
39787#~ msgid "S"
39788#~ msgstr "南"
39789
39790#~ msgid "N"
39791#~ msgstr "北"
39792
39793#~ msgid "W"
39794#~ msgstr "西"
39795
39796#~ msgid "E"
39797#~ msgstr "東"
39798
39799#~ msgid "changeset"
39800#~ msgstr "變更組合"
39801
39802#~ msgid "changesets"
39803#~ msgstr "變更組合"
39804
39805#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
39806#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
39807
39808#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
39809#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
39810
39811#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
39812#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
39813
39814#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
39815#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
39816
39817#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
39818#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
39819
39820#~ msgid "no latest version found. History is empty."
39821#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
39822
39823#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
39824#~ msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
39825
39826#~ msgid "Area style way is not closed."
39827#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
39828
39829#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39830#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
39831
39832#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
39833#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
39834
39835#~ msgid "More than one \"from\" way found."
39836#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
39837
39838#~ msgid "More than one \"to\" way found."
39839#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
39840
39841#~ msgid "No \"via\" node or way found."
39842#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
39843
39844#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
39845#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
39846
39847#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
39848#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
39849
39850#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
39851#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
39852
39853#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
39854#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
39855
39856#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
39857#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
39858
39859#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
39860#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
39861
39862#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
39863#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
39864
39865#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
39866#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
39867
39868#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39869#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
39870
39871#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
39872#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
39873
39874#~ msgid "EPSG:4326"
39875#~ msgstr "EPSG:4326"
39876
39877#~ msgid ""
39878#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
39879#~ "the current Lambert zone limits.\n"
39880#~ "Do not upload any data after this message.\n"
39881#~ "Undo your last action, save your work\n"
39882#~ "and start a new layer on the new zone."
39883#~ msgstr ""
39884#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
39885#~ "Lambert zone 的限制。\n"
39886#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
39887#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
39888#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
39889
39890#~ msgid "{0} object has conflicts:"
39891#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
39892#~ msgstr[0] "{0} 個物件有衝突:"
39893
39894#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
39895#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
39896
39897#~ msgid ""
39898#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
39899#~ "load\n"
39900#~ "some data before --selection"
39901#~ msgstr ""
39902#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
39903#~ "--selection 前載入某些資料"
39904
39905#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
39906#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
39907
39908#~ msgid "Full Screen"
39909#~ msgstr "全螢幕"
39910
39911#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
39912#~ msgstr "{0} 個標籤衝突待解決"
39913
39914#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
39915#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
39916
39917#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
39918#~ msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
39919
39920#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
39921#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
39922
39923#~ msgid ""
39924#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
39925#~ "of merged elements"
39926#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
39927
39928#~ msgid ""
39929#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
39930#~ "merged elements"
39931#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
39932
39933#~ msgid ""
39934#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
39935#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
39936
39937#~ msgid ""
39938#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
39939#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
39940
39941#~ msgid ""
39942#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
39943#~ "list of merged elements"
39944#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
39945
39946#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
39947#~ msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
39948
39949#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
39950#~ msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
39951
39952#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
39953#~ msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
39954
39955#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
39956#~ msgstr "凍結合併元件目前的清單"
39957
39958#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
39959#~ msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
39960
39961#~ msgid ""
39962#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
39963#~ "html>"
39964#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
39965
39966#~ msgid ""
39967#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
39968#~ "html>"
39969#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
39970
39971#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
39972#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
39973
39974#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
39975#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
39976
39977#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
39978#~ msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
39979
39980#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
39981#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
39982
39983#~ msgid ">"
39984#~ msgstr ">"
39985
39986#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
39987#~ msgstr "警告:偏好設定 conflict.resolution 未預期的數值,得到 "
39988
39989#~ msgid "Conflicts: {0}"
39990#~ msgstr "衝突: {0}"
39991
39992#~ msgid ""
39993#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
39994#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
39995#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
39996#~ "resolving conflicts.</html>"
39997#~ msgstr ""
39998#~ "<html>您並未完全解決所有的衝突。<br>點選 <strong>{0}</strong> 強制接受已解"
39999#~ "決的衝突。<br>您可以稍後解決剩下的衝突。<br>點選 <strong>{1}</strong> 返回"
40000#~ "以解決衝突。</html>"
40001
40002#~ msgid "Object"
40003#~ msgstr "物件"
40004
40005#~ msgid ""
40006#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
40007#~ "selected in the history list."
40008#~ msgstr "將所有目前選取物件的狀態還原至歷史紀錄中選取的版本。"
40009
40010#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
40011#~ msgstr "還有未儲存的變更。是否強制刪除圖層?"
40012
40013#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
40014#~ msgstr "確定要刪除整個圖層?"
40015
40016#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
40017#~ msgstr "顯示/隱藏文字/圖示"
40018
40019#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
40020#~ msgstr "將下列圖層直接合併至選取的圖層。"
40021
40022#~ msgid "Layers: {0}"
40023#~ msgstr "圖層:{0}"
40024
40025#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
40026#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
40027
40028#~ msgid "Move Up"
40029#~ msgstr "上移"
40030
40031#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
40032#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
40033
40034#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
40035#~ msgstr "將所有目前選取的物件從關係中移除"
40036
40037#~ msgid "Move Down"
40038#~ msgstr "下移"
40039
40040#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
40041#~ msgstr "將目前表格列中的成員自這個關係中移除"
40042
40043#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
40044#~ msgstr "下載關係中所有不完整的路徑和節點"
40045
40046#~ msgid "There were conflicts during import."
40047#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
40048
40049#~ msgid "Cannot read place search results from server"
40050#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
40051
40052#~ msgid "name"
40053#~ msgstr "名稱"
40054
40055#~ msgid "near"
40056#~ msgstr "靠近"
40057
40058#~ msgid "zoom"
40059#~ msgstr "縮放"
40060
40061#~ msgid "No images with readable timestamps found."
40062#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
40063
40064#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40065#~ msgstr "路徑為 {0} 的圖片不存在或無法讀取。"
40066
40067#~ msgid "image"
40068#~ msgid_plural "images"
40069#~ msgstr[0] "圖片"
40070
40071#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
40072#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
40073
40074#~ msgid "Anonymous"
40075#~ msgstr "匿名"
40076
40077#~ msgid "Enter Password"
40078#~ msgstr "輸入密碼"
40079
40080#~ msgid "Login"
40081#~ msgstr "登入"
40082
40083#~ msgid "Public"
40084#~ msgstr "公開"
40085
40086#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
40087#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
40088
40089#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40090#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
40091
40092#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
40093#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
40094
40095#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
40096#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
40097
40098#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
40099#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
40100
40101#~ msgid ""
40102#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
40103#~ "draw all lines."
40104#~ msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40105
40106#~ msgid ""
40107#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
40108#~ msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
40109
40110#~ msgid ""
40111#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
40112#~ "last one."
40113#~ msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
40114
40115#~ msgid ""
40116#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
40117#~ "capture device needs to logs that information."
40118#~ msgstr ""
40119#~ "依位置準確誤差 (HDOP) 來為點和軌跡區段上色。您的記錄裝置必須能記錄該項資"
40120#~ "訊。"
40121
40122#~ msgid "closedway"
40123#~ msgstr "封閉路徑"
40124
40125#~ msgid "Aborting..."
40126#~ msgstr "正在中止..."
40127
40128#~ msgid "WMS"
40129#~ msgstr "WMS"
40130
40131#~ msgid "Contact {0}..."
40132#~ msgstr "連接 {0}..."
40133
40134#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
40135#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
40136
40137#~ msgid "Don't apply changes"
40138#~ msgstr "不要套用變更"
40139
40140#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
40141#~ msgstr "參數 {0} 必須 > 0 。得到 {1}。"
40142
40143#~ msgid "Error: {0}"
40144#~ msgstr "錯誤:{0}"
40145
40146#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
40147#~ msgstr "關係中已刪除的成員「{0}」。"
40148
40149#~ msgid "Empty member in relation."
40150#~ msgstr "關係中的成員是空的。"
40151
40152#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
40153#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
40154
40155#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
40156#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
40157
40158#~ msgid "Warning: {0}"
40159#~ msgstr "警告:{0}"
40160
40161#~ msgid "No \"from\" way found."
40162#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
40163
40164#~ msgid "More than one \"via\" found."
40165#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
40166
40167#~ msgid "No \"to\" way found."
40168#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
40169
40170#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
40171#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
40172
40173#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
40174#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
40175
40176#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
40177#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
40178
40179#~ msgid "Could not write bookmark."
40180#~ msgstr "無法寫入書籤。"
40181
40182#~ msgid "Could not read bookmarks."
40183#~ msgstr "無法讀取書籤。"
40184
40185#~ msgid "- running version is {0}"
40186#~ msgstr "- 執行的版本是 {0}"
40187
40188#~ msgid "Lambert Zone (France)"
40189#~ msgstr "Lambert Zone (法國)"
40190
40191#~ msgid "Set the language."
40192#~ msgstr "設定語言。"
40193
40194#~ msgid "Activating updated plugins"
40195#~ msgstr "使用更新後的外掛程式"
40196
40197#~ msgid "Toggle Full Screen view"
40198#~ msgstr "切換全螢幕檢視"
40199
40200#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
40201#~ msgstr "標籤({0} 衝突)"
40202
40203#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40204#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
40205
40206#~ msgid "item {0} not found in list"
40207#~ msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
40208
40209#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
40210#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
40211
40212#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
40213#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊"
40214
40215#~ msgid "layer not in list."
40216#~ msgstr "圖層不在清單中。"
40217
40218#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
40219#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
40220
40221#~ msgid "Click Reload to refresh list"
40222#~ msgstr "按下重新載入來重新整理清單"
40223
40224#~ msgid "Apply partial resolutions"
40225#~ msgstr "套用部分解決方案"
40226
40227#~ msgid "Command Stack: {0}"
40228#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
40229
40230#~ msgid "Not implemented yet."
40231#~ msgstr "尚未實作。"
40232
40233#~ msgid "An empty value deletes the key."
40234#~ msgstr "空白的數值會刪除該設定鍵。"
40235
40236#~ msgid "Delete the selected layer."
40237#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
40238
40239#~ msgid "Delete Layer"
40240#~ msgstr "刪除圖層"
40241
40242#~ msgid "Edit Properties"
40243#~ msgstr "編輯屬性"
40244
40245#~ msgid "Authors: {0}"
40246#~ msgstr "作者:{0}"
40247
40248#~ msgid "Refresh the selection list."
40249#~ msgstr "重新整理選擇區域清單。"
40250
40251#~ msgid "linked"
40252#~ msgstr "已連結"
40253
40254#~ msgid "Occupied By"
40255#~ msgstr "被此佔據:"
40256
40257#~ msgid "Members: {0}"
40258#~ msgstr "成員:{0}"
40259
40260#~ msgid "Remove Selected"
40261#~ msgstr "移陳選取的"
40262
40263#~ msgid "Add Selected"
40264#~ msgstr "加入選取的"
40265
40266#~ msgid "Relation Editor: {0}"
40267#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
40268
40269#~ msgid "Cannot connect to server."
40270#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
40271
40272#~ msgid "Error parsing server response."
40273#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
40274
40275#~ msgid "Error when communicating with server."
40276#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
40277
40278#~ msgid "Edit new relation"
40279#~ msgstr "編輯新的關係"
40280
40281#~ msgid "Create new relation"
40282#~ msgstr "建立新的關係"
40283
40284#~ msgid "Edit relation #{0}"
40285#~ msgstr "編輯關係 #{0}"
40286
40287#~ msgid "Please enter a name for the location."
40288#~ msgstr "請輸入此位置的名稱。"
40289
40290#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
40291#~ msgstr "請先輸入想要的坐標。"
40292
40293#~ msgid "Select a bookmark first."
40294#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
40295
40296#~ msgid "Data Sources and Types"
40297#~ msgstr "資料來源和類型"
40298
40299#~ msgid "Download Area"
40300#~ msgstr "下載區域"
40301
40302#~ msgid "Please enter a search string"
40303#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
40304
40305#~ msgid "to"
40306#~ msgstr "到"
40307
40308#~ msgid "y from"
40309#~ msgstr "y 軸"
40310
40311#~ msgid "x from"
40312#~ msgstr "x 軸"
40313
40314#~ msgid "zoom level"
40315#~ msgstr "縮放等級"
40316
40317#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
40318#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
40319
40320#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
40321#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
40322
40323#~ msgid "Images for {0}"
40324#~ msgstr "{0} 的圖片"
40325
40326#~ msgid "Read GPX..."
40327#~ msgstr "讀取 GPX..."
40328
40329#~ msgid "GPS start: {0}"
40330#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
40331
40332#~ msgid "GPS end: {0}"
40333#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
40334
40335#~ msgid "timezone difference: "
40336#~ msgstr "時區差異: "
40337
40338#~ msgid "Time entered could not be parsed."
40339#~ msgstr "輸入的時刻無法解析。"
40340
40341#~ msgid "{0} within the track."
40342#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
40343
40344#~ msgid "Sync clock"
40345#~ msgstr "同步時鐘"
40346
40347#~ msgid "Length: "
40348#~ msgstr "長度: "
40349
40350#~ msgid " ({0} deleted.)"
40351#~ msgstr " ({0} 已刪除。)"
40352
40353#~ msgid "Keep backup files"
40354#~ msgstr "保留備份檔案"
40355
40356#~ msgid "Configure Sites..."
40357#~ msgstr "設定網站..."
40358
40359#~ msgid ""
40360#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
40361#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
40362
40363#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40364#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
40365
40366#~ msgid "Proxy server host"
40367#~ msgstr "代理伺服器主機"
40368
40369#~ msgid "Proxy Settings"
40370#~ msgstr "代理伺服器設定值"
40371
40372#~ msgid "Enable proxy server"
40373#~ msgstr "啟用代理伺服器"
40374
40375#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
40376#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
40377
40378#~ msgid "Proxy server port"
40379#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
40380
40381#~ msgid "Proxy server username"
40382#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
40383
40384#~ msgid "Proxy server password"
40385#~ msgstr "代理伺服器密碼"
40386
40387#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40388#~ msgstr "OSM 使用者名稱 (e-mail)"
40389
40390#~ msgid "OSM password"
40391#~ msgstr "OSM 密碼"
40392
40393#~ msgid "Base Server URL"
40394#~ msgstr "基礎伺服器 URL"
40395
40396#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
40397#~ msgstr "無法從偏好設定讀取投影資訊。使用麥卡托投影"
40398
40399#~ msgid ""
40400#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
40401#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
40402#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
40403#~ msgstr ""
40404#~ "<html>您所使用的 EPSG:4326 投影法在進行矩形對齊時<br>可能會造成不想要的結"
40405#~ "果。<br>請改變您的投影法以避開這個警告。<br>是否要繼續?"
40406
40407#~ msgid "Jump forward"
40408#~ msgstr "高速快轉"
40409
40410#~ msgid "Load Selection"
40411#~ msgstr "載入選擇區域"
40412
40413#~ msgid ""
40414#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40415#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
40416#~ "Use another projection system if you are not using\n"
40417#~ "a French WMS server.\n"
40418#~ "Do not upload any data after this message."
40419#~ msgstr ""
40420#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
40421#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
40422#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
40423#~ "請使用別種投影系統。\n"
40424#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
40425
40426#~ msgid ""
40427#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40428#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40429#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40430#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40431#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40432#~ "Do not upload any data after this message."
40433#~ msgstr ""
40434#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
40435#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
40436#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
40437#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
40438#~ "請使用別種投影系統。\n"
40439#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
40440
40441#~ msgid "Error while parsing"
40442#~ msgstr "分析時發生錯誤"
40443
40444#~ msgid "Tagging preset source"
40445#~ msgstr "標籤預設組合來源"
40446
40447#~ msgid ""
40448#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
40449#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
40450#~ msgstr ""
40451#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
40452#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
40453
40454#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
40455#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
40456
40457#~ msgid "Tagging preset sources"
40458#~ msgstr "標籤預設組合來源"
40459
40460#~ msgid ""
40461#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
40462#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
40463#~ msgstr ""
40464#~ "<p>請注意捷徑鍵是在 JOSM 啓動時才分配給各動作。因此您需要 <b>重新啟動</b> "
40465#~ "JOSM 才能看到您的變更。</p>"
40466
40467#~ msgid ""
40468#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
40469#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
40470#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
40471#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
40472#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
40473#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
40474#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
40475#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
40476#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
40477#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
40478#~ "an US keyboard...</p>"
40479#~ msgstr ""
40480#~ "<p>您可能會注意到下一頁的按鍵選擇清單列出了所有 Java 認識的按鍵,而不只是"
40481#~ "在您鍵盤上的按鍵。請只使用確實能對應到您鍵盤上實際按鍵的數值。因此如果您的"
40482#~ "鍵盤沒有「Copy」按鍵 (PC 鍵盤沒有它們,Sun 鍵盤才有),就不要使用它。同時"
40483#~ "有些列出來的「按鍵」對應到您鍵盤上的特殊鍵(如 ':'/冒號)。也請不要使用它"
40484#~ "們,而要使用其基底按鍵(US 鍵盤是 ';'/分號,德國鍵盤是 '.'/句點,...)來代"
40485#~ "替。不照這個規則做可能會造成衝突,因為 JOSM 無法了解 Ctrl+Shift+; 和 Ctrl"
40486#~ "+: 在 US 鍵盤上是相同的情形...</p>"
40487
40488#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
40489#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
40490
40491#~ msgid "Preparing data..."
40492#~ msgstr "正在準備資料..."
40493
40494#~ msgid "Malformed sentences: "
40495#~ msgstr "格式不良的段落: "
40496
40497#~ msgid "Unknown sentences: "
40498#~ msgstr "不明的段落: "
40499
40500#~ msgid "Zero coordinates: "
40501#~ msgstr "零坐標: "
40502
40503#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
40504#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
40505
40506#~ msgid ""
40507#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
40508#~ "supports {0} to {1}."
40509#~ msgstr "它支援 0.5 和 0.6 版的協定,但是該伺服器說它支援 {0} 到 {1}。"
40510
40511#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
40512#~ msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
40513
40514#~ msgid "Uploading..."
40515#~ msgstr "正在上傳..."
40516
40517#~ msgid "Unknown version"
40518#~ msgstr "不明的版本"
40519
40520#~ msgid "Unknown version: {0}"
40521#~ msgstr "不明的版本:{0}"
40522
40523#~ msgid "Do not show again"
40524#~ msgstr "不再顯示"
40525
40526#~ msgid "No username provided."
40527#~ msgstr "沒有提供使用者名稱。"
40528
40529#~ msgid "No password provided."
40530#~ msgstr "沒有提供密碼。"
40531
40532#~ msgid "All images"
40533#~ msgstr "所有圖片"
40534
40535#~ msgid "Invalid projection"
40536#~ msgstr "無效的投影"
40537
40538#~ msgid "World"
40539#~ msgstr "世界"
40540
40541#~ msgid "Slippy Map"
40542#~ msgstr "快速地圖"
40543
40544#~ msgid "SlippyMap"
40545#~ msgstr "快速地圖"
40546
40547#~ msgid "Optional"
40548#~ msgstr "選用性的"
40549
40550#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
40551#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
40552
40553#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
40554#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
40555
40556#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
40557#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
40558
40559#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
40560#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
40561
40562#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
40563#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
40564
40565#~ msgid "Preset group ''{0}''"
40566#~ msgstr "預設組合群組「{0}」"
40567
40568#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
40569#~ msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
40570
40571#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
40572#~ msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
40573
40574#~ msgid "Opening changeset..."
40575#~ msgstr "正在開啓資料組合..."
40576
40577#~ msgid "Incorrect password or username."
40578#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
40579
40580#~ msgid "No changeset present for diff upload"
40581#~ msgstr "沒有需要進行差異上傳的資料組合"
40582
40583#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
40584#~ msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
40585
40586#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40587#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
40588
40589#~ msgid "Error during parse."
40590#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
40591
40592#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
40593#~ msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
40594
40595#~ msgid ""
40596#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
40597#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
40598
40599#~ msgid ""
40600#~ "There were problems with the following plugins:\n"
40601#~ "\n"
40602#~ " {0}"
40603#~ msgstr ""
40604#~ "下列外掛程式有問題:\n"
40605#~ "\n"
40606#~ " {0}"
40607
40608#~ msgid "Update Plugins"
40609#~ msgstr "更新外掛程式"
40610
40611#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
40612#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
40613#~ msgstr[0] "已成功下載 {0} 個外掛程式。請重新啟動 JOSM。"
40614
40615#~ msgid "Download Plugins"
40616#~ msgstr "下載外掛程式"
40617
40618#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
40619#~ msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 中缺少屬性「type」"
40620
40621#~ msgid ""
40622#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
40623#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中屬性「ref」為不合法的數值,得到 {1}"
40624
40625#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
40626#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中缺少屬性「ref」"
40627
40628#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
40629#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
40630
40631#~ msgid ""
40632#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
40633#~ "to overwrite the existing ones."
40634#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
40635
40636#~ msgid ""
40637#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
40638#~ "required."
40639#~ msgstr "警告 - 要求 {0} 外掛程式的載入。這個外掛程式已不再需要。"
40640
40641#~ msgid "Plugin not found: {0}."
40642#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
40643
40644#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
40645#~ msgstr "外掛程式 {1} 要求 外掛程式 {0} 但是找不到。"
40646
40647#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
40648#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
40649
40650#~ msgid ""
40651#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
40652#~ "about the problem."
40653#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
40654
40655#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
40656#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
40657#~ msgstr[0] "從 {0} 網站下載的外掛程式資訊"
40658
40659#~ msgid ""
40660#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
40661#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
40662#~ msgstr ""
40663#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
40664#~ "warntime」。)"
40665
40666#~ msgid "More details"
40667#~ msgstr "更多詳細資料"
40668
40669#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
40670#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
40671
40672#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
40673#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
40674
40675#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
40676#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
40677
40678#~ msgid ""
40679#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
40680#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
40681#~ msgstr ""
40682#~ "警告:偏好設定「{0}」或資料組合的 api 版本「{1}」要求使用變更組合,但 API "
40683#~ "不處理它們。正在略過變更組合。"
40684
40685#~ msgid "All installed plugins are up to date."
40686#~ msgstr "所有已安裝的外掛程式都是最新版。"
40687
40688#~ msgid ""
40689#~ "An unexpected exception occurred.\n"
40690#~ "\n"
40691#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
40692#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
40693#~ msgstr ""
40694#~ "發生未預期的例外。\n"
40695#~ "\n"
40696#~ "這常常是程式編寫的錯誤。如果您執行的是\n"
40697#~ "最新版 JOSM,請不吝提供程式錯誤回報。"
40698
40699#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
40700#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
40701
40702#~ msgid ""
40703#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
40704#~ "reporting a bug."
40705#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
40706
40707#~ msgid "Be sure to include the following information:"
40708#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
40709
40710#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
40711#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
40712
40713#~ msgid ""
40714#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
40715#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
40716
40717#~ msgid "Images with no exif position"
40718#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
40719
40720#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
40721#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
40722
40723#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
40724#~ msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
40725
40726#~ msgid "Photos don't contain time information"
40727#~ msgstr "相片未包含時刻資訊"
40728
40729#~ msgid ""
40730#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
40731#~ "one."
40732#~ msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
40733
40734#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
40735#~ msgstr "已比對 {1} 張相片中的 {0} 張到 GPX 軌跡。"
40736
40737#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
40738#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
40739
40740#~ msgid ""
40741#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
40742#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
40743#~ msgstr ""
40744#~ "城/鎮 {0} 在 WMS 中找不到或無法使用。\n"
40745#~ "請在 www.cadastre.gouv.fr 中檢查它的可用性"
40746
40747#~ msgid ""
40748#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
40749#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
40750#~ msgstr ""
40751#~ "要啓用 cadastre WMS 外掛程式,請將\n"
40752#~ "JOSM 投影改為蘭勃特投影後重新啟動"
40753
40754#~ msgid "Auto-tag source added:"
40755#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
40756
40757#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
40758#~ msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
40759
40760#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
40761#~ msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
40762
40763#~ msgid ""
40764#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
40765#~ "synchronized adjustment"
40766#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。不能設定在同步調整中的參與"
40767
40768#~ msgid ""
40769#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
40770#~ "{0}</html>"
40771#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
40772
40773#~ msgid "Keep a clone of the local version"
40774#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
40775
40776#~ msgid "Physically delete from local dataset"
40777#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
40778
40779#~ msgid "Keep my visible state"
40780#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
40781
40782#~ msgid ""
40783#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
40784#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
40785#~ "yo agree?</html>"
40786#~ msgstr ""
40787#~ "<html>要保留您的本地端版本,JOSM<br>必須將 {0} {1} 的 id 重設為 0。<br>在"
40788#~ "下次上傳時伺服器會重新分配<br>新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
40789
40790#~ msgid "Keep their visible state"
40791#~ msgstr "保留他們的可見性"
40792
40793#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
40794#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
40795
40796#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
40797#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
40798
40799#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
40800#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
40801
40802#~ msgid "OpenLayers"
40803#~ msgstr "OpenLayers"
40804
40805#~ msgid ""
40806#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
40807#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
40808#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
40809#~ msgstr ""
40810#~ "<html>openstreetbus 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服"
40811#~ "器在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
40812
40813#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
40814#~ msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
40815
40816#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
40817#~ msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
40818
40819#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
40820#~ msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
40821
40822#~ msgid ""
40823#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
40824#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
40825#~ "applications talking to the plugin."
40826#~ msgstr ""
40827#~ "遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它"
40828#~ "參照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
40829
40830#~ msgid "autozoom"
40831#~ msgstr "自動縮放"
40832
40833#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
40834#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
40835
40836#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
40837#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
40838
40839#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
40840#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
40841
40842#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
40843#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
40844
40845#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
40846#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
40847
40848#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
40849#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
40850
40851#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
40852#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
40853
40854#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
40855#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
40856
40857#~ msgid ""
40858#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
40859#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
40860#~ "Are you really sure to continue?"
40861#~ msgstr ""
40862#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
40863#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
40864#~ "確定要繼續嗎?"
40865
40866#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
40867#~ msgstr "請選擇至少一個應該連結的封閉路徑。"
40868
40869#~ msgid "Joined self-overlapping area"
40870#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
40871
40872#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
40873#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
40874
40875#~ msgid ""
40876#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
40877#~ msgid_plural ""
40878#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
40879#~ "all?"
40880#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
40881
40882#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
40883#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
40884
40885#~ msgid ""
40886#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
40887#~ "layer, but are not connected by a node."
40888#~ msgstr ""
40889#~ "這會測試是否有兩條道路、鐵路或水路在同一圖層交錯,卻沒有以節點連接。"
40890
40891#~ msgid ""
40892#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
40893#~ "You should verify this and correct it when necessary."
40894#~ msgstr ""
40895#~ "關係成員已複製到所有的新路徑。\n"
40896#~ "您應該進行檢驗並在必要時修正它。"
40897
40898#~ msgid "History for {0} {1}"
40899#~ msgstr "{0} {1} 的歷史紀錄"
40900
40901#~ msgid ""
40902#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
40903#~ "<strong>{2}</strong></html>"
40904#~ msgstr ""
40905#~ "<html>版本 <strong>{0}</strong> 由 <strong>{2}</strong> 建立於 <strong>{1}"
40906#~ "</strong> </html>"
40907
40908#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
40909#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
40910
40911#~ msgid ""
40912#~ "Download the following plugins?\n"
40913#~ "\n"
40914#~ "{0}"
40915#~ msgstr ""
40916#~ "是否下載下列外掛程式?\n"
40917#~ "\n"
40918#~ "{0}"
40919
40920#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
40921#~ msgstr "讀取外掛程式資訊檔案時發生錯誤:{0}"
40922
40923#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
40924#~ msgstr "{0}:版本 {1}{2}"
40925
40926#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
40927#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
40928
40929#~ msgid "Display geotagged photos"
40930#~ msgstr "顯示有 Geotag 的相片"
40931
40932#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
40933#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
40934
40935#~ msgid "Use preset ''{0}''"
40936#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
40937
40938#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
40939#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
40940
40941#~ msgid "I'm in the timezone of: "
40942#~ msgstr "我所在的時區: "
40943
40944#~ msgid "Open an other photo"
40945#~ msgstr "開啟其他相片"
40946
40947#~ msgid "Not yet tagged images"
40948#~ msgstr "尚未加上標籤的圖片"
40949
40950#~ msgid "Update position for: "
40951#~ msgstr "更新位置: "
40952
40953#~ msgid "GPX Track loaded"
40954#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
40955
40956#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
40957#~ msgstr "蘭勃特區 4 快取檔案 (.4)"
40958
40959#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
40960#~ msgstr "蘭勃特區 1 快取檔案 (.1)"
40961
40962#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
40963#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
40964
40965#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
40966#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
40967
40968#~ msgid "Change the projection to {0} first."
40969#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
40970
40971#~ msgid "Extract building footprints"
40972#~ msgstr "解開建築足跡"
40973
40974#~ msgid "Zone"
40975#~ msgstr "區域"
40976
40977#~ msgid "Lambert zone"
40978#~ msgstr "蘭勃特區"
40979
40980#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
40981#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
40982
40983#~ msgid "Add a new layer"
40984#~ msgstr "加入新的圖層"
40985
40986#~ msgid "Default Values"
40987#~ msgstr "預設值"
40988
40989#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
40990#~ msgstr "({0} 天的時間差異)"
40991
40992#~ msgid "Duplicate Way"
40993#~ msgstr "重製路徑"
40994
40995#~ msgid "Duplicate selected ways."
40996#~ msgstr "重製選取的路徑。"
40997
40998#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
40999#~ msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
41000
41001#~ msgid "Create duplicate way"
41002#~ msgstr "建立重複的路徑"
41003
41004#~ msgid "Grid origin location"
41005#~ msgstr "格線原始位置"
41006
41007#~ msgid "Grid layer:"
41008#~ msgstr "格線圖層:"
41009
41010#~ msgid "Grid layout"
41011#~ msgstr "格線配置"
41012
41013#~ msgid "Grid rotation"
41014#~ msgstr "格線旋轉"
41015
41016#~ msgid "Add grid"
41017#~ msgstr "加入格線"
41018
41019#~ msgid "osmarender options"
41020#~ msgstr "osmarender 選項"
41021
41022#~ msgid "Permitted actions"
41023#~ msgstr "准許的動作"
41024
41025#~ msgid "change the viewport"
41026#~ msgstr "改變檢視連接埠"
41027
41028#~ msgid "load data from API"
41029#~ msgstr "從 API 載入資料"
41030
41031#~ msgid "change the selection"
41032#~ msgstr "改變選擇區域"
41033
41034#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
41035#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
41036
41037#~ msgid "Show Tile Status"
41038#~ msgstr "載入拼貼狀態"
41039
41040#~ msgid "Fade background: "
41041#~ msgstr "淡化背景: "
41042
41043#~ msgid "error loading metadata"
41044#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
41045
41046#~ msgid "requested: {0}"
41047#~ msgstr "要求的:{0}"
41048
41049#~ msgid "error requesting update"
41050#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
41051
41052#~ msgid "autoload tiles"
41053#~ msgstr "自動載入拼貼"
41054
41055#~ msgid "Tile Sources"
41056#~ msgstr "拼貼來源"
41057
41058#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
41059#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
41060
41061#~ msgid "Autoload Tiles: "
41062#~ msgstr "自動載入拼貼: "
41063
41064#~ msgid "start"
41065#~ msgstr "開始"
41066
41067#~ msgid "end"
41068#~ msgstr "結束"
41069
41070#~ msgid "Import TCX File..."
41071#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
41072
41073#~ msgid "Show Author Panel"
41074#~ msgstr "顯示作者面板"
41075
41076#~ msgid "Fix relations"
41077#~ msgstr "修正關係"
41078
41079#~ msgid "Continue anyway"
41080#~ msgstr "強制繼續"
41081
41082#~ msgid "Please select some data"
41083#~ msgstr "請選取一些資料"
41084
41085#~ msgid "Open User Page in browser"
41086#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
41087
41088#~ msgid "Select User's Data"
41089#~ msgstr "選擇使用者的資料"
41090
41091#~ msgid "Open User Page"
41092#~ msgstr "開啟使用者頁面"
41093
41094#~ msgid "Grid"
41095#~ msgstr "格線"
41096
41097#~ msgid "Closed Way"
41098#~ msgstr "封閉的路徑"
41099
41100#~ msgid "Painting problem"
41101#~ msgstr "繪圖問題"
41102
41103#~ msgid "Check if map painting found data errors."
41104#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
41105
41106#~ msgid "Check for paint notes."
41107#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
41108
41109#~ msgid "Reached a junction"
41110#~ msgstr "到達交會點"
41111
41112#~ msgid "Reached the end of the line"
41113#~ msgstr "到達線條的結尾"
41114
41115#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
41116#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
41117
41118#~ msgid ""
41119#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
41120#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
41121#~ "\n"
41122#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
41123#~ "following schema:\n"
41124#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41125#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41126#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41127#~ "\n"
41128#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
41129#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41130#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41131#~ "\n"
41132#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
41133#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
41134#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
41135#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
41136#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41137#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41138#~ "\n"
41139#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
41140#~ "use."
41141#~ msgstr ""
41142#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
41143#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
41144#~ "\n"
41145#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
41146#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
41147#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
41148#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
41149#~ "\n"
41150#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
41151#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
41152#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
41153#~ "\n"
41154#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
41155#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
41156#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
41157#~ "成您的圖片 id:\n"
41158#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
41159#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
41160#~ "\n"
41161#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
41162
41163#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
41164#~ msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
41165
41166#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
41167#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
41168
41169#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
41170#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
41171
41172#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
41173#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
41174
41175#~ msgid "WMS URL (Default)"
41176#~ msgstr "WMS URL(預設值)"
41177
41178#~ msgid "% of lat:"
41179#~ msgstr "% 緯度:"
41180
41181#~ msgid "Please select the row to copy."
41182#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
41183
41184#~ msgid "Copy Default"
41185#~ msgstr "複製預設值"
41186
41187#~ msgid "% of lon:"
41188#~ msgstr "% 經度:"
41189
41190#~ msgid ""
41191#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
41192#~ "import EXIF geotagged pictures."
41193#~ msgstr ""
41194#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
41195#~ "geotag 的相片。"
41196
41197#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
41198#~ msgstr "重製路徑並位移"
41199
41200#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
41201#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
41202
41203#~ msgid ""
41204#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
41205#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
41206#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
41207#~ msgstr ""
41208#~ "當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有"
41209#~ "問題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
41210
41211#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
41212#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
41213
41214#~ msgid ""
41215#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
41216#~ "background and request updates."
41217#~ msgstr ""
41218#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
41219
41220#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
41221#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
41222
41223#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
41224#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
41225
41226#~ msgid ""
41227#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
41228#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
41229#~ msgstr ""
41230#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
41231#~ "取的作者個人資料頁面。"
41232
41233#~ msgid ""
41234#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
41235#~ "areas, jump to position."
41236#~ msgstr ""
41237#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
41238
41239#~ msgid ""
41240#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
41241#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
41242#~ msgstr ""
41243#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
41244#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
41245
41246#~ msgid ""
41247#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
41248#~ "Yahoo, ...)."
41249#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
41250
41251#~ msgid "Boat"
41252#~ msgstr "小船"
41253
41254#~ msgid "Motorboat"
41255#~ msgstr "動力小船"
41256
41257#~ msgid "Bridleway"
41258#~ msgstr "馬道"
41259
41260#~ msgid "Cycleway"
41261#~ msgstr "自行車道"
41262
41263#~ msgid "Footway"
41264#~ msgstr "人行步道"
41265
41266#~ msgid "Edit Track of grade 2"
41267#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
41268
41269#~ msgid "Edit Track of grade 3"
41270#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
41271
41272#~ msgid "Edit Track of grade 1"
41273#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
41274
41275#~ msgid "Track Grade 3"
41276#~ msgstr "產業道路等級 3"
41277
41278#~ msgid "Track Grade 1"
41279#~ msgstr "產業道路等級 1"
41280
41281#~ msgid "Track Grade 2"
41282#~ msgstr "產業道路等級 2"
41283
41284#~ msgid "Edit Track of grade 4"
41285#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
41286
41287#~ msgid "Edit Track of grade 5"
41288#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
41289
41290#~ msgid "Edit Hiking"
41291#~ msgstr "編輯健走"
41292
41293#~ msgid "Mountain Hiking"
41294#~ msgstr "登山"
41295
41296#~ msgid "Track Grade 5"
41297#~ msgstr "產業道路等級 5"
41298
41299#~ msgid "Track Grade 4"
41300#~ msgstr "產業道路等級 4"
41301
41302#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
41303#~ msgstr "較難的高山健行"
41304
41305#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
41306#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
41307
41308#~ msgid "Alpine Hiking"
41309#~ msgstr "高山健行"
41310
41311#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
41312#~ msgstr "編輯高山健行"
41313
41314#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
41315#~ msgstr "編輯登山健行"
41316
41317#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
41318#~ msgstr "較難的登山健行"
41319
41320#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
41321#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
41322
41323#~ msgid "API initialization failed"
41324#~ msgstr "API 初始化失敗"
41325
41326#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
41327#~ msgstr "度-分-秒格式"
41328
41329#~ msgid "Communication with server failed"
41330#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
41331
41332#~ msgid "Visible State:"
41333#~ msgstr "可視狀態:"
41334
41335#~ msgid "visible (on the server)"
41336#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
41337
41338#~ msgid "not visible (on the server)"
41339#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
41340
41341#~ msgid "Yes, reset the id"
41342#~ msgstr "是,重設 id"
41343
41344#~ msgid "Reset id to 0"
41345#~ msgstr "重設 id 為 0"
41346
41347#~ msgid "Yes, purge it"
41348#~ msgstr "是,清除它"
41349
41350#~ msgid "Remove from dataset"
41351#~ msgstr "從資料組合移除"
41352
41353#~ msgid "History item"
41354#~ msgstr "歷史記錄項目"
41355
41356#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
41357#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳 {4}: {5} (id: {6})"
41358
41359#~ msgid "No plugin information found."
41360#~ msgstr "找不到外掛程式資訊。"
41361
41362#~ msgid ""
41363#~ "Update the following plugins:\n"
41364#~ "\n"
41365#~ "{0}"
41366#~ msgstr ""
41367#~ "更新下列外掛程式:\n"
41368#~ "\n"
41369#~ "{0}"
41370
41371#~ msgid "Download missing plugins"
41372#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
41373
41374#~ msgid "Request Update"
41375#~ msgstr "要求更新"
41376
41377#~ msgid "image not loaded"
41378#~ msgstr "尚未載入圖片"
41379
41380#~ msgid "image loading..."
41381#~ msgstr "正在載入圖片..."
41382
41383#~ msgid "help"
41384#~ msgstr "求助"
41385
41386#~ msgid "Help / About"
41387#~ msgstr "求助 / 關於"
41388
41389#~ msgid "WMS Plugin Help"
41390#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
41391
41392#~ msgid "Station"
41393#~ msgstr "車站"
41394
41395#~ msgid "Edit Station"
41396#~ msgstr "編輯車站"
41397
41398#~ msgid "Shop"
41399#~ msgstr "商店"
41400
41401#~ msgid "Map Type"
41402#~ msgstr "地圖類型"
41403
41404#~ msgid "map"
41405#~ msgstr "地圖"
41406
41407#~ msgid "Waterway Point"
41408#~ msgstr "水路點"
41409
41410#~ msgid "Edit Airport"
41411#~ msgstr "編輯機場"
41412
41413#~ msgid "citymap"
41414#~ msgstr "城市地圖"
41415
41416#~ msgid "Edit Information Office"
41417#~ msgstr "編輯資訊服務處"
41418
41419#~ msgid "Board Type"
41420#~ msgstr "板的類型"
41421
41422#~ msgid "hikingmap"
41423#~ msgstr "健行地圖"
41424
41425#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
41426#~ msgstr "路標(徒步)"
41427
41428#~ msgid "Football"
41429#~ msgstr "美式足球"
41430
41431#~ msgid "Edit Football"
41432#~ msgstr "編輯美式足球"
41433
41434#~ msgid "Illegal object with id=0"
41435#~ msgstr "不合法的物件,id=0"
41436
41437#~ msgid "Exception occurred"
41438#~ msgstr "發生例外"
41439
41440#~ msgid "bicyclemap"
41441#~ msgstr "自行車地圖"
41442
41443#~ msgid "football"
41444#~ msgstr "美式足球"
41445
41446#~ msgid "rugby"
41447#~ msgstr "橄欖球"
41448
41449#~ msgid "Motor Sports"
41450#~ msgstr "摩托車運動"
41451
41452#~ msgid "Edit Motor Sports"
41453#~ msgstr "編輯摩托車運動"
41454
41455#~ msgid "Rugby"
41456#~ msgstr "橄欖球"
41457
41458#~ msgid "Edit Rugby"
41459#~ msgstr "編輯橄欖球"
41460
41461#~ msgid "Amount of Wires"
41462#~ msgstr "線數"
41463
41464#~ msgid "No data"
41465#~ msgstr "沒有資料"
41466
41467#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
41468#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
41469
41470#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
41471#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
41472
41473#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
41474#~ msgstr "艱難的高山健行"
41475
41476#~ msgid "Amenities"
41477#~ msgstr "便利設施"
41478
41479#~ msgid "Download List"
41480#~ msgstr "下載清單"
41481
41482#~ msgid "Open Aerial Map"
41483#~ msgstr "開放航空圖"
41484
41485#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41486#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
41487
41488#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
41489#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
41490
41491#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
41492#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
41493
41494#~ msgid ""
41495#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
41496#~ "\"{1}\">your language</A>."
41497#~ msgstr ""
41498#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
41499#~ "A>建立它。"
41500
41501#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
41502#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
41503
41504#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41505#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
41506
41507#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
41508#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
41509
41510#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
41511#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
41512
41513#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
41514#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
41515
41516#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
41517#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
41518
41519#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
41520#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
41521
41522#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
41523#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
41524
41525#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
41526#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
41527
41528#~ msgid "No latest version found. History is empty."
41529#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
41530
41531#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
41532#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
41533
41534#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
41535#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
41536
41537#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
41538#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
41539
41540#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
41541#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
41542
41543#~ msgid "Could not read ''{0}''."
41544#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
41545
41546#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
41547#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
41548
41549#~ msgid ""
41550#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
41551#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
41552
41553#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
41554#~ msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
41555
41556#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
41557#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
41558
41559#~ msgid "Conflicts during download"
41560#~ msgstr "下載時遇到衝突"
41561
41562#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
41563#~ msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
41564
41565#~ msgid ""
41566#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41567#~ "resolve them first.</html>"
41568#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
41569
41570#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
41571#~ msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
41572
41573#~ msgid ""
41574#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
41575#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
41576#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
41577#~ msgstr ""
41578#~ "<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} "
41579#~ "被關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
41580
41581#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
41582#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
41583
41584#~ msgid "Added {0} objects"
41585#~ msgstr "已加入 {0} 物件"
41586
41587#~ msgid ""
41588#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
41589#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
41590
41591#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
41592#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
41593
41594#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
41595#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
41596
41597#~ msgid "Purged {0} objects"
41598#~ msgstr "清理的 {0} 物件"
41599
41600#~ msgid "null detected in node list"
41601#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
41602
41603#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
41604#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
41605
41606#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
41607#~ msgstr "解決路徑 {0} 版本衝突"
41608
41609#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
41610#~ msgstr "解決節點 {0} 版本衝突"
41611
41612#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
41613#~ msgstr "解決關係 {0} 版本衝突"
41614
41615#~ msgid ""
41616#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
41617#~ "isn't a directory."
41618#~ msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
41619
41620#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
41621#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
41622
41623#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
41624#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
41625
41626#~ msgid ""
41627#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
41628#~ "isn't a directory.</html>"
41629#~ msgstr ""
41630#~ "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
41631
41632#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
41633#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
41634
41635#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
41636#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
41637
41638#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
41639#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
41640
41641#~ msgid ""
41642#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
41643#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
41644#~ msgstr ""
41645#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
41646#~ "tags:1 或 tags:2-5"
41647
41648#~ msgid ""
41649#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
41650#~ "{0}, max is {1}"
41651#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
41652
41653#~ msgid ""
41654#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
41655#~ msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
41656
41657#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
41658#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
41659
41660#~ msgid ""
41661#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
41662#~ "was: {1}"
41663#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
41664
41665#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
41666#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
41667
41668#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
41669#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
41670
41671#~ msgid "User with the same uid but different name found"
41672#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
41673
41674#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
41675#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
41676
41677#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
41678#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
41679
41680#~ msgid ""
41681#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
41682#~ "add the following\n"
41683#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
41684#~ msgstr ""
41685#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
41686#~ "列\n"
41687#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
41688
41689#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
41690#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
41691
41692#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
41693#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
41694
41695#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
41696#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
41697
41698#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
41699#~ msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
41700
41701#~ msgid "Please restart JOSM."
41702#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
41703
41704#~ msgid "<html>"
41705#~ msgstr "<html>"
41706
41707#~ msgid "Man-Made"
41708#~ msgstr "人造物"
41709
41710#~ msgid "Updating primitive"
41711#~ msgstr "正在更新原型"
41712
41713#~ msgid ""
41714#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
41715#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
41716#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
41717#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
41718#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
41719#~ msgstr ""
41720#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
41721#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
41722#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
41723#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
41724
41725#~ msgid "Deleted or moved primitives"
41726#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
41727
41728#~ msgid "Undelete {0} primitives"
41729#~ msgstr "取消刪除 {0} 原型"
41730
41731#~ msgid ""
41732#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
41733#~ msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
41734
41735#~ msgid ""
41736#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
41737#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
41738#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
41739#~ msgstr ""
41740#~ "JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
41741#~ "openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
41742
41743#~ msgid "H"
41744#~ msgstr "H"
41745
41746#~ msgid "Text"
41747#~ msgstr "文字"
41748
41749#~ msgid "I"
41750#~ msgstr "I"
41751
41752#~ msgid "M"
41753#~ msgstr "M"
41754
41755#~ msgid "R"
41756#~ msgstr "R"
41757
41758#~ msgid "A"
41759#~ msgstr "A"
41760
41761#~ msgid "D"
41762#~ msgstr "D"
41763
41764#~ msgid "F"
41765#~ msgstr "F"
41766
41767#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
41768#~ msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
41769
41770#~ msgid ""
41771#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
41772#~ "the other is not"
41773#~ msgstr "不能合併,因為加入的原型中一個是新的,另一個不是"
41774
41775#~ msgid ""
41776#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
41777#~ "{1}"
41778#~ msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
41779
41780#~ msgid ""
41781#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
41782#~ "with multiple values."
41783#~ msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
41784
41785#~ msgid ""
41786#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
41787#~ msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
41788
41789#~ msgid "UTM 20N (France)"
41790#~ msgstr "UTM 20N (法國)"
41791
41792#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
41793#~ msgstr "UTM20 北部地理測量系統"
41794
41795#~ msgid ""
41796#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
41797#~ "synchronized adjustment."
41798#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
41799
41800#~ msgid ""
41801#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
41802#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
41803#~ "too?</html>"
41804#~ msgstr ""
41805#~ "<html>這裡有 {0} 個額外的原型參照到已在<br>伺服器上刪除的關係 {1}。"
41806#~ "<br><br>是否要將它們取消刪除?</html>"
41807
41808#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
41809#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
41810
41811#~ msgid ""
41812#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
41813#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
41814#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
41815#~ msgstr ""
41816#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
41817#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
41818
41819#~ msgid ""
41820#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
41821#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
41822#~ msgstr ""
41823#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
41824#~ "html>"
41825
41826#~ msgid "Apply also for children"
41827#~ msgstr "也套用到子項目"
41828
41829#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
41830#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
41831
41832#~ msgid "Travel"
41833#~ msgstr "旅遊"
41834
41835#~ msgid "Accomodation"
41836#~ msgstr "住宿"
41837
41838#~ msgid "abbreviated street name"
41839#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
41840
41841#~ msgid "Yahoo Sat"
41842#~ msgstr "Yahoo Sat"
41843
41844#~ msgid "OpenStreetMap"
41845#~ msgstr "OpenStreetMap"
41846
41847#~ msgid "OpenCycleMap"
41848#~ msgstr "OpenCycleMap"
41849
41850#~ msgid "TilesAtHome"
41851#~ msgstr "TilesAtHome"
41852
41853#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
41854#~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
41855
41856#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
41857#~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
41858
41859#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
41860#~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
41861
41862#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
41863#~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
41864
41865#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
41866#~ msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
41867
41868#~ msgid ""
41869#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
41870#~ "primitive ''{1}''."
41871#~ msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
41872
41873#~ msgid ""
41874#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
41875#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
41876#~ msgstr ""
41877#~ "<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
41878#~ "html>"
41879
41880#~ msgid ""
41881#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
41882#~ "missing on this system.</html>"
41883#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
41884
41885#~ msgid ""
41886#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
41887#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
41888#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
41889#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
41890#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
41891#~ msgstr ""
41892#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
41893#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
41894#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
41895
41896#~ msgid ""
41897#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
41898#~ "loaded"
41899#~ msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
41900
41901#~ msgid "Conflicts in data"
41902#~ msgstr "衝突發生於資料"
41903
41904#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
41905#~ msgstr "({0}/{1}: 正在下載關係「{2}」..."
41906
41907#~ msgid ""
41908#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
41909#~ msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續編輯關係"
41910
41911#~ msgid ""
41912#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
41913#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
41914#~ "conflict and close the editor?</html>"
41915#~ msgstr ""
41916#~ "<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後"
41917#~ "繼續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
41918
41919#~ msgid ""
41920#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
41921#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
41922#~ "the new role?</html>"
41923#~ msgstr ""
41924#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
41925#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
41926
41927#~ msgid "No, don't apply"
41928#~ msgstr "否,不套用"
41929
41930#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
41931#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
41932
41933#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
41934#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
41935#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
41936
41937#~ msgid ""
41938#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
41939#~ "valid username and a valid password.</html>"
41940#~ msgstr ""
41941#~ "<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
41942#~ "html>"
41943
41944#~ msgid ""
41945#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
41946#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
41947#~ msgstr ""
41948#~ "<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳"
41949#~ "輸。</html>"
41950
41951#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
41952#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
41953
41954#~ msgid ""
41955#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
41956#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
41957#~ msgstr ""
41958#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
41959#~ "用代理伺服器"
41960
41961#~ msgid ""
41962#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
41963#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
41964#~ msgstr ""
41965#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
41966#~ "使用代理伺服器"
41967
41968#~ msgid ""
41969#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
41970#~ msgstr ""
41971#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
41972#~ "服器。"
41973
41974#~ msgid ""
41975#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
41976#~ "Proxy won't be used."
41977#~ msgstr ""
41978#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
41979#~ "理伺服器。"
41980
41981#~ msgid ""
41982#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
41983#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
41984#~ "startup time. Won't use a proxy."
41985#~ msgstr ""
41986#~ "警告:JVM 並未設定為以系統設定值查詢代理伺服器。在啟動時缺少「java.net."
41987#~ "useSystemProxies」屬性。將不使用代理伺服器。"
41988
41989#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
41990#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
41991
41992#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
41993#~ msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
41994
41995#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
41996#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
41997
41998#~ msgid ""
41999#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
42000#~ msgstr "警告:因為工作已取消故忽略例外。例外為: "
42001
42002#~ msgid ""
42003#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
42004#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42005#~ msgstr ""
42006#~ "<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小緯度, 經度, 最大緯度, 經度): "
42007#~ "{0}, {1}, {2}, {3}</html>"
42008
42009#~ msgid ""
42010#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
42011#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
42012#~ msgstr ""
42013#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
42014#~ "<br>網際網路連線</html>"
42015
42016#~ msgid ""
42017#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
42018#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
42019#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
42020#~ msgstr ""
42021#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
42022#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
42023
42024#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
42025#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
42026
42027#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
42028#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42029
42030#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
42031#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
42032
42033#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
42034#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42035
42036#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
42037#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
42038
42039#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
42040#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
42041
42042#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
42043#~ msgstr "移動節點讓所有的角度成為 90 或 270 度"
42044
42045#~ msgctxt "filter"
42046#~ msgid "C"
42047#~ msgstr "C"
42048
42049#~ msgid ""
42050#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
42051#~ msgstr "無法加入下列原型,因為它們已被刪除:{0}"
42052
42053#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
42054#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
42055
42056#~ msgid "Use all their elements"
42057#~ msgstr "使用他們所有的元素"
42058
42059#~ msgid "Use all mine elements"
42060#~ msgstr "使用我所有的元素"
42061
42062#~ msgid ""
42063#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
42064#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
42065#~ msgid_plural ""
42066#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
42067#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
42068#~ msgstr[0] ""
42069#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42070#~ "消刪除它?"
42071
42072#~ msgid ""
42073#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
42074#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
42075#~ msgid_plural ""
42076#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
42077#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
42078#~ msgstr[0] ""
42079#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
42080#~ "消刪除這個節點?"
42081
42082#~ msgid "create new objects"
42083#~ msgstr "建立新的物件"
42084
42085#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
42086#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
42087
42088#~ msgid ""
42089#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
42090#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
42091#~ msgid_plural ""
42092#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
42093#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
42094#~ "on the server."
42095#~ msgstr[0] ""
42096#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
42097#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
42098
42099#~ msgid ""
42100#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42101#~ "Dialog and manually resolve it."
42102#~ msgid_plural ""
42103#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
42104#~ "Dialog and manually resolve them."
42105#~ msgstr[0] ""
42106#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
42107
42108#~ msgid ""
42109#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
42110#~ msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
42111
42112#~ msgid "Icon paths"
42113#~ msgstr "圖示路徑"
42114
42115#~ msgid ""
42116#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
42117#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
42118#~ "inconsistency. Keeping target object. "
42119#~ msgstr ""
42120#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
42121#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
42122
42123#~ msgid ""
42124#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
42125#~ "must be the same as in values"
42126#~ msgstr ""
42127#~ "損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的"
42128#~ "相同"
42129
42130#~ msgid "Illegal upload comment"
42131#~ msgstr "不合格的上傳註解"
42132
42133#~ msgid "Active styles"
42134#~ msgstr "使用中樣式"
42135
42136#~ msgid "Available styles (from {0})"
42137#~ msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
42138
42139#~ msgid ""
42140#~ "You cannot align connected segments.\n"
42141#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
42142#~ msgstr ""
42143#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
42144#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
42145
42146#~ msgid ""
42147#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
42148#~ "Your action is being reverted."
42149#~ msgstr ""
42150#~ "對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
42151#~ "您的動作被還原了。"
42152
42153#~ msgid ""
42154#~ "<html>\n"
42155#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42156#~ "<ul>\n"
42157#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
42158#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
42159#~ "<b>Tools</b>\n"
42160#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
42161#~ " </li>\n"
42162#~ "</ul>\n"
42163#~ "</div>\n"
42164#~ "</html>\n"
42165#~ "\n"
42166#~ msgstr ""
42167#~ "<html>\n"
42168#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
42169#~ "<ul>\n"
42170#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
42171#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
42172#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
42173#~ " </li>\n"
42174#~ "</ul>\n"
42175#~ "</div>\n"
42176#~ "</html>\n"
42177#~ "\n"
42178
42179#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
42180#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
42181
42182#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
42183#~ msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
42184
42185#~ msgid ""
42186#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
42187#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
42188#~ msgstr ""
42189#~ "這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
42190#~ "建築圖層和 OSM 資料圖層。"
42191
42192#~ msgid "Grab building layer only"
42193#~ msgstr "只抓取建築物圖層"
42194
42195#~ msgid ""
42196#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
42197#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
42198#~ msgstr ""
42199#~ "您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>"
42200#~ "您確定要刪除嗎?"
42201
42202#~ msgid ""
42203#~ "This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
42204#~ "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
42205#~ msgstr ""
42206#~ "這個變更組合有位於下載區域外的物件。\n"
42207#~ "在還原之前需要下載它們。您是否要繼續?"
42208
42209#~ msgid ""
42210#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
42211#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
42212#~ msgstr ""
42213#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
42214#~ "「{2}」"
42215
42216#~ msgid ""
42217#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
42218#~ "server"
42219#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
42220
42221#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
42222#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
42223
42224#~ msgid ""
42225#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
42226#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
42227#~ msgstr ""
42228#~ "這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
42229#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
42230
42231#~ msgid ""
42232#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
42233#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
42234#~ msgstr ""
42235#~ "這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
42236#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
42237
42238#~ msgid "An OSM way is required instead."
42239#~ msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
42240
42241#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
42242#~ msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
42243
42244#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
42245#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
42246
42247#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
42248#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
42249
42250#~ msgid "multipolygon"
42251#~ msgstr "多重多邊形"
42252
42253#~ msgid ""
42254#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
42255#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
42256#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
42257#~ msgstr ""
42258#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
42259#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
42260
42261#~ msgid "Set width of building"
42262#~ msgstr "設定建築物的寬度"
42263
42264#~ msgid "Grab buildings"
42265#~ msgstr "抓取建築"
42266
42267#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
42268#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
42269
42270#~ msgid "You must select at least two ways."
42271#~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
42272
42273#~ msgid "Loads calibration data to a file"
42274#~ msgstr "將校準資料載入到檔案"
42275
42276#~ msgid "Image not created properly."
42277#~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
42278
42279#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
42280#~ msgstr "缺少 id {1} {0} 的新資料組合物件"
42281
42282#~ msgid "Splits the way"
42283#~ msgstr "切割這個路徑"
42284
42285#~ msgid "Select WMS layer"
42286#~ msgstr "選擇 WMS 圖層"
42287
42288#~ msgid "mountain_hiking"
42289#~ msgstr "登山"
42290
42291#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
42292#~ msgstr "費力的登山"
42293
42294#~ msgid "alpine_hiking"
42295#~ msgstr "高山登山"
42296
42297#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
42298#~ msgstr "點選開始繪製建築物的角落"
42299
42300#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
42301#~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
42302
42303#~ msgid ""
42304#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
42305#~ "time. Do you want to restore data?"
42306#~ msgstr ""
42307#~ "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。看起來上次 JOSM 當機了。您是否要還"
42308#~ "原資料?"
42309
42310#~ msgid "Building tag:"
42311#~ msgstr "建築物標籤:"
42312
42313#~ msgid "Child script have returned invalid data."
42314#~ msgstr "子命令稿傳回了無效的資料。"
42315
42316#~ msgid ""
42317#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
42318#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
42319#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
42320#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
42321#~ msgstr ""
42322#~ "這個轉彎限制使用的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 具有角"
42323#~ "色 <tt>from</tt> <strong>和</strong>角色 <tt>to</tt>。但是,在轉彎限制中,"
42324#~ "具有角色 <tt>from</tt> 的路徑和角色 <tt>to</tt> 的路徑不能是同一條。"
42325
42326#~ msgid ""
42327#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
42328#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的 OSM 路徑。"
42329
42330#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
42331#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的 OSM 路徑。"
42332
42333#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
42334#~ msgstr "請移至基本編輯器並手動選擇 OSM 路徑。"
42335
42336#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
42337#~ msgstr "加入角色為「from」的 OSM 路徑"
42338
42339#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
42340#~ msgstr "加入角色為「to」的 OSM 路徑"
42341
42342#~ msgid ""
42343#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
42344#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
42345#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
42346#~ msgstr ""
42347#~ "角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該"
42348#~ "從它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
42349#~ "\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
42350
42351#~ msgid "play/pause"
42352#~ msgstr "播放/暫停"
42353
42354#~ msgid "backward"
42355#~ msgstr "倒轉"
42356
42357#~ msgid "forward"
42358#~ msgstr "快轉"
42359
42360#~ msgid "faster"
42361#~ msgstr "加速"
42362
42363#~ msgid "slower"
42364#~ msgstr "減速"
42365
42366#~ msgid "barrier used on a way"
42367#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
42368
42369#~ msgid "NPE Maps"
42370#~ msgstr "NPE Maps"
42371
42372#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
42373#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
42374
42375#~ msgid "7th Series (OS7)"
42376#~ msgstr "7th Series (OS7)"
42377
42378#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
42379#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
42380
42381#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
42382#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
42383
42384#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
42385#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
42386
42387#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
42388#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
42389
42390#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
42391#~ msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
42392
42393#~ msgid "import data from URL"
42394#~ msgstr "從 URL 匯入資料"
42395
42396#~ msgid "read protocol version"
42397#~ msgstr "讀取通訊協定版本"
42398
42399#~ msgid "Seamap Editor"
42400#~ msgstr "海圖編輯器"
42401
42402#~ msgid "Seanap Editor"
42403#~ msgstr "海圖編輯器"
42404
42405#~ msgid "please enter GPS timecode"
42406#~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
42407
42408#~ msgid "Could not initialize remote control."
42409#~ msgstr "無法初始化遠端控制。"
42410
42411#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
42412#~ msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
42413
42414#~ msgid ""
42415#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
42416#~ "You should update the plugins."
42417#~ msgstr ""
42418#~ "{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
42419#~ "您應該更新這個外掛程式。"
42420
42421#~ msgid ""
42422#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
42423#~ "internal version {5}.\n"
42424#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
42425#~ msgstr ""
42426#~ "目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
42427#~ "如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
42428
42429#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
42430#~ msgstr "{0}:遠端控制有問題"
42431
42432#~ msgid "Add WMS URL"
42433#~ msgstr "加入 WMS URL"
42434
42435#~ msgid ""
42436#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
42437#~ msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
42438
42439#~ msgid "Remote WMS"
42440#~ msgstr "遠端 WMS"
42441
42442#~ msgid "used"
42443#~ msgstr "已使用"
42444
42445#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
42446#~ msgstr "未命名未分類道路"
42447
42448#~ msgid "temporary highway type"
42449#~ msgstr "暫時性道路類型"
42450
42451#~ msgid "layer tag with + sign"
42452#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
42453
42454#~ msgid "street name contains ss"
42455#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
42456
42457#~ msgid "relation without type"
42458#~ msgstr "沒有類型的關係"
42459
42460#~ msgid "restaurant without name"
42461#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
42462
42463#~ msgid "unusual tag combination"
42464#~ msgstr "不常見的標籤組合"
42465
42466#~ msgid "Czech CUZK:KM"
42467#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
42468
42469#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42470#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
42471
42472#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
42473#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
42474
42475#~ msgid "SPOTMaps (France)"
42476#~ msgstr "SPOTMaps(法國)"
42477
42478#~ msgid "replaced by {0} plugin"
42479#~ msgstr "由 {0} 外掛程式取代"
42480
42481#~ msgid "White"
42482#~ msgstr "純"
42483
42484#~ msgid "Red"
42485#~ msgstr "紅"
42486
42487#~ msgid "Orange"
42488#~ msgstr "橘"
42489
42490#~ msgid "Yellow"
42491#~ msgstr "黃"
42492
42493#~ msgid "Green"
42494#~ msgstr "綠"
42495
42496#~ msgid "Blue"
42497#~ msgstr "藍"
42498
42499#~ msgid "Black"
42500#~ msgstr "黑"
42501
42502#~ msgid "Add offset bookmark"
42503#~ msgstr "加入位移書籤"
42504
42505#~ msgid "(save current)"
42506#~ msgstr "(儲存目前的)"
42507
42508#~ msgid "No colour"
42509#~ msgstr "沒有顏色"
42510
42511#~ msgid "Violet"
42512#~ msgstr "紫羅蘭"
42513
42514#~ msgid "Amber"
42515#~ msgstr "琥珀色"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.