source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 24916

Last change on this file since 24916 was 24916, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:638
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-12-30 15:20+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-12-30 05:26+0000\n"
13"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
14"Language-Team: Traditional Chinese\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-30 11:56+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
21"Language: zh_TW\n"
22
23#. FIXME why is help not a JosmAction?
24#. Strings in JFileChooser
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:185
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:348
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
33#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
34#: build/specialmessages.java:50
35msgid "Help"
36msgstr "說明"
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:457
39#, java-format
40msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
41msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
42
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:458
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:491
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:578
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:139
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:165
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:256
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:203
94#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
95#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:617
96#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
97#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
98#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:146
99#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
101#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
109#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
110msgid "Warning"
111msgstr "警告"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:490
114msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
115msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:577
118#, java-format
119msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
120msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
123msgid "About"
124msgstr "關於"
125
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
127msgid "Display the about screen."
128msgstr "顯示「關於」畫面。"
129
130#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
131#. Add the name of this application
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814
138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
140msgid "Java OpenStreetMap Editor"
141msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
142
143#. Add the version number
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
146#, java-format
147msgid "Version {0}"
148msgstr "版本 {0}"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
151#, java-format
152msgid "Last change at {0}"
153msgstr "上次改變於 {0}"
154
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
156#, java-format
157msgid "Java Version {0}"
158msgstr "上次修改 {0}"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
161msgid "Homepage"
162msgstr "首頁"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
165msgid "Bug Reports"
166msgstr "程式臭蟲回報"
167
168#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
169#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
170#. </button>
171#. <button label="Info" hotkey="I">
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
174#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
175#: build/trans_surveyor.java:64
176msgid "Info"
177msgstr "資訊"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
180msgid "Readme"
181msgstr "讀我檔案"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
184msgid "Revision"
185msgstr "重訂版本"
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
188msgid "Contribution"
189msgstr "貢獻者"
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
192msgid "License"
193msgstr "授權"
194
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
198msgid "Plugins"
199msgstr "外掛"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
202msgid "About JOSM..."
203msgstr "關於 JOSM"
204
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
206#, java-format
207msgid ""
208"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
209"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
210msgstr ""
211"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
212"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
213
214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
215#, java-format
216msgid ""
217"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
218"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
219msgstr ""
220"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
221"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
222
223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
224#, java-format
225msgid ""
226"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
227"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
228msgstr ""
229"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
230"一些時間才能完成。"
231
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
235msgid "Continue"
236msgstr "繼續"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
239#, java-format
240msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
241msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
242
243#. Strings in JFileChooser
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
299#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
300#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
301#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
302#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
304#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
305#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
306#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
307#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
308#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
309#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
310#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
311#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
312#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
313#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
314#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
315#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
316#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
317#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
319#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
320#: build/specialmessages.java:33
321msgid "Cancel"
322msgstr "取消"
323
324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
325msgid "Click to abort launching external browsers"
326msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
327
328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
329msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
330msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
333msgid "Please select the target layer."
334msgstr "請選擇目標圖層。"
335
336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
337msgid "Select target layer"
338msgstr "選擇目標圖層"
339
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:640
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
344msgid "Merge"
345msgstr "合併"
346
347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
348#, java-format
349msgid ""
350"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
351"</html>"
352msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
355msgid "No target layers"
356msgstr "沒有目標圖層"
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
359#, java-format
360msgid "Add imagery layer {0}"
361msgstr "加入圖片圖層 {0}"
362
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
366msgid "Add Node..."
367msgstr "新增節點"
368
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
370msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
371msgstr "由經緯度新增節點"
372
373#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
374#. the correct group in
375#. Add extra shortcut C-S-a
376#. Add extra shortcut ESCAPE
377#.
378#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
379#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
380#. * for now this is a reasonable approximation.
381#.
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
398#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
399#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
400#, java-format
401msgid "Edit: {0}"
402msgstr "編輯: {0}"
403
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
407msgid "Align Nodes in Circle"
408msgstr "將節點排成圓"
409
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
411msgid "Move the selected nodes into a circle."
412msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
413
414#. $NON-NLS-1$
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
434#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
435#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
436#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
437#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
438#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
439#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
440#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
441#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
442#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
443#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
444#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
445#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
446#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
447#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
448#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
449#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
450#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
451#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
452#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
453#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
454#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
455#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
456#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
457#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
458#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
459#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
460#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
461#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
462#, java-format
463msgid "Tool: {0}"
464msgstr "工具:{0}"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
467msgid "Please select at least four nodes."
468msgstr "請選取至少四個節點"
469
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:422
490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:983
491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1012
492#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
493#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
494#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
495msgid "Information"
496msgstr "資訊"
497
498#. Do it!
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
502msgid "Align Nodes in Line"
503msgstr "對齊在直線裡的節點"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
506msgid "Move the selected nodes in to a line."
507msgstr "將選取的點排成直線"
508
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
511msgid "Please select at least three nodes."
512msgstr "請至少選取三個節點"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
515msgid "data"
516msgstr "資料"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
519msgid "layer"
520msgstr "圖層"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
523msgid "selection"
524msgstr "選取"
525
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
528msgid "conflict"
529msgstr "衝突"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
532msgid "download"
533msgstr "下載"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
536msgid "previous"
537msgstr "上一級"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
540msgid "next"
541msgstr "下一級"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
545msgid "Nothing selected to zoom to."
546msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
550#, java-format
551msgid "Zoom to {0}"
552msgstr "縮放至 {0}"
553
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
555#, java-format
556msgid "Zoom the view to {0}."
557msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
558
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
563#, java-format
564msgid "View: {0}"
565msgstr "檢視:{0}"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
568msgid "No conflicts to zoom to"
569msgstr "沒有要縮放的衝突"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
572msgid "Changeset Manager"
573msgstr "變更組合管理程式"
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
577msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
578msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
582msgid "Close open changesets"
583msgstr "關閉開放的變更組合"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
587msgid "Closes open changesets"
588msgstr "關閉開放的變更組合"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
600#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
601#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
602#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
603#, java-format
604msgid "File: {0}"
605msgstr "檔案: {0}"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
609msgid "There are no open changesets"
610msgstr "已沒有開放的變更組合"
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
614msgid "No open changesets"
615msgstr "沒有開放的變更組合"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
619msgid "Downloading open changesets ..."
620msgstr "正在下載開放的變更組合..."
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
624msgid "Combine Way"
625msgstr "合併路徑"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
628msgid "Combine several ways into one."
629msgstr "合併多個路徑"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
632msgid "Change directions?"
633msgstr "改變路徑方向?"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
636msgid "Reverse and Combine"
637msgstr "反轉後組合"
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
640msgid ""
641"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
642"reverse some of them?"
643msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
646msgid ""
647"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
648"nodes)"
649msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
652#, java-format
653msgid "Combine {0} ways"
654msgstr "組合 {0} 條路徑"
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
657msgid "Please select at least two ways to combine."
658msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
665msgid "Copy"
666msgstr "複製"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
669msgid "Copy selected objects to paste buffer."
670msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
673msgid "Please select something to copy."
674msgstr "請選擇物件"
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
679msgid "Create Circle"
680msgstr "建立圓形"
681
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
683msgid "Create a circle from three selected nodes."
684msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
687msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
688msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
689
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
691msgid ""
692"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
693"three nodes."
694msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
695
696#. Commit
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
700#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
701#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
702#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
703#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
704#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:22
705msgid "Create multipolygon"
706msgstr "建立多重多邊形"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
709#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
710msgid "Create multipolygon."
711msgstr "建立多重多邊形。"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
714#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
715#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
716msgid "No data loaded."
717msgstr "沒有載入資料。"
718
719#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
720#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
722#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
723msgid "You must select at least one way."
724msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:396
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:645
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
740#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
741#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
742#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
743#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
746#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
747#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
748msgid "Delete"
749msgstr "刪除"
750
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
752msgid "Delete selected objects."
753msgstr "刪除選擇的物件"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:200
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:201
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
763#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
764#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
765msgid "Overwrite"
766msgstr "覆寫"
767
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
770#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
771msgid "File exists. Overwrite?"
772msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
773
774#. Do it!
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
778msgid "Distribute Nodes"
779msgstr "散佈節點"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
782msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
783msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
787msgid "Download from OSM..."
788msgstr "從 OSM 下載"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
791msgid "Download map data from the OSM server."
792msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
795msgid "Download object..."
796msgstr "下載物件..."
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
799msgid "Download OSM object by ID."
800msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
803msgid "Download Object..."
804msgstr "下載物件..."
805
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
808#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
809msgid "Separate Layer"
810msgstr "另外的圖層"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
814msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
815msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
818msgid "Download referrers"
819msgstr "下載參照"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
822msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
823msgstr "如果也要下載物件的參照就選擇此選項"
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
826#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
827msgid "Object type:"
828msgstr "物件類型:"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
831msgid "Choose the OSM object type"
832msgstr "選擇 OSM 物件類型"
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
835#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
836msgid "Object ID:"
837msgstr "物件 ID:"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
840msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
841msgstr "輸入要下載的物件 ID"
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
844msgid "Download Object"
845msgstr "下載物件"
846
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
849msgid "Download object"
850msgstr "下載物件"
851
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
853msgid "Start downloading"
854msgstr "開始下載"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
858msgid "Close dialog and cancel downloading"
859msgstr "關閉對話盒並取消下載"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
862msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
863msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
867msgid "Download parent ways/relations..."
868msgstr "下載上層路徑/關係..."
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
871msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
872msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
873
874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:694
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
879msgid "Duplicate"
880msgstr "重製"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
883msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
884msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
887msgid "Duplicate Layer"
888msgstr "重製圖層"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
891msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
892msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
896#, java-format
897msgid "Layer: {0}"
898msgstr "圖層:{0}"
899
900#. Translators: "Copy of {layer name}"
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
902#, java-format
903msgid "Copy of {0}"
904msgstr "{0} 的複本"
905
906#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
908#, java-format
909msgid "Copy {1} of {0}"
910msgstr "{0} 的複本 {1}"
911
912#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
913#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
914#. </button>
915#. <button label="Exit" hotkey="E">
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
918#: build/trans_surveyor.java:68
919msgid "Exit"
920msgstr "離開"
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
923msgid "Exit the application."
924msgstr "離開程式"
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
927msgid "Fullscreen View"
928msgstr "全螢幕檢視"
929
930#. no icon
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
932msgid "Toggle fullscreen view"
933msgstr "切換全螢幕檢視"
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
936msgid "Toggle Fullscreen view"
937msgstr "切換全螢幕檢視"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
942msgid "Export to GPX..."
943msgstr "匯出到 GPX..."
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
947msgid "Export the data to GPX file."
948msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
951msgid "Nothing to export. Get some data first."
952msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
955msgid "Export GPX file"
956msgstr "匯出 GPX 檔案"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
960msgid "Object history"
961msgstr "物件歷史紀錄"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
964msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
965msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:48
968msgid "New offset"
969msgstr "新偏移"
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:49
972msgid "Adjust the position of this imagery layer"
973msgstr "調整圖片圖層的位置"
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:158
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
977msgid "Adjust imagery offset"
978msgstr "調整圖片偏移"
979
980#. Strings in JFileChooser
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:159
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
995#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
996#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
997#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
998#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
999#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1000#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1001#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1002#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1003#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
1004#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1005#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1006#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1007#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:299
1008#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1009#: build/specialmessages.java:58
1010msgid "OK"
1011msgstr "確定"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:164
1014#, java-format
1015msgid ""
1016"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1017"offset.\n"
1018"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1019"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1020msgstr ""
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1024msgid "Easting"
1025msgstr ""
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:169
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
1029msgid "Northing"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:171
1033msgid "Bookmark name: "
1034msgstr "書籤名稱(_N):: "
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:205
1037msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1038msgstr "偏移書籤已經存在。是否覆蓋?"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1042msgid "Info about Element"
1043msgstr "元件的資訊"
1044
1045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1046msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1047msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
1048
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1050msgid "Join overlapping Areas"
1051msgstr "連結重疊的區域"
1052
1053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1054msgid "Joins areas that overlap each other"
1055msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
1056
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1058msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1059msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1062msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1063msgstr "選取的路徑中有一條尚未封閉,因此不能連結。"
1064
1065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
1067#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
1068msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1069msgid_plural ""
1070"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1071msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
1075#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1076msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1077msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1080msgid "Are you really sure to continue?"
1081msgstr "您確定要繼續嗎?"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:598
1085msgid "Please abort if you are not sure"
1086msgstr "如果不確定請放棄"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1090msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1091msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
1092
1093#. revert changes
1094#. FIXME: this is dirty hack
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1096msgid "Reverting changes"
1097msgstr "回復變更"
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1100msgid "Removed duplicate nodes"
1101msgstr "移除重複的節點"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1104msgid "Added node on all intersections"
1105msgstr "在所有的交叉點加入節點"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1108msgid "Assemble new polygons"
1109msgstr "組合新的多邊形"
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1112msgid "Delete relations"
1113msgstr "刪除關係"
1114
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1116msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1117msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
1118
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1120msgid "Joined overlapping areas"
1121msgstr "已連結重疊的區域"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1124msgid ""
1125"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1126"verify no errors have been introduced."
1127msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
1128
1129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1130msgid "Fix tag conflicts"
1131msgstr "修正標籤的衝突"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1134msgid "Split ways into fragments"
1135msgstr "將路徑分割為幾部分"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1243
1138msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1139msgstr "抱歉。不能處理有多重外部路徑的多重多邊形關係。"
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1142msgid ""
1143"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1144msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係外部的路徑。"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1258
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1148msgid ""
1149"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1150"relations."
1151msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係的內部和外部路徑。"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1270
1154msgid ""
1155"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1156msgstr "抱歉。不能處理多重多邊形關係內部的路徑。"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1372
1159msgid "Removed Element from Relations"
1160msgstr "從關係中移除元件"
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1443
1163msgid "Remove tags from inner ways"
1164msgstr "移除內部路徑的標籤"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1476
1167msgid "Join Areas Function"
1168msgstr "連結區域功能"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1172msgid "Join Node to Way"
1173msgstr "將節點與路徑連結"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1176msgid "Join a node into the nearest way segments"
1177msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1180msgid "Join Node and Line"
1181msgstr "連結節點與直線"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1184msgid "No Shortcut"
1185msgstr "沒有捷徑鍵"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1188msgid "Jump To Position"
1189msgstr "跳至位置"
1190
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1192msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1193msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1196msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1197msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1200msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1201msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1204#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1205msgid "Latitude"
1206msgstr "緯度"
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1209#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1210msgid "Longitude"
1211msgstr "經度"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1214msgid "Zoom (in metres)"
1215msgstr "縮放(以公尺計)"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1219#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1220msgid "URL"
1221msgstr "URL"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1224msgid "Jump there"
1225msgstr "跳至那裡"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1228msgid "Jump to Position"
1229msgstr "跳至位置"
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1232msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1233msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1234
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1236msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1237msgstr "無法分析經/緯"
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1241msgid "Rectified Image..."
1242msgstr "修正的圖片..."
1243
1244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1245msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1246msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1249#, java-format
1250msgid "WMS: {0}"
1251msgstr "WMS:{0}"
1252
1253#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1254#. to commit the link to the preferences
1255#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1256#. service will never be selected automatically.
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1258msgid "Custom WMS Link"
1259msgstr "自訂 WMS 連結"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1262msgid "Supported Rectifier Services:"
1263msgstr "支援的修正器服務:"
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1266msgid "Visit Homepage"
1267msgstr "參觀首頁"
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1270msgid "WMS URL or Image ID:"
1271msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1275msgid "Add Rectified Image"
1276msgstr "加入修正的圖片"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1279msgid ""
1280"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1281"again."
1282msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1285msgid "No valid WMS URL or id"
1286msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1289msgid "Merge layer"
1290msgstr "合併圖層"
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1293msgid "Merge the current layer into another layer"
1294msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1298msgid "Merge Nodes"
1299msgstr "合併節點"
1300
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1302msgid "Merge nodes into the oldest one."
1303msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1304
1305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1306msgid ""
1307"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1308"node."
1309msgstr "請至少選擇要合併的兩個節點或臨近另一個節點的節點。"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1312msgid "Abort Merging"
1313msgstr "放棄合併"
1314
1315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1316msgid "Click to abort merging nodes"
1317msgstr "點選以放棄合併節點"
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1320#, java-format
1321msgid ""
1322"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1323msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1326#, java-format
1327msgid "Merge {0} nodes"
1328msgstr "合併 {0} 個節點"
1329
1330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1332msgid "Merge selection"
1333msgstr "合併選擇區域"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1336msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1337msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1342msgid "Mirror"
1343msgstr "鏡射"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1346msgid "Mirror selected nodes and ways."
1347msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1350msgid "Please select at least one node or way."
1351msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1354msgid "up"
1355msgstr "上"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1361#, java-format
1362msgid "Move objects {0}"
1363msgstr "移動物件 {0}"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1366msgid "down"
1367msgstr "下"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1370msgid "left"
1371msgstr "左"
1372
1373#. dir == Direction.RIGHT) {
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1375msgid "right"
1376msgstr "右"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1379#, java-format
1380msgid "Move {0}"
1381msgstr "移動 {0}"
1382
1383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1384#, java-format
1385msgid "Moves Objects {0}"
1386msgstr "移動物件 {0}"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:255
1390msgid "Cannot move objects outside of the world."
1391msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1395msgid "Move Node..."
1396msgstr "移動節點..."
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1399msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1400msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1404msgid "New Layer"
1405msgstr "新增圖層"
1406
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1408msgid "Create a new map layer."
1409msgstr "建立新的地圖圖層。"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1413msgid "Open..."
1414msgstr "開啟..."
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:49
1417msgid "Open a file."
1418msgstr "開啟檔案"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:93
1421msgid "Opening files"
1422msgstr "正在開啟檔案"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
1425#, java-format
1426msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1427msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1428msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:150
1431#, java-format
1432msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1433msgid_plural ""
1434"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1435msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:203
1438#, java-format
1439msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1440msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:204
1443msgid "Open file"
1444msgstr "開啟檔案"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:280
1447msgid "Opening 1 file..."
1448msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:282
1451#, java-format
1452msgid "Opening {0} file..."
1453msgid_plural "Opening {0} files..."
1454msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:292
1457#, java-format
1458msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1459msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1463msgid "Open Location..."
1464msgstr "開啟位址..."
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1467msgid "Open an URL."
1468msgstr "開啟 URL"
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1471msgid "Enter URL to download:"
1472msgstr "輸入要下載的 URL:"
1473
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1475msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1476msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1477
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1479msgid "Download Location"
1480msgstr "下載位置"
1481
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1483msgid "Download URL"
1484msgstr "下載 URL"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1487msgid "Start downloading data"
1488msgstr "開始下載資料"
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1491msgid "Download Data"
1492msgstr "下載資料"
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1495msgid ""
1496"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1497"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1498"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1499"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1500"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1501msgstr ""
1502"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1503"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1504"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1505"值為 Shift-Q。)"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1510msgid "Orthogonalize Shape"
1511msgstr "形狀直角化"
1512
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1514msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1515msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1516
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1519msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1520msgstr "形狀直角化 / 復原"
1521
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1523msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1524msgstr "復原某些節點的直角化"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1527msgid "Orthogonalize / Undo"
1528msgstr "直角化 / 復原"
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1531msgid ""
1532"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1533"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1534"action!"
1535msgstr ""
1536"形狀直角化 / 復原\n"
1537"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1538
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1540msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1541msgstr "復原形狀直角化"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1544msgid ""
1545"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1546"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1547"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1548msgstr ""
1549"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1550"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1553msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1554msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1557msgid "Orthogonalize"
1558msgstr "直角化"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1562msgid "Usage"
1563msgstr "用法"
1564
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1566msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1567msgstr "選取的元素不能直角化"
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1570msgid ""
1571"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1572"orthogonalize them one by one.</html>"
1573msgstr ""
1574"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1575"html>"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1578msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1579msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1587#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1588msgid "Paste"
1589msgstr "貼上"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1592msgid "Paste contents of paste buffer."
1593msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1596msgid "Delete incomplete members?"
1597msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1600msgid "Paste without incomplete members"
1601msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1604msgid ""
1605"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1606"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1607"incomplete primitives?"
1608msgstr ""
1609"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1610"有不完整原型的資料嗎?"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1615msgid "Paste Tags"
1616msgstr "貼上標籤"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1619msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1620msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1623#, java-format
1624msgid "Pasting {0} tag"
1625msgid_plural "Pasting {0} tags"
1626msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1627
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1629#, java-format
1630msgid "to {0} primitive"
1631msgid_plural "to {0} primtives"
1632msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1635msgid "Preferences..."
1636msgstr "偏好設定..."
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1639msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1640msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1644#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1645msgid "Preferences"
1646msgstr "偏好設定"
1647
1648#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1650msgid "Purge..."
1651msgstr "清除..."
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1654msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1655msgstr "忘掉物件但是在上傳時不要將它們從伺服器上刪除。"
1656
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1659msgid "Purge"
1660msgstr "清除"
1661
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1663msgid "Confirm Purging"
1664msgstr "確認清除"
1665
1666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1667msgid ""
1668"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1669"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1670"uploading."
1671msgstr ""
1672"這個操作會讓 JOSM 忘掉選取的物件。<br>它們會從圖層中移除,但是<i>不會</i>在上"
1673"傳時<br>刪除伺服器上的物件。"
1674
1675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1676msgid ""
1677"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1678"selected objects:"
1679msgstr "下列相依的物件會與選取的物件<br>一起被清除:"
1680
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1682msgid "Add to selection"
1683msgstr "加入至選擇區域"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1686msgid ""
1687"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1688"discarded.</html>"
1689msgstr "部分物件已修改。<br>如果這些變更是要放棄的,請繼續。</html>"
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1692msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1693msgstr "清除復原/重做緩衝區"
1694
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1698msgid "Redo"
1699msgstr "重做"
1700
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1702msgid "Redo the last undone action."
1703msgstr "重做上次復原的動作。"
1704
1705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1707msgid "Rename layer"
1708msgstr "圖層更名"
1709
1710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1711msgid "Also rename the file"
1712msgstr "同時重新命名該檔案"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1715#, java-format
1716msgid "Could not rename file ''{0}''"
1717msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:444
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:491
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:276
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:330
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:518
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:675
1740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:752
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
1752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:114
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:959
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:969
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:366
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1763#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1764#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1765#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1766#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1767#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1768#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
1770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1771#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1774#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1775#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1776#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1777#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:159
1778#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1779#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1780#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1781#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1782#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1783#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1784#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1785#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1786#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1787#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1788#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1789#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1790#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1791#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:93
1792#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1794#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1795#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1796#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1797#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1798#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1799#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1800#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1801#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1802#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1803msgid "Error"
1804msgstr "錯誤"
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1807msgid "Reverse way"
1808msgstr "反轉路徑"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1812msgid "Reverse Ways"
1813msgstr "反轉路徑"
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1816msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1817msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1820msgid "Please select at least one way."
1821msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1824msgid "Reverse ways"
1825msgstr "反轉路徑"
1826
1827#. Strings in JFileChooser
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1832#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
1833#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:251
1834#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1835#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1836#: build/specialmessages.java:65
1837msgid "Save"
1838msgstr "存檔"
1839
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1842msgid "Save the current data."
1843msgstr "儲存現在的資料"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1846#, java-format
1847msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1848msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1849
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1851msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1852msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1855msgid "Empty document"
1856msgstr "空的文件"
1857
1858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1859msgid "Save anyway"
1860msgstr "強制儲存"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1863msgid "The document contains no data."
1864msgstr "文件沒有包含資料。"
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1867msgid "Conflicts"
1868msgstr "衝突"
1869
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1871msgid "Reject Conflicts and Save"
1872msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1875msgid ""
1876"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1877"if you rejected all. Continue?"
1878msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1881msgid "Save OSM file"
1882msgstr "儲存 OSM 檔案"
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1885msgid "Save GPX file"
1886msgstr "儲存 GPX 檔案"
1887
1888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1889msgid "Save Layer"
1890msgstr "儲存圖層"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1895msgid "Save As..."
1896msgstr "另存檔案..."
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
1900msgid "Save the current data to a new file."
1901msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1905msgid "Select All"
1906msgstr "全選"
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1909msgid ""
1910"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1911"objects too."
1912msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1916msgid "Show Status Report"
1917msgstr "顯示狀態報告"
1918
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1920msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1921msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1922
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1924#, java-format
1925msgid "Help: {0}"
1926msgstr "求助:{0}"
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1929msgid "Status Report"
1930msgstr "狀態報告"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1933msgid "Copy to clipboard and close"
1934msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1941#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1942#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1943#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1944msgid "Close"
1945msgstr "關閉"
1946
1947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1948msgid "Simplify Way"
1949msgstr "簡化路徑"
1950
1951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1952msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1953msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1956#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1957msgid "Yes, delete nodes"
1958msgstr "是,刪除節點"
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1961#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1962msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1963msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1964
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:237
1967#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1968msgid "No, abort"
1969msgstr "否,中止"
1970
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1973#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1974#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1975msgid "Cancel operation"
1976msgstr "取消操作"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1979#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1980msgid "Do you want to delete them anyway?"
1981msgstr "是否要強制刪除它們?"
1982
1983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1984#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1985msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1986msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1989#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
1990msgid "Please select at least one way to simplify."
1991msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
1992
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64
1997#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1998msgid "Yes"
1999msgstr "是"
2000
2001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
2002#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2003msgid "Simplify all selected ways"
2004msgstr "簡化所有選取的路徑"
2005
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
2007#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2008#, java-format
2009msgid ""
2010"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2011msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
2012
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
2014#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
2015msgid "Simplify ways?"
2016msgstr "是否要簡化路徑?"
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
2019#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
2020#, java-format
2021msgid "Simplify {0} way"
2022msgid_plural "Simplify {0} ways"
2023msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
2026#, java-format
2027msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2028msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2029msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2033msgid "Split Way"
2034msgstr "切割路徑"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2037msgid "Split a way at the selected node."
2038msgstr "在選取的節點上切割路徑"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2041msgid ""
2042"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2043msgstr "目前的選擇區域不能用於分割 - 尚未選取節點。"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2046#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2047msgid "The selected nodes do not share the same way."
2048msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
2049
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2051#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2052msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2053msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2054msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2057#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2058msgid ""
2059"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2060"way also."
2061msgid_plural ""
2062"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2063"way also."
2064msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2068msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2069msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2072msgid ""
2073"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2074"middle of the way.)"
2075msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2078msgid ""
2079"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2080"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2081msgstr ""
2082"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
2083"它。</html>"
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2086msgid ""
2087"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2088"this and correct it when necessary.</html>"
2089msgstr ""
2090"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
2091"correct it when necessary.</html>"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2094#, java-format
2095msgid "Split way {0} into {1} parts"
2096msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2100msgid "Toggle GPX Lines"
2101msgstr "切換 GPX 線條"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2104msgid "Draw lines between raw gps points."
2105msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
2106
2107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2108#, java-format
2109msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2110msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2114msgid "UnGlue Ways"
2115msgstr "取消黏合路徑"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2118msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2119msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2122msgid "This node is not glued to anything else."
2123msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2126msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2127msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2128
2129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2130msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2131msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2134msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2135msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
2136
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2138msgid "Select either:"
2139msgstr "選擇其一:"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2142msgid "* One tagged node, or"
2143msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
2144
2145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2146msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2147msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
2148
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2150msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2151msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2154msgid ""
2155"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2156msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2159msgid ""
2160"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2161msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2164msgid ""
2165"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2166"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2167"their\n"
2168"own copy and all nodes will be selected."
2169msgstr ""
2170"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
2171"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
2172"都會被選取。"
2173
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2175msgid "Unglued Node"
2176msgstr "取消黏合節點"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2179#, java-format
2180msgid "Dupe into {0} nodes"
2181msgstr "分離為 {0} 個節點"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2184#, java-format
2185msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2186msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2187msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2192#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2193msgid "Undo"
2194msgstr "復原"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2197msgid "Undo the last action."
2198msgstr "復原最後的動作。"
2199
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2202msgid "Unselect All"
2203msgstr "取消全選"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2206msgid "Unselect all objects."
2207msgstr "取消選擇所有的物件。"
2208
2209#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2210#. the correct group in
2211#. Add extra shortcut C-S-a
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2213msgid "Unselect All (Focus)"
2214msgstr "取消全選(焦點)"
2215
2216#. Add extra shortcut ESCAPE
2217#.
2218#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2219#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2220#. * for now this is a reasonable approximation.
2221#.
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2223msgid "Unselect All (Escape)"
2224msgstr "取消全選(跳出)"
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2228msgid "Update data"
2229msgstr "更新資料"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2232msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2233msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
2234
2235#. bounds defined? => use the bbox downloader
2236#.
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2239#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2240#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2241msgid "Download data"
2242msgstr "下載資料"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2246msgid "Update modified"
2247msgstr "更新已修改的"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2250msgid ""
2251"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2252msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2255msgid "No current dataset found"
2256msgstr "找不到目前的資料組合"
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2259#, java-format
2260msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2261msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2265msgid "Update selection"
2266msgstr "更新選擇區域"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2269msgid ""
2270"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2271msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2274msgid "There are no selected objects to update."
2275msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2278msgid "Selection empty"
2279msgstr "選擇區域是空的"
2280
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2283msgid "Upload data"
2284msgstr "上傳資料"
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2287msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2288msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2291#, java-format
2292msgid ""
2293"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2294"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2295msgstr ""
2296"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2297"html>"
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2302msgid "No changes to upload."
2303msgstr "沒有要上傳的變更。"
2304
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2306msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2307msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2310msgid "Upload selection"
2311msgstr "上傳選擇區域"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2314msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2315msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2318msgid "Checking parents for deleted objects"
2319msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2322#, java-format
2323msgid "Reading parents of ''{0}''"
2324msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2327msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2328msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2332msgid "Validation"
2333msgstr "驗證"
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2336msgid "Performs the data validation"
2337msgstr "進行資料驗證"
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2340msgid "Validating"
2341msgstr "正在驗證..."
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2344#, java-format
2345msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2346msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2349msgid "Updating ignored errors ..."
2350msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2353msgid "Wireframe View"
2354msgstr "線框檢視"
2355
2356#. no icon
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2358msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2359msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2360
2361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2362msgid "Toggle Wireframe view"
2363msgstr "切換線框檢視"
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2368msgid "Zoom In"
2369msgstr "拉近"
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2373msgid "Zoom Out"
2374msgstr "拉起"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2378msgctxt "audio"
2379msgid "Back"
2380msgstr "返回"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2383msgctxt "audio"
2384msgid "Jump back."
2385msgstr "跳回"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2394#, java-format
2395msgid "Audio: {0}"
2396msgstr "音效:{0}"
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2400msgctxt "audio"
2401msgid "Faster"
2402msgstr "加速"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2405msgctxt "audio"
2406msgid "Faster Forward"
2407msgstr "加速快轉"
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2411msgctxt "audio"
2412msgid "Forward"
2413msgstr "快轉"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2416msgctxt "audio"
2417msgid "Jump forward"
2418msgstr "高速快轉"
2419
2420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2422msgctxt "audio"
2423msgid "Next Marker"
2424msgstr "下個標記"
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2427msgctxt "audio"
2428msgid "Play next marker."
2429msgstr "播放下一個標記。"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2433msgctxt "audio"
2434msgid "Play/Pause"
2435msgstr "播放/暫停"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2438msgid "Play/pause audio."
2439msgstr "播放/暫停音效。"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2443msgctxt "audio"
2444msgid "Previous Marker"
2445msgstr "前個標記"
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2448msgctxt "audio"
2449msgid "Play previous marker."
2450msgstr "播放前一個標記。"
2451
2452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2454msgctxt "audio"
2455msgid "Slower"
2456msgstr "放慢"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2459msgctxt "audio"
2460msgid "Slower Forward"
2461msgstr "慢速快轉"
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2464msgid "Downloading GPS data"
2465msgstr "正在下載 GPS 資料"
2466
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2468msgid "Downloaded GPX Data"
2469msgstr "已下載的 GPX 資料"
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2472msgid "Downloading data"
2473msgstr "正在下載資料"
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2476#, java-format
2477msgid ""
2478"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2479msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2482msgid "No data found in this area."
2483msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2486#, java-format
2487msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2488msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2491msgid "Updating data"
2492msgstr "正在更新資料"
2493
2494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2495msgid "Check on the server"
2496msgstr "檢查伺服器"
2497
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2499msgid ""
2500"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2501"server"
2502msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2506msgid "Ignore"
2507msgstr "忽略"
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2510msgid "Click to abort and to resume editing"
2511msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2512
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2514#, java-format
2515msgid ""
2516"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2517"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2518"report a conflict."
2519msgid_plural ""
2520"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2521"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2522"report a conflict."
2523msgstr[0] ""
2524"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2525"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2528#, java-format
2529msgid ""
2530"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2531msgid_plural ""
2532"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2533msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2536#, java-format
2537msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2538msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2541msgid "Deleted or moved objects"
2542msgstr "已刪除或移動的物件"
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2545#, java-format
2546msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2547msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2548
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2551msgid "Errors during download"
2552msgstr "下載時發生錯誤"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2557#, java-format
2558msgid "There was {0} conflict during import."
2559msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2560msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2563msgid "Conflict during download"
2564msgid_plural "Conflicts during download"
2565msgstr[0] "下載時發生衝突"
2566
2567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2568#, java-format
2569msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2570msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2573#, java-format
2574msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2575msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2576
2577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2578#, java-format
2579msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2580msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2583msgid "Error during download"
2584msgstr "下載時發生錯誤"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2587msgid "Delete Mode"
2588msgstr "刪除模式"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2591msgid "Delete nodes or ways."
2592msgstr "刪除節點或路徑。"
2593
2594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2599#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2600#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2601#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2602#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2603#, java-format
2604msgid "Mode: {0}"
2605msgstr "模式:{0}"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2608msgid ""
2609"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2610"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2611msgstr ""
2612"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2613"Ctrl:刪除參考的物件。"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2617msgid "Draw"
2618msgstr "繪製"
2619
2620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2621msgid "Draw nodes"
2622msgstr "繪製節點"
2623
2624#. Add extra shortcut N
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2626msgid "Mode: Draw Focus"
2627msgstr "模式:繪製焦點"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2630msgid "Cannot add a node outside of the world."
2631msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2634msgid "Add node"
2635msgstr "加入節點"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2638msgid "Add node into way"
2639msgstr "將節點加入路徑"
2640
2641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2642msgid "Connect existing way to node"
2643msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2644
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2646msgid "Add a new node to an existing way"
2647msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2650msgid "Add node into way and connect"
2651msgstr "將節點加入路徑並連接"
2652
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2654msgid "Create new node."
2655msgstr "建立新的節點。"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2659msgid "Select node under cursor."
2660msgstr "選取游標下的節點。"
2661
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2663#, java-format
2664msgid "Insert new node into way."
2665msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2666msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2669msgid "Start new way from last node."
2670msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2673msgid "Continue way from last node."
2674msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2678msgid "Finish drawing."
2679msgstr "結束繪製。"
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2683msgid "Extrude"
2684msgstr "推出"
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2687msgid "Create areas"
2688msgstr "建立區域"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2691msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2692msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2695msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2696msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2699msgid ""
2700"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2701"its normal."
2702msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2705msgid "Extrude Way"
2706msgstr "推出路徑"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2709msgid "Drag play head"
2710msgstr "拖放播放開頭"
2711
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2713msgid ""
2714"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2715"+release to synchronize audio at that point."
2716msgstr ""
2717"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2728#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2729#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2730msgid "Select"
2731msgstr "選擇"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:107
2734msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2735msgstr "選擇、移動、縮放和旋轉物件"
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:217
2738#, java-format
2739msgid "Add and move a virtual new node to way"
2740msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2741msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2742
2743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
2744msgid "Move elements"
2745msgstr "移動元素"
2746
2747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2748msgid "Move them"
2749msgstr "移動它們"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:551
2752msgid "Undo move"
2753msgstr "取消移動"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
2756#, java-format
2757msgid ""
2758"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2759"an error.\n"
2760"Really move them?"
2761msgstr ""
2762"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2763"真的要移動它們嗎?"
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:707
2766msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2767msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2768
2769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:709
2770msgid ""
2771"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2772msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:711
2775msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2776msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
2779msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2780msgstr "放開滑鼠按鈕以停止縮放。"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
2783msgid ""
2784"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2785"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2786msgstr ""
2787"拖曳可移動物件;Shift 可加入選擇區域 (Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 可旋轉選取的物"
2788"件;Alt-Ctrl 則為縮放;或是改變選擇區域"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2792msgid "Zoom"
2793msgstr "縮放"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2796msgid "Zoom and move map"
2797msgstr "縮紋並移動地圖"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2800msgid ""
2801"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2802"move zoom with right button"
2803msgstr ""
2804"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2805"動縮放"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2808msgid "<not>"
2809msgstr "<非>"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2812msgid "<or>"
2813msgstr "<或>"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2816msgid "<left parent>"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2820msgid "<right parent>"
2821msgstr ""
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2824msgid "<colon>"
2825msgstr ""
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2828msgid "<equals>"
2829msgstr "<等於>"
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2832msgid "<key>"
2833msgstr "<設定鍵>"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2836msgid "<question mark>"
2837msgstr "<問號>"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2840msgid "<end-of-file>"
2841msgstr ""
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2845msgid "Search..."
2846msgstr "搜尋..."
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2849msgid "Search for objects."
2850msgstr "搜尋物件。"
2851
2852#. -- prepare the combo box with the search expressions
2853#.
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2855msgid "Please enter a filter string."
2856msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2859msgid "Please enter a search string."
2860msgstr "請輸入搜尋字串。"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2863msgid "Enter the search expression"
2864msgstr "請輸入搜尋語詞"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2867msgid "replace selection"
2868msgstr "取代選擇區域"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2871msgid "add to selection"
2872msgstr "加入至選擇區域"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2875msgid "remove from selection"
2876msgstr "從選擇區域移除"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2879msgid "find in selection"
2880msgstr "在選擇區域中尋找"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2883msgid "case sensitive"
2884msgstr "區分大小寫"
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2887msgid "all objects"
2888msgstr "所有的物件"
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2891msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2892msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2893
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2895msgid "regular expression"
2896msgstr "正規表示式"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2899msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2900msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2903msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2904msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2907msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2908msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2911msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2912msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2913
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2915msgid ""
2916"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2917"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2918msgstr ""
2919"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2920"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2923msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2924msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2927msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2928msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2931msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2932msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2935msgid "<u>Special targets:</u>"
2936msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2937
2938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2939msgid ""
2940"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2941msgstr ""
2942"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2943"(relation)</b>)"
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2946msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2947msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2948
2949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2950msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2951msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2954msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2955msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2958msgid ""
2959"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2960"assigned version)"
2961msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2964msgid ""
2965"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2966"assigned changeset)"
2967msgstr ""
2968"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2969"件)"
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2972msgid ""
2973"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2974"min-max)"
2975msgstr ""
2976"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2979msgid ""
2980"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2981"max)"
2982msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2985msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2986msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2989msgid ""
2990"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2991"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2992msgstr ""
2993"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
2994"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2997msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2998msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
2999
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3001msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3002msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3005msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3006msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3009msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3010msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3013msgid ""
3014"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3015msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
3016
3017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3018msgid ""
3019"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3020msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3023msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3024msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3027msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3028msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3031msgid ""
3032"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3033"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3034msgstr ""
3035"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
3036"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3039msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3040msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
3041
3042#. Strings in JFileChooser
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3046#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3047#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3048#: build/specialmessages.java:47
3049msgid "Filter"
3050msgstr "過濾條件"
3051
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3054msgid "Search"
3055msgstr "搜尋"
3056
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3058msgid "Submit filter"
3059msgstr "送出過濾條件"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3062msgid "Start Search"
3063msgstr "開始搜尋"
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3066#, java-format
3067msgid ""
3068"Search expression is not valid: \n"
3069"\n"
3070" {0}"
3071msgstr ""
3072"搜尋表示式無效: \n"
3073"\n"
3074" {0}"
3075
3076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3077msgid "Invalid search expression"
3078msgstr "無效的搜尋表示式"
3079
3080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3081#, java-format
3082msgid "No match found for ''{0}''"
3083msgstr "找不到「{0}」的符合項"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3086#, java-format
3087msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3088msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3091#, java-format
3092msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3093msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3096#, java-format
3097msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3098msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3101#, java-format
3102msgid "Found {0} matches"
3103msgstr "找到 {0} 個符合項"
3104
3105#. case sensitive
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3107msgctxt "search"
3108msgid "CS"
3109msgstr "CS"
3110
3111#. case insensitive
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3113msgctxt "search"
3114msgid "CI"
3115msgstr "CI"
3116
3117#. regex search
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3119msgctxt "search"
3120msgid "RX"
3121msgstr "RX"
3122
3123#. all elements
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3125msgctxt "search"
3126msgid "A"
3127msgstr "A"
3128
3129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3130#, java-format
3131msgid ""
3132"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3133"\n"
3134"{2}"
3135msgstr ""
3136"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3137"\n"
3138"{2}"
3139
3140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3141#, java-format
3142msgid ""
3143"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3144"\n"
3145"{1}"
3146msgstr ""
3147"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
3148"\n"
3149"{1}"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3152msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3153msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3156#, java-format
3157msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3158msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3161#, java-format
3162msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3163msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3166#, java-format
3167msgid "Unexpected token: {0}"
3168msgstr "未預期的記號:{0}"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3171msgid "Missing parameter for OR"
3172msgstr "缺少 OR 的參數"
3173
3174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3175msgid "Missing operator for NOT"
3176msgstr "缺少 NOT 的運算子"
3177
3178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3179msgid "Primitive id expected"
3180msgstr "預期的原型 id"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3184msgid "Range of numbers expected"
3185msgstr "預期的數字範圍"
3186
3187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3188msgid "Changeset id expected"
3189msgstr "預期的變更組合 id"
3190
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3192msgid "Version expected"
3193msgstr "預期的版本"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3196#, java-format
3197msgid ""
3198"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3199msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3202#, java-format
3203msgid ""
3204"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3205"length {2}. Values length is {3}."
3206msgstr ""
3207"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
3208"為 {3}。"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3211msgid "Precondition Violation"
3212msgstr "違反先決條件"
3213
3214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3215#, java-format
3216msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3217msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3220msgid "API Capabilities Violation"
3221msgstr "違反 API 能力"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3224msgid "Cyclic dependency between relations:"
3225msgstr "在關係間有循環相依性:"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3228#, java-format
3229msgid ""
3230"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3231"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3232"dependency.</html>"
3233msgstr ""
3234"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
3235"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
3236
3237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3238msgid "Relation ..."
3239msgstr "關係..."
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3242msgid "... refers to relation"
3243msgstr "... 參照到關係"
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3246msgid "Cycling dependencies"
3247msgstr "循環相依性"
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:113
3250msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3251msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3254#, java-format
3255msgid "Add node {0}"
3256msgstr "加入節點 {0}"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3259#, java-format
3260msgid "Add way {0}"
3261msgstr "加入路徑 {0}"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3264#, java-format
3265msgid "Add relation {0}"
3266msgstr "加入關係 {0}"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3269#, java-format
3270msgid "Added {0} object"
3271msgid_plural "Added {0} objects"
3272msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
3273
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3275#, java-format
3276msgid "Change node {0}"
3277msgstr "改變節點 {0}"
3278
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3280#, java-format
3281msgid "Change way {0}"
3282msgstr "改變路徑 {0}"
3283
3284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3285#, java-format
3286msgid "Change relation {0}"
3287msgstr "改變關係 {0}"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3290#, java-format
3291msgid "Changed nodes of {0}"
3292msgstr "{0} 已變更的節點"
3293
3294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3295#, java-format
3296msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3297msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3300#, java-format
3301msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3302msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3305#, java-format
3306msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3307msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
3308
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3310#, java-format
3311msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3312msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3315#, java-format
3316msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3317msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3320#, java-format
3321msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3322msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3325#, java-format
3326msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3327msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3330#, java-format
3331msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3332msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3335#, java-format
3336msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3337msgstr "改變 {0} {1} 的關係成員角色"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3340#, java-format
3341msgid ""
3342"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3343"conflict cannot be added.</html>"
3344msgstr ""
3345"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3346"html>"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3350msgid "Double conflict"
3351msgstr "雙重衝突"
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3354#, java-format
3355msgid ""
3356"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3357"primitive ''{1}''."
3358msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3361#, java-format
3362msgid "Add conflict for ''{0}''"
3363msgstr "加入「{0}」衝突"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3368#, java-format
3369msgid ""
3370"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3371msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3374#, java-format
3375msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3376msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3377
3378#. should not happen
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3381msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3382msgstr "不能未決定的衝突"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3386msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3387msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3390#, java-format
3391msgid "Delete node {0}"
3392msgstr "刪除節點 {0}"
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3395#, java-format
3396msgid "Delete way {0}"
3397msgstr "刪除路徑 {0}"
3398
3399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3400#, java-format
3401msgid "Delete relation {0}"
3402msgstr "刪除關係 {0}"
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3405#, java-format
3406msgid "Delete {0} object"
3407msgid_plural "Delete {0} objects"
3408msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3411#, java-format
3412msgid "Delete {0} node"
3413msgid_plural "Delete {0} nodes"
3414msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3415
3416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3417#, java-format
3418msgid "Delete {0} way"
3419msgid_plural "Delete {0} ways"
3420msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3421
3422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3423#, java-format
3424msgid "Delete {0} relation"
3425msgid_plural "Delete {0} relations"
3426msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3429#, java-format
3430msgid "Deleted ''{0}''"
3431msgstr "已刪除「{0}」"
3432
3433#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3434#. connection.
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3437msgid ""
3438"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3439"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3440"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3441msgstr ""
3442"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3443"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3448msgid "Delete confirmation"
3449msgstr "刪除動作確認"
3450
3451#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3452#. connection.
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3454msgid ""
3455"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3456"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3457msgstr ""
3458"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3459"確定要刪除嗎?"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3462#, java-format
3463msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3464msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3467#, java-format
3468msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3469msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3470
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3472#, java-format
3473msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3474msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3477#, java-format
3478msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3479msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3482#, java-format
3483msgid "Move {0} node"
3484msgid_plural "Move {0} nodes"
3485msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3489#, java-format
3490msgid "Purged {0} object"
3491msgid_plural "Purged {0} objects"
3492msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3496#, java-format
3497msgid "Purged object ''{0}''"
3498msgstr "清理的物件「{0}」"
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3501#, java-format
3502msgid ""
3503"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3504"{1}"
3505msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3506
3507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3508#, java-format
3509msgid "Removing reference from relation {0}"
3510msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3511
3512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3513#, java-format
3514msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3515msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3516
3517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3518#, java-format
3519msgid "Rotate {0} node"
3520msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3521msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3524#, java-format
3525msgid "Scale {0} node"
3526msgid_plural "Scale {0} nodes"
3527msgstr[0] "縮放 {0} 節點"
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3530msgid "Sequence"
3531msgstr "次序"
3532
3533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3534#, java-format
3535msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3536msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3539#, java-format
3540msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3541msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3542
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3544#, java-format
3545msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3546msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3549#, java-format
3550msgid "Transform {0} node"
3551msgid_plural "Transform {0} nodes"
3552msgstr[0] "變形 {0} 節點"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3555#, java-format
3556msgid "Undelete {0} primitive"
3557msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3558msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3559
3560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3561#, java-format
3562msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3563msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3566#, java-format
3567msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3568msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3571#, java-format
3572msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3573msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3576#, java-format
3577msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3578msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3581#, java-format
3582msgid "Main dataset does not include node {0}"
3583msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3586msgid "Apply?"
3587msgstr "是否接受?"
3588
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3590msgid ""
3591"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3592"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3593msgstr ""
3594"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3595"更。"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3598msgid "Relation"
3599msgstr "關係"
3600
3601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3602msgid "Old role"
3603msgstr "舊的角色"
3604
3605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3606msgid "New role"
3607msgstr "新的角色"
3608
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3610msgid "Old key"
3611msgstr "舊的設定鍵"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3614msgid "Old value"
3615msgstr "舊的數值"
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3618msgid "New key"
3619msgstr "新的設定鍵"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3622msgid "New value"
3623msgstr "新的數值"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3626msgid "Apply selected changes"
3627msgstr "套用選取的變更"
3628
3629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3630msgid "Do not apply changes"
3631msgstr "不要套用變更"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3634msgid "Please select which property changes you want to apply."
3635msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3638msgid "Properties of "
3639msgstr "屬性 "
3640
3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3642msgid "Roles in relations referring to"
3643msgstr "關係中的角色參照到"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3646msgid "Automatic tag correction"
3647msgstr "自動修正標籤"
3648
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3651#, java-format
3652msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3653msgstr "無法建立目錄 {0},自動儲存將會停用"
3654
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3656#, java-format
3657msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3658msgstr "無法建立檔案 {0},將使用其他的檔案名稱"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3661#, java-format
3662msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3663msgstr "建立檔案時發生 IOError,自動儲存會被略過:{0}"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3666#, java-format
3667msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3668msgstr "無法刪除舊的備份檔案 {0}"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3671#, java-format
3672msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3673msgstr "在建立已移除圖層的備份時發生錯誤:{0}"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3676msgid "Restoring files"
3677msgstr "正在還原檔案"
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3682#, java-format
3683msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3684msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3687#, java-format
3688msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3689msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:319
3692#, java-format
3693msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3694msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:428
3697#, java-format
3698msgid "Malformed config file at lines {0}"
3699msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3702#, java-format
3703msgid ""
3704"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3705"not a directory."
3706msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:443
3709#, java-format
3710msgid ""
3711"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3712"not a directory.</html>"
3713msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3716#, java-format
3717msgid ""
3718"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3719"preference directory: {0}"
3720msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3721
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
3723#, java-format
3724msgid ""
3725"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3726"preference directory: {0}</html>"
3727msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
3730#, java-format
3731msgid ""
3732"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3733msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3734
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:469
3736#, java-format
3737msgid ""
3738"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3739"file."
3740msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3743#, java-format
3744msgid ""
3745"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3746"to default: {0}</html>"
3747msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3748
3749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:490
3750#, java-format
3751msgid ""
3752"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3753"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3754msgstr ""
3755"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3756"偏好設定檔案。</html>"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
3759#, java-format
3760msgid ""
3761"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3762"default: {0}"
3763msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3764
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3766#, java-format
3767msgid "Preferences stored on {0}"
3768msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3771#, java-format
3772msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3773msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3774
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3776msgid "Could not load preferences from server."
3777msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3780#, java-format
3781msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3782msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3783
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3786msgid "UNKNOWN"
3787msgstr "不明"
3788
3789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3790#, java-format
3791msgid ""
3792"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3793msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3794
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3796msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3797msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3800#, java-format
3801msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3802msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3803
3804#. *
3805#. * the decimal format 999.999
3806#.
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3808msgid "Decimal Degrees"
3809msgstr "十進位經緯度"
3810
3811#. *
3812#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3813#.
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3815msgid "deg° min'' sec\""
3816msgstr "度° 分'' 秒\""
3817
3818#. *
3819#. * the nautical format
3820#.
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3822msgid "deg° min'' (Nautical)"
3823msgstr "度° 分'' (航海)"
3824
3825#. *
3826#. * coordinates East/North
3827#.
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3829msgid "Projected Coordinates"
3830msgstr "投影的坐標"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3833msgctxt "compass"
3834msgid "S"
3835msgstr "南"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3838msgctxt "compass"
3839msgid "N"
3840msgstr "北"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3843msgctxt "compass"
3844msgid "W"
3845msgstr "西"
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3848msgctxt "compass"
3849msgid "E"
3850msgstr "東"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
3853msgid "Not in cache"
3854msgstr "不在快取中"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:47
3857#, java-format
3858msgid "Projection ''{0}'' not found"
3859msgstr "找不到投影方法「{0}」"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3862#, java-format
3863msgid ""
3864"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3865msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3866
3867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3868#, java-format
3869msgid ""
3870"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3871"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3872"error, it should be safe to continue in your work."
3873msgstr ""
3874"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3875"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
3879#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3880#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3881#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3882#, java-format
3883msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3884msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
3887#, java-format
3888msgid ""
3889"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3890"the source dataset"
3891msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件已標記為刪除,但是在原始資料組合中 卻找不到"
3892
3893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
3894#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3895#, java-format
3896msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3897msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3898
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
3900#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3901#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3902#, java-format
3903msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3904msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
3907#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3908#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3909#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3910#, java-format
3911msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3912msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3913
3914#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3915#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3916#. We shouldn't merge that datasets.
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:315
3918#, java-format
3919msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3920msgstr "類型 {0} id 為 {1} 的物件在「visible」屬性中有衝突"
3921
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
3923#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:122
3924#, java-format
3925msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
3926msgstr "不能加入只有 {0} 節點的路徑。"
3927
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
3929#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:167
3930msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
3931msgstr "每個節點必須只連接 2 條路徑"
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
3934#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:199
3935msgid "There is an intersection between ways."
3936msgstr "有路徑交叉。"
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3939#, java-format
3940msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3941msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3944#, java-format
3945msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3946msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3949#, java-format
3950msgid ""
3951"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3952"{0}"
3953msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3954
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3956msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3957msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3958
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
3960msgid ""
3961"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3962"other is not"
3963msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3964
3965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
3966#, java-format
3967msgid ""
3968"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3969msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3970
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3974msgid "node"
3975msgid_plural "nodes"
3976msgstr[0] "節點"
3977
3978#. light cyan
3979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
3982msgid "way"
3983msgid_plural "ways"
3984msgstr[0] "路徑"
3985
3986#. dark blue
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
3990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
3992msgid "relation"
3993msgid_plural "relations"
3994msgstr[0] "關係"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4000msgid ""
4001"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4002"multiple values."
4003msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
4004
4005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4007#, java-format
4008msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4009msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4012#, java-format
4013msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4014msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
4015
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4017#, java-format
4018msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4019msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4022msgid "inactive"
4023msgstr "不使用"
4024
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4026#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4027msgid "selected"
4028msgstr "已選取"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4031msgid "Relation: selected"
4032msgstr "關係:已選取"
4033
4034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4035msgid "Node: standard"
4036msgstr "節點:標準"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4039msgid "Node: connection"
4040msgstr "節點:連線"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4043msgid "Node: tagged"
4044msgstr "節點:已標籤"
4045
4046#. teal
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4048msgid "untagged way"
4049msgstr "未上標籤的路徑"
4050
4051#. dark green
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4053msgid "incomplete way"
4054msgstr "不完整的路徑"
4055
4056#. darker blue
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4060msgid "background"
4061msgstr "背景"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4064msgid "highlight"
4065msgstr "突顯"
4066
4067#. lighteal
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4069msgid "untagged"
4070msgstr "未上標籤的"
4071
4072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4073msgid "text"
4074msgstr "文字"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4077msgid "areatext"
4078msgstr "區域文字"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4081msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4082msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (瑞典)"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4085msgid "WGS84 Geographic"
4086msgstr "WGS84 地理座標"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4089#, java-format
4090msgid ""
4091"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4092"NTF<->RGF93 grid"
4093msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4096msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4097msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4111#, java-format
4112msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4113msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4116#, java-format
4117msgid "{0} (Corsica)"
4118msgstr "{0} (科西嘉島)"
4119
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4122msgid "Lambert CC Zone"
4123msgstr "蘭勃特 CC 區"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4126msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4127msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
4128
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4130msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4131msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4134msgid "Mercator"
4135msgstr "麥卡托投影"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4138msgid "PUWG (Poland)"
4139msgstr "PUWG (波蘭)"
4140
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4142msgid "PUWG Zone"
4143msgstr "PUWG 區"
4144
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4146msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4147msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4150#, java-format
4151msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4152msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4155msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4156msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
4157
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4159msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4160msgstr "LKS-92 (拉脫維亞 TM)"
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4163msgid "UTM"
4164msgstr "UTM"
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4167msgid "UTM Zone"
4168msgstr "UTM 區"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4172msgid "North"
4173msgstr "北"
4174
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4176msgid "South"
4177msgstr "南"
4178
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4180msgid "Hemisphere"
4181msgstr "球面投影(Hemisphere)"
4182
4183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4184msgid "Offset 3.000.000m east"
4185msgstr "東移 3.000.000m"
4186
4187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4188msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4189msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4190
4191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4192msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4193msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4196msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4197msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4200msgid "Reunion RGR92"
4201msgstr "留尼旺 RGR92"
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4204msgid "Guyane RGFG95"
4205msgstr "Guyane RGFG95"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4208msgid "UTM France (DOM)"
4209msgstr "UTM 法國 (DOM)"
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4212msgid "UTM Geodesic system"
4213msgstr "UTM 大地測量系統"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:274
4216#, java-format
4217msgid ""
4218"Error initializing test {0}:\n"
4219" {1}"
4220msgstr ""
4221"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
4222" {1}"
4223
4224#. * Error messages
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4226msgid "Errors"
4227msgstr "錯誤"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4230msgid "validation error"
4231msgstr "驗證的錯誤"
4232
4233#. * Warning messages
4234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4235msgid "Warnings"
4236msgstr "警告"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4239msgid "validation warning"
4240msgstr "驗證警告"
4241
4242#. * Other messages
4243#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4244#. group "Other"
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4247#: build/trans_presets.java:1543 build/trans_presets.java:3400
4248msgid "Other"
4249msgstr "其他"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4252msgid "validation other"
4253msgstr "驗證其他的"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4256#, java-format
4257msgid "Running test {0}"
4258msgstr "執行測試 {0}"
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4261#, java-format
4262msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4263msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4267msgid "object"
4268msgid_plural "objects"
4269msgstr[0] "物件"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4272msgid "Coastlines."
4273msgstr "海岸線。"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4276msgid "This test checks that coastlines are correct."
4277msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4280msgid "Unconnected coastline"
4281msgstr "未連接的海岸線"
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4284msgid "Unordered coastline"
4285msgstr "未排序的海岸線"
4286
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4288msgid "Reversed coastline"
4289msgstr "反方向的海岸線"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4292msgid "Crossing ways."
4293msgstr "路徑交叉。"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4296msgid ""
4297"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4298"the same layer, but are not connected by a node."
4299msgstr ""
4300"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
4301
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4303msgid "Crossing buildings"
4304msgstr "交錯的建築物"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4307msgid "Crossing ways"
4308msgstr "路徑交叉"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4321msgid "Duplicated nodes"
4322msgstr "重複的節點"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4325msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4326msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4329msgid "Mixed type duplicated nodes"
4330msgstr "混合類型的重複節點"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4333msgid "Highway duplicated nodes"
4334msgstr "道路有重複的節點"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4337msgid "Railway duplicated nodes"
4338msgstr "鐵路有重複的節點"
4339
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4341msgid "Waterway duplicated nodes"
4342msgstr "水路有重複的節點"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4345msgid "Boundary duplicated nodes"
4346msgstr "邊界有重複的節點"
4347
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4349msgid "Power duplicated nodes"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4353msgid "Natural duplicated nodes"
4354msgstr "自然景物重複的節點"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4357msgid "Building duplicated nodes"
4358msgstr "建築物重複的節點"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4361msgid "Landuse duplicated nodes"
4362msgstr "土地利用重複的節點"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4365msgid "Other duplicated nodes"
4366msgstr "其他重複的節點"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4369msgid "Nodes at same position"
4370msgstr "節點在同一個地點"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4374msgid "Duplicated ways"
4375msgstr "重複的路徑"
4376
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4378msgid ""
4379"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4380"coordinates."
4381msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
4382
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4384msgid "Delete duplicate ways"
4385msgstr "刪除重複的路徑"
4386
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4388msgid "Duplicated way nodes."
4389msgstr "重複的路徑節點。"
4390
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4392msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4393msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
4394
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4396msgid "Duplicated way nodes"
4397msgstr "重複的路徑節點"
4398
4399#. item "Relations/Multipolygon"
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4401#: build/trans_presets.java:4033
4402msgid "Multipolygon"
4403msgstr "多重多邊形"
4404
4405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4406msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4407msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4410msgid "Area style way is not closed"
4411msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
4412
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4414msgid "No outer way for multipolygon"
4415msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4418msgid "No style in multipolygon relation"
4419msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4422msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4423msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
4424
4425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4426msgid "Style for outer way mismatches"
4427msgstr "外部路徑的樣式不符"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4430msgid "No style for multipolygon"
4431msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4434msgid "Multipolygon is not closed"
4435msgstr "多重多邊形並未封閉"
4436
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4438msgid "Multipolygon inner way is outside"
4439msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4442msgid "Intersection between multipolygon ways"
4443msgstr "多重多邊形之間有交集"
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4446msgid "No useful role for multipolygon member"
4447msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
4448
4449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4450msgid "Non-Way in multipolygon"
4451msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
4452
4453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4454msgid "Missing name:* translation."
4455msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4456
4457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4458msgid ""
4459"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4460"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4461"Italia - Italien - Italy."
4462msgstr ""
4463"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
4464"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4467msgid "A name:* translation is missing."
4468msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
4469
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4471msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4472msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4476msgid "Nodes with same name"
4477msgstr "有同樣名稱的節點"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4480msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4481msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4484msgid "Overlapping ways."
4485msgstr "重疊的路徑。"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4488msgid ""
4489"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4490"than one way."
4491msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
4492
4493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4494msgid "Overlapping areas"
4495msgstr "重疊的區域"
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4498msgid "Overlapping highways (with area)"
4499msgstr "重疊的公路(含區域)"
4500
4501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4502msgid "Overlapping railways (with area)"
4503msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
4504
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4506msgid "Overlapping ways (with area)"
4507msgstr "重疊的路徑(含區域)"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4510msgid "Overlapping highways"
4511msgstr "重疊的公路"
4512
4513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4514msgid "Overlapping railways"
4515msgstr "重疊的鐵路"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4518msgid "Overlapping ways"
4519msgstr "重疊的路徑"
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4522msgid "Relation checker :"
4523msgstr "關係檢查程式:"
4524
4525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4526msgid "This plugin checks for errors in relations."
4527msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4530msgid "Relation type is unknown"
4531msgstr "關係類型不明"
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4534msgid "Relation is empty"
4535msgstr "關係是空白的"
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4538msgid "<empty>"
4539msgstr "<空白>"
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4542#, java-format
4543msgid "Role {0} missing"
4544msgstr "缺少角色 {0}"
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4552msgid "Role verification problem"
4553msgstr "角色驗證問題"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4556#, java-format
4557msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4558msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4561#, java-format
4562msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4563msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4566#, java-format
4567msgid "Member for role {0} of wrong type"
4568msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4571#, java-format
4572msgid "Role {0} unknown"
4573msgstr "不明的角色 {0}"
4574
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4576msgid "Empty role found"
4577msgstr "發現空白角色"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4581msgid "Self-intersecting ways"
4582msgstr "自我交叉的路徑"
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4585msgid ""
4586"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4587msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4591msgid "Similarly named ways"
4592msgstr "名稱近似的路徑"
4593
4594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4595msgid ""
4596"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4597msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4600msgid "Properties checker :"
4601msgstr "屬性檢查器:"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4604msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4605msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4608#, java-format
4609msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4610msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4613#, java-format
4614msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4615msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4618#, java-format
4619msgid ""
4620"Could not access data file(s):\n"
4621"{0}"
4622msgstr ""
4623"無法存取資料檔案:\n"
4624"{0}"
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4629msgid "Illegal tag/value combinations"
4630msgstr "不合法的標籤/數值組合"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4633#, java-format
4634msgid "Key ''{0}'' invalid."
4635msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
4636
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4638msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4639msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4642msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4643msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4646msgid "Tag value longer than allowed"
4647msgstr "標籤數值長過允許值"
4648
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4650msgid "Tag key longer than allowed"
4651msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4654msgid "Tags with empty values"
4655msgstr "標籤沒有數值"
4656
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4658msgid "Invalid property key"
4659msgstr "無效的屬性設定鍵"
4660
4661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4662msgid "Invalid white space in property key"
4663msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
4664
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4666msgid "Property values start or end with white space"
4667msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4670msgid "Property values contain HTML entity"
4671msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4674#, java-format
4675msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4676msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4679msgid "Presets do not contain property key"
4680msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
4681
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4683#, java-format
4684msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4685msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4688msgid "Presets do not contain property value"
4689msgstr "預設組合不包含屬性數值"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4692msgid "FIXMES"
4693msgstr "FIXMES"
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4696msgid "Check property keys."
4697msgstr "檢查屬性設定鍵。"
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4700msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4701msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4704msgid "Use complex property checker."
4705msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4708msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4709msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:380
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:635
4717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4718#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4719#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4720msgid "Add"
4721msgstr "加入"
4722
4723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4728msgid "TagChecker source"
4729msgstr "標籤檢查器來源"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:484
4740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:674
4741#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4742#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4743#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4745msgid "Edit"
4746msgstr "編輯"
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4750#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4751msgid "Please select the row to edit."
4752msgstr "請選擇要編輯的列。"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:402
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:651
4758#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4759msgid "Please select the row to delete."
4760msgstr "請選擇要刪除的列。"
4761
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4763msgid ""
4764"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4765"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4766msgstr ""
4767"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
4768"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4771msgid "Add a new source to the list."
4772msgstr "將新的來源加入清單。"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4775msgid "Edit the selected source."
4776msgstr "編輯選取的來源。"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4779msgid "Delete the selected source from the list."
4780msgstr "從清單刪除選取的來源。"
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4783msgid "Data sources"
4784msgstr "資料來源"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4787msgid "Check property values."
4788msgstr "檢查屬性數值。"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4791msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4792msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
4793
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4795msgid "Check for FIXMES."
4796msgstr "檢查 FIXMES。"
4797
4798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4799msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4800msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4803msgid "Use default data file."
4804msgstr "使用預設的資料檔案。"
4805
4806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4807msgid "Use the default data file (recommended)."
4808msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4811msgid "Use default tag ignore file."
4812msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4815msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4816msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
4817
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4819msgid "Use default spellcheck file."
4820msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4823msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4824msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
4825
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
4827msgid "Fix properties"
4828msgstr "修正屬性"
4829
4830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
4831msgid "Could not find element type"
4832msgstr "找不到元件類型"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
4835msgid "Incorrect number of parameters"
4836msgstr "參數有不正確的數字"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
4839msgid "Could not find warning level"
4840msgstr "找不到警告等級"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
4843#, java-format
4844msgid "Illegal expression ''{0}''"
4845msgstr "不合法的辭句「{0}」"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
4848#, java-format
4849msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4850msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4853msgid "Turnrestriction"
4854msgstr "轉彎限制"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
4857msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
4858msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
4859
4860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
4862msgid "Unknown role"
4863msgstr "不明的角色"
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
4866msgid "Unknown member type"
4867msgstr "不明成員類型"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
4870msgid "More than one \"from\" way found"
4871msgstr "找到一個以上「from」路徑"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
4874msgid "More than one \"to\" way found"
4875msgstr "找到一個以上「to」路徑"
4876
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
4878msgid "More than one \"via\" way found"
4879msgstr "找到一個以上「via」路徑"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
4882msgid "No \"from\" way found"
4883msgstr "找不到「from」路徑"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
4886msgid "No \"to\" way found"
4887msgstr "找不到「to」路徑"
4888
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
4890msgid "No \"via\" node or way found"
4891msgstr "找不到「via」節點或路徑"
4892
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
4894msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
4895msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4896
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
4898msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
4899msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
4902msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
4903msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
4906msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
4907msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4910msgid "Unclosed Ways."
4911msgstr "未關閉的路徑。"
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
4914msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4915msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
4916
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
4918#, java-format
4919msgid "natural type {0}"
4920msgstr "自然的類型 {0}"
4921
4922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
4923#, java-format
4924msgid "landuse type {0}"
4925msgstr "土地利用的類型 {0}"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
4928#, java-format
4929msgid "amenities type {0}"
4930msgstr "便利設施類型 {0}"
4931
4932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
4933#, java-format
4934msgid "sport type {0}"
4935msgstr "運動設施類型 {0}"
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
4938#, java-format
4939msgid "tourism type {0}"
4940msgstr "旅遊設施類型 {0}"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
4943#, java-format
4944msgid "shop type {0}"
4945msgstr "商店類型 {0}"
4946
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
4948#, java-format
4949msgid "leisure type {0}"
4950msgstr "空閒類型 {0}"
4951
4952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
4953#, java-format
4954msgid "waterway type {0}"
4955msgstr "水路類型 {0}"
4956
4957#. </rule>
4958#.
4959#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4960#. <rule>
4961#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4962#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4963#. </rule>
4964#.
4965#. <rule>
4966#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4967#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4968#. </rule>
4969#.
4970#. <rule>
4971#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4972#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4973#. </rule>
4974#.
4975#. <rule>
4976#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4977#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4978#. </rule>
4979#.
4980#. <rule>
4981#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4982#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4983#. </rule>
4984#.
4985#. <rule>
4986#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4987#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4988#. </rule>
4989#.
4990#. <!--annotation tags -->
4991#.
4992#. <!--"work in progress" tags -->
4993#.
4994#. <rule>
4995#. <condition k="building"/>
4996#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4997#. color building
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5000#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5001#: build/trans_style.java:3564
5002msgid "building"
5003msgstr "建築"
5004
5005#. </rule>
5006#.
5007#. <rule>
5008#. <condition k="area" b="yes"/>
5009#. color area
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5011#: build/trans_style.java:3569
5012msgid "area"
5013msgstr "區域"
5014
5015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5016msgid "Unclosed way"
5017msgstr "未封閉的路徑"
5018
5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5020msgid "Unconnected ways."
5021msgstr "未連接的路徑。"
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5024msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5025msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
5026
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5028msgid "Way end node near other highway"
5029msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5032msgid "Way end node near other way"
5033msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
5034
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5036msgid "Way node near other way"
5037msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5040msgid "Connected way end node near other way"
5041msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5044msgid "Untagged and unconnected nodes"
5045msgstr "未加標籤與未連接的節點"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5048msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5049msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5052msgid "No tags"
5053msgstr "沒有標籤"
5054
5055#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5060msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5061msgstr "未連接且沒有實體標籤的節點"
5062
5063#. translation note: don't translate quoted words
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5065msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5066msgstr "使用的標籤含有「fixme」或「FIXME」"
5067
5068#. translation note: don't translate quoted words
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5070msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5071msgstr "具有設定鍵 ''note'' 或 ''comment'' 或 ''description''"
5072
5073#. translation note: don't translate quoted words
5074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5075msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5076msgstr "具有設定鍵 ''created_by'' 或 ''converted_by''"
5077
5078#. translation note: don't translate quoted words
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5080msgid "Has key ''watch''"
5081msgstr "具有設定鍵 ''watch''"
5082
5083#. translation note: don't translate quoted words
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5085msgid "Has key ''source''"
5086msgstr "具有設定鍵 ''source''"
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5089msgid "Untagged, empty and one node ways."
5090msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5093msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5094msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
5095
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5097msgid "Unnamed ways"
5098msgstr "未命名的路徑"
5099
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5101msgid "Unnamed junction"
5102msgstr "未命名的匯集點"
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5105msgid "Untagged ways (commented)"
5106msgstr "未加標籤路徑 (有註解)"
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5109msgid "Untagged ways"
5110msgstr "未加標籤的路徑"
5111
5112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5113msgid "Empty ways"
5114msgstr "空的路徑"
5115
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5117msgid "One node ways"
5118msgstr "單一節點路徑"
5119
5120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5121msgid "Wrongly Ordered Ways."
5122msgstr "排序錯誤的路徑。"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5125msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5126msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
5127
5128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5129msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5130msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
5131
5132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5133msgid "Reversed water: land not on left side"
5134msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
5135
5136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5137msgid "Reversed land: land not on left side"
5138msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
5139
5140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5141#, java-format
5142msgid "{0}, ..."
5143msgstr "{0}, ..."
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5149#, java-format
5150msgid " [id: {0}]"
5151msgstr " [id: {0}]"
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5154msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5155msgstr "書籤的引數數量錯誤"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5158msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5159msgstr "讀取書籤項目時發生錯誤:%s"
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5162#, java-format
5163msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5164msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
5165
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5167#, java-format
5168msgid ""
5169"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5170msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
5171
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5173#, java-format
5174msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5175msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5179msgid "Do not show again (remembers choice)"
5180msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
5181
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5186msgid "incomplete"
5187msgstr "不完整"
5188
5189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5191msgid "highway"
5192msgstr "公路"
5193
5194#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5197#: build/trans_presets.java:4086
5198msgid "railway"
5199msgstr "鐵路"
5200
5201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5203msgid "waterway"
5204msgstr "航道"
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5208msgid "landuse"
5209msgstr "土地利用"
5210
5211#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5212#. nevertheless, who knows what future brings
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5219#, java-format
5220msgid "{0} node"
5221msgid_plural "{0} nodes"
5222msgstr[0] "{0} 節點"
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5225msgid "public transport"
5226msgstr "大眾運輸"
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5230#, java-format
5231msgid "{0} member"
5232msgid_plural "{0} members"
5233msgstr[0] "{0} 成員"
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5237#, java-format
5238msgid "Changeset {0}"
5239msgstr "變更組合 {0}"
5240
5241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5242msgid "Precondition violation"
5243msgstr "違反先決條件"
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5246msgid "Security exception"
5247msgstr "安全性例外"
5248
5249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5250msgid "Network exception"
5251msgstr "網路例外"
5252
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5254msgid "IO Exception"
5255msgstr "IO 例外"
5256
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5258msgid "Illegal Data"
5259msgstr "無效的資料"
5260
5261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5262msgid "Internal Server Error"
5263msgstr "內部伺服器錯誤"
5264
5265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5266msgid "Bad Request"
5267msgstr "錯誤的要求"
5268
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5270msgid "Not Found"
5271msgstr "找不到"
5272
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5277msgid "Conflict"
5278msgstr "衝突"
5279
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5281msgid "Authentication Failed"
5282msgstr "驗証失敗"
5283
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5285msgid "Authorisation Failed"
5286msgstr "驗證失敗"
5287
5288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5289msgid "Client Time Out"
5290msgstr "客戶端逾時"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5293msgid "Communication with OSM server failed"
5294msgstr "與 OSM 連線失敗"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5297msgid "Authentication failed"
5298msgstr "驗證失敗"
5299
5300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5301msgid "Unknown host"
5302msgstr "不明的主機"
5303
5304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5305msgid "Object deleted"
5306msgstr "物件已刪除"
5307
5308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5312msgid "Show help information"
5313msgstr "顯示求助資訊"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5316msgid "Message of the day not available"
5317msgstr "無法取得當天的訊息。"
5318
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5320msgid "Downloading \"Message of the day\""
5321msgstr "正在下載「當天的訊息」"
5322
5323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5324msgid "Click to close the dialog"
5325msgstr "點選以關閉對話盒"
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5328msgid "Imagery offset"
5329msgstr "圖片偏移"
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
5333msgid "Imagery"
5334msgstr "圖片"
5335
5336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:111
5338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:90
5339msgid "Blank Layer"
5340msgstr "空白圖層"
5341
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5343msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5344msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:155
5348msgctxt "layer"
5349msgid "Offset"
5350msgstr "偏移"
5351
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5353#, java-format
5354msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5355msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
5356
5357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5359msgid "Upload Preferences"
5360msgstr "上傳偏好設定"
5361
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5363msgid "Upload the current preferences to the server"
5364msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5369msgid "string"
5370msgstr "字串"
5371
5372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5373msgid "Name of the user."
5374msgstr "使用者的名稱。"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5377msgid "OSM Password."
5378msgstr "OSM 密碼。"
5379
5380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5381msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5382msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
5383
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5387msgid "string;string;..."
5388msgstr "字串;字串;..."
5389
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5391msgid ""
5392"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5393"filename"
5394msgstr ""
5395"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5398msgid ""
5399"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5400"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5401msgstr ""
5402"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
5403"案名稱"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5406msgid ""
5407"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5408"URL which returns osm-xml"
5409msgstr ""
5410"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
5411
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5413msgid "any"
5414msgstr "任何"
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5417msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5418msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
5419
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5422msgid "Username"
5423msgstr "使用者名稱"
5424
5425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5427msgid "Password"
5428msgstr "密碼"
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5431msgid "usage"
5432msgstr "用法"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5435msgid "options"
5436msgstr "選項"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5439msgid "Show this help"
5440msgstr "顯示此說明訊息"
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5443msgid "Standard unix geometry argument"
5444msgstr "標準 unix 幾何引數"
5445
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5447msgid "Download the bounding box"
5448msgstr "下載此綁定方塊"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5451msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5452msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
5453
5454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5455msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5456msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
5457
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5459msgid "Download the bounding box as raw gps"
5460msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
5461
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5463msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5464msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5467msgid "Select with the given search"
5468msgstr "選取指定的搜尋"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5471msgid "Launch in maximized mode"
5472msgstr "以最大化模式啓動"
5473
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5475msgid "Reset the preferences to default"
5476msgstr "重設偏好設定為預設值"
5477
5478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5479msgid "Set the language"
5480msgstr "設定語言"
5481
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5483msgid "options provided as Java system properties"
5484msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
5485
5486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5487msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5488msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5489
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5491msgid "Change the folder for all user settings"
5492msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5495msgid ""
5496"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5497"the following\n"
5498" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5499"megabytes"
5500msgstr ""
5501"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
5502" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
5505msgid "examples"
5506msgstr "範例"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5509msgid ""
5510"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5511"order."
5512msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
5513
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5515msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5516msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5519msgid "Initializing"
5520msgstr "初始化"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
5523msgid "Updating plugins..."
5524msgstr "正在更新外掛程式..."
5525
5526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
5527msgid "Installing updated plugins"
5528msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
5531msgid "Loading early plugins"
5532msgstr "載入較早的外掛程式"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
5535msgid "Setting defaults"
5536msgstr "設定預設值"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
5539msgid "Creating main GUI"
5540msgstr "建立主視窗中"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
5543msgid "Loading plugins"
5544msgstr "正在載入外掛程式"
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5547msgid "Unsaved osm data"
5548msgstr "未儲存的 osm 資料"
5549
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5551msgid "Restore"
5552msgstr "還原"
5553
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5555#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:218
5556msgid "Discard"
5557msgstr "放棄"
5558
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:267
5560#, java-format
5561msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5562msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5563msgstr[0] "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。 "
5564
5565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
5566msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5567msgstr "看來 JOSM 上次似乎是當機了。您想要還原資料嗎?"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:300
5570#, java-format
5571msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5572msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
5573
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:313
5575#, java-format
5576msgid ""
5577"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5578"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5579"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5580msgstr ""
5581"<h2>JOSM 需要 Java version 6。</h2>偵測到的 Java 版本:{0}。<br>您可以 "
5582"<ul><li>更新您的 Java (JRE) 或是</li><li>使用較舊的 (Java 5 相容的) JOSM 版"
5583"本。</li></ul>更多資訊:"
5584
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:328
5586msgid "Exit JOSM"
5587msgstr "結束 JOSM"
5588
5589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:329
5590msgid "Continue, try anyway"
5591msgstr "繼續,強制再試一次"
5592
5593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5594#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5595msgid "File"
5596msgstr "檔案"
5597
5598#. Strings in JFileChooser
5599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5600#: build/specialmessages.java:76
5601msgid "View"
5602msgstr "檢視"
5603
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
5605#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5606#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:27
5607#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5608msgid "Tools"
5609msgstr "工具"
5610
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5613#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5614msgid "Presets"
5615msgstr "預設組合"
5616
5617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:219
5618#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5619#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5620#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5621#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5622#, java-format
5623msgid "Menu: {0}"
5624msgstr "選單:{0}"
5625
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:335
5627msgid "Audio"
5628msgstr "音效"
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5631msgid "Hide this button"
5632msgstr "隱藏這個按鈕"
5633
5634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5635msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5636msgstr "點選底部的按鈕再次顯示它。"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5639msgid "Hide or show this toggle button"
5640msgstr "隱藏或顯示這個切換按鈕"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5643msgid "Move right"
5644msgstr "右移"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5652#, java-format
5653msgid "Map: {0}"
5654msgstr "地圖:{0}"
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5657msgid "Move left"
5658msgstr "左移"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5663msgid "Move up"
5664msgstr "上移"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5669msgid "Move down"
5670msgstr "下移(_D"
5671
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5673msgid "Zoom in"
5674msgstr "拉近"
5675
5676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5677msgid "Zoom out"
5678msgstr "拉遠"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5681msgid "scale"
5682msgstr "縮放"
5683
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5685msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5686msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
5687
5688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5689msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5690msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
5691
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
5693msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5694msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
5695
5696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5697msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5698msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
5699
5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5701msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5702msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
5703
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5705msgid "The length of the new way segment being drawn."
5706msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
5707
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
5709msgid ""
5710"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5711"this list with the mouse.<hr>"
5712msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
5713
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
5715msgid "(no object)"
5716msgstr "(沒有物件)"
5717
5718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5720msgid "User:"
5721msgstr "使用者:"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:388
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:405
5725msgid "Layer not in list."
5726msgstr "圖層不在清單中。"
5727
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:706
5729#, java-format
5730msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5731msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
5734msgid "Metric"
5735msgstr "公制"
5736
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
5738msgid "Chinese"
5739msgstr "中式"
5740
5741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
5742msgid "Imperial"
5743msgstr "英制"
5744
5745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5746msgid "Click to cancel the current operation"
5747msgstr "點選以取消目前的操作"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5750msgid "false: the property is explicitly switched off"
5751msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
5752
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5754msgid "true: the property is explicitly switched on"
5755msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5758msgid ""
5759"partial: different selected objects have different values, do not change"
5760msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5763msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
5764msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
5767msgid ""
5768"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
5769"relation</strong>.</html>"
5770msgstr ""
5771"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5772"strong>。</html>"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
5776#, java-format
5777msgid ""
5778"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
5779"relations</strong>.</html>"
5780msgstr ""
5781"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
5782"strong>。</html>"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
5785#, java-format
5786msgid ""
5787"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
5788"relations</strong>.</html>"
5789msgstr ""
5790"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
5791"strong>。</html>"
5792
5793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
5794#, java-format
5795msgid "Deleting {0} object"
5796msgid_plural "Deleting {0} objects"
5797msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
5800msgid "Delete objects"
5801msgstr "正在刪除物件"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
5804msgid "To delete"
5805msgstr "要刪除"
5806
5807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
5808msgid "From Relation"
5809msgstr "從關係"
5810
5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
5813msgid "Pos."
5814msgstr ""
5815
5816#. the role column
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
5823#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
5824msgid "Role"
5825msgstr "角色"
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
5828msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
5829msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
5830
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
5832msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
5833msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
5834
5835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
5836msgid ""
5837"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
5838"level.</html>"
5839msgstr ""
5840"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
5841
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
5843msgid "Zoom level:"
5844msgstr "縮放等級:"
5845
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
5847msgid "from tile"
5848msgstr "從拼貼"
5849
5850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
5851msgid "up to tile"
5852msgstr "到拼貼"
5853
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
5855msgid ""
5856"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
5857"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
5858"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
5859"html>"
5860msgstr ""
5861"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
5862"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
5863"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
5864
5865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
5866msgid "Tile address:"
5867msgstr "拼貼位址:"
5868
5869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
5870msgid "Apply the tile address"
5871msgstr "套用這個拼貼位址"
5872
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
5874msgid "Please enter a tile address"
5875msgstr "請輸入拼貼位址"
5876
5877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
5878msgid "The current value isn''t a valid tile address"
5879msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
5880
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
5882msgid "Please enter a tile index"
5883msgstr "請輸入拼貼索引"
5884
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
5886msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
5887msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
5888
5889#. *
5890#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
5891#.
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
5893msgid "My with Their"
5894msgstr "我的與他們的"
5895
5896#. *
5897#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
5898#.
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
5900msgid "My with Merged"
5901msgstr "我的與合併的"
5902
5903#. *
5904#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
5905#.
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
5907msgid "Their with Merged"
5908msgstr "他們的與合併的"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
5911#, java-format
5912msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
5913msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
5914
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
5918msgid "Properties"
5919msgstr "屬性"
5920
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
5926#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
5927#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
5928msgid "Tags"
5929msgstr "標籤"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
5932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
5935msgid "Nodes"
5936msgstr "節點"
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
5940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
5942msgid "Members"
5943msgstr "成員"
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
5946msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
5947msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
5948
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
5950#, java-format
5951msgid "Tags({0} conflict)"
5952msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
5953msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
5956#, java-format
5957msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
5958msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
5959msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
5960
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
5962msgid "Nodes(resolved)"
5963msgstr "節點(已解決)"
5964
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
5966msgid ""
5967"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
5968msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
5971msgid "Nodes(with conflicts)"
5972msgstr "節點(有衝突)"
5973
5974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
5975msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
5976msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
5977
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
5979msgid "Members(resolved)"
5980msgstr "成員(已解決)"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
5983msgid ""
5984"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
5985"relation"
5986msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
5989msgid "Members(with conflicts)"
5990msgstr "成員(有衝突)"
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
5993msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
5994msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
5997msgid "No pending property conflicts"
5998msgstr "沒有待解決的衝突"
5999
6000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6001msgid "Properties(with conflicts)"
6002msgstr "屬性(有衝突)"
6003
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6005msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6006msgstr "待解決的屬性衝突"
6007
6008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6009msgid "Conflict Resolution"
6010msgstr "衝突的決議"
6011
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6013#, java-format
6014msgid "{0} more..."
6015msgstr "還有 {0}..."
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6018msgid ""
6019"The following primitives could not be copied to the target "
6020"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6021msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6024msgid "Merging deleted primitives failed"
6025msgstr "合併刪除的原型失敗"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6029#, java-format
6030msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6031msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6034#, java-format
6035msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6036msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
6037
6038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6039#, java-format
6040msgid "Item {0} not found in list."
6041msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
6042
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6044msgid "lock scrolling"
6045msgstr "鎖定捲動"
6046
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6048msgid "Compare "
6049msgstr "比較 "
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6053msgid "My version"
6054msgstr "我的版本"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6057msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6058msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
6059
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6063msgid "Merged version"
6064msgstr "合併的版本"
6065
6066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6067msgid ""
6068"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6069"decisions are applied."
6070msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6074msgid "Their version"
6075msgstr "他們的版本"
6076
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6078msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6079msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
6080
6081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6082msgid "> top"
6083msgstr "> 頂端"
6084
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6086msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6087msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6090msgid "> bottom"
6091msgstr "> 底部"
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6094msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6095msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6096
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6098msgid ""
6099"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6100"merged elements."
6101msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6102
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6104msgid ""
6105"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6106"merged elements."
6107msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6110msgid ""
6111"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6112msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
6113
6114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6115msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6116msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
6117
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6119msgid ""
6120"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6121"of merged elements."
6122msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
6123
6124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6125msgid ""
6126"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6127"merged elements"
6128msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6131msgid "Copy all my elements to the target"
6132msgstr "將我所有的元素複製到目標"
6133
6134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6135msgid "Copy all their elements to the target"
6136msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
6137
6138#. Strings in JFileChooser
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6141#: build/specialmessages.java:72
6142msgid "Up"
6143msgstr "上"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6146msgid "Move up the selected elements by one position."
6147msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6151msgid "Down"
6152msgstr "下"
6153
6154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6155msgid "Move down the selected entries by one position."
6156msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
6157
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:463
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:653
6163#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6164#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6165#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6166msgid "Remove"
6167msgstr "移除"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6170msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6171msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
6172
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6175msgid "Freeze"
6176msgstr "凍結"
6177
6178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6180msgid "Freeze the current list of merged elements."
6181msgstr "凍結合併元件目前的清單"
6182
6183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6184msgid "Unfreeze"
6185msgstr "解除凍結"
6186
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6188msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6189msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6192#, java-format
6193msgid ""
6194"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6195"html>"
6196msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6199#, java-format
6200msgid ""
6201"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6202"html>"
6203msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
6204
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6206#, java-format
6207msgid "My version ({0} entry)"
6208msgid_plural "My version ({0} entries)"
6209msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
6210
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6212#, java-format
6213msgid "Merged version ({0} entry)"
6214msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6215msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
6216
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6218#, java-format
6219msgid "Their version ({0} entry)"
6220msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6221msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
6222
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6225#, java-format
6226msgid ""
6227"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6228"adjustment."
6229msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6233#, java-format
6234msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6235msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
6236
6237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6238msgid "Node"
6239msgstr "節點"
6240
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6242msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6243msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6246msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6247msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
6248
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6250msgid ""
6251"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6252"elements when merge decisions are applied."
6253msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
6254
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6256msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6257msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
6258
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6261msgid "Coordinates:"
6262msgstr "坐標:"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6265msgid "Deleted State:"
6266msgstr "刪除的狀態:"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6269msgid "Referenced by:"
6270msgstr "參照於:"
6271
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6275#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6276msgid "(none)"
6277msgstr "(沒有)"
6278
6279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6281msgid "deleted"
6282msgstr "已刪除"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6285msgid "not deleted"
6286msgstr "未刪除"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6289msgid "Keep my coordiates"
6290msgstr "保留我的坐標"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6293msgid "Keep their coordiates"
6294msgstr "保留他們的坐標"
6295
6296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6297msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6298msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
6299
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6301msgid "Keep my deleted state"
6302msgstr "保留我的刪除狀態"
6303
6304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6305msgid "Keep their deleted state"
6306msgstr "保留他們的刪除狀態"
6307
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6309msgid "Undecide conflict between deleted state"
6310msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
6311
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6314msgid "Primitive"
6315msgstr "原型"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6318msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6319msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6329msgid "<undefined>"
6330msgstr "<未定義的>"
6331
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6336#, java-format
6337msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6338msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6342#, java-format
6343msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6344msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6345
6346#. setting up the properties table
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6355#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6356#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6357#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6358#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6359#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6360msgid "Key"
6361msgstr "設定鍵"
6362
6363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6370#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6371#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6372#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6373#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6374#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6375#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6376msgid "Value"
6377msgstr "數值"
6378
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6380msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6381msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
6382
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6384msgid "My version (local dataset)"
6385msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
6386
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6388msgid "Their version (server dataset)"
6389msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
6390
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6392msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6393msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6394
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6396msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6397msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
6398
6399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6400msgid "Undecide"
6401msgstr "未決定"
6402
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6404msgid "Mark the selected tags as undecided"
6405msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
6406
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6409#, java-format
6410msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6411msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
6412
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6414msgid "Conflicts when combining primitives"
6415msgstr "組合原型時發生衝突"
6416
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6418#, java-format
6419msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6420msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
6421
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6423#, java-format
6424msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6425msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6428msgid "No conflicts to resolve"
6429msgstr "沒有待解決的衝突"
6430
6431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6433msgid "Cancel conflict resolution"
6434msgstr "取消衝突調解"
6435
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6438msgid "Apply resolved conflicts"
6439msgstr "接受已調解的衝突"
6440
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6445#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6446#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6447#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6448msgid "Apply"
6449msgstr "接受"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6453#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6454#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6455#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6456msgid "none"
6457msgstr "沒有"
6458
6459#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6461#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6462#: build/trans_presets.java:4017
6463msgid "all"
6464msgstr "全部"
6465
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6467msgid "Choose a value"
6468msgstr "請選擇數值"
6469
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6471msgid "Please decide which values to keep"
6472msgstr "請決定要保留的數值"
6473
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6475#, java-format
6476msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6477msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
6478
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6480#, java-format
6481msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6482msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
6483
6484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6485#, java-format
6486msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6487msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6490#, java-format
6491msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6492msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
6493
6494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6498msgid "Not decided yet."
6499msgstr "尚未决定。"
6500
6501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6502msgid "Tags from nodes"
6503msgstr "節點的標籤"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6506msgid "Tags from ways"
6507msgstr "路徑的標籤"
6508
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6510msgid "Tags from relations"
6511msgstr "關係的標籤"
6512
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6514msgid "Conflicts in pasted tags"
6515msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
6516
6517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6519msgid "Paste ..."
6520msgstr "貼上 ..."
6521
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6524msgid "From ..."
6525msgstr "從..."
6526
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6529msgid "To ..."
6530msgstr "到..."
6531
6532#. minimum size is relevant for multisplit layout
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6534#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6535#, java-format
6536msgid "{0} tag"
6537msgid_plural "{0} tags"
6538msgstr[0] "{0} 標籤"
6539
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6544#, java-format
6545msgid "{0} way"
6546msgid_plural "{0} ways"
6547msgstr[0] "{0} 路徑"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6552#, java-format
6553msgid "{0} relation"
6554msgid_plural "{0} relations"
6555msgstr[0] "{0} 關係"
6556
6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6558#, java-format
6559msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6560msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6563msgid "Remove this relation member from the relation"
6564msgstr "從關係中移除這個關係成員"
6565
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6567msgid "Keep"
6568msgstr "保留"
6569
6570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6571msgid "Keep this relation member for the target object"
6572msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
6573
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6575msgid "Undecided"
6576msgstr "未決定"
6577
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6579msgid "Not decided yet"
6580msgstr "尚未決定"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6583msgid "Role:"
6584msgstr "角色:"
6585
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6587msgid "Enter a role for all relation memberships"
6588msgstr "輸入所有關係成員的角色"
6589
6590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6591msgid "Tag modified relations with "
6592msgstr "標籤修改的關係為 "
6593
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6595msgid ""
6596"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6597"modified relations.</html>"
6598msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
6599
6600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6601msgctxt "tag"
6602msgid "Key:"
6603msgstr "鍵值:"
6604
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6606msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6607msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6608
6609#. Strings in GTK ColorChooser
6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6612#: build/specialmessages.java:85
6613msgid "Value:"
6614msgstr "數值:"
6615
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6617msgid ""
6618"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6619msgstr ""
6620"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6621
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6623msgid ""
6624"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6625"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6626"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6627"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6628"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6629"place of the original way in the relation.</html>"
6630msgstr ""
6631"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
6632"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6633"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
6634"代關係中原本的路徑。</html>"
6635
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6637msgid ""
6638"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6639"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6640"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6641"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6642"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6643"the place of the original node in the relation.</html>"
6644msgstr ""
6645"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
6646"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
6647"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
6648"係中原本的節點。</html>"
6649
6650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6651msgid "Apply this role to all members"
6652msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
6653
6654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6655msgid "Orig. Way"
6656msgstr "原路徑"
6657
6658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6659msgid "Decision"
6660msgstr "決定"
6661
6662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6663msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6664msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
6665
6666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6667msgid "Show tags with conflicts only"
6668msgstr "只顯示有衝突的標籤"
6669
6670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6671msgid "Show tags with multiple values only"
6672msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
6673
6674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6675msgid "For selected objects only"
6676msgstr "只用於選取的物件"
6677
6678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6679msgid ""
6680"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6681"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6682"html>"
6683msgstr ""
6684"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
6685"層中所有物件的變更組合。</html>"
6686
6687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
6689msgid "Changesets"
6690msgstr "變更組合"
6691
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6693msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6694msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
6695
6696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6697msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6698msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
6699
6700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6703msgid "Download"
6704msgstr "下載"
6705
6706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
6707msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
6708msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
6709
6710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
6711msgid "Closes the selected open changesets"
6712msgstr "關閉選取的開放變更組合"
6713
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
6715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6716msgid "Show info"
6717msgstr "顯示資訊"
6718
6719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
6720msgid "Open a web page for each selected changeset"
6721msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
6722
6723#. Strings in JFileChooser
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
6725#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
6726#: build/specialmessages.java:36
6727msgid "Details"
6728msgstr "詳細資料"
6729
6730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
6731msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
6732msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
6733
6734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
6737msgid "Command Stack"
6738msgstr "指令堆疊"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
6741msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
6742msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
6743
6744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
6745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
6749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
6753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
6754#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
6755#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
6756#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
6757#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
6758#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
6759#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
6760#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
6761#, java-format
6762msgid "Toggle: {0}"
6763msgstr "切換:{0}"
6764
6765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
6766msgid ""
6767"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
6768msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
6769
6770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
6771msgid "Undo the selected and all later commands"
6772msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
6773
6774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
6775msgid "Redo the selected and all earlier commands"
6776msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
6777
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
6779msgid "Resolve conflicts."
6780msgstr "調解衝突。"
6781
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
6783#, java-format
6784msgid "Conflicts: {0} unresolved"
6785msgstr "衝突:{0} 未調解"
6786
6787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
6788msgid "Resolve"
6789msgstr "解決"
6790
6791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
6792msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
6793msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
6794
6795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
6796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
6798msgid ""
6799"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
6800msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
6801
6802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
6803msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
6804msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
6805
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
6807msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
6808msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
6809
6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
6811msgid "Apply Resolution"
6812msgstr "套用解決方案"
6813
6814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
6815msgid "Close anyway"
6816msgstr "強制關閉"
6817
6818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
6819msgid "Continue resolving"
6820msgstr "繼續解決"
6821
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
6823#, java-format
6824msgid ""
6825"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6826"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6827"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6828"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6829"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6830msgstr ""
6831"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
6832"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
6833"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
6834"html>"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
6837msgid "Conflict not resolved completely"
6838msgstr "衝突尚未完全調解"
6839
6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
6841msgid "Resolve conflicts"
6842msgstr "解決衝突"
6843
6844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
6845#, java-format
6846msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6847msgstr "調解「{0}」的衝突"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
6850msgid "Filter objects and hide/disable them."
6851msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
6852
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
6854msgid "Add filter."
6855msgstr "加入過濾條件。"
6856
6857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
6858msgid "Edit filter."
6859msgstr "編輯過濾條件。"
6860
6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
6862msgid "Delete filter."
6863msgstr "刪除過濾條件。"
6864
6865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6866msgid "Move filter up."
6867msgstr "將過濾條件上移。"
6868
6869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6870msgid "Move filter down."
6871msgstr "將過濾條件下移。"
6872
6873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
6874msgid "Enable filter"
6875msgstr "啟用過濾條件"
6876
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
6878msgid "Hide elements"
6879msgstr "隱藏元素"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
6882msgid "Inverse filter"
6883msgstr "反轉過濾條件"
6884
6885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
6886msgid "Filter mode"
6887msgstr "過濾條件模式"
6888
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
6890#, java-format
6891msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6892msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
6893
6894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:58
6895msgid "Error in filter"
6896msgstr "過濾條件發生錯誤"
6897
6898#. translators notes must be in front
6899#. column header: enable filter
6900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
6901msgctxt "filter"
6902msgid "E"
6903msgstr "E"
6904
6905#. column header: hide filter
6906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
6907msgctxt "filter"
6908msgid "H"
6909msgstr "H"
6910
6911#. column header: filter text
6912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
6913msgctxt "filter"
6914msgid "Text"
6915msgstr "文字"
6916
6917#. column header: inverted filter
6918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
6919msgctxt "filter"
6920msgid "I"
6921msgstr "I"
6922
6923#. column header: filter mode
6924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
6925msgctxt "filter"
6926msgid "M"
6927msgstr "M"
6928
6929#. translators notes must be in front
6930#. filter mode: replace
6931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
6932msgctxt "filter"
6933msgid "R"
6934msgstr "R"
6935
6936#. filter mode: add
6937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
6938msgctxt "filter"
6939msgid "A"
6940msgstr "A"
6941
6942#. filter mode: remove
6943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
6944msgctxt "filter"
6945msgid "D"
6946msgstr "D"
6947
6948#. filter mode: in selection
6949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
6950msgctxt "filter"
6951msgid "F"
6952msgstr "F"
6953
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
6955msgid "<h2>Filter active</h2>"
6956msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
6957
6958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
6959#, java-format
6960msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
6961msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
6962
6963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
6964#, java-format
6965msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
6966msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
6967
6968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
6969msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
6970msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
6971
6972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6974#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
6975msgid "History"
6976msgstr "歷史紀錄"
6977
6978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6979msgid "Display the history of all selected items."
6980msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
6981
6982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
6983msgid "Object with history"
6984msgstr "有歷史紀錄的物件"
6985
6986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
6988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
6989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:529
6990#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
6991msgid "Reload"
6992msgstr "重新載入"
6993
6994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
6995msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
6996msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
6997
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
6999#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7000msgid "Show"
7001msgstr "顯示"
7002
7003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7004msgid "Display the history of the selected objects."
7005msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
7006
7007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7008msgid "Advanced object info"
7009msgstr "進階的物件資訊"
7010
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7012msgid ""
7013"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7014"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7015"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7016"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7017"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7018"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7019"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7020"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7021"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7022"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7023"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7024"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7025"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7026"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7027"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7028"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7029"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7030"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7031msgstr ""
7032"輸入新節點的坐標。<br/>您可以用空白、逗號或分號來分隔經度和緯度。<br/>使用正"
7033"數或 N, E 字元來代表北方或東方主方向。<br/>而南方和西方主方向則可以使用負數"
7034"或 S, W 字元。<br/>坐標數值可以是下列三種格式之一:<ul><li><i>度</i><tt>&deg;"
7035"</tt></li><li><i>度</i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>度</"
7036"i><tt>&deg;</tt> <i>分</i><tt>&#39;</tt> <i>秒</i><tt>&quot</tt></li></ul>符"
7037"號 <tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7038"<tt>&Prime;</tt> 是選擇性的。<br/><br/>一些範例:<ul><li>49.29918&deg; "
7039"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7040"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7041"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7042"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7043"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7044"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7045"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7046"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7047
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7050msgid "Please enter a GPS coordinates"
7051msgstr "請輸入 GPS 坐標"
7052
7053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7054msgid "Close the dialog and create a new node"
7055msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
7056
7057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7058msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7059msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
7060
7061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7063msgid "Layers"
7064msgstr "圖層"
7065
7066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7067msgid "Open a list of all loaded layers."
7068msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
7069
7070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:320
7071msgid "Delete the selected layers."
7072msgstr "刪除選取的圖層。"
7073
7074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:401
7075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1389
7076msgid "Show/Hide"
7077msgstr "顯示/隱藏"
7078
7079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:414
7080msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7081msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
7082
7083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:474
7084msgid "Opacity"
7085msgstr "透明度"
7086
7087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:486
7088msgid "Adjust opacity of the layer."
7089msgstr ""
7090
7091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:571
7092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:506
7093msgid "Activate"
7094msgstr "使用"
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
7097msgid "Activate the selected layer"
7098msgstr "使用選取的圖層"
7099
7100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:646
7101msgid "Merge this layer into another layer"
7102msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
7103
7104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:700
7105msgid "Duplicate this layer"
7106msgstr "重製這個圖層"
7107
7108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7109msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7110msgstr "圖層目前為顯示(點選以隱藏圖層)"
7111
7112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:776
7113msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7114msgstr "圖層目前為隱藏(點選以顯示圖層)"
7115
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7117msgid "this layer is the active layer"
7118msgstr "這個圖層是使用中的圖層"
7119
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:790
7121msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7122msgstr "這個圖層不是目前使用中的(點選可變為使用中)"
7123
7124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:880
7125msgid "Move the selected layer one row up."
7126msgstr "將選取的圖層上移一列。"
7127
7128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:901
7129msgid "Move the selected layer one row down."
7130msgstr "將選取的圖層下移一列。"
7131
7132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7133msgid "Information about layer"
7134msgstr "關於圖層的資訊"
7135
7136#. group "Relations"
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7140#: build/trans_presets.java:4032
7141msgid "Relations"
7142msgstr "關係"
7143
7144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7145msgid "Open a list of all relations."
7146msgstr "開啓所有關係的清單。"
7147
7148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7149msgid "Open an editor for the selected relation"
7150msgstr "開啓選取的關係編輯器"
7151
7152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7153msgid "Delete the selected relation"
7154msgstr "刪除選取的關係"
7155
7156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7157msgid "Create a new relation"
7158msgstr "建立新的關係"
7159
7160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7162msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7163msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
7164
7165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7166msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7167msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7170msgid "Select the members of all selected relations"
7171msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
7172
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7174msgid "Select members"
7175msgstr "選擇成員"
7176
7177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7178msgid "Download all members of the selected relations"
7179msgstr "下載已選取關係的所有成員"
7180
7181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7182msgid "Download members"
7183msgstr "下載成員"
7184
7185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7187msgid "Download incomplete members of selected relations"
7188msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
7189
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7192msgid "Download incomplete members"
7193msgstr "下載不完整的成員"
7194
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7196#, java-format
7197msgid "Relations: {0}"
7198msgstr "關係:{0}"
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7202msgid "Current Selection"
7203msgstr "目前的選擇區域"
7204
7205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7206msgid "Open a selection list window."
7207msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
7208
7209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7210msgid "Search for objects"
7211msgstr "搜尋物件"
7212
7213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7215msgid "Zoom to selection"
7216msgstr "縮放至選擇區域"
7217
7218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7220msgid "Zoom to selected element(s)"
7221msgstr "縮放至選取的元件"
7222
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7224msgid "Call editor for relation"
7225msgstr "開啓關係編輯器"
7226
7227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7228msgid "Call relation editor for selected relation"
7229msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
7230
7231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7233msgid "Select in relation list"
7234msgstr "在關係清單中選擇"
7235
7236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7238msgid "Select relation in relation list."
7239msgstr "在關係清單中選擇。"
7240
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7245msgid "Selection"
7246msgstr "選擇區域"
7247
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7249#, java-format
7250msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7251msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
7252
7253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7254#, java-format
7255msgid "Selection: {0}"
7256msgstr "選擇區域:{0}"
7257
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7259msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7260msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
7261
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7263msgid "Inspect"
7264msgstr "檢查"
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7267msgid "Undock the panel"
7268msgstr "解鎖面板"
7269
7270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7271msgid ""
7272"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7273msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7276#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7277msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7278msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7283msgid "Authors"
7284msgstr "作者"
7285
7286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7287msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7288msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
7289
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7291#, java-format
7292msgid "{0} Author"
7293msgid_plural "{0} Authors"
7294msgstr[0] "{0} 作者"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7297msgid "Select primitives submitted by this user"
7298msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7301msgid "Launches a browser with information about the user"
7302msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
7303
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7305#, java-format
7306msgid ""
7307"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7308msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7311#, java-format
7312msgid ""
7313"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7314"this system.</html>"
7315msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
7316
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7318msgid "Missing encoding"
7319msgstr "缺少編碼"
7320
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7322msgid "<new object>"
7323msgstr "<新物件>"
7324
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7326msgid "Author"
7327msgstr "作者"
7328
7329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7330msgid "# Objects"
7331msgstr "# 物件"
7332
7333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7337msgid "Validation errors"
7338msgstr "驗證的錯誤"
7339
7340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7341msgid "Open the validation window."
7342msgstr "開啟驗證視窗。"
7343
7344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7345msgid "Zoom to problem"
7346msgstr "縮放至問題點"
7347
7348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7349msgid "Fix"
7350msgstr "修正"
7351
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7353msgid "Fix the selected errors."
7354msgstr "修正選取的錯誤。"
7355
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7357msgid "Ignore the selected errors next time."
7358msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
7359
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7361msgid "Whole group"
7362msgstr "整個群組"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7365msgid "Single elements"
7366msgstr "單一元件"
7367
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7369msgid "Nothing"
7370msgstr "不做任何事"
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7373msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7374msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
7375
7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7377msgid "Ignoring elements"
7378msgstr "正在略過元件"
7379
7380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7381msgid "Fixing errors ..."
7382msgstr "正在修正錯誤 ..."
7383
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7385#, java-format
7386msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7387msgstr "正在修正 ({0}/{1}):「{2}」"
7388
7389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7390msgid "Updating map ..."
7391msgstr "正在更新地圖 ..."
7392
7393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7394msgid "Display the basic properties of the changeset"
7395msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
7396
7397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7398msgid "Display the tags of the changeset"
7399msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
7400
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7402msgid "Content"
7403msgstr "內容"
7404
7405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7406msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7407msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
7408
7409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7410msgid "Changeset Management Dialog"
7411msgstr "變更組合管理對話盒"
7412
7413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7416msgid "Close the dialog"
7417msgstr "關閉這個對話盒"
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7421msgid "Query"
7422msgstr "查詢"
7423
7424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7425msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7426msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
7427
7428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7430msgid "Remove from cache"
7431msgstr "從快取中移除"
7432
7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7434msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7435msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
7436
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7438msgid "Close the selected changesets"
7439msgstr "關閉選取的變更組合"
7440
7441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7443msgid "Update changeset"
7444msgstr "更新變更組合"
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7447msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7448msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
7449
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7451msgid "Download changeset content"
7452msgstr "下載變更組合內容"
7453
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7455msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7456msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
7457
7458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7459msgid "My changesets"
7460msgstr "我的變更組合"
7461
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7463msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7464msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
7465
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7467msgid ""
7468"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7469"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7470"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7471msgstr ""
7472"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
7473"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7476msgctxt "changeset.upload-comment"
7477msgid "empty"
7478msgstr "空的"
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7482msgctxt "changeset.state"
7483msgid "Open"
7484msgstr "開啟"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7488msgctxt "changeset.state"
7489msgid "Closed"
7490msgstr "已關閉"
7491
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7495msgid "anonymous"
7496msgstr "匿名"
7497
7498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7499msgid "Comment"
7500msgstr "備註"
7501
7502#. Strings in JFileChooser
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7504#: build/specialmessages.java:59
7505msgid "Open"
7506msgstr "開啟"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7510msgid "User"
7511msgstr "使用者"
7512
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7514msgid "Created at"
7515msgstr "建立於"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7518msgid "Closed at"
7519msgstr "關閉於"
7520
7521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7526#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7527msgid "Downloading changeset content"
7528msgstr "下載變更組合內容"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7531#, java-format
7532msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7533msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
7534
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7536#, java-format
7537msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7538msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
7539
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7544msgid "Download content"
7545msgstr "下載內容"
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7551msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7552msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7556msgid "Update content"
7557msgstr "更新內容"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7561msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7562msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7566msgid "Show history"
7567msgstr "顯示歷史紀錄"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7570msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7571msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7575msgid "Select in layer"
7576msgstr "在圖層中選擇"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7579msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7580msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7584#, java-format
7585msgid ""
7586"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7587"''{0}''.</html>"
7588msgid_plural ""
7589"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7590"''{0}''.</html>"
7591msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
7592
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7595msgid "Nothing to select"
7596msgstr "沒有可選擇的"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7600msgid "Zoom to in layer"
7601msgstr "拉近到圖層"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7604msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7605msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
7606
7607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7609msgid "Nothing to zoom to"
7610msgstr "沒有可縮放的"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7613msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7614msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7617msgid "Download now"
7618msgstr "立即下載"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7621msgid "Download the changeset content"
7622msgstr "立即下載變更組合內容"
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7625msgid "Created"
7626msgstr "已建立"
7627
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7629msgid "Updated"
7630msgstr "已更新"
7631
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7633msgid "Deleted"
7634msgstr "已刪除"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7637msgid "ID"
7638msgstr "ID"
7639
7640#. Strings in JFileChooser
7641#. <optional>
7642#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7643#. <optional>
7644#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7645#. <optional>
7646#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7647#. <optional>
7648#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7649#. <optional>
7650#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7651#. <space />
7652#. <key key="highway" value="unclassified" />
7653#. <optional>
7654#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7655#. <space />
7656#. <key key="highway" value="residential" />
7657#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7658#. <space />
7659#. <key key="highway" value="living_street" />
7660#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7661#. <space />
7662#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7663#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7664#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7665#. <space />
7666#. <key key="highway" value="road" />
7667#. <optional>
7668#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7670#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7671#. <space />
7672#. <key key="highway" value="construction" />
7673#. <optional>
7674#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7675#. <optional>
7676#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7677#. <optional>
7678#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
7680#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
7681#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
7682#. <space />
7683#. <key key="tunnel" value="yes" />
7684#. <optional>
7685#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
7686#. <space />
7687#. <key key="highway" value="track" />
7688#. <optional>
7689#. item "Ways/Track" text "Name"
7690#. <space />
7691#. <key key="highway" value="path" />
7692#. <optional>
7693#. item "Ways/Path" text "Name"
7694#. <space />
7695#. <key key="highway" value="bridleway" />
7696#. <optional>
7697#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
7698#. <space />
7699#. <key key="highway" value="cycleway" />
7700#. <optional>
7701#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
7702#. <space />
7703#. <key key="highway" value="path" />
7704#. <key key="bicycle" value="designated" />
7705#. <key key="foot" value="designated" />
7706#. <key key="segregated" value="yes" />
7707#. <optional>
7708#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
7709#. <space />
7710#. <key key="highway" value="path" />
7711#. <key key="bicycle" value="designated" />
7712#. <key key="foot" value="designated" />
7713#. <key key="segregated" value="no" />
7714#. <optional>
7715#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
7716#. <space />
7717#. <key key="highway" value="footway" />
7718#. <optional>
7719#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
7720#. <space />
7721#. <key key="highway" value="steps" />
7722#. <optional>
7723#. item "Ways/Steps" text "Name"
7724#. <space />
7725#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
7726#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
7727#. <space />
7728#. <key key="highway" value="services" />
7729#. <optional>
7730#. item "Waypoints/Services" text "Name"
7731#. <space />
7732#. <key key="highway" value="rest_area" />
7733#. <optional>
7734#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
7735#. <space />
7736#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
7737#. <space />
7738#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
7739#. <space />
7740#. <key key="highway" value="ford" />
7741#. <optional>
7742#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
7743#. <space />
7744#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
7745#. <optional>
7746#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
7747#. <space />
7748#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
7749#. <optional>
7750#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
7751#. <space />
7752#. <key key="waterway" value="drain" />
7753#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
7754#. <space />
7755#. <key key="waterway" value="ditch" />
7756#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
7757#. <space />
7758#. <key key="waterway" value="stream" />
7759#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
7760#. <space />
7761#. <key key="waterway" value="canal" />
7762#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
7763#. <space />
7764#. <key key="waterway" value="river" />
7765#. item "Water/Water/River" text "Name"
7766#. <key key="natural" value="spring" />
7767#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
7768#. <space />
7769#. <key key="waterway" value="waterfall" />
7770#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
7771#. <space />
7772#. <key key="waterway" value="weir" />
7773#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
7774#. <space />
7775#. <key key="waterway" value="dam" />
7776#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
7777#. <space />
7778#. <key key="landuse" value="basin" />
7779#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
7780#. <space />
7781#. <key key="landuse" value="reservoir" />
7782#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
7783#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
7784#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
7785#. <key key="natural" value="water" />
7786#. item "Water/Water/Water" text "Name"
7787#. <key key="natural" value="land" />
7788#. item "Water/Water/Land" text "Name"
7789#. <key key="natural" value="coastline" />
7790#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
7791#. <key key="waterway" value="riverbank" />
7792#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
7793#. <key key="natural" value="wetland" />
7794#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
7795#. <key key="natural" value="mud" />
7796#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
7797#. <key key="natural" value="beach" />
7798#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
7799#. <key key="natural" value="bay" />
7800#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
7801#. <key key="natural" value="cliff" />
7802#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
7803#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
7804#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
7805#. <space />
7806#. <key key="route" value="ferry" />
7807#. <optional>
7808#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
7809#. <key key="leisure" value="marina" />
7810#. item "Shipping/Marina" text "Name"
7811#. <key key="man_made" value="pier" />
7812#. item "Shipping/Pier" text "Name"
7813#. <key key="leisure" value="slipway" />
7814#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
7815#. <space />
7816#. <key key="waterway" value="boatyard" />
7817#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
7818#. <space />
7819#. <key key="waterway" value="dock" />
7820#. item "Shipping/Dock" text "Name"
7821#. <space />
7822#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
7823#. <optional>
7824#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
7825#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
7826#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
7827#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
7828#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
7829#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
7830#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
7831#. <key key="aerialway" value="gondola" />
7832#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
7833#. <key key="aerialway" value="station" />
7834#. item "Aerialway/Station" text "Name"
7835#. <key key="aerialway" value="pylon" />
7836#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
7837#. <key key="aerialway" value="goods" />
7838#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
7839#. <key key="amenity" value="parking" />
7840#. item "Car/Parking" text "Name"
7841#. <optional>
7842#. item "Car/Fuel" text "Name"
7843#. <key key="amenity" value="car_wash" />
7844#. item "Car/Wash" text "Name"
7845#. <key key="shop" value="car" />
7846#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
7847#. <key key="shop" value="car_repair" />
7848#. item "Car/Repair" text "Name"
7849#. <key key="shop" value="tyres" />
7850#. item "Car/Tyres" text "Name"
7851#. <key key="amenity" value="car_rental" />
7852#. item "Car/Rental" text "Name"
7853#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
7854#. item "Car/Sharing" text "Name"
7855#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
7856#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
7857#. <key key="shop" value="motorcycle" />
7858#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
7859#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
7860#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
7861#. <key key="shop" value="bicycle" />
7862#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
7863#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
7864#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
7865#. <space />
7866#. <key key="railway" value="station" />
7867#. <optional>
7868#. item "Public Transport/Station" text "Name"
7869#. <space />
7870#. <key key="railway" value="halt" />
7871#. <optional>
7872#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
7873#. <space />
7874#. <key key="railway" value="tram_stop" />
7875#. <optional>
7876#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
7877#. <space />
7878#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
7879#. <optional>
7880#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
7881#. <key key="amenity" value="bus_station" />
7882#. <optional>
7883#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
7884#. <space />
7885#. <key key="highway" value="bus_stop" />
7886#. <optional>
7887#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
7888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
7889#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
7890#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
7891#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
7892#. <key key="amenity" value="taxi" />
7893#. item "Taxi" text "Name"
7894#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
7895#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
7896#. <key key="aeroway" value="terminal" />
7897#. item "Airport/Terminal" text "Name"
7898#. <key key="tourism" value="hotel" />
7899#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
7900#. <key key="tourism" value="motel" />
7901#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
7902#. <key key="tourism" value="guest_house" />
7903#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
7904#. <key key="tourism" value="chalet" />
7905#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
7906#. <key key="tourism" value="hostel" />
7907#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
7908#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
7909#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
7910#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
7911#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
7912#. <key key="tourism" value="camp_site" />
7913#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
7914#. <key key="amenity" value="restaurant" />
7915#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
7916#. <key key="amenity" value="fast_food" />
7917#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
7918#. <key key="amenity" value="food_court" />
7919#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
7920#. <key key="amenity" value="cafe" />
7921#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
7922#. <key key="amenity" value="pub" />
7923#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
7924#. <key key="amenity" value="biergarten" />
7925#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
7926#. <key key="amenity" value="bar" />
7927#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
7928#. <key key="amenity" value="nightclub" />
7929#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
7930#. <key key="tourism" value="attraction" />
7931#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
7932#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
7933#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
7934#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7935#. <key key="tourism" value="information" />
7936#. <key key="information" value="office" />
7937#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
7938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7939#. <key key="tourism" value="information" />
7940#. <key key="information" value="map" />
7941#. item "Tourism/Map" text "Name"
7942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
7943#. <key key="tourism" value="information" />
7944#. <key key="information" value="board" />
7945#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
7946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
7947#. <key key="tourism" value="information" />
7948#. <key key="information" value="guidepost" />
7949#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
7950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7951#. <key key="tourism" value="information" />
7952#. <key key="information" value="terminal" />
7953#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
7954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
7955#. <key key="tourism" value="information" />
7956#. <key key="information" value="audioguide" />
7957#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
7958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
7959#. <key key="tourism" value="information" />
7960#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
7961#. <key key="amenity" value="cinema" />
7962#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
7963#. <key key="tourism" value="zoo" />
7964#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
7965#. <key key="tourism" value="theme_park" />
7966#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
7967#. <key key="leisure" value="water_park" />
7968#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
7969#. <space />
7970#. <key key="leisure" value="sauna" />
7971#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
7972#. <key key="leisure" value="playground" />
7973#. item "Leisure/Playground" text "Name"
7974#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
7975#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
7976#. <space />
7977#. <key key="amenity" value="bbq" />
7978#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
7979#. <key key="leisure" value="fishing" />
7980#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
7981#. <key key="tourism" value="museum" />
7982#. item "Culture/Museum" text "Name"
7983#. <key key="amenity" value="theatre" />
7984#. item "Culture/Theatre" text "Name"
7985#. <key key="amenity" value="library" />
7986#. item "Culture/Library" text "Name"
7987#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
7988#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
7989#. <key key="tourism" value="artwork" />
7990#. item "Culture/Artwork" text "Name"
7991#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
7992#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
7993#. <space />
7994#. <key key="amenity" value="studio" />
7995#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
7996#. <key key="amenity" value="public_building" />
7997#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
7998#. <key key="amenity" value="townhall" />
7999#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8000#. <space />
8001#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8002#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8003#. <key key="amenity" value="embassy" />
8004#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8005#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8006#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8007#. <key key="amenity" value="prison" />
8008#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8009#. <key key="amenity" value="police" />
8010#. item "Public Building/Police" text "Name"
8011#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8012#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8013#. <key key="amenity" value="post_office" />
8014#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8015#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8016#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8017#. <key key="amenity" value="school" />
8018#. item "Education/School" text "Name"
8019#. <key key="amenity" value="university" />
8020#. item "Education/University" text "Name"
8021#. <key key="amenity" value="college" />
8022#. item "Education/College" text "Name"
8023#. <space />
8024#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8025#. item "Education/Driving School" text "Name"
8026#. <key key="amenity" value="doctors" />
8027#. item "Health/Doctors" text "Name"
8028#. <key key="amenity" value="dentist" />
8029#. item "Health/Dentist" text "Name"
8030#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8031#. <space />
8032#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8033#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8034#. <key key="amenity" value="hospital" />
8035#. item "Health/Hospital" text "Name"
8036#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8037#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8038#. <key key="amenity" value="shelter" />
8039#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8040#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8041#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8042#. <key key="leisure" value="stadium" />
8043#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8044#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8045#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8046#. <key key="leisure" value="pitch" />
8047#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8048#. <key key="leisure" value="track" />
8049#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8050#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8051#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8052#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8053#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8054#. <key key="sport" value="multi" />
8055#. item "Sport/Multi" text "Name"
8056#. <key key="sport" value="10pin" />
8057#. item "Sport/10pin" text "Name"
8058#. <key key="sport" value="athletics" />
8059#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8060#. <key key="sport" value="archery" />
8061#. item "Sport/Archery" text "Name"
8062#. <key key="sport" value="climbing" />
8063#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8064#. <key key="sport" value="canoe" />
8065#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8066#. <key key="sport" value="cycling" />
8067#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8068#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8069#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8070#. <key key="sport" value="equestrian" />
8071#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8072#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8073#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8074#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8075#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8076#. <key key="sport" value="skating" />
8077#. item "Sport/Skating" text "Name"
8078#. <key key="sport" value="skateboard" />
8079#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8080#. <key key="sport" value="swimming" />
8081#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8082#. <key key="sport" value="skiing" />
8083#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8084#. <key key="sport" value="shooting" />
8085#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8086#. <key key="sport" value="soccer" />
8087#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8088#. <key key="sport" value="australian_football" />
8089#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8090#. <key key="sport" value="american_football" />
8091#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8092#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8093#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8094#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8095#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8096#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8097#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8098#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8099#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8100#. <key key="sport" value="baseball" />
8101#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8102#. <key key="sport" value="basketball" />
8103#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8104#. <space />
8105#. <key key="sport" value="volleyball" />
8106#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8107#. <space />
8108#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8109#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8110#. <key key="sport" value="golf" />
8111#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8112#. <key key="sport" value="boules" />
8113#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8114#. <key key="sport" value="bowls" />
8115#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8116#. <key key="sport" value="cricket" />
8117#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8118#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8119#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8120#. <key key="sport" value="croquet" />
8121#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8122#. <key key="sport" value="hockey" />
8123#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8124#. <key key="sport" value="pelota" />
8125#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8126#. <key key="sport" value="racquet" />
8127#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8128#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8129#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8130#. <key key="sport" value="tennis" />
8131#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8132#. <key key="sport" value="motor" />
8133#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8134#. <key key="sport" value="karting" />
8135#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8136#. <key key="sport" value="motocross" />
8137#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8138#. <key key="sport" value="safety_training" />
8139#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8140#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8141#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8142#. <key key="sport" value="rc_car" />
8143#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8144#. <key key="man_made" value="tower" />
8145#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8146#. <key key="man_made" value="works" />
8147#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8148#. <space />
8149#. <key key="man_made" value="chimney" />
8150#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8151#. <key key="man_made" value="windmill" />
8152#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8153#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8154#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8155#. <key key="man_made" value="crane" />
8156#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8157#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8158#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8159#. <key key="man_made" value="adit" />
8160#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8161#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8162#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8163#. <space />
8164#. <key key="man_made" value="water_works" />
8165#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8166#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8167#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8168#. <space />
8169#. <key key="man_made" value="watermill" />
8170#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8171#. <key key="amenity" value="fountain" />
8172#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8173#. <key key="man_made" value="water_well" />
8174#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8175#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8176#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8177#. <key key="man_made" value="beacon" />
8178#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8179#. <space />
8180#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8181#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8182#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8183#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8184#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8185#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8186#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8187#. <key key="power" value="station" />
8188#. item "Power/Power Station" text "Name"
8189#. <key key="historic" value="castle" />
8190#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8191#. <key key="historic" value="ruins" />
8192#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8193#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8194#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8195#. <key key="historic" value="battlefield" />
8196#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8197#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8198#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8199#. <key key="historic" value="monument" />
8200#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8201#. <key key="historic" value="memorial" />
8202#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8203#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8204#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8205#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8206#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8207#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8208#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8209#. <key key="shop" value="supermarket" />
8210#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8211#. <key key="shop" value="convenience" />
8212#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8213#. <key key="shop" value="kiosk" />
8214#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8215#. <key key="shop" value="bakery" />
8216#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8217#. <key key="shop" value="butcher" />
8218#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8219#. <space />
8220#. <key key="shop" value="seafood" />
8221#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8222#. <space />
8223#. <key key="shop" value="deli" />
8224#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8225#. <key key="shop" value="confectionery" />
8226#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8227#. <space />
8228#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8229#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8230#. <space />
8231#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8232#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8233#. <key key="shop" value="organic" />
8234#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8235#. <key key="shop" value="alcohol" />
8236#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8237#. <key key="shop" value="beverages" />
8238#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8239#. <key key="shop" value="clothes" />
8240#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8241#. <space />
8242#. <key key="shop" value="boutique" />
8243#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8244#. <key key="shop" value="shoes" />
8245#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8246#. <key key="shop" value="outdoor" />
8247#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8248#. <key key="shop" value="sports" />
8249#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8250#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8251#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8252#. <key key="shop" value="laundry" />
8253#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8254#. <key key="shop" value="tailor" />
8255#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8256#. <space />
8257#. <key key="shop" value="fabric" />
8258#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8259#. <key key="shop" value="computer" />
8260#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8261#. <key key="shop" value="electronics" />
8262#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8263#. <space />
8264#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8265#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8266#. <space />
8267#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8268#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8269#. <key key="shop" value="hifi" />
8270#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8271#. <key key="shop" value="video" />
8272#. item "Electronic/Video" text "Name"
8273#. <key key="amenity" value="bank" />
8274#. item "Cash/Bank" text "Name"
8275#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8276#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8277#. <space />
8278#. <key key="shop" value="department_store" />
8279#. item "Other/Department Store" text "Name"
8280#. <space />
8281#. <key key="shop" value="mall" />
8282#. item "Other/Mall" text "Name"
8283#. <key key="shop" value="chemist" />
8284#. item "Other/Chemist" text "Name"
8285#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8286#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8287#. <key key="shop" value="optician" />
8288#. item "Other/Optician" text "Name"
8289#. <space />
8290#. <key key="shop" value="jewelry" />
8291#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8292#. <space />
8293#. <key key="shop" value="erotic" />
8294#. item "Other/Erotic" text "Name"
8295#. <key key="shop" value="florist" />
8296#. item "Other/Florist" text "Name"
8297#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8298#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8299#. <key key="shop" value="doityourself" />
8300#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8301#. <key key="shop" value="hardware" />
8302#. item "Other/Hardware" text "Name"
8303#. <space />
8304#. <key key="shop" value="paint" />
8305#. item "Other/Paint" text "Name"
8306#. <key key="shop" value="furniture" />
8307#. item "Other/Furniture" text "Name"
8308#. <space />
8309#. <key key="shop" value="kitchen" />
8310#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8311#. <space />
8312#. <key key="shop" value="curtain" />
8313#. item "Other/Curtain" text "Name"
8314#. <space />
8315#. <key key="shop" value="frame" />
8316#. item "Other/Frame" text "Name"
8317#. <key key="shop" value="stationery" />
8318#. item "Other/Stationery" text "Name"
8319#. <space />
8320#. <key key="shop" value="copyshop" />
8321#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8322#. <key key="shop" value="books" />
8323#. item "Other/Book Store" text "Name"
8324#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8325#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8326#. <space />
8327#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8328#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8329#. <key key="shop" value="toys" />
8330#. item "Other/Toys" text "Name"
8331#. <space />
8332#. <key key="shop" value="variety_store" />
8333#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8334#. <space />
8335#. <key key="boundary" value="national" />
8336#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8337#. <space />
8338#. <key key="boundary" value="administrative" />
8339#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8340#. <space />
8341#. <key key="boundary" value="civil" />
8342#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8343#. <space />
8344#. <key key="boundary" value="political" />
8345#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8346#. <space />
8347#. <key key="boundary" value="national_park" />
8348#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8349#. <space />
8350#. <key key="place" value="continent" />
8351#. item "Places/Continent" text "Name"
8352#. <space />
8353#. <key key="place" value="country" />
8354#. item "Places/Country" text "Name"
8355#. <space />
8356#. <key key="place" value="state" />
8357#. item "Places/State" text "Name"
8358#. <space />
8359#. <key key="place" value="region" />
8360#. item "Places/Region" text "Name"
8361#. <space />
8362#. <key key="place" value="county" />
8363#. item "Places/County" text "Name"
8364#. <space />
8365#. <key key="place" value="city" />
8366#. item "Places/City" text "Name"
8367#. <space />
8368#. <key key="place" value="town" />
8369#. item "Places/Town" text "Name"
8370#. <space />
8371#. <key key="place" value="suburb" />
8372#. item "Places/Suburb" text "Name"
8373#. <space />
8374#. <key key="place" value="village" />
8375#. item "Places/Village" text "Name"
8376#. <space />
8377#. <key key="place" value="hamlet" />
8378#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8379#. <space />
8380#. <key key="place" value="locality" />
8381#. item "Places/Locality" text "Name"
8382#. <key key="natural" value="peak" />
8383#. item "Geography/Peak" text "Name"
8384#. <key key="natural" value="glacier" />
8385#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8386#. <key key="natural" value="volcano" />
8387#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8388#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8389#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8390#. <space />
8391#. <key key="place" value="island" />
8392#. item "Geography/Island" text "Name"
8393#. <space />
8394#. <key key="place" value="islet" />
8395#. item "Geography/Islet" text "Name"
8396#. <key key="natural" value="tree" />
8397#. item "Nature/Tree" text "Name"
8398#. <key key="natural" value="wood" />
8399#. item "Nature/Wood" text "Name"
8400#. <space />
8401#. <key key="landuse" value="forest" />
8402#. item "Nature/Forest" text "Name"
8403#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8404#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8405#. <key key="natural" value="scree" />
8406#. item "Nature/Scree" text "Name"
8407#. <key key="natural" value="fell" />
8408#. item "Nature/Fell" text "Name"
8409#. <key key="natural" value="scrub" />
8410#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8411#. <key key="natural" value="heath" />
8412#. item "Nature/Heath" text "Name"
8413#. <space />
8414#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8415#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8416#. <space />
8417#. <key key="landuse" value="farmland" />
8418#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8419#. <space />
8420#. <key key="landuse" value="meadow" />
8421#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8422#. <space />
8423#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8424#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8425#. <space />
8426#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8427#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8428#. <space />
8429#. <key key="landuse" value="allotments" />
8430#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8431#. <key key="leisure" value="garden" />
8432#. item "Land use/Garden" text "Name"
8433#. <space />
8434#. <key key="landuse" value="grass" />
8435#. item "Land use/Grass" text "Name"
8436#. <space />
8437#. <key key="landuse" value="village_green" />
8438#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8439#. <key key="leisure" value="common" />
8440#. item "Land use/Common" text "Name"
8441#. <key key="leisure" value="park" />
8442#. item "Land use/Park" text "Name"
8443#. <space />
8444#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8445#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8446#. <space />
8447#. <key key="landuse" value="residential" />
8448#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8449#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8450#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8451#. <space />
8452#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8453#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8454#. <space />
8455#. <key key="landuse" value="retail" />
8456#. item "Land use/Retail" text "Name"
8457#. <space />
8458#. <key key="landuse" value="commercial" />
8459#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8460#. <space />
8461#. <key key="landuse" value="industrial" />
8462#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8463#. <space />
8464#. <key key="landuse" value="garages" />
8465#. item "Land use/Garages" text "Name"
8466#. <space />
8467#. <key key="landuse" value="railway" />
8468#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8469#. <space />
8470#. <key key="landuse" value="military" />
8471#. item "Land use/Military" text "Name"
8472#. <space />
8473#. <key key="landuse" value="construction" />
8474#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8475#. <space />
8476#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8477#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8478#. <space />
8479#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8480#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8481#. <space />
8482#. <key key="landuse" value="landfill" />
8483#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8484#. <space />
8485#. <key key="landuse" value="quarry" />
8486#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8487#. <key key="type" value="multipolygon" />
8488#. <optional>
8489#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8490#. <key key="type" value="boundary" />
8491#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8492#. <optional>
8493#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8494#. item "Relations/Route" text "Name"
8495#. <key key="type" value="network" />
8496#. item "Relations/Route network" text "Name"
8497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
8503#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8504#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8505#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8506#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:96
8507#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:176
8508#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:237
8509#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:275
8510#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
8511#: build/trans_presets.java:334 build/trans_presets.java:369
8512#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:440
8513#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:475
8514#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:514
8515#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:571
8516#: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:618
8517#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
8518#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:687
8519#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:760
8520#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:793
8521#: build/trans_presets.java:854 build/trans_presets.java:1007
8522#: build/trans_presets.java:1015 build/trans_presets.java:1023
8523#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1042
8524#: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1057
8525#: build/trans_presets.java:1065 build/trans_presets.java:1072
8526#: build/trans_presets.java:1086 build/trans_presets.java:1093
8527#: build/trans_presets.java:1098 build/trans_presets.java:1105
8528#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1116
8529#: build/trans_presets.java:1123 build/trans_presets.java:1133
8530#: build/trans_presets.java:1139 build/trans_presets.java:1145
8531#: build/trans_presets.java:1150 build/trans_presets.java:1156
8532#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1173
8533#: build/trans_presets.java:1180 build/trans_presets.java:1186
8534#: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1210
8535#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1314
8536#: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:1371
8537#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
8538#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1396
8539#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1411
8540#: build/trans_presets.java:1432 build/trans_presets.java:1464
8541#: build/trans_presets.java:1474 build/trans_presets.java:1480
8542#: build/trans_presets.java:1488 build/trans_presets.java:1504
8543#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1523
8544#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1556
8545#: build/trans_presets.java:1564 build/trans_presets.java:1571
8546#: build/trans_presets.java:1582 build/trans_presets.java:1592
8547#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1622
8548#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1645
8549#: build/trans_presets.java:1665 build/trans_presets.java:1680
8550#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1745
8551#: build/trans_presets.java:1762 build/trans_presets.java:1780
8552#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:1814
8553#: build/trans_presets.java:1831 build/trans_presets.java:1848
8554#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1888
8555#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1928
8556#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1964
8557#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:2001
8558#: build/trans_presets.java:2018 build/trans_presets.java:2035
8559#: build/trans_presets.java:2051 build/trans_presets.java:2058
8560#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2073
8561#: build/trans_presets.java:2090 build/trans_presets.java:2098
8562#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2124
8563#: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2146
8564#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2160
8565#: build/trans_presets.java:2166 build/trans_presets.java:2175
8566#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2190
8567#: build/trans_presets.java:2198 build/trans_presets.java:2205
8568#: build/trans_presets.java:2213 build/trans_presets.java:2222
8569#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2236
8570#: build/trans_presets.java:2242 build/trans_presets.java:2250
8571#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2272
8572#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2285
8573#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2300
8574#: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2315
8575#: build/trans_presets.java:2322 build/trans_presets.java:2328
8576#: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2342
8577#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2354
8578#: build/trans_presets.java:2361 build/trans_presets.java:2371
8579#: build/trans_presets.java:2377 build/trans_presets.java:2385
8580#: build/trans_presets.java:2393 build/trans_presets.java:2401
8581#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2505
8582#: build/trans_presets.java:2522 build/trans_presets.java:2537
8583#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
8584#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2573
8585#: build/trans_presets.java:2579 build/trans_presets.java:2587
8586#: build/trans_presets.java:2593 build/trans_presets.java:2599
8587#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
8588#: build/trans_presets.java:2617 build/trans_presets.java:2623
8589#: build/trans_presets.java:2629 build/trans_presets.java:2635
8590#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2647
8591#: build/trans_presets.java:2653 build/trans_presets.java:2659
8592#: build/trans_presets.java:2665 build/trans_presets.java:2672
8593#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2689
8594#: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2701
8595#: build/trans_presets.java:2707 build/trans_presets.java:2713
8596#: build/trans_presets.java:2719 build/trans_presets.java:2725
8597#: build/trans_presets.java:2731 build/trans_presets.java:2737
8598#: build/trans_presets.java:2745 build/trans_presets.java:2754
8599#: build/trans_presets.java:2761 build/trans_presets.java:2767
8600#: build/trans_presets.java:2773 build/trans_presets.java:2779
8601#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2791
8602#: build/trans_presets.java:2797 build/trans_presets.java:2803
8603#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2815
8604#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2829
8605#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
8606#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2854
8607#: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2873
8608#: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895
8609#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:2908
8610#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2930
8611#: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2952
8612#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2968
8613#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
8614#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:2995
8615#: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3015
8616#: build/trans_presets.java:3025 build/trans_presets.java:3031
8617#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3050
8618#: build/trans_presets.java:3106 build/trans_presets.java:3112
8619#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3127
8620#: build/trans_presets.java:3133 build/trans_presets.java:3139
8621#: build/trans_presets.java:3145 build/trans_presets.java:3150
8622#: build/trans_presets.java:3155 build/trans_presets.java:3160
8623#: build/trans_presets.java:3169 build/trans_presets.java:3176
8624#: build/trans_presets.java:3183 build/trans_presets.java:3191
8625#: build/trans_presets.java:3198 build/trans_presets.java:3206
8626#: build/trans_presets.java:3215 build/trans_presets.java:3223
8627#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3241
8628#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3256
8629#: build/trans_presets.java:3262 build/trans_presets.java:3270
8630#: build/trans_presets.java:3278 build/trans_presets.java:3285
8631#: build/trans_presets.java:3292 build/trans_presets.java:3298
8632#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3313
8633#: build/trans_presets.java:3319 build/trans_presets.java:3327
8634#: build/trans_presets.java:3336 build/trans_presets.java:3342
8635#: build/trans_presets.java:3350 build/trans_presets.java:3359
8636#: build/trans_presets.java:3366 build/trans_presets.java:3372
8637#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3390
8638#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3415
8639#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
8640#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3443
8641#: build/trans_presets.java:3452 build/trans_presets.java:3461
8642#: build/trans_presets.java:3468 build/trans_presets.java:3476
8643#: build/trans_presets.java:3483 build/trans_presets.java:3491
8644#: build/trans_presets.java:3499 build/trans_presets.java:3507
8645#: build/trans_presets.java:3516 build/trans_presets.java:3525
8646#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3541
8647#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3555
8648#: build/trans_presets.java:3563 build/trans_presets.java:3570
8649#: build/trans_presets.java:3578 build/trans_presets.java:3605
8650#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3617
8651#: build/trans_presets.java:3623 build/trans_presets.java:3629
8652#: build/trans_presets.java:3637 build/trans_presets.java:3644
8653#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3658
8654#: build/trans_presets.java:3665 build/trans_presets.java:3673
8655#: build/trans_presets.java:3681 build/trans_presets.java:3689
8656#: build/trans_presets.java:3696 build/trans_presets.java:3703
8657#: build/trans_presets.java:3712 build/trans_presets.java:3721
8658#: build/trans_presets.java:3729 build/trans_presets.java:3737
8659#: build/trans_presets.java:3745 build/trans_presets.java:3754
8660#: build/trans_presets.java:3762 build/trans_presets.java:3772
8661#: build/trans_presets.java:3782 build/trans_presets.java:3791
8662#: build/trans_presets.java:3797 build/trans_presets.java:3803
8663#: build/trans_presets.java:3809 build/trans_presets.java:3814
8664#: build/trans_presets.java:3820 build/trans_presets.java:3830
8665#: build/trans_presets.java:3836 build/trans_presets.java:3842
8666#: build/trans_presets.java:3848 build/trans_presets.java:3855
8667#: build/trans_presets.java:3862 build/trans_presets.java:3868
8668#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3881
8669#: build/trans_presets.java:3887 build/trans_presets.java:3892
8670#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3906
8671#: build/trans_presets.java:3912 build/trans_presets.java:3921
8672#: build/trans_presets.java:3929 build/trans_presets.java:3935
8673#: build/trans_presets.java:3941 build/trans_presets.java:3948
8674#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
8675#: build/trans_presets.java:3969 build/trans_presets.java:3975
8676#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3987
8677#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4040
8678#: build/trans_presets.java:4054 build/trans_presets.java:4073
8679#: build/trans_presets.java:4087 build/trans_presets.java:4110
8680msgid "Name"
8681msgstr "名稱"
8682
8683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
8684msgid "ID:"
8685msgstr "ID:"
8686
8687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
8688msgid "Comment:"
8689msgstr "註解:"
8690
8691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
8692msgid "Open/Closed:"
8693msgstr "開放/已關閉:"
8694
8695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
8696msgid "Created by:"
8697msgstr "建立者:"
8698
8699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
8700msgid "Created on:"
8701msgstr "建立於:"
8702
8703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
8704msgid "Closed on:"
8705msgstr "關閉於:"
8706
8707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
8708msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
8709msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
8710
8711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
8712msgid "Update the changeset from the OSM server"
8713msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
8714
8715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
8716msgid ""
8717"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
8718"layer"
8719msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
8720
8721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
8723#, java-format
8724msgid ""
8725"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
8726"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
8727msgstr ""
8728"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
8729
8730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
8731msgid ""
8732"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
8733"layer"
8734msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
8735
8736#. parent for dialog is Main.parent
8737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
8738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
8739msgid "Download changesets"
8740msgstr "下載變更組合"
8741
8742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
8743#, java-format
8744msgid "{0} [incomplete]"
8745msgstr "{0} [未完成]"
8746
8747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8748msgid "open"
8749msgstr "開啟"
8750
8751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
8752msgid "closed"
8753msgstr "關閉"
8754
8755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
8756msgid "Changeset ID: "
8757msgstr "變更組合 ID: "
8758
8759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
8760msgid "Enter a changeset id"
8761msgstr "請輸入變更組合 id"
8762
8763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
8764msgid ""
8765"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
8766msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
8767
8768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
8769msgid ""
8770"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
8771"> 0"
8772msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8773
8774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
8775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
8776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
8777msgid "Please enter an integer value > 0"
8778msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
8779
8780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
8781msgid "Select changesets owned by specific users"
8782msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
8783
8784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
8785msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
8786msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
8787
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
8789msgid ""
8790"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
8791msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
8792
8793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
8794msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
8795msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
8796
8797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
8798msgid "Query open changesets only"
8799msgstr "只查詢開放的變更組合"
8800
8801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
8802msgid "Query closed changesets only"
8803msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
8804
8805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
8806msgid "Query both open and closed changesets"
8807msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
8808
8809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
8810msgid "User ID:"
8811msgstr "使用者 ID:"
8812
8813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
8814msgid "User name:"
8815msgstr "使用者名稱:"
8816
8817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
8818msgid "Only changesets owned by myself"
8819msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
8820
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
8822msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
8823msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
8824
8825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
8826msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
8827msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
8828
8829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
8830msgid ""
8831"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
8832"is anonymous"
8833msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
8834
8835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
8836#, java-format
8837msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
8838msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
8839
8840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
8841#, java-format
8842msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
8843msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
8844
8845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
8846msgid "Please enter a valid user ID"
8847msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
8848
8849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
8850msgid "Invalid user ID"
8851msgstr "無效的使用者 ID"
8852
8853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
8854msgid "Please enter a non-empty user name"
8855msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8856
8857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
8858msgid "Invalid user name"
8859msgstr "無效的使用者名稱"
8860
8861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
8862msgid "Date: "
8863msgstr "日期: "
8864
8865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
8866msgid "Closed after - "
8867msgstr "在此後關閉 - "
8868
8869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
8870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
8871msgid "Date:"
8872msgstr "日期:"
8873
8874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
8875msgid "Created before - "
8876msgstr "建立早於 - "
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
8879msgid "Only changesets closed after the following date/time"
8880msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
8881
8882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
8883msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
8884msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
8885
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
8887msgid ""
8888"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
8889"valid."
8890msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
8891
8892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
8893msgid ""
8894"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
8895"specific time range.</html>"
8896msgstr ""
8897"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
8898
8899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
8900msgid "Invalid date/time values"
8901msgstr "無效的日期/時刻數值"
8902
8903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
8904msgid ""
8905"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
8906"invalid."
8907msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
8908
8909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
8910msgid ""
8911"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
8912"changeset query to a specific bounding box.</html>"
8913msgstr ""
8914"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
8915"html>"
8916
8917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
8918msgid "Invalid bounding box"
8919msgstr "無效的綁定方塊"
8920
8921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
8922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
8923msgid ""
8924"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
8925msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
8926
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
8928msgid ""
8929"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
8930"empty user name.</html>"
8931msgstr ""
8932"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
8933
8934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
8935msgid "Please enter an non-empty user name"
8936msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
8937
8938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
8939#, java-format
8940msgid ""
8941"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
8942"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
8943msgstr ""
8944"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
8945"範例:{3}<br>"
8946
8947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
8948#, java-format
8949msgid ""
8950"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
8951"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
8952msgstr ""
8953"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
8954"{2}<br>範例:{3}<br>"
8955
8956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
8957msgid "Download my changesets only"
8958msgstr "只下載我的變更組合"
8959
8960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
8961msgid ""
8962"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
8963"include all changesets in the query.</html>"
8964msgstr ""
8965"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
8966
8967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
8968msgid ""
8969"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
8970"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
8971"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
8972"max. 100 changesets.</html>"
8973msgstr ""
8974"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
8975"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
8976"載 100 個變更組合。</html>"
8977
8978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
8979msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
8980msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
8981
8982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
8983msgid ""
8984"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
8985"user name in the preferences first.</em></html>"
8986msgstr ""
8987"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
8988"名稱。</em></html>"
8989
8990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
8991msgid "<html>Download my open changesets</html>"
8992msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
8993
8994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
8995msgid ""
8996"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
8997"currently no map view active.</em></html>"
8998msgstr ""
8999"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
9000"檢視。</em></html>"
9001
9002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9003msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9004msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
9005
9006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9007#, java-format
9008msgid ""
9009"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9010"default query."
9011msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
9012
9013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9015#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9016msgid "Basic"
9017msgstr "基本"
9018
9019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9020msgid "Download changesets using predefined queries"
9021msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
9022
9023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9024msgid "From URL"
9025msgstr "從 URL"
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9028msgid "Query changesets from a server URL"
9029msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
9030
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9034msgid "Advanced"
9035msgstr "進階"
9036
9037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9038msgid "Use a custom changeset query"
9039msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
9040
9041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9042msgid "Query changesets"
9043msgstr "查詢變更組合"
9044
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9046msgid "Query and download changesets"
9047msgstr "查詢並下載變更組合"
9048
9049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9050msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9051msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
9052
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9054msgid "Illegal changeset query URL"
9055msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
9056
9057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9058msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9059msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
9060
9061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9063msgid "Querying and downloading changesets"
9064msgstr "查詢並下載變更組合"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9067msgid "Determine user id for current user..."
9068msgstr "判斷目前使用者的 id..."
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9071msgid "Query and download changesets ..."
9072msgstr "查詢並下載變更組合..."
9073
9074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9075msgid "URL: "
9076msgstr "URL: "
9077
9078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9079msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9080msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
9081
9082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9083msgid "Examples"
9084msgstr "範例"
9085
9086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9087#, java-format
9088msgid ""
9089"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9090"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9091msgstr ""
9092"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
9093"埠。"
9094
9095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9096msgid "This changeset query URL is invalid"
9097msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
9098
9099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9100msgid "Add Properties"
9101msgstr "加入屬性"
9102
9103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9104#, java-format
9105msgid "This will change {0} object."
9106msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9107msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9108
9109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9110msgid "An empty value deletes the tag."
9111msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
9112
9113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:147
9119#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9120#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9121msgid "<different>"
9122msgstr "<不同>"
9123
9124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9126msgid "Change values?"
9127msgstr "是否改變數值?"
9128
9129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9130#, java-format
9131msgid "Change properties of up to {0} object"
9132msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9133msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
9134
9135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9136#, java-format
9137msgid "This will change up to {0} object."
9138msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9139msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
9140
9141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9142msgid "Please select a key"
9143msgstr "請選擇一個設定鍵"
9144
9145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9146msgid "Please select a value"
9147msgstr "請選擇一個數值"
9148
9149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9150msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9151msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
9152
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9155msgid "Properties/Memberships"
9156msgstr "屬性/成員"
9157
9158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9159msgid "Properties for selected objects."
9160msgstr "選取物件的屬性。"
9161
9162#. setting up the membership table
9163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9164msgid "Member Of"
9165msgstr "成員"
9166
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9168msgid "Position"
9169msgstr "位置"
9170
9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9172#, java-format
9173msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9174msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
9175
9176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9177msgid "Properties / Memberships"
9178msgstr "屬性 / 成員"
9179
9180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9181msgid "Change relation"
9182msgstr "改變關係"
9183
9184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9185msgid "Delete from relation"
9186msgstr "自關係中刪除"
9187
9188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9189#, java-format
9190msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9191msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
9192
9193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9194msgid "Delete the selected key in all objects"
9195msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
9196
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9198msgid "Delete Properties"
9199msgstr "删除屬性"
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9202msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9203msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
9204
9205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9206msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9207msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
9208
9209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9210msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9211msgstr "前往 OSM wiki 取得標籤說明 (F1)"
9212
9213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9214msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9215msgstr "執行瀏覽器取得選取物件的 wiki 說明"
9216
9217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9218msgid "Select relation"
9219msgstr "選擇關係"
9220
9221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9222msgid "Select relation in main selection."
9223msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
9224
9225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9226msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9227msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
9228
9229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9230msgid "Download all child relations (recursively)"
9231msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
9232
9233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9234msgid "Download All Children"
9235msgstr "下載所有子項目"
9236
9237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9238msgid "Download selected relations"
9239msgstr "下載選取的關係"
9240
9241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9242msgid "Download Selected Children"
9243msgstr "下載選取的子項目"
9244
9245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9250msgid "Download relation members"
9251msgstr "下載關係成員"
9252
9253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9256#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9257msgid "Conflict in data"
9258msgid_plural "Conflicts in data"
9259msgstr[0] "資料中有衝突"
9260
9261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9262#, java-format
9263msgid ""
9264"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9265"loaded"
9266msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9269msgid "Relation is deleted"
9270msgstr "關係已刪除"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9274#, java-format
9275msgid "Downloading relation {0}"
9276msgstr "正在下載關係 {0}"
9277
9278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9282#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9283#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9284#, java-format
9285msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9286msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9289#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9290#, java-format
9291msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9292msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9293msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
9294
9295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9296#, java-format
9297msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9298msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9299msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9302msgid "Download relations"
9303msgstr "下載關係"
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9306#, java-format
9307msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9308msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
9309
9310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9311msgid "Tags and Members"
9312msgstr "標籤與成員"
9313
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9316msgid "Parent Relations"
9317msgstr "上層關係"
9318
9319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9320msgid "Child Relations"
9321msgstr "子關係"
9322
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9324msgid "Apply Role:"
9325msgstr "套用角色:"
9326
9327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9328msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9329msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
9330
9331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9332msgid ""
9333"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9334"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9335"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9336msgstr ""
9337"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
9338"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9342msgid "Remove them, clean up relation"
9343msgstr "移除它們,清除關係"
9344
9345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9346msgid "Ignore them, leave relation as is"
9347msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
9348
9349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9350#, java-format
9351msgid ""
9352"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9353"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9354"html>"
9355msgstr ""
9356"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
9357"個關係成員嗎?</html>"
9358
9359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9360msgid "Multiple members referring to same primitive"
9361msgstr "多個成員參照到同一原型"
9362
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9364#, java-format
9365msgid ""
9366"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9367"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9368"''{0}''.</html>"
9369msgstr ""
9370"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
9371"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
9372
9373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9374msgid ""
9375"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9376msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9379msgid ""
9380"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9381msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
9382
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9384msgid ""
9385"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9386"member"
9387msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
9388
9389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9390msgid ""
9391"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9392"member"
9393msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
9394
9395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9396msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9397msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
9398
9399#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9401msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9402msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9406msgid ""
9407"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9408msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9411#, java-format
9412msgid ""
9413"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9414"selection"
9415msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
9416
9417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9418msgid "Select primitives for selected relation members"
9419msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
9420
9421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9422msgid "Sort the relation members"
9423msgstr "排序關係成員"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9426msgid "Sort"
9427msgstr "排序"
9428
9429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9430msgid "Relation Editor: Sort"
9431msgstr "關係編輯器:排序"
9432
9433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9434msgid "Reverse the order of the relation members"
9435msgstr "反轉關係成員的順序"
9436
9437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9438msgid "Reverse"
9439msgstr "反轉"
9440
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9442msgid "Relation Editor: Reverse"
9443msgstr "關係編輯器:反轉"
9444
9445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9446msgid "Move the currently selected members up"
9447msgstr "將目前選取的成員上移"
9448
9449#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9451msgid "Relation Editor: Move Up"
9452msgstr "關係編輯器:上移"
9453
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9455msgid "Move the currently selected members down"
9456msgstr "將目前選取的成員下移"
9457
9458#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9460msgid "Relation Editor: Move Down"
9461msgstr "關係編輯器:下移"
9462
9463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9464msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9465msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
9466
9467#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9469msgid "Relation Editor: Remove"
9470msgstr "關係編輯器:移除"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9473msgid "Delete the currently edited relation"
9474msgstr "刪除目前編輯的關係"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9477msgid ""
9478"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9479"relation editor\n"
9480"was open. They have been removed from the relation members list."
9481msgstr ""
9482"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
9483"它們已經從關係成員清單移除了。"
9484
9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9486#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9487msgid "Yes, create a conflict and close"
9488msgstr "是,建立衝突並關閉"
9489
9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9491msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9492msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
9493
9494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9496msgid "No, continue editing"
9497msgstr "否,繼續編輯"
9498
9499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9500msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9501msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
9502
9503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9504msgid ""
9505"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9506"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9507"conflict and close the editor?</html>"
9508msgstr ""
9509"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
9510"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
9511
9512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9513#, java-format
9514msgid ""
9515"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9516"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9517msgstr ""
9518"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
9519"一次。</html>"
9520
9521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9522#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9523msgid "Apply the current updates"
9524msgstr "套用目前的更新"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9528msgid "Apply the updates and close the dialog"
9529msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
9530
9531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9533msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9534msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9537msgid "Add an empty tag"
9538msgstr "加入空的標籤"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9541msgid "Download all incomplete members"
9542msgstr "下載所有未完成的成員"
9543
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9546msgid "Download Members"
9547msgstr "下載成員"
9548
9549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9551msgid "Relation Editor: Download Members"
9552msgstr "關係編輯器:下載成員"
9553
9554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9555msgid "Download selected incomplete members"
9556msgstr "下載選取的未完成成員"
9557
9558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9559msgid "Sets a role for the selected members"
9560msgstr "為選取的成員設定角色"
9561
9562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9563msgid "Apply Role"
9564msgstr "套用角色"
9565
9566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9567#, java-format
9568msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9569msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9570msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
9571
9572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9573msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9574msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
9575
9576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9577msgid "Do you really want to apply the new role?"
9578msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
9579
9580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9581msgid "Yes, apply it"
9582msgstr "是,套用它"
9583
9584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9585msgid "No, do not apply"
9586msgstr "否,不套用"
9587
9588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9589msgid "Confirm empty role"
9590msgstr "確認空白角色"
9591
9592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9593msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9594msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
9595
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9597msgid ""
9598"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9599"current layer"
9600msgstr "不能加入來自貼上緩衝區的成員,因為它們不包含在目前的圖層裡"
9601
9602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9605msgid "Zoom to"
9606msgstr "縮放至"
9607
9608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9610msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9611msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
9612
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9614msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9615msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
9616
9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9618msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9619msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
9620
9621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9622#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
9623msgid "Refers to"
9624msgstr "參照到"
9625
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
9627msgid "Download referring relations"
9628msgstr "下載參照的關係"
9629
9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
9631#, java-format
9632msgid "There were {0} conflicts during import."
9633msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
9634
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
9636#, java-format
9637msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9638msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
9639
9640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
9641msgid "including immediate children of parent relations"
9642msgstr "包含父關係的直接子項"
9643
9644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
9645msgid "Load parent relations"
9646msgstr "載入上層關係"
9647
9648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
9649msgid "Loading parent relations"
9650msgstr "正在載入上層關係"
9651
9652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
9653msgid "Edit the currently selected relation"
9654msgstr "編輯目前選取的關係"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
9657msgid "Apply Changes"
9658msgstr "套用變更"
9659
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
9661#, java-format
9662msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
9663msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
9666#, java-format
9667msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
9668msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
9669
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
9671#, java-format
9672msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
9673msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
9676msgid "Load relation"
9677msgstr "載入關係"
9678
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
9680#, java-format
9681msgid ""
9682"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
9683msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
9684
9685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
9686msgid "way is connected"
9687msgstr "路徑已連接"
9688
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
9690msgid "way is connected to previous relation member"
9691msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
9692
9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
9694msgid "way is connected to next relation member"
9695msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
9696
9697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
9698msgid "way is not connected to previous or next relation member"
9699msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
9700
9701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
9702msgid "Bookmarks"
9703msgstr "書籤"
9704
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
9706msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
9707msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
9708
9709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
9710msgid ""
9711"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
9712"maxlat): </html>"
9713msgstr ""
9714"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
9715"度): </html>"
9716
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
9718msgid "Create bookmark"
9719msgstr "建立書籤"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
9722msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
9723msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
9724
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
9726msgid ""
9727"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
9728msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
9729
9730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
9731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
9732msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
9733msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
9734
9735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
9737msgid "Name of location"
9738msgstr "位置的名稱"
9739
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
9741msgid "Remove the currently selected bookmarks"
9742msgstr "移除目前選取的書籤"
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
9745msgid "Rename the currently selected bookmark"
9746msgstr "重新命名目前選取的書籤"
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
9749msgid "min lat"
9750msgstr "最小緯度"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
9753msgid "min lon"
9754msgstr "最小經度"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
9757msgid "max lat"
9758msgstr "最大緯度"
9759
9760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
9761msgid "max lon"
9762msgstr "最大經度"
9763
9764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
9765msgid "Clear textarea"
9766msgstr "清除文字區域"
9767
9768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
9769msgid ""
9770"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
9771"area)"
9772msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
9773
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
9775msgid "Bounding Box"
9776msgstr "綁定方塊"
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
9781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
9782#, java-format
9783msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
9784msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
9788msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
9789msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
9792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
9793msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
9794msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
9797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
9798msgid "Paste URL from clipboard"
9799msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
9800
9801#. adding the download tasks
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
9803msgid "Data Sources and Types:"
9804msgstr "資料來源和類型:"
9805
9806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
9807msgid "OpenStreetMap data"
9808msgstr "OpenStreetMap 資料"
9809
9810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
9811msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
9812msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
9813
9814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
9815msgid "Raw GPS data"
9816msgstr "原始 GPS 資料"
9817
9818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
9819msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
9820msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
9821
9822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
9823msgid "Download as new layer"
9824msgstr "下載為新圖層"
9825
9826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
9827msgid ""
9828"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
9829"into the currently active data layer.</html>"
9830msgstr ""
9831"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
9832"層。</html>"
9833
9834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
9835msgid "No area selected yet"
9836msgstr "尚未選取區域"
9837
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
9839msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
9840msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
9841
9842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
9843msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
9844msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
9845
9846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
9847msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
9848msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
9851msgid "Click do download the currently selected area"
9852msgstr "點選以下載目前選取的區域"
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
9855msgid "Please select a download area first."
9856msgstr "請先選擇下載區域。"
9857
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
9859#, java-format
9860msgid ""
9861"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
9862"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
9863msgstr ""
9864"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
9865"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
9866
9867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9868msgid "Class Type"
9869msgstr "類別類型"
9870
9871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
9873msgid "Bounds"
9874msgstr "邊界"
9875
9876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
9877msgid "Near"
9878msgstr "靠近"
9879
9880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
9881msgctxt "placeselection"
9882msgid "Zoom"
9883msgstr "縮放"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
9886msgid "Choose the server for searching:"
9887msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
9888
9889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
9890msgid "Enter a place name to search for:"
9891msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
9892
9893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
9894msgid "Enter a place name to search for"
9895msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
9896
9897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
9898msgid "Areas around places"
9899msgstr "在位置附近的區域"
9900
9901#. SAXException does not chain correctly
9902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
9903msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
9904msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
9905
9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
9907msgid "Search ..."
9908msgstr "搜尋 ..."
9909
9910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
9911msgid "Click to start searching for places"
9912msgstr "點選以開始搜尋位置"
9913
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
9915msgid "Querying name server"
9916msgstr "查詢名稱伺服器"
9917
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
9919msgid "Querying name server ..."
9920msgstr "查詢名稱伺服器..."
9921
9922#. Strings in JFileChooser
9923#. <space />
9924#. <key key="junction" value="roundabout" />
9925#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
9926#. <key key="highway" value="crossing" />
9927#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
9928#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
9929#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
9930#. item "Car/Parking" combo "Type"
9931#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
9932#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
9933#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
9934#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
9935#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
9936#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
9937#. <key key="power" value="generator" />
9938#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
9939#. item "Nature/Tree" text "Type"
9940#. item "Nature/Wood" combo "Type"
9941#. item "Nature/Forest" combo "Type"
9942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
9943#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9944#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:438
9945#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:742
9946#: build/trans_presets.java:1134 build/trans_presets.java:1413
9947#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:2262
9948#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2756
9949#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:3032
9950#: build/trans_presets.java:3042 build/trans_presets.java:3773
9951#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
9952msgid "Type"
9953msgstr "類型"
9954
9955#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
9956#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
9957#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
9958#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
9959#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
9960#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
9961#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
9962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
9963#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
9964#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
9965#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
9966#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
9967#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
9968#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
9969#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
9970#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
9971#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
9972#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
9973#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
9974#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
9975#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
9976#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
9977#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
9978#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
9979#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
9980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
9988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
9989#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
9990#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
9991#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
9992#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
9993#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
9994#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
9995#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
9996#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
9997#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
9998#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
9999#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:534
10000#: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:711
10001#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:1345
10002#: build/trans_presets.java:1418 build/trans_presets.java:1419
10003#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:2178
10004#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2513
10005#: build/trans_presets.java:2514
10006msgid "unknown"
10007msgstr "不明"
10008
10009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10010msgid "Slippy map"
10011msgstr "快速地圖"
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10014msgid "Tile Numbers"
10015msgstr "拼貼數"
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10018#, java-format
10019msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10020msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
10021
10022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10023msgid "JOSM Help Browser"
10024msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
10025
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10027#, java-format
10028msgid ""
10029"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10030"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10031"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10032"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10033"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10034"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10035"a>.</p></html>"
10036msgstr ""
10037"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
10038"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
10039"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
10040"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
10041"英語版本</a>。</p></html>"
10042
10043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10044#, java-format
10045msgid ""
10046"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10047"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10048"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10049"p></html>"
10050msgstr ""
10051"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
10052"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
10053"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10054
10055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10056#, java-format
10057msgid ""
10058"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10059"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10060msgstr ""
10061"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
10062"的網際網路連線</html>"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10065msgid "Failed to open URL"
10066msgstr "無法開啟 URL"
10067
10068#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10070msgid "Open the current help page in an external browser"
10071msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
10072
10073#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10075msgid "Edit the current help page"
10076msgstr "編輯目前的說明頁面"
10077
10078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10079#, java-format
10080msgid ""
10081"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10082"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10083msgstr ""
10084"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
10085"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
10086
10087#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10089msgid "Reload the current help page"
10090msgstr "重新載入目前的說明頁面"
10091
10092#. putValue(NAME, tr("Back"));
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10094msgid "Go to the previous page"
10095msgstr "回到上一頁"
10096
10097#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10099msgid "Go to the next page"
10100msgstr "前往下一頁"
10101
10102#. putValue(NAME, tr("Home"));
10103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10104msgid "Go to the JOSM help home page"
10105msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
10106
10107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10108#, java-format
10109msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10110msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
10111
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10113msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10114msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
10115
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10117msgid "Failed to open help page"
10118msgstr "無法開啟說明頁面"
10119
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10121msgid "Latitude: "
10122msgstr "緯度: "
10123
10124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10125msgid "Longitude: "
10126msgstr "經度: "
10127
10128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10129msgid "Coordinates"
10130msgstr "坐標"
10131
10132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10133#, java-format
10134msgid "History for node {0}"
10135msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
10136
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10138#, java-format
10139msgid "History for way {0}"
10140msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
10141
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10143#, java-format
10144msgid "History for relation {0}"
10145msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
10146
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10148msgid "Reload the history from the server"
10149msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10152msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10153msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10157#, java-format
10158msgid ""
10159"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10160msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
10161
10162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10163#, java-format
10164msgid ""
10165"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10166msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
10167
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10169msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10170msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
10171
10172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10173#, java-format
10174msgid ""
10175"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10176"history."
10177msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10181msgid "Load history"
10182msgstr "載入歷史紀錄"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10185#, java-format
10186msgid "Loading history for node {0}"
10187msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
10188
10189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10190#, java-format
10191msgid "Loading history for way {0}"
10192msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10195#, java-format
10196msgid "Loading history for relation {0}"
10197msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
10198
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10201#, java-format
10202msgid "Node {0}"
10203msgstr "節點 {0}"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10206msgid "Zoom to node"
10207msgstr "縮放到節點"
10208
10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10210msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10211msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10214msgid "Open a history browser with the history of this node"
10215msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
10216
10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10218#, java-format
10219msgid "Way {0}"
10220msgstr "路徑 {0}"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10223#, java-format
10224msgid "Relation {0}"
10225msgstr "關係 {0}"
10226
10227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10229msgid "not present"
10230msgstr "未顯現"
10231
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10233msgid "Changeset"
10234msgstr "變更組合"
10235
10236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10237#, java-format
10238msgid ""
10239"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10240msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
10241
10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10243#, java-format
10244msgid ""
10245"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10246msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
10247
10248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10249msgid "Changeset info"
10250msgstr "變更組合資訊"
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10253msgid "Launch browser with information about the changeset"
10254msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
10255
10256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10257#, java-format
10258msgid "Show changeset {0}"
10259msgstr "顯示變更組合 {0}"
10260
10261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10262#, java-format
10263msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10264msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10267#, java-format
10268msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10269msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
10270
10271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10272#, java-format
10273msgid "Version {0} in editor"
10274msgstr "編輯器中的版本 {0}"
10275
10276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10277msgid "[deleted]"
10278msgstr "[已刪除]"
10279
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10281#, java-format
10282msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10283msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10286msgid "Version"
10287msgstr "版本"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10290#, java-format
10291msgid ""
10292"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10293msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10296#, java-format
10297msgid ""
10298"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10299"include such a primitive"
10300msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
10301
10302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10303#, java-format
10304msgid "Synchronize node {0} only"
10305msgstr "只同步節點 {0}"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10308#, java-format
10309msgid "Synchronize way {0} only"
10310msgstr "只同步路徑 {0}"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10313#, java-format
10314msgid "Synchronize relation {0} only"
10315msgstr "只同步關係 {0}"
10316
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10319msgid "Synchronize entire dataset"
10320msgstr "同步整個資料組"
10321
10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10323#, java-format
10324msgid ""
10325"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10326"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10327"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10328"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10329"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10330"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10331"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10332msgstr ""
10333"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
10334"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
10335"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
10336"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
10337"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10338
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10342msgid "Conflicts detected"
10343msgstr "選取的衝突"
10344
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10346#, java-format
10347msgid ""
10348"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10349"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10350"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10351"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10352msgstr ""
10353"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
10354"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
10355"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
10356
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10358#, java-format
10359msgid ""
10360"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10361"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10362"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10363msgstr ""
10364"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
10365"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
10366
10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10368msgid "Changeset closed"
10369msgstr "變更組合已關閉"
10370
10371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10372msgid "Prepare conflict resolution"
10373msgstr "準備衝突的調解"
10374
10375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10376#, java-format
10377msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10378msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
10379
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10381msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10382msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
10383
10384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10385#, java-format
10386msgid ""
10387"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10388"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10389"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10390"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10391msgstr ""
10392"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
10393"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
10394"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10397msgid "Node still in use"
10398msgstr "節點仍在使用中"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10402#, java-format
10403msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10404msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10407msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10408msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10411msgid "Enter an upload comment"
10412msgstr "請輸入上傳備註"
10413
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10415#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10416msgid "Changeset id:"
10417msgstr "變更組合 id:"
10418
10419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10420msgid "Created at:"
10421msgstr "建立於:"
10422
10423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10424msgid "Changeset comment:"
10425msgstr "變更組合註解:"
10426
10427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10428msgid "No open changeset"
10429msgstr "沒有開放變更組合"
10430
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10432msgid ""
10433"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10434"the changeset after the next upload."
10435msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10438msgid "Upload to a new changeset"
10439msgstr "上傳至新的變更組合"
10440
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10442msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10443msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10446msgid "Upload to an existing changeset"
10447msgstr "上傳至現有的變更組合"
10448
10449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10450msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10451msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
10452
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10454msgid "Select an open changeset"
10455msgstr "選擇一個開放變更組合"
10456
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10458msgid "Close changeset after upload"
10459msgstr "在上傳後關閉變更組合"
10460
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10462msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10463msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
10464
10465#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10467msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10468msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
10469
10470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10471msgid "Close the currently selected open changeset"
10472msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
10473
10474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10475msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10476msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
10477
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10479msgid "Open changesets"
10480msgstr "開放的變更組合"
10481
10482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10483msgid "Close changesets"
10484msgstr "關閉的變更組合"
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10487msgid "Close the selected open changesets"
10488msgstr "關閉選取的開放變更組合"
10489
10490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10491msgid "Cancel closing of changesets"
10492msgstr "取消變更組合的關閉"
10493
10494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10495msgid "Closing changeset"
10496msgstr "正在關閉變更組合"
10497
10498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10499#, java-format
10500msgid "Closing changeset {0}"
10501msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
10502
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10504msgid ""
10505"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10506"exception."
10507msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
10508
10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10510msgid "Enter credentials for OSM API"
10511msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
10512
10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10514msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10515msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
10516
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10518msgid "Save user and password (unencrypted)"
10519msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10522msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10523msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10526msgid "Please enter the password of your OSM account"
10527msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10530#, java-format
10531msgid ""
10532"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10533"and a valid password."
10534msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
10535
10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10537msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10538msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
10539
10540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10541msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10542msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
10543
10544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10545msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10546msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
10547
10548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10549#, java-format
10550msgid ""
10551"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10552"username and a valid password."
10553msgstr ""
10554"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
10555"html>"
10556
10557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10558msgid ""
10559"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10560"password may be transferred unencrypted."
10561msgstr ""
10562"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
10563"</html>"
10564
10565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10566msgid "Authenticate"
10567msgstr "驗證"
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10570msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10571msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
10572
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10574msgid "Cancel authentication"
10575msgstr "取消驗證"
10576
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10578msgid ""
10579"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10580"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10581"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10582"working."
10583msgstr ""
10584"無法取得您的開放變更組合清單,因為<br>JOSM 不知道您的身分識別。<br>您可能是以"
10585"匿名方式工作,或是您沒有以<br>您沒有目前工作的使用者名稱的身分識別。"
10586
10587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10588msgid "Missing user identity"
10589msgstr "遺失使用者識別"
10590
10591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10592#, java-format
10593msgid ""
10594"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10595"was: {0}"
10596msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
10597
10598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:952
10600msgid "Launch a file chooser to select a file"
10601msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10604msgid "Select filename"
10605msgstr "選擇檔案名稱"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:28
10608msgid "Open Recent"
10609msgstr "最近開啟"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
10612msgid "List of recently opened files"
10613msgstr "最近使用的檔案清單"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:79
10616#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
10617#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
10618msgid "Clear"
10619msgstr "清除"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:80
10622msgid "Clear the list of recently opened files"
10623msgstr "清除最近開啟檔案的清單"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
10626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64
10628msgid "No"
10629msgstr "否"
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
10632#, java-format
10633msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
10634msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
10637#, java-format
10638msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
10639msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
10642#, java-format
10643msgid ""
10644"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
10645"''{1}''."
10646msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
10647
10648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
10649#, java-format
10650msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
10651msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
10652
10653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
10654msgid "No file associated with this layer"
10655msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
10656
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
10658msgid "Please select a file"
10659msgstr "請選擇一個檔案"
10660
10661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
10662#, java-format
10663msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
10664msgstr "圖層「{0}」尚未以檔案備份"
10665
10666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
10667#, java-format
10668msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
10669msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
10670
10671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
10673#, java-format
10674msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
10675msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
10676
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
10678#, java-format
10679msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
10680msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
10681
10682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
10683msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
10684msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
10687msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
10688msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
10691msgid "Uploading and saving modified layers ..."
10692msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
10695#, java-format
10696msgid ""
10697"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10698"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
10699msgid_plural ""
10700"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
10701"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
10702msgstr[0] ""
10703"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
10704"層:</html>"
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
10707msgid "Unsaved data and conflicts"
10708msgstr "未儲存的資料和衝突"
10709
10710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
10711#, java-format
10712msgid ""
10713"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
10714"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
10715msgid_plural ""
10716"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
10717"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
10718"html>"
10719msgstr[0] ""
10720"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
10721"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
10722
10723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
10724msgid "Unsaved data and missing associated file"
10725msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
10728#, java-format
10729msgid ""
10730"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
10731"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
10732"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
10733msgid_plural ""
10734"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
10735"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
10736"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
10737msgstr[0] ""
10738"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
10739"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
10740
10741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
10742msgid "Unsaved data non-writable files"
10743msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
10744
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
10746msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
10747msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
10748
10749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
10750msgid "Discard and Exit"
10751msgstr "放棄修改且離開"
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
10754msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
10755msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
10756
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
10758msgid "Discard and Delete"
10759msgstr "放棄並刪除"
10760
10761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
10762msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
10763msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
10764
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
10766msgid "Save/Upload and Exit"
10767msgstr "儲存/上傳並離開"
10768
10769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
10770msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
10771msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
10772
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
10774msgid "Save/Upload and Delete"
10775msgstr "儲存/上傳並刪除"
10776
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
10778msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
10779msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
10782#, java-format
10783msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
10784msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
10785
10786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
10787#, java-format
10788msgid ""
10789"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
10790"cancelled or has failed.</html>"
10791msgid_plural ""
10792"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
10793"cancelled or have failed.</html>"
10794msgstr[0] ""
10795"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
10796"html>"
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
10799msgid "Incomplete upload and/or save"
10800msgstr "不完整上傳和/或儲存"
10801
10802#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
10803#. <space />
10804#. <key key="highway" value="motorway_link" />
10805#. <optional>
10806#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
10807#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
10808#. <optional>
10809#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
10810#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
10811#. <space />
10812#. <key key="highway" value="primary_link" />
10813#. <optional>
10814#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
10815#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
10816#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
10817#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
10818#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
10819#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
10820#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
10821#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
10822#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
10823#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
10824#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
10825#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
10826#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
10827#. item "Ways/Track" combo "Layer"
10828#. item "Ways/Path" combo "Layer"
10829#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
10830#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
10831#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10832#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
10833#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
10834#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
10835#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
10836#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
10837#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
10838#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
10839#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
10840#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
10843#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
10844#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
10845#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
10846#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:238
10847#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:283
10848#: build/trans_presets.java:302 build/trans_presets.java:321
10849#: build/trans_presets.java:342 build/trans_presets.java:376
10850#: build/trans_presets.java:396 build/trans_presets.java:446
10851#: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:476
10852#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:538
10853#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
10854#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:627
10855#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:666
10856#: build/trans_presets.java:1008 build/trans_presets.java:1016
10857#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1032
10858#: build/trans_presets.java:1043 build/trans_presets.java:1320
10859msgid "Layer"
10860msgstr "層級"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
10863msgid "Should upload?"
10864msgstr "是否上傳?"
10865
10866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
10867msgid "Should save?"
10868msgstr "是否儲存?"
10869
10870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
10871#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
10872msgid "Filename"
10873msgstr "檔案名稱"
10874
10875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
10876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
10877msgid "Upload"
10878msgstr "上傳"
10879
10880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
10881msgid "Update objects"
10882msgstr "更新物件"
10883
10884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
10885msgid "Initializing nodes to update ..."
10886msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
10887
10888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
10889msgid "Initializing ways to update ..."
10890msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
10893msgid "Initializing relations to update ..."
10894msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
10895
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:245
10898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
10899#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
10900msgid "Settings"
10901msgstr "設定值"
10902
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
10904msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
10905msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
10909msgid "Tags of new changeset"
10910msgstr "新變更組合的標籤"
10911
10912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
10913msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
10914msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
10915
10916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
10917msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
10918msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
10919
10920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
10921msgid "Configure advanced settings"
10922msgstr "設定進階設定值"
10923
10924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
10926#, java-format
10927msgid "Upload to ''{0}''"
10928msgstr "上傳到「{0}」"
10929
10930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
10931msgid "Upload Changes"
10932msgstr "上傳變更"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
10935msgid "Upload the changed primitives"
10936msgstr "上傳已變更的原型"
10937
10938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
10939msgid "Please revise upload comment"
10940msgstr "請修正上傳備註"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
10943msgid "Revise"
10944msgstr "修訂"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
10947msgid "Continue as is"
10948msgstr "仍然繼續"
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
10951msgid ""
10952"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
10953"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
10954">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
10955">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
10956"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
10957msgstr ""
10958"您的上傳備註是<i>空的</i>,或是<i>太過簡短</i>。<br /><br />這在技術上是允許"
10959"的,但是請考慮到很多使用者<br />在觀看他們區域的變更時都是依據有意義的變更組"
10960"合備註<br />來了解發生了什麼事!<br /><br />如果您現在花一點時間說明您的變"
10961"更,就可以讓其他<br />眾多製圖者更好做事。"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
10964msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
10965msgstr "回到前一個對話盒以輸入更多描述性備註"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
10968msgid "Cancel and return to the previous dialog"
10969msgstr "取消並返回前一個對話盒"
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
10972msgid "Ignore this hint and upload anyway"
10973msgstr "忽略這個提示並強制上傳"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
10976msgid "Do not show this message again"
10977msgstr "不要再顯示這個訊息"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
10980msgid "Please enter a valid chunk size first"
10981msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
10984msgid "Illegal chunk size"
10985msgstr "不合格的區塊大小"
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
10988msgid "Cancel the upload and resume editing"
10989msgstr "取消上傳並繼續編輯"
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
10992#, java-format
10993msgid "Tags of changeset {0}"
10994msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
10995
10996#. we tried to delete an already deleted primitive.
10997#.
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
10999#, java-format
11000msgid ""
11001"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11002"primitive and retrying to upload."
11003msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11006msgid "Preparing primitives to upload ..."
11007msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11010msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11011msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
11012
11013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11014#, java-format
11015msgid ""
11016"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11017"comment ''{1}''."
11018msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
11019
11020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11021msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11022msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11025msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11026msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
11027
11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11029msgid "configure changeset"
11030msgstr "設定變更組合"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11033#, java-format
11034msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11035msgid_plural ""
11036"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11037msgstr[0] ""
11038"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
11039
11040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11041#, java-format
11042msgid ""
11043"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11044"<strong>1 request</strong>"
11045msgid_plural ""
11046"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11047"<strong>1 request</strong>"
11048msgstr[0] ""
11049"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11050"<strong>1 個變更組合</strong>"
11051
11052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11053#, java-format
11054msgid ""
11055"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11056"<strong>{1} requests</strong>"
11057msgstr ""
11058"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
11059"<strong>1 個變更組合</strong>"
11060
11061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11063msgid "advanced configuration"
11064msgstr "進階的組態"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11067#, java-format
11068msgid ""
11069"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11070"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11071"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11072msgstr ""
11073"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
11074"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11077#, java-format
11078msgid ""
11079"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11080"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11081msgstr ""
11082"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
11083"<strong>多個變更組合</strong>"
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11086#, java-format
11087msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11088msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11092msgid "Continue uploading"
11093msgstr "正在繼續上傳"
11094
11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11096msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11097msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
11098
11099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11100msgid "Go back to Upload Dialog"
11101msgstr "回到上傳對話盒"
11102
11103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11104msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11105msgstr "點選以回到上傳對話盒"
11106
11107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11108msgid "Abort"
11109msgstr "中止"
11110
11111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11112msgid "Click to abort uploading"
11113msgstr "點選以放棄上傳"
11114
11115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11116#, java-format
11117msgid ""
11118"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11119"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11120"on the server ''{1}''."
11121msgstr ""
11122"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
11123"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11126#, java-format
11127msgid "There is {0} object left to upload."
11128msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11129msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
11130
11131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11132#, java-format
11133msgid ""
11134"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11135"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11136"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11137"editing.<br>"
11138msgstr ""
11139"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
11140"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
11141"編輯。<br>"
11142
11143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11144msgid "Changeset is full"
11145msgstr "變更組合已滿"
11146
11147#. we tried to delete an already deleted primitive.
11148#.
11149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11150#, java-format
11151msgid ""
11152"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11153"object and retrying to upload."
11154msgstr ""
11155"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
11156
11157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11158#, java-format
11159msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11160msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11164#, java-format
11165msgid "Uploading {0} object..."
11166msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11167msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
11168
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11170#, java-format
11171msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11172msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
11173
11174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11175msgid ""
11176"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11177"be uploaded to the server.</html>"
11178msgstr ""
11179"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
11180
11181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11182msgid ""
11183"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11184"server.</html>"
11185msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
11186
11187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11188msgid "Select objects to upload"
11189msgstr "選擇要上傳的物件"
11190
11191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11192msgid "Cancel uploading"
11193msgstr "正在取消上傳"
11194
11195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11196#, java-format
11197msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11198msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
11199
11200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11201msgid "Please select the upload strategy:"
11202msgstr "請選擇上傳的方式:"
11203
11204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11206msgid "Upload data in one request"
11207msgstr "以一次要求上傳資料"
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11210msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11211msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11214msgid "Upload each object individually"
11215msgstr "分別上傳每一個物件"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11218#, java-format
11219msgid ""
11220"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11221"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11222msgstr ""
11223"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11224"式?</html>"
11225
11226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11227msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11228msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
11229
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11231msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11232msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
11233
11234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11235msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11236msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
11237
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11239#, java-format
11240msgid ""
11241"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11242"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11243msgstr ""
11244"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
11245"合大小 {1}。</html>"
11246
11247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11248#, java-format
11249msgid ""
11250"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11251"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11252msgstr ""
11253"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
11254"式?</html>"
11255
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11257msgid "(1 request)"
11258msgstr "(1 次要求)"
11259
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11264msgid "(# requests unknown)"
11265msgstr "(# 要求不明)"
11266
11267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11269#, java-format
11270msgid "({0} request)"
11271msgid_plural "({0} requests)"
11272msgstr[0] "({0} 次要求)"
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11275msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11276msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11280#, java-format
11281msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11282msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
11283
11284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11285msgid "Please enter an integer > 1"
11286msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11289#, java-format
11290msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11291msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
11292
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11294msgid "Objects to add:"
11295msgstr "要加入的物件:"
11296
11297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11298msgid "Objects to modify:"
11299msgstr "要編輯的物件:"
11300
11301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11302msgid "Objects to delete:"
11303msgstr "要刪除的物件:"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11306#, java-format
11307msgid "{0} object to add:"
11308msgid_plural "{0} objects to add:"
11309msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11312#, java-format
11313msgid "{0} object to modify:"
11314msgid_plural "{0} objects to modify:"
11315msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11318#, java-format
11319msgid "{0} object to delete:"
11320msgid_plural "{0} objects to delete:"
11321msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
11322
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11325#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11326#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11327#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11328#, java-format
11329msgid "Name: {0}"
11330msgstr "名稱:{0}"
11331
11332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
11335#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11336#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11337#, java-format
11338msgid "Description: {0}"
11339msgstr "描述:{0}"
11340
11341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11342#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11343#, java-format
11344msgid "{0} track"
11345msgid_plural "{0} tracks"
11346msgstr[0] "{0} 軌跡"
11347
11348#. description
11349#. item "Relations/Route" text "Description"
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11351#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11352#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11353#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11354#: build/trans_presets.java:4090
11355msgid "Description"
11356msgstr "描述"
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11359#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11360msgid "Timespan"
11361msgstr "時間跨度"
11362
11363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11364#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11365msgid "Length"
11366msgstr "長度"
11367
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11370#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11371#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11372#, java-format
11373msgid "Length: {0}"
11374msgstr "長度:{0}"
11375
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11378#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11379#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11380#, java-format
11381msgid "{0} route, "
11382msgid_plural "{0} routes, "
11383msgstr[0] "{0} 路線, "
11384
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11387#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11388#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11389#, java-format
11390msgid "{0} waypoint"
11391msgid_plural "{0} waypoints"
11392msgstr[0] "{0} 航點"
11393
11394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11397#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11398msgid "gps point"
11399msgstr "gps 點"
11400
11401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11402#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11403#, java-format
11404msgid "{0} track, "
11405msgid_plural "{0} tracks, "
11406msgstr[0] "{0} 軌跡, "
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11410#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11411msgid "Convert to data layer"
11412msgstr "轉換為資料圖層"
11413
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11415#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11416msgid ""
11417"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11418"<br>If you want to upload traces, look here:"
11419msgstr ""
11420"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
11421"軌跡,請看這裡:"
11422
11423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11425#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11426msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11427msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11428
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11432#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11433#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11434#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11435#, java-format
11436msgid "Converted from: {0}"
11437msgstr "轉換自:{0}"
11438
11439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11442#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11443#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11444#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11445#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11446#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11447msgid "Download from OSM along this track"
11448msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
11449
11450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11451#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11452#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11453msgid "Download everything within:"
11454msgstr "下載這裡面的每個物件:"
11455
11456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11457#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11458#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11459#, java-format
11460msgid "{0} meters"
11461msgstr "{0} 公尺"
11462
11463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11464#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11465#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11466msgid "Maximum area per request:"
11467msgstr "每個要求最大區域:"
11468
11469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11470#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11471#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11472#, java-format
11473msgid "{0} sq km"
11474msgstr "{0} 平方公里"
11475
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11477#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11478msgid "Download near:"
11479msgstr "下載接近:"
11480
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11482#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11483msgid "track only"
11484msgstr "只有軌跡"
11485
11486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11487#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11488msgid "waypoints only"
11489msgstr "只有航點"
11490
11491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11492#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11493msgid "track and waypoints"
11494msgstr "軌跡與航點"
11495
11496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11497#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11498#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11499#, java-format
11500msgid ""
11501"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11502"wish<br>to continue?</html>"
11503msgstr ""
11504"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
11505
11506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11507#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11508msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11509msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
11510
11511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11512#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11513msgid ""
11514"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11515"the end were omitted or moved to the start."
11516msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11519#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11520msgid ""
11521"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11522"time were omitted."
11523msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
11524
11525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11527#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11528msgid "Customize line drawing"
11529msgstr "自訂線條的繪製"
11530
11531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11533#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11534msgid "Use global settings."
11535msgstr "使用全域設定值。"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11539#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
11540msgid "Draw lines between points for this layer."
11541msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
11542
11543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
11545#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
11546msgid "Do not draw lines between points for this layer."
11547msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
11550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
11551#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
11552msgid "Select line drawing options"
11553msgstr "選擇線條繪製選項"
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
11556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
11558#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
11559msgid "Customize Color"
11560msgstr "自訂顏色"
11561
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
11565#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
11566msgid "Default"
11567msgstr "預設值"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
11570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
11571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
11572#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
11573msgid "Choose a color"
11574msgstr "選擇一種顏色"
11575
11576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
11577#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
11578msgid "Markers From Named Points"
11579msgstr "已命名點的標記"
11580
11581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
11582#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
11583#, java-format
11584msgid "Named Trackpoints from {0}"
11585msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
11586
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
11588#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
11589msgid "Import Audio"
11590msgstr "匯入音效"
11591
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
11593#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
11594#, java-format
11595msgid ""
11596"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11597"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11598"them with audio data.</html>"
11599msgstr ""
11600"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11601"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
11604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
11605#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
11606#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
11607msgid "Import not possible"
11608msgstr "不可能匯入"
11609
11610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
11611#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
11612msgid "Wave Audio files (*.wav)"
11613msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
11614
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
11616#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
11617#, java-format
11618msgid "Audio markers from {0}"
11619msgstr "{0} 的音效標記"
11620
11621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
11622#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
11623msgid "Import images"
11624msgstr "匯入圖片"
11625
11626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
11627#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
11628#, java-format
11629msgid ""
11630"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
11631"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
11632"them with images.</html>"
11633msgstr ""
11634"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
11635"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
11636
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:203
11638msgid "ERROR"
11639msgstr "錯誤"
11640
11641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
11642#, java-format
11643msgid "Data Layer {0}"
11644msgstr "資料圖層 {0}"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
11647msgid "outside downloaded area"
11648msgstr "超出下載的區域"
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
11651#, java-format
11652msgid "version {0}"
11653msgstr "版本 {0}"
11654
11655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
11656msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
11657msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
11658
11659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
11660#, java-format
11661msgid "There was {0} conflict detected."
11662msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
11663msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
11664
11665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
11666msgid "Click to close this dialog and continue editing"
11667msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
11668
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
11672#, java-format
11673msgid "{0} deleted"
11674msgid_plural "{0} deleted"
11675msgstr[0] "{0} 已刪除"
11676
11677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
11678#, java-format
11679msgid "{0} consists of:"
11680msgstr "{0} 組成:"
11681
11682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11683msgid "unset"
11684msgstr "取消設定"
11685
11686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
11687#, java-format
11688msgid "API version: {0}"
11689msgstr "API 版本: {0}"
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
11692#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
11693msgid "Convert to GPX layer"
11694msgstr "轉換為 GPX 圖層"
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
11697msgid "Dataset consistency test"
11698msgstr "資料組合一致性測試"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
11701msgid "No problems found"
11702msgstr "沒有發現問題"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
11705msgid "Following problems found:"
11706msgstr "發現下列問題:"
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
11709msgid ""
11710"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11711"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
11712msgstr ""
11713"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
11714"請看這裡:</html>"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
11717msgctxt "gps"
11718msgid "track"
11719msgid_plural "tracks"
11720msgstr[0] "軌跡"
11721
11722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
11723msgid "point"
11724msgid_plural "points"
11725msgstr[0] "點"
11726
11727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
11728#, java-format
11729msgid "a track with {0} point"
11730msgid_plural "a track with {0} points"
11731msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11734#, java-format
11735msgid "{0} consists of {1} track"
11736msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
11737msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
11738
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
11740#, java-format
11741msgid "{0} point"
11742msgid_plural "{0} points"
11743msgstr[0] "{0} 點"
11744
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:289
11746msgid "Auto Zoom"
11747msgstr "自動縮放"
11748
11749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:300
11750msgid "Auto load tiles"
11751msgstr "自動載入拼貼"
11752
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:309
11754msgid "Load Tile"
11755msgstr "載入拼貼"
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:320
11758msgid "Show Tile Info"
11759msgstr "顯示拼貼資訊"
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:343
11762msgid "Load All Tiles"
11763msgstr "載入所有拼貼"
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:353
11766msgid "Increase zoom"
11767msgstr "增加縮放"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:362
11770msgid "Decrease zoom"
11771msgstr "減少縮放"
11772
11773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:373
11774msgid "Snap to tile size"
11775msgstr "貼緊拼貼大小"
11776
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:391
11778msgid "Flush Tile Cache"
11779msgstr "清除拼貼快取"
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:876
11782msgid "image "
11783msgstr "圖片 "
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
11786msgid "No validation errors"
11787msgstr "沒有驗證上的錯誤"
11788
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:131
11790#, java-format
11791msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
11792msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:133
11795msgid "(deactivated)"
11796msgstr "(不使用)"
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:186
11799#, java-format
11800msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
11801msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
11802
11803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:188
11804#, java-format
11805msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
11806msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
11807
11808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:228
11809#, java-format
11810msgid ""
11811"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
11812"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
11813"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
11814"tiles anyway?"
11815msgstr ""
11816"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
11817"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
11818"WMS 拼貼?"
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:236
11821msgid "Yes, fetch images"
11822msgstr "是,抓取圖片"
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:242
11825msgid "Invalid URL?"
11826msgstr "無效的 URL?"
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:510
11829msgid "Download visible tiles"
11830msgstr "下載可見的拼貼"
11831
11832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:517
11833msgid ""
11834"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
11835msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
11836
11837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:529
11838msgid "Change resolution"
11839msgstr "改變解析度"
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:543
11842msgid "Reload erroneous tiles"
11843msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
11844
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:565
11846msgid "Alpha channel"
11847msgstr "透明色版"
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:596
11850msgid "Save WMS layer to file"
11851msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:601
11854msgid "Save WMS layer"
11855msgstr "儲存 WMS 圖層"
11856
11857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:625
11858msgid "Load WMS layer from file"
11859msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
11860
11861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:630
11862msgid "Load WMS layer"
11863msgstr "載入 WMS 圖層"
11864
11865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:641
11866#, java-format
11867msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
11868msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
11869
11870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:642
11871msgid "File Format Error"
11872msgstr "檔案格式錯誤"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:674
11875msgid "Error loading file"
11876msgstr "載入檔案有錯誤"
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:688
11879msgid "Set WMS Bookmark"
11880msgstr "設定 WMS 書籤"
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:699
11883msgid "Automatic downloading"
11884msgstr "自動下載"
11885
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
11887msgid "Correlate to GPX"
11888msgstr "關聯到 GPX"
11889
11890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
11891msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
11892msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
11893
11894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
11895#, java-format
11896msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
11897msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
11900#, java-format
11901msgid "Error while parsing {0}"
11902msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
11903
11904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
11905#, java-format
11906msgid "Could not read \"{0}\""
11907msgstr "不能讀取 \"{0}\""
11908
11909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
11910msgid ""
11911"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
11912"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
11913"on the photo and select a timezone<hr></html>"
11914msgstr ""
11915"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
11916"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
11917
11918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
11919msgid "Photo time (from exif):"
11920msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
11921
11922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
11923msgid "Gps time (read from the above photo): "
11924msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
11927msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
11928msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
11929
11930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
11931msgid "I am in the timezone of: "
11932msgstr "我所在的時區: "
11933
11934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
11935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
11936msgid "No date"
11937msgstr "沒有日期"
11938
11939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
11940msgid "Open another photo"
11941msgstr "開啟其他相片"
11942
11943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
11944msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
11945msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
11946
11947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
11948msgid ""
11949"Error while parsing the date.\n"
11950"Please use the requested format"
11951msgstr ""
11952"分析日期時發生錯誤。\n"
11953"請使用要求的格式"
11954
11955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
11956msgid "Invalid date"
11957msgstr "無效的日期"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
11960msgid "<No GPX track loaded yet>"
11961msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
11964msgid "GPX track: "
11965msgstr "GPX 軌跡: "
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
11968msgid "Open another GPX trace"
11969msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
11970
11971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
11972msgid ""
11973"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
11974msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
11977msgid "Auto-Guess"
11978msgstr "自動猜測"
11979
11980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
11981msgid "Matches first photo with first gpx point"
11982msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
11985msgid "Manual adjust"
11986msgstr "手動調整"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
11989msgid "Override position for: "
11990msgstr "覆蓋此地點: "
11991
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
11993#, java-format
11994msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
11995msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
11996
11997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
11998#, java-format
11999msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12000msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
12001
12002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12003msgid "Show Thumbnail images on the map"
12004msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
12005
12006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12007msgid "Timezone: "
12008msgstr "時區: "
12009
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12011msgid "Offset:"
12012msgstr "位移:"
12013
12014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12016msgid "Correlate images with GPX track"
12017msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
12018
12019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12020msgid "Correlate"
12021msgstr "關聯"
12022
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12024msgid "Invalid timezone"
12025msgstr "無效的時區"
12026
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12028msgid "Invalid offset"
12029msgstr "無效的移位"
12030
12031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12032msgid "Try Again"
12033msgstr "再試一次"
12034
12035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12036msgid "No images could be matched!"
12037msgstr "無法配對任何圖片!"
12038
12039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12040msgid "No gpx selected"
12041msgstr "尚未選擇 gpx"
12042
12043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12044#, java-format
12045msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12046msgid_plural ""
12047"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12048msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12051#, java-format
12052msgid "Timezone: {0}"
12053msgstr "時區:{0}"
12054
12055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12056#, java-format
12057msgid "Minutes: {0}"
12058msgstr "分鐘:{0}"
12059
12060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12061#, java-format
12062msgid "Seconds: {0}"
12063msgstr "秒鐘:{0}"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12066#, java-format
12067msgid "(Time difference of {0} day)"
12068msgid_plural "Time difference of {0} days"
12069msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
12070
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12072msgid ""
12073"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12074"adjust the sliders to manually match the photos."
12075msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12078msgid "Matching photos to track failed"
12079msgstr "比對相片至軌跡失敗"
12080
12081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12082msgid "Adjust timezone and offset"
12083msgstr "調整時區並補償"
12084
12085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12086msgid "The selected photos do not contain time information."
12087msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
12088
12089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12090msgid "Photos do not contain time information"
12091msgstr "相片未包含時刻資訊"
12092
12093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12094msgid ""
12095"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12096"one."
12097msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12100msgid "GPX Track has no time information"
12101msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12104msgid "You should select a GPX track"
12105msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
12106
12107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12108msgid "No selected GPX track"
12109msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
12110
12111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12112#, java-format
12113msgid ""
12114"Error while parsing timezone.\n"
12115"Expected format: {0}"
12116msgstr ""
12117"分析時區時發生錯誤。\n"
12118"預期的格式:{0}"
12119
12120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12121#, java-format
12122msgid ""
12123"Error while parsing offset.\n"
12124"Expected format: {0}"
12125msgstr ""
12126"在分析補償時發生錯誤。\n"
12127"預期的格式:{0}"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12130msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12131msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12134msgid "Starting directory scan"
12135msgstr "開始掃描目錄"
12136
12137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12138msgid "One of the selected files was null"
12139msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
12140
12141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12143msgid "Read photos..."
12144msgstr "讀取相片..."
12145
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12147#, java-format
12148msgid "Reading {0}..."
12149msgstr "正在讀取 {0}..."
12150
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12152#, java-format
12153msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12154msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
12155
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12157#, java-format
12158msgid "Scanning directory {0}"
12159msgstr "正在掃描目錄 {0}"
12160
12161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12162#, java-format
12163msgid "Found null file in directory {0}\n"
12164msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12167#, java-format
12168msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12169msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
12170
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12173msgid "Geotagged Images"
12174msgstr "有 Geotag 的圖片"
12175
12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12177#, java-format
12178msgid "{0} image loaded."
12179msgid_plural "{0} images loaded."
12180msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
12181
12182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12183#, java-format
12184msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12185msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12186msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
12187
12188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12190msgid "Delete image file from disk"
12191msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12194#, java-format
12195msgid ""
12196"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12197"permanently lost!</h3></html>"
12198msgstr ""
12199"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
12200
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12202msgid "Image file could not be deleted."
12203msgstr "無法刪除圖片檔案。"
12204
12205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12206msgid "No image"
12207msgstr "沒有圖片"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12210#, java-format
12211msgid "Loading {0}"
12212msgstr "正在載入 {0}"
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12216#, java-format
12217msgid "Error on file {0}"
12218msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
12219
12220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12221msgid "Display geotagged images"
12222msgstr "顯示有地理標記的圖片"
12223
12224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12225#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12226msgid "Previous"
12227msgstr "上一幅"
12228
12229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12230msgid "Show previous Image"
12231msgstr "顯示前一張圖片"
12232
12233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12237#, java-format
12238msgid "Geoimage: {0}"
12239msgstr "地理照片:{0}"
12240
12241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12242msgid "Remove photo from layer"
12243msgstr "從圖層移除相片"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12246msgid "Delete File from disk"
12247msgstr "從磁碟刪除檔案"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12250#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12251msgid "Next"
12252msgstr "下一幅"
12253
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12255msgid "Show next Image"
12256msgstr "顯示下一張圖片"
12257
12258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12259msgid "Center view"
12260msgstr "置中檢視"
12261
12262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12263msgid "Zoom best fit and 1:1"
12264msgstr "最適與 1:1 縮放"
12265
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12267msgid "Move dialog to the side pane"
12268msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
12269
12270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12271#, java-format
12272msgid ""
12273"\n"
12274"Altitude: {0} m"
12275msgstr ""
12276"\n"
12277"高度: {0} m"
12278
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12280#, java-format
12281msgid ""
12282"\n"
12283"{0} km/h"
12284msgstr ""
12285"\n"
12286"{0} 公里/小時"
12287
12288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12289#, java-format
12290msgid ""
12291"\n"
12292"Direction {0}°"
12293msgstr ""
12294"\n"
12295"方向 {0}°"
12296
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12298msgid "JPEG images (*.jpg)"
12299msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
12300
12301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12302msgid "gps marker"
12303msgstr "gps 標記"
12304
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12306msgid "marker"
12307msgid_plural "markers"
12308msgstr[0] "標記"
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12311#, java-format
12312msgid "{0} consists of {1} marker"
12313msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12314msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
12315
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12317msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12318msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
12319
12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12321msgid "Show Text/Icons"
12322msgstr "顯示文字/圖示"
12323
12324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12325msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12326msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12329msgid "Synchronize Audio"
12330msgstr "同步音效"
12331
12332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12333msgid ""
12334"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12335msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
12336
12337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12339#, java-format
12340msgid "Audio synchronized at point {0}."
12341msgstr "音效同步於點 {0}。"
12342
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12345msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12346msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12349msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12350msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
12351
12352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12353msgid ""
12354"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12355"marker."
12356msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
12357
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12359msgid ""
12360"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12361"track you were playing (after the first marker)."
12362msgstr ""
12363"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
12364
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12366msgid ""
12367"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12368"point where you want to synchronize."
12369msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
12370
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12372msgid "Unable to create new audio marker."
12373msgstr "無法建立新的音效標記。"
12374
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12376msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12377msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
12378
12379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12380msgid "(URL was: "
12381msgstr "(URL 是: "
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12384msgid "Error displaying URL"
12385msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130
12388msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12389msgstr ""
12390
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136
12392msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12393msgstr ""
12394
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:98
12396#, java-format
12397msgid ""
12398"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12399msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
12400
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:101
12402#, java-format
12403msgid ""
12404"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12405"{3}"
12406msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:[{1}:{2}] {3}"
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
12409#, java-format
12410msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12411msgstr "警告:無法解析「{0}」的 Mappaint 樣式。錯誤為:{1}"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12416msgid "Access Token Key:"
12417msgstr "存取記號鍵:"
12418
12419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12422msgid "Access Token Secret:"
12423msgstr "存取記號機密:"
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12426msgid "Save Access Token in preferences"
12427msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12430msgid ""
12431"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12432"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12433msgstr ""
12434"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
12435"業階段使用存取記號。</html>"
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12438msgid "Use default settings"
12439msgstr "使用預設 設定值"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12442msgid "Consumer Key:"
12443msgstr "消費方金鑰:"
12444
12445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12446msgid "Consumer Secret:"
12447msgstr "消費方密鑰:"
12448
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12450msgid "Request Token URL:"
12451msgstr "要求記號 URL:"
12452
12453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12454msgid "Access Token URL:"
12455msgstr "存取記號 URL:"
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12459msgid "Authorize URL:"
12460msgstr "驗證 URL:"
12461
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12463msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12464msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
12465
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12467msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12468msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12471msgid ""
12472"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12473"current custom settings are not saved.</html>"
12474msgstr ""
12475"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
12476"html>"
12477
12478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12479msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12480msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
12481
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12483msgid "Fully automatic"
12484msgstr "全自動"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12487msgid "Semi-automatic"
12488msgstr "半自動"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12491msgid "Manual"
12492msgstr "手動"
12493
12494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12495msgid ""
12496"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12497"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12498"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12499"html>"
12500msgstr ""
12501"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
12502"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12505msgid ""
12506"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12507"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12508"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12509"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12510"submitted by JOSM.</html>"
12511msgstr ""
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12514msgid ""
12515"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12516"outside<br>of JOSM.</html>"
12517msgstr ""
12518"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
12519
12520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12521msgid ""
12522"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12523"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12524"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12525"upload requests don't use your password any more."
12526msgstr ""
12527"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
12528"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
12529"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
12530
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12533msgid "Username: "
12534msgstr "使用者名稱: "
12535
12536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12538msgid "Password: "
12539msgstr "密碼: "
12540
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12542msgid ""
12543"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12544"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12545"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12546"(HTTPS)."
12547msgstr ""
12548"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
12549"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
12550
12551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12552msgid "Granted rights"
12553msgstr "取得權利"
12554
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12556msgid "Advanced OAuth properties"
12557msgstr "進階的 OAuth 屬性"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12561msgid "Accept Access Token"
12562msgstr "套用存取記號"
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12565#, java-format
12566msgid ""
12567"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12568"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12569"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12570msgstr ""
12571"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
12572"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
12573
12574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12576msgid "Authorize now"
12577msgstr "立即驗證"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12580msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12581msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12585msgid "Back"
12586msgstr "返回"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12589msgid "Run the automatic authorization steps again"
12590msgstr "再次執行自動授權步驟"
12591
12592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12596msgid "Test Access Token"
12597msgstr "測試存取記號"
12598
12599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12602msgid "Please enter your OSM user name"
12603msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12608msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12609msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12613msgid "Please enter your OSM password"
12614msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
12617msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
12618msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
12619
12620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
12621msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
12622msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
12623
12624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
12625msgid ""
12626"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12627"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
12628"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
12629msgstr ""
12630"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
12631"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
12636msgid "OAuth authorization failed"
12637msgstr "OAuth 驗證失敗"
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
12640#, java-format
12641msgid ""
12642"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12643"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
12644"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
12645"advanced setting and try again.</html>"
12646msgstr ""
12647"<html>從 OSM 伺服器取得 OAuth 存取記號的自動程序<br>失敗了,因為 JOSM 無法建"
12648"立<br> OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}'' 的登入 URL。<br><br>請檢查您的進"
12649"階設定值並再試一次。</html>"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
12652#, java-format
12653msgid ""
12654"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
12655"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
12656"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
12657msgstr ""
12658"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
12659"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
12660
12661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
12662#, java-format
12663msgid ""
12664"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
12665"server ''{0}''."
12666msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
12667
12668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
12669msgid "Save Access Token to preferences"
12670msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
12671
12672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
12673msgid "Access Token"
12674msgstr "存取記號"
12675
12676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
12677msgid "Advanced OAuth parameters"
12678msgstr "進階的 OAuth 參數"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
12681msgid "Enter the OAuth Access Token"
12682msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
12685msgid "Enter advanced OAuth properties"
12686msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
12687
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
12689#, java-format
12690msgid ""
12691"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
12692"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
12693msgstr ""
12694"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
12697msgid "Please enter an Access Token Key"
12698msgstr "請輸入存取記號鍵"
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
12701msgid ""
12702"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
12703msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
12704
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
12706msgid "Please enter an Access Token Secret"
12707msgstr "請輸入存取記號機密"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
12710msgid ""
12711"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
12712"Secret"
12713msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
12716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
12717msgid "Click to test the Access Token"
12718msgstr "點選以測試存取記號"
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
12721#, java-format
12722msgid ""
12723"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
12724"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
12725msgstr ""
12726"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
12727"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
12728
12729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
12730msgid "Please select an authorization procedure: "
12731msgstr "請選擇一種授權程序: "
12732
12733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
12734#, java-format
12735msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
12736msgstr "取得「{0}」的存取記號"
12737
12738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
12739msgid "Close the dialog and cancel authorization"
12740msgstr "關閉對話盒並取消授權"
12741
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
12743msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
12744msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
12745
12746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
12747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
12749msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
12750msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
12753#, java-format
12754msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
12755msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
12756
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
12758#, java-format
12759msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
12760msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
12761
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
12763#, java-format
12764msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
12765msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
12768#, java-format
12769msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
12770msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
12771
12772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
12773#, java-format
12774msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
12775msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
12778#, java-format
12779msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
12780msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
12781
12782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
12783msgid "Initializing a session at the OSM website..."
12784msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
12785
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
12787#, java-format
12788msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
12789msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
12790
12791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
12792#, java-format
12793msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
12794msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
12795
12796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
12797#, java-format
12798msgid "Logging out session ''{0}''..."
12799msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
12800
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
12802msgid "Allow to upload map data"
12803msgstr "允許上傳地圖資料"
12804
12805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
12806msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
12807msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
12808
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
12810msgid "Allow to upload GPS traces"
12811msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
12812
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
12814msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
12815msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
12816
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
12818msgid "Allow to download your private GPS traces"
12819msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
12820
12821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
12822msgid ""
12823"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
12824"layers"
12825msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
12826
12827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
12828msgid "Allow to read your preferences"
12829msgstr "允許讀取您的偏好設定"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
12832msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
12833msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
12834
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
12836msgid "Allow to write your preferences"
12837msgstr "允許寫入您的偏好設定"
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
12840msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
12841msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
12842
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
12844msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
12845msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
12846
12847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
12848#, java-format
12849msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
12850msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
12851
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
12854msgid "Request Failed"
12855msgstr "要求已失敗"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
12858msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
12859msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
12862#, java-format
12863msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
12864msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
12867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
12868msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
12869msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
12873msgid "Retrieve Request Token"
12874msgstr "取回要求記號"
12875
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
12877#, java-format
12878msgid ""
12879"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
12880"Token from ''{1}''.</html>"
12881msgstr ""
12882"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
12885msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
12886msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
12887
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
12889msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
12890msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
12891
12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
12893msgid "Request Access Token"
12894msgstr "要求存取記號"
12895
12896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
12897#, java-format
12898msgid ""
12899"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
12900"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
12901"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
12902"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
12903"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
12904"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
12905"</html>"
12906msgstr ""
12907"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
12908"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
12909"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
12910"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
12911
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
12914msgid "Go back to step 1/3"
12915msgstr "回到步驟 1/3"
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
12918msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
12919msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
12920
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
12922msgid ""
12923"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
12924"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
12925"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
12926msgstr ""
12927"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
12928"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
12929
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
12931msgid "Restart"
12932msgstr "重新啟動"
12933
12934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
12935msgid "Click to retrieve a Request Token"
12936msgstr "點選以取回要求記號"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
12939msgid "Retrieve Access Token"
12940msgstr "取回存取記號"
12941
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
12943msgid "Click to retrieve an Access Token"
12944msgstr "點選以取回存取記號"
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
12947msgid "Testing OAuth Access Token"
12948msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
12951#, java-format
12952msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
12953msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
12956#, java-format
12957msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
12958msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
12959
12960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
12961#, java-format
12962msgid ""
12963"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
12964"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
12965"''{3}''.</html>"
12966msgstr ""
12967"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
12968"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
12969
12970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
12971msgid "Success"
12972msgstr "成功"
12973
12974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
12975#, java-format
12976msgid ""
12977"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
12978"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
12979"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
12980"token.</html>"
12981msgstr ""
12982"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
12983"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
12986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
12989msgid "Test failed"
12990msgstr "測試失敗"
12991
12992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
12993#, java-format
12994msgid ""
12995"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
12996"test to retrieve the user details for this token failed, though."
12997"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
12998"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
12999"resources.</html>"
13000msgstr ""
13001"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
13002"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
13003"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13006msgid "Token allows restricted access"
13007msgstr "記號允許限制的存取"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13010#, java-format
13011msgid ""
13012"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13013"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13014"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13015"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13016msgstr ""
13017"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
13018"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
13019"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
13020
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13022#, java-format
13023msgid ""
13024"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13025"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13026msgstr ""
13027"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
13028"無效的。</html>"
13029
13030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13031msgid ""
13032"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13033"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13034"</html>"
13035msgstr ""
13036"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
13037"效。請稍後再試一次。</html>"
13038
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13040msgid "Retrieving user info..."
13041msgstr "正在取回使用者資訊..."
13042
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:78
13044msgid "Unnamed WMS Layer"
13045msgstr "未命名 WMS 圖層"
13046
13047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:82
13048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13049msgid "Menu Name"
13050msgstr "選單名稱"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
13053msgid "Service URL"
13054msgstr "服務 URL"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:89
13057msgid "Get Layers"
13058msgstr "取得圖層"
13059
13060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:127
13061msgid ""
13062"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
13063"so you can not use it. This message will not show again."
13064msgstr ""
13065"那個圖層不支援任何 JOSM 的投影法,\n"
13066"因此您不能使用它。這個訊息不會再度顯示。"
13067
13068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:129
13069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:165
13070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:226
13071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:248
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:266
13073msgid "WMS Error"
13074msgstr "WMS 錯誤"
13075
13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:154
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:162
13078msgid "Show Bounds"
13079msgstr "顯示邊界"
13080
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:164
13082msgid "No bounding box was found for this layer."
13083msgstr "找不到這個圖層的綁定方塊。"
13084
13085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:172
13086msgid "WMS URL"
13087msgstr "WMS URL"
13088
13089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:225
13090msgid "Could not parse WMS layer list."
13091msgstr "無法解析 WMS 圖層清單。"
13092
13093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:247
13094msgid "Invalid service URL."
13095msgstr "無效的服務 URL。"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:265
13098msgid "Could not retrieve WMS layer list."
13099msgstr "無法取回 WMS 圖層清單。"
13100
13101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13102msgid "Advanced Preferences"
13103msgstr "進階的偏好設定"
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13106msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13107msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13110#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13111#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13112msgid "Search: "
13113msgstr "搜尋: "
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13116msgid "Current value is default."
13117msgstr "目前的數值是預設值。"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13120#, java-format
13121msgid "Default value is ''{0}''."
13122msgstr "預設值是「{0}」。"
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13125msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13126msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13129msgid "Enter a new key/value pair"
13130msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13133msgid "Change a key/value pair"
13134msgstr "改變設定鍵/數值配對"
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13137msgid "Values"
13138msgstr "數值"
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13141msgid "Display the Audio menu."
13142msgstr "顯示音效選單。"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13145msgid "Label audio (and image and web) markers."
13146msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
13149msgid "Display live audio trace."
13150msgstr "顯示即時音效追蹤。"
13151
13152#. various methods of making markers on import audio
13153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13154msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13155msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
13156
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13158msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13159msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
13160
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13162msgid "Named trackpoints."
13163msgstr "已命名的軌跡點。"
13164
13165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13166msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13167msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
13168
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
13170msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13171msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
13174msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13175msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
13176
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
13178msgid ""
13179"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13180"the audio currently playing was recorded."
13181msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
13182
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
13184msgid ""
13185"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13186"button icons."
13187msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
13188
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
13190msgid "When importing audio, make markers from..."
13191msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
13192
13193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
13195msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13196msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
13197
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
13199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
13200msgid ""
13201"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13202"waypoints) with names or descriptions."
13203msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
13206msgid ""
13207"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13208"modified time of each audio WAV file imported."
13209msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
13210
13211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13212msgid ""
13213"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13214"pressed"
13215msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
13216
13217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
13218msgid "Forward/back time (seconds)"
13219msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
13220
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13222msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13223msgstr "快速快轉時速度的倍數"
13224
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
13226msgid "Fast forward multiplier"
13227msgstr "高速快轉倍數"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13230msgid ""
13231"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13232"audio track position requested"
13233msgstr "播放會在要求的音軌位置之前的秒數開始(使用負數則為該位置之後)"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
13236msgid "Lead-in time (seconds)"
13237msgstr "導入時間(秒)"
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13240msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13241msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
13244msgid "Voice recorder calibration"
13245msgstr "錄音機校準"
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
13248msgid "Auto save enabled"
13249msgstr "已啟用自動儲存"
13250
13251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13252msgid "Auto save interval (seconds)"
13253msgstr "自動儲存間隔 (秒鐘)"
13254
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13257#, java-format
13258msgid "Default value: {0}"
13259msgstr "預設值:{0}"
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13262msgid "Auto saved files per layer"
13263msgstr "每個圖層自動儲存的檔案"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13266msgid ""
13267"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13268"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13269"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13270msgstr ""
13271"<i>(自動儲存會儲存每個時間間隔後變更的資料圖層。備份會儲存在 JOSM 的偏好設定"
13272"資料夾。發生當機後,JOSM 會在下次啟動時嘗試還原未儲存的變更。)</i>"
13273
13274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13275msgid "Keep backup files when saving data layers"
13276msgstr "儲存資料圖層時保留備份檔案"
13277
13278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13279msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13280msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
13281
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13283msgid ""
13284"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13285"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13286msgstr ""
13287"<i>(JOSM 會在儲存資料圖層時保留備份檔案。它會在檔案名稱後加上 ''~'' 並將它儲"
13288"存在同一個資料夾。)</i>"
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13291msgid "File backup"
13292msgstr "檔案備份"
13293
13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13295msgid "Configure whether to create backup files"
13296msgstr "設定是否建立備份檔案"
13297
13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13299msgid "Color"
13300msgstr "顏色"
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13303#, java-format
13304msgid "Paint style {0}: {1}"
13305msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
13306
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13308msgid "Choose"
13309msgstr "選擇"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
13313#, java-format
13314msgid "Choose a color for {0}"
13315msgstr "選擇 {0} 的顏色"
13316
13317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13318msgid "Set to default"
13319msgstr "設為預設值"
13320
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13322msgid "Set all to default"
13323msgstr "全部設為預設值"
13324
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13326msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13327msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
13328
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13330msgid "Colors"
13331msgstr "顏色"
13332
13333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13334#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13335#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13336#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
13337#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
13338#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:335
13339msgid "All"
13340msgstr "全部"
13341
13342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13343msgid "Local files"
13344msgstr "本地端檔案"
13345
13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:118
13349#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13350msgid "None"
13351msgstr "沒有"
13352
13353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13354msgid "Force lines if no segments imported."
13355msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
13356
13357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13358msgid "Draw large GPS points."
13359msgstr "繪出大型 GPS 點。"
13360
13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
13363msgid "Draw a circle form HDOP value."
13364msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
13365
13366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13367msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13368msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
13369
13370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13371msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13372msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
13373
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13375msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13376msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
13377
13378#. <separator/>
13379#. group "Car"
13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13381#: build/trans_presets.java:1405
13382msgid "Car"
13383msgstr "汽車"
13384
13385#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13386#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13387#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13388#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13389#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13390#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13391#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13392#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13393#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13394#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13395#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13396#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13397#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13398#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13399#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13400#. group "Bicycle"
13401#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13403#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:532
13404#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:829
13405#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:865
13406#: build/trans_presets.java:902 build/trans_presets.java:915
13407#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
13408#: build/trans_presets.java:951 build/trans_presets.java:963
13409#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:982
13410#: build/trans_presets.java:991 build/trans_presets.java:1551
13411#: build/trans_presets.java:1624
13412msgid "Bicycle"
13413msgstr "單車"
13414
13415#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13416#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13417#. <space />
13418#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13419#. <space />
13420#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13421#. <space />
13422#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13423#. <space />
13424#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13425#. <space />
13426#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13427#. <space />
13428#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13429#. <space />
13430#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13431#. <space />
13432#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13433#. <space />
13434#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13435#. <space />
13436#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13437#. <space />
13438#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13439#. <space />
13440#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13441#. <space />
13442#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13444#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:531
13445#: build/trans_presets.java:809 build/trans_presets.java:828
13446#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:864
13447#: build/trans_presets.java:901 build/trans_presets.java:914
13448#: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:938
13449#: build/trans_presets.java:950 build/trans_presets.java:962
13450#: build/trans_presets.java:972 build/trans_presets.java:981
13451#: build/trans_presets.java:990
13452msgid "Foot"
13453msgstr "步行"
13454
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13457msgid "Draw Direction Arrows"
13458msgstr "繪出方向箭頭"
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13461msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13462msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
13463
13464#. only interesting directions
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
13467msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13468msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
13469
13470#. only on the head of a way
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
13473msgid "Only on the head of a way."
13474msgstr "只在路徑的開頭。"
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13477msgid "Draw segment order numbers"
13478msgstr "繪製區段順序編號"
13479
13480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13481msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13482msgstr "繪出已下載資料的邊界"
13483
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13485msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13486msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13489msgid "Draw inactive layers in other color"
13490msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13493msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13494msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13497msgid "Create markers when reading GPX."
13498msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13501msgid "Draw only outlines of areas"
13502msgstr "只繪出區域的輪廓"
13503
13504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13505msgid "Auto"
13506msgstr "自動"
13507
13508#. gpx data field name
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13510msgctxt "gpx_field"
13511msgid "Name"
13512msgstr "名稱"
13513
13514#. gpx data field name
13515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13516msgctxt "gpx_field"
13517msgid "Desc(ription)"
13518msgstr "描述"
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
13521msgid "Both"
13522msgstr "兩者"
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
13525msgid ""
13526"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13527"layer."
13528msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
13529
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
13531msgid "Draw lines between raw GPS points"
13532msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
13535msgid ""
13536"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13537"draw all lines."
13538msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13539
13540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
13541msgid "Maximum length for local files (meters)"
13542msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
13543
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
13545msgid ""
13546"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13547msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
13548
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
13550msgid "Maximum length (meters)"
13551msgstr "最大長度(公尺)"
13552
13553#. forceRawGpsLines
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
13555msgid ""
13556"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13557msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
13560msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13561msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
13562
13563#. drawGpsArrowsFast
13564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
13565msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13566msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
13567
13568#. drawGpsArrowsMinDist
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
13570msgid ""
13571"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13572"one."
13573msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
13576msgid "Minimum distance (pixels)"
13577msgstr "最小距離(像素)"
13578
13579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
13580msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13581msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13584msgid ""
13585"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13586"Layer Manager."
13587msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
13588
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13590msgid "Colors points and track segments by velocity."
13591msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
13592
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
13594msgid ""
13595"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13596"capture device needs to log that information."
13597msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
13600msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13601msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
13602
13603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
13604msgid "Track and Point Coloring"
13605msgstr "軌跡與點的顏色"
13606
13607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13608msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13609msgstr "允許改變軌跡航點的標籤。"
13610
13611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
13612msgid "Waypoint labelling"
13613msgstr "航點標籤"
13614
13615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
13616msgid "GPS Points"
13617msgstr "GPS 點"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
13620msgid "Draw direction hints for way segments."
13621msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
13622
13623#. segment order number
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
13625msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
13626msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
13627
13628#. antialiasing
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
13630msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
13631msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
13632
13633#. downloaded area
13634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
13635msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
13636msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
13637
13638#. virtual nodes
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
13640msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
13641msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
13642
13643#. background layers in inactive color
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
13645msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
13646msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
13647
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
13649msgid ""
13650"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
13651"in the selected style."
13652msgstr "這個選項會防止填滿區域,並且會覆蓋在選取樣式中指定的任何數值。"
13653
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
13655msgid "OSM Data"
13656msgstr "OSM 資料"
13657
13658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:98
13659msgid "imagery fade"
13660msgstr "淡化圖片"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:109
13663msgid "Fade Color: "
13664msgstr "淡化顏色: "
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:113
13667msgid "Fade amount: "
13668msgstr "淡化值: "
13669
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:119
13671msgid "Soft"
13672msgstr "柔和"
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:120
13675msgid "Strong"
13676msgstr "強烈"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
13679msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
13680msgstr ""
13681
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:126
13683msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
13684msgstr "WMSPlugin/SlippyMap 設定值轉換"
13685
13686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:153
13687msgid "Downloader:"
13688msgstr "下載器:"
13689
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
13691msgid "Overlap tiles"
13692msgstr "重疊拼貼"
13693
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:160
13695msgid "% of east:"
13696msgstr "% 東:"
13697
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:161
13699msgid "% of north:"
13700msgstr "% 北:"
13701
13702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:176
13703msgid "Simultaneous connections"
13704msgstr "同時連線"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:192
13707msgid "Auto zoom by default: "
13708msgstr "預設自動縮放: "
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:196
13711msgid "Autoload tiles by default: "
13712msgstr "預設自動載入拼貼: "
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:200
13715msgid "Min zoom lvl: "
13716msgstr "最小縮放等級: "
13717
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:204
13719msgid "Max zoom lvl: "
13720msgstr "最大縮放等級: "
13721
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:208
13723msgid "Add to slippymap chooser: "
13724msgstr "加入快速地圖選擇器: "
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:227
13727msgid "Common Settings"
13728msgstr "一般設定值"
13729
13730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:228
13731msgid "WMS Settings"
13732msgstr "WMS 設定值"
13733
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:229
13735msgid "TMS Settings"
13736msgstr "TMS 設定值"
13737
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
13739msgid "Imagery Preferences"
13740msgstr "圖片偏好設定"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
13743msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
13744msgstr "修改在圖片選單中顯示的圖片圖層清單"
13745
13746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:244
13747msgid "Imagery providers"
13748msgstr "圖片提供者"
13749
13750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:246
13751msgid "Offset bookmarks"
13752msgstr "位移書籤"
13753
13754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:388
13755msgid "Add Imagery URL"
13756msgstr "加入圖片 URL"
13757
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:412
13759msgid "Copy Selected Default(s)"
13760msgstr "複製已選取的預設值"
13761
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:421
13763msgid "Please select at least one row to copy."
13764msgstr "請選擇至少一列來複製。"
13765
13766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13767msgid "Imagery URL"
13768msgstr "圖片 URL"
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:467
13771msgctxt "layer"
13772msgid "Zoom"
13773msgstr "縮放"
13774
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
13776msgid "Menu Name (Default)"
13777msgstr "選單名稱(預設值)"
13778
13779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:546
13780msgid "Imagery URL (Default)"
13781msgstr "圖片 URL (預設值)"
13782
13783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:589
13784#, java-format
13785msgid "EULA license URL not available: {0}"
13786msgstr "EULA 授權 URL 無法使用:{0}"
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:603
13789#, java-format
13790msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
13791msgstr "EULA 授權的 URL 格式錯誤:{0}"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:669
13794msgid "Projection"
13795msgstr "投影方法"
13796
13797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
13798#, java-format
13799msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
13800msgstr "圖片設定值轉移:當移動屬性 {0} -> {1} 時發生衝突"
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
13803#, java-format
13804msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
13805msgstr "圖片設定值轉移:當移動陣列 {0} -> {1} 時發生衝突"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
13808#, java-format
13809msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
13810msgstr "還有 {0} 不明的 WMSPlugin 設定值"
13811
13812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
13813#, java-format
13814msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
13815msgstr "還有 {0} 不明的 slippymap 外掛程式設定值"
13816
13817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
13818msgid "Keep current list"
13819msgstr "保留目前的清單"
13820
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
13822msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
13823msgstr "覆蓋 WMSPlugin 清單"
13824
13825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
13827msgid "Keep current settings"
13828msgstr "保留目前的設定值"
13829
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
13831msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
13832msgstr "覆蓋 WMSPlugin 設定值"
13833
13834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
13835msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
13836msgstr "覆蓋 SlippyMap 設定值"
13837
13838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
13839msgid "WMS layer list:"
13840msgstr "WMS 圖層清單:"
13841
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
13843msgid "WMSPlugin settings:"
13844msgstr "WMSPlugin 設定值:"
13845
13846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
13847msgid "SlippyMap settings:"
13848msgstr "SlippyMap 設定值:"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
13851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
13852msgid "Imagery settings migration"
13853msgstr "圖片設定值轉移"
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
13856msgid "Warning: unexpected settings conflict"
13857msgstr "警告:未預期的設定值衝突"
13858
13859#. Show splash screen on startup
13860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
13862msgid "Show splash screen at startup"
13863msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
13864
13865#. Show ID in selection
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
13868msgid "Show object ID in selection lists"
13869msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
13870
13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
13872msgid "Show localized name in selection lists"
13873msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13874
13875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
13877msgid "Draw rubber-band helper line"
13878msgstr ""
13879
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
13881msgid "Modeless working (Potlatch style)"
13882msgstr "無模式運作(potlath 式)"
13883
13884#. Show localized names
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
13886msgid "Show localized name in selection lists, if available"
13887msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
13888
13889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
13890msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
13891msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
13892
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
13895msgid "Look and Feel"
13896msgstr "外觀與感覺"
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
13899msgid "Language"
13900msgstr "語言"
13901
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
13903msgid "Default (Auto determined)"
13904msgstr "預設值(自動決定)"
13905
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
13908msgid "Enable built-in defaults"
13909msgstr "啟用內建預設值"
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
13912msgid "Enable built-in icon defaults"
13913msgstr "啟用內建圖示預設值"
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
13916msgid "Used style"
13917msgstr "使用者樣式"
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:75
13920msgid "Map Paint Styles"
13921msgstr "地圖繪製樣式"
13922
13923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
13924#, java-format
13925msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
13926msgid_plural ""
13927"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
13928msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
13929
13930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
13931#, java-format
13932msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
13933msgid_plural ""
13934"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
13935msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
13938msgid "Search:"
13939msgstr "搜尋:"
13940
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
13942msgid "Enter a search expression"
13943msgstr "請輸入搜尋詞句"
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
13946msgid "Plugin update policy"
13947msgstr "外掛程式更新原則"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
13950msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
13951msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
13954msgid "Configure Plugin Sites"
13955msgstr "設定外掛程式網站"
13956
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
13958msgid "Download list"
13959msgstr "下載清單"
13960
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
13962msgid "Download the list of available plugins"
13963msgstr "下載可用的外掛程式清單"
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:274
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:319
13970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:916
13972msgid "Update plugins"
13973msgstr "更新外掛程式"
13974
13975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
13976msgid "Update the selected plugins"
13977msgstr "更新選取的外掛程式"
13978
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
13980msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
13981msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
13982
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
13984msgid ""
13985"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
13986"versions."
13987msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
13988
13989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
13990msgid "Plugins up to date"
13991msgstr "外掛程式已是最新"
13992
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
13994msgid "Configure sites..."
13995msgstr "設定網站..."
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
13998msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
13999msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
14000
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14003msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14004msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14005
14006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14007msgid "Enter URL"
14008msgstr "請輸入 URL"
14009
14010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14012msgid "Please select an entry."
14013msgstr "請選擇一個項目。"
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14016msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14017msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14020msgid "JOSM Plugin description URL"
14021msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
14022
14023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
14024msgid "disabled"
14025msgstr "已停用"
14026
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
14028msgid "no modifier"
14029msgstr "沒有修飾鍵"
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
14032msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14033msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
14034
14035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
14036msgid ""
14037"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14038"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14039msgstr ""
14040"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
14041"看您的變更。</p>"
14042
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
14044msgid ""
14045"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14046"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14047"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14048"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14049"</p>"
14050msgstr ""
14051"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
14052"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
14053"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14056msgid ""
14057"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14058"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14059"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14060"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14061"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14062"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14063"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14064"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14065"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14066"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14067"p>"
14068msgstr ""
14069
14070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
14071msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14072msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
14073
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
14075msgid ""
14076"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14077"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14078"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14079"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14080"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14081msgstr ""
14082
14083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14084msgid ""
14085"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14086"encountered.</p>"
14087msgstr ""
14088
14089#. scroll up
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
14091msgid "Read First"
14092msgstr "請先閱讀"
14093
14094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
14095msgid "Use default"
14096msgstr "使用預設值"
14097
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
14099msgid "Disable"
14100msgstr "停用"
14101
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
14103msgid "Key:"
14104msgstr "按鍵:"
14105
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
14107msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14108msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
14109
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
14111msgid "Keyboard Shortcuts"
14112msgstr "鍵盤捷徑鍵"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
14115msgid "Edit Shortcuts"
14116msgstr "編輯捷徑鍵"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
14119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
14121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
14122msgid "Primary modifier:"
14123msgstr "第一修飾鍵:"
14124
14125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
14127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
14129msgid "Secondary modifier:"
14130msgstr "第二修飾鍵:"
14131
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
14133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
14136msgid "Tertiary modifier:"
14137msgstr "第三修飾鍵:"
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
14140msgid "Menu Shortcuts"
14141msgstr "選單捷徑鍵"
14142
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
14144msgid "Hotkey Shortcuts"
14145msgstr "熱鍵捷徑鍵"
14146
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
14148msgid "Subwindow Shortcuts"
14149msgstr "子視窗捷徑鍵"
14150
14151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
14152msgid "Modifier Groups"
14153msgstr "修飾鍵群組"
14154
14155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14156msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14157msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14160msgid "Save the preferences and close the dialog"
14161msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
14162
14163#. some common tabs
14164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14165msgid "Display Settings"
14166msgstr "顯示設定值"
14167
14168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14169msgid ""
14170"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14171"program."
14172msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
14173
14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14175msgid "Connection Settings"
14176msgstr "連線設定值"
14177
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14179msgid "Connection Settings for the OSM server."
14180msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
14181
14182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14183msgid "Map Settings"
14184msgstr "地圖設定值"
14185
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14187msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14188msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
14189
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14191msgid "Audio Settings"
14192msgstr "音效設定值"
14193
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14195msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14196msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
14197
14198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14199msgid "Configure available plugins."
14200msgstr "設定可用的外掛程式。"
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14203msgid "Download plugins"
14204msgstr "下載外掛程式"
14205
14206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14207msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14208msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14211msgid "Projection method"
14212msgstr "投影方法"
14213
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14215msgid "Projection code"
14216msgstr "投影法代碼"
14217
14218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14219msgid "Display coordinates as"
14220msgstr "顯示坐標為"
14221
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14223msgid "System of measurement"
14224msgstr "測量的系統"
14225
14226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14227msgid "Map Projection"
14228msgstr "地圖投影"
14229
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14231#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14232#, java-format
14233msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14234msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
14235
14236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
14237msgid "Load data from API"
14238msgstr "從 API 載入資料"
14239
14240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
14241msgid "Import data from URL"
14242msgstr "從 URL 匯入資料"
14243
14244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
14245msgid "Load imagery layers"
14246msgstr "載入圖片圖層"
14247
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
14249msgid "Create new objects"
14250msgstr "建立新的物件"
14251
14252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
14253msgid "Change the selection"
14254msgstr "改變選擇區域"
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
14257msgid "Change the viewport"
14258msgstr ""
14259
14260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
14261msgid "Read protocol version"
14262msgstr "讀取通訊協定版本"
14263
14264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
14265msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
14266msgstr "自動確認所有遠端控制動作"
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14269msgid "Remote Control"
14270msgstr "遠端控制"
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
14273msgid "Settings for the remote control feature."
14274msgstr "遠端控制功能的設定值。"
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
14277msgid "Enable remote control"
14278msgstr "啟用遠端控制"
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
14281msgid ""
14282"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
14283"applications, e.g. from a web browser."
14284msgstr "遠端控制功能讓 JOSM 可以被其他的應用程式控制,例如使用網頁瀏覽器。"
14285
14286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
14287msgid "Permitted actions:"
14288msgstr "允許的動作:"
14289
14290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
14291msgid ""
14292"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
14293"configurable because it is referenced by external applications talking to "
14294"JOSM."
14295msgstr ""
14296"JOSM 會聽取本機的連接埠 8111。這個連接埠是不能設定的,因為它是由外部與 JOSM "
14297"溝通的應用程式所參照。"
14298
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14300msgid "Authentication"
14301msgstr "驗證"
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14304msgid "Proxy settings"
14305msgstr "代理伺服器設定值"
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14308msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14309msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
14310
14311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14312msgid "Configure whether to use a proxy server"
14313msgstr "設定是否使用代理伺服器"
14314
14315#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14316#. icon licence: GPL
14317#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14318#. icon original filename: keyboard.png
14319#. icon original size: 128x128
14320#. modifications: icon was cropped, then resized
14321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14322msgid "Shortcut Preferences"
14323msgstr "捷徑鍵偏好設定"
14324
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14326msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14327msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
14328
14329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14330msgid "Action"
14331msgstr "動作"
14332
14333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14334msgid "Shortcut"
14335msgstr "捷徑鍵"
14336
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:125
14338msgid "Active styles:"
14339msgstr "使用的樣式:"
14340
14341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:146
14342#, java-format
14343msgid "Available styles (from {0}):"
14344msgstr "可用的樣式(來自 {0}):"
14345
14346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:175
14347msgid "Icon paths:"
14348msgstr "圖示路徑:"
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:424
14351#, java-format
14352msgid "Short Description: {0}"
14353msgstr "簡短說明:{0}"
14354
14355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:424
14356#, java-format
14357msgid "URL: {0}"
14358msgstr "URL:{0}"
14359
14360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:426
14361#, java-format
14362msgid "Author: {0}"
14363msgstr "作者:{0}"
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14366#, java-format
14367msgid "Webpage: {0}"
14368msgstr "網頁:{0}"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:435
14371#, java-format
14372msgid "Version: {0}"
14373msgstr "版本:{0}"
14374
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448
14376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:640
14377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14378msgid "New"
14379msgstr "新增"
14380
14381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
14382msgid "Add a filename or an URL of an active style"
14383msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
14384
14385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
14386msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14387msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
14388
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
14390msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14391msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
14394msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14395msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
14396
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
14398#, java-format
14399msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14400msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
14401
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
14403msgid "Add a new icon path"
14404msgstr "加入新的圖示路徑"
14405
14406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
14407msgid "Remove the selected icon paths"
14408msgstr "移除選取的圖示路徑"
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
14411msgid "Edit the selected icon path"
14412msgstr "編輯選取的圖示路徑"
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:720
14415#, java-format
14416msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14417msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
14418
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:742
14420#, java-format
14421msgid ""
14422"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14423"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14424msgstr ""
14425"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
14426"{1}</html>"
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:764
14429msgid "Internal style"
14430msgstr "內部樣式"
14431
14432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
14433msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14434msgstr "做為執行階段可切換覆蓋樣式基礎的內部樣式"
14435
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:786
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:818
14438#, java-format
14439msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14440msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
14441
14442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
14443#, java-format
14444msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14445msgstr "警告:無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14446
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
14448#, java-format
14449msgid ""
14450"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14451"Do you want to keep it?"
14452msgstr ""
14453"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
14454"您確定要保留它?"
14455
14456#. Should not happen, but at least show message
14457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:85
14458#, java-format
14459msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14460msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
14461
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
14463#, java-format
14464msgid ""
14465"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14466"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14467"table></html>"
14468msgstr ""
14469"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14470"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14471
14472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
14473#, java-format
14474msgid ""
14475"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14476"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14477msgstr ""
14478"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14479"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:101
14482#, java-format
14483msgid ""
14484"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14485"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14486msgstr ""
14487"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
14488"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:105
14491#, java-format
14492msgid ""
14493"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14494"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14495msgstr ""
14496"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
14497"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14500msgid "Sort presets menu"
14501msgstr "排序預設組合選單"
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:153
14504msgid "Tagging Presets"
14505msgstr "加上預先組合標籤"
14506
14507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14508msgid "Actions"
14509msgstr "動作"
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14513msgid "Separator"
14514msgstr "分隔線"
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14517msgid "Toolbar"
14518msgstr "工具列"
14519
14520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14521msgid "Available"
14522msgstr "可用"
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14525msgid "Action parameters"
14526msgstr "動作參數"
14527
14528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14529msgid "Parameter name"
14530msgstr "參數名稱"
14531
14532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14533msgid "Parameter value"
14534msgstr "參數數值"
14535
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14537msgid "Toolbar customization"
14538msgstr "工具列自訂化"
14539
14540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14541msgid "Customize the elements on the toolbar."
14542msgstr "自訂工具列上的元件。"
14543
14544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:80
14545msgid "Use ignore list."
14546msgstr "使用忽略清單。"
14547
14548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
14549msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14550msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:84
14553msgid "Use error layer."
14554msgstr "使用錯誤圖層。"
14555
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
14557msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14558msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
14559
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
14561msgid "Show informational level."
14562msgstr "顯示資訊層級。"
14563
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14565msgid "Show the informational tests."
14566msgstr "顯示資訊測試。"
14567
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:92
14569msgid "Show informational level on upload."
14570msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
14571
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:93
14573msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14574msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
14575
14576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:106
14577msgid "On demand"
14578msgstr "下指令時"
14579
14580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:107
14581msgid "On upload"
14582msgstr "上傳時"
14583
14584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:117
14585msgid ""
14586"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14587"programs."
14588msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
14589
14590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:118
14591msgid "Data validator"
14592msgstr "資料檢驗器"
14593
14594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14595msgid "Plugin bundled with JOSM"
14596msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
14597
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14599msgid ""
14600"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14601"list of available plugins."
14602msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14605#, java-format
14606msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14607msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
14608
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14611msgid "Ask before updating"
14612msgstr "更新前詢問"
14613
14614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
14616msgid "Always update withouth asking"
14617msgstr "永遠不詢問就更新"
14618
14619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
14620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
14621msgid "Never update"
14622msgstr "永不更新"
14623
14624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
14625msgid ""
14626"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
14627"startup after an update of JOSM itself."
14628msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
14629
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
14631msgid "Update interval (in days):"
14632msgstr "更新間隔 (以日計):"
14633
14634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
14635msgid ""
14636"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
14637"certain periode of time."
14638msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
14641#, java-format
14642msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
14643msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
14646#, java-format
14647msgid ""
14648"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
14649"validate again.</html>"
14650msgstr ""
14651"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
14655msgid "Invalid API URL"
14656msgstr "無效的 API URL"
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
14659#, java-format
14660msgid ""
14661"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
14662"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14663msgstr ""
14664"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
14665"證一次。</html>"
14666
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
14668#, java-format
14669msgid ""
14670"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
14671"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
14672msgstr ""
14673"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
14674"再驗證一次。</html>"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
14677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
14678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
14679msgid "Connection to API failed"
14680msgstr "連線至 API 失敗"
14681
14682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
14683#, java-format
14684msgid ""
14685"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
14686"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
14687"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14688msgstr ""
14689"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
14690"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
14693#, java-format
14694msgid ""
14695"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
14696"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
14697"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
14698msgstr ""
14699"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
14700"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
14703msgid "Use Basic Authentication"
14704msgstr "使用基本驗證"
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
14707msgid ""
14708"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
14709msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
14712msgid "Use OAuth"
14713msgstr "使用 OAuth"
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
14716msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
14717msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
14720#, java-format
14721msgid ""
14722"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
14723"authentication method ''Basic Authentication''."
14724msgstr ""
14725"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
14726"驗證」。"
14727
14728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
14729msgid "OSM username:"
14730msgstr "OSM 使用者名稱:"
14731
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
14733msgid "OSM password:"
14734msgstr "OSM 密碼:"
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
14737msgid ""
14738"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
14739"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
14740"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
14741"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
14742msgstr ""
14743"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
14744"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
14745"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
14746"html>"
14747
14748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
14749msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
14750msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
14751
14752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
14753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
14755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
14756#, java-format
14757msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
14758msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
14761msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
14762msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
14765msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
14766msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
14767
14768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
14769msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
14770msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
14773msgid ""
14774"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
14775"Please authorize first."
14776msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
14777
14778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
14779msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
14780msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
14781
14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
14783msgid "Save to preferences"
14784msgstr "儲存到偏好設定"
14785
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
14787msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
14788msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
14789
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
14791msgid "New Access Token"
14792msgstr "新存取記號"
14793
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
14795msgid ""
14796"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
14797"Access Token"
14798msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
14799
14800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
14801msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
14802msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
14803
14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
14805#, java-format
14806msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14807msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14808
14809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
14810msgid "OSM Server URL:"
14811msgstr "OSM 伺服器 URL:"
14812
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
14814msgid "Validate"
14815msgstr "檢驗"
14816
14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
14818msgid "Test the API URL"
14819msgstr "測試 API URL"
14820
14821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
14822msgid "The API URL is valid."
14823msgstr "這個 API URL 是有效的。"
14824
14825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
14826msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
14827msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
14828
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
14830msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
14831msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
14832
14833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
14834msgid "The current value is not a valid URL"
14835msgstr "目前的數值是無效的 URL"
14836
14837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
14838msgid "Please enter the OSM API URL."
14839msgstr "請輸入 OSM API URL。"
14840
14841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
14842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
14843msgid "Host:"
14844msgstr "主機:"
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
14848msgctxt "server"
14849msgid "Port:"
14850msgstr "連接埠:"
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
14853msgid ""
14854"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
14855msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
14856
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
14858msgid "Password:"
14859msgstr "密碼:"
14860
14861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
14862msgid "No proxy"
14863msgstr "不使用代理伺服器"
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
14866msgid "Use standard system settings"
14867msgstr "使用標準系統設定值"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
14870msgid ""
14871"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
14872"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
14873msgstr ""
14874"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
14875"啟動 JOSM 可以啟用它)"
14876
14877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
14878msgid "Manually configure a HTTP proxy"
14879msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
14880
14881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
14882msgid "Use a SOCKS proxy"
14883msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
14884
14885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
14886msgid ""
14887"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
14888"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
14889msgstr ""
14890"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
14891"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
14892
14893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
14894#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
14895msgid "multiple"
14896msgstr "多個"
14897
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
14899#, java-format
14900msgid "Remove old keys from up to {0} object"
14901msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
14902msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
14903
14904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
14905msgid "Delete the selection in the tag table"
14906msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
14909msgid "Add a new tag"
14910msgstr "加入新標籤"
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:396
14913#, java-format
14914msgid ""
14915"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
14916"must be the same as in ''values''"
14917msgstr ""
14918"預先設定標籤 \"{0}-{1}\" 損毀 - 在 ''display_values'' 中的項目數量必須與 "
14919"''values'' 中的相同"
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:401
14922#, java-format
14923msgid ""
14924"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
14925"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
14926msgstr ""
14927"損壞的標籤預先設定 \"{0}-{1}\" - 在 ''short_descriptions'' 中的項目數量必須"
14928"與 ''values'' 中的相同"
14929
14930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:639
14931#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
14932msgid "More information about this feature"
14933msgstr "更多關於這個功能的資訊"
14934
14935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:676
14936#, java-format
14937msgid "Unknown requisite: {0}"
14938msgstr "不明的必需品:{0}"
14939
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:733
14941msgid "Available roles"
14942msgstr "可用的角色"
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
14945msgid "role"
14946msgstr "角色"
14947
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:735
14949msgid "count"
14950msgstr "計次"
14951
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:736
14953msgid "elements"
14954msgstr "元素"
14955
14956#. space
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:751
14958msgid "Optional Attributes:"
14959msgstr "額外屬性:"
14960
14961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:849
14962#, java-format
14963msgid "Unknown type: {0}"
14964msgstr "不明的類型:{0}"
14965
14966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:917
14967msgid "Preset role element without parent"
14968msgstr "沒有父項的預設組合角色元素"
14969
14970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:925
14971msgid "Preset sub element without parent"
14972msgstr "沒有父項的子元素"
14973
14974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:958
14975#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
14976#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
14977#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
14978#, java-format
14979msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
14980msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
14981
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:968
14983#, java-format
14984msgid "Error parsing {0}: "
14985msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1009
14988#, java-format
14989msgid "Elements of type {0} are supported."
14990msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
14991
14992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1090
14993#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
14994#, java-format
14995msgid "Change {0} object"
14996msgid_plural "Change {0} objects"
14997msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
14998
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1093
15000msgid "Nothing selected!"
15001msgstr "尚未選擇!"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1095
15004msgid "Selection unsuitable!"
15005msgstr "選擇區域不合適!"
15006
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1105
15009msgid "Apply Preset"
15010msgstr "套用預設組合"
15011
15012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1104
15013msgid "New relation"
15014msgstr "新關係"
15015
15016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1193
15017#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15018msgid "Change Properties"
15019msgstr "改變屬性"
15020
15021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15022#, java-format
15023msgid "Preset group {1} / {0}"
15024msgstr "預設組合 {1} / {0}"
15025
15026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15027#, java-format
15028msgid "Preset group {0}"
15029msgstr "預設組合 {0}"
15030
15031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15032msgid "Search preset"
15033msgstr "搜尋預設組合"
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15036msgid "Show preset search dialog"
15037msgstr "顯示預設組合對話盒"
15038
15039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15040msgid "Search presets"
15041msgstr "搜尋預設組合"
15042
15043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15044msgid "Show only applicable to selection"
15045msgstr "只顯示適合選擇區域"
15046
15047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15048msgid "Search in tags"
15049msgstr "搜尋標籤"
15050
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15052msgid "Min. latitude"
15053msgstr "最小緯度"
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15056msgid "Min. longitude"
15057msgstr "最小經度"
15058
15059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15060msgid "Max. latitude"
15061msgstr "最大緯度"
15062
15063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15064msgid "Max. longitude"
15065msgstr "最大經度"
15066
15067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15068msgid ""
15069"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15070"a bounding box)"
15071msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
15072
15073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15074msgid ""
15075"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15076msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
15077
15078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15079msgid "All Formats"
15080msgstr "所有的格式"
15081
15082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15087msgid "Contacting OSM Server..."
15088msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
15089
15090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15091#, java-format
15092msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15093msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
15094
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15097#, java-format
15098msgid ""
15099"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15100"capabilities. Got ''{2}''"
15101msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
15102
15103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15105#, java-format
15106msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15107msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15110#, java-format
15111msgid ""
15112"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15113"''{0}''"
15114msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15119#, java-format
15120msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15121msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
15122
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15124#, java-format
15125msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15126msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15138#, java-format
15139msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15140msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
15141
15142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15144msgid ""
15145"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15146"and ''display_name''"
15147msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15150#, java-format
15151msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15152msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
15153
15154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15155#, java-format
15156msgid ""
15157"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15158msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
15159
15160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15165msgid "The proxy will not be used."
15166msgstr "不會使用代理伺服器。"
15167
15168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15169#, java-format
15170msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15171msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
15172
15173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15174#, java-format
15175msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15176msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
15177
15178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15179#, java-format
15180msgid ""
15181"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15182"use no proxy."
15183msgstr ""
15184"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
15185"器。"
15186
15187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15188#, java-format
15189msgid ""
15190"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15191"''{1}''."
15192msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15193
15194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15195#, java-format
15196msgid ""
15197"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15198"''{1}''."
15199msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
15200
15201#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15202#. somewhere else
15203#.
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15205#, java-format
15206msgid ""
15207"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15208msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
15209
15210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15211msgid ""
15212"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15213"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15214"time. Will not use a proxy."
15215msgstr ""
15216"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
15217"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15220msgid "Parsing response from server..."
15221msgstr "正在分析伺服器的回應..."
15222
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15224#, java-format
15225msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15226msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
15227
15228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15229#, java-format
15230msgid "Could not export ''{0}''."
15231msgstr "無法匯出「{0}」。"
15232
15233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15234#, java-format
15235msgid "Could not import ''{0}''."
15236msgstr "無法匯入「{0}」。"
15237
15238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15239msgid "Could not import files."
15240msgstr "無法匯入檔案。"
15241
15242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15243#, java-format
15244msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15245msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
15246
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15248#, java-format
15249msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15250msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15251
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15253msgid ""
15254"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15255"tracks."
15256msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
15257
15258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15260msgid "GPX Files"
15261msgstr "GPX 檔案"
15262
15263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15264msgid "GPS track description"
15265msgstr "gps 軌跡描述"
15266
15267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15268msgid "Add author information"
15269msgstr "加入作者資訊"
15270
15271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15272msgid "Real name"
15273msgstr "本名"
15274
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15276msgid "E-Mail"
15277msgstr "E-Mail"
15278
15279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15280msgid "Copyright (URL)"
15281msgstr "授權 {URL}"
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15284msgid "Predefined"
15285msgstr "預先定義的"
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15288msgid "Copyright year"
15289msgstr "版權年份"
15290
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15292msgid "Keywords"
15293msgstr "設定鍵"
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15296msgid "Export options"
15297msgstr "匯出選項"
15298
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15300msgid "Export and Save"
15301msgstr "匯出並存檔"
15302
15303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15304#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15305#, java-format
15306msgid ""
15307"Error while exporting {0}:\n"
15308"{1}"
15309msgstr ""
15310"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
15311"{1}"
15312
15313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15314msgid "Choose a predefined license"
15315msgstr "選擇預先定義的授權"
15316
15317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15319#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15320#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15321#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15322#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15323#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15324#, java-format
15325msgid "Markers from {0}"
15326msgstr "{0} 的標記"
15327
15328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15329#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15330#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15331#, java-format
15332msgid ""
15333"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15334"available"
15335msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
15336
15337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15338#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15339#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15340#, java-format
15341msgid "File \"{0}\" does not exist"
15342msgstr "檔案「{0}」不存在"
15343
15344#. input was not properly parsed, abort
15345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15346#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15347#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15348#, java-format
15349msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15350msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15353msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15354msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
15355
15356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15357#, java-format
15358msgid "Unknown mode {0}."
15359msgstr "不明的模式 {0}。"
15360
15361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15362msgid "Image Files"
15363msgstr "照片檔案"
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15366msgid "folder"
15367msgstr "資料夾"
15368
15369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15370msgid "Looking for image files"
15371msgstr "尋找圖片檔案"
15372
15373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15374msgid "No image files found."
15375msgstr "找不到圖片檔案。"
15376
15377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
15378#, java-format
15379msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15380msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
15381
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
15383#, java-format
15384msgid ""
15385"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15386"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15387msgstr ""
15388"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
15389"{1}"
15390
15391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15392#, java-format
15393msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15394msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
15395
15396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15402msgid "Downloading OSM data..."
15403msgstr "正在下載 OSM 資料..."
15404
15405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15406#, java-format
15407msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15408msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
15409
15410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15411#, java-format
15412msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15413msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
15414
15415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15416#, java-format
15417msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15418msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
15419
15420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15421#, java-format
15422msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15423msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
15424
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15426#, java-format
15427msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15428msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
15429
15430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15431#, java-format
15432msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15433msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
15434
15435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15436#, java-format
15437msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15438msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
15439
15440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15441msgid ""
15442"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15443"for each primitive."
15444msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
15445
15446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15447#, java-format
15448msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15449msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15450msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15453msgid "NMEA-0183 Files"
15454msgstr "NMEA-0183 檔案"
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15457#, java-format
15458msgid "Coordinates imported: {0}"
15459msgstr "匯入的坐標:{0}"
15460
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15462#, java-format
15463msgid "Malformed sentences: {0}"
15464msgstr "格式不良的段落:{0}"
15465
15466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15467#, java-format
15468msgid "Checksum errors: {0}"
15469msgstr "Checksum 錯誤:{0}"
15470
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15472#, java-format
15473msgid "Unknown sentences: {0}"
15474msgstr "不明的段落:{0}"
15475
15476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15477#, java-format
15478msgid "Zero coordinates: {0}"
15479msgstr "零坐標:{0}"
15480
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15482msgid "NMEA import success"
15483msgstr "NMEA 匯入成功"
15484
15485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15486msgid "NMEA import failure!"
15487msgstr "NMEA 匯入失敗!"
15488
15489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
15490#, java-format
15491msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15492msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
15493
15494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
15495msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15496msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
15497
15498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
15499#, java-format
15500msgid ""
15501"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15502"{1}."
15503msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
15504
15505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
15506#, java-format
15507msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15508msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
15509
15510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15512#, java-format
15513msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15514msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
15515
15516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15517#, java-format
15518msgid ""
15519"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15520msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
15521
15522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
15523msgid "Creating changeset..."
15524msgstr "正在建立變更組合..."
15525
15526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
15527#, java-format
15528msgid "Successfully opened changeset {0}"
15529msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
15530
15531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
15533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
15534#, java-format
15535msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15536msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
15537
15538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
15539msgid "Updating changeset..."
15540msgstr "正在更新變更組合..."
15541
15542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
15543#, java-format
15544msgid "Updating changeset {0}..."
15545msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
15546
15547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
15548msgid "Closing changeset..."
15549msgstr "正在關閉變更組合..."
15550
15551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
15552msgid "No changeset present for diff upload."
15553msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
15554
15555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
15556msgid "Preparing upload request..."
15557msgstr "正在準備上傳要求..."
15558
15559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
15560msgid "Waiting 10 seconds ... "
15561msgstr "等待 10 秒... "
15562
15563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
15564#, java-format
15565msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15566msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
15567
15568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
15569msgid "OK - trying again."
15570msgstr "OK - 再試一次。"
15571
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
15573#, java-format
15574msgid "Starting retry {0} of {1}."
15575msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
15576
15577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
15578msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15579msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
15580
15581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
15582#, java-format
15583msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15584msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
15585
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
15587#, java-format
15588msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15589msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
15590
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15593#, java-format
15594msgid "(Code={0})"
15595msgstr "(代碼={0})"
15596
15597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15598#, java-format
15599msgid "The server replied an error with code {0}."
15600msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
15601
15602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
15604msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
15605msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
15608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
15609msgid "Invalid bz2 file."
15610msgstr "無效的 bz2 檔案。"
15611
15612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
15613msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
15614msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
15615
15616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
15617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
15618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
15619msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
15620msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
15621
15622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
15623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
15624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
15625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
15626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
15628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
15629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
15630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
15631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
15632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
15634#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
15635#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
15636#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
15637#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
15638#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
15639#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
15640#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
15641#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
15642#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
15643#, java-format
15644msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
15645msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
15646
15647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
15648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
15649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
15650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
15651#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
15652#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
15653#, java-format
15654msgid ""
15655"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
15656msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15657
15658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
15659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
15660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
15661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
15662#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
15663#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
15664#, java-format
15665msgid ""
15666"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
15667"''{1}''."
15668msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15669
15670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
15671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
15672#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
15673#, java-format
15674msgid ""
15675"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
15676msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15677
15678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
15679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
15680#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
15681#, java-format
15682msgid ""
15683"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
15684msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15685
15686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
15688#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
15689msgid "<anonymous>"
15690msgstr "<匿名>"
15691
15692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
15693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
15694#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
15695#, java-format
15696msgid ""
15697"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
15698"''{1}''."
15699msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15700
15701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
15702#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
15703#, java-format
15704msgid ""
15705"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
15706"({1},{2}). Skipping."
15707msgstr ""
15708"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
15709
15710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
15711#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
15712msgid ""
15713"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
15714"''create'', ''modify'', or ''delete''."
15715msgstr ""
15716"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
15717"「delete」。"
15718
15719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
15720#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
15721#, java-format
15722msgid ""
15723"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
15724"({1},{2}). Skipping."
15725msgstr ""
15726"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
15727
15728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
15729#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
15730msgid "Parsing changeset content ..."
15731msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
15732
15733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
15734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
15735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
15736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
15737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
15738#, java-format
15739msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15740msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
15743#, java-format
15744msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15745msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
15746
15747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
15748#, java-format
15749msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15750msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
15751
15752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
15753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
15754#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
15755#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
15756#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
15757#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
15758#, java-format
15759msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
15760msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
15761
15762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
15763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
15764#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
15765#, java-format
15766msgid "Unsupported version: {0}"
15767msgstr "不支援的版本:{0}"
15768
15769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
15770#, java-format
15771msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
15772msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
15773
15774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
15775msgid "Parsing list of changesets..."
15776msgstr "正在分析變更組合清單..."
15777
15778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
15779msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
15780msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
15781
15782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
15783#, java-format
15784msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15785msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
15786
15787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
15789#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
15790#, java-format
15791msgid "(at line {0}, column {1})"
15792msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
15793
15794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
15795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
15796msgid "OSM Server Files"
15797msgstr "OSM 伺服器檔案"
15798
15799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
15800#, java-format
15801msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15802msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15803
15804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
15805#, java-format
15806msgid ""
15807"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
15808"html>"
15809msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
15810
15811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
15812#, java-format
15813msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
15814msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
15815
15816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
15817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
15818msgid "OSM Server Files gzip compressed"
15819msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
15822msgid "Parsing OSM history data ..."
15823msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
15824
15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
15826#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
15827#, java-format
15828msgid "File ''{0}'' does not exist."
15829msgstr "檔案「{0}」不存在"
15830
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
15832#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
15833#, java-format
15834msgid ""
15835"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
15836"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
15837msgstr ""
15838"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
15839"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
15842#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
15843msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
15844msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
15845
15846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
15847#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
15848#, java-format
15849msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
15850msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
15851
15852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
15853#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
15854#, java-format
15855msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
15856msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
15859#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
15860#, java-format
15861msgid "Deleted way {0} contains nodes"
15862msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
15863
15864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
15865#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
15866msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
15867msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
15868
15869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
15870#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
15871#, java-format
15872msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
15873msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
15874
15875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
15876#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
15877#, java-format
15878msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
15879msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
15880
15881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
15882#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
15883#, java-format
15884msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
15885msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
15886
15887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
15888#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
15889#, java-format
15890msgid ""
15891"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
15892msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
15893
15894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
15895#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
15896msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
15897msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
15898
15899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
15900#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
15901#, java-format
15902msgid "Deleted relation {0} contains members"
15903msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
15904
15905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
15906msgid "Missing key or value attribute in tag."
15907msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
15908
15909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
15910#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
15911#, java-format
15912msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
15913msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
15914
15915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
15916#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
15917msgid "Illegal object with ID=0."
15918msgstr "不合法的物件,id=0"
15919
15920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
15921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
15922#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
15923#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
15924#, java-format
15925msgid ""
15926"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
15927"{1}."
15928msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
15929
15930#. default version in 0.5 files for existing primitives
15931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
15933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
15935#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
15936#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
15937#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
15938#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
15939#, java-format
15940msgid ""
15941"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
15942"API version is ''{3}''. Got {1}."
15943msgstr ""
15944"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
15945"{1}。"
15946
15947#. should not happen. API version has been checked before
15948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
15949#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
15950#, java-format
15951msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
15952msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
15953
15954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
15955#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
15956#, java-format
15957msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
15958msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
15959
15960#. for a new primitive we just log a warning
15961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
15962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
15963#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
15964#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
15965#, java-format
15966msgid ""
15967"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
15968"Resetting to 0."
15969msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
15970
15971#. for an existing primitive this is a problem
15972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
15973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
15974#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
15975#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
15976#, java-format
15977msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
15978msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
15979
15980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
15981#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
15982#, java-format
15983msgid "Missing required attribute ''{0}''."
15984msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
15985
15986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
15987#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
15988#, java-format
15989msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15990msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
15991
15992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
15993#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
15994#, java-format
15995msgid ""
15996"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
15997msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
15998
15999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16000#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16001#, java-format
16002msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16003msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
16004
16005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16006#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16007#, java-format
16008msgid ""
16009"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16010"missing in the loaded data."
16011msgstr ""
16012"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
16013"了。"
16014
16015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16016#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16017#, java-format
16018msgid ""
16019"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16020"external id ''{1}''."
16021msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
16022
16023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16024#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16025#, java-format
16026msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16027msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
16028
16029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16030msgid "Prepare OSM data..."
16031msgstr "準備 OSM 資料..."
16032
16033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16034msgid "Parsing OSM data..."
16035msgstr "正在分析 OSM 資料..."
16036
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16038msgid "Preparing data set..."
16039msgstr "正在準備資料組合..."
16040
16041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16042#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16043#, java-format
16044msgid "Line {0} column {1}: "
16045msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
16046
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16048msgid "Downloading from OSM Server..."
16049msgstr "從 OSM 主機下載..."
16050
16051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16052msgid "Downloading referring ways ..."
16053msgstr "正在下載參照路徑 ..."
16054
16055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16056msgid "Downloading referring relations ..."
16057msgstr "正在下載參照關係 ..."
16058
16059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16060#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16061msgid "Reading changesets..."
16062msgstr "正在讀取變更組合..."
16063
16064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16065#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16066msgid "Downloading changesets ..."
16067msgstr "正在下載變更組合 ..."
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16070#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16071#, java-format
16072msgid "Reading changeset {0} ..."
16073msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
16074
16075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16076#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16077#, java-format
16078msgid "Downloading changeset {0} ..."
16079msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
16080
16081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16082#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16083#, java-format
16084msgid "Downloading {0} changeset ..."
16085msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16086msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
16087
16088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16089#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16090#, java-format
16091msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16092msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
16093
16094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16095#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16096#, java-format
16097msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16098msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
16099
16100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16101msgid "Downloading history..."
16102msgstr "正在下載歷史紀錄..."
16103
16104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16105msgid "Contacting Server..."
16106msgstr "正在連接伺服器..."
16107
16108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16109#, java-format
16110msgid "Failed to open connection to API {0}."
16111msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
16112
16113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16114msgid ""
16115"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16116msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
16117
16118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16119msgid "Reading error text failed."
16120msgstr "讀取錯誤文字失敗。"
16121
16122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16123msgid "XML tag <user> is missing."
16124msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
16125
16126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16130#, java-format
16131msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16132msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
16133
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16138#, java-format
16139msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16140msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
16141
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16143msgid "Reading user info ..."
16144msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
16145
16146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16147msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16148msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
16149
16150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16151#, java-format
16152msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16153msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
16154
16155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16156#, java-format
16157msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16158msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
16159
16160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16161#, java-format
16162msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16163msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
16164
16165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16166msgid "Starting to upload in one request ..."
16167msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
16168
16169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16170#, java-format
16171msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16172msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
16173
16174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16175msgid "Starting to upload in chunks..."
16176msgstr "正在開始以區塊上傳..."
16177
16178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16179#, java-format
16180msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16181msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16182msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
16183
16184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16185msgid "Uploading data ..."
16186msgstr "正在上傳資料 ..."
16187
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16189msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16190msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
16191
16192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
16193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
16194msgid "WMS Files (*.wms)"
16195msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
16196
16197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:103
16198#, java-format
16199msgid ""
16200"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
16201"or a trailing '?'."
16202msgstr "警告:WMS 服務的基礎 URL「{0}」缺少「&」或「?」。"
16203
16204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
16205msgid ""
16206"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
16207"settings."
16208msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
16209
16210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
16211#, java-format
16212msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
16213msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
16214
16215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
16216#, java-format
16217msgid ""
16218"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
16219"This may lead to wrong coordinates."
16220msgstr ""
16221"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
16222"這可能會導致錯誤的坐標。"
16223
16224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
16225msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
16226msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
16227
16228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
16229msgid ""
16230"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
16231"URL:"
16232msgstr "遠端控制已被要求從下列 URL 載入圖片圖層:"
16233
16234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
16235msgid "Remote imagery"
16236msgstr "遠端圖片"
16237
16238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
16239msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
16240msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
16241
16242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:43
16243msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
16244msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
16245
16246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
16247#, java-format
16248msgid "Request details: {0}"
16249msgstr "要求的詳細資料:{0}"
16250
16251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
16252msgid "Do you want to allow this?"
16253msgstr "您是否要允許這個?"
16254
16255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
16256msgid "Confirm Remote Control action"
16257msgstr "確認遠端控制動作"
16258
16259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
16260msgid ""
16261"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
16262"web sites to detect a running JOSM."
16263msgstr "遠端控制已要求回報通訊協定版本。這會讓網站能偵測執行中的 JOSM。"
16264
16265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16266msgid "Skip download"
16267msgstr "略過下載"
16268
16269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16270msgid "Download Plugin"
16271msgstr "下載外掛程式"
16272
16273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16274msgid "Skip Download"
16275msgstr "略過下載"
16276
16277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16278#, java-format
16279msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16280msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
16281
16282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16283msgid "Download skipped"
16284msgstr "下載略過的"
16285
16286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16287#, java-format
16288msgid ""
16289"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16290"Skipping download."
16291msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
16292
16293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16294#, java-format
16295msgid ""
16296"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16297"valid URL. Skipping download."
16298msgstr ""
16299"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
16300"載。"
16301
16302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16303#, java-format
16304msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16305msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
16306
16307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16308#, java-format
16309msgid "Downloading Plugin {0}..."
16310msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
16311
16312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16314#, java-format
16315msgid "An error occurred in plugin {0}"
16316msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
16317
16318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16319msgid "integrated into main program"
16320msgstr "整合到主程式"
16321
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
16323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
16324#, java-format
16325msgid "replaced by new {0} plugin"
16326msgstr "以新的 {0} 外掛程式取代"
16327
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:186
16329msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16330msgid_plural ""
16331"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16332msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
16333
16334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:222
16335#, java-format
16336msgid ""
16337"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16338"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16339"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16340msgstr ""
16341"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
16342"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
16343
16344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
16345msgid ""
16346"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16347"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16348msgstr ""
16349"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
16350"更新?"
16351
16352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:265
16353#, java-format
16354msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16355msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
16356
16357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:276
16358msgid "Click to update the activated plugins"
16359msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
16360
16361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:280
16362msgid "Skip update"
16363msgstr "略過更新"
16364
16365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:282
16366msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16367msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
16368
16369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:297
16370msgid ""
16371"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16372"disabled."
16373msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16374
16375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:299
16376msgid ""
16377"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16378"startup is disabled."
16379msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
16380
16381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:306
16382msgid ""
16383"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16384"enabled."
16385msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16386
16387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:308
16388msgid ""
16389"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16390"startup is disabled."
16391msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
16392
16393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
16394#, java-format
16395msgid ""
16396"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16397msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:352
16400#, java-format
16401msgid ""
16402"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16403msgid_plural ""
16404"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16405"are:"
16406msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
16407
16408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:374
16409#, java-format
16410msgid ""
16411"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16412"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16413msgstr ""
16414"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
16415"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
16416
16417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:460
16418#, java-format
16419msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16420msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
16421
16422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
16423#, java-format
16424msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16425msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
16426
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
16428#, java-format
16429msgid ""
16430"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16431"not found.<br>Delete from preferences?"
16432msgstr ""
16433"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
16434"偏好設定刪除?"
16435
16436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:493
16437msgid "Loading plugins ..."
16438msgstr "正在載入外掛程式 ..."
16439
16440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:494
16441msgid "Checking plugin preconditions..."
16442msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
16443
16444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:521
16445#, java-format
16446msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16447msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
16448
16449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:602
16450msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16451msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16452msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
16453
16454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:610
16455msgid "The plugin is not going to be loaded."
16456msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16457msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
16458
16459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:636
16460msgid "Determine plugins to load..."
16461msgstr "決定要載入的外掛程式..."
16462
16463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:642
16464msgid "Removing deprecated plugins..."
16465msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
16466
16467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:644
16468msgid "Removing unmaintained plugins..."
16469msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
16470
16471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:668
16472msgid "Updating the following plugin has failed:"
16473msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16474msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
16475
16476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:679
16477msgid ""
16478"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16479"it manually."
16480msgid_plural ""
16481"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16482"them manually."
16483msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
16484
16485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:687
16486msgid "Plugin update failed"
16487msgstr "外掛程式更新失敗"
16488
16489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:723
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:727
16491msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16492msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
16495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804
16496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:887
16497msgid "Disable plugin"
16498msgstr "停用外掛程式"
16499
16500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:791
16501#, java-format
16502msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16503msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
16504
16505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:893
16507msgid "Keep plugin"
16508msgstr "保留外掛程式"
16509
16510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:797
16511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
16512#, java-format
16513msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16514msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
16515
16516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:871
16517#, java-format
16518msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16519msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
16520
16521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:872
16522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:878
16523#, java-format
16524msgid ""
16525"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16526"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16527msgstr ""
16528"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
16529"程式版本。"
16530
16531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:877
16532#, java-format
16533msgid ""
16534"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16535"''{1}''. Renaming failed."
16536msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
16537
16538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
16539#, java-format
16540msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16541msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
16542
16543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:902
16544#, java-format
16545msgid ""
16546"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16547msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
16548
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
16550#, java-format
16551msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16552msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
16553
16554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:908
16555msgid ""
16556"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
16557msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
16558
16559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:910
16560msgid "Should the plugin be disabled?"
16561msgstr "是否停用此外掛程式?"
16562
16563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:982
16564msgid ""
16565"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
16566"unload the plugin."
16567msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
16568
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1024
16570msgid "Plugin information"
16571msgstr "外掛程式資訊"
16572
16573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1029
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
16575msgid "no description available"
16576msgstr "沒有描述可用"
16577
16578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1061
16579msgid ""
16580"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
16581"change it later)"
16582msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
16583
16584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
16585#, java-format
16586msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
16587msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
16588
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
16590#, java-format
16591msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
16592msgstr "外掛程式 {1} 有無效的 URL「{0}」"
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
16595msgid "More info..."
16596msgstr "更多資訊..."
16597
16598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
16599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
16600#, java-format
16601msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
16602msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
16603
16604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
16605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
16606msgid "Reading local plugin information.."
16607msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
16608
16609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
16610msgid "Processing plugin site cache files..."
16611msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
16614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
16615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
16616#, java-format
16617msgid "Processing file ''{0}''"
16618msgstr "正在處理檔案「{0}」"
16619
16620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
16622#, java-format
16623msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
16624msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
16625
16626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
16627msgid "Processing plugin site cache icon files..."
16628msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
16629
16630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
16631msgid "Processing plugin files..."
16632msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
16633
16634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
16635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
16636msgid "Download plugin list..."
16637msgstr "下載外掛程式清單..."
16638
16639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
16641#, java-format
16642msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
16643msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
16644
16645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
16646#, java-format
16647msgid ""
16648"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
16649"from plugin site ''{1}''."
16650msgstr ""
16651"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
16652"單。"
16653
16654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
16655#, java-format
16656msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
16657msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
16658
16659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
16660#, java-format
16661msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
16662msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
16663
16664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
16665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
16666#, java-format
16667msgid ""
16668"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
16669"Exception was: {1}"
16670msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
16671
16672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
16673#, java-format
16674msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
16675msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
16676
16677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
16678msgid "This is after the end of the recording"
16679msgstr "這已在記錄的結尾之後"
16680
16681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
16682msgid "unspecified reason"
16683msgstr "未指定的原因"
16684
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
16686msgid "Error playing sound"
16687msgstr "播放音效時發生錯誤"
16688
16689#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
16690#.
16691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16692msgid "Do nothing"
16693msgstr "不做任何事"
16694
16695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16696msgid "Report Bug"
16697msgstr "回報程式錯誤"
16698
16699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
16700msgid ""
16701"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
16702"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
16703"file a bug report."
16704msgstr ""
16705"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
16706"請考慮不吝回報錯誤。"
16707
16708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
16709msgid "Unexpected Exception"
16710msgstr "未預期的例外"
16711
16712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
16713msgid ""
16714"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
16715"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
16716msgstr ""
16717"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
16718
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
16720msgid ""
16721"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
16722"bug report in our bugtracker using this link:"
16723msgstr ""
16724"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
16725"錯誤:"
16726
16727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
16728msgid ""
16729"There the error information provided below should already be filled in for "
16730"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
16731"supply as much detail as possible."
16732msgstr ""
16733"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
16734"一些。"
16735
16736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
16737msgid ""
16738"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
16739"information below at this URL:"
16740msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
16741
16742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
16743msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
16744msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
16745
16746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
16747msgid "You have encountered a bug in JOSM"
16748msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
16749
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
16751#, java-format
16752msgid ""
16753"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
16754"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
16755msgstr ""
16756"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
16757"網際網路連線。</html>"
16758
16759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
16760#, java-format
16761msgid ""
16762"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
16763"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
16764"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
16765"Access Token.</html>"
16766msgstr ""
16767"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
16768"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
16771#, java-format
16772msgid ""
16773"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
16774"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
16775"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
16776msgstr ""
16777"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
16778"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
16779
16780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
16781#, java-format
16782msgid ""
16783"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
16784"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
16785"html>"
16786msgstr ""
16787"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
16788"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
16789
16790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
16791#, java-format
16792msgid ""
16793"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
16794"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
16795"html>"
16796msgstr ""
16797"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
16798"使用者名稱和密碼。</html>"
16799
16800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
16801#, java-format
16802msgid ""
16803"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16804"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16805"html>"
16806msgstr ""
16807"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
16808"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
16809
16810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
16811#, java-format
16812msgid ""
16813"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
16814"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
16815"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
16816"html>"
16817msgstr ""
16818"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
16819"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
16820"</html>"
16821
16822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
16823#, java-format
16824msgid ""
16825"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
16826"later.</html>"
16827msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
16828
16829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
16830msgid "no error message available"
16831msgstr "沒有錯誤訊息"
16832
16833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
16834#, java-format
16835msgid ""
16836"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
16837"replied<br>the following error code and the following error message:"
16838"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
16839"strong>: {2}</html>"
16840msgstr ""
16841"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
16842"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
16843"{2}</html>"
16844
16845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
16846#, java-format
16847msgid ""
16848"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
16849"already been closed.</html>"
16850msgstr ""
16851"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
16852"html>"
16853
16854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
16855#, java-format
16856msgid ""
16857"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
16858"already been closed on {1}.</html>"
16859msgstr ""
16860"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
16861"了。</html>"
16862
16863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
16864#, java-format
16865msgid ""
16866"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
16867"(untranslated):<br>{0}</html>"
16868msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
16869
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
16871msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
16872msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
16873
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
16875#, java-format
16876msgid ""
16877"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
16878"already been closed on {1}.</html>"
16879msgstr ""
16880"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
16881"html>"
16882
16883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
16884#, java-format
16885msgid ""
16886"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
16887"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
16888"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
16889msgstr ""
16890"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
16891"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
16892
16893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
16894#, java-format
16895msgid ""
16896"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
16897"check your internet connection.</html>"
16898msgstr ""
16899"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
16900
16901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
16902#, java-format
16903msgid ""
16904"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
16905"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
16906msgstr ""
16907"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
16908"(未翻譯): {1}</html>"
16909
16910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
16911#, java-format
16912msgid ""
16913"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
16914"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
16915msgstr ""
16916"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
16917"料 (未翻譯): {0}</html>"
16918
16919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
16920#, java-format
16921msgid ""
16922"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
16923"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
16924msgstr ""
16925"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
16926"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
16927
16928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
16929#, java-format
16930msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
16931msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
16932
16933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
16934msgid ""
16935"The area you tried to download is too big or your request was too large."
16936"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
16937"community."
16938msgstr ""
16939"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
16940"群提供的匯出檔案。"
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
16943#, java-format
16944msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
16945msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
16946
16947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
16948#, java-format
16949msgid ""
16950"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
16951"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
16952"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
16953"check the server''s address ''{0}'' for typos."
16954msgstr ""
16955"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
16956"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
16957"打錯字。"
16958
16959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
16960#, java-format
16961msgid ""
16962"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
16963"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
16964"preferences and your internet connection.</html>"
16965msgstr ""
16966"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
16967"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
16968
16969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
16970#, java-format
16971msgid ""
16972"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
16973"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
16974"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
16975"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
16976msgstr ""
16977"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
16978"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
16979"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
16980
16981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
16982#, java-format
16983msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
16984msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
16985
16986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
16987#, java-format
16988msgid ""
16989"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
16990"problem. JOSM will stop working."
16991msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
16992
16993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
16994#, java-format
16995msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16996msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
16997
16998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
16999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17000#, java-format
17001msgid ""
17002"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17003"was: {1}"
17004msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
17005
17006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17007#, java-format
17008msgid ""
17009"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17010"''{0}''. Using default code ''en''."
17011msgstr ""
17012"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
17013
17014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17015msgid ""
17016"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17017"platform first."
17018msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
17019
17020#. This list if far from complete!
17021#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17022#. not really system, but to avoid odd results
17023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17030msgid "unused"
17031msgstr "未使用的"
17032
17033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17034#, java-format
17035msgid ""
17036"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17037"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17038"\n"
17039msgstr ""
17040"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
17041"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
17042"\n"
17043
17044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17045msgid ""
17046"This action will have no shortcut.\n"
17047"\n"
17048msgstr ""
17049"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
17050"\n"
17051
17052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17053#, java-format
17054msgid ""
17055"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17056"\n"
17057msgstr ""
17058"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
17059"\n"
17060
17061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17062msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17063msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
17064
17065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17068#, java-format
17069msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17070msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17071
17072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17074#, java-format
17075msgid ""
17076"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17077"was: {1}"
17078msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
17079
17080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17081#, java-format
17082msgid ""
17083"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17084"geometry from preferences."
17085msgstr ""
17086"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17087
17088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17089#, java-format
17090msgid ""
17091"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17092"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17093msgstr ""
17094"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
17095"回復視窗位置大小。"
17096
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17098#, java-format
17099msgid ""
17100"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17101"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17102msgstr ""
17103"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
17104"中回復視窗位置大小。"
17105
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17107#, java-format
17108msgid ""
17109"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17110"from preferences."
17111msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
17112
17113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17114msgid "Failed to load XML schema."
17115msgstr "無法載入 XML schema。"
17116
17117#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17118msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17119msgstr "Columbus V-900 CSV 檔案"
17120
17121#. *
17122#. * Ui elements for each flag.
17123#.
17124#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17125msgid "Show summary after import"
17126msgstr "匯入後顯示摘要"
17127
17128#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17129msgid "Do not zoom after import"
17130msgstr "匯入後不要縮放"
17131
17132#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17133msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17134msgstr "忽略 hdop/vdop/pdop 項目"
17135
17136#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17137msgid "Warn on missing audio files"
17138msgstr "缺少聲音檔案時警告"
17139
17140#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17141msgid "Warn on conversion errors"
17142msgstr "轉換有錯誤時警告"
17143
17144#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17145msgid "Error in line "
17146msgstr "錯誤發生於列 "
17147
17148#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17149msgid "Missing audio file"
17150msgstr "缺少聲音檔案"
17151
17152#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17153msgid "Create grid of ways"
17154msgstr "建立路徑的格線"
17155
17156#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17157msgid ""
17158"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17159"in common"
17160msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
17161
17162#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17163msgid "Select two ways with a node in common"
17164msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
17165
17166#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17167msgid "Select two ways with alone a node in common"
17168msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
17169
17170#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17171msgid "Create a grid of ways"
17172msgstr "建立路徑的格線"
17173
17174#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17175msgid "Download Track ..."
17176msgstr "下載軌跡 ..."
17177
17178#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17179msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17180msgstr "從 openstreetmap.org 下載 GPX 軌跡"
17181
17182#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17183#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17184#, java-format
17185msgid "Invalid URL {0}"
17186msgstr "無效的 URL {0}"
17187
17188#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17189#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17190#, java-format
17191msgid "Error fetching URL {0}"
17192msgstr "取得 URL {0} 時發生錯誤"
17193
17194#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17195#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17196#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17197#, java-format
17198msgid "Error parsing data from URL {0}"
17199msgstr "從 URL {0} 解析資料時發生錯誤"
17200
17201#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17202#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17203msgid "Download Track"
17204msgstr "下載軌跡"
17205
17206#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17207msgid "Date"
17208msgstr "日期"
17209
17210#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17211msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17212msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
17213
17214#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17215msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17216msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
17217
17218#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17219msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17220msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
17221
17222#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17223msgid ""
17224"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17225"timestamps)"
17226msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
17227
17228#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17229msgid "Upload Trace"
17230msgstr "上傳軌跡"
17231
17232#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17233#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17234#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17235msgid "Upload Traces"
17236msgstr "上傳軌跡"
17237
17238#. visibilty
17239#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17240#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17241#: build/trans_presets.java:524
17242msgid "Visibility"
17243msgstr "可見狀態"
17244
17245#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17246msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17247msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
17248
17249#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17250msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17251msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17252
17253#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17254msgid "(What does that mean?)"
17255msgstr "(那代表什麼?)"
17256
17257#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17258msgid "Please enter Description about your trace."
17259msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
17260
17261#. tags
17262#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17263msgid "Tags (comma delimited)"
17264msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
17265
17266#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17267msgid "Please enter tags about your trace."
17268msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
17269
17270#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17271#, java-format
17272msgid "Selected track: {0}"
17273msgstr "選取的軌跡:{0}"
17274
17275#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17276#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17277msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17278msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
17279
17280#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17281msgid "Uploading trace ..."
17282msgstr "正在上傳軌跡 ..."
17283
17284#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17285#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17286msgid "Connecting..."
17287msgstr "正在連線..."
17288
17289#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17290msgid "Upload cancelled"
17291msgstr "上傳已取消"
17292
17293#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17294msgid "Error while uploading"
17295msgstr "上傳時發生錯誤"
17296
17297#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17298msgid "GPX upload was successful"
17299msgstr "GPX 上傳成功"
17300
17301#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17302msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17303msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
17304
17305#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17306#, java-format
17307msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17308msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
17309
17310#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17311msgid "No description provided. Please provide some description."
17312msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
17313
17314#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17315msgid "Uploading GPX Track"
17316msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
17317
17318#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17319msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17320msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
17321
17322#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17323msgid "Shows elevation profile"
17324msgstr "顯示海拔設定檔"
17325
17326#. Show name of profile in title
17327#. no elevation data, -> switch back to empty view
17328#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17329#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17330#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17331msgid "Elevation Profile"
17332msgstr "海拔設定檔"
17333
17334#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17335msgid "Open the elevation profile window."
17336msgstr "開啟海拔設定檔視窗。"
17337
17338#. first row: Headlines with bold font
17339#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17340msgid "Min"
17341msgstr ""
17342
17343#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17344msgid "Avrg"
17345msgstr "平均"
17346
17347#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17348msgid "Max"
17349msgstr "最大"
17350
17351#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17352msgid "Dist"
17353msgstr "距離"
17354
17355#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17356msgid "Gain"
17357msgstr "增益"
17358
17359#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17360msgid "Time"
17361msgstr "時刻"
17362
17363#. Geoid
17364#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17365msgid "Geoid"
17366msgstr "Geoid"
17367
17368#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17369msgid "Automatic"
17370msgstr "自動"
17371
17372#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17373msgid "Fixed value"
17374msgstr "固定值"
17375
17376#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17377msgid "Elevation profile for track '"
17378msgstr "海拔設定檔,於軌跡"
17379
17380#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17381msgid "Elevation profile"
17382msgstr "海拔設定檔"
17383
17384#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17385msgid "(No elevation data)"
17386msgstr "(沒有海拔資料)"
17387
17388#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17389msgid "Fix adresses"
17390msgstr "修正地址"
17391
17392#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17393msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17394msgstr "顯示不完整地址的對話盒"
17395
17396#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17397msgid "Fix street addresses"
17398msgstr "修正街道地址"
17399
17400#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17401msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17402msgstr "尋找並修正沒有(有效的)街道的地址。"
17403
17404#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17405msgid "Address Edit"
17406msgstr "地址編輯"
17407
17408#. Start progress monitor to guess address values
17409#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17410#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17411msgid "Searching"
17412msgstr "正在搜尋"
17413
17414#. Update progress monitor
17415#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17416msgid "Guess values for "
17417msgstr "猜測數值: "
17418
17419#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17420msgid "No name"
17421msgstr "沒有名稱"
17422
17423#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
17424msgid "Select incomplete addresses"
17425msgstr "選擇不完整的地址"
17426
17427#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
17428msgid "Selects all addresses with incomplete data."
17429msgstr "選擇所有資料不完整的地址。"
17430
17431#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17432msgid "Unresolved Addresses"
17433msgstr "未解析的地址"
17434
17435#. group "Highways/Streets"
17436#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17437#: build/trans_presets.java:87
17438msgid "Streets"
17439msgstr "街道"
17440
17441#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
17442#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
17443msgid "%s (%d)"
17444msgstr "%s (%d)"
17445
17446#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17447msgid "Select and close"
17448msgstr "選擇並關閉"
17449
17450#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17451msgid "Fix unresolved addresses"
17452msgstr "修正未解析的地址"
17453
17454#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17455msgid "Complete Addresses"
17456msgstr "完整的地址"
17457
17458#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17459#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
17460msgid "Incomplete Addresses"
17461msgstr "不完整的地址"
17462
17463#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
17464msgid "Selected Addresses"
17465msgstr "選取的地址"
17466
17467#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
17468msgid "Selected Street"
17469msgstr "選取的街道"
17470
17471#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
17472#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
17473#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
17474#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
17475msgid "(No data)"
17476msgstr "(沒有資料)"
17477
17478#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
17479#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
17480#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
17481msgid "Segments"
17482msgstr "區段"
17483
17484#. Add address nodes
17485#. item "Annotation/Addresses"
17486#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
17487#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
17488#: build/trans_presets.java:3998
17489msgid "Addresses"
17490msgstr "地址"
17491
17492#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
17493msgid "Show incomplete addresses"
17494msgstr "顯示不完整的地址"
17495
17496#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
17497msgid "items"
17498msgstr "項目"
17499
17500#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
17501msgid "no items"
17502msgstr "沒有項目"
17503
17504#. item "Places/Country"
17505#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17506#: build/trans_presets.java:3640
17507msgid "Country"
17508msgstr "國家"
17509
17510#. <separator/>
17511#. item "Places/City"
17512#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17513#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17514#: build/trans_presets.java:3669
17515msgid "City"
17516msgstr "市"
17517
17518#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17519#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17520msgid "Postcode"
17521msgstr "郵遞區號"
17522
17523#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17524#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
17525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
17526#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
17527msgid "Street"
17528msgstr "街"
17529
17530#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
17531#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17532#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17533#: build/trans_presets.java:679
17534msgid "Number"
17535msgstr "編號"
17536
17537#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
17538msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
17539msgstr "將所有猜測轉換為對應的標籤數值。"
17540
17541#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
17542msgid "Applied guessed values"
17543msgstr "套用猜測的數值"
17544
17545#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
17546msgid "Applied guessed values for "
17547msgstr "套用此猜測的數值: "
17548
17549#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
17550msgid "Assign address to street"
17551msgstr "將地址指派到街道"
17552
17553#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
17554msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
17555msgstr "將選取的地址指派給選取的街道。"
17556
17557#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
17558msgid "Set street name"
17559msgstr "設定街道名稱"
17560
17561#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
17562msgid "Convert ALL streets."
17563msgstr "轉換所有街道。"
17564
17565#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
17566msgid ""
17567"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
17568"current layer."
17569msgstr "對目前圖層中所有街道的街道和相關地址建立關係。"
17570
17571#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
17572msgid "Convert to relation."
17573msgstr "轉換為關係。"
17574
17575#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
17576msgid "Create relation between street and related addresses."
17577msgstr "對街道和相關地址建立關係。"
17578
17579#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
17580msgid "Create address relation for "
17581msgstr ""
17582
17583#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17584msgid "Guess"
17585msgstr "猜測"
17586
17587#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17588msgid ""
17589"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
17590"according tag."
17591msgstr ""
17592
17593#. Launch address guessing thread
17594#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
17595msgid "Guessing address values"
17596msgstr "猜測地址數值"
17597
17598#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
17599msgid "Removes address related tags from the object."
17600msgstr "從物件移除地址相關標籤。"
17601
17602#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
17603msgid "Remove address tags"
17604msgstr "移除地址標籤"
17605
17606#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
17607msgid "Marks selected addresses in the map"
17608msgstr "標記地圖中選取的地址"
17609
17610#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
17611msgid "Layer Properties"
17612msgstr "圖層屬性"
17613
17614#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17615msgid "Import image"
17616msgstr "匯入圖片"
17617
17618#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17619msgid "Import georeferenced image"
17620msgstr "匯入地理參照的圖片"
17621
17622#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
17623msgid "Error while creating image layer: "
17624msgstr "在建立圖片圖層時發生錯誤: "
17625
17626#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
17627#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
17628msgid "Edit opening hours"
17629msgstr "編輯開放小時"
17630
17631#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
17632msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
17633msgstr "以圖形化介面編輯選取元素的 time-tag"
17634
17635#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
17636msgid "Change properties of 1 object"
17637msgstr "改變 1 個物件的屬性"
17638
17639#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
17640#, java-format
17641msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
17642msgstr "您已選取 {0} 個元素。但是您只能編輯一個元素!"
17643
17644#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
17645msgid "Choose key"
17646msgstr "選擇設定鍵"
17647
17648#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
17649#, java-format
17650msgid "apply {0}"
17651msgstr "套用 {0}"
17652
17653#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
17654msgid "There is something wrong in the value near:"
17655msgstr "有錯誤發生於數值附近:"
17656
17657#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
17658#, java-format
17659msgid "Info: {0}"
17660msgstr "資訊:{0}"
17661
17662#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
17663msgid "Correct the value manually and than press Enter."
17664msgstr "手動修正數值後按下 Enter。"
17665
17666#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
17667msgid "Error in timeformat"
17668msgstr "時刻格式出現錯誤"
17669
17670#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
17671msgid "open end"
17672msgstr "開放結束"
17673
17674#. </optional>
17675#. item "Annotation/Address Interpolation"
17676#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17677#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
17678#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
17679#: build/trans_presets.java:4012
17680msgid "Address Interpolation"
17681msgstr "地址填寫"
17682
17683#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17684msgid "Handy Address Interpolation Functions"
17685msgstr "便利住址填寫功能"
17686
17687#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
17688msgid "Define Address Interpolation"
17689msgstr "定義地址填寫"
17690
17691#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17692msgid "Odd"
17693msgstr "奇數"
17694
17695#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17696msgid "Even"
17697msgstr "偶數"
17698
17699#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17700msgid "Alphabetic"
17701msgstr "字母"
17702
17703#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17704msgid "Numeric"
17705msgstr "數字"
17706
17707#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
17708#. Tag values for map
17709#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17710msgid "Actual"
17711msgstr "實際"
17712
17713#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17714msgid "Estimate"
17715msgstr "預計"
17716
17717#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17718msgid "Potential"
17719msgstr "潛在"
17720
17721#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
17722#, java-format
17723msgid "Relation: {0}"
17724msgstr "關係:{0}"
17725
17726#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
17727msgid "Associate with street using:"
17728msgstr "與街道關聯的方式:"
17729
17730#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
17731msgid "Numbering Scheme:"
17732msgstr "編號規則:"
17733
17734#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
17735msgid "Increment:"
17736msgstr "遞增:"
17737
17738#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
17739msgid "Starting #:"
17740msgstr "開始 #:"
17741
17742#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
17743msgid "Ending #:"
17744msgstr "結尾 #:"
17745
17746#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
17747msgid "Accuracy:"
17748msgstr "準確度:"
17749
17750#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
17751msgid "Convert way to individual house numbers."
17752msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
17753
17754#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
17755#, java-format
17756msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
17757msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
17758
17759#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
17760msgid "City:"
17761msgstr "城市:"
17762
17763#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
17764msgid "State:"
17765msgstr "狀態:"
17766
17767#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
17768msgid "Post Code:"
17769msgstr "郵遞區號:"
17770
17771#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
17772msgid "Country:"
17773msgstr "國家:"
17774
17775#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
17776msgid "Full Address:"
17777msgstr "完整地址:"
17778
17779#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
17780msgid "Optional Information:"
17781msgstr "選擇性的資訊:"
17782
17783#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
17784msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
17785msgstr "請選擇要與地址填寫路徑關聯的街道"
17786
17787#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
17788msgid "Please select address interpolation way for this street"
17789msgstr "請選擇這個街道的地址填寫路徑"
17790
17791#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
17792msgid "Expected odd numbers for addresses"
17793msgstr "預測的奇數地址"
17794
17795#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
17796msgid "Expected even numbers for addresses"
17797msgstr "預測的偶數地址"
17798
17799#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
17800msgid "Expected valid number for address increment"
17801msgstr "預測地址增加的數字"
17802
17803#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
17804msgid "Country code must be 2 letters"
17805msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
17806
17807#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
17808msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
17809msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
17810
17811#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
17812msgid "Alphabetic address must end with a letter"
17813msgstr "字母住址必須以字母結尾"
17814
17815#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
17816msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
17817msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
17818
17819#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
17820msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
17821msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
17822
17823#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
17824msgid "Please enter valid number for starting address"
17825msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
17826
17827#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
17828msgid "Please enter valid number for ending address"
17829msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
17830
17831#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
17832msgid "Starting address number must be less than ending address number"
17833msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
17834
17835#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
17836msgid "Align Way Segments"
17837msgstr "對齊路徑區段"
17838
17839#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
17840msgid ""
17841"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
17842"around a chosen pivot."
17843msgstr "將選取的兩條路徑區段形成平行線,以選取的中心軸來旋轉它們。"
17844
17845#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
17846#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
17847msgid "Align Ways"
17848msgstr "對齊路徑"
17849
17850#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
17851msgid ""
17852"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
17853" or put the pivot on their common node.\n"
17854msgstr ""
17855"請選擇兩個沒有共用任何節點的區段\n"
17856"或在它們的共通節點上放置中心軸。\n"
17857
17858#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
17859#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
17860msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
17861msgstr "AlignWayS:無法進行對齊"
17862
17863#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
17864msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
17865msgstr "對齊會產生落於世界之外的節點。\n"
17866
17867#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
17868msgid "I''m ready!"
17869msgstr "準備就緒!"
17870
17871#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
17872#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
17873#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
17874msgid "AlignWays Tips"
17875msgstr "AlignWays 密訣"
17876
17877#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
17878msgid "Align Ways mode"
17879msgstr "對齊路徑模式"
17880
17881#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
17882msgid "Align way segment"
17883msgstr "對齊路徑區段"
17884
17885#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
17886#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
17887#, java-format
17888msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
17889msgstr "參數「{0}」不能為 null"
17890
17891#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
17892msgid ""
17893"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
17894"Please choose a different segment to be aligned."
17895msgstr ""
17896"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
17897"請選擇不同的區段來對齊。"
17898
17899#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
17900#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
17901msgid "AlignWayS message"
17902msgstr "AlignWayS 訊息"
17903
17904#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
17905msgid ""
17906"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
17907"Please choose a different reference segment."
17908msgstr ""
17909"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
17910"請選擇不同的參考區段。"
17911
17912#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
17913msgid ""
17914"<html>\n"
17915"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
17916"italic;\">\n"
17917"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
17918"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
17919"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
17920"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
17921"...or it rather should be called <br>\n"
17922"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
17923"span>\n"
17924"</div>\n"
17925"</html>"
17926msgstr ""
17927"<html>\n"
17928"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
17929"italic;\">\n"
17930"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
17931"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
17932"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
17933"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
17934"...或者它應該被稱為 <br>\n"
17935"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
17936"span>\n"
17937"</div>\n"
17938"</html>"
17939
17940#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
17941msgid ""
17942"<html>\n"
17943"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
17944"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
17945"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
17946"with a street or road.<br>\n"
17947"<br>\n"
17948"Some tips may help before you start:\n"
17949"</p>\n"
17950"</html>\n"
17951"\n"
17952msgstr ""
17953"<html>\n"
17954"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
17955"齊兩個\n"
17956"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
17957"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
17958"時會很有幫助。<br>\n"
17959"<br>\n"
17960"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
17961"</p>\n"
17962"</html>\n"
17963"\n"
17964
17965#. NOI18N
17966#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
17967msgid ""
17968"<html>\n"
17969"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
17970"<ul>\n"
17971"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
17972"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
17973"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
17974"this one. </li>\n"
17975"</ul>\n"
17976"</div>\n"
17977"</html>\n"
17978"\n"
17979msgstr ""
17980"<html>\n"
17981"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
17982"<ul>\n"
17983"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
17984"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
17985"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
17986"平行。</li>\n"
17987"</ul>\n"
17988"</div>\n"
17989"</html>\n"
17990"\n"
17991
17992#. NOI18N
17993#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
17994msgid ""
17995"<html>\n"
17996"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
17997"<ul>\n"
17998" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
17999"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18000"segment. \n"
18001"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18002"segment.\n"
18003" </li>\n"
18004"</ul>\n"
18005"</div>\n"
18006"</html>\n"
18007"\n"
18008msgstr ""
18009
18010#. NOI18N
18011#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18012msgid ""
18013"<html>\n"
18014"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18015"<ul>\n"
18016" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18017"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18018"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18019"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18020"nearby. \n"
18021" </li>\n"
18022"</ul>\n"
18023"</div>\n"
18024"</html>\n"
18025"\n"
18026msgstr ""
18027
18028#. NOI18N
18029#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18030msgid ""
18031"<html>\n"
18032"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18033"<ul>\n"
18034" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18035msgstr ""
18036
18037#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18038msgid ""
18039"<html>\n"
18040"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18041"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18042"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18043"on the map.\n"
18044"</div>\n"
18045"</html>\n"
18046"\n"
18047msgstr ""
18048"<html>\n"
18049"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18050"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
18051"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
18052"</div>\n"
18053"</html>\n"
18054"\n"
18055
18056#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18057msgid "Don''t show this again"
18058msgstr "不要再次顯示這個訊息"
18059
18060#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18061msgid "Building address"
18062msgstr "建築地址"
18063
18064#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18065msgid "House number:"
18066msgstr "門牌號碼:"
18067
18068#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18069msgid "Street Name:"
18070msgstr "街道名稱:"
18071
18072#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18073msgid "Increment"
18074msgstr "遞增"
18075
18076#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18077msgid "Decrement"
18078msgstr "遞減"
18079
18080#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18081msgid "Numbers:"
18082msgstr "號碼:"
18083
18084#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18085msgid "Big buildings mode"
18086msgstr "大型建築模式"
18087
18088#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18089msgid "Rotate crosshair"
18090msgstr "旋轉十字記號"
18091
18092#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18093msgid "Advanced settings"
18094msgstr "進階設定"
18095
18096#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18097msgid "Buildings tags:"
18098msgstr "建築物標籤:"
18099
18100#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18101msgid "Cannot place building outside of the world."
18102msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
18103
18104#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18105msgid "Create building"
18106msgstr "建立建築物"
18107
18108#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18109#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18110#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18111msgid "Set buildings size"
18112msgstr "設定建築物大小"
18113
18114#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18115msgid "Use Address dialog"
18116msgstr "使用地址對話盒"
18117
18118#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18119msgid "Auto-select building"
18120msgstr "自動選擇建築物"
18121
18122#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18123msgid "Buildings width:"
18124msgstr "建築物寬度:"
18125
18126#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18127msgid "Length step:"
18128msgstr ""
18129
18130#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18131msgid "Advanced..."
18132msgstr "進階..."
18133
18134#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18135#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18136msgid "Draw buildings"
18137msgstr "繪製建築物"
18138
18139#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18140msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18141msgstr "點選要開始繪製建築物的角落"
18142
18143#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18144msgid "Point on opposite end of the building"
18145msgstr "點選建築物相對的結束點"
18146
18147#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18148msgid "Set width of the building"
18149msgstr "設定建築物的寬度"
18150
18151#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18152msgid "on polygon"
18153msgstr "於多邊形"
18154
18155#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18156msgid "Add address"
18157msgstr "加入地址"
18158
18159#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18160msgid "Helping tool for tag address"
18161msgstr "標籤位址的協助工具"
18162
18163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18164msgid "Buildings"
18165msgstr "建築物"
18166
18167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
18168msgid "Next no"
18169msgstr "下一個在"
18170
18171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
18172msgid "Enter addresses"
18173msgstr "編輯地址"
18174
18175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
18176#, java-format
18177msgid ""
18178"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18179"Load cache first ?\n"
18180"(No = new cache)"
18181msgstr ""
18182"在快取中找到位置「{0}」。\n"
18183"是否先載入快取?\n"
18184"(否 = 新增快取)"
18185
18186#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18187#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18188#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18189#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
18190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
18191msgid "Select Feuille"
18192msgstr ""
18193
18194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
18195msgid ""
18196"Error loading file.\n"
18197"Probably an old version of the cache file."
18198msgstr ""
18199"載入檔案時發生錯誤。\n"
18200"可能是舊版的快取檔案。"
18201
18202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18205#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18206#, java-format
18207msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18208msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
18209
18210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18211#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18212#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18216#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18217#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18219#, java-format
18220msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18221msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
18222
18223#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18224msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18225msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 快取檔案 (.UTM1)"
18226
18227#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18228msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18229msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 快取檔案 (.UTM2)"
18230
18231#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18232msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18233msgstr "Martinique Fort Desaix 快取檔案 (.UTM3)"
18234
18235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18236msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18237msgstr "Reunion RGR92 快取檔案 (.UTM4)"
18238
18239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
18241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
18242msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18243msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
18244
18245#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
18246msgid ""
18247"Cannot open a new client session.\n"
18248"Server in maintenance or temporary overloaded."
18249msgstr ""
18250"不能開啟新的客戶端 session。\n"
18251"伺服器正在維護或是暫時過載。"
18252
18253#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
18254#, java-format
18255msgid ""
18256"Town/city {0} not found or not available\n"
18257"or action canceled"
18258msgstr ""
18259"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
18260"或是動作已取消"
18261
18262#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
18263msgid "Choose from..."
18264msgstr "選擇自..."
18265
18266#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18267#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18268#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
18269msgid "Select commune"
18270msgstr ""
18271
18272#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
18273msgid "Cadastre"
18274msgstr "Cadastre"
18275
18276#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
18277msgid "Auto sourcing"
18278msgstr "自動來源"
18279
18280#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
18281msgid ""
18282"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18283"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18284"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18285msgstr ""
18286"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
18287"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
18288"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
18289
18290#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
18291msgid "Restore grab shortcut F11"
18292msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
18293
18294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
18295msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18296msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
18297
18298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
18299#, java-format
18300msgid ""
18301"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18302msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
18303
18304#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18305msgid "Replace original background by JOSM background color."
18306msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
18307
18308#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18309msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18310msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
18311
18312#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18313msgid "Set background transparent."
18314msgstr "設定背景透明度。"
18315
18316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18317msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18318msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
18319
18320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18321#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18322msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18323msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
18324
18325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18326msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18327msgstr ""
18328
18329#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18330msgid "Select first WMS layer in list."
18331msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
18332
18333#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18334msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18335msgstr "不使用住址的關係(除了元素 \"addr:street\")。"
18336
18337#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
18338#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18339#. </rule>
18340#.
18341#. <!--waterway tags -->
18342#.
18343#. <rule>
18344#. <condition k="waterway" v="river"/>
18345#. color water
18346#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18347#. </rule>
18348#.
18349#. <rule>
18350#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18351#. color water
18352#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18353#. </rule>
18354#.
18355#. <rule>
18356#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18357#. color water
18358#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18359#. </rule>
18360#. <rule>
18361#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18362#. color water
18363#. </rule>
18364#.
18365#. <rule>
18366#. <condition k="natural" v="water"/>
18367#. <icon src="nautical/water.png"/>
18368#. color water
18369#. </rule>
18370#.
18371#. <rule>
18372#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18373#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18374#. color water
18375#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18376#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18377#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_style.java:812
18378#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
18379#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
18380#: build/trans_style.java:2906
18381msgid "water"
18382msgstr "水域"
18383
18384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18385msgid "symbol"
18386msgstr "符號"
18387
18388#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18389msgid "parcel"
18390msgstr ""
18391
18392#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18393msgid "parcel number"
18394msgstr "地號"
18395
18396#. </rule>
18397#.
18398#. <rule>
18399#. <condition k="addr:housenumber"/>
18400#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18401#. </rule>
18402#.
18403#. <rule>
18404#. <condition k="addr:postcode"/>
18405#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18406#. </rule>
18407#.
18408#. <rule>
18409#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18410#. color address
18411#. </rule>
18412#.
18413#. <rule>
18414#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18415#. color address
18416#. </rule>
18417#.
18418#. <rule>
18419#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18420#. color address
18421#. </rule>
18422#.
18423#. <rule>
18424#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18425#. color address
18426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18427#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
18428#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
18429msgid "address"
18430msgstr "住址"
18431
18432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18433msgid "locality"
18434msgstr "所在地"
18435
18436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18437msgid "section"
18438msgstr ""
18439
18440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18441msgid "commune"
18442msgstr ""
18443
18444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18445msgid "Enable automatic caching."
18446msgstr "啟用自動快取。"
18447
18448#. disabled by default
18449#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18450msgid "Max. cache size (in MB)"
18451msgstr "最大快取容量 (MB)"
18452
18453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
18454msgid ""
18455"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
18456"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
18457"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18458"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18459"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
18460"by this plugin."
18461msgstr ""
18462"在 www.cadastre.gouv.fr 的法國土地利用 wms<BR><BR>請先在這裡閱讀使用的條件與"
18463"條款:<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18464"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18465"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>之後才上傳以本外掛程式所建立的資"
18466"料。"
18467
18468#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
18469msgid "French cadastre WMS"
18470msgstr "法國 cadastre WMS"
18471
18472#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
18473msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
18474msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
18475
18476#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
18477msgid "Source"
18478msgstr "來源"
18479
18480#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
18481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
18482msgid ""
18483"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
18484"preferences."
18485msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
18486
18487#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
18488msgid ""
18489"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
18490"Useful for texts on dark backgrounds."
18491msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
18492
18493#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
18494msgid "Allows multiple layers stacking"
18495msgstr "允許多重圖層堆疊"
18496
18497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
18498msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
18499msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
18500
18501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
18502msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
18503msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
18504
18505#. option to select the single grabbed image resolution
18506#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
18507msgid "Image resolution:"
18508msgstr "圖片解析度:"
18509
18510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
18511msgid "High resolution (1000x800)"
18512msgstr "高解析度 (1000x800)"
18513
18514#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
18515msgid "Medium resolution (800x600)"
18516msgstr "中解析度 (800x600)"
18517
18518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
18519msgid "Low resolution (600x400)"
18520msgstr "低解析度 (600x400)"
18521
18522#. option to select image zooming interpolation method
18523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
18524msgid "Image filter interpolation:"
18525msgstr "圖片過濾條件插補:"
18526
18527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
18528msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
18529msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
18530
18531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
18532msgid "Bilinear (fast)"
18533msgstr "雙線性 (快速)"
18534
18535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
18536msgid "Bicubic (slow)"
18537msgstr "雙立體 (慢速)"
18538
18539#. the vectorized images multiplier
18540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
18541msgid "Vector images grab multiplier:"
18542msgstr "向量圖片抓取倍數:"
18543
18544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
18545msgid "Grab one image full screen"
18546msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
18547
18548#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
18549#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
18550msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
18551msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
18552
18553#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
18554msgid "Fixed size square (default is 100m)"
18555msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
18556
18557#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
18558msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
18559msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
18560
18561#. WMS layers selection
18562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
18563msgid "Layers:"
18564msgstr "圖層:"
18565
18566#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
18567msgid "See, rivers, swimming pools."
18568msgstr "海、河流、游泳池。"
18569
18570#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
18571msgid "Buildings, covers, underground constructions."
18572msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
18573
18574#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
18575msgid "Symbols like cristian cross."
18576msgstr "符號,像十字架之類。"
18577
18578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
18579msgid "Parcels."
18580msgstr ""
18581
18582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
18583msgid "Parcels numbers, street names."
18584msgstr ""
18585
18586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
18587msgid "Address, houses numbers."
18588msgstr "地址、門牌號碼"
18589
18590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
18591msgid "Locality, hamlet, place."
18592msgstr "所在地、村莊、位置。"
18593
18594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
18595msgid "Cadastral sections and subsections."
18596msgstr ""
18597
18598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
18599msgid "Municipality administrative borders."
18600msgstr "自治行政區邊界。"
18601
18602#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
18603msgid "Raster images grab multiplier:"
18604msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
18605
18606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
18607msgid ""
18608"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
18609msgstr ""
18610
18611#. the crosspiece display
18612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
18613msgid "Display crosspieces:"
18614msgstr ""
18615
18616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
18617msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
18618msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
18619
18620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
18621msgid ""
18622"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
18623"grabbing."
18624msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
18625
18626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
18627msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
18628msgstr "啟用這個選項來使用節點的 \"add:street\" 標籤。"
18629
18630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
18631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
18632msgid "Add \"source=...\" to elements?"
18633msgstr "將「source=...」加入元件?"
18634
18635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
18636#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
18637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
18638#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
18639#, java-format
18640msgid "Downloading {0}"
18641msgstr "正在下載 {0}"
18642
18643#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
18644#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
18645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:31
18646msgid "Contacting WMS Server..."
18647msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
18648
18649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
18650msgid "Create buildings"
18651msgstr "建立建築"
18652
18653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
18654msgid ""
18655"To avoid cadastre WMS overload,\n"
18656"building import size is limited to 1 km2 max."
18657msgstr ""
18658"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
18659"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
18660
18661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
18662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
18663msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
18664msgstr ""
18665
18666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
18667msgid "Extract SVG ViewBox..."
18668msgstr "解開 SVG ViewBox..."
18669
18670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
18671msgid "Extract best fitting boundary..."
18672msgstr "解出最合適的邊界..."
18673
18674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
18675msgid "Create boundary"
18676msgstr "建立邊界"
18677
18678#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
18679msgid "Contacting cadastre WMS ..."
18680msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
18681
18682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
18683msgid "Image already loaded"
18684msgstr "圖片已載入"
18685
18686#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
18687msgid ""
18688"Municipality vectorized !\n"
18689"Use the normal Cadastre Grab menu."
18690msgstr ""
18691
18692#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
18693#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:47
18694msgid ""
18695"This commune is not vectorized.\n"
18696"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
18697msgstr ""
18698
18699#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
18700msgid "Extract commune boundary"
18701msgstr ""
18702
18703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
18704msgid "Only on vectorized layers"
18705msgstr "只在向量式圖層"
18706
18707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
18708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18709msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
18710msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
18711
18712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18713#, java-format
18714msgid "Cadastre: {0}"
18715msgstr "Cadastre: {0}"
18716
18717#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
18718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
18719msgid ""
18720"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
18721"the current projection to one of the cadastre\n"
18722"projections and retry"
18723msgstr ""
18724"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
18725"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
18726"後再試一次"
18727
18728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
18729msgid "Grab non-georeferenced image"
18730msgstr "抓取非地理參照的圖片"
18731
18732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
18733msgid "Georeferencing interrupted"
18734msgstr "地理參照被中斷"
18735
18736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
18737msgid ""
18738"This image contains georeference data.\n"
18739"Do you want to use them ?"
18740msgstr ""
18741"這張圖片包含地理參照資料。\n"
18742"您是否想要使用它們?"
18743
18744#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
18745msgid ""
18746"Click first corner for image cropping\n"
18747"(two points required)"
18748msgstr ""
18749"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
18750"(需要兩個點)"
18751
18752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
18753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
18754msgid "Image cropping"
18755msgstr "圖片剪裁"
18756
18757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
18758msgid "Click second corner for image cropping"
18759msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
18760
18761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
18762msgid ""
18763"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
18764"(two points required)"
18765msgstr ""
18766
18767#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
18768#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
18769msgid "Image georeferencing"
18770msgstr "圖片地理參照"
18771
18772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
18773msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
18774msgstr ""
18775
18776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
18777msgid ""
18778"Do you want to cancel completely\n"
18779"or just retry "
18780msgstr ""
18781"您是否想要完全取消或是\n"
18782"要再試一次 "
18783
18784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
18785msgid "Enter cadastre east,north position"
18786msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
18787
18788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
18789msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
18790msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
18791
18792#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
18793msgid "East"
18794msgstr "東"
18795
18796#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
18797msgid "I use the mouse"
18798msgstr "我使用滑鼠"
18799
18800#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
18801#, java-format
18802msgid "Set {0} Lambert coordinates"
18803msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
18804
18805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
18806msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
18807msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
18808
18809#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
18810#, java-format
18811msgid "{0} not allowed with the current projection"
18812msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
18813
18814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
18815#, java-format
18816msgid ""
18817"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
18818msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
18819
18820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
18821#, java-format
18822msgid ""
18823"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
18824msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
18825
18826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
18827#, java-format
18828msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
18829msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
18830
18831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
18832msgid "(optional)"
18833msgstr "(選擇性的)"
18834
18835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
18836msgid "Change location"
18837msgstr "改變位置"
18838
18839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
18840msgid "Set a new location for the next request"
18841msgstr "為下個要求設定新的位置"
18842
18843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
18844msgid "Add a new municipality layer"
18845msgstr "加入新的自治區圖層"
18846
18847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
18848msgid "Commune"
18849msgstr ""
18850
18851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
18852msgid ""
18853"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
18854"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
18855msgstr ""
18856"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
18857"點。</html>"
18858
18859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
18860msgid "Departement"
18861msgstr ""
18862
18863#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
18864msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
18865msgstr ""
18866
18867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
18868msgid "Add new layer"
18869msgstr "加入新的圖層"
18870
18871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
18872msgid "Reset cookie"
18873msgstr "重設 cookie"
18874
18875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
18876msgid "Get a new cookie (session timeout)"
18877msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
18878
18879#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
18880msgid "PNG files (*.png)"
18881msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
18882
18883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
18884msgid "Export as PNG format (only raster images)"
18885msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
18886
18887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
18888msgid "Adjust WMS"
18889msgstr "調整 WMS"
18890
18891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
18892msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
18893msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
18894
18895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
18896msgid ""
18897"This mode works only if active layer is\n"
18898"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
18899msgstr ""
18900"這個模式只有在使用中圖層是\n"
18901"「一般圖片」(點陣圖) 時才能使用"
18902
18903#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
18904msgid ""
18905"More than one WMS layer present\n"
18906"Select one of them first, then retry"
18907msgstr ""
18908"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
18909"請先選擇它們中的一個,然後重試"
18910
18911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:228
18912#, java-format
18913msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
18914msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
18915
18916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:230
18917msgid "Is not vectorized."
18918msgstr "並非向量化的。"
18919
18920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:231
18921#, java-format
18922msgid "Raster size: {0}"
18923msgstr "點陣大小:{0}"
18924
18925#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
18926msgid "Is vectorized."
18927msgstr "是向量化的。"
18928
18929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:234
18930#, java-format
18931msgid "Commune bbox: {0}"
18932msgstr ""
18933
18934#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:460
18935#, java-format
18936msgid ""
18937"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
18938"Create a new one."
18939msgstr ""
18940"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
18941"建立一個新的。"
18942
18943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:461
18944msgid "Cache Format Error"
18945msgstr "快取格式錯誤"
18946
18947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
18948#, java-format
18949msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
18950msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
18951
18952#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:487
18953msgid "Cache Lambert Zone Error"
18954msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
18955
18956#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
18957msgid "Use"
18958msgstr "使用"
18959
18960#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
18961msgid "Please select a scheme to use."
18962msgstr "請選擇要使用的配置。"
18963
18964#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
18965msgid "Color Scheme"
18966msgstr "色彩配置"
18967
18968#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
18969msgid "Please select the scheme to delete."
18970msgstr "請選擇要刪除的配置。"
18971
18972#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
18973#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
18974msgid "Use the selected scheme from the list."
18975msgstr "使用從清單選取的配置。"
18976
18977#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
18978msgid "Use the current colors as a new color scheme."
18979msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
18980
18981#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
18982msgid "Delete the selected scheme from the list."
18983msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
18984
18985#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
18986#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
18987msgid "Color Schemes"
18988msgstr "顏色配置"
18989
18990#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
18991#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
18992msgid "Split area"
18993msgstr "分離區域"
18994
18995#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
18996msgid "Splits an area by an untagged way."
18997msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
18998
18999#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19000msgid ""
19001"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19002"relation.\n"
19003"Remove the area from the relation before splitting it."
19004msgstr ""
19005"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
19006"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
19007
19008#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19009msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19010msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
19011
19012#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19013msgid "Coordinates imported: "
19014msgstr "匯入的坐標: "
19015
19016#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19017msgid "Format errors: "
19018msgstr "格式錯誤: "
19019
19020#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19021msgid "TangoGPS import success"
19022msgstr "TangoGPS 匯入成功"
19023
19024#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19025msgid "TangoGPS import failure!"
19026msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
19027
19028#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19029msgid "TCX Files (*.tcx)"
19030msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
19031
19032#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19033msgid "Download along..."
19034msgstr "沿線下載..."
19035
19036#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19037msgid "Download OSM data along the selected ways."
19038msgstr "沿著選取的路徑下載 OSM 資料。"
19039
19040#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19041msgid "Download Along"
19042msgstr "沿線下載"
19043
19044#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19045msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19046msgstr "請選擇 1 或多個路徑以沿線下載"
19047
19048#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19049#, java-format
19050msgid "{0} intermediate nodes to download."
19051msgstr "下要載 {0} 個中間的節點。"
19052
19053#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19054#, java-format
19055msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19056msgstr "在 {0} {1} 和 {2} {3} 之間"
19057
19058#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19059#, java-format
19060msgid " adding {0} {1}"
19061msgstr " 正在加入 {0} {1}"
19062
19063#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19064msgid "Layer for editing GPX tracks"
19065msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
19066
19067#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19068msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19069msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
19070
19071#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19072msgid "EditGpx"
19073msgstr "編輯Gpx"
19074
19075#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19076msgid "edit gpx tracks"
19077msgstr "編輯 gpx 軌跡"
19078
19079#. TODO what is icon at the end?
19080#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19081#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19082#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
19083#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
19084msgid "Import path from GPX layer"
19085msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
19086
19087#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19088#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
19089msgid "Drop existing path"
19090msgstr "放棄現有的路徑"
19091
19092#. no gps layer
19093#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19094#. no gps layer
19095#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19096#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
19097msgid "No GPX data layer found."
19098msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
19099
19100#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
19101#, java-format
19102msgid "Current projection is set to {0}"
19103msgstr "目前的投影方法設為 {0}"
19104
19105#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
19106msgid ""
19107"\n"
19108"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
19109"before starting to map"
19110msgstr ""
19111"\n"
19112"在開始繪圖之前請先使用已知道物件/軌跡/... 調整 WMS 圖層"
19113
19114#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
19115msgid "EPSG31287"
19116msgstr "EPSG31287"
19117
19118#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
19119#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
19120#, java-format
19121msgid "set {0}"
19122msgstr "設定 {0}"
19123
19124#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
19125#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
19126#, java-format
19127msgid "set projection from {0} to {1}"
19128msgstr ""
19129
19130#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
19131msgid "dx"
19132msgstr ""
19133
19134#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
19135msgid "dy"
19136msgstr ""
19137
19138#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
19139msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19140msgstr ""
19141
19142#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19143msgid "External tool error"
19144msgstr "外部工具錯誤"
19145
19146#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19147msgid "Error executing the script:"
19148msgstr "執行命令稿時發生錯誤:"
19149
19150#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19151msgid ""
19152"Child script have returned invalid data.\n"
19153"\n"
19154"stderr contents:"
19155msgstr ""
19156"子命令稿傳回了無效的資料。\n"
19157"\n"
19158"stderr 內容為:"
19159
19160#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19161msgid "Edit tool"
19162msgstr "編輯工具"
19163
19164#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19165#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:244
19166msgid "Name:"
19167msgstr "名稱:"
19168
19169#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19170msgid "CmdLine:"
19171msgstr "命令列:"
19172
19173#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19174msgid "External tools"
19175msgstr "外部工具"
19176
19177#. Plugin ext_tools
19178#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19179#: build/trans_plugins.java:32
19180msgid "Use external scripts in JOSM"
19181msgstr "使用 JOSM 外部命令稿"
19182
19183#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19184#, java-format
19185msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19186msgstr "是否刪除工具「{0}」?"
19187
19188#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19189msgid "Are you sure?"
19190msgstr "您確定嗎?"
19191
19192#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19193msgid "New tool..."
19194msgstr "新增工具..."
19195
19196#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19197msgid "Install"
19198msgstr "安裝"
19199
19200#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19201msgid "Position only"
19202msgstr "只有位置"
19203
19204#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19205msgid "Position, Time, Date, Speed"
19206msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
19207
19208#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19209msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19210msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
19211
19212#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19213msgid "A By Time"
19214msgstr "A 依時刻"
19215
19216#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19217msgid "A By Distance"
19218msgstr "A 依距離"
19219
19220#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19221msgid "B By Time"
19222msgstr "B 依時刻"
19223
19224#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19225msgid "B By Distance"
19226msgstr "B 依距離"
19227
19228#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19229msgid "C By Time"
19230msgstr "C 依時刻"
19231
19232#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19233msgid "C By Distance"
19234msgstr "C 依距離"
19235
19236#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19237msgid "Data Logging Format"
19238msgstr "資料記錄格式"
19239
19240#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19241msgid "Disable data logging if speed falls below"
19242msgstr "停用資料記錄速限"
19243
19244#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19245msgid "Disable data logging if distance falls below"
19246msgstr "停用資料記錄距離"
19247
19248#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19249msgid "Unknown logFormat"
19250msgstr "不明的記錄格式"
19251
19252#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19253msgid "Port:"
19254msgstr "連接埠:"
19255
19256#. Strings in JFileChooser
19257#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19258#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19259#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19260#: build/specialmessages.java:62
19261msgid "Refresh"
19262msgstr "重新整理"
19263
19264#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19265msgid "refresh the port list"
19266msgstr "重新整理連接埠清單"
19267
19268#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19269msgid "Configure"
19270msgstr "設定"
19271
19272#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19273msgid "Configure Device"
19274msgstr "設定裝置"
19275
19276#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19277msgid "Connection Error."
19278msgstr "連線錯誤。"
19279
19280#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19281msgid "configure the connected DG100"
19282msgstr "設定連接的 DG100"
19283
19284#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19285msgid "delete data after import"
19286msgstr "匯入後删除資料"
19287
19288#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19289msgid "Importing data from device."
19290msgstr "從裝置匯入資料"
19291
19292#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19293msgid "Importing data from DG100..."
19294msgstr "從 DG100 匯入資料..."
19295
19296#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19297msgid "Error deleting data."
19298msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
19299
19300#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19301#, java-format
19302msgid "imported data from {0}"
19303msgstr "資料已從 {0} 匯入"
19304
19305#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19306msgid "No data found on device."
19307msgstr "在裝置上找不到資料。"
19308
19309#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19310msgid "Connection failed."
19311msgstr "連線失敗。"
19312
19313#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19314msgid ""
19315"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19316"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19317"plugin/"
19318msgstr ""
19319"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
19320"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
19321
19322#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19323#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19324msgid "Globalsat Import"
19325msgstr "Globalsat 匯入"
19326
19327#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19328msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19329msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
19330
19331#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19332msgid "Import"
19333msgstr "匯入"
19334
19335#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19336#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19337msgid "Add EGPX layer"
19338msgstr "加入 EGPX 圖層"
19339
19340#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19341msgid "GPX"
19342msgstr "GPX"
19343
19344#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
19345msgid "Adjust imagery"
19346msgstr "調整圖片"
19347
19348#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
19349msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
19350msgstr "調整選取圖片圖層的位置"
19351
19352#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
19353msgid "Please select the imagery layer to adjust."
19354msgstr "請選擇要調整的圖片圖層。"
19355
19356#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
19357msgid "Select imagery layer"
19358msgstr "選擇圖片圖層"
19359
19360#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
19361msgid "Start adjusting"
19362msgstr "開始調整"
19363
19364#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
19365msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
19366msgstr "沒有要調整的圖片圖層。"
19367
19368#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
19369msgid "No layers to adjust"
19370msgstr "沒有要調整的圖層"
19371
19372#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
19373msgid "Normal"
19374msgstr "一般"
19375
19376#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
19377msgid "Rotate 90"
19378msgstr "旋轉 90 度"
19379
19380#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
19381msgid "Rotate 180"
19382msgstr "旋轉 180 度"
19383
19384#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
19385msgid "Rotate 270"
19386msgstr "旋轉 270 度"
19387
19388#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
19389msgid "Previous image"
19390msgstr "上一幅圖片"
19391
19392#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
19393msgid "Next image"
19394msgstr "下一幅圖片"
19395
19396#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
19397msgid "Rotate left"
19398msgstr "向左旋轉"
19399
19400#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
19401msgid "Rotate image left"
19402msgstr "將圖片向左旋轉"
19403
19404#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
19405msgid "Rotate right"
19406msgstr "向右旋轉"
19407
19408#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
19409msgid "Rotate image right"
19410msgstr "將圖片向右旋轉"
19411
19412#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
19413#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
19414msgid "WayPoint Image"
19415msgstr "航點圖片"
19416
19417#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
19418msgid "Display non-geotagged photos"
19419msgstr "顯示無 geotag 的相片"
19420
19421#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
19422msgid "Imported Images"
19423msgstr "匯入的圖片"
19424
19425#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
19426msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19427msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19428
19429#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
19430msgid "Open images with ImageWayPoint"
19431msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
19432
19433#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
19434msgid "Load set of images as a new layer."
19435msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
19436
19437#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
19438msgid "Import vector graphics"
19439msgstr "匯入向量圖形"
19440
19441#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
19442msgid "Scale:"
19443msgstr "縮放:"
19444
19445#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
19446msgid "unit(s) = "
19447msgstr "單位 = "
19448
19449#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
19450msgid "m"
19451msgstr "m"
19452
19453#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19454#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
19455msgid "Import..."
19456msgstr "匯入..."
19457
19458#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19459msgid "Import vector graphics."
19460msgstr "匯入向量圖形。"
19461
19462#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
19463msgid "SVG Drawings (*.svg)"
19464msgstr "SVG 繪圖 (*.svg)"
19465
19466#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
19467msgid "Importing..."
19468msgstr "正在匯入..."
19469
19470#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
19471msgid ""
19472"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
19473"need to adjust WMS layer placement first.\n"
19474"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
19475"with [irs rectify] in subject."
19476msgstr ""
19477"這個選項會建立含有許些路徑的 IRS 調整圖層。您需要先調整 WMS 圖層的放置。\n"
19478"產生的圖層會儲存為 .osm 並以 [irs rectify] 為主旨寄給 Komzpa (me@komzpa."
19479"net)。"
19480
19481#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
19482msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
19483msgstr "縮放等級不足以精確的記錄位移"
19484
19485#. if there are none, create one
19486#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
19487msgid "IRS Adjustment Layer"
19488msgstr "IRS 調整圖層"
19489
19490#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
19491msgid "Direction index '{0}' not found"
19492msgstr "找不到方向索引「{0}」"
19493
19494#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
19495msgid "The starting location was not within the bbox"
19496msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
19497
19498#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
19499msgid "Looking for shoreline..."
19500msgstr "尋找海岸線..."
19501
19502#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
19503#, java-format
19504msgid "{0} nodes so far..."
19505msgstr "目前 {0} 個節點..."
19506
19507#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
19508msgid "Lake Walker."
19509msgstr "Lake Walker。"
19510
19511#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
19512#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
19513msgid "Lake Walker"
19514msgstr "Lake Walker"
19515
19516#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
19517#, java-format
19518msgid "Error creating cache directory: {0}"
19519msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
19520
19521#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
19522#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
19523msgid "Tracing"
19524msgstr "正在追蹤"
19525
19526#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
19527msgid "checking cache..."
19528msgstr "正在檢查快取..."
19529
19530#. *
19531#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
19532#.
19533#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
19534msgid "Running vertex reduction..."
19535msgstr "正在執行端點縮減..."
19536
19537#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
19538msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
19539msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
19540
19541#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
19542msgid "Removing duplicate nodes..."
19543msgstr "正在移除重複的節點..."
19544
19545#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
19546msgid "Lakewalker trace"
19547msgstr "Lakewalker 軌跡"
19548
19549#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
19550#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
19551msgid "An unknown error has occurred"
19552msgstr "發生不明的錯誤"
19553
19554#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19555msgid "east"
19556msgstr "東"
19557
19558#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19559msgid "northeast"
19560msgstr "東北"
19561
19562#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19563msgid "north"
19564msgstr "北"
19565
19566#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19567msgid "northwest"
19568msgstr "西北"
19569
19570#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19571msgid "west"
19572msgstr "西"
19573
19574#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19575msgid "southwest"
19576msgstr "西南"
19577
19578#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19579msgid "south"
19580msgstr "南"
19581
19582#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19583msgid "southeast"
19584msgstr "東南"
19585
19586#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19587msgid "coastline"
19588msgstr "海岸線"
19589
19590#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19591msgid "land"
19592msgstr "陸地"
19593
19594#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
19595msgid "Maximum number of segments per way"
19596msgstr "每路徑的最大區段數"
19597
19598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
19599msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
19600msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
19601
19602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
19603msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
19604msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
19605
19606#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
19607msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
19608msgstr "線條簡化準確度(度)"
19609
19610#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
19611msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
19612msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
19613
19614#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
19615msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
19616msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
19617
19618#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
19619msgid "Shift all traces to east (degrees)"
19620msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
19621
19622#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
19623msgid "Shift all traces to north (degrees)"
19624msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
19625
19626#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
19627msgid "Direction to search for land"
19628msgstr "搜尋陸地的方向"
19629
19630#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
19631msgid "Tag ways as"
19632msgstr "將路徑標記為"
19633
19634#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
19635msgid "WMS Layer"
19636msgstr "WMS 圖層"
19637
19638#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
19639msgid "Maximum cache size (MB)"
19640msgstr "最大快取大小 (MB)"
19641
19642#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
19643msgid "Maximum cache age (days)"
19644msgstr "最大快取留存時間(天)"
19645
19646#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
19647msgid "Source text"
19648msgstr "來源文字"
19649
19650#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
19651msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
19652msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
19653
19654#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
19655msgid ""
19656"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
19657"lines). Default 50000."
19658msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
19659
19660#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
19661msgid ""
19662"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
19663"in the range 0-255. Default 90."
19664msgstr ""
19665"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
19666"為 90。"
19667
19668#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
19669msgid ""
19670"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
19671"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
19672msgstr ""
19673"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
19674"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
19675
19676#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
19677msgid ""
19678"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
19679msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
19680
19681#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
19682msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
19683msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
19684
19685#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
19686msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
19687msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
19688
19689#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
19690msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
19691msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
19692
19693#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
19694msgid "Direction to search for land. Default east."
19695msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
19696
19697#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
19698msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
19699msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
19700
19701#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
19702msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
19703msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
19704
19705#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
19706msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
19707msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
19708
19709#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
19710msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
19711msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
19712
19713#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
19714msgid "Data source text. Default is Landsat."
19715msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
19716
19717#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
19718msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
19719msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
19720
19721#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
19722msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
19723msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
19724
19725#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
19726msgid "Downloading image tile..."
19727msgstr "正在下載圖片拼貼..."
19728
19729#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
19730msgid "Could not acquire image"
19731msgstr "無法擷取圖片"
19732
19733#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
19734#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
19735msgid "Not connected"
19736msgstr "未連線"
19737
19738#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
19739msgid "Connection Failed"
19740msgstr "連線失敗"
19741
19742#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
19743#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
19744msgid "Connecting"
19745msgstr "正在連線"
19746
19747#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
19748#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
19749msgid "Connected"
19750msgstr "已連線"
19751
19752#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
19753msgid "no name"
19754msgstr "沒有名稱"
19755
19756#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
19757#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
19758msgid "Live GPS"
19759msgstr "Live GPS"
19760
19761#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
19762msgid "Show GPS data."
19763msgstr "顯示 GPS 資料。"
19764
19765#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
19766msgid "Status"
19767msgstr "狀態"
19768
19769#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
19770msgid "Way Info"
19771msgstr "路徑資訊"
19772
19773#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
19774msgid "Speed"
19775msgstr "速度"
19776
19777#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
19778msgid "Course"
19779msgstr "道路"
19780
19781#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
19782msgid "LiveGPS layer"
19783msgstr "LiveGPS 圖層"
19784
19785#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
19786#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
19787#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
19788msgid "Capture GPS Track"
19789msgstr "擷取 GPS 軌跡"
19790
19791#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
19792msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
19793msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
19794
19795#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
19796#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
19797msgid "Center Once"
19798msgstr "置中一次"
19799
19800#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
19801msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
19802msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
19803
19804#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
19805msgid "Auto-Center"
19806msgstr "自動置中"
19807
19808#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
19809msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
19810msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
19811
19812#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
19813msgid "LiveGPS"
19814msgstr "LiveGPS"
19815
19816#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:112
19817msgid "Open MapDust"
19818msgstr "開啟 MapDust"
19819
19820#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
19821#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
19822#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
19823#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
19824#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
19825msgid "Missing input data"
19826msgstr "缺少輸入資料"
19827
19828#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
19829msgid "Add comment"
19830msgstr "加入註解"
19831
19832#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
19833msgid "Close bug"
19834msgstr "關閉錯誤"
19835
19836#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
19837msgid "Invalidate bug"
19838msgstr "證明錯誤"
19839
19840#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
19841msgid "Re-open bug"
19842msgstr "重開錯誤"
19843
19844#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
19845#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
19846msgid "Measured values"
19847msgstr "測量的數值"
19848
19849#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
19850msgid "Open the measurement window."
19851msgstr "開啟測量視窗。"
19852
19853#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
19854#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
19855msgid "Reset"
19856msgstr "重新設定"
19857
19858#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
19859msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
19860msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
19861
19862#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
19863msgid "Path Length"
19864msgstr "路徑長度"
19865
19866#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
19867msgid "Selection Length"
19868msgstr "選擇區域長度"
19869
19870#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
19871msgid "Selection Area"
19872msgstr "選擇區域"
19873
19874#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
19875#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
19876msgid "Angle"
19877msgstr "角度"
19878
19879#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
19880msgid "Angle between two selected Nodes"
19881msgstr "兩個已取選節點間的角度"
19882
19883#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
19884msgid "Layer to make measurements"
19885msgstr "要進行測量的圖層"
19886
19887#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
19888msgid "Can not draw outside of the world."
19889msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
19890
19891#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
19892msgid "measurement mode"
19893msgstr "測量模式"
19894
19895#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
19896msgid "Measurements"
19897msgstr "測量"
19898
19899#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
19900#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
19901msgid "Michigan Left"
19902msgstr "密西根左轉"
19903
19904#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
19905msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
19906msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
19907
19908#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
19909msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
19910msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
19911
19912#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
19913msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
19914msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
19915
19916#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
19917msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
19918msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
19919
19920#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
19921#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
19922msgid "Create Michigan left turn restriction"
19923msgstr "建立密西根左轉彎限制"
19924
19925#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
19926msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
19927msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
19928
19929#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
19930#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
19931#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
19932msgid "Convert to multipolygon"
19933msgstr "轉換為多重多邊形"
19934
19935#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
19936msgid "Convert to multipolygon."
19937msgstr "轉換為多重多邊形。"
19938
19939#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
19940msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
19941msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
19942
19943#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
19944msgid "OpenStreetBugs download loop"
19945msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
19946
19947#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
19948msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
19949msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
19950
19951#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
19952msgid ""
19953"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
19954"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
19955"new server? (Strongly recommended)</html>"
19956msgstr ""
19957"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
19958"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
19959
19960#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
19961msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
19962msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
19963
19964#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
19965msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
19966msgstr "不明的主機:%s - 可能是沒有連線到網際網路。"
19967
19968#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
19969msgid ""
19970"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
19971"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
19972msgstr ""
19973"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
19974"選擇了錯誤的圖層?"
19975
19976#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
19977#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
19978#, java-format
19979msgid "An error occurred: {0}"
19980msgstr "發生一個錯誤:{0}"
19981
19982#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
19983msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
19984msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
19985
19986#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
19987msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
19988msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
19989
19990#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
19991msgid "Process queue"
19992msgstr "程序佇列"
19993
19994#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
19995#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
19996msgid "Open OpenStreetBugs"
19997msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
19998
19999#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20000msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20001msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
20002
20003#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20004msgid "Bug list"
20005msgstr "程式錯誤清單"
20006
20007#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20008msgid ""
20009"The visible area is either too small or too big to download data from "
20010"OpenStreetBugs"
20011msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
20012
20013#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20014msgid "Queue"
20015msgstr "佇列"
20016
20017#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20018msgid "offline"
20019msgstr "離線"
20020
20021#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20022msgid "online"
20023msgstr "上線"
20024
20025#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20026#, java-format
20027msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20028msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20029
20030#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20031#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20032msgid "Add a comment"
20033msgstr "加入評論"
20034
20035#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20036msgid "Enter your comment"
20037msgstr "輸入您的評論"
20038
20039#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20040msgid "Comment: "
20041msgstr "註解: "
20042
20043#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20044msgid "Mark as done"
20045msgstr "標記為完成"
20046
20047#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20048msgid "Really close?"
20049msgstr "真的要結案嗎?"
20050
20051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20052msgid ""
20053"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20054"comment:</html>"
20055msgstr ""
20056"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
20057"html>"
20058
20059#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20060msgid "Close: "
20061msgstr "關閉: "
20062
20063#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20064#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20065msgid "New issue"
20066msgstr "新增議題"
20067
20068#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20069msgid "Create issue"
20070msgstr "建立議題"
20071
20072#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20073msgid "Describe the problem precisely"
20074msgstr "明確的描述此問題"
20075
20076#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20077msgid "Create: "
20078msgstr "建立: "
20079
20080#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20081msgid "Please enter a user name"
20082msgstr "請輸入使用者名稱"
20083
20084#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20085msgid "Unknown issue state"
20086msgstr "不明的議題狀態"
20087
20088#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20089msgid "Switch to online mode"
20090msgstr "切換至上線模式"
20091
20092#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20093msgid "Switch to offline mode"
20094msgstr "切換至離線模式"
20095
20096#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20097msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20098msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
20099
20100#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20101msgid "OpenStreetBugs"
20102msgstr "OpenStreetBugs"
20103
20104#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20105#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20106msgid "Open Visible..."
20107msgstr "開啟可見的..."
20108
20109#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20110msgid "Open only files that are visible in current view."
20111msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
20112
20113#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20114msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20115msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
20116
20117#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20118#, java-format
20119msgid "Unknown file extension: {0}"
20120msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
20121
20122#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20123#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20124msgid "Osmarender"
20125msgstr "Osmarender"
20126
20127#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20128msgid ""
20129"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20130"the preferences."
20131msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
20132
20133#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20134msgid "Firefox executable"
20135msgstr "Firefox 可執行檔"
20136
20137#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
20138msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20139msgstr "變形錯誤:最小 X 必須小於最大值"
20140
20141#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
20142msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20143msgstr "變形錯誤:最小 Y 必須小於最大值"
20144
20145#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
20146msgid "Transform error: Points too close"
20147msgstr "變形錯誤:點太過靠近"
20148
20149#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
20150#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
20151msgid "Transform error: Unsupported variant."
20152msgstr "變形錯誤:不支援的變體。"
20153
20154#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
20155msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20156msgstr "變形錯誤:不支援的方向"
20157
20158#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
20159msgid "Finished"
20160msgstr "已完成"
20161
20162#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
20163msgid "Load file..."
20164msgstr "載入檔案..."
20165
20166#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
20167msgid "Place"
20168msgstr ""
20169
20170#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
20171msgid "Show target"
20172msgstr "顯示目標"
20173
20174#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:226
20175#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:232
20176msgid "Take X and Y from selected node"
20177msgstr "從選取的節點取得 X 和 Y"
20178
20179#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
20180msgid "Debug info"
20181msgstr "除錯資訊"
20182
20183#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:235
20184msgid "Merge close nodes"
20185msgstr "合併封閉的節點"
20186
20187#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
20188msgid "Remove objects smaller than"
20189msgstr "移除小於此的物件"
20190
20191#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:241
20192msgid "Remove objects larger than"
20193msgstr "移除大於此的物件"
20194
20195#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:245
20196msgid "Only this color"
20197msgstr "只有這個顏色"
20198
20199#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
20200msgid "Remove parallel lines"
20201msgstr "移除平行線"
20202
20203#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:251
20204msgid "Take only first X paths"
20205msgstr "只從第一個 X 路徑取得"
20206
20207#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
20208msgid "Color/width change"
20209msgstr "顏色/寬度變更"
20210
20211#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
20212msgid "Shape closed"
20213msgstr "形態關閉"
20214
20215#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:256
20216msgid "Single segments"
20217msgstr "單一區段"
20218
20219#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:257
20220msgid "Orthogonal shapes"
20221msgstr ""
20222
20223#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:260
20224msgid "Import settings"
20225msgstr "匯入設定值"
20226
20227#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:305
20228msgid "Introduce separate layers for:"
20229msgstr ""
20230
20231#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:317
20232msgid "Bind to coordinates"
20233msgstr "繫結到坐標"
20234
20235#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:320
20236msgid "Projection:"
20237msgstr "投影方法:"
20238
20239#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
20240msgid "Bottom left (min) corner:"
20241msgstr ""
20242
20243#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:327
20244#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:345
20245msgid "PDF X and Y"
20246msgstr "PDF X 和 Y"
20247
20248#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:329
20249#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:347
20250msgid "East and North"
20251msgstr "東方和北方"
20252
20253#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
20254msgid "Top right (max) corner:"
20255msgstr "右上 (最大) 角度:"
20256
20257#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:395
20258msgid "Loading..."
20259msgstr "載入中..."
20260
20261#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:407
20262msgid "PDF file preview"
20263msgstr "PDF 檔案預覽"
20264
20265#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:422
20266msgid "Loaded"
20267msgstr "已載入"
20268
20269#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:464
20270msgid "Imported PDF: "
20271msgstr "匯入的 PDF: "
20272
20273#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:555
20274msgid "Please select exactly one node."
20275msgstr "請只選擇一個節點。"
20276
20277#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:578
20278msgid "PDF files"
20279msgstr "PDF 檔案"
20280
20281#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:604
20282msgid "OSM files"
20283msgstr "OSM 檔案"
20284
20285#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:640
20286msgid "Preparing"
20287msgstr "正在準備"
20288
20289#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:654
20290#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:750
20291#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:766
20292msgid "Tolerance is not a number"
20293msgstr ""
20294
20295#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:668
20296msgid "Could not parse color"
20297msgstr "無法分析顏色"
20298
20299#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:681
20300msgid "Could not parse max path count"
20301msgstr "無法分析最大節點計數"
20302
20303#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:688
20304msgid "Parsing file"
20305msgstr "正在解析檔案"
20306
20307#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:700
20308msgid "File not found."
20309msgstr "找不到檔案。"
20310
20311#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:707
20312#, java-format
20313msgid "Error while parsing: {0}"
20314msgstr "當解析時錯誤:{0}"
20315
20316#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:716
20317msgid "Removing parallel segments"
20318msgstr "正在移除平行的區段"
20319
20320#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:723
20321msgid "Max distance is not a number"
20322msgstr "最大距離不能為數字"
20323
20324#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:730
20325msgid "Joining nodes"
20326msgstr "正在連結節點"
20327
20328#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:735
20329msgid "Joining adjacent segments"
20330msgstr "正在連結相鄰的區段"
20331
20332#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:742
20333msgid "Removing small objects"
20334msgstr "正在移除小型物件"
20335
20336#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:759
20337msgid "Removing large objects"
20338msgstr "正在移除大型物件"
20339
20340#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:772
20341msgid "Finalizing layers"
20342msgstr "正在完結圖層"
20343
20344#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:787
20345msgid "Please set a projection."
20346msgstr "請設定一個投影方法。"
20347
20348#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:809
20349msgid "Could not parse numbers. Please check."
20350msgstr "無法分析頁碼。請檢查。"
20351
20352#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
20353msgid "Building JOSM layer"
20354msgstr "正在建立 JOSM 圖層"
20355
20356#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
20357msgid "Postprocessing layer"
20358msgstr "後處理圖層"
20359
20360#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:896
20361msgid "Saving to file."
20362msgstr "儲存到檔案。"
20363
20364#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:902
20365msgid " Writing to file"
20366msgstr " 正在寫入至檔案"
20367
20368#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
20369msgid "Building JOSM layer."
20370msgstr "正在建立 JOSM 圖層。"
20371
20372#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
20373msgid " "
20374msgstr " "
20375
20376#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
20377#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
20378msgid "Import PDF file"
20379msgstr "匯入 PDF 檔案"
20380
20381#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
20382msgid "Import PDF file."
20383msgstr "匯入 PDF 檔案。"
20384
20385#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
20386msgid "Import PDF"
20387msgstr "匯入 PDF"
20388
20389#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
20390msgid "Import PDf file"
20391msgstr "匯入 PDF 檔案"
20392
20393#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
20394#, java-format
20395msgid " {0} objects so far"
20396msgstr " {0} 個物件"
20397
20398#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
20399msgid "Parsing PDF"
20400msgstr "正在解析 PDF"
20401
20402#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
20403msgid "Encrypted documents not supported."
20404msgstr "不支援加密的文件。"
20405
20406#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
20407msgid "The PDF file must have exactly one page."
20408msgstr "PDF 檔案只能有一頁。"
20409
20410#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
20411msgid "Read error!"
20412msgstr "讀取錯誤!"
20413
20414#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
20415msgid "Write error!"
20416msgstr "寫入錯誤!"
20417
20418#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
20419msgid "Write coordinates to image header"
20420msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
20421
20422#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
20423msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
20424msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
20425
20426#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
20427msgid "settings"
20428msgstr "設定值"
20429
20430#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
20431msgid "keep backup files"
20432msgstr "保留備份檔案"
20433
20434#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
20435msgid "change file modification time:"
20436msgstr "改變檔案修改時刻:"
20437
20438#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
20439msgid "to gps time"
20440msgstr "為 gps 時刻"
20441
20442#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
20443msgid "to previous value (unchanged mtime)"
20444msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
20445
20446#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
20447#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
20448msgid "Photo Geotagging Plugin"
20449msgstr "相片地理標籤外掛程式"
20450
20451#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
20452msgid "Writing position information to image files..."
20453msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
20454
20455#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
20456msgid "Could not read mtime."
20457msgstr "無法讀取 mtime。"
20458
20459#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
20460msgid "Could not write mtime."
20461msgstr "無法寫入 mtime。"
20462
20463#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
20464msgid "File could not be deleted!"
20465msgstr "無法刪除檔案!"
20466
20467#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
20468#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
20469msgid "Could not rename file!"
20470msgstr "檔案無法重新命名!"
20471
20472#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
20473msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
20474msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
20475
20476#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
20477msgid "Override old backup files?"
20478msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
20479
20480#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20481msgid "Keep old backups and continue"
20482msgstr "保留舊的備份並繼續"
20483
20484#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20485msgid "Override"
20486msgstr "覆蓋"
20487
20488#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
20489#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
20490msgid "Could not delete temporary file!"
20491msgstr "無法刪除暫存檔案!"
20492
20493#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
20494msgid "Test failed: Could not read mtime."
20495msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
20496
20497#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
20498msgid "Test failed: Could not write mtime."
20499msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
20500
20501#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
20502msgid "Calibration Files"
20503msgstr "校準檔案"
20504
20505#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20506msgid "Load Picture Calibration..."
20507msgstr "載入相片校準..."
20508
20509#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20510msgid "Loads calibration data from a file"
20511msgstr "從檔案載入校準資料"
20512
20513#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
20514#, java-format
20515msgid "Loading file failed: {0}"
20516msgstr "載入檔案失敗:{0}"
20517
20518#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20519msgid "PicLayer move"
20520msgstr "PicLayer 移動"
20521
20522#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20523msgid "Drag to move the picture"
20524msgstr "拖曳以移動相片"
20525
20526#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
20527msgid "New picture layer from clipboard"
20528msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
20529
20530#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
20531msgid "Supported image files"
20532msgstr "支援的圖片檔"
20533
20534#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
20535msgid "New picture layer from file..."
20536msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
20537
20538#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
20539msgid "Could not find the map object."
20540msgstr "找不到地圖物件。"
20541
20542#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
20543msgid "PicLayer failed to load or import the image."
20544msgstr "PicLayer 無法載入或匯入圖片。"
20545
20546#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
20547msgid "Nothing in clipboard"
20548msgstr "剪貼簿中沒有東西"
20549
20550#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
20551msgid "The clipboard data is not an image"
20552msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
20553
20554#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
20555msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
20556msgstr "找到關聯到圖片檔的校正檔案:"
20557
20558#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
20559#, java-format
20560msgid ""
20561"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20562"to control the autoloading of calibration files)"
20563msgstr ""
20564"(將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
20565"以控制校準檔案的自動載入)"
20566
20567#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
20568msgid "Do you want to apply it ?"
20569msgstr "您想要套用它嗎?"
20570
20571#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
20572msgid "Load calibration file ?"
20573msgstr "是否載入校準檔案?"
20574
20575#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
20576msgid "It will be applied automatically."
20577msgstr "它將會自動套用。"
20578
20579#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
20580msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
20581msgstr "同時,從現在起,cal 檔案都會自動載入。"
20582
20583#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
20584#, java-format
20585msgid ""
20586"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20587"to control the autoloading of calibration files."
20588msgstr ""
20589"將偏好設定中的 \"{0}\" 設定為 yes/no/ask\n"
20590"以控制校準檔案的自動載入"
20591
20592#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
20593#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
20594msgid "PicLayer"
20595msgstr "PicLayer"
20596
20597#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
20598msgid "Resets picture calibration"
20599msgstr "重設相片校準"
20600
20601#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20602msgid "Resets picture rotation"
20603msgstr "重設相片旋轉"
20604
20605#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20606msgid "Reset position"
20607msgstr "重設地點"
20608
20609#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20610msgid "Resets picture position"
20611msgstr "重設相片的地點"
20612
20613#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20614msgid "Scale"
20615msgstr "比例"
20616
20617#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20618msgid "Resets picture scale"
20619msgstr "重設相片比例"
20620
20621#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20622msgid "PicLayer rotate"
20623msgstr "PicLayer 旋轉"
20624
20625#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20626msgid "Drag to rotate the picture"
20627msgstr "拖曳以旋轉相片"
20628
20629#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20630msgid "Save Picture Calibration..."
20631msgstr "儲存相片校準..."
20632
20633#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20634msgid "Saves calibration data to a file"
20635msgstr "將校準資料儲存到檔案"
20636
20637#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
20638msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
20639msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
20640
20641#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
20642#, java-format
20643msgid "Saving file failed: {0}"
20644msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
20645
20646#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20647msgid "PicLayer scale X"
20648msgstr "PicLayer 縮放 X"
20649
20650#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20651msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
20652msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
20653
20654#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20655msgid "PicLayer scale"
20656msgstr "PicLayer 縮放"
20657
20658#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20659msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
20660msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
20661
20662#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20663msgid "PicLayer scale Y"
20664msgstr "PicLayer 縮放 Y"
20665
20666#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20667msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
20668msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
20669
20670#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
20671#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
20672msgid "Create Stops from GTFS ..."
20673msgstr "從 GTFS 建立停止點..."
20674
20675#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
20676msgid "Create Stops from a GTFS file"
20677msgstr "從 GTFS 檔案建立停止點"
20678
20679#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
20680#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
20681#, java-format
20682msgid "IOException \"{0}\" occurred"
20683msgstr "發生 IOException「{0}」"
20684
20685#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
20686msgid "GTFS-Stops"
20687msgstr "GTFS-停止點"
20688
20689#. group "Public Transport"
20690#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
20691#: build/trans_presets.java:1574
20692msgid "Public Transport"
20693msgstr "大眾運輸"
20694
20695#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
20696msgid "Route patterns ..."
20697msgstr "路線模式 ..."
20698
20699#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
20700msgid "Edit Route patterns for public transport"
20701msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
20702
20703#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
20704msgid "Overview"
20705msgstr "概覽"
20706
20707#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
20708msgid "Itinerary"
20709msgstr "行程"
20710
20711#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
20712#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
20713msgid "Stops"
20714msgstr "停止點"
20715
20716#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
20717msgid "Meta"
20718msgstr "中繼"
20719
20720#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
20721#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
20722msgid "Create Stops from GPX ..."
20723msgstr "從 GPX 建立停止點..."
20724
20725#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
20726msgid "Create Stops from a GPX file"
20727msgstr "從 GPX 檔案建立停止點"
20728
20729#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
20730msgid "Tracks"
20731msgstr "軌跡"
20732
20733#. </optional>
20734#. group "Waypoints"
20735#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
20736#: build/trans_presets.java:672
20737msgid "Waypoints"
20738msgstr "路標"
20739
20740#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
20741#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
20742msgid "Restart JOSM"
20743msgstr "重新啟動 JOSM"
20744
20745#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
20746msgid "Revert changeset fully"
20747msgstr "還原整個變更組合"
20748
20749#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
20750msgid "Revert selection only"
20751msgstr "只還原選擇區域"
20752
20753#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
20754msgid "Revert selection and restore deleted objects"
20755msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
20756
20757#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
20758#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
20759#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
20760msgid "Revert changeset"
20761msgstr "還原變更組合"
20762
20763#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
20764msgid "Revert"
20765msgstr "還原"
20766
20767#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
20768#, java-format
20769msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
20770msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
20771
20772#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
20773#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
20774msgid "Objects history"
20775msgstr "物件歷史紀錄"
20776
20777#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
20778msgid "History reverter"
20779msgstr "歷史紀錄還原"
20780
20781#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
20782msgid "Preparing history data..."
20783msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
20784
20785#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
20786msgid "Reverting..."
20787msgstr "正在還原..."
20788
20789#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
20790msgid ""
20791"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
20792"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
20793msgstr ""
20794"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
20795"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
20796
20797#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
20798msgid "Confirm"
20799msgstr "確認"
20800
20801#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
20802msgid "Fetching missing primitives"
20803msgstr "正在取回缺少的原型"
20804
20805#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
20806msgid "Downloading changeset"
20807msgstr "正在下載變更組合"
20808
20809#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
20810#, java-format
20811msgid "Revert changeset #{0}"
20812msgstr "還原變更組合 #{0}"
20813
20814#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
20815msgid "Image files"
20816msgstr "照片檔案"
20817
20818#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
20819msgid "New picture layer from RGIS..."
20820msgstr "來自 RGIS 的新相片圖層..."
20821
20822#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
20823msgid "RGIS"
20824msgstr "RGIS"
20825
20826#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
20827msgid "Road Sign Plugin"
20828msgstr "路標外掛程式"
20829
20830#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
20831msgid "Roadsign tagging"
20832msgstr "路標的標籤"
20833
20834#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
20835msgid "Add tags by clicking on road signs"
20836msgstr "點選路標加入標籤"
20837
20838#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
20839msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
20840msgstr "Roadsigns 外掛程式:開啟對話盒"
20841
20842#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
20843#, java-format
20844msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
20845msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:「{0}」"
20846
20847#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
20848#, java-format
20849msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
20850msgstr "從「{0}」解析標籤預設組合時發生錯誤:\n"
20851
20852#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
20853#, java-format
20854msgid "Sign {0}"
20855msgstr "路標 {0}"
20856
20857#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
20858#, java-format
20859msgid "Additional sign {0}"
20860msgstr "額外路標 {0}"
20861
20862#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
20863#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
20864msgid "Edit relation"
20865msgstr "編輯關係"
20866
20867#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
20868msgid "Edit relations"
20869msgstr "編輯關係"
20870
20871#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
20872msgid "No relation is selected"
20873msgstr "尚未選取關係"
20874
20875#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
20876#, java-format
20877msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
20878msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
20879
20880#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
20881#, java-format
20882msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
20883msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
20884
20885#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
20886#, java-format
20887msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
20888msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
20889
20890#. TODO Use constructor with shortcut
20891#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
20892#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
20893#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
20894#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
20895#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
20896#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
20897#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
20898msgid "Routing"
20899msgstr "路線規畫"
20900
20901#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
20902msgid "Click to add destination."
20903msgstr "按這裡加入目的地。"
20904
20905#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
20906msgid "Click and drag to move destination"
20907msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
20908
20909#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
20910msgid "Click to remove destination"
20911msgstr "按這裡刪除目的地。"
20912
20913#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
20914msgid "Open a list of routing nodes"
20915msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
20916
20917#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
20918msgid "Add routing layer"
20919msgstr "加入路線規畫圖層"
20920
20921#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
20922msgid "Criteria"
20923msgstr "條件"
20924
20925#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
20926msgid "Shortest"
20927msgstr "最短"
20928
20929#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
20930msgid "Fastest"
20931msgstr "最快"
20932
20933#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
20934msgid "Reverse route"
20935msgstr "反轉路線"
20936
20937#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
20938msgid "Clear route"
20939msgstr "清除路線"
20940
20941#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
20942msgid "Routing Plugin Preferences"
20943msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
20944
20945#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
20946msgid "Configure routing preferences."
20947msgstr "設定路線規畫偏好設定"
20948
20949#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
20950msgid "Highway type"
20951msgstr "公路類型"
20952
20953#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
20954msgid "Speed (Km/h)"
20955msgstr "速限 (Km/h)"
20956
20957#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
20958msgid "Weight"
20959msgstr "重量限制"
20960
20961#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
20962msgid "Enter weight values"
20963msgstr "輸入重量限制值"
20964
20965#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
20966#, java-format
20967msgid "New value for {0}"
20968msgstr "{0} 的新數值"
20969
20970#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
20971#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
20972msgid "Simplify Area"
20973msgstr "簡化區域"
20974
20975#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
20976msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
20977msgstr "刪除區域中不必要的節點。"
20978
20979#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:280
20980#, java-format
20981msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
20982msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
20983msgstr[0] "簡化區域(移除 {0} 個節點)"
20984
20985#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
20986msgid "Online Help"
20987msgstr "線上求助"
20988
20989#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
20990msgid "Load"
20991msgstr "載入"
20992
20993#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
20994msgid "invisible"
20995msgstr "隱藏"
20996
20997#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
20998msgid "SeaMap Editor"
20999msgstr "海圖編輯器"
21000
21001#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21002#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21003msgid "AutoSave LiveData"
21004msgstr "自動儲存即時資料"
21005
21006#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21007msgid "Save captured data to file every minute."
21008msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
21009
21010#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21011#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21012#, java-format
21013msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21014msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
21015
21016#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21017#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21018msgid "Way: "
21019msgstr "路徑: "
21020
21021#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21022msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21023msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
21024
21025#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
21026msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
21027msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
21028
21029#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21030#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
21031msgid "Surveyor..."
21032msgstr "測量員..."
21033
21034#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21035msgid "Open surveyor tool."
21036msgstr "開啟測量員工具。"
21037
21038#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
21039#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
21040msgid "Surveyor"
21041msgstr "測量員"
21042
21043#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
21044#, java-format
21045msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
21046msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
21047
21048#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
21049#, java-format
21050msgid "Error parsing {0}: {1}"
21051msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
21052
21053#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
21054msgid "Surveyor waypoint layer"
21055msgstr "測量員航點圖層"
21056
21057#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
21058#, java-format
21059msgid "{0} start"
21060msgstr "{0} 開始"
21061
21062#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
21063#, java-format
21064msgid "{0} end"
21065msgstr "{0} 結束"
21066
21067#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
21068msgid "Waypoint Description"
21069msgstr "航點描述"
21070
21071#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
21072msgid "Edit tags"
21073msgstr "編輯標籤"
21074
21075#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
21076#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
21077#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
21078msgid "Launches the tag editor dialog"
21079msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
21080
21081#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
21082msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
21083msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
21084
21085#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
21086msgid "Abort tag editing and close dialog"
21087msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
21088
21089#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
21090msgid "Apply edited tags and close dialog"
21091msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
21092
21093#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
21094msgid "Highlight"
21095msgstr "突顯"
21096
21097#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
21098#, java-format
21099msgid "Updating properties of up to {0} object"
21100msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
21101msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
21102
21103#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
21104msgid "Group"
21105msgstr "群組"
21106
21107#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
21108msgid "Item"
21109msgstr "項目"
21110
21111#. should not happen
21112#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
21113#, java-format
21114msgid "unexpected column number {0}"
21115msgstr "未預期的欄號 {0}"
21116
21117#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
21118#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
21119#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
21120msgid "Tagging Preset Tester"
21121msgstr "標籤預設組合測試程式"
21122
21123#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
21124msgid ""
21125"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
21126msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
21127
21128#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
21129msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
21130msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
21131
21132#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
21133msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
21134msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
21135
21136#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
21137msgid "Terrace a house"
21138msgstr "連棟房屋"
21139
21140#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
21141msgid "Interpolation"
21142msgstr "插入補間"
21143
21144#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
21145msgid "Lowest Number"
21146msgstr "最低編號"
21147
21148#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
21149msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
21150msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
21151
21152#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
21153msgid "Highest Number"
21154msgstr "最高編號"
21155
21156#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
21157msgid "List of Numbers"
21158msgstr "編號清單"
21159
21160#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21161msgid "add to existing associatedStreet relation"
21162msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
21163
21164#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
21165msgid "create an associatedStreet relation"
21166msgstr "建立 associatedStreet 關係"
21167
21168#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
21169msgid "delete outline way"
21170msgstr "刪除輪廓路徑"
21171
21172#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
21173msgid "Street name: "
21174msgstr "街道名稱: "
21175
21176#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
21177#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
21178msgid "Even/Odd"
21179msgstr "奇數/偶數"
21180
21181#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
21182msgid "Lowest number"
21183msgstr "最低編號"
21184
21185#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
21186msgid "Highest number"
21187msgstr "最高編號"
21188
21189#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
21190msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
21191msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
21192
21193#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
21194msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
21195msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
21196
21197#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
21198msgid "Segment must be a number greater 1"
21199msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
21200
21201#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
21202#, java-format
21203msgid "{0} must be greater than 0"
21204msgstr "{0} 必須大於 0"
21205
21206#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
21207#, java-format
21208msgid "{0} is not a number"
21209msgstr "{0} 並不是數字"
21210
21211#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
21212msgid "Reverse a terrace"
21213msgstr "反轉一排連棟建築"
21214
21215#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
21216msgid "Reverses house numbers on a terrace."
21217msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
21218
21219#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
21220msgid "Reverse a Terrace"
21221msgstr "反轉一排連棟建築"
21222
21223#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
21224msgid "Cannot reverse!"
21225msgstr "不能還原!"
21226
21227#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
21228msgid "Reverse Terrace"
21229msgstr "反轉連棟建築"
21230
21231#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
21232#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
21233msgid "Terrace a building"
21234msgstr "將建築連棟"
21235
21236#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
21237msgid "Creates individual buildings from a long building."
21238msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
21239
21240#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
21241msgid "Invalid selection"
21242msgstr "無效的選擇範圍"
21243
21244#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
21245msgid ""
21246"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
21247"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
21248"numbering.)"
21249msgstr ""
21250"請選擇單一、封閉、最少四個節點的路徑。(或者您可以從 addr:street 標籤選擇一條"
21251"街道和要標記為編號開始處的節點。)"
21252
21253#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
21254#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:431
21255msgid "Terrace"
21256msgstr "連棟建築"
21257
21258#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21259msgid "Browse"
21260msgstr "瀏覽"
21261
21262#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21263msgid "Browse map with left button"
21264msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
21265
21266#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
21267msgid "Merge objects nodes"
21268msgstr "合併物件節點"
21269
21270#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21271msgid "Tracer"
21272msgstr "追蹤器"
21273
21274#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21275msgid "Tracer."
21276msgstr "追蹤器。"
21277
21278#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
21279msgid "Tracer building"
21280msgstr "描出建築物"
21281
21282#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
21283msgid "GPG"
21284msgstr "GPG"
21285
21286#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21287msgid "Export sigs..."
21288msgstr ""
21289
21290#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21291msgid "Export all signatures to XML file."
21292msgstr "將所有簽章匯出為 XML 檔案。"
21293
21294#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
21295msgid "Export sigs to XML..."
21296msgstr "將簽章匯出為 XML..."
21297
21298#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
21299msgid "Save Signatures file"
21300msgstr "儲存簽章檔案"
21301
21302#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21303msgid "Download OSM"
21304msgstr "下載 OSM"
21305
21306#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21307msgid ""
21308"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
21309msgstr "從 OSM 伺服器取得所有參照但沒有實際顯現的 OSM 物件。"
21310
21311#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
21312msgid "Download referenced osm objects..."
21313msgstr "下載參照的 osm 物件..."
21314
21315#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
21316#, java-format
21317msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
21318msgstr "已載入 {0} 個簽章。找到所有參照的 OSM 物件。"
21319
21320#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21321#, java-format
21322msgid ""
21323"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
21324"Do you want to load them from OSM-Server?"
21325msgstr ""
21326"{0} /{1} OSM 物件被參照但不在這裡。\n"
21327"您是否想要從 OSM-伺服器下載它們?"
21328
21329#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21330msgid "Load objects from server"
21331msgstr "從伺服器載入物件"
21332
21333#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
21334msgid "Download signed data"
21335msgstr "下載簽署的資料"
21336
21337#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
21338msgid ""
21339"Generating new Keypair.\n"
21340"Collecting randomness..."
21341msgstr ""
21342"產生新的金鑰對。\n"
21343"正在收集亂數..."
21344
21345#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21346msgid "UID"
21347msgstr "UID"
21348
21349#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21350msgid "KeyID"
21351msgstr "KeyID"
21352
21353#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21354msgid "OSM-Cert"
21355msgstr "OSM-憑證"
21356
21357#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21358msgid "Signed"
21359msgstr "已簽署"
21360
21361#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
21362#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
21363msgid "Unknown"
21364msgstr "不明"
21365
21366#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21367#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
21368msgid "Object signatures"
21369msgstr "物件簽章"
21370
21371#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21372msgid "Open object signing window."
21373msgstr "開啟物件簽章視窗。"
21374
21375#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
21376msgid "Check"
21377msgstr "檢查"
21378
21379#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
21380msgid "Check all available signatures for selected object."
21381msgstr "檢查選取物件的所有可用簽章。"
21382
21383#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
21384msgid "Sign"
21385msgstr "簽署"
21386
21387#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
21388msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
21389msgstr "數位簽章選擇的標籤,如果您相信它們是正確的。"
21390
21391#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
21392msgid "Show all available signatures for selected attribute."
21393msgstr "顯示所有選取屬性可用的簽章。"
21394
21395#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21396msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
21397msgstr "抱歉,在選取屬性中沒有簽章。"
21398
21399#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21400msgid "No Signature found"
21401msgstr "找不到簽章"
21402
21403#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
21404#, java-format
21405msgid ""
21406"Selected key value pair was:\n"
21407"{0}={1}"
21408msgstr ""
21409"選取的設定鍵值對為: \n"
21410"{0}={1}"
21411
21412#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
21413#, java-format
21414msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
21415msgstr "簽署的設定鍵值對為: {0}={1}"
21416
21417#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
21418#. for (PGPSignature s : siglist) {
21419#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
21420#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
21421#. }
21422#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
21423#, java-format
21424msgid "{0} Signatures found."
21425msgstr "找到 {0} 個簽章。"
21426
21427#. content.add(scroller);
21428#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
21429#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
21430msgid "Ok"
21431msgstr "確定"
21432
21433#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
21434msgid "Signature Info"
21435msgstr "簽章資訊"
21436
21437#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
21438msgid "Key Signatures"
21439msgstr "設定鍵簽章"
21440
21441#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
21442#, java-format
21443msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
21444msgstr ""
21445
21446#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
21447#, java-format
21448msgid ""
21449"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
21450"configs."
21451msgstr "使用預設(可能是現有的) GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
21452
21453#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
21454#, java-format
21455msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
21456msgstr "使用個別的 GnuPG 目錄 ({0}) 來儲存新的金鑰與設定。"
21457
21458#. TODO Auto-generated method stub
21459#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21460msgid "Trust OSM Settings"
21461msgstr "Trust OSM 設定值"
21462
21463#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21464msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
21465msgstr ""
21466
21467#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
21468msgid "GnuPG command to execute:"
21469msgstr ""
21470
21471#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
21472msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
21473msgstr ""
21474
21475#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
21476msgid "GnuPG"
21477msgstr "GnuPG"
21478
21479#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
21480msgid "Privacy"
21481msgstr "隱私"
21482
21483#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
21484msgid "Signature Files"
21485msgstr ""
21486
21487#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
21488msgid "OSM Signature Files"
21489msgstr ""
21490
21491#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
21492#, java-format
21493msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
21494msgstr ""
21495
21496#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
21497msgid "Could not parse OpenPGP message."
21498msgstr ""
21499
21500#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
21501msgid "Prepare stuff..."
21502msgstr ""
21503
21504#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
21505msgid "Parsing Signature data..."
21506msgstr ""
21507
21508#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
21509msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
21510msgstr ""
21511
21512#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
21513msgid "Don't ask again for the key"
21514msgstr ""
21515
21516#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
21517msgid "Use a random key from this list"
21518msgstr ""
21519
21520#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
21521msgid "Create new Key"
21522msgstr ""
21523
21524#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
21525msgid "Select a Key to sign"
21526msgstr ""
21527
21528#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21529#, java-format
21530msgid ""
21531"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
21532"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
21533"uploading it to the OSM-server."
21534msgstr ""
21535
21536#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
21537msgid "Signing canceled!"
21538msgstr ""
21539
21540#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
21541msgid "never"
21542msgstr "永不"
21543
21544#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21545msgid "Primary user-ID: "
21546msgstr ""
21547
21548#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21549msgid "Key-ID: "
21550msgstr ""
21551
21552#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21553msgid "Fingerprint: "
21554msgstr ""
21555
21556#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21557msgid "Algorithm: "
21558msgstr ""
21559
21560#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21561msgid "Strength in bit: "
21562msgstr ""
21563
21564#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21565msgid "Creation date: "
21566msgstr ""
21567
21568#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
21569msgid "Expiration date: "
21570msgstr ""
21571
21572#. rows, cols
21573#. initX, initY
21574#. xPad, yPad
21575#. JPanel metaPanel = new JPanel();
21576#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
21577#. metaPanel.add(p);
21578#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
21579#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
21580#. metaPanel.add(sp);
21581#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
21582msgid "PGP-Key details"
21583msgstr ""
21584
21585#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21586msgid "User-ID:"
21587msgstr ""
21588
21589#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21590msgid "Select algorithm:"
21591msgstr ""
21592
21593#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21594msgid "Choose Bitlength (Strength):"
21595msgstr ""
21596
21597#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21598msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
21599msgstr ""
21600
21601#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
21602msgid "Choose an expiry date for the key:"
21603msgstr ""
21604
21605#. rows, cols
21606#. initX, initY
21607#. xPad, yPad
21608#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
21609msgid "Create a new signing key"
21610msgstr ""
21611
21612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
21613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
21614#, java-format
21615msgid ""
21616"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
21617"default value ''shift ctrl T''."
21618msgstr ""
21619"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
21620
21621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
21622msgid "Create/Edit turn restriction..."
21623msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
21624
21625#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
21626msgid "Create or edit a turn restriction."
21627msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
21628
21629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
21630msgid ""
21631"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
21632"relation representing this turn restriction."
21633msgstr ""
21634"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
21635"strong>。"
21636
21637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
21638msgid ""
21639"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
21640"OSM relation representing this turn restriction."
21641msgstr ""
21642"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
21643"strong>。"
21644
21645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
21646msgid "Type:"
21647msgstr "類型:"
21648
21649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
21650msgid "From:"
21651msgstr "From:"
21652
21653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
21654msgid "To:"
21655msgstr "To:"
21656
21657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
21658msgid "Vias:"
21659msgstr "Vias:"
21660
21661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
21662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
21663msgid "Copy to the clipboard"
21664msgstr "複製到剪貼簿"
21665
21666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
21667#, java-format
21668msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
21669msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
21670
21671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
21672#, java-format
21673msgid ""
21674"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
21675"invisible in layer ''{1}''"
21676msgstr ""
21677"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
21678
21679#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
21680msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
21681msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
21682
21683#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
21684msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
21685msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
21686
21687#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
21688msgid "Move the selected relation members down by one position"
21689msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
21690
21691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
21692msgid "Move the selected relation members up by one position"
21693msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
21694
21695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
21696msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
21697msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
21698
21699#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
21700msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
21701msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
21702
21703#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
21704msgid "Errors/Warnings"
21705msgstr "錯誤/警告"
21706
21707#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
21708msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
21709msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
21710
21711#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
21712#, java-format
21713msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
21714msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
21715
21716#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
21717#, java-format
21718msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
21719msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
21720
21721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
21722#, java-format
21723msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
21724msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
21725
21726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
21727#, java-format
21728msgid ""
21729"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
21730"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
21731msgid_plural ""
21732"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
21733"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
21734msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
21735
21736#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
21737msgid "Do you want to save anyway?"
21738msgstr "您要强制儲存嗎?"
21739
21740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
21741msgid "Yes, save anyway"
21742msgstr "是,強制儲存"
21743
21744#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
21745msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
21746msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
21747
21748#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
21749msgid "No, resolve issues first"
21750msgstr "不,先調解衝突"
21751
21752#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
21753msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
21754msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
21755
21756#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
21757msgid "Pending errors and warnings"
21758msgstr "未決的錯誤和警告"
21759
21760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
21761#, java-format
21762msgid ""
21763"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
21764"turn restriction editor:"
21765msgid_plural ""
21766"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
21767"restriction editor:"
21768msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
21769
21770#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
21771msgid ""
21772"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
21773"removed.<br>How to you want to proceed?"
21774msgstr ""
21775"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
21776
21777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
21778#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
21779msgid "Remove deleted members and save"
21780msgstr "移除已刪除成員並儲存"
21781
21782#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
21783#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
21784msgid "Cancel and return to editor"
21785msgstr "取消並回到編輯器"
21786
21787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
21788msgid "Deleted members in turn restriction"
21789msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
21790
21791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
21792msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
21793msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
21794
21795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
21796msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
21797msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
21798
21799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
21800msgid ""
21801"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
21802"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
21803"a conflict and close the editor?</html>"
21804msgstr ""
21805"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
21806"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
21807
21808#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
21809#, java-format
21810msgid ""
21811"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
21812"resolve this conflict first, then try again.</html>"
21813msgstr ""
21814"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
21815"一次。</html>"
21816
21817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
21818msgid "Already participating in a conflict"
21819msgstr "已經加入衝突中"
21820
21821#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
21822msgid "Delete this turn restriction"
21823msgstr "刪除這個轉彎限制"
21824
21825#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
21826msgid "Select this turn restriction"
21827msgstr "選擇這個轉彎限制"
21828
21829#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
21830msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
21831msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
21832
21833#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
21834#, java-format
21835msgid "{0} warning"
21836msgid_plural "{0} warnings"
21837msgstr[0] "{0} 個警告"
21838
21839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
21840#, java-format
21841msgid "{0} error"
21842msgid_plural "{0} errors"
21843msgstr[0] "{0} 個錯誤"
21844
21845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
21846msgid "no issues"
21847msgstr "沒有問題"
21848
21849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
21850msgid "please select a way"
21851msgstr "請選擇一條路徑"
21852
21853#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
21854#, java-format
21855msgid "multiple objects with role ''{0}''"
21856msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
21857
21858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
21859msgid "Delete from turn restriction"
21860msgstr "從轉彎限制刪除"
21861
21862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
21863msgid "Accept the currently selected way"
21864msgstr ""
21865
21866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
21867msgid "Accept"
21868msgstr "接受"
21869
21870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
21871msgid "Paste from the clipboard"
21872msgstr "從剪貼簿貼上"
21873
21874#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
21875msgid "Create new turn restriction"
21876msgstr "建立新的轉彎限制"
21877
21878#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
21879msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
21880msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
21881
21882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
21883msgid "No Right Turn"
21884msgstr "禁止右轉"
21885
21886#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
21887msgid "No Left Turn"
21888msgstr "禁止左轉"
21889
21890#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
21891msgid "No U-Turn"
21892msgstr "禁止廻轉"
21893
21894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
21895msgid "No Straight On"
21896msgstr ""
21897
21898#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
21899msgid "Only Right Turn"
21900msgstr ""
21901
21902#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
21903msgid "Only Left Turn"
21904msgstr ""
21905
21906#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
21907msgid "Only Straight On"
21908msgstr ""
21909
21910#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
21911#, java-format
21912msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
21913msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
21914
21915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
21916msgid "please select a turn restriction type"
21917msgstr "選擇轉彎限制類型"
21918
21919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
21920msgid ""
21921"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
21922"applicable for."
21923msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
21924
21925#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
21926msgid "Public Service Vehicles"
21927msgstr "大眾運輸車輛"
21928
21929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
21930msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
21931msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
21932
21933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
21934msgid "Heavy Goods Vehicles"
21935msgstr "大型車"
21936
21937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
21938msgid "Motorcars"
21939msgstr "汽車"
21940
21941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
21942msgid "Bicycles"
21943msgstr "自行車"
21944
21945#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
21946msgid "Use standard exceptions"
21947msgstr "使用標準例外"
21948
21949#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
21950msgid "Use non-standard exceptions"
21951msgstr "使用非標準例外"
21952
21953#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
21954msgid "Remove the currently selected vias"
21955msgstr "移除目前選取的 vias"
21956
21957#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
21958msgid "Move the selected vias down by one position"
21959msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
21960
21961#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
21962msgid "Move the selected vias up by one position"
21963msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
21964
21965#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
21966msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
21967msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
21968
21969#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
21970msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
21971msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
21972
21973#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
21974#, java-format
21975msgid ""
21976"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
21977"''via''."
21978msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
21979
21980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
21981msgctxt "turnrestrictions"
21982msgid "From:"
21983msgstr "From:"
21984
21985#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
21986msgctxt "turnrestriction"
21987msgid "To:"
21988msgstr "To:"
21989
21990#. FIXME: render as warning/error (red background?)
21991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
21992msgid "no participating way with role ''from''"
21993msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
21994
21995#. FIXME: render as warning/error (red background?)
21996#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
21997msgid "no participating way with role ''to''"
21998msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
21999
22000#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
22001msgid "Only participating in selection"
22002msgstr "只加入選擇區域"
22003
22004#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
22005msgid ""
22006"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
22007"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
22008"data set.</html>"
22009msgstr ""
22010"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
22011"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
22012
22013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
22014#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
22015msgid "Turn Restrictions"
22016msgstr "轉彎限制"
22017
22018#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
22019msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
22020msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
22021
22022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
22023msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
22024msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
22025
22026#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
22027msgid "Delete the selected turn restriction"
22028msgstr "刪除選取的轉彎限制"
22029
22030#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
22031msgid "Create a new turn restriction"
22032msgstr "建立新的轉彎限制"
22033
22034#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
22035msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
22036msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
22037
22038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
22039msgid "Select in current data layer"
22040msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
22041
22042#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
22043msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
22044msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
22045
22046#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
22047msgid ""
22048"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
22049"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
22050msgstr ""
22051"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
22052"a> 贊助。"
22053
22054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
22055msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
22056msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
22057
22058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
22059msgid "Sponsor"
22060msgstr "贊助者"
22061
22062#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
22063msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
22064msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
22065
22066#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
22067msgid ""
22068"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
22069"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
22070"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
22071msgstr ""
22072"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
22073"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
22074
22075#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
22076msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
22077msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
22078
22079#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
22080msgid "Road signs - Set A"
22081msgstr "交通標誌 - A 組"
22082
22083#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
22084msgid "Road signs - Set B"
22085msgstr "交通標誌 - B 組"
22086
22087#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
22088msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
22089msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
22090
22091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
22092#, java-format
22093msgid ""
22094"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
22095"Assuming the default value ''set-a''."
22096msgstr ""
22097"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
22098
22099#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
22100msgid ""
22101"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
22102"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
22103msgstr ""
22104"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
22105
22106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
22107msgctxt "keyboard-key"
22108msgid "Key:"
22109msgstr "鍵值:"
22110
22111#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
22112msgctxt "keyboard-modifiers"
22113msgid "Modifiers:"
22114msgstr "特殊鍵:"
22115
22116#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
22117msgctxt "keyboard-modifiers"
22118msgid "Shift"
22119msgstr "Shift"
22120
22121#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
22122msgctxt "keyboard-modifiers"
22123msgid "Ctrl"
22124msgstr "Ctrl"
22125
22126#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
22127msgctxt "keyboard-modifiers"
22128msgid "Alt"
22129msgstr "Alt"
22130
22131#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
22132msgctxt "keyboard-modifiers"
22133msgid "Meta"
22134msgstr "Meta"
22135
22136#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
22137#, java-format
22138msgid ""
22139"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22140"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
22141"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
22142"the way with role <tt>to</tt>, though."
22143msgstr ""
22144
22145#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
22146msgid "Delete ''from''"
22147msgstr "刪除「from」"
22148
22149#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
22150msgid "Removes the member with role ''from''"
22151msgstr "移除角色為「from」的成員"
22152
22153#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
22154msgid "Delete ''to''"
22155msgstr "刪除「to」"
22156
22157#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
22158msgid "Removes the member with role ''to''"
22159msgstr "移除角色為「to」的成員"
22160
22161#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
22162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
22163#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
22164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
22165#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
22166#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
22167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
22168#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
22169msgid "Fix in editor"
22170msgstr "在編輯器中修正"
22171
22172#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
22173msgid ""
22174"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
22175msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
22176
22177#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
22178#, java-format
22179msgid ""
22180"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
22181"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
22182"only. Please select one in the Basic editor."
22183msgstr ""
22184"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
22185"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
22186
22187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
22188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
22189msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
22190msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
22191
22192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
22193#, java-format
22194msgid ""
22195"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
22196"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
22197"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
22198"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
22199"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
22200"object."
22201msgstr ""
22202"<strong>from</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 和 "
22203"<strong>to</strong>-路徑 <span class=\"object-name\">{1}</span> 在節點 <span "
22204"class=\"object-name\">{2}</span> 相交叉,但是 <span class=\"object-name\">{2}"
22205"</span> 並不是 <strong>via</strong>-物件。<br> 建議將 <span class=\"object-"
22206"name\">{2}</span> 設定為獨一的 <strong>via</strong>-物件。"
22207
22208#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
22209msgid "Set via-Object"
22210msgstr "設定 via-物件"
22211
22212#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
22213msgid ""
22214"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
22215"intersection"
22216msgstr "把交叉點的節點取代為目前設定的 via-物件"
22217
22218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
22219msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
22220msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
22221
22222#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
22223msgid ""
22224"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
22225"type in the Basic Editor."
22226msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
22227
22228#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
22229msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
22230msgstr ""
22231
22232#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
22233msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
22234msgstr ""
22235
22236#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
22237msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
22238msgstr ""
22239
22240#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
22241msgid "Add in editor"
22242msgstr "在編輯器中加入"
22243
22244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
22245msgid "Add a way with role ''from''"
22246msgstr ""
22247
22248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
22249msgid "Add a way with role ''to''"
22250msgstr ""
22251
22252#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
22253msgid ""
22254"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
22255"</strong>"
22256msgstr ""
22257
22258#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
22259msgid ""
22260"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
22261"restriction."
22262msgstr ""
22263
22264#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
22265msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
22266msgstr ""
22267
22268#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
22269#, java-format
22270msgid ""
22271"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
22272"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22273msgstr ""
22274"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>from</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是"
22275"這個角色。請移除它們中的 {1}。"
22276
22277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
22278#, java-format
22279msgid ""
22280"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
22281"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22282msgstr ""
22283"轉彎限制需要唯一且角色為 <tt>to</tt> 的路徑。這個轉彎限制卻有 {0} 條路徑是這"
22284"個角色。請移除它們中的 {1}。"
22285
22286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
22287msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
22288msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
22289
22290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
22291#, java-format
22292msgid ""
22293"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
22294"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
22295msgstr ""
22296"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
22297"用標準的數值。"
22298
22299#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
22300msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
22301msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
22302
22303#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
22304#, java-format
22305msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
22306msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
22307
22308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
22309msgid "Add missing tag"
22310msgstr "加入缺少的標籤"
22311
22312#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
22313#, java-format
22314msgid "Add the missing tag {0}={1}"
22315msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
22316
22317#.
22318#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
22319#.
22320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
22321#, java-format
22322msgid ""
22323"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
22324"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
22325"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
22326"should be split at the intersecting node."
22327msgstr ""
22328
22329#.
22330#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
22331#.
22332#.
22333#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
22334#.
22335#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
22336#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
22337#, java-format
22338msgid ""
22339"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
22340"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
22341"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
22342msgstr ""
22343
22344#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
22345msgid "Split now"
22346msgstr "立即切割"
22347
22348#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
22349msgid "Split the ways"
22350msgstr ""
22351
22352#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
22353#, java-format
22354msgid ""
22355"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22356"as member with role <tt>{1}</tt>."
22357msgstr ""
22358
22359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
22360#, java-format
22361msgid ""
22362"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
22363"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
22364msgstr ""
22365
22366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
22367msgid "A way is required instead."
22368msgstr ""
22369
22370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
22371msgid "Delete the member from the turn restriction"
22372msgstr "從轉彎限制刪除成員"
22373
22374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
22375msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
22376msgstr ""
22377
22378#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
22379msgid "Undelete object..."
22380msgstr "取消刪除物件..."
22381
22382#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
22383msgid "Undelete object by id"
22384msgstr "依 ID 取消刪除物件"
22385
22386#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
22387msgid "Select if the data should be added into a new layer"
22388msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
22389
22390#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
22391msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
22392msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
22393
22394#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
22395msgid "Undelete Object"
22396msgstr "取消刪除物件"
22397
22398#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
22399msgid "Undelete object"
22400msgstr "取消刪除物件"
22401
22402#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
22403msgid "Start undeleting"
22404msgstr "開始取消刪除"
22405
22406#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
22407msgid "Close dialog and cancel"
22408msgstr "關閉對話盒並取消"
22409
22410#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
22411#, java-format
22412msgid "Will get {0}"
22413msgstr "會得到 {0}"
22414
22415#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
22416#, java-format
22417msgid "Looking for {0}"
22418msgstr "尋找 {0}"
22419
22420#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
22421#, java-format
22422msgid "Found {0}"
22423msgstr "找到 {0}"
22424
22425#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22426#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
22427#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
22428msgid "Add nodes at intersections"
22429msgstr ""
22430
22431#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22432msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
22433msgstr ""
22434
22435#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
22436msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
22437msgstr ""
22438
22439#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
22440#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
22441msgid "Select Way Nodes"
22442msgstr ""
22443
22444#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
22445msgid "Select all nodes of a selected way."
22446msgstr ""
22447
22448#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22449msgid "Split Object"
22450msgstr ""
22451
22452#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22453msgid "Split an object at the selected nodes."
22454msgstr ""
22455
22456#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
22457msgid "The current selection cannot be used for splitting."
22458msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
22459
22460#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
22461msgid "The selected way is not closed."
22462msgstr ""
22463
22464#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
22465msgid "The selected way does not contain the selected node."
22466msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
22467msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
22468
22469#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
22470msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
22471msgstr ""
22472
22473#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22474msgid "UnGlue Relation"
22475msgstr ""
22476
22477#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22478msgid ""
22479"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
22480msgstr ""
22481
22482#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
22483msgid "UnGlue Relations"
22484msgstr ""
22485
22486#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
22487msgid "Unglued Relations"
22488msgstr ""
22489
22490#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
22491#, java-format
22492msgid "{0} {1}% of GPS track"
22493msgstr "{0} {1}% 的 GPS 軌跡"
22494
22495#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
22496msgid "Shows current position in the video"
22497msgstr "顯示目前在影片中的位置"
22498
22499#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22500msgid "Import Video"
22501msgstr "匯入影片"
22502
22503#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
22504msgid "Sync a video against this GPS track"
22505msgstr "將影片與這個 GPS 軌跡同步"
22506
22507#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22508msgid "Remove Video"
22509msgstr "移除影片"
22510
22511#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
22512msgid "removes current video from layer"
22513msgstr "將目前的影片從圖層中移除"
22514
22515#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22516#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
22517msgid "Play/Pause"
22518msgstr "播放/暫停"
22519
22520#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
22521msgid "starts/pauses video playback"
22522msgstr "開始/暫停影片的播放"
22523
22524#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22525#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
22526msgid "Backward"
22527msgstr "向後"
22528
22529#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
22530msgid "jumps n sec back"
22531msgstr "向後 n 秒"
22532
22533#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22534#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
22535msgid "Forward"
22536msgstr "快轉"
22537
22538#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
22539msgid "jumps n sec forward"
22540msgstr "向前 n 秒"
22541
22542#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22543#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
22544msgid "Faster"
22545msgstr "加速"
22546
22547#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
22548msgid "faster playback"
22549msgstr "加速播放"
22550
22551#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22552#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
22553msgid "Slower"
22554msgstr "放慢"
22555
22556#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
22557msgid "slower playback"
22558msgstr "減速播放"
22559
22560#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
22561msgid "Jump To"
22562msgstr "跳轉到"
22563
22564#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
22565msgid "jumps to the entered gps time"
22566msgstr "移至輸入的 gps 時刻"
22567
22568#. TODO here we should show the GPS time range to the user
22569#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
22570#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
22571msgid "Jump to"
22572msgstr ""
22573
22574#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
22575msgid "Loop"
22576msgstr "循環"
22577
22578#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
22579msgid "loops n sec around current position"
22580msgstr "在目前的地點循環播放 n 秒"
22581
22582#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
22583#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
22584msgid "loop"
22585msgstr "循環"
22586
22587#. now the options menu
22588#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
22589msgid "Keep centered"
22590msgstr "保持置中"
22591
22592#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
22593msgid "follows the video icon automaticly"
22594msgstr "自動跟隨影片圖示"
22595
22596#. now the options menu
22597#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
22598msgid "Subtitles"
22599msgstr "字幕"
22600
22601#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
22602msgid "Show subtitles in video"
22603msgstr "顯示影片中的字幕"
22604
22605#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
22606#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
22607msgid "Jump length"
22608msgstr "跳轉長度"
22609
22610#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
22611msgid "Set the length of a jump"
22612msgstr "設定跳轉的長度"
22613
22614#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
22615#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
22616msgid "Jump in video for x ms"
22617msgstr "移至 x 毫秒的影片"
22618
22619#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
22620#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
22621msgid "Loop length"
22622msgstr "循環長度"
22623
22624#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
22625msgid "Set the length around a looppoint"
22626msgstr "設定循環點的長度"
22627
22628#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
22629msgid "no deinterlacing"
22630msgstr "沒有非交錯式"
22631
22632#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
22633msgid "deinterlacing using line doubling"
22634msgstr ""
22635
22636#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
22637msgid "deinterlacing using linear interpolation"
22638msgstr ""
22639
22640#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
22641msgid "Unable to find JNA Java library!"
22642msgstr "找不到 JNA Java 程式庫!"
22643
22644#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
22645msgid "Unable to find native libvlc library!"
22646msgstr "找不到原生 libvlc 程式庫!"
22647
22648#. TODO we need Icons instead
22649#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
22650msgid "play"
22651msgstr "播放"
22652
22653#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
22654msgid "mute"
22655msgstr "靜音"
22656
22657#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
22658msgid "Scanned Map..."
22659msgstr "掃描的地圖..."
22660
22661#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
22662msgid ""
22663"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
22664msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
22665
22666#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
22667msgid ""
22668"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
22669msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
22670
22671#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
22672#, java-format
22673msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
22674msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
22675
22676#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
22677#, java-format
22678msgid "Walking Papers: {0}"
22679msgstr "Walking Papers:{0}"
22680
22681#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
22682#, java-format
22683msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
22684msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
22685
22686#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
22687msgid "Walking Papers"
22688msgstr "Walking Papers"
22689
22690#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
22691#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
22692msgid "Way Download"
22693msgstr "路徑下載"
22694
22695#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
22696msgid "Download map data on the end of selected way"
22697msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
22698
22699#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
22700msgid ""
22701"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
22702"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
22703"an entire way first.</html>"
22704msgstr ""
22705"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
22706"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
22707
22708#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
22709msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
22710msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
22711
22712#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
22713#, java-format
22714msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
22715msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
22716
22717#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
22718#, java-format
22719msgid ""
22720"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
22721"discovered after download"
22722msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
22723
22724#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
22725#, java-format
22726msgid ""
22727"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
22728"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
22729"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
22730"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
22731"continue way downloading?</html>"
22732msgstr ""
22733"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
22734"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
22735"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
22736
22737#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
22738msgid "Merge duplicate node?"
22739msgstr "是否合併重複的節點?"
22740
22741#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
22742msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
22743msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
22744
22745#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
22746#, java-format
22747msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
22748msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
22749
22750#. search field
22751#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
22752msgid "Enter search expression here.."
22753msgstr "在這裡輸入搜尋詞句..."
22754
22755#. add label
22756#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
22757msgid "Select waypoint to move map"
22758msgstr "選擇要移動地圖的航點"
22759
22760#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
22761msgid "Waypoint search"
22762msgstr "航點搜尋"
22763
22764#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
22765msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
22766msgstr "搜尋航點。點選並將地圖檢視移動到航點。"
22767
22768#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
22769#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
22770msgid "Way Select"
22771msgstr "路徑選擇"
22772
22773#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
22774msgid "Select non-branching sequences of ways"
22775msgstr "選擇路徑的非分支次序"
22776
22777#. *
22778#. This file can be used to add some special messages to the translation,
22779#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
22780#.
22781#. The text before is for translators
22782#.
22783#. OSM server message
22784#: build/specialmessages.java:8
22785msgid ""
22786"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
22787"area, or use planet.osm"
22788msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
22789
22790#. OSM server message
22791#: build/specialmessages.java:9
22792msgid "Database offline for maintenance"
22793msgstr "資料庫離線維護中"
22794
22795#. OSM server message
22796#: build/specialmessages.java:10
22797msgid ""
22798"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
22799"request a smaller area, or use planet.osm"
22800msgstr ""
22801"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
22802"osm"
22803
22804#. Java message loading audio data
22805#: build/specialmessages.java:11
22806msgid "could not get audio input stream from input URL"
22807msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
22808
22809#. Java message loading audio data
22810#: build/specialmessages.java:12
22811msgid "Audio Device Unavailable"
22812msgstr "音效裝置無法使用"
22813
22814#. OSM server message
22815#: build/specialmessages.java:13
22816msgid "You must make your edits public to upload new data"
22817msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
22818
22819#. Nominatim search place type
22820#: build/specialmessages.java:14
22821msgid "town"
22822msgstr "鄉鎮"
22823
22824#. Landuse type used in multipolygons
22825#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
22826#. </rule>
22827#.
22828#. <rule>
22829#. <condition k="landuse" v="forest"/>
22830#. color forest
22831#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
22832msgid "forest"
22833msgstr "森林"
22834
22835#. Landuse type used in multipolygons
22836#: build/specialmessages.java:16
22837msgid "farmland"
22838msgstr "農田"
22839
22840#. relation type
22841#: build/specialmessages.java:17
22842msgctxt "Relation type"
22843msgid "associatedStreet"
22844msgstr "關聯的街道"
22845
22846#. relation type
22847#: build/specialmessages.java:18
22848msgctxt "Relation type"
22849msgid "boundary"
22850msgstr "邊界"
22851
22852#. relation type
22853#: build/specialmessages.java:19
22854msgctxt "Relation type"
22855msgid "enforcement"
22856msgstr ""
22857
22858#. relation type
22859#: build/specialmessages.java:20
22860msgctxt "Relation type"
22861msgid "line"
22862msgstr ""
22863
22864#. relation type
22865#: build/specialmessages.java:21
22866msgctxt "Relation type"
22867msgid "multipolygon"
22868msgstr "多重多邊形"
22869
22870#. relation type
22871#: build/specialmessages.java:22
22872msgctxt "Relation type"
22873msgid "network"
22874msgstr "網路"
22875
22876#. relation type
22877#: build/specialmessages.java:23
22878msgctxt "Relation type"
22879msgid "public_transport"
22880msgstr "大眾運輸"
22881
22882#. relation type
22883#: build/specialmessages.java:24
22884msgctxt "Relation type"
22885msgid "restriction"
22886msgstr "限制"
22887
22888#. relation type
22889#: build/specialmessages.java:25
22890msgctxt "Relation type"
22891msgid "route"
22892msgstr "路線"
22893
22894#. relation type
22895#: build/specialmessages.java:26
22896msgctxt "Relation type"
22897msgid "site"
22898msgstr ""
22899
22900#. relation type
22901#: build/specialmessages.java:27
22902msgctxt "Relation type"
22903msgid "waterway"
22904msgstr "水路"
22905
22906#. Strings in JFileChooser
22907#: build/specialmessages.java:29
22908msgid "All Files"
22909msgstr "所有檔案"
22910
22911#. Strings in JFileChooser
22912#: build/specialmessages.java:30
22913msgid "Attributes"
22914msgstr "屬性"
22915
22916#. Strings in JFileChooser
22917#: build/specialmessages.java:31
22918msgid "Abort file chooser dialog"
22919msgstr "中止檔案選擇對話盒"
22920
22921#. Strings in JFileChooser
22922#: build/specialmessages.java:32
22923msgid "Abort file chooser dialog."
22924msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
22925
22926#. Strings in JFileChooser
22927#: build/specialmessages.java:34
22928msgid "Create New Folder"
22929msgstr "建立新的資料夾"
22930
22931#. Strings in JFileChooser
22932#: build/specialmessages.java:35
22933msgid "Delete File"
22934msgstr "刪除檔案"
22935
22936#. Strings in JFileChooser
22937#: build/specialmessages.java:37
22938msgid "Enter file name:"
22939msgstr "請輸入檔案名稱:"
22940
22941#. Strings in JFileChooser
22942#: build/specialmessages.java:38
22943msgid "Enter path or folder name:"
22944msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
22945
22946#. Strings in JFileChooser
22947#: build/specialmessages.java:39
22948msgid "Error "
22949msgstr "錯誤 "
22950
22951#. Strings in JFileChooser
22952#: build/specialmessages.java:40
22953#, java-format
22954msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
22955msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
22956
22957#. Strings in JFileChooser
22958#: build/specialmessages.java:41
22959msgid "File name:"
22960msgstr "檔案名稱:"
22961
22962#. Strings in JFileChooser
22963#: build/specialmessages.java:42
22964msgid "File Name:"
22965msgstr "檔案名稱:"
22966
22967#. Strings in JFileChooser
22968#: build/specialmessages.java:43
22969msgid "FileChooser help."
22970msgstr "FileChooser 求助。"
22971
22972#. Strings in JFileChooser
22973#: build/specialmessages.java:44
22974msgid "Files"
22975msgstr "檔案"
22976
22977#. Strings in JFileChooser
22978#: build/specialmessages.java:45
22979msgid "Files of type:"
22980msgstr "檔案類型:"
22981
22982#. Strings in JFileChooser
22983#: build/specialmessages.java:46
22984msgid "Files of Type:"
22985msgstr "檔案類型:"
22986
22987#. Strings in JFileChooser
22988#: build/specialmessages.java:48
22989msgid "Filter:"
22990msgstr "過濾條件:"
22991
22992#. Strings in JFileChooser
22993#: build/specialmessages.java:49
22994msgid "Folders"
22995msgstr "資料夾"
22996
22997#. Strings in JFileChooser
22998#: build/specialmessages.java:51
22999msgid "Home"
23000msgstr "家目錄"
23001
23002#. Strings in JFileChooser
23003#: build/specialmessages.java:52
23004msgid "List"
23005msgstr "清單"
23006
23007#. Strings in JFileChooser
23008#: build/specialmessages.java:53
23009msgid "Look in:"
23010msgstr "尋找於:"
23011
23012#. Strings in JFileChooser
23013#: build/specialmessages.java:54
23014msgid "Look In:"
23015msgstr "尋找於:"
23016
23017#. Strings in JFileChooser
23018#: build/specialmessages.java:55
23019msgid "Modified"
23020msgstr "已修改"
23021
23022#. Strings in JFileChooser
23023#: build/specialmessages.java:56
23024msgid "New Folder"
23025msgstr "新增資料夾"
23026
23027#. Strings in JFileChooser
23028#: build/specialmessages.java:60
23029msgid "Open selected file"
23030msgstr "開啟選取的檔案"
23031
23032#. Strings in JFileChooser
23033#: build/specialmessages.java:61
23034msgid "Open selected file."
23035msgstr "開啟選取的檔案。"
23036
23037#. Strings in JFileChooser
23038#: build/specialmessages.java:63
23039msgid "Rename File"
23040msgstr "更改檔案名稱"
23041
23042#. Strings in JFileChooser
23043#: build/specialmessages.java:64
23044#, java-format
23045msgid "Rename file \"{0}\" to"
23046msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
23047
23048#. Strings in JFileChooser
23049#: build/specialmessages.java:66
23050msgid "Save in:"
23051msgstr "儲存於:"
23052
23053#. Strings in JFileChooser
23054#: build/specialmessages.java:67
23055msgid "Save In:"
23056msgstr "儲存於:"
23057
23058#. Strings in JFileChooser
23059#: build/specialmessages.java:68
23060msgid "Save selected file."
23061msgstr "儲存選取的檔案。"
23062
23063#. Strings in JFileChooser
23064#: build/specialmessages.java:69
23065msgid "Selection:"
23066msgstr "選擇區域:"
23067
23068#. Strings in JFileChooser
23069#: build/specialmessages.java:70
23070msgid "Size"
23071msgstr "容量"
23072
23073#. Strings in JFileChooser
23074#: build/specialmessages.java:73
23075msgid "Up One Level"
23076msgstr "往上一層"
23077
23078#. Strings in JFileChooser
23079#: build/specialmessages.java:74
23080msgid "Update"
23081msgstr "更新"
23082
23083#. Strings in JFileChooser
23084#: build/specialmessages.java:75
23085msgid "Update directory listing."
23086msgstr "更新目錄清單。"
23087
23088#. Strings in GTK ColorChooser
23089#: build/specialmessages.java:78
23090msgid "Blue:"
23091msgstr "藍:"
23092
23093#. Strings in GTK ColorChooser
23094#: build/specialmessages.java:79
23095msgid "Color Name:"
23096msgstr "顏色名稱:"
23097
23098#. Strings in GTK ColorChooser
23099#: build/specialmessages.java:80
23100msgid "Green:"
23101msgstr "綠:"
23102
23103#. Strings in GTK ColorChooser
23104#: build/specialmessages.java:81
23105msgid "Hue:"
23106msgstr "色相:"
23107
23108#. Strings in GTK ColorChooser
23109#: build/specialmessages.java:82
23110msgid "GTK Color Chooser"
23111msgstr "GTK 顏色選擇器"
23112
23113#. Strings in GTK ColorChooser
23114#: build/specialmessages.java:83
23115msgid "Red:"
23116msgstr "紅:"
23117
23118#. Strings in GTK ColorChooser
23119#: build/specialmessages.java:84
23120msgid "Saturation:"
23121msgstr "彩度:"
23122
23123#. Plugin AddrInterpolation
23124#: build/trans_plugins.java:3
23125msgid ""
23126"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
23127"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
23128msgstr ""
23129"以單一對話盒進行群組通用地址填寫的輸入,同時也可以選擇自動從路徑產生個別門牌"
23130"號碼節點。"
23131
23132#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
23133#. Plugin buildings_tools
23134#: build/trans_plugins.java:6
23135msgid "Tools for drawing buildings."
23136msgstr "繪製建築物的工具。"
23137
23138#. Plugin cadastre-fr
23139#: build/trans_plugins.java:8
23140msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
23141msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
23142
23143#. Plugin colorscheme
23144#: build/trans_plugins.java:10
23145msgid ""
23146"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
23147"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
23148"white background with matching colors for better visibility in bright "
23149"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
23150"true :-)"
23151msgstr ""
23152"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
23153"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
23154"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
23155
23156#. Plugin ColumbusCSV
23157#: build/trans_plugins.java:12
23158msgid ""
23159"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
23160"into a GPX layer."
23161msgstr ""
23162
23163#. Plugin Create_grid_of_ways
23164#: build/trans_plugins.java:14
23165msgid "Create a grid of ways."
23166msgstr "建立路徑的格線。"
23167
23168#. Plugin czechaddress
23169#: build/trans_plugins.java:16
23170msgid ""
23171"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
23172msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
23173
23174#. Plugin dataimport
23175#: build/trans_plugins.java:18
23176msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
23177msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
23178
23179#. Plugin DirectDownload
23180#: build/trans_plugins.java:20
23181msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
23182msgstr ""
23183
23184#. Plugin DirectUpload
23185#: build/trans_plugins.java:22
23186msgid ""
23187"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
23188"openstreetmap.org."
23189msgstr ""
23190"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
23191"org。"
23192
23193#. Plugin download_along
23194#: build/trans_plugins.java:24
23195msgid "Downloads OSM data along a way"
23196msgstr "沿路徑下載 OSM 資料"
23197
23198#. Plugin editgpx
23199#: build/trans_plugins.java:26
23200msgid ""
23201"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
23202"very fast."
23203msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
23204
23205#. Plugin ElevationProfile
23206#: build/trans_plugins.java:28
23207msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
23208msgstr ""
23209
23210#. Plugin epsg31287
23211#: build/trans_plugins.java:30
23212msgid ""
23213"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
23214"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
23215msgstr ""
23216
23217#. Plugin FixAddresses
23218#: build/trans_plugins.java:34
23219msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
23220msgstr ""
23221
23222#. Plugin globalsat
23223#: build/trans_plugins.java:36
23224msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
23225msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
23226
23227#. Plugin gpxfilter
23228#: build/trans_plugins.java:38
23229msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
23230msgstr ""
23231
23232#. Plugin graphview
23233#: build/trans_plugins.java:40
23234msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
23235msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
23236
23237#. Plugin imageryadjust
23238#: build/trans_plugins.java:42
23239msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
23240msgstr ""
23241
23242#. Plugin ImageWayPoint
23243#: build/trans_plugins.java:44
23244msgid ""
23245"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
23246"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
23247"the filename of an image."
23248msgstr ""
23249"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
23250"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
23251
23252#. Plugin ImportImagePlugin
23253#: build/trans_plugins.java:46 build/trans_plugins.java:48
23254msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
23255msgstr "用來匯入空間參照圖片的外掛程式"
23256
23257#. Plugin importvec
23258#: build/trans_plugins.java:50
23259msgid "Import vector graphics (SVG)"
23260msgstr ""
23261
23262#. Plugin irsrectify
23263#: build/trans_plugins.java:52
23264msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
23265msgstr "IRS 衛星調整協助程式"
23266
23267#. Plugin lakewalker
23268#: build/trans_plugins.java:54
23269msgid "Helps vectorizing WMS images."
23270msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
23271
23272#. Plugin livegps
23273#: build/trans_plugins.java:56
23274msgid ""
23275"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
23276msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
23277
23278#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
23279#. Plugin measurement
23280#: build/trans_plugins.java:59
23281msgid ""
23282"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
23283"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
23284"paths (which also can be imported from a gps layer)."
23285msgstr ""
23286"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
23287"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
23288
23289#. Plugin michigan_left
23290#: build/trans_plugins.java:61
23291msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
23292msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉"
23293
23294#. Plugin multipoly-convert
23295#: build/trans_plugins.java:63
23296msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
23297msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
23298
23299#. Plugin multipoly
23300#: build/trans_plugins.java:65
23301msgid ""
23302"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
23303"relation editor."
23304msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
23305
23306#. Plugin nearclick
23307#: build/trans_plugins.java:67
23308msgid ""
23309"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
23310"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
23311"mouse moving (general Java - tablet problem)."
23312msgstr ""
23313"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
23314"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
23315
23316#. Plugin OpeningHoursEditor
23317#: build/trans_plugins.java:69
23318msgid "extended options for editing opening_hours"
23319msgstr "用來編輯 opening_hours 的擴充選項"
23320
23321#. Plugin openstreetbugs
23322#: build/trans_plugins.java:71
23323msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
23324msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
23325
23326#. Plugin openvisible
23327#: build/trans_plugins.java:73
23328msgid ""
23329"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
23330msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
23331
23332#. Plugin osmarender
23333#: build/trans_plugins.java:75
23334msgid ""
23335"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
23336msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
23337
23338#. Plugin pdfimport
23339#: build/trans_plugins.java:77
23340msgid "Import PDF file and convert to ways."
23341msgstr ""
23342
23343#. Plugin photo_geotagging
23344#: build/trans_plugins.java:79
23345msgid ""
23346"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
23347"right click menu of the image layer."
23348msgstr ""
23349"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
23350
23351#. Plugin PicLayer
23352#: build/trans_plugins.java:81
23353msgid ""
23354"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
23355"align it with the map."
23356msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
23357
23358#. Plugin plastic_laf
23359#: build/trans_plugins.java:83
23360msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
23361msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
23362
23363#. Plugin public_transport
23364#: build/trans_plugins.java:85
23365msgid ""
23366"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
23367msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
23368
23369#. Plugin restart
23370#: build/trans_plugins.java:87
23371msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
23372msgstr ""
23373
23374#. Plugin reverter
23375#: build/trans_plugins.java:89
23376msgid "Plugin for reverting changesets"
23377msgstr "還原變更組合的外掛程式"
23378
23379#. Plugin rgisopen
23380#: build/trans_plugins.java:91
23381msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
23382msgstr "使用 rgis.spb.ru 圖片做為覆蓋"
23383
23384#. Plugin RoadSigns
23385#: build/trans_plugins.java:93
23386msgid ""
23387"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
23388"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
23389"properties window. Available country presets: Germany."
23390msgstr ""
23391"基於路標的選擇區域為物件加上標籤的外掛程式。這個對話盒可以在屬性視窗的右上角"
23392"點選小圖示來開啟。可用的國家預設組合:德國。"
23393
23394#. Plugin routes
23395#: build/trans_plugins.java:95
23396msgid ""
23397"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
23398"defined in routes.xml file in plugin directory"
23399msgstr ""
23400"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
23401"routes.xml 檔案"
23402
23403#. Plugin routing
23404#: build/trans_plugins.java:97
23405msgid "Provides routing capabilities."
23406msgstr "提供路線規畫的功能。"
23407
23408#. Plugin SimplifyArea
23409#: build/trans_plugins.java:99
23410msgid ""
23411"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
23412"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
23413msgstr ""
23414"藉由移除屬於很鈍的鈍角的節點來簡化區域。這可以使用最大移除區域大小來限制。同"
23415"時也會平均化附近的節點。"
23416
23417#. Plugin SeaMapEditor
23418#. Plugin smed_fw
23419#: build/trans_plugins.java:101 build/trans_plugins.java:103
23420msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
23421msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海圖"
23422
23423#. Plugin surveyor
23424#: build/trans_plugins.java:105
23425msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
23426msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
23427
23428#. Plugin tageditor
23429#: build/trans_plugins.java:107
23430msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
23431msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
23432
23433#. Plugin tagging-preset-tester
23434#: build/trans_plugins.java:109
23435msgid ""
23436"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
23437"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
23438"the jar-file as standalone as well."
23439msgstr ""
23440"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
23441"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
23442
23443#. Plugin terracer
23444#: build/trans_plugins.java:111
23445msgid "Make terraced houses out of single blocks."
23446msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
23447
23448#. Plugin toms
23449#: build/trans_plugins.java:113
23450msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
23451msgstr "建立並編輯 OpenSeaMap 海上航標"
23452
23453#. Plugin touchscreenhelper
23454#: build/trans_plugins.java:115
23455msgid ""
23456"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
23457"Currently adds only one button to slip the map."
23458msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
23459
23460#. Plugin Tracer
23461#: build/trans_plugins.java:117
23462msgid ""
23463"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
23464"to be running."
23465msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
23466
23467#. Plugin trustosm
23468#: build/trans_plugins.java:119
23469msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
23470msgstr ""
23471
23472#. Plugin turnrestrictions
23473#: build/trans_plugins.java:121
23474msgid ""
23475"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
23476"restrictions in the OpenStreetMap database."
23477msgstr ""
23478"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
23479"中。"
23480
23481#. Plugin undelete
23482#: build/trans_plugins.java:123
23483msgid "Allows undeleting object from OSM database"
23484msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
23485
23486#. Plugin utilsplugin2
23487#: build/trans_plugins.java:125
23488msgid "Several utilities that make your life easier."
23489msgstr ""
23490
23491#. Plugin videomapping
23492#: build/trans_plugins.java:127
23493msgid ""
23494"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
23495"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
23496"objects."
23497msgstr ""
23498"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
23499"它可以用來辨識可見的物件。"
23500
23501#. Plugin walkingpapers
23502#: build/trans_plugins.java:129
23503msgid ""
23504"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
23505"plugin is still under early development and may be buggy."
23506msgstr ""
23507"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
23508"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
23509
23510#. Plugin waydownloader
23511#: build/trans_plugins.java:131
23512msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
23513msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
23514
23515#. Plugin waypoint_search
23516#: build/trans_plugins.java:133
23517msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
23518msgstr "啟用搜尋從 gpx 檔案匯入的航點。"
23519
23520#. Plugin wayselector
23521#: build/trans_plugins.java:135
23522msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
23523msgstr "選擇非分支連接的路徑次序"
23524
23525#. Plugin wms-turbo-challenge2
23526#: build/trans_plugins.java:137
23527msgid ""
23528"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
23529"behind."
23530msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
23531
23532#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
23533#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
23534#. <!--
23535#. Pics have been derived from
23536#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
23537#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
23538#. http://www.kde.org
23539#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
23540#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
23541#. -->
23542#. <!--
23543#. item:
23544#. name: the text to display
23545#. icon: the icon to display
23546#. - relative to the icon path
23547#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
23548#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
23549#. link: link to the relating map features website
23550#. label: simple static text label
23551#. text: the text to display
23552#. key: fixed key/value pair to be set
23553#. key: key to set
23554#. value: value to set
23555#. text: text box
23556#. key: key to set
23557#. text: fixed label to display
23558#. default: default string to display
23559#. delete_if_empty: true/false
23560#. use_last_as_default: true/false
23561#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
23562#. key: key to set
23563#. text: fixed label to display
23564#. values: comma separated list of values
23565#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
23566#. database values, order and number must be equal to values
23567#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
23568#. display_value. (Only if it is not possible to describe
23569#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
23570#. also write it in the following form:
23571#. <short_description>first description</short_description>
23572#. ...
23573#. <short_description>last description</short_description>
23574#. default: default string to display
23575#. delete_if_empty: true/false
23576#. use_last_as_default: true/false
23577#. check: checkbox
23578#. key: key to set
23579#. text: fixed label to display
23580#. default: ticked on/off
23581#. delete_if_empty: true/false
23582#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
23583#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
23584#. role: type to specify possible roles in relations
23585#. key: the role name used in relation
23586#. text: fixed label to display
23587#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
23588#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
23589#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
23590#. For external files the <presets> should have following elements:
23591#. - author the author of the preset
23592#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
23593#. - description what is your preset meant to be
23594#. - shortdescription very short description
23595#. - link a link to a helpful website (optional)
23596#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
23597#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
23598#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
23599#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
23600#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
23601#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
23602#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
23603#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
23604#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
23605#. -->
23606#. group "Highways"
23607#: build/trans_presets.java:86
23608msgid "Highways"
23609msgstr "公路"
23610
23611#. item "Highways/Streets/Motorway"
23612#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23613#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
23614#. </button>
23615#. <button label="Motorway" hotkey="1">
23616#: build/trans_presets.java:88 build/trans_surveyor.java:72
23617msgid "Motorway"
23618msgstr "高速公路(Motorway)"
23619
23620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
23621#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
23622#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
23623#: build/trans_presets.java:91
23624msgid "Edit Motorway"
23625msgstr "編輯高速公路"
23626
23627#. <space />
23628#. <key key="highway" value="motorway" />
23629#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
23630#. <space />
23631#. <key key="highway" value="trunk" />
23632#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
23633#. <space />
23634#. <key key="highway" value="trunk_link" />
23635#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
23636#. <space />
23637#. <key key="highway" value="primary" />
23638#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
23639#. <space />
23640#. <key key="highway" value="secondary" />
23641#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
23642#. <space />
23643#. <key key="highway" value="tertiary" />
23644#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
23645#. <key key="aeroway" value="runway" />
23646#. <optional>
23647#. item "Airport/Runway" text "Reference"
23648#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
23649#. <optional>
23650#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
23651#. <key key="aeroway" value="helipad" />
23652#. <optional>
23653#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
23654#. <key key="aeroway" value="gate" />
23655#. item "Airport/Gate" text "Reference"
23656#. item "Power/Power Station" text "Reference"
23657#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
23658#. item "Relations/Route" text "Reference"
23659#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:132
23660#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:174
23661#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:235
23662#: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1709
23663#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1751
23664#: build/trans_presets.java:3052 build/trans_presets.java:3068
23665#: build/trans_presets.java:4088
23666msgid "Reference"
23667msgstr "道路編號"
23668
23669#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
23670#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
23671#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
23672#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
23673#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
23674#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
23675#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
23676#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
23677#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
23678#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
23679#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
23680#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:447
23681msgid "Lanes"
23682msgstr "車道數"
23683
23684#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
23685#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
23686#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
23687#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
23688#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
23689#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
23690#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
23691#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
23692#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
23693#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
23694#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
23695#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
23696#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23697#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23698#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
23699#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
23700#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
23701#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
23702#: build/trans_presets.java:99 build/trans_presets.java:117
23703#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
23704#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
23705#: build/trans_presets.java:219 build/trans_presets.java:239
23706#: build/trans_presets.java:265 build/trans_presets.java:344
23707#: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:399
23708#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:462
23709#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:539
23710#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:1322
23711msgid "Max. speed (km/h)"
23712msgstr "最高限速 (km/h)"
23713
23714#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
23715#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
23716#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
23717#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
23718#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
23719#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
23720#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
23721#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
23722#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
23723#. <optional>
23724#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
23725#. <optional>
23726#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
23727#. <optional>
23728#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
23729#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
23730#. <space />
23731#. <key key="highway" value="service" />
23732#. <key key="service" value="parking_aisle" />
23733#. <optional>
23734#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
23735#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
23736#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
23737#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
23738#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
23739#. item "Ways/Track" check "Oneway"
23740#. item "Ways/Path" check "Oneway"
23741#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
23742#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
23743#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
23744#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
23745#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
23746#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
23747#: build/trans_presets.java:100 build/trans_presets.java:118
23748#: build/trans_presets.java:138 build/trans_presets.java:158
23749#: build/trans_presets.java:180 build/trans_presets.java:198
23750#: build/trans_presets.java:220 build/trans_presets.java:240
23751#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:277
23752#: build/trans_presets.java:296 build/trans_presets.java:315
23753#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:357
23754#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:390
23755#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:441
23756#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:530
23757#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:573
23758#: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:620
23759#: build/trans_presets.java:660 build/trans_presets.java:1315
23760msgid "Oneway"
23761msgstr "單行道"
23762
23763#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
23764#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
23765#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
23766#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
23767#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
23768#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
23769#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
23770#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
23771#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
23772#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
23773#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
23774#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
23775#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
23776#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
23777#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
23778#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
23779#. </optional>
23780#. item "Highways/Streets/Bridge"
23781#. <space />
23782#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
23783#. item "Ways/Track" check "Bridge"
23784#. item "Ways/Path" check "Bridge"
23785#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
23786#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
23787#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
23788#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
23789#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
23790#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
23791#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
23792#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23793#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
23794#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
23795#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
23796#. </button>
23797#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
23798#: build/trans_presets.java:101 build/trans_presets.java:119
23799#: build/trans_presets.java:140 build/trans_presets.java:160
23800#: build/trans_presets.java:182 build/trans_presets.java:200
23801#: build/trans_presets.java:221 build/trans_presets.java:241
23802#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:278
23803#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
23804#: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:371
23805#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:442
23806#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:458
23807#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:525
23808#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:574
23809#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:621
23810#: build/trans_presets.java:640 build/trans_presets.java:661
23811#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_surveyor.java:12
23812msgid "Bridge"
23813msgstr "橋"
23814
23815#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
23816#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
23817#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
23818#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
23819#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
23820#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
23821#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
23822#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
23823#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
23824#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
23825#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
23826#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
23827#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
23828#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
23829#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
23830#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
23831#. </optional>
23832#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23833#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
23834#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
23835#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
23836#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
23837#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
23838#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
23839#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
23840#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
23841#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
23842#: build/trans_presets.java:102 build/trans_presets.java:120
23843#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
23844#: build/trans_presets.java:183 build/trans_presets.java:201
23845#: build/trans_presets.java:222 build/trans_presets.java:242
23846#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:279
23847#: build/trans_presets.java:298 build/trans_presets.java:317
23848#: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:372
23849#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:443
23850#: build/trans_presets.java:467 build/trans_presets.java:495
23851#: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:554
23852#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:599
23853#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:641
23854#: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:1317
23855msgid "Tunnel"
23856msgstr "隧道"
23857
23858#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
23859#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
23860#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
23861#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
23862#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
23863#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
23864#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
23865#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
23866#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
23867#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
23868#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
23869#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
23870#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
23871#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
23872#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
23873#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
23874#. item "Ways/Track" check "Cutting"
23875#. item "Ways/Path" check "Cutting"
23876#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
23877#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
23878#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
23879#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
23880#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
23881#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
23882#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
23883#: build/trans_presets.java:103 build/trans_presets.java:121
23884#: build/trans_presets.java:142 build/trans_presets.java:162
23885#: build/trans_presets.java:184 build/trans_presets.java:202
23886#: build/trans_presets.java:223 build/trans_presets.java:243
23887#: build/trans_presets.java:260 build/trans_presets.java:280
23888#: build/trans_presets.java:299 build/trans_presets.java:318
23889#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:373
23890#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:444
23891#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:527
23892#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:576
23893#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:623
23894#: build/trans_presets.java:642 build/trans_presets.java:663
23895#: build/trans_presets.java:1318
23896msgid "Cutting"
23897msgstr "斷開"
23898
23899#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
23900#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
23901#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
23902#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
23903#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
23904#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
23905#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
23906#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
23907#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
23908#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
23909#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
23910#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
23911#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
23912#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
23913#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
23914#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
23915#. item "Ways/Track" check "Embankment"
23916#. item "Ways/Path" check "Embankment"
23917#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
23918#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
23919#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
23920#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
23921#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
23922#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
23923#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
23924#: build/trans_presets.java:104 build/trans_presets.java:122
23925#: build/trans_presets.java:143 build/trans_presets.java:163
23926#: build/trans_presets.java:185 build/trans_presets.java:203
23927#: build/trans_presets.java:224 build/trans_presets.java:244
23928#: build/trans_presets.java:261 build/trans_presets.java:281
23929#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:319
23930#: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:374
23931#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:445
23932#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:528
23933#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:577
23934#: build/trans_presets.java:601 build/trans_presets.java:624
23935#: build/trans_presets.java:643 build/trans_presets.java:664
23936#: build/trans_presets.java:1319
23937msgid "Embankment"
23938msgstr "堤防"
23939
23940#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
23941#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
23942#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
23943#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
23944#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
23945#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
23946#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
23947#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
23948#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
23949#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
23950#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
23951#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
23952#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
23953#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
23954#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
23955#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
23956#. item "Ways/Track" check "Lit"
23957#. item "Ways/Path" check "Lit"
23958#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
23959#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
23960#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
23961#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
23962#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
23963#. item "Ways/Steps" check "Lit"
23964#: build/trans_presets.java:105 build/trans_presets.java:123
23965#: build/trans_presets.java:144 build/trans_presets.java:164
23966#: build/trans_presets.java:186 build/trans_presets.java:204
23967#: build/trans_presets.java:225 build/trans_presets.java:245
23968#: build/trans_presets.java:262 build/trans_presets.java:282
23969#: build/trans_presets.java:301 build/trans_presets.java:320
23970#: build/trans_presets.java:340 build/trans_presets.java:359
23971#: build/trans_presets.java:375 build/trans_presets.java:395
23972#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:529
23973#: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:578
23974#: build/trans_presets.java:602 build/trans_presets.java:625
23975#: build/trans_presets.java:644 build/trans_presets.java:665
23976msgid "Lit"
23977msgstr ""
23978
23979#. </optional>
23980#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
23981#: build/trans_presets.java:108
23982msgid "Motorway Link"
23983msgstr "高速公路連絡道路"
23984
23985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
23986#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
23987#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
23988#: build/trans_presets.java:111
23989msgid "Edit Motorway Link"
23990msgstr "編輯高速公路連絡道路"
23991
23992#. </optional>
23993#. item "Highways/Streets/Trunk"
23994#: build/trans_presets.java:126
23995msgid "Trunk"
23996msgstr "快速道路(Trunk)"
23997
23998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
23999#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
24000#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
24001#: build/trans_presets.java:129
24002msgid "Edit Trunk"
24003msgstr "編輯快速道路"
24004
24005#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
24006#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
24007#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
24008#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
24009#: build/trans_presets.java:139 build/trans_presets.java:159
24010#: build/trans_presets.java:181 build/trans_presets.java:199
24011msgid "Motorroad"
24012msgstr "汽車專用"
24013
24014#. </optional>
24015#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
24016#: build/trans_presets.java:147
24017msgid "Trunk Link"
24018msgstr "快速道路連絡道路"
24019
24020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
24021#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
24022#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
24023#: build/trans_presets.java:150
24024msgid "Edit Trunk Link"
24025msgstr "編輯快速道路連絡道路"
24026
24027#. </optional>
24028#. <separator/>
24029#. item "Highways/Streets/Primary"
24030#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24031#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
24032#. </button>
24033#. <button label="Primary" hotkey="2">
24034#: build/trans_presets.java:168 build/trans_surveyor.java:76
24035msgid "Primary"
24036msgstr "省道(Primary)"
24037
24038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
24039#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
24040#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
24041#: build/trans_presets.java:171
24042msgid "Edit Primary Road"
24043msgstr "編輯省道"
24044
24045#. </optional>
24046#. item "Highways/Streets/Primary Link"
24047#: build/trans_presets.java:189
24048msgid "Primary Link"
24049msgstr "省道連絡道路"
24050
24051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
24052#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
24053#: build/trans_presets.java:191
24054msgid "Edit Primary Link"
24055msgstr "編輯省道連絡道路"
24056
24057#. </optional>
24058#. item "Highways/Streets/Secondary"
24059#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24060#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
24061#. </button>
24062#. <button label="Secondary" hotkey="3">
24063#: build/trans_presets.java:207 build/trans_surveyor.java:80
24064msgid "Secondary"
24065msgstr "縣道(Secondary)"
24066
24067#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
24068#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
24069#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
24070#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
24071#: build/trans_presets.java:211
24072msgid "Edit Secondary Road"
24073msgstr "編輯縣道"
24074
24075#. </optional>
24076#. item "Highways/Streets/Tertiary"
24077#: build/trans_presets.java:228
24078msgid "Tertiary"
24079msgstr "鄉道(Tertiary)"
24080
24081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
24082#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
24083#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
24084#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
24085#: build/trans_presets.java:232
24086msgid "Edit Tertiary Road"
24087msgstr "編輯鄉道"
24088
24089#. </optional>
24090#. item "Highways/Streets/Unclassified"
24091#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24092#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
24093#. </button>
24094#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
24095#: build/trans_presets.java:248 build/trans_surveyor.java:84
24096msgid "Unclassified"
24097msgstr "未分類(Unclassified)"
24098
24099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
24100#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
24101#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
24102#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
24103#: build/trans_presets.java:252
24104msgid "Edit Unclassified Road"
24105msgstr "編輯未分類的道路"
24106
24107#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
24108#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
24109#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
24110#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
24111#: build/trans_presets.java:263 build/trans_presets.java:341
24112#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:645
24113msgid "Passing Places"
24114msgstr ""
24115
24116#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
24117#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
24118#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
24119#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
24120#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
24121#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
24122#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
24123#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
24124#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
24125#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
24126#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
24127#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
24128#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
24129#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
24130#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24131#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24132#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
24133#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
24134#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24135#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24136#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24137#: build/trans_presets.java:266 build/trans_presets.java:285
24138#: build/trans_presets.java:304 build/trans_presets.java:323
24139#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:379
24140#: build/trans_presets.java:400 build/trans_presets.java:448
24141#: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:478
24142#: build/trans_presets.java:504 build/trans_presets.java:540
24143#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:581
24144#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
24145#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:667
24146#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1612
24147#: build/trans_presets.java:1657
24148msgid "Width (meters)"
24149msgstr "寬度 (米)"
24150
24151#. </optional>
24152#. item "Highways/Streets/Residential"
24153#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24154#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
24155#. </button>
24156#. <button label="Residential" hotkey="5">
24157#: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:88
24158msgid "Residential"
24159msgstr "居住的(Residential)"
24160
24161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
24162#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
24163#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
24164#: build/trans_presets.java:272
24165msgid "Edit Residential Street"
24166msgstr "編輯居住的街道"
24167
24168#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
24169#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
24170#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
24171#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
24172#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
24173#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
24174#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
24175#. item "Ways/Track" combo "Surface"
24176#. item "Ways/Path" combo "Surface"
24177#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
24178#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
24179#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24180#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
24181#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
24182#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
24183#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
24184#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24185#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24186#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24187#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24188#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24189#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24190#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24191#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24192msgid "Surface"
24193msgstr "路面"
24194
24195#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24196#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24197#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24198#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24199#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24200#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24201#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24202#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24203#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24204#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24205#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24206#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24207#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24208#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24209#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24210#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24211#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24212#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24213#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24214#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24215#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24216#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24217#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24218#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24219msgid "paved"
24220msgstr "有鋪面的"
24221
24222#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24223#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24224#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24225#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24226#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24227#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24228#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24229#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24230#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24231#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24232#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24233#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24234#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24235#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24236#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24237#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24238#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24239#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24240#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24241#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24242#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24243#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24244#: build/trans_presets.java:1321
24245msgid "unpaved"
24246msgstr "沒鋪面的"
24247
24248#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24249#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24250#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24251#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24252#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24253#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24254#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24255#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24256#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24257#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24258#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24259#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24260#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24261#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24262#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24263#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24264#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24265#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24266#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24267#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24268#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24269#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24270#: build/trans_presets.java:1321
24271msgid "asphalt"
24272msgstr "柏油"
24273
24274#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24275#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24276#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24277#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24278#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24279#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24280#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24281#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24282#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24283#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24284#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24285#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24286#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24287#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24288#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24289#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24290#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24291#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24292#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24293#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24294#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24295#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24296#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24297#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24298msgid "concrete"
24299msgstr "水泥地"
24300
24301#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24302#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24303#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24304#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24305#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24306#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24307#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24308#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24309#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24310#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24311#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24312#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24313#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24314#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24315#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24316#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
24317#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24318#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24319#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24320#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24321#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24322#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24323#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24324#: build/trans_presets.java:1321 build/trans_presets.java:2498
24325msgid "metal"
24326msgstr "金屬"
24327
24328#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24329#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24330#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24331#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24332#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24333#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24334#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24335#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24336#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24337#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24338#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24339#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24340#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24341#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24342#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24343#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
24344#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
24345#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24346#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24347#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24348#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24349#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24350#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24351#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24352#: build/trans_presets.java:1321 build/trans_presets.java:2200
24353#: build/trans_presets.java:2498
24354msgid "wood"
24355msgstr "木頭"
24356
24357#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24358#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24359#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24360#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24361#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24362#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24363#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24364#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24365#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24366#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24367#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24368#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24369#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24370#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24371#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24372#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24373#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24374#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24375#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24376#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24377#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24378#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24379#: build/trans_presets.java:1321
24380msgid "paving_stones"
24381msgstr "鋪路石"
24382
24383#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24384#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24385#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24386#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24387#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24388#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24389#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24390#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24391#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24392#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24393#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24394#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24395#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24396#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24397#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24398#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24399#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24400#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24401#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24402#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24403#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24404#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24405#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24406#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24407msgid "cobblestone"
24408msgstr "石子路"
24409
24410#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24411#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24412#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24413#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24414#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24415#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24416#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24417#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24418#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24419#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24420#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24421#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24422#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24423#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24424#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24425#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24426#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24427#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24428#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24429#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24430#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24431#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24432#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24433#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24434msgid "gravel"
24435msgstr "碎石路"
24436
24437#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24438#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24439#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24440#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24441#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24442#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24443#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24444#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24445#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24446#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24447#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24448#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24449#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24450#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24451#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24452#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24453#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24454#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24455#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24456#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24457#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24458#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24459#: build/trans_presets.java:1321
24460msgid "pebblestone"
24461msgstr "鵝卵石"
24462
24463#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24464#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24465#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24466#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24467#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24468#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24469#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24470#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24471#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24472#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24473#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24474#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24475#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24476#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24477#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24478#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24479#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24480#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24481#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24482#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24483#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24484#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24485#: build/trans_presets.java:1321
24486msgid "compacted"
24487msgstr "壓實的"
24488
24489#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24490#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24491#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24492#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24493#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24494#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24495#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24496#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24497#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24498#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24499#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24500#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24501#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24502#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24503#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24504#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24505#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24506#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24507#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:522
24508#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:572
24509#: build/trans_presets.java:596 build/trans_presets.java:619
24510#: build/trans_presets.java:639 build/trans_presets.java:659
24511#: build/trans_presets.java:1321
24512msgid "grass_paver"
24513msgstr "草地_鋪面"
24514
24515#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24516#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24517#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24518#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24519#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24520#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24521#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24522#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24523#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24524#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24525#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24526#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24527#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24528#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24529#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24530#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24531#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24532#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24533#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24534#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24535#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24536#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24537#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24538#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24539msgid "grass"
24540msgstr "草地"
24541
24542#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24543#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24544#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24545#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24546#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24547#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24548#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24549#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24550#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24551#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24552#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24553#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24554#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24555#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24556#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24557#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24558#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24559#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24560#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24561#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24562#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24563#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24564#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24565#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24566msgid "sand"
24567msgstr "沙地"
24568
24569#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
24570#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
24571#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
24572#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
24573#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
24574#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
24575#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
24576#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
24577#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
24578#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
24579#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
24580#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24581#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
24582#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
24583#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
24584#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
24585#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
24586#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:303
24587#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:343
24588#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:377
24589#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:492
24590#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:551
24591#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:596
24592#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:639
24593#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:1321
24594#: build/trans_presets.java:2468
24595msgid "ground"
24596msgstr "地面"
24597
24598#. </optional>
24599#. item "Highways/Streets/Living Street"
24600#: build/trans_presets.java:288
24601msgid "Living Street"
24602msgstr "生活街道"
24603
24604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
24605#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
24606#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
24607#: build/trans_presets.java:291
24608msgid "Edit Living Street"
24609msgstr "編輯生活街道"
24610
24611#. </optional>
24612#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
24613#: build/trans_presets.java:307
24614msgid "Pedestrian"
24615msgstr "徒步區"
24616
24617#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
24618#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
24619#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
24620#: build/trans_presets.java:310
24621msgid "Edit Pedestrian Street"
24622msgstr "編輯徒步區街道"
24623
24624#. </optional>
24625#. item "Highways/Streets/Service"
24626#: build/trans_presets.java:326
24627msgid "Service"
24628msgstr "服務型(Service)"
24629
24630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
24631#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
24632#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
24633#: build/trans_presets.java:329
24634msgid "Edit Serviceway"
24635msgstr "編輯服務型道路"
24636
24637#. <space />
24638#. <key key="highway" value="service" />
24639#. <optional>
24640#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
24641#: build/trans_presets.java:333
24642msgid "Serviceway type"
24643msgstr "服務型道路類型"
24644
24645#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
24646#: build/trans_presets.java:333
24647msgid "alley"
24648msgstr "巷/弄"
24649
24650#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
24651#: build/trans_presets.java:333
24652msgid "driveway"
24653msgstr "車道"
24654
24655#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
24656#: build/trans_presets.java:333
24657msgid "parking_aisle"
24658msgstr "停車場通道"
24659
24660#. </optional>
24661#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
24662#: build/trans_presets.java:348
24663msgid "Parking Aisle"
24664msgstr "停車場通道"
24665
24666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
24667#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
24668#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
24669#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
24670#: build/trans_presets.java:352
24671msgid "Edit Parking Aisle"
24672msgstr "編輯停車場通道"
24673
24674#. </optional>
24675#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
24676#: build/trans_presets.java:362
24677msgid "Road (Unknown Type)"
24678msgstr "道路(不明的類型)"
24679
24680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
24681#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
24682#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
24683#: build/trans_presets.java:365
24684msgid "Edit Road of unknown type"
24685msgstr "編輯不明類型的道路"
24686
24687#. </optional>
24688#. item "Highways/Streets/Construction"
24689#: build/trans_presets.java:382
24690msgid "Construction"
24691msgstr "施工"
24692
24693#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
24694#: build/trans_presets.java:383
24695msgid "Edit Highway Under Construction"
24696msgstr "編輯施工中的公路"
24697
24698#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
24699#: build/trans_presets.java:398
24700msgid "Junction"
24701msgstr "交叉點"
24702
24703#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
24704#. </rule>
24705#.
24706#. <!-- traffic_calming tag -->
24707#.
24708#. <rule>
24709#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
24710#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24711#. </rule>
24712#.
24713#. <rule>
24714#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
24715#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24716#. </rule>
24717#.
24718#. <rule>
24719#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
24720#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
24721#. </rule>
24722#.
24723#. <rule>
24724#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
24725#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
24726#. </rule>
24727#.
24728#. <rule>
24729#. <condition k="highway" v="choker"/>
24730#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
24731#. </rule>
24732#.
24733#. <rule>
24734#. <condition k="highway" v="cushion"/>
24735#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
24736#. </rule>
24737#.
24738#. <!-- junction tag -->
24739#.
24740#. <rule>
24741#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
24742#. color roundabout
24743#: build/trans_presets.java:398 build/trans_style.java:739
24744msgid "roundabout"
24745msgstr "圓環"
24746
24747#. </optional>
24748#. <separator/>
24749#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
24750#: build/trans_presets.java:404
24751msgid "Road Restrictions"
24752msgstr "道路限制"
24753
24754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
24755#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
24756#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
24757#: build/trans_presets.java:407
24758msgid "Edit Road Restrictions"
24759msgstr "編輯道路限制"
24760
24761#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
24762#: build/trans_presets.java:409
24763msgid "Toll"
24764msgstr "通行費"
24765
24766#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
24767#: build/trans_presets.java:410
24768msgid "No exit (cul-de-sac)"
24769msgstr "沒有出口(死路)"
24770
24771#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
24772#. item "Ways/Track" combo "Access"
24773#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
24774#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:501
24775#: build/trans_presets.java:2178
24776msgid "Access"
24777msgstr ""
24778
24779#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
24780#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
24781#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
24782#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
24783#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
24784#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
24785#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
24786#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
24787#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
24788#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
24789#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
24790#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
24791#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
24792#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
24793#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
24794#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
24795#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
24796#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
24797#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
24798#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
24799#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
24800#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
24801#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
24802#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
24803#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
24804#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
24805#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
24806#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
24807#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
24808#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
24809#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
24810#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
24811#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
24812#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
24813#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
24814#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
24815#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
24816#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
24817#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
24818#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
24819#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
24820#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
24821#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
24822#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
24823#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
24824#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
24825#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
24826#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
24827#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
24828#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
24829#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
24830#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
24831#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
24832#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
24833#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
24834#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
24835#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
24836#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
24837#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
24838#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
24839#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
24840#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
24841#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
24842#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
24843#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
24844#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
24845#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
24846#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
24847#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
24848#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
24849#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
24850#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
24851#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
24852#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
24853#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
24854#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
24855#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
24856#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
24857#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
24858#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
24859#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
24860#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
24861#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
24862#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
24863#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
24864#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
24865#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
24866#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
24867#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
24868#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
24869#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
24870#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
24871#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
24872#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
24873#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
24874#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
24875#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
24876#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
24877#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
24878#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
24879#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
24880#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
24881#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
24882#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
24883#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
24884#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
24885#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
24886#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
24887#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
24888#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
24889#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
24890#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
24891#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
24892#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
24893#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
24894#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
24895#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
24896#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
24897#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
24898#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
24899#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
24900#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
24901#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
24902#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
24903#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
24904#: build/trans_presets.java:458 build/trans_presets.java:501
24905#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
24906#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
24907#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
24908#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:536
24909#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:579
24910#: build/trans_presets.java:742 build/trans_presets.java:1231
24911#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
24912#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
24913#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1303
24914#: build/trans_presets.java:1414 build/trans_presets.java:1415
24915#: build/trans_presets.java:1418 build/trans_presets.java:1419
24916#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1435
24917#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1538
24918#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1540
24919#: build/trans_presets.java:1541 build/trans_presets.java:1542
24920#: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:1647
24921#: build/trans_presets.java:1648 build/trans_presets.java:1766
24922#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1768
24923#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
24924#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1786
24925#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1800
24926#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1802
24927#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1817
24928#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
24929#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1835
24930#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1837
24931#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1852
24932#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1854
24933#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1869
24934#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1871
24935#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1875
24936#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1892
24937#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1894
24938#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1915
24939#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1917
24940#: build/trans_presets.java:1933 build/trans_presets.java:1934
24941#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1936
24942#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1951
24943#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1953
24944#: build/trans_presets.java:1969 build/trans_presets.java:1970
24945#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1972
24946#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:1989
24947#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1991
24948#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2005
24949#: build/trans_presets.java:2006 build/trans_presets.java:2007
24950#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
24951#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2024
24952#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2039
24953#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2128
24954#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2199
24955#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2439
24956#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2497
24957#: build/trans_presets.java:2512 build/trans_presets.java:2513
24958#: build/trans_presets.java:2514 build/trans_presets.java:2935
24959msgid "yes"
24960msgstr "是"
24961
24962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
24963#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
24964#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
24965#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
24966#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
24967#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
24968#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
24969#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
24970#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
24971#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
24972#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
24973#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
24974#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
24975#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24976#. </rule>
24977#. <rule>
24978#. <condition k="access" v="private"/>
24979#. color private
24980#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:413
24981#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:415
24982#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:417
24983#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
24984#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:501
24985#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
24986#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_style.java:175
24987msgid "private"
24988msgstr "私人的"
24989
24990#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
24991#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
24992#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
24993#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
24994#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
24995#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
24996#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
24997#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
24998#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
24999#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25000#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25001#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25002#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25003#. </rule>
25004#. <rule>
25005#. <condition k="access" v="destination"/>
25006#. color destination
25007#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25008#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25009#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25010#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
25011#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:501
25012#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25013#: build/trans_style.java:180
25014msgid "destination"
25015msgstr "目的地"
25016
25017#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25018#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25019#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25020#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25021#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25022#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25023#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25024#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25025#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25026#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25027#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25028#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25029#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25030#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
25031#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25032#. </rule>
25033#.
25034#. <!--restrictions tags -->
25035#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
25036#.
25037#. <rule>
25038#. <condition k="access" b="no"/>
25039#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
25040#. </rule>
25041#. <rule>
25042#. <condition k="access" v="permissive"/>
25043#. color permissive
25044#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25045#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25046#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25047#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
25048#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
25049#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25050#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:2178
25051#: build/trans_style.java:170
25052msgid "permissive"
25053msgstr "隨意的"
25054
25055#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25056#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25057#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25058#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25059#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25060#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25061#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25062#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25063#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:415
25064#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:418
25065#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:501
25066#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25067msgid "agricultural"
25068msgstr "農業的"
25069
25070#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25071#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25072#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25073#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25074#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25075#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25076#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25077#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25078#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:415
25079#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:418
25080#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:501
25081#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25082msgid "forestry"
25083msgstr "林業"
25084
25085#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25086#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25087#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25088#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25089#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25090#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25091#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25092#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25093#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25094#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25095#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25096#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
25097#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25098#: build/trans_presets.java:503
25099msgid "delivery"
25100msgstr ""
25101
25102#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
25103#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25104#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25105#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25106#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25107#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25108#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25109#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25110#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25111#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25112#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25113#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25114#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25115#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25116#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25117#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25118#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25119#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
25120#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25121#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25122#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25123#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
25124#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
25125#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
25126#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
25127#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
25128#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
25129#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
25130#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
25131#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
25132#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
25133#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
25134#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
25135#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
25136#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
25137#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
25138#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
25139#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25140#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
25141#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
25142#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
25143#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
25144#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
25145#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
25146#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
25147#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
25148#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
25149#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
25150#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
25151#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
25152#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
25153#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
25154#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
25155#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
25156#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
25157#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
25158#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
25159#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
25160#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
25161#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
25162#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
25163#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
25164#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
25165#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
25166#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
25167#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
25168#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
25169#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
25170#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
25171#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
25172#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
25173#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
25174#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
25175#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
25176#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
25177#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
25178#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
25179#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
25180#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
25181#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
25182#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
25183#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
25184#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
25185#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
25186#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
25187#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
25188#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
25189#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
25190#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
25191#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
25192#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
25193#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
25194#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
25195#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
25196#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
25197#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
25198#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
25199#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
25200#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
25201#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
25202#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
25203#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
25204#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
25205#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
25206#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
25207#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
25208#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
25209#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
25210#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
25211#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
25212#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
25213#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
25214#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
25215#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
25216#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
25217#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
25218#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
25219#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
25220#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
25221#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
25222#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
25223#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
25224#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
25225#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25226#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25227#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25228#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
25229#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
25230#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25231#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:524
25232#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
25233#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
25234#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:536
25235#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:579
25236#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
25237#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
25238#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
25239#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
25240#: build/trans_presets.java:1303 build/trans_presets.java:1345
25241#: build/trans_presets.java:1414 build/trans_presets.java:1415
25242#: build/trans_presets.java:1418 build/trans_presets.java:1419
25243#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1435
25244#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1538
25245#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1540
25246#: build/trans_presets.java:1541 build/trans_presets.java:1542
25247#: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:1647
25248#: build/trans_presets.java:1648 build/trans_presets.java:1766
25249#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1768
25250#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
25251#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1786
25252#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1800
25253#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1802
25254#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1817
25255#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1819
25256#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1835
25257#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1837
25258#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1852
25259#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1854
25260#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1869
25261#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1871
25262#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1875
25263#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1892
25264#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1894
25265#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1915
25266#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1917
25267#: build/trans_presets.java:1933 build/trans_presets.java:1934
25268#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1936
25269#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1951
25270#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1953
25271#: build/trans_presets.java:1969 build/trans_presets.java:1970
25272#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1972
25273#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:1989
25274#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1991
25275#: build/trans_presets.java:2004 build/trans_presets.java:2005
25276#: build/trans_presets.java:2006 build/trans_presets.java:2007
25277#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2022
25278#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2024
25279#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2039
25280#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2128
25281#: build/trans_presets.java:2199 build/trans_presets.java:2384
25282#: build/trans_presets.java:2439 build/trans_presets.java:2440
25283#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:2512
25284#: build/trans_presets.java:2513 build/trans_presets.java:2514
25285#: build/trans_presets.java:2935 build/trans_presets.java:3018
25286#: build/trans_presets.java:3019
25287msgid "no"
25288msgstr "否"
25289
25290#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
25291#: build/trans_presets.java:412
25292msgid "Agricultural"
25293msgstr "農業的"
25294
25295#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
25296#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25297#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25298#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25299#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25300#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25301#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25302#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25303#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25304#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25305#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25306#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25307#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25308#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25309#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25310#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25311#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25312#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
25313#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25314#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:415
25315#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:417
25316#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:419
25317#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:501
25318#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:503
25319#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:532
25320#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:535
25321#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:537
25322msgid "designated"
25323msgstr "已指定"
25324
25325#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
25326#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
25327#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
25328#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
25329#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
25330#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
25331#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
25332#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
25333#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
25334#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
25335#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
25336#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
25337#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
25338#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
25339#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
25340#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
25341#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:414
25342#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:416
25343#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:418
25344#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:420
25345#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
25346#: build/trans_presets.java:503 build/trans_presets.java:531
25347#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
25348#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:536
25349msgid "official"
25350msgstr "正式的"
25351
25352#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
25353#: build/trans_presets.java:415
25354msgid "Goods"
25355msgstr "貨物"
25356
25357#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25358#: build/trans_presets.java:416
25359msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25360msgstr "大型車 (hgv)"
25361
25362#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
25363#. item "Ways/Path" combo "Horse"
25364#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
25365#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
25366#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
25367#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
25368#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
25369#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
25370#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
25371#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
25372#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
25373#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:533
25374#: build/trans_presets.java:811 build/trans_presets.java:844
25375#: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:903
25376#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
25377#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:952
25378#: build/trans_presets.java:992
25379msgid "Horse"
25380msgstr "馬"
25381
25382#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
25383#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
25384#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
25385#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
25386#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
25387#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
25388#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
25389#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
25390#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
25391#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
25392#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
25393#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
25394#. group "Motorcycle"
25395#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:502
25396#: build/trans_presets.java:812 build/trans_presets.java:830
25397#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:867
25398#: build/trans_presets.java:904 build/trans_presets.java:917
25399#: build/trans_presets.java:929 build/trans_presets.java:941
25400#: build/trans_presets.java:953 build/trans_presets.java:993
25401#: build/trans_presets.java:1519
25402msgid "Motorcycle"
25403msgstr "機車"
25404
25405#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
25406#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
25407#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
25408#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
25409#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
25410#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
25411#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
25412#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
25413#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
25414#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
25415#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
25416#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
25417#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:503
25418#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:831
25419#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:868
25420#: build/trans_presets.java:905 build/trans_presets.java:918
25421#: build/trans_presets.java:930 build/trans_presets.java:942
25422#: build/trans_presets.java:954 build/trans_presets.java:994
25423msgid "Motorcar"
25424msgstr "汽車"
25425
25426#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
25427#: build/trans_presets.java:420
25428msgid "Public Service Vehicles (psv)"
25429msgstr "公共汽車 (psv)"
25430
25431#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
25432#: build/trans_presets.java:422
25433msgid "Min. speed (km/h)"
25434msgstr "最低限速 (km/h)"
25435
25436#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
25437#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
25438#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:463
25439msgid "Max. weight (tonnes)"
25440msgstr "總重限制(噸)"
25441
25442#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
25443#: build/trans_presets.java:424
25444msgid "Max. axleload (tonnes)"
25445msgstr ""
25446
25447#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
25448#: build/trans_presets.java:425
25449msgid "Max. Height (meters)"
25450msgstr "高度限制(米)"
25451
25452#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
25453#: build/trans_presets.java:426
25454msgid "Max. Width (meters)"
25455msgstr "寬度限制(米)"
25456
25457#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
25458#: build/trans_presets.java:427
25459msgid "Max. Length (meters)"
25460msgstr "長度限制(米)"
25461
25462#. <separator/>
25463#. item "Highways/Streets/Roundabout"
25464#: build/trans_presets.java:430
25465msgid "Roundabout"
25466msgstr "圓環"
25467
25468#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
25469#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
25470#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
25471#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
25472#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
25473#: build/trans_presets.java:435
25474msgid "Edit Junction"
25475msgstr "編輯交叉點"
25476
25477#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25478#. </rule>
25479#.
25480#. <rule>
25481#. <condition k="highway" v="motorway"/>
25482#. color motorway
25483#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25484#. </rule>
25485#.
25486#. <rule>
25487#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
25488#. color motorway
25489#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:418
25490#: build/trans_style.java:424
25491msgid "motorway"
25492msgstr "高速公路"
25493
25494#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25495#: build/trans_presets.java:438
25496msgid "motorway_link"
25497msgstr "高速公路連絡道路"
25498
25499#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25500#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25501#. </rule>
25502#.
25503#. <rule>
25504#. <condition k="highway" v="trunk"/>
25505#. color trunk
25506#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25507#. </rule>
25508#.
25509#. <rule>
25510#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
25511#. color trunk
25512#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:430
25513#: build/trans_style.java:436
25514msgid "trunk"
25515msgstr "快速道路"
25516
25517#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25518#: build/trans_presets.java:438
25519msgid "trunk_link"
25520msgstr "快速道路連絡道路"
25521
25522#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25523#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25524#. </rule>
25525#.
25526#. <rule>
25527#. <condition k="highway" v="primary"/>
25528#. color primary
25529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25530#. </rule>
25531#.
25532#. <rule>
25533#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
25534#. color primary
25535#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:442
25536#: build/trans_style.java:448
25537msgid "primary"
25538msgstr "省道"
25539
25540#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25541#: build/trans_presets.java:438
25542msgid "primary_link"
25543msgstr "省道連絡道路"
25544
25545#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25547#. </rule>
25548#.
25549#. <rule>
25550#. <condition k="highway" v="secondary"/>
25551#. color secondary
25552#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25553#. </rule>
25554#.
25555#. <rule>
25556#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
25557#. color secondary
25558#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:454
25559#: build/trans_style.java:460
25560msgid "secondary"
25561msgstr "縣道"
25562
25563#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25564#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25565#. </rule>
25566#.
25567#. <rule>
25568#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
25569#. color tertiary
25570#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:466
25571msgid "tertiary"
25572msgstr "鄉道"
25573
25574#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25575#: build/trans_presets.java:438
25576msgid "unclassified"
25577msgstr "未分類的"
25578
25579#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25580#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
25581#. </rule>
25582#.
25583#. <rule>
25584#. <condition k="landuse" v="residential"/>
25585#. color residential
25586#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:2712
25587msgid "residential"
25588msgstr "居住的"
25589
25590#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25591#: build/trans_presets.java:438
25592msgid "living_street"
25593msgstr "生活街道"
25594
25595#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25596#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25597#. </rule>
25598#.
25599#. <rule>
25600#. <condition k="highway" v="service"/>
25601#. color service
25602#. </rule>
25603#.
25604#. <rule>
25605#. <condition k="fixme"/>
25606#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25607#. </rule>
25608#.
25609#. <rule>
25610#. <condition k="FIXME"/>
25611#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25612#. </rule>
25613#.
25614#. <!--public_transport tags -->
25615#. <rule>
25616#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
25617#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
25618#. </rule>
25619#.
25620#. <rule>
25621#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
25622#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
25623#. color service
25624#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:508
25625#: build/trans_style.java:3621
25626msgid "service"
25627msgstr "巷/弄"
25628
25629#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25630#: build/trans_presets.java:438
25631msgid "bus_guideway"
25632msgstr "公車專用道"
25633
25634#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
25635#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
25636#. </rule>
25637#.
25638#. <rule>
25639#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
25640#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25641#. </rule>
25642#.
25643#. <rule>
25644#. <condition k="highway" v="construction"/>
25645#. color construction
25646#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
25647#. </rule>
25648#.
25649#. <rule>
25650#. <condition k="landuse" v="construction"/>
25651#. color construction
25652#: build/trans_presets.java:438 build/trans_style.java:693
25653#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
25654msgid "construction"
25655msgstr "施工"
25656
25657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
25658#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
25659#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
25660#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
25661#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
25662#: build/trans_presets.java:456
25663msgid "Edit Bridge"
25664msgstr "編輯橋樑"
25665
25666#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
25667#: build/trans_presets.java:458
25668msgid "viaduct"
25669msgstr ""
25670
25671#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
25672#: build/trans_presets.java:458
25673msgid "swing"
25674msgstr ""
25675
25676#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
25677#: build/trans_presets.java:458
25678msgid "aqueduct"
25679msgstr ""
25680
25681#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
25682#: build/trans_presets.java:468
25683msgid "Edit Tunnel"
25684msgstr "編輯隧道"
25685
25686#. </optional>
25687#. group "Ways"
25688#: build/trans_presets.java:482
25689msgid "Ways"
25690msgstr "路徑"
25691
25692#. item "Ways/Track"
25693#: build/trans_presets.java:483
25694msgid "Track"
25695msgstr "產業道路"
25696
25697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
25698#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
25699#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
25700#: build/trans_presets.java:486
25701msgid "Edit Track"
25702msgstr "編輯產業道路"
25703
25704#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
25705#: build/trans_presets.java:491
25706msgid "Tracktype"
25707msgstr "產業道路類型"
25708
25709#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
25710#: build/trans_presets.java:491
25711msgid "grade1"
25712msgstr "第一級"
25713
25714#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
25715#: build/trans_presets.java:491
25716msgid "grade2"
25717msgstr "第二級"
25718
25719#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
25720#: build/trans_presets.java:491
25721msgid "grade3"
25722msgstr "第三級"
25723
25724#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
25725#: build/trans_presets.java:491
25726msgid "grade4"
25727msgstr "第四級"
25728
25729#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
25730#: build/trans_presets.java:491
25731msgid "grade5"
25732msgstr "第五級"
25733
25734#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
25735#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
25736#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:523
25737msgid "MTB Scale"
25738msgstr "MTB 比例"
25739
25740#. </optional>
25741#. item "Ways/Path"
25742#: build/trans_presets.java:507
25743msgid "Path"
25744msgstr "路徑"
25745
25746#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
25747#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
25748#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
25749#: build/trans_presets.java:510
25750msgid "Edit Path"
25751msgstr "編輯小徑"
25752
25753#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
25754#: build/trans_presets.java:515
25755msgid "SAC Scale"
25756msgstr "SAC 比例"
25757
25758#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
25759#: build/trans_presets.java:515
25760msgid "T1 - hiking trail"
25761msgstr ""
25762
25763#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
25764#: build/trans_presets.java:515
25765msgid "T2 - mountain hiking trail"
25766msgstr ""
25767
25768#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
25769#: build/trans_presets.java:515
25770msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
25771msgstr ""
25772
25773#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
25774#: build/trans_presets.java:515
25775msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
25776msgstr ""
25777
25778#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
25779#: build/trans_presets.java:515
25780msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
25781msgstr ""
25782
25783#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
25784#: build/trans_presets.java:515
25785msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
25786msgstr ""
25787
25788#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
25789#: build/trans_presets.java:516
25790msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
25791msgstr ""
25792
25793#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
25794#: build/trans_presets.java:517
25795msgid ""
25796"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
25797"fall hazard possible"
25798msgstr ""
25799
25800#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
25801#: build/trans_presets.java:518
25802msgid ""
25803"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
25804"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
25805"jagged rocks"
25806msgstr ""
25807
25808#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
25809#: build/trans_presets.java:519
25810msgid ""
25811"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
25812"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
25813msgstr ""
25814
25815#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
25816#: build/trans_presets.java:520
25817msgid ""
25818"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
25819"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
25820msgstr ""
25821
25822#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
25823#: build/trans_presets.java:521
25824msgid ""
25825"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
25826"glacier with danger to slip and fall"
25827msgstr ""
25828
25829#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25830#: build/trans_presets.java:524
25831msgid "excellent"
25832msgstr "極好"
25833
25834#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25835#: build/trans_presets.java:524
25836msgid "good"
25837msgstr "良好"
25838
25839#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25840#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
25841#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:2674
25842msgid "intermediate"
25843msgstr "中級"
25844
25845#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25846#: build/trans_presets.java:524
25847msgid "bad"
25848msgstr "差"
25849
25850#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
25851#: build/trans_presets.java:524
25852msgid "horrible"
25853msgstr "恐怖的"
25854
25855#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
25856#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
25857#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
25858#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
25859#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
25860#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
25861#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
25862#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
25863#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
25864#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
25865#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
25866#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
25867#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
25868#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
25869#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
25870#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
25871#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
25872#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:1769
25873#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1803
25874#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1838
25875#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
25876#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1917
25877#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1953
25878#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
25879#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2024
25880#: build/trans_presets.java:2039
25881msgid "Wheelchairs"
25882msgstr "輪椅"
25883
25884#. item "Ways/Path" combo "Ski"
25885#: build/trans_presets.java:535
25886msgid "Ski"
25887msgstr "滑雪"
25888
25889#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
25890#: build/trans_presets.java:536
25891msgid "Snowmobile"
25892msgstr "雪上摩托車"
25893
25894#. </optional>
25895#. <separator/>
25896#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
25897#: build/trans_presets.java:544
25898msgid "Dedicated Bridleway"
25899msgstr "專用馬道"
25900
25901#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
25902#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
25903#: build/trans_presets.java:546
25904msgid "Edit Bridleway"
25905msgstr "編輯馬道"
25906
25907#. </optional>
25908#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
25909#: build/trans_presets.java:563
25910msgid "Dedicated Cycleway"
25911msgstr "專用自行車道"
25912
25913#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25914#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25915#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25916#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
25917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25918#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25919#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25920#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
25921#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
25922#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
25923#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
25924#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
25925#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:588
25926#: build/trans_presets.java:611
25927msgid "Edit Cycleway"
25928msgstr "編輯自行車道"
25929
25930#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
25931#: build/trans_presets.java:579
25932msgid "Pedestrians"
25933msgstr "行人"
25934
25935#. </optional>
25936#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
25937#: build/trans_presets.java:584
25938msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
25939msgstr "分離的步行與自行車道"
25940
25941#. </optional>
25942#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
25943#: build/trans_presets.java:607
25944msgid "Combined Foot- and Cycleway"
25945msgstr "合併的步行與自行車道"
25946
25947#. </optional>
25948#. item "Ways/Dedicated Footway"
25949#: build/trans_presets.java:631
25950msgid "Dedicated Footway"
25951msgstr "專用人行步道"
25952
25953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
25954#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
25955#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
25956#: build/trans_presets.java:634
25957msgid "Edit Footway"
25958msgstr "編輯人行步道"
25959
25960#. </optional>
25961#. item "Ways/Steps"
25962#: build/trans_presets.java:650
25963msgid "Steps"
25964msgstr "階梯"
25965
25966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
25967#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
25968#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
25969#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
25970#: build/trans_presets.java:654
25971msgid "Edit Flight of Steps"
25972msgstr "編輯階梯"
25973
25974#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
25975#: build/trans_presets.java:668
25976msgid "Amount of Steps"
25977msgstr ""
25978
25979#. item "Waypoints/Motorway Junction"
25980#: build/trans_presets.java:673
25981msgid "Motorway Junction"
25982msgstr "高速公路交流道"
25983
25984#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
25985#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
25986#: build/trans_presets.java:675
25987msgid "Edit Motorway Junction"
25988msgstr "編輯高速公路交流道"
25989
25990#. item "Waypoints/Services"
25991#: build/trans_presets.java:681
25992msgid "Services"
25993msgstr "休息站"
25994
25995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
25996#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
25997#: build/trans_presets.java:683
25998msgid "Edit Service Station"
25999msgstr "編輯休息站"
26000
26001#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26002#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26003#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26004#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26005#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26006#. item "Car/Wash" text "Operator"
26007#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26008#. item "Car/Repair" text "Operator"
26009#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26010#. item "Car/Rental" text "Operator"
26011#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26012#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26013#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26014#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26015#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26016#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26017#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26018#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26019#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26020#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26021#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26022#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26023#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26024#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26025#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26026#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26027#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26028#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26029#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26030#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26031#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26032#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26034#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26035#. <key key="amenity" value="toilets" />
26036#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26038#. <key key="amenity" value="post_box" />
26039#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26040#. <key key="amenity" value="telephone" />
26041#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26042#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26043#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26044#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26045#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26046#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26047#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26048#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26049#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26050#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26051#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26052#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26053#. <key key="power" value="sub_station" />
26054#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26055#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26056#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26057#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26058#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26059#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26060#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26061#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26062#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26063#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26064#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26065#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26066#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26067#. <key key="amenity" value="atm" />
26068#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26069#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26070#. item "Other/Mall" text "Operator"
26071#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26072#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26073#. item "Other/Paint" text "Operator"
26074#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26075#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26076#. item "Other/Frame" text "Operator"
26077#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26078#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
26079#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
26080#. item "Vending machine" text "Operator"
26081#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
26082#. item "Land use/Garages" text "Operator"
26083#. item "Relations/Route" text "Operator"
26084#. item "Relations/Route network" text "Operator"
26085#: build/trans_presets.java:688 build/trans_presets.java:855
26086#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1457
26087#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1475
26088#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1490
26089#: build/trans_presets.java:1506 build/trans_presets.java:1515
26090#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1666
26091#: build/trans_presets.java:1763 build/trans_presets.java:1781
26092#: build/trans_presets.java:1832 build/trans_presets.java:1849
26093#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1929
26094#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1984
26095#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2126
26096#: build/trans_presets.java:2176 build/trans_presets.java:2261
26097#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2329
26098#: build/trans_presets.java:2362 build/trans_presets.java:2394
26099#: build/trans_presets.java:2407 build/trans_presets.java:2418
26100#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2446
26101#: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2746
26102#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2877
26103#: build/trans_presets.java:2896 build/trans_presets.java:2915
26104#: build/trans_presets.java:2933 build/trans_presets.java:2944
26105#: build/trans_presets.java:2960 build/trans_presets.java:3016
26106#: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3059
26107#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3092
26108#: build/trans_presets.java:3207 build/trans_presets.java:3216
26109#: build/trans_presets.java:3233 build/trans_presets.java:3242
26110#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3328
26111#: build/trans_presets.java:3351 build/trans_presets.java:3360
26112#: build/trans_presets.java:3382 build/trans_presets.java:3397
26113#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3416
26114#: build/trans_presets.java:3444 build/trans_presets.java:3453
26115#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3508
26116#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3526
26117#: build/trans_presets.java:3542 build/trans_presets.java:3564
26118#: build/trans_presets.java:3579 build/trans_presets.java:3588
26119#: build/trans_presets.java:3856 build/trans_presets.java:3949
26120#: build/trans_presets.java:4093 build/trans_presets.java:4113
26121msgid "Operator"
26122msgstr "經營者"
26123
26124#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26125#. </optional>
26126#. item "Waypoints/Rest Area"
26127#: build/trans_presets.java:692
26128msgid "Rest Area"
26129msgstr ""
26130
26131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
26132#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
26133#: build/trans_presets.java:694
26134msgid "Edit Rest Area"
26135msgstr ""
26136
26137#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26138#. </optional>
26139#. item "Waypoints/Emergency Phone"
26140#: build/trans_presets.java:702
26141msgid "Emergency Phone"
26142msgstr "緊急電話"
26143
26144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
26145#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
26146#. <separator/>
26147#. item "Waypoints/Traffic Signal"
26148#: build/trans_presets.java:707
26149msgid "Traffic Signal"
26150msgstr "交通號誌"
26151
26152#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
26153#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
26154#. <optional>
26155#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
26156#: build/trans_presets.java:711
26157msgid "Pedestrian crossing type"
26158msgstr "行人穿越道類型"
26159
26160#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26161#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26162#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26163#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26164#: build/trans_presets.java:1345
26165msgid "uncontrolled"
26166msgstr "沒有號誌"
26167
26168#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26169#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26170#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26171#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26172#: build/trans_presets.java:1345
26173msgid "traffic_signals"
26174msgstr "交通號誌"
26175
26176#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26177#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26178#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26179#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26180#: build/trans_presets.java:1345
26181msgid "island"
26182msgstr "安全島"
26183
26184#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
26185#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
26186#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
26187#: build/trans_presets.java:711 build/trans_presets.java:733
26188#: build/trans_presets.java:1345
26189msgid "unmarked"
26190msgstr "未畫標記"
26191
26192#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
26193#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
26194#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
26195#: build/trans_presets.java:712 build/trans_presets.java:735
26196#: build/trans_presets.java:1346
26197msgid "Cross on horseback"
26198msgstr ""
26199
26200#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
26201#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
26202#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
26203#: build/trans_presets.java:713 build/trans_presets.java:734
26204#: build/trans_presets.java:1347
26205msgid "Cross by bicycle"
26206msgstr "以自行車穿越"
26207
26208#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
26209#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
26210#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
26211#: build/trans_presets.java:714 build/trans_presets.java:736
26212#: build/trans_presets.java:1348
26213msgid "Crossing attendant"
26214msgstr "有人陪同穿越"
26215
26216#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
26217#: build/trans_presets.java:715
26218msgid "Crossing type name (UK)"
26219msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
26220
26221#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26222#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26223#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26224msgid "zebra"
26225msgstr "斑馬線"
26226
26227#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26228#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26229#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26230msgid "pelican"
26231msgstr ""
26232
26233#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26234#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26235#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26236msgid "toucan"
26237msgstr ""
26238
26239#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26240#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26241#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26242msgid "puffin"
26243msgstr ""
26244
26245#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26246#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26247#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26248msgid "pegasus"
26249msgstr ""
26250
26251#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
26252#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
26253#: build/trans_presets.java:715 build/trans_presets.java:737
26254msgid "tiger"
26255msgstr ""
26256
26257#. </optional>
26258#. item "Waypoints/Stop"
26259#: build/trans_presets.java:718
26260msgid "Stop"
26261msgstr "禁止通行"
26262
26263#. <key key="highway" value="stop" />
26264#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
26265#: build/trans_presets.java:721
26266msgid "Mini-roundabout"
26267msgstr "小型圓環"
26268
26269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
26270#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
26271#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
26272#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
26273#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
26274#: build/trans_presets.java:726
26275msgid "Direction"
26276msgstr "方向"
26277
26278#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
26279#: build/trans_presets.java:726
26280msgid "clockwise"
26281msgstr "順時針"
26282
26283#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
26284#: build/trans_presets.java:728
26285msgid "Pedestrian Crossing"
26286msgstr "行人穿越道"
26287
26288#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
26289#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
26290#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
26291#: build/trans_presets.java:731
26292msgid "Edit Crossing"
26293msgstr "編輯行人穿越道"
26294
26295#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
26296#: build/trans_presets.java:737
26297msgid "Type name (UK)"
26298msgstr "類型名稱 (英國)"
26299
26300#. item "Waypoints/Traffic Calming"
26301#: build/trans_presets.java:739
26302msgid "Traffic Calming"
26303msgstr "道路減速設施"
26304
26305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
26306#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
26307#: build/trans_presets.java:741
26308msgid "Edit Traffic Calming"
26309msgstr "編輯道路減速設施"
26310
26311#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26312#: build/trans_presets.java:742
26313msgid "bump"
26314msgstr ""
26315
26316#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26317#: build/trans_presets.java:742
26318msgid "chicane"
26319msgstr ""
26320
26321#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26322#: build/trans_presets.java:742
26323msgid "choker"
26324msgstr ""
26325
26326#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26327#: build/trans_presets.java:742
26328msgid "cushion"
26329msgstr ""
26330
26331#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26332#: build/trans_presets.java:742
26333msgid "hump"
26334msgstr ""
26335
26336#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
26337#: build/trans_presets.java:742
26338msgid "table"
26339msgstr ""
26340
26341#. item "Waypoints/Passing Place"
26342#: build/trans_presets.java:744
26343msgid "Passing Place"
26344msgstr "讓車處"
26345
26346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
26347#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
26348#: build/trans_presets.java:746
26349msgid "Edit Passing Place"
26350msgstr "編輯讓車處"
26351
26352#. <key key="highway" value="passing_place" />
26353#. item "Waypoints/Turning Circle"
26354#: build/trans_presets.java:749
26355msgid "Turning Circle"
26356msgstr "迴旋圈"
26357
26358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
26359#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
26360#. <key key="highway" value="turning_circle" />
26361#. item "Waypoints/City Limit"
26362#: build/trans_presets.java:754
26363msgid "City Limit"
26364msgstr "城市邊界"
26365
26366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
26367#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
26368#: build/trans_presets.java:756
26369msgid "Edit City Limit Sign"
26370msgstr "編輯城市邊界標誌"
26371
26372#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
26373#: build/trans_presets.java:761
26374msgid "Second Name"
26375msgstr "第二名稱"
26376
26377#. item "Waypoints/Speed Camera"
26378#: build/trans_presets.java:763
26379msgid "Speed Camera"
26380msgstr "測速照相"
26381
26382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
26383#. <key key="highway" value="speed_camera" />
26384#. <separator/>
26385#. item "Waypoints/Incline"
26386#: build/trans_presets.java:768
26387msgid "Incline"
26388msgstr "坡"
26389
26390#. <key key="highway" value="incline" />
26391#. item "Waypoints/Incline Steep"
26392#: build/trans_presets.java:771
26393msgid "Incline Steep"
26394msgstr "險升/降坡"
26395
26396#. <key key="highway" value="incline_steep" />
26397#. item "Waypoints/Grit Bin"
26398#: build/trans_presets.java:774
26399msgid "Grit Bin"
26400msgstr ""
26401
26402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
26403#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
26404#. <separator/>
26405#. item "Waypoints/Ford"
26406#: build/trans_presets.java:779
26407msgid "Ford"
26408msgstr "淺灘"
26409
26410#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
26411#: build/trans_presets.java:780
26412msgid "Edit Ford"
26413msgstr "編輯淺灘"
26414
26415#. </optional>
26416#. item "Waypoints/Mountain Pass"
26417#: build/trans_presets.java:787
26418msgid "Mountain Pass"
26419msgstr "鞍部"
26420
26421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
26422#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
26423#: build/trans_presets.java:789
26424msgid "Edit Mountain Pass"
26425msgstr "編輯鞍部"
26426
26427#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
26428#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26429#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26430#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
26431#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
26432#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
26433#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:1850
26434#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:3722
26435#: build/trans_presets.java:3730 build/trans_presets.java:3738
26436msgid "Elevation"
26437msgstr "海拔"
26438
26439#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
26440#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
26441#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
26442#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
26443#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
26444#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
26445#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
26446#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
26447#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
26448#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
26449#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
26450#. item "Places/State" text "Wikipedia"
26451#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
26452#. item "Places/County" text "Wikipedia"
26453#. item "Places/City" text "Wikipedia"
26454#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
26455#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
26456#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
26457#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
26458#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
26459#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
26460#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
26461#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
26462#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
26463#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
26464#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
26465#. <space />
26466#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
26467#: build/trans_presets.java:795 build/trans_presets.java:1033
26468#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1058
26469#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1692
26470#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2215
26471#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3638
26472#: build/trans_presets.java:3645 build/trans_presets.java:3652
26473#: build/trans_presets.java:3659 build/trans_presets.java:3666
26474#: build/trans_presets.java:3674 build/trans_presets.java:3682
26475#: build/trans_presets.java:3690 build/trans_presets.java:3697
26476#: build/trans_presets.java:3704 build/trans_presets.java:3713
26477#: build/trans_presets.java:3723 build/trans_presets.java:3731
26478#: build/trans_presets.java:3739 build/trans_presets.java:3746
26479#: build/trans_presets.java:3755 build/trans_presets.java:3763
26480#: build/trans_presets.java:4028
26481msgid "Wikipedia"
26482msgstr "維基百科"
26483
26484#. </optional>
26485#. group "Barriers"
26486#: build/trans_presets.java:799
26487msgid "Barriers"
26488msgstr "障礙物"
26489
26490#. <!-- *** node barriers *** -->
26491#. item "Barriers/Bollard"
26492#: build/trans_presets.java:802
26493msgid "Bollard"
26494msgstr "車阻柱"
26495
26496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
26497#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
26498#: build/trans_presets.java:804
26499msgid "Edit Bollard"
26500msgstr "編輯車阻柱"
26501
26502#. <space />
26503#. <key key="barrier" value="bollard" />
26504#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
26505#. <space />
26506#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
26507#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
26508#. <space />
26509#. <key key="barrier" value="spikes" />
26510#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
26511#. <space />
26512#. <key key="barrier" value="border_control" />
26513#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
26514#. <space />
26515#. <key key="barrier" value="entrance" />
26516#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
26517#. <space />
26518#. <key key="barrier" value="gate" />
26519#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
26520#. <space />
26521#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
26522#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
26523#. <space />
26524#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
26525#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
26526#. <space />
26527#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
26528#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
26529#. <space />
26530#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
26531#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
26532#. <space />
26533#. <key key="barrier" value="stile" />
26534#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
26535#. <space />
26536#. <key key="barrier" value="turnstile" />
26537#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
26538#. <space />
26539#. <key key="barrier" value="sally_port" />
26540#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
26541#: build/trans_presets.java:807 build/trans_presets.java:826
26542#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:862
26543#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:912
26544#: build/trans_presets.java:924 build/trans_presets.java:936
26545#: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:960
26546#: build/trans_presets.java:970 build/trans_presets.java:979
26547#: build/trans_presets.java:988
26548msgid "Allowed traffic:"
26549msgstr "允許通行方向:"
26550
26551#. item "Barriers/Cycle Barrier"
26552#: build/trans_presets.java:814
26553msgid "Cycle Barrier"
26554msgstr "自行車護欄"
26555
26556#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
26557#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
26558#. item "Barriers/Block"
26559#: build/trans_presets.java:818
26560msgid "Block"
26561msgstr "水泥護欄"
26562
26563#. <key key="barrier" value="block" />
26564#. item "Barriers/Cattle Grid"
26565#: build/trans_presets.java:821
26566msgid "Cattle Grid"
26567msgstr "家畜柵欄"
26568
26569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
26570#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
26571#: build/trans_presets.java:823
26572msgid "Edit Cattle Grid"
26573msgstr "編輯家畜柵欄"
26574
26575#. item "Barriers/Bus Trap"
26576#: build/trans_presets.java:833
26577msgid "Bus Trap"
26578msgstr "公車專用道障礙"
26579
26580#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
26581#. item "Barriers/Spikes"
26582#: build/trans_presets.java:836
26583msgid "Spikes"
26584msgstr "長釘"
26585
26586#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
26587#: build/trans_presets.java:837
26588msgid "Edit Spikes"
26589msgstr "編輯長釘"
26590
26591#. item "Barriers/Toll Booth"
26592#: build/trans_presets.java:848
26593msgid "Toll Booth"
26594msgstr "收費站"
26595
26596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
26597#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
26598#: build/trans_presets.java:850
26599msgid "Edit Toll Booth"
26600msgstr "編輯收費站"
26601
26602#. </optional>
26603#. item "Barriers/Border Control"
26604#: build/trans_presets.java:858
26605msgid "Border Control"
26606msgstr "國境管控站"
26607
26608#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
26609#: build/trans_presets.java:859
26610msgid "Edit Border Control"
26611msgstr "編輯國境管控站"
26612
26613#. <separator/>
26614#. <!-- *** linear barriers *** -->
26615#. item "Barriers/Hedge"
26616#: build/trans_presets.java:873
26617msgid "Hedge"
26618msgstr "籬笆"
26619
26620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
26621#. <key key="barrier" value="hedge" />
26622#. item "Barriers/Fence"
26623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
26624#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
26625#: build/trans_presets.java:877 build/trans_presets.java:879
26626msgid "Fence"
26627msgstr "欄柵"
26628
26629#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
26630#: build/trans_presets.java:879
26631msgid "fence"
26632msgstr "欄柵"
26633
26634#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
26635#: build/trans_presets.java:879
26636msgid "wood_fence"
26637msgstr ""
26638
26639#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
26640#: build/trans_presets.java:879
26641msgid "wire_fence"
26642msgstr ""
26643
26644#. item "Barriers/Wall"
26645#: build/trans_presets.java:881
26646msgid "Wall"
26647msgstr "牆"
26648
26649#. <key key="barrier" value="wall" />
26650#. item "Barriers/City Wall"
26651#: build/trans_presets.java:884
26652msgid "City Wall"
26653msgstr "城牆"
26654
26655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
26656#. <key key="barrier" value="city_wall" />
26657#. item "Barriers/Retaining Wall"
26658#: build/trans_presets.java:888
26659msgid "Retaining Wall"
26660msgstr "擋土牆"
26661
26662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
26663#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
26664#. <separator/>
26665#. <!-- *** access *** -->
26666#. item "Barriers/Entrance"
26667#: build/trans_presets.java:895
26668msgid "Entrance"
26669msgstr "入口"
26670
26671#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
26672#: build/trans_presets.java:896
26673msgid "Edit Entrance"
26674msgstr "編輯入口"
26675
26676#. item "Barriers/Gate"
26677#: build/trans_presets.java:907
26678msgid "Gate"
26679msgstr "閘門"
26680
26681#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
26682#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
26683#: build/trans_presets.java:909
26684msgid "Edit Gate"
26685msgstr "編輯閘門"
26686
26687#. item "Barriers/Lift Gate"
26688#: build/trans_presets.java:920
26689msgid "Lift Gate"
26690msgstr ""
26691
26692#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
26693#: build/trans_presets.java:921
26694msgid "Edit Lift Gate"
26695msgstr ""
26696
26697#. item "Barriers/Hampshire Gate"
26698#: build/trans_presets.java:932
26699msgid "Hampshire Gate"
26700msgstr ""
26701
26702#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
26703#: build/trans_presets.java:933
26704msgid "Edit Hampshire Gate"
26705msgstr ""
26706
26707#. item "Barriers/Bump Gate"
26708#: build/trans_presets.java:944
26709msgid "Bump Gate"
26710msgstr ""
26711
26712#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
26713#: build/trans_presets.java:945
26714msgid "Edit Bump Gate"
26715msgstr ""
26716
26717#. item "Barriers/Kissing Gate"
26718#: build/trans_presets.java:956
26719msgid "Kissing Gate"
26720msgstr ""
26721
26722#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
26723#: build/trans_presets.java:957
26724msgid "Edit Kissing Gate"
26725msgstr ""
26726
26727#. item "Barriers/Stile"
26728#: build/trans_presets.java:965
26729msgid "Stile"
26730msgstr "柵欄台階"
26731
26732#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
26733#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
26734#: build/trans_presets.java:967
26735msgid "Edit Stile"
26736msgstr "編輯柵欄台階"
26737
26738#. item "Barriers/Turnstile"
26739#: build/trans_presets.java:975
26740msgid "Turnstile"
26741msgstr "旋轉柵門"
26742
26743#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
26744#: build/trans_presets.java:976
26745msgid "Edit Turnstile"
26746msgstr "編輯旋轉柵門"
26747
26748#. item "Barriers/Sally Port"
26749#: build/trans_presets.java:984
26750msgid "Sally Port"
26751msgstr "城門"
26752
26753#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
26754#: build/trans_presets.java:985
26755msgid "Edit Sally Port"
26756msgstr "編輯城門"
26757
26758#. group "Water"
26759#. group "Water/Water"
26760#. <separator/>
26761#. item "Water/Water/Water"
26762#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1000
26763#: build/trans_presets.java:1101
26764msgid "Water"
26765msgstr "水域"
26766
26767#. <separator/>
26768#. item "Water/Water/Drain"
26769#: build/trans_presets.java:1002
26770msgid "Drain"
26771msgstr "排水溝"
26772
26773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
26774#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
26775#: build/trans_presets.java:1004
26776msgid "Edit Drain"
26777msgstr "編輯排水溝"
26778
26779#. item "Water/Water/Ditch"
26780#: build/trans_presets.java:1010
26781msgid "Ditch"
26782msgstr ""
26783
26784#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
26785#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
26786#: build/trans_presets.java:1012
26787msgid "Edit Ditch"
26788msgstr ""
26789
26790#. item "Water/Water/Stream"
26791#: build/trans_presets.java:1018
26792msgid "Stream"
26793msgstr "溪流"
26794
26795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
26796#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
26797#: build/trans_presets.java:1020
26798msgid "Edit Stream"
26799msgstr "編輯溪流"
26800
26801#. item "Water/Water/Canal"
26802#: build/trans_presets.java:1026
26803msgid "Canal"
26804msgstr "運河"
26805
26806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
26807#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
26808#: build/trans_presets.java:1028
26809msgid "Edit Canal"
26810msgstr "編輯運河"
26811
26812#. item "Water/Water/River"
26813#: build/trans_presets.java:1035
26814msgid "River"
26815msgstr "河流"
26816
26817#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
26818#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
26819#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
26820#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
26821#: build/trans_presets.java:1039
26822msgid "Edit River"
26823msgstr "編輯河流"
26824
26825#. <separator/>
26826#. item "Water/Water/Spring"
26827#: build/trans_presets.java:1047
26828msgid "Spring"
26829msgstr "泉"
26830
26831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
26832#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
26833#: build/trans_presets.java:1049
26834msgid "Edit Spring"
26835msgstr "編輯泉"
26836
26837#. item "Water/Water/Waterfall"
26838#: build/trans_presets.java:1053
26839msgid "Waterfall"
26840msgstr "瀑布"
26841
26842#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
26843#: build/trans_presets.java:1054
26844msgid "Edit Waterfall"
26845msgstr "編輯瀑布"
26846
26847#. item "Water/Water/Weir"
26848#: build/trans_presets.java:1060
26849msgid "Weir"
26850msgstr "堰"
26851
26852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
26853#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
26854#: build/trans_presets.java:1062
26855msgid "Edit Weir"
26856msgstr "編輯堰"
26857
26858#. item "Water/Water/Dam"
26859#: build/trans_presets.java:1067
26860msgid "Dam"
26861msgstr "水壩"
26862
26863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
26864#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
26865#: build/trans_presets.java:1069
26866msgid "Edit Dam"
26867msgstr "編輯水壩"
26868
26869#. item "Water/Water/Groyne"
26870#: build/trans_presets.java:1075
26871msgid "Groyne"
26872msgstr ""
26873
26874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
26875#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
26876#: build/trans_presets.java:1077
26877msgid "Edit Groyne"
26878msgstr ""
26879
26880#. <space />
26881#. <key key="man_made" value="groyne" />
26882#. <separator/>
26883#. item "Water/Water/Basin"
26884#: build/trans_presets.java:1082
26885msgid "Basin"
26886msgstr ""
26887
26888#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
26889#: build/trans_presets.java:1083
26890msgid "Edit Basin Landuse"
26891msgstr ""
26892
26893#. item "Water/Water/Reservoir"
26894#: build/trans_presets.java:1088
26895msgid "Reservoir"
26896msgstr "貯水處"
26897
26898#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
26899#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
26900#: build/trans_presets.java:1090
26901msgid "Edit Reservoir Landuse"
26902msgstr "編輯貯水處"
26903
26904#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
26905#: build/trans_presets.java:1095
26906msgid "Covered Reservoir"
26907msgstr "有覆蓋的貯水處"
26908
26909#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
26910#: build/trans_presets.java:1096
26911msgid "Edit Covered Reservoir"
26912msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
26913
26914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
26915#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
26916#: build/trans_presets.java:1103
26917msgid "Edit Water"
26918msgstr "編輯水域"
26919
26920#. item "Water/Water/Land"
26921#: build/trans_presets.java:1107
26922msgid "Land"
26923msgstr "陸地"
26924
26925#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
26926#: build/trans_presets.java:1108
26927msgid "Edit Land"
26928msgstr "編輯陸地"
26929
26930#. item "Water/Water/Coastline"
26931#: build/trans_presets.java:1112
26932msgid "Coastline"
26933msgstr "海岸線"
26934
26935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
26936#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
26937#: build/trans_presets.java:1114
26938msgid "Edit Coastline"
26939msgstr "編輯海岸線"
26940
26941#. item "Water/Water/Riverbank"
26942#: build/trans_presets.java:1118
26943msgid "Riverbank"
26944msgstr "河岸"
26945
26946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
26947#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
26948#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
26949#: build/trans_presets.java:1121
26950msgid "Edit Riverbank"
26951msgstr "編輯河岸"
26952
26953#. <separator/>
26954#. item "Water/Water/Wetland"
26955#: build/trans_presets.java:1126
26956msgid "Wetland"
26957msgstr "溼地"
26958
26959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
26960#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
26961#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
26962#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
26963#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
26964#: build/trans_presets.java:1131
26965msgid "Edit Wetland"
26966msgstr "編輯溼地"
26967
26968#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
26969#: build/trans_presets.java:1134
26970msgid "swamp"
26971msgstr "沼澤"
26972
26973#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
26974#: build/trans_presets.java:1134
26975msgid "bog"
26976msgstr "泥沼"
26977
26978#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
26979#. </rule>
26980#.
26981#. <rule>
26982#. <condition k="natural" v="wetland"/>
26983#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
26984#. color marsh
26985#: build/trans_presets.java:1134 build/trans_style.java:2894
26986msgid "marsh"
26987msgstr ""
26988
26989#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
26990#: build/trans_presets.java:1134
26991msgid "reedbed"
26992msgstr ""
26993
26994#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
26995#: build/trans_presets.java:1134
26996msgid "saltmarsh"
26997msgstr ""
26998
26999#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27000#: build/trans_presets.java:1134
27001msgid "tidalflat"
27002msgstr ""
27003
27004#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
27005#: build/trans_presets.java:1134
27006msgid "mangrove"
27007msgstr "紅樹林"
27008
27009#. item "Water/Water/Mud"
27010#: build/trans_presets.java:1136
27011msgid "Mud"
27012msgstr ""
27013
27014#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27015#: build/trans_presets.java:1137
27016msgid "Edit Mud"
27017msgstr ""
27018
27019#. item "Water/Water/Beach"
27020#: build/trans_presets.java:1141
27021msgid "Beach"
27022msgstr "海灘"
27023
27024#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27025#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27026#: build/trans_presets.java:1143
27027msgid "Edit Beach"
27028msgstr "編輯海灘"
27029
27030#. item "Water/Water/Bay"
27031#: build/trans_presets.java:1147
27032msgid "Bay"
27033msgstr "海灣"
27034
27035#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27036#: build/trans_presets.java:1148
27037msgid "Edit Bay"
27038msgstr "編輯海灣"
27039
27040#. item "Water/Water/Cliff"
27041#: build/trans_presets.java:1152
27042msgid "Cliff"
27043msgstr "斷崖"
27044
27045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27046#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27047#: build/trans_presets.java:1154
27048msgid "Edit Cliff"
27049msgstr "編輯斷崖"
27050
27051#. group "Shipping"
27052#: build/trans_presets.java:1159
27053msgid "Shipping"
27054msgstr "船運"
27055
27056#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27057#: build/trans_presets.java:1160
27058msgid "Ferry Terminal"
27059msgstr "渡輪端點"
27060
27061#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27062#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27063#: build/trans_presets.java:1162
27064msgid "Edit Ferry Terminal"
27065msgstr "編輯渡輪端點"
27066
27067#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27068#: build/trans_presets.java:1165
27069msgid "Cargo"
27070msgstr "貨櫃"
27071
27072#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27073#: build/trans_presets.java:1165
27074msgid "passengers"
27075msgstr "乘客"
27076
27077#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27078#: build/trans_presets.java:1165
27079msgid "vehicle"
27080msgstr "車輛"
27081
27082#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27083#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
27084#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27085#. </rule>
27086#.
27087#. <rule>
27088#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27089#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27090#. </rule>
27091#. <rule>
27092#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27093#. color bicycle
27094#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27095#. </rule>
27096#.
27097#. <rule>
27098#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27099#. color bicycle
27100#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27101#. </rule>
27102#.
27103#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27104#. <rule>
27105#. <condition k="highway" v="path"/>
27106#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27107#. color bicycle
27108#. </rule>
27109#.
27110#. <rule>
27111#. <condition k="highway" v="path"/>
27112#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27113#. color bicycle
27114#. </rule>
27115#.
27116#. <rule>
27117#. <condition k="highway" v="path"/>
27118#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27119#. <condition k="foot" v="designated"/>
27120#. color bicycle
27121#. </rule>
27122#.
27123#. <rule>
27124#. <condition k="highway" v="path"/>
27125#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27126#. <condition k="foot" v="official"/>
27127#. color bicycle
27128#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
27129#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27130#. </rule>
27131#.
27132#. <!-- cycleway tags -->
27133#.
27134#. <rule>
27135#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
27136#. color bicycle
27137#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27138#. </rule>
27139#.
27140#. <rule>
27141#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
27142#. color bicycle
27143#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27144#. </rule>
27145#.
27146#. <rule>
27147#. <condition k="cycleway" v="track"/>
27148#. color bicycle
27149#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27150#. </rule>
27151#.
27152#. <rule>
27153#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
27154#. color bicycle
27155#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27156#. </rule>
27157#.
27158#. <rule>
27159#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
27160#. color bicycle
27161#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:4086
27162#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
27163#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
27164#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
27165#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
27166#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
27167#: build/trans_style.java:772
27168msgid "bicycle"
27169msgstr "單車"
27170
27171#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27172#: build/trans_presets.java:1165
27173msgid "hgv"
27174msgstr "大型車"
27175
27176#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
27177#: build/trans_presets.java:1165
27178msgid "passengers;vehicle"
27179msgstr "乘客;車輛"
27180
27181#. item "Shipping/Ferry Route"
27182#: build/trans_presets.java:1167
27183msgid "Ferry Route"
27184msgstr "渡輪路線"
27185
27186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
27187#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
27188#: build/trans_presets.java:1169
27189msgid "Edit Ferry"
27190msgstr "編輯渡輪"
27191
27192#. </optional>
27193#. <separator/>
27194#. item "Shipping/Marina"
27195#: build/trans_presets.java:1177
27196msgid "Marina"
27197msgstr "碼頭"
27198
27199#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
27200#: build/trans_presets.java:1178
27201msgid "Edit Marina"
27202msgstr "編輯碼頭"
27203
27204#. item "Shipping/Pier"
27205#: build/trans_presets.java:1182
27206msgid "Pier"
27207msgstr "渡頭"
27208
27209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
27210#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
27211#: build/trans_presets.java:1184
27212msgid "Edit Pier"
27213msgstr "編輯渡頭"
27214
27215#. item "Shipping/Lock Gate"
27216#: build/trans_presets.java:1188
27217msgid "Lock Gate"
27218msgstr "調節水門"
27219
27220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
27221#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
27222#. item "Shipping/Turning Point"
27223#: build/trans_presets.java:1192
27224msgid "Turning Point"
27225msgstr "調轉點"
27226
27227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
27228#. <key key="waterway" value="turning_point" />
27229#. <separator/>
27230#. item "Shipping/Slipway"
27231#: build/trans_presets.java:1197
27232msgid "Slipway"
27233msgstr "船臺"
27234
27235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
27236#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
27237#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
27238#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
27239#: build/trans_presets.java:1201
27240msgid "Edit Slipway"
27241msgstr "編輯造船臺"
27242
27243#. item "Shipping/Boatyard"
27244#: build/trans_presets.java:1205
27245msgid "Boatyard"
27246msgstr "造船廠"
27247
27248#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
27249#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
27250#: build/trans_presets.java:1207
27251msgid "Edit Boatyard"
27252msgstr "編輯造船廠"
27253
27254#. item "Shipping/Dock"
27255#: build/trans_presets.java:1212
27256msgid "Dock"
27257msgstr "船塢"
27258
27259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
27260#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
27261#: build/trans_presets.java:1214
27262msgid "Edit Dock"
27263msgstr "編輯船塢"
27264
27265#. group "Transport"
27266#: build/trans_presets.java:1221
27267msgid "Transport"
27268msgstr "運輸"
27269
27270#. group "Transport/Railway"
27271#: build/trans_presets.java:1222
27272msgid "Railway"
27273msgstr "鐵路"
27274
27275#. item "Transport/Railway/Rail"
27276#: build/trans_presets.java:1223
27277msgid "Rail"
27278msgstr "軌"
27279
27280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
27281#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
27282#: build/trans_presets.java:1225
27283msgid "Edit Rail"
27284msgstr "編輯軌道"
27285
27286#. <space />
27287#. <key key="railway" value="rail" />
27288#. <optional>
27289#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
27290#. <space />
27291#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
27292#. <optional>
27293#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
27294#. <space />
27295#. <key key="railway" value="preserved" />
27296#. <optional>
27297#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
27298#. <space />
27299#. <key key="railway" value="light_rail" />
27300#. <optional>
27301#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
27302#. <space />
27303#. <key key="railway" value="subway" />
27304#. <optional>
27305#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
27306#. <space />
27307#. <key key="railway" value="tram" />
27308#. <optional>
27309#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
27310#: build/trans_presets.java:1229 build/trans_presets.java:1241
27311#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27312#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
27313msgid "Gauge (mm)"
27314msgstr "軌距 (mm)"
27315
27316#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
27317#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
27318#. <space />
27319#. <key key="railway" value="monorail" />
27320#. <optional>
27321#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
27322#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
27323#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
27324#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
27325#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
27326#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27327#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27328#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27329#: build/trans_presets.java:1302
27330msgid "Types"
27331msgstr "類型"
27332
27333#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
27334#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
27335#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
27336#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
27337#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
27338#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
27339#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
27340#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
27341#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27342#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27343#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27344#: build/trans_presets.java:1302 build/trans_presets.java:1331
27345msgid "yard"
27346msgstr ""
27347
27348#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
27349#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
27350#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
27351#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
27352#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
27353#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
27354#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
27355#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
27356#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27357#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27358#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27359#: build/trans_presets.java:1302 build/trans_presets.java:1331
27360msgid "siding"
27361msgstr ""
27362
27363#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
27364#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
27365#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
27366#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
27367#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
27368#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
27369#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
27370#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
27371#: build/trans_presets.java:1230 build/trans_presets.java:1242
27372#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:1266
27373#: build/trans_presets.java:1278 build/trans_presets.java:1290
27374#: build/trans_presets.java:1302 build/trans_presets.java:1331
27375msgid "spur"
27376msgstr ""
27377
27378#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
27379#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
27380#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
27381#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
27382#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
27383#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
27384#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
27385#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
27386#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
27387#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
27388#: build/trans_presets.java:1303
27389msgid "Electrified"
27390msgstr ""
27391
27392#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
27393#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
27394#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
27395#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
27396#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
27397#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
27398#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
27399#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
27400#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
27401#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
27402#: build/trans_presets.java:1303
27403msgid "contact_line"
27404msgstr "連接線"
27405
27406#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
27407#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
27408#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
27409#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
27410#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
27411#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
27412#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
27413#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
27414#. </rule>
27415#.
27416#. <rule>
27417#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
27418#. color rail
27419#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
27420#. </rule>
27421#.
27422#. <rule>
27423#. <condition k="railway" v="rail"/>
27424#. color rail
27425#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27426#. </rule>
27427#.
27428#. <rule>
27429#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
27430#. color rail
27431#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27432#. </rule>
27433#.
27434#. <rule>
27435#. <condition k="railway" v="monorail"/>
27436#. color rail
27437#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27438#. </rule>
27439#.
27440#. <rule>
27441#. <condition k="railway" v="turntable"/>
27442#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
27443#. color rail
27444#. </rule>
27445#.
27446#. <rule>
27447#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
27448#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
27449#. color rail
27450#. </rule>
27451#.
27452#. <rule>
27453#. <condition k="railway" v="platform"/>
27454#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27455#. color rail
27456#. </rule>
27457#.
27458#. <rule>
27459#. <condition k="railway" v="funicular"/>
27460#. color rail
27461#: build/trans_presets.java:1231 build/trans_presets.java:1243
27462#: build/trans_presets.java:1255 build/trans_presets.java:1267
27463#: build/trans_presets.java:1279 build/trans_presets.java:1291
27464#: build/trans_presets.java:1303 build/trans_style.java:590
27465#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
27466#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
27467#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
27468#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
27469msgid "rail"
27470msgstr "軌"
27471
27472#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
27473#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
27474#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
27475#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
27476#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
27477#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
27478#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
27479#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
27480#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
27481#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
27482#: build/trans_presets.java:1232 build/trans_presets.java:1244
27483#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1268
27484#: build/trans_presets.java:1280 build/trans_presets.java:1292
27485#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1458
27486#: build/trans_presets.java:3095
27487msgid "Voltage"
27488msgstr "電壓"
27489
27490#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
27491#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
27492#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
27493#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
27494#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
27495#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
27496#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
27497#: build/trans_presets.java:1233 build/trans_presets.java:1245
27498#: build/trans_presets.java:1257 build/trans_presets.java:1269
27499#: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1293
27500#: build/trans_presets.java:1305
27501msgid "Frequency (Hz)"
27502msgstr "頻率 (Hz)"
27503
27504#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
27505#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
27506#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
27507#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
27508#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
27509#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
27510#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
27511#: build/trans_presets.java:1233 build/trans_presets.java:1245
27512#: build/trans_presets.java:1257 build/trans_presets.java:1269
27513#: build/trans_presets.java:1281 build/trans_presets.java:1293
27514#: build/trans_presets.java:1305
27515msgid "16.7"
27516msgstr "16.7"
27517
27518#. </optional>
27519#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
27520#: build/trans_presets.java:1236
27521msgid "Narrow Gauge Rail"
27522msgstr "窄軌"
27523
27524#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
27525#: build/trans_presets.java:1237
27526msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
27527msgstr "編輯窄軌"
27528
27529#. </optional>
27530#. item "Transport/Railway/Monorail"
27531#: build/trans_presets.java:1248
27532msgid "Monorail"
27533msgstr "單軌"
27534
27535#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
27536#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
27537#: build/trans_presets.java:1250
27538msgid "Edit Monorail"
27539msgstr "編輯單軌"
27540
27541#. </optional>
27542#. item "Transport/Railway/Preserved"
27543#: build/trans_presets.java:1260
27544msgid "Preserved"
27545msgstr "保留鐵路"
27546
27547#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
27548#: build/trans_presets.java:1261
27549msgid "Edit Preserved Railway"
27550msgstr "編輯保留的鐵路"
27551
27552#. </optional>
27553#. item "Transport/Railway/Light Rail"
27554#: build/trans_presets.java:1272
27555msgid "Light Rail"
27556msgstr "輕軌電車"
27557
27558#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
27559#: build/trans_presets.java:1273
27560msgid "Edit Light Rail"
27561msgstr "編輯輕軌電車"
27562
27563#. </optional>
27564#. item "Transport/Railway/Subway"
27565#: build/trans_presets.java:1284
27566msgid "Subway"
27567msgstr "地下鐵"
27568
27569#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
27570#: build/trans_presets.java:1285
27571msgid "Edit Subway"
27572msgstr "編輯地下鐵"
27573
27574#. </optional>
27575#. item "Transport/Railway/Tram"
27576#: build/trans_presets.java:1296
27577msgid "Tram"
27578msgstr "路面電車"
27579
27580#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
27581#: build/trans_presets.java:1297
27582msgid "Edit Tram"
27583msgstr "編輯路面電車"
27584
27585#. </optional>
27586#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
27587#: build/trans_presets.java:1308
27588msgid "Bus Guideway"
27589msgstr "導軌道巴士"
27590
27591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
27592#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
27593#: build/trans_presets.java:1310
27594msgid "Edit Bus Guideway"
27595msgstr "編輯導軌道巴士"
27596
27597#. </optional>
27598#. <separator/>
27599#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
27600#: build/trans_presets.java:1327
27601msgid "Disused Rail"
27602msgstr "不使用的軌道"
27603
27604#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
27605#: build/trans_presets.java:1328
27606msgid "Edit Disused Railway"
27607msgstr "編輯不使用的鐵路"
27608
27609#. <space />
27610#. <key key="railway" value="disused" />
27611#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
27612#: build/trans_presets.java:1331
27613msgid "Optional Types"
27614msgstr "選擇性的類型"
27615
27616#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
27617#: build/trans_presets.java:1333
27618msgid "Abandoned Rail"
27619msgstr "廢棄的軌道"
27620
27621#. <key key="railway" value="abandoned" />
27622#. <separator/>
27623#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
27624#: build/trans_presets.java:1337
27625msgid "Level Crossing"
27626msgstr "鐵路平交道"
27627
27628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
27629#. <key key="railway" value="level_crossing" />
27630#. item "Transport/Railway/Crossing"
27631#: build/trans_presets.java:1341
27632msgid "Crossing"
27633msgstr "平交道"
27634
27635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
27636#. <key key="railway" value="crossing" />
27637#. <optional>
27638#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
27639#: build/trans_presets.java:1345
27640msgid "Crossing type"
27641msgstr "平交道類型"
27642
27643#. </optional>
27644#. item "Transport/Railway/Turntable"
27645#: build/trans_presets.java:1351
27646msgid "Turntable"
27647msgstr "調車轉盤"
27648
27649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
27650#. <key key="railway" value="turntable" />
27651#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
27652#: build/trans_presets.java:1355
27653msgid "Buffer Stop"
27654msgstr "緩衝停止點"
27655
27656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
27657#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
27658#. group "Aerialway"
27659#: build/trans_presets.java:1360
27660msgid "Aerialway"
27661msgstr "空中路線"
27662
27663#. item "Aerialway/Chair Lift"
27664#: build/trans_presets.java:1361
27665msgid "Chair Lift"
27666msgstr "滑雪纜車"
27667
27668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
27669#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
27670#: build/trans_presets.java:1363
27671msgid "Edit Chair Lift"
27672msgstr "編輯滑雪纜車"
27673
27674#. item "Aerialway/Drag Lift"
27675#: build/trans_presets.java:1367
27676msgid "Drag Lift"
27677msgstr ""
27678
27679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
27680#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
27681#: build/trans_presets.java:1369
27682msgid "Edit Drag Lift"
27683msgstr ""
27684
27685#. item "Aerialway/Cable Car"
27686#: build/trans_presets.java:1373
27687msgid "Cable Car"
27688msgstr "大型纜車"
27689
27690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
27691#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
27692#: build/trans_presets.java:1375
27693msgid "Edit Cable Car"
27694msgstr "編輯大型纜車"
27695
27696#. item "Aerialway/Gondola"
27697#: build/trans_presets.java:1379
27698msgid "Gondola"
27699msgstr "纜車"
27700
27701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27702#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
27703#: build/trans_presets.java:1381
27704msgid "Edit Gondola"
27705msgstr "編輯纜車"
27706
27707#. <separator/>
27708#. item "Aerialway/Station"
27709#: build/trans_presets.java:1386
27710msgctxt "aerialway"
27711msgid "Station"
27712msgstr "纜車站"
27713
27714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27715#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
27716#: build/trans_presets.java:1388
27717msgctxt "aerialway"
27718msgid "Edit Station"
27719msgstr "編輯纜車站"
27720
27721#. item "Aerialway/Pylon"
27722#: build/trans_presets.java:1392
27723msgctxt "aerialway"
27724msgid "Pylon"
27725msgstr "塔柱"
27726
27727#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27728#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
27729#: build/trans_presets.java:1394
27730msgctxt "aerialway"
27731msgid "Edit Pylon"
27732msgstr "編輯塔柱"
27733
27734#. item "Aerialway/Goods"
27735#: build/trans_presets.java:1398
27736msgctxt "aerialway"
27737msgid "Goods"
27738msgstr "貨物纜車"
27739
27740#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
27741#: build/trans_presets.java:1399
27742msgctxt "aerialway"
27743msgid "Edit Goods"
27744msgstr "編輯貨物貨物"
27745
27746#. item "Car/Parking"
27747#. item "Motorcycle/Parking"
27748#. item "Bicycle/Parking"
27749#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27750#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
27751#. <!--
27752#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
27753#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
27754#. -->
27755#. </button>
27756#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
27757#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1520
27758#: build/trans_presets.java:1552 build/trans_surveyor.java:24
27759msgid "Parking"
27760msgstr "停車場"
27761
27762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
27763#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
27764#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
27765#: build/trans_presets.java:1409
27766msgid "Edit Parking"
27767msgstr "編輯停車場"
27768
27769#. item "Car/Parking" text "Reference number"
27770#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
27771#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
27772#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
27773#. item "Vending machine" text "Reference number"
27774#: build/trans_presets.java:1412 build/trans_presets.java:2117
27775#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2438
27776#: build/trans_presets.java:3589
27777msgid "Reference number"
27778msgstr "參考編號"
27779
27780#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
27781#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
27782#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1525
27783msgid "multi-storey"
27784msgstr "塔式"
27785
27786#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
27787#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
27788#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1525
27789msgid "surface"
27790msgstr "平面式"
27791
27792#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
27793#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
27794#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:1525
27795msgid "underground"
27796msgstr "地下"
27797
27798#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
27799#: build/trans_presets.java:1414
27800msgid "Park and Ride"
27801msgstr ""
27802
27803#. item "Car/Parking" combo "Fee"
27804#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
27805#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
27806#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
27807#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
27808#: build/trans_presets.java:1415 build/trans_presets.java:1526
27809#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2128
27810#: build/trans_presets.java:2439
27811msgid "Fee"
27812msgstr "費用"
27813
27814#. <space />
27815#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
27816#: build/trans_presets.java:1417
27817msgid "Capacity (overall)"
27818msgstr "容量 (整體)"
27819
27820#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
27821#: build/trans_presets.java:1418
27822msgid "Spaces for Disabled"
27823msgstr "殘障專用空間"
27824
27825#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
27826#: build/trans_presets.java:1419
27827msgid "Spaces for Women"
27828msgstr "女性專用空間"
27829
27830#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
27831#: build/trans_presets.java:1420
27832msgid "Spaces for Parents"
27833msgstr "父母專用空間"
27834
27835#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
27836#: build/trans_presets.java:1421
27837msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
27838msgstr "查閱 Wiki 上的其他容量:[types]=*。"
27839
27840#. <separator/>
27841#. item "Car/Fuel"
27842#: build/trans_presets.java:1424
27843msgid "Fuel"
27844msgstr "加油站"
27845
27846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
27847#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
27848#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
27849#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
27850#: build/trans_presets.java:1428
27851msgid "Edit Fuel"
27852msgstr "編輯加油站"
27853
27854#. <key key="amenity" value="fuel" />
27855#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
27856#. item "Car/Wash" text "Brand"
27857#. item "Car/Repair" text "Brand"
27858#. item "Car/Tyres" text "Brand"
27859#. item "Car/Rental" text "Brand"
27860#. item "Car/Sharing" text "Brand"
27861#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
27862#: build/trans_presets.java:1430 build/trans_presets.java:1465
27863#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1489
27864#: build/trans_presets.java:1505 build/trans_presets.java:1514
27865#: build/trans_presets.java:1533
27866msgid "Brand"
27867msgstr ""
27868
27869#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27870#: build/trans_presets.java:1430
27871msgid "Agip"
27872msgstr ""
27873
27874#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27875#: build/trans_presets.java:1430
27876msgid "Aral"
27877msgstr ""
27878
27879#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27880#: build/trans_presets.java:1430
27881msgid "Avia"
27882msgstr ""
27883
27884#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27885#: build/trans_presets.java:1430
27886msgid "BP"
27887msgstr ""
27888
27889#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27890#: build/trans_presets.java:1430
27891msgid "Chevron"
27892msgstr ""
27893
27894#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27895#: build/trans_presets.java:1430
27896msgid "Citgo"
27897msgstr ""
27898
27899#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27900#: build/trans_presets.java:1430
27901msgid "Esso"
27902msgstr ""
27903
27904#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27905#: build/trans_presets.java:1430
27906msgid "Exxon"
27907msgstr ""
27908
27909#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27910#: build/trans_presets.java:1430
27911msgid "Gulf"
27912msgstr ""
27913
27914#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27915#: build/trans_presets.java:1430
27916msgid "Mobil"
27917msgstr ""
27918
27919#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27920#: build/trans_presets.java:1430
27921msgid "OMV"
27922msgstr ""
27923
27924#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27925#: build/trans_presets.java:1430
27926msgid "Petro-Canada"
27927msgstr ""
27928
27929#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27930#: build/trans_presets.java:1430
27931msgid "Pioneer"
27932msgstr ""
27933
27934#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27935#: build/trans_presets.java:1430
27936msgid "Q8"
27937msgstr ""
27938
27939#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27940#: build/trans_presets.java:1430
27941msgid "Repsol"
27942msgstr ""
27943
27944#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27945#: build/trans_presets.java:1430
27946msgid "Shell"
27947msgstr ""
27948
27949#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27950#: build/trans_presets.java:1430
27951msgid "Sunoco"
27952msgstr ""
27953
27954#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27955#: build/trans_presets.java:1430
27956msgid "Statoil"
27957msgstr ""
27958
27959#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27960#: build/trans_presets.java:1430
27961msgid "Tamoil"
27962msgstr ""
27963
27964#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27965#: build/trans_presets.java:1430
27966msgid "Texaco"
27967msgstr ""
27968
27969#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27970#: build/trans_presets.java:1430
27971msgid "Total"
27972msgstr "總計"
27973
27974#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
27975#: build/trans_presets.java:1430
27976msgid "Independent"
27977msgstr "獨立"
27978
27979#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
27980#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
27981#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
27982#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
27983#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
27984#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
27985#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
27986#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
27987#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
27988#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
27989#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
27990#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
27991#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
27992#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
27993#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
27994#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
27995#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
27996#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
27997#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
27998#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
27999#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28000#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28001#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28002#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28003#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28004#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28005#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28006#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28007#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28008#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28009#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28010#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28011#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28012#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28013#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28014#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28015#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28016#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28017#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28018#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28019#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28020#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28021#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28022#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28023#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28024#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28025#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28026#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28027#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28028#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28029#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28030#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28031#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28032#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28033#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28034#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28035#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28036#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28037#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28038#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28039#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28040#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28041#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28042#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28043#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28044#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28045#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28046#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28047#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28048#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28049#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28050#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28051#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28052#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28053#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28054#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28055#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28056#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28057#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28058#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28059#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28060#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28061#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28062#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28063#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28064#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28065#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28066#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28067#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28068#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28069#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28070#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28071#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28072#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28073#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2052
28074#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2154
28075#: build/trans_presets.java:2161 build/trans_presets.java:2177
28076#: build/trans_presets.java:2214 build/trans_presets.java:2230
28077#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2287
28078#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
28079#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2395
28080#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2429
28081#: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2580
28082#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3121
28083#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28084#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3192
28085#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3208
28086#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
28087#: build/trans_presets.java:3234 build/trans_presets.java:3243
28088#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
28089#: build/trans_presets.java:3263 build/trans_presets.java:3271
28090#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28091#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3299
28092#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3314
28093#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3329
28094#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3343
28095#: build/trans_presets.java:3352 build/trans_presets.java:3361
28096#: build/trans_presets.java:3367 build/trans_presets.java:3373
28097#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3391
28098#: build/trans_presets.java:3408 build/trans_presets.java:3417
28099#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3430
28100#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3445
28101#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3462
28102#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3477
28103#: build/trans_presets.java:3484 build/trans_presets.java:3493
28104#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3509
28105#: build/trans_presets.java:3518 build/trans_presets.java:3527
28106#: build/trans_presets.java:3534 build/trans_presets.java:3543
28107#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3556
28108#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3571
28109#: build/trans_presets.java:3580
28110msgid "Opening Hours"
28111msgstr "開放時間"
28112
28113#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
28114#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
28115#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
28116#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
28117#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
28118#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
28119#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
28120#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
28121#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
28122#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
28123#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
28124#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
28125#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
28126#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
28127#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
28128#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
28129#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
28130#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
28131#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
28132#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
28133#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
28134#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
28135#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
28136#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
28137#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
28138#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
28139#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
28140#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
28141#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
28142#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
28143#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
28144#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
28145#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
28146#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
28147#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
28148#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
28149#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
28150#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
28151#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
28152#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
28153#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
28154#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
28155#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
28156#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
28157#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
28158#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
28159#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
28160#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
28161#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
28162#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
28163#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
28164#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
28165#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
28166#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
28167#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
28168#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
28169#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
28170#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
28171#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
28172#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
28173#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
28174#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
28175#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
28176#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
28177#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
28178#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
28179#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
28180#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
28181#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
28182#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
28183#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
28184#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
28185#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
28186#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
28187#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
28188#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
28189#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
28190#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
28191#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
28192#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
28193#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
28194#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
28195#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
28196#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
28197#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28198#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28199#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28200#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28201#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28202#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28203#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28204#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2067
28205#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2161
28206#: build/trans_presets.java:2214 build/trans_presets.java:2230
28207#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2287
28208#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
28209#: build/trans_presets.java:2386 build/trans_presets.java:2395
28210#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:2574
28211#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:3113
28212#: build/trans_presets.java:3121 build/trans_presets.java:3170
28213#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3184
28214#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3199
28215#: build/trans_presets.java:3208 build/trans_presets.java:3217
28216#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3234
28217#: build/trans_presets.java:3243 build/trans_presets.java:3249
28218#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3263
28219#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3280
28220#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3293
28221#: build/trans_presets.java:3299 build/trans_presets.java:3307
28222#: build/trans_presets.java:3314 build/trans_presets.java:3320
28223#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3337
28224#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3352
28225#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3367
28226#: build/trans_presets.java:3373 build/trans_presets.java:3383
28227#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3408
28228#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3424
28229#: build/trans_presets.java:3430 build/trans_presets.java:3436
28230#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3454
28231#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3469
28232#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3484
28233#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3500
28234#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
28235#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3534
28236#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3549
28237#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3565
28238#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3580
28239msgid "24/7"
28240msgstr "24/7"
28241
28242#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
28243#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
28244#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
28245#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
28246#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
28247#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
28248#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
28249#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
28250#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
28251#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
28252#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
28253#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
28254#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
28255#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
28256#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
28257#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
28258#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
28259#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
28260#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
28261#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
28262#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
28263#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
28264#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
28265#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
28266#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
28267#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
28268#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
28269#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
28270#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
28271#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
28272#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
28273#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
28274#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
28275#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
28276#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
28277#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
28278#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
28279#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
28280#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
28281#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
28282#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
28283#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
28284#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
28285#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
28286#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
28287#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
28288#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
28289#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
28290#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
28291#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
28292#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
28293#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
28294#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
28295#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
28296#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
28297#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
28298#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
28299#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
28300#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
28301#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
28302#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
28303#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
28304#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
28305#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
28306#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
28307#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
28308#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
28309#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
28310#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
28311#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
28312#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
28313#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
28314#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
28315#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
28316#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
28317#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
28318#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
28319#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
28320#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
28321#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
28322#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
28323#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
28324#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
28325#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
28326#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
28327#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28328#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28329#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28330#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28331#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28332#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28333#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28334#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2067
28335#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2161
28336#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2214
28337#: build/trans_presets.java:2230 build/trans_presets.java:2253
28338#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:2372
28339#: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2386
28340#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2429
28341#: build/trans_presets.java:2574 build/trans_presets.java:2580
28342#: build/trans_presets.java:3113 build/trans_presets.java:3121
28343#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3177
28344#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3192
28345#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3208
28346#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
28347#: build/trans_presets.java:3234 build/trans_presets.java:3243
28348#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
28349#: build/trans_presets.java:3263 build/trans_presets.java:3271
28350#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28351#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3299
28352#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3314
28353#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3329
28354#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3343
28355#: build/trans_presets.java:3352 build/trans_presets.java:3361
28356#: build/trans_presets.java:3367 build/trans_presets.java:3373
28357#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3391
28358#: build/trans_presets.java:3408 build/trans_presets.java:3417
28359#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3430
28360#: build/trans_presets.java:3436 build/trans_presets.java:3445
28361#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3462
28362#: build/trans_presets.java:3469 build/trans_presets.java:3477
28363#: build/trans_presets.java:3484 build/trans_presets.java:3493
28364#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3509
28365#: build/trans_presets.java:3518 build/trans_presets.java:3527
28366#: build/trans_presets.java:3534 build/trans_presets.java:3543
28367#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3556
28368#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3571
28369#: build/trans_presets.java:3580
28370msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
28371msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
28372
28373#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
28374#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
28375#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
28376#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
28377#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
28378#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
28379#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
28380#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
28381#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
28382#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
28383#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
28384#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
28385#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
28386#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
28387#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
28388#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
28389#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
28390#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
28391#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
28392#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
28393#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
28394#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
28395#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
28396#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
28397#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
28398#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
28399#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
28400#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
28401#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
28402#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
28403#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
28404#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
28405#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
28406#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
28407#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
28408#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
28409#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
28410#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
28411#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
28412#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
28413#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
28414#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
28415#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
28416#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
28417#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
28418#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
28419#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
28420#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
28421#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
28422#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
28423#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
28424#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
28425#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
28426#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
28427#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
28428#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
28429#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
28430#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
28431#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
28432#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
28433#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
28434#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
28435#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
28436#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1467
28437#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1491
28438#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1516
28439#: build/trans_presets.java:1535 build/trans_presets.java:1911
28440#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1948
28441#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1986
28442#: build/trans_presets.java:2002 build/trans_presets.java:2019
28443#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2067
28444#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2161
28445#: build/trans_presets.java:2214 build/trans_presets.java:2230
28446#: build/trans_presets.java:2253 build/trans_presets.java:2372
28447#: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2386
28448#: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:2574
28449#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:3113
28450#: build/trans_presets.java:3121 build/trans_presets.java:3170
28451#: build/trans_presets.java:3177 build/trans_presets.java:3184
28452#: build/trans_presets.java:3192 build/trans_presets.java:3199
28453#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3249
28454#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3263
28455#: build/trans_presets.java:3271 build/trans_presets.java:3286
28456#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3299
28457#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3314
28458#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3337
28459#: build/trans_presets.java:3343 build/trans_presets.java:3367
28460#: build/trans_presets.java:3373 build/trans_presets.java:3383
28461#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3424
28462#: build/trans_presets.java:3430 build/trans_presets.java:3436
28463#: build/trans_presets.java:3462 build/trans_presets.java:3469
28464#: build/trans_presets.java:3477 build/trans_presets.java:3484
28465#: build/trans_presets.java:3500 build/trans_presets.java:3534
28466#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3556
28467#: build/trans_presets.java:3571
28468msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
28469msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
28470
28471#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
28472#: build/trans_presets.java:1435
28473msgid "With shop"
28474msgstr "附設商店"
28475
28476#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28477#: build/trans_presets.java:1435
28478msgid "convenience"
28479msgstr "便利商店"
28480
28481#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28482#: build/trans_presets.java:1435
28483msgid "kiosk"
28484msgstr ""
28485
28486#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
28487#: build/trans_presets.java:1436
28488msgid "Fuel types:"
28489msgstr "燃料類型:"
28490
28491#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
28492#: build/trans_presets.java:1437
28493msgid "Diesel"
28494msgstr "柴油"
28495
28496#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
28497#: build/trans_presets.java:1438
28498msgid "Bio Diesel"
28499msgstr "生質柴油"
28500
28501#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28502#: build/trans_presets.java:1439
28503msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28504msgstr ""
28505
28506#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28507#: build/trans_presets.java:1440
28508msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28509msgstr "重型貨車柴油"
28510
28511#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
28512#: build/trans_presets.java:1441
28513msgid "Octane 91"
28514msgstr ""
28515
28516#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
28517#: build/trans_presets.java:1442
28518msgid "Octane 95"
28519msgstr ""
28520
28521#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
28522#: build/trans_presets.java:1443
28523msgid "Octane 98"
28524msgstr ""
28525
28526#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
28527#: build/trans_presets.java:1444
28528msgid "Octane 100"
28529msgstr ""
28530
28531#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
28532#: build/trans_presets.java:1445
28533msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
28534msgstr ""
28535
28536#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
28537#: build/trans_presets.java:1446
28538msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
28539msgstr ""
28540
28541#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28542#: build/trans_presets.java:1447
28543msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28544msgstr "LPG (液化石油氣)"
28545
28546#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
28547#: build/trans_presets.java:1448
28548msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
28549msgstr "CNG (壓縮天然氣)"
28550
28551#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
28552#: build/trans_presets.java:1449
28553msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
28554msgstr ""
28555
28556#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
28557#: build/trans_presets.java:1450
28558msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
28559msgstr ""
28560
28561#. </optional>
28562#. item "Car/Charging Station"
28563#: build/trans_presets.java:1453
28564msgid "Charging Station"
28565msgstr ""
28566
28567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
28568#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
28569#: build/trans_presets.java:1455
28570msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
28571msgstr ""
28572
28573#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
28574#: build/trans_presets.java:1459
28575msgid "Amperage"
28576msgstr ""
28577
28578#. item "Car/Wash"
28579#: build/trans_presets.java:1461
28580msgid "Wash"
28581msgstr "洗車場"
28582
28583#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
28584#: build/trans_presets.java:1462
28585msgid "Edit Car Wash"
28586msgstr "編輯"
28587
28588#. <separator/>
28589#. item "Car/Car Dealer"
28590#: build/trans_presets.java:1470
28591msgid "Car Dealer"
28592msgstr "汽車經銷商"
28593
28594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28595#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
28596#: build/trans_presets.java:1472
28597msgid "Edit Car Shop"
28598msgstr "編輯汽車商店"
28599
28600#. item "Car/Repair"
28601#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
28602#: build/trans_presets.java:1477 build/trans_presets.java:1539
28603msgid "Repair"
28604msgstr "修車場"
28605
28606#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
28607#: build/trans_presets.java:1478
28608msgid "Edit Car Repair"
28609msgstr "編輯修車場"
28610
28611#. item "Car/Tyres"
28612#: build/trans_presets.java:1485
28613msgid "Tyres"
28614msgstr ""
28615
28616#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
28617#: build/trans_presets.java:1486
28618msgid "Edit Tyres"
28619msgstr ""
28620
28621#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
28622#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
28623#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1544
28624msgid "Contact:"
28625msgstr "連絡方式:"
28626
28627#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
28628#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
28629#. <space />
28630#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
28631#. <space />
28632#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
28633#. <space />
28634#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
28635#. <space />
28636#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
28637#. <space />
28638#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
28639#. <space />
28640#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
28641#. <space />
28642#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
28643#. <space />
28644#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
28645#. <space />
28646#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
28647#. <space />
28648#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
28649#. <space />
28650#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
28651#. <space />
28652#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
28653#. <space />
28654#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
28655#. <space />
28656#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
28657#. <space />
28658#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
28659#. <space />
28660#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
28661#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
28662#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28663#. <space />
28664#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
28665#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1545
28666#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1789
28667#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1822
28668#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
28669#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1896
28670#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1938
28671#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1974
28672#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:2009
28673#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2041
28674#: build/trans_presets.java:2263 build/trans_presets.java:2419
28675#: build/trans_presets.java:4022
28676msgid "Phone Number"
28677msgstr "電話號碼"
28678
28679#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
28680#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
28681#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
28682#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
28683#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
28684#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
28685#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
28686#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
28687#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
28688#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
28689#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
28690#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
28691#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
28692#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
28693#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
28694#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
28695#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
28696#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
28697#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
28698#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1546
28699#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1790
28700#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1823
28701#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1858
28702#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1897
28703#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1939
28704#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
28705#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2010
28706#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2042
28707#: build/trans_presets.java:4023
28708msgid "Fax Number"
28709msgstr "傳真號碼"
28710
28711#. item "Car/Tyres" text "Website"
28712#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
28713#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
28714#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
28715#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
28716#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
28717#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
28718#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
28719#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
28720#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
28721#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
28722#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
28723#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
28724#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
28725#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
28726#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
28727#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
28728#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
28729#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
28730#. <space />
28731#. item "Annotation/Contact" text "Website"
28732#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1547
28733#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1791
28734#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1824
28735#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
28736#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1898
28737#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1940
28738#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1976
28739#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2011
28740#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2043
28741#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:4025
28742msgid "Website"
28743msgstr "網站"
28744
28745#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
28746#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
28747#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
28748#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
28749#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
28750#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
28751#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
28752#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
28753#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
28754#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
28755#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
28756#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
28757#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
28758#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
28759#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
28760#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
28761#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
28762#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
28763#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
28764#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1548
28765#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1792
28766#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1825
28767#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1860
28768#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1899
28769#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1941
28770#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1977
28771#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2012
28772#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2044
28773#: build/trans_presets.java:4026
28774msgid "Email Address"
28775msgstr "電子郵件位址"
28776
28777#. <separator/>
28778#. item "Car/Rental"
28779#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
28780#. item "Bicycle/Rental"
28781#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1538
28782#: build/trans_presets.java:1566
28783msgid "Rental"
28784msgstr "租車"
28785
28786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
28787#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
28788#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
28789#: build/trans_presets.java:1502
28790msgid "Edit Car Rental"
28791msgstr "編輯租車"
28792
28793#. item "Car/Sharing"
28794#: build/trans_presets.java:1509
28795msgid "Sharing"
28796msgstr "汽車分享"
28797
28798#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
28799#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
28800#: build/trans_presets.java:1511
28801msgid "Edit Car Sharing"
28802msgstr "編輯汽車分享"
28803
28804#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
28805#: build/trans_presets.java:1521
28806msgid "Edit Motorcycle Parking"
28807msgstr "編輯摩托車停車場"
28808
28809#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
28810#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
28811#: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1557
28812msgid "Capacity"
28813msgstr "容量"
28814
28815#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
28816#: build/trans_presets.java:1528
28817msgid "Motorcycle Dealer"
28818msgstr "摩托車經銷商"
28819
28820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
28821#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
28822#: build/trans_presets.java:1530
28823msgid "Edit Shop Motorcycle"
28824msgstr "編輯摩托車商店"
28825
28826#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
28827#: build/trans_presets.java:1533
28828msgid "independent"
28829msgstr ""
28830
28831#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
28832#: build/trans_presets.java:1536
28833msgid "Services:"
28834msgstr "服務:"
28835
28836#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
28837#: build/trans_presets.java:1537
28838msgid "Sale"
28839msgstr ""
28840
28841#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
28842#: build/trans_presets.java:1537
28843msgctxt "motorcycle"
28844msgid "yes"
28845msgstr ""
28846
28847#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
28848#: build/trans_presets.java:1537
28849msgctxt "motorcycle"
28850msgid "brand"
28851msgstr ""
28852
28853#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
28854#: build/trans_presets.java:1537
28855msgctxt "motorcycle"
28856msgid "used"
28857msgstr ""
28858
28859#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
28860#: build/trans_presets.java:1537
28861msgctxt "motorcycle"
28862msgid "no"
28863msgstr ""
28864
28865#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
28866#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28867#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28868#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
28869#: build/trans_presets.java:1538 build/trans_presets.java:1539
28870#: build/trans_presets.java:1541 build/trans_presets.java:1542
28871msgid "brand"
28872msgstr ""
28873
28874#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28875#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28876#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1541
28877msgid "oldtimer"
28878msgstr ""
28879
28880#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
28881#: build/trans_presets.java:1540
28882msgid "Safety inspection"
28883msgstr ""
28884
28885#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28886#: build/trans_presets.java:1540
28887msgid "DEKRA"
28888msgstr ""
28889
28890#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28891#: build/trans_presets.java:1540
28892msgid "GTÜ"
28893msgstr ""
28894
28895#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28896#: build/trans_presets.java:1540
28897msgid "MOT"
28898msgstr ""
28899
28900#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28901#: build/trans_presets.java:1540
28902msgid "TÜV"
28903msgstr ""
28904
28905#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
28906#: build/trans_presets.java:1541
28907msgid "Parts"
28908msgstr ""
28909
28910#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
28911#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
28912#. group "Clothes"
28913#. item "Clothes/Clothes"
28914#: build/trans_presets.java:1542 build/trans_presets.java:2483
28915#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3267
28916msgid "Clothes"
28917msgstr "衣服"
28918
28919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
28920#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
28921#: build/trans_presets.java:1554
28922msgid "Edit Bicycle Parking"
28923msgstr "編輯自行車停車場"
28924
28925#. item "Bicycle/Bike Dealer"
28926#: build/trans_presets.java:1559
28927msgid "Bike Dealer"
28928msgstr "自行車經銷商"
28929
28930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28931#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28932#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
28933#: build/trans_presets.java:1562
28934msgid "Edit Bicycle Shop"
28935msgstr "編輯自行車商店"
28936
28937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
28938#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
28939#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
28940#: build/trans_presets.java:1569
28941msgid "Edit Bicycle Rental"
28942msgstr "編輯自行車租用點"
28943
28944#. item "Public Transport/Station"
28945#: build/trans_presets.java:1575
28946msgctxt "railway"
28947msgid "Station"
28948msgstr "火車站"
28949
28950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
28951#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
28952#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
28953#: build/trans_presets.java:1578
28954msgctxt "railway"
28955msgid "Edit Station"
28956msgstr "編輯火車站"
28957
28958#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
28959#: build/trans_presets.java:1583
28960msgid "UIC-Reference"
28961msgstr "UIC-參考"
28962
28963#. </optional>
28964#. item "Public Transport/Railway Halt"
28965#: build/trans_presets.java:1586
28966msgid "Railway Halt"
28967msgstr "鐵路招呼站"
28968
28969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
28970#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
28971#: build/trans_presets.java:1588
28972msgid "Edit Halt"
28973msgstr "編輯招呼站"
28974
28975#. </optional>
28976#. item "Public Transport/Tram Stop"
28977#: build/trans_presets.java:1595
28978msgid "Tram Stop"
28979msgstr "路面電車停靠"
28980
28981#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
28982#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
28983#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
28984#: build/trans_presets.java:1598
28985msgid "Edit Tram Stop"
28986msgstr "編輯路面電車停靠"
28987
28988#. </optional>
28989#. item "Public Transport/Railway Platform"
28990#: build/trans_presets.java:1605
28991msgid "Railway Platform"
28992msgstr "鐵路月台"
28993
28994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
28995#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
28996#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
28997#: build/trans_presets.java:1608
28998msgid "Edit Railway Platform"
28999msgstr "編輯鐵路月台"
29000
29001#. <key key="railway" value="platform" />
29002#. <space />
29003#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29004#. <key key="highway" value="platform" />
29005#. <space />
29006#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29007#: build/trans_presets.java:1611 build/trans_presets.java:1656
29008msgid "Reference (track number)"
29009msgstr ""
29010
29011#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29012#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29013#: build/trans_presets.java:1613 build/trans_presets.java:1658
29014msgid "Area"
29015msgstr "區域"
29016
29017#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29018#: build/trans_presets.java:1615
29019msgid "Subway Entrance"
29020msgstr "地下鐵入口"
29021
29022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29023#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29024#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29025#: build/trans_presets.java:1618
29026msgid "Edit Subway Entrance"
29027msgstr "編輯地下鐵入口"
29028
29029#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29030#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29031#: build/trans_presets.java:1623 build/trans_presets.java:2440
29032msgid "Wheelchair"
29033msgstr "輪椅"
29034
29035#. </optional>
29036#. <separator/>
29037#. item "Public Transport/Bus Station"
29038#: build/trans_presets.java:1628
29039msgid "Bus Station"
29040msgstr "公車車站"
29041
29042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29043#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29044#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29045#: build/trans_presets.java:1631
29046msgid "Edit Bus Station"
29047msgstr "編輯公車車站"
29048
29049#. </optional>
29050#. item "Public Transport/Bus Stop"
29051#: build/trans_presets.java:1637
29052msgid "Bus Stop"
29053msgstr "公車站牌"
29054
29055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29056#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29057#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29058#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29059#: build/trans_presets.java:1641
29060msgid "Edit Bus Stop"
29061msgstr "編輯公車站牌"
29062
29063#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29064#. item "Facilities/Shelter"
29065#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29066#: build/trans_presets.java:1646 build/trans_presets.java:2502
29067#: build/trans_presets.java:2512
29068msgid "Shelter"
29069msgstr "涼亭"
29070
29071#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29072#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29073#. <separator/>
29074#. item "Facilities/Bench"
29075#: build/trans_presets.java:1647 build/trans_presets.java:2494
29076msgid "Bench"
29077msgstr "長椅"
29078
29079#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29080#: build/trans_presets.java:1648
29081msgid "Tactile Paving"
29082msgstr ""
29083
29084#. </optional>
29085#. item "Public Transport/Bus Platform"
29086#: build/trans_presets.java:1652
29087msgid "Bus Platform"
29088msgstr "公車月台"
29089
29090#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29091#: build/trans_presets.java:1653
29092msgid "Edit Bus Platform"
29093msgstr "編輯公車月台"
29094
29095#. <separator/>
29096#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29097#: build/trans_presets.java:1661
29098msgid "Ticket Machine"
29099msgstr ""
29100
29101#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29102#: build/trans_presets.java:1667
29103msgid "Reference Number"
29104msgstr ""
29105
29106#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29107#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29108#. item "Vending machine" check "Coins"
29109#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:2454
29110#: build/trans_presets.java:3591
29111msgid "Coins"
29112msgstr "硬幣"
29113
29114#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29115#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29116#. item "Vending machine" check "Notes"
29117#: build/trans_presets.java:1669 build/trans_presets.java:2455
29118#: build/trans_presets.java:3592
29119msgid "Notes"
29120msgstr ""
29121
29122#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29123#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29124#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29125#: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:2456
29126#: build/trans_presets.java:3593
29127msgid "Electronic purses and Charge cards"
29128msgstr "電子錢包或收費卡"
29129
29130#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29131#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29132#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29133#: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:2457
29134#: build/trans_presets.java:3594
29135msgid "Debit cards"
29136msgstr ""
29137
29138#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29139#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29140#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29141#: build/trans_presets.java:1672 build/trans_presets.java:2458
29142#: build/trans_presets.java:3595
29143msgid "Credit cards"
29144msgstr "信用卡"
29145
29146#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29147#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29148#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:3596
29149msgid "Account or loyalty cards"
29150msgstr ""
29151
29152#. item "Taxi"
29153#: build/trans_presets.java:1676
29154msgid "Taxi"
29155msgstr "計程車"
29156
29157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29158#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29159#: build/trans_presets.java:1678
29160msgid "Edit Taxi station"
29161msgstr "編輯計程車招呼站"
29162
29163#. <separator/>
29164#. group "Airport"
29165#: build/trans_presets.java:1683
29166msgid "Airport"
29167msgstr "機場"
29168
29169#. item "Airport/Airport Ground"
29170#: build/trans_presets.java:1684
29171msgid "Airport Ground"
29172msgstr "機場地面"
29173
29174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29175#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29176#: build/trans_presets.java:1686
29177msgid "Edit Airport Ground"
29178msgstr "編輯機場地面"
29179
29180#. <optional>
29181#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29182#: build/trans_presets.java:1690
29183msgid "IATA"
29184msgstr "IATA"
29185
29186#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29187#: build/trans_presets.java:1691
29188msgid "ICAO"
29189msgstr "ICAO"
29190
29191#. </optional>
29192#. <separator/>
29193#. item "Airport/Runway"
29194#: build/trans_presets.java:1696
29195msgid "Runway"
29196msgstr "飛機跑道"
29197
29198#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29199#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29200#: build/trans_presets.java:1698
29201msgid "Edit Runway"
29202msgstr "編輯飛機跑道"
29203
29204#. </optional>
29205#. item "Airport/Taxiway"
29206#: build/trans_presets.java:1704
29207msgid "Taxiway"
29208msgstr "滑行跑道"
29209
29210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29211#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29212#: build/trans_presets.java:1706
29213msgid "Edit Taxiway"
29214msgstr "編輯滑行跑道"
29215
29216#. </optional>
29217#. item "Airport/Helipad"
29218#: build/trans_presets.java:1712
29219msgid "Helipad"
29220msgstr "直升機停機坪"
29221
29222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29223#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29224#: build/trans_presets.java:1714
29225msgid "Edit Helipad"
29226msgstr "編輯直升機停機坪"
29227
29228#. </optional>
29229#. item "Airport/Apron"
29230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29231#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29232#: build/trans_presets.java:1720 build/trans_presets.java:1722
29233msgid "Apron"
29234msgstr "停機坪"
29235
29236#. <key key="aeroway" value="apron" />
29237#. item "Airport/Hangar"
29238#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29239#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29240#: build/trans_presets.java:1725 build/trans_presets.java:1727
29241msgid "Hangar"
29242msgstr "飛機庫"
29243
29244#. <key key="building" value="hangar" />
29245#. item "Airport/Beacon"
29246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29247#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29248#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29249#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1732
29250#: build/trans_presets.java:2997
29251msgid "Beacon"
29252msgstr ""
29253
29254#. <key key="man_made" value="beacon" />
29255#. item "Airport/Windsock"
29256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
29257#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
29258#: build/trans_presets.java:1735 build/trans_presets.java:1737
29259msgid "Windsock"
29260msgstr ""
29261
29262#. <key key="aeroway" value="windsock" />
29263#. <separator/>
29264#. item "Airport/Terminal"
29265#: build/trans_presets.java:1741
29266msgid "Terminal"
29267msgstr ""
29268
29269#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
29270#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
29271#: build/trans_presets.java:1743
29272msgid "Edit Terminal"
29273msgstr ""
29274
29275#. item "Airport/Gate"
29276#: build/trans_presets.java:1747
29277msgctxt "airport"
29278msgid "Gate"
29279msgstr ""
29280
29281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
29282#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
29283#: build/trans_presets.java:1749
29284msgid "Edit Terminal Gate"
29285msgstr ""
29286
29287#. group "Facilities"
29288#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:2432
29289msgid "Facilities"
29290msgstr ""
29291
29292#. group "Facilities/Accommodation"
29293#: build/trans_presets.java:1756
29294msgid "Accommodation"
29295msgstr ""
29296
29297#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
29298#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
29299#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29300#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
29301#. </button>
29302#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
29303#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_surveyor.java:43
29304msgid "Hotel"
29305msgstr "旅館"
29306
29307#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
29308#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
29309#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
29310#: build/trans_presets.java:1760
29311msgid "Edit Hotel"
29312msgstr "編輯旅館"
29313
29314#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
29315#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
29316#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
29317#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
29318#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
29319#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
29320#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
29321#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
29322#: build/trans_presets.java:1764 build/trans_presets.java:1782
29323#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:1815
29324#: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1867
29325#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1912
29326msgid "Stars"
29327msgstr "星級"
29328
29329#. <space />
29330#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
29331#. <space />
29332#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
29333#. <space />
29334#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
29335#. <space />
29336#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
29337#. <space />
29338#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
29339#. <space />
29340#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
29341#. <space />
29342#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
29343#. <space />
29344#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
29345#. <space />
29346#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
29347#. <space />
29348#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
29349#. <space />
29350#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
29351#. <space />
29352#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
29353#. <space />
29354#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
29355#. <space />
29356#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
29357#. <space />
29358#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
29359#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29360#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29361#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29362#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29363#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29364#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29365#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29366#: build/trans_presets.java:2021
29367msgid "Internet access"
29368msgstr "附設網際網路"
29369
29370#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
29371#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
29372#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
29373#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
29374#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
29375#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
29376#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
29377#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
29378#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
29379#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
29380#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
29381#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
29382#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
29383#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
29384#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
29385#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29386#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29387#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29388#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29389#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29390#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29391#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29392#: build/trans_presets.java:2021
29393msgid "wlan"
29394msgstr ""
29395
29396#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
29397#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
29398#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
29399#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
29400#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
29401#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
29402#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
29403#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
29404#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
29405#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
29406#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
29407#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
29408#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
29409#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
29410#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
29411#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29412#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29413#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29414#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29415#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29416#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29417#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29418#: build/trans_presets.java:2021
29419msgid "wired"
29420msgstr "有線網路"
29421
29422#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
29423#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
29424#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
29425#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
29426#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
29427#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
29428#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
29429#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
29430#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
29431#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
29432#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
29433#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
29434#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
29435#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
29436#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
29437#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29438#. </rule>
29439#.
29440#. <rule>
29441#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
29442#. color terminal
29443#: build/trans_presets.java:1766 build/trans_presets.java:1784
29444#: build/trans_presets.java:1800 build/trans_presets.java:1817
29445#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1852
29446#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1891
29447#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1933
29448#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1969
29449#: build/trans_presets.java:1988 build/trans_presets.java:2004
29450#: build/trans_presets.java:2021 build/trans_style.java:1064
29451msgid "terminal"
29452msgstr ""
29453
29454#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
29455#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
29456#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
29457#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
29458#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
29459#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
29460#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
29461#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
29462#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
29463#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
29464#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
29465#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
29466#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
29467#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
29468#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
29469#: build/trans_presets.java:1767 build/trans_presets.java:1785
29470#: build/trans_presets.java:1801 build/trans_presets.java:1818
29471#: build/trans_presets.java:1836 build/trans_presets.java:1853
29472#: build/trans_presets.java:1870 build/trans_presets.java:1892
29473#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1934
29474#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1970
29475#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2005
29476#: build/trans_presets.java:2022
29477msgid "Internet access fee"
29478msgstr "網際網路使用費"
29479
29480#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
29481#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
29482#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
29483#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
29484#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
29485#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
29486#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
29487#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
29488#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
29489#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
29490#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
29491#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
29492#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
29493#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
29494#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
29495#. <space />
29496#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
29497#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
29498#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
29499#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
29500#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
29501#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
29502#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
29503#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
29504#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
29505msgid "Smoking"
29506msgstr ""
29507
29508#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
29509#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
29510#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
29511#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
29512#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
29513#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
29514#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
29515#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
29516#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
29517#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
29518#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
29519#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
29520#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
29521#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
29522#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
29523#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
29524#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
29525#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
29526#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
29527#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
29528#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
29529#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
29530#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
29531#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
29532msgid "dedicated"
29533msgstr "專用"
29534
29535#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
29536#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
29537#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
29538#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
29539#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
29540#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
29541#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
29542#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
29543#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
29544#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
29545#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
29546#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
29547#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
29548#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
29549#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
29550#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
29551#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
29552#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
29553#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
29554#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
29555#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
29556#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
29557#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
29558#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
29559msgid "separated"
29560msgstr "個別"
29561
29562#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
29563#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
29564#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
29565#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
29566#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
29567#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
29568#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
29569#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
29570#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
29571#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
29572#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
29573#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
29574#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
29575#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
29576#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
29577#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
29578#: build/trans_presets.java:1768 build/trans_presets.java:1786
29579#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1819
29580#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
29581#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1893
29582#: build/trans_presets.java:1916 build/trans_presets.java:1935
29583#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
29584#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2006
29585#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2038
29586msgid "isolated"
29587msgstr ""
29588
29589#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
29590#: build/trans_presets.java:1776
29591msgid "Motel"
29592msgstr "汽車旅館"
29593
29594#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
29595#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
29596#: build/trans_presets.java:1778
29597msgid "Edit Motel"
29598msgstr "編輯汽車旅館"
29599
29600#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
29601#: build/trans_presets.java:1794
29602msgid "Guest House"
29603msgstr ""
29604
29605#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
29606#: build/trans_presets.java:1795
29607msgid "Edit Guest House"
29608msgstr ""
29609
29610#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
29611#: build/trans_presets.java:1810
29612msgid "Chalet"
29613msgstr "小木屋"
29614
29615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
29616#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
29617#: build/trans_presets.java:1812
29618msgid "Edit Chalet"
29619msgstr "編輯小木屋"
29620
29621#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
29622#: build/trans_presets.java:1827
29623msgid "Hostel"
29624msgstr "招待所"
29625
29626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
29627#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
29628#: build/trans_presets.java:1829
29629msgid "Edit Hostel"
29630msgstr "編輯招待所"
29631
29632#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
29633#: build/trans_presets.java:1845
29634msgid "Alpine Hut"
29635msgstr "高山小屋"
29636
29637#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
29638#: build/trans_presets.java:1846
29639msgid "Edit Alpine Hut"
29640msgstr "編輯高山小屋"
29641
29642#. <separator/>
29643#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
29644#: build/trans_presets.java:1863
29645msgid "Caravan Site"
29646msgstr ""
29647
29648#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
29649#: build/trans_presets.java:1864
29650msgid "Edit Caravan Site"
29651msgstr ""
29652
29653#. <space />
29654#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
29655#: build/trans_presets.java:1874
29656msgid "Number of places"
29657msgstr ""
29658
29659#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
29660#: build/trans_presets.java:1875
29661msgid "Requires a fee"
29662msgstr ""
29663
29664#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
29665#: build/trans_presets.java:1875
29666msgid "interval"
29667msgstr ""
29668
29669#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
29670#: build/trans_presets.java:1876
29671msgid "Power supply"
29672msgstr "電源供應"
29673
29674#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
29675#: build/trans_presets.java:1877
29676msgid "Tents allowed"
29677msgstr "允許帳篷"
29678
29679#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
29680#: build/trans_presets.java:1884
29681msgid "Camping Site"
29682msgstr "露營區"
29683
29684#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
29685#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
29686#: build/trans_presets.java:1886
29687msgid "Edit Camping Site"
29688msgstr "編輯露營區"
29689
29690#. group "Food+Drinks"
29691#: build/trans_presets.java:1902
29692msgid "Food+Drinks"
29693msgstr "食物+飲料"
29694
29695#. item "Food+Drinks/Restaurant"
29696#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29697#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
29698#. </button>
29699#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
29700#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_surveyor.java:47
29701msgid "Restaurant"
29702msgstr "餐廳"
29703
29704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
29705#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
29706#: build/trans_presets.java:1905
29707msgid "Edit Restaurant"
29708msgstr "編輯餐廳"
29709
29710#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
29711#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
29712#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
29713#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29714#: build/trans_presets.java:1966
29715msgid "Cuisine"
29716msgstr "烹調風格"
29717
29718#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29719#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29720#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29721msgid "italian"
29722msgstr "義式料理"
29723
29724#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29725#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29726#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29727msgid "chinese"
29728msgstr "中式料理"
29729
29730#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29731#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29732#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29733msgid "pizza"
29734msgstr "披薩"
29735
29736#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29737#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29738#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29739msgid "burger"
29740msgstr "漢堡"
29741
29742#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29743#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29744#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29745msgid "greek"
29746msgstr "希臘料理"
29747
29748#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29749#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29750#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29751msgid "german"
29752msgstr "德式料理"
29753
29754#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29755#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29756#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29757msgid "indian"
29758msgstr "印度料理"
29759
29760#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29761#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29762#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29763msgid "regional"
29764msgstr "地方料理"
29765
29766#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29767#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29768#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29769msgid "kebab"
29770msgstr "烤肉串"
29771
29772#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29773#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29774#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29775msgid "turkish"
29776msgstr "土耳其料理"
29777
29778#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29779#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29780#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29781msgid "asian"
29782msgstr "亞洲料理"
29783
29784#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29785#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29786#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29787msgid "thai"
29788msgstr "泰式料理"
29789
29790#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29791#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29792#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29793msgid "mexican"
29794msgstr "墨西哥料理"
29795
29796#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29797#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29798#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29799msgid "japanese"
29800msgstr "日本料理"
29801
29802#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29803#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29804#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29805msgid "french"
29806msgstr "法式料理"
29807
29808#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29809#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29810#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29811msgid "sandwich"
29812msgstr "三明治"
29813
29814#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" display value
29815#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29816#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1930
29817msgid "sushi"
29818msgstr "壽司"
29819
29820#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
29821#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
29822#: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1985
29823msgid "Microbrewery"
29824msgstr ""
29825
29826#. item "Food+Drinks/Fast Food"
29827#: build/trans_presets.java:1924
29828msgid "Fast Food"
29829msgstr "速食"
29830
29831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
29832#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
29833#: build/trans_presets.java:1926
29834msgid "Edit Fast Food Restaurant"
29835msgstr "編輯速食餐廳"
29836
29837#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29838#: build/trans_presets.java:1930
29839msgid "fish_and_chips"
29840msgstr ""
29841
29842#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
29843#: build/trans_presets.java:1930
29844msgid "chicken"
29845msgstr ""
29846
29847#. item "Food+Drinks/Food Court"
29848#: build/trans_presets.java:1943
29849msgid "Food Court"
29850msgstr ""
29851
29852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
29853#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
29854#: build/trans_presets.java:1945
29855msgid "Edit Food Court"
29856msgstr ""
29857
29858#. item "Food+Drinks/Cafe"
29859#: build/trans_presets.java:1960
29860msgid "Cafe"
29861msgstr "咖啡"
29862
29863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
29864#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
29865#: build/trans_presets.java:1962
29866msgid "Edit Cafe"
29867msgstr "編輯咖啡廳"
29868
29869#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
29870#: build/trans_presets.java:1966
29871msgid "ice_cream"
29872msgstr ""
29873
29874#. item "Food+Drinks/Pub"
29875#: build/trans_presets.java:1979
29876msgid "Pub"
29877msgstr "酒店"
29878
29879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
29880#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
29881#: build/trans_presets.java:1981
29882msgid "Edit Pub"
29883msgstr "編輯酒店"
29884
29885#. item "Food+Drinks/Biergarten"
29886#: build/trans_presets.java:1998
29887msgid "Biergarten"
29888msgstr ""
29889
29890#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
29891#: build/trans_presets.java:1999
29892msgid "Edit Biergarten"
29893msgstr ""
29894
29895#. item "Food+Drinks/Bar"
29896#: build/trans_presets.java:2014
29897msgid "Bar"
29898msgstr "酒吧"
29899
29900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
29901#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
29902#: build/trans_presets.java:2016
29903msgid "Edit Bar"
29904msgstr "編輯酒吧"
29905
29906#. item "Food+Drinks/Nightclub"
29907#: build/trans_presets.java:2031
29908msgid "Nightclub"
29909msgstr "夜店"
29910
29911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
29912#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
29913#: build/trans_presets.java:2033
29914msgid "Edit Nightclub"
29915msgstr "編輯夜店"
29916
29917#. group "Tourism"
29918#: build/trans_presets.java:2047
29919msgid "Tourism"
29920msgstr "旅遊相關"
29921
29922#. item "Tourism/Attraction"
29923#: build/trans_presets.java:2048
29924msgid "Attraction"
29925msgstr "吸引力點"
29926
29927#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
29928#: build/trans_presets.java:2049
29929msgid "Edit Attraction"
29930msgstr "編輯吸引力點"
29931
29932#. item "Tourism/Viewpoint"
29933#: build/trans_presets.java:2054
29934msgid "Viewpoint"
29935msgstr "景點"
29936
29937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
29938#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
29939#: build/trans_presets.java:2056
29940msgid "Edit Viewpoint"
29941msgstr "編輯景點"
29942
29943#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
29944#: build/trans_presets.java:2059
29945msgid "Look-Out Tower"
29946msgstr ""
29947
29948#. <separator/>
29949#. item "Tourism/Information Office"
29950#: build/trans_presets.java:2062
29951msgid "Information Office"
29952msgstr "資訊服務處"
29953
29954#. item "Tourism/Map"
29955#: build/trans_presets.java:2069
29956msgid "Map"
29957msgstr "地圖"
29958
29959#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
29960#: build/trans_presets.java:2074
29961msgid "Detail Grade"
29962msgstr ""
29963
29964#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
29965#: build/trans_presets.java:2074
29966msgid "topo"
29967msgstr ""
29968
29969#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
29970#. <roles>
29971#. item "Relations/Associated street" role "street"
29972#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29973#. </rule>
29974#.
29975#. <rule>
29976#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
29977#. color street
29978#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29979#. </rule>
29980#.
29981#. <rule>
29982#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
29983#. color street
29984#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29985#. </rule>
29986#.
29987#. <rule>
29988#. <condition k="highway" v="residential"/>
29989#. color street
29990#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29991#. </rule>
29992#.
29993#. <rule>
29994#. <condition k="highway" v="living_street"/>
29995#. color street
29996#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:4125
29997#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
29998#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
29999msgid "street"
30000msgstr "街"
30001
30002#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
30003#: build/trans_presets.java:2074
30004msgid "scheme"
30005msgstr ""
30006
30007#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30008#: build/trans_presets.java:2075
30009msgid "Shown Area"
30010msgstr "顯示區域"
30011
30012#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30013#: build/trans_presets.java:2075
30014msgid "site"
30015msgstr ""
30016
30017#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30018#: build/trans_presets.java:2075
30019msgid "city"
30020msgstr "城市"
30021
30022#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
30023#: build/trans_presets.java:2075
30024msgid "region"
30025msgstr ""
30026
30027#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30028#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30029#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30030#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2092
30031#: build/trans_presets.java:2137
30032msgid "Closer Description"
30033msgstr ""
30034
30035#. <space />
30036#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30037#. <space />
30038#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30039#: build/trans_presets.java:2078 build/trans_presets.java:2101
30040msgid "Routes shown for:"
30041msgstr "路線顯示:"
30042
30043#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30044#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30045#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2102
30046msgid "Hiking"
30047msgstr "健走"
30048
30049#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30050#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30051#. item "Sport/Cycling"
30052#: build/trans_presets.java:2080 build/trans_presets.java:2103
30053#: build/trans_presets.java:2620
30054msgid "Cycling"
30055msgstr "自行車"
30056
30057#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30058#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30059#: build/trans_presets.java:2081 build/trans_presets.java:2104
30060msgid "Mountainbiking"
30061msgstr ""
30062
30063#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30064#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30065#. item "Sport/Skiing"
30066#: build/trans_presets.java:2082 build/trans_presets.java:2105
30067#: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2668
30068msgid "Skiing"
30069msgstr "滑雪"
30070
30071#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30072#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30073#: build/trans_presets.java:2083 build/trans_presets.java:2107
30074msgid "Riding"
30075msgstr ""
30076
30077#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30078#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30079#: build/trans_presets.java:2084 build/trans_presets.java:2108
30080msgid "... other transportation modes possible"
30081msgstr "... 其他可能的運輸模式"
30082
30083#. item "Tourism/Information Board"
30084#: build/trans_presets.java:2086
30085msgid "Information Board"
30086msgstr "資訊板"
30087
30088#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30089#: build/trans_presets.java:2091
30090msgid "Board Content"
30091msgstr ""
30092
30093#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30094#: build/trans_presets.java:2091
30095msgid "notice"
30096msgstr ""
30097
30098#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30099#: build/trans_presets.java:2091
30100msgid "history"
30101msgstr "歷史"
30102
30103#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30104#: build/trans_presets.java:2091
30105msgid "nature"
30106msgstr "自然"
30107
30108#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30109#: build/trans_presets.java:2091
30110msgid "wildlife"
30111msgstr "野生"
30112
30113#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
30114#: build/trans_presets.java:2091
30115msgid "plants"
30116msgstr "植物"
30117
30118#. item "Tourism/Guidepost"
30119#: build/trans_presets.java:2094
30120msgid "Guidepost"
30121msgstr "路牌"
30122
30123#. item "Tourism/Information Terminal"
30124#: build/trans_presets.java:2110
30125msgid "Information Terminal"
30126msgstr ""
30127
30128#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30129#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30130#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2125
30131msgid "Closer description"
30132msgstr ""
30133
30134#. item "Tourism/Audioguide"
30135#: build/trans_presets.java:2120
30136msgid "Audioguide"
30137msgstr "語音導覽"
30138
30139#. <space />
30140#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30141#: build/trans_presets.java:2130
30142msgid "Audioguide via mobile phone?"
30143msgstr "是否透過行動電話使用語音導覽?"
30144
30145#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30146#: build/trans_presets.java:2131
30147msgid "Phone number"
30148msgstr "電話號碼"
30149
30150#. item "Tourism/Other Information Points"
30151#: build/trans_presets.java:2133
30152msgid "Other Information Points"
30153msgstr "其他的資訊點"
30154
30155#. group "Leisure"
30156#: build/trans_presets.java:2140
30157msgid "Leisure"
30158msgstr "休閒"
30159
30160#. item "Leisure/Cinema"
30161#: build/trans_presets.java:2141
30162msgid "Cinema"
30163msgstr "電影院"
30164
30165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30166#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30167#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30168#: build/trans_presets.java:2144
30169msgid "Edit Cinema"
30170msgstr "編輯電影院"
30171
30172#. item "Leisure/Zoo"
30173#: build/trans_presets.java:2148
30174msgid "Zoo"
30175msgstr "動物園"
30176
30177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30178#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30179#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30180#: build/trans_presets.java:2151
30181msgid "Edit Zoo"
30182msgstr "編輯動物園"
30183
30184#. item "Leisure/Theme Park"
30185#: build/trans_presets.java:2157
30186msgid "Theme Park"
30187msgstr "主題樂園"
30188
30189#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30190#: build/trans_presets.java:2158
30191msgid "Edit Theme Park"
30192msgstr "編輯主題樂園"
30193
30194#. item "Leisure/Water Park"
30195#: build/trans_presets.java:2163
30196msgid "Water Park"
30197msgstr "水上樂園"
30198
30199#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30200#: build/trans_presets.java:2164
30201msgid "Edit Water Park"
30202msgstr "編輯水上樂園"
30203
30204#. item "Leisure/Sauna"
30205#: build/trans_presets.java:2168
30206msgid "Sauna"
30207msgstr ""
30208
30209#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30210#. <space />
30211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30212#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30213#: build/trans_presets.java:2169 build/trans_presets.java:2172
30214msgid "Edit Sauna"
30215msgstr ""
30216
30217#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
30218#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
30219#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
30220#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
30221#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
30222#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
30223#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
30224#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
30225#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
30226#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
30227#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
30228#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
30229#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
30230#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
30231#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
30232#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
30233#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
30234#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
30235#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
30236#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
30237#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
30238#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
30239#: build/trans_presets.java:2177 build/trans_presets.java:2287
30240#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:3208
30241#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234
30242#: build/trans_presets.java:3243 build/trans_presets.java:3280
30243#: build/trans_presets.java:3329 build/trans_presets.java:3352
30244#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3408
30245#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3445
30246#: build/trans_presets.java:3454 build/trans_presets.java:3493
30247#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3518
30248#: build/trans_presets.java:3527 build/trans_presets.java:3543
30249#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3580
30250msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30251msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
30252
30253#. <separator/>
30254#. item "Leisure/Playground"
30255#: build/trans_presets.java:2181
30256msgid "Playground"
30257msgstr "運動場"
30258
30259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30260#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30261#: build/trans_presets.java:2183
30262msgid "Edit Playground"
30263msgstr "編輯運動場"
30264
30265#. item "Leisure/Picnic Site"
30266#: build/trans_presets.java:2187
30267msgid "Picnic Site"
30268msgstr "野餐區"
30269
30270#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30271#: build/trans_presets.java:2188
30272msgid "Edit Picnic Site"
30273msgstr "編輯野餐區"
30274
30275#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30276#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30277#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2506
30278msgid "Fireplace"
30279msgstr "壁爐"
30280
30281#. item "Leisure/Public Grill"
30282#: build/trans_presets.java:2193
30283msgid "Public Grill"
30284msgstr ""
30285
30286#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30287#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30288#: build/trans_presets.java:2195
30289msgid "Edit Public Grill"
30290msgstr ""
30291
30292#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30293#: build/trans_presets.java:2199
30294msgid "Covered"
30295msgstr ""
30296
30297#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30298#: build/trans_presets.java:2200
30299msgctxt "grill"
30300msgid "Fuel"
30301msgstr ""
30302
30303#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
30304#: build/trans_presets.java:2200
30305msgid "charcoal"
30306msgstr ""
30307
30308#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
30309#: build/trans_presets.java:2200
30310msgid "electric"
30311msgstr ""
30312
30313#. item "Leisure/Fishing"
30314#: build/trans_presets.java:2202
30315msgid "Fishing"
30316msgstr "釣魚"
30317
30318#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30319#: build/trans_presets.java:2203
30320msgid "Edit Fishing"
30321msgstr "編輯釣魚場"
30322
30323#. group "Culture"
30324#: build/trans_presets.java:2208
30325msgid "Culture"
30326msgstr ""
30327
30328#. item "Culture/Museum"
30329#: build/trans_presets.java:2209
30330msgid "Museum"
30331msgstr "博物館"
30332
30333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30334#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30335#: build/trans_presets.java:2211
30336msgid "Edit Museum"
30337msgstr "編輯博物館"
30338
30339#. item "Culture/Theatre"
30340#: build/trans_presets.java:2217
30341msgid "Theatre"
30342msgstr "劇院"
30343
30344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30345#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30346#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30347#: build/trans_presets.java:2220
30348msgid "Edit Theatre"
30349msgstr "編輯劇院"
30350
30351#. item "Culture/Library"
30352#: build/trans_presets.java:2224
30353msgid "Library"
30354msgstr "圖書館"
30355
30356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30357#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30358#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30359#: build/trans_presets.java:2227
30360msgid "Edit Library"
30361msgstr "編輯圖書館"
30362
30363#. item "Culture/Arts Centre"
30364#: build/trans_presets.java:2232
30365msgid "Arts Centre"
30366msgstr "美術館"
30367
30368#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30369#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30370#: build/trans_presets.java:2234
30371msgid "Edit Arts Centre"
30372msgstr "編輯美術館"
30373
30374#. item "Culture/Artwork"
30375#: build/trans_presets.java:2238
30376msgid "Artwork"
30377msgstr "藝術工作"
30378
30379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30380#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30381#: build/trans_presets.java:2240
30382msgid "Edit Artwork"
30383msgstr "編輯藝術工作"
30384
30385#. item "Culture/Place of Worship"
30386#: build/trans_presets.java:2244
30387msgid "Place of Worship"
30388msgstr "宗教儀式場所"
30389
30390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30391#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30392#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30393#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30394#: build/trans_presets.java:2248
30395msgid "Edit Place of Worship"
30396msgstr "編輯宗教儀式場所"
30397
30398#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30399#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30400#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30401#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30402#: build/trans_presets.java:3922
30403msgid "Religion"
30404msgstr "宗教"
30405
30406#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30407#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30408#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30409#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30410#: build/trans_presets.java:3922
30411msgid "bahai"
30412msgstr "巴海大同教"
30413
30414#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30415#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30416#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30417#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30418#: build/trans_presets.java:3922
30419msgid "buddhist"
30420msgstr "佛教"
30421
30422#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30423#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30424#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30425#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30426#: build/trans_presets.java:3922
30427msgid "christian"
30428msgstr "基督教系"
30429
30430#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30431#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30432#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30433#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30434#: build/trans_presets.java:3922
30435msgid "hindu"
30436msgstr "印度教"
30437
30438#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30439#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30440#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30441#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30442#: build/trans_presets.java:3922
30443msgid "jain"
30444msgstr "耆那教"
30445
30446#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30447#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30448#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30449#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30450#: build/trans_presets.java:3922
30451msgid "jewish"
30452msgstr "猶太教"
30453
30454#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30455#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30456#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30457#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30458#: build/trans_presets.java:3922
30459msgid "muslim"
30460msgstr "回教"
30461
30462#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30463#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30464#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30465#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30466#: build/trans_presets.java:3922
30467msgid "sikh"
30468msgstr "錫克教"
30469
30470#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30471#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30472#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30473#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30474#: build/trans_presets.java:3922
30475msgid "spiritualist"
30476msgstr ""
30477
30478#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30479#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30480#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30481#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30482#: build/trans_presets.java:3922
30483msgid "taoist"
30484msgstr "道教"
30485
30486#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30487#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30488#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30489#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30490#: build/trans_presets.java:3922
30491msgid "unitarian"
30492msgstr ""
30493
30494#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
30495#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
30496#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
30497#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:3913
30498#: build/trans_presets.java:3922
30499msgid "zoroastrian"
30500msgstr "祆教"
30501
30502#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
30503#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
30504#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
30505#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30506#: build/trans_presets.java:3923
30507msgid "Denomination"
30508msgstr "教派"
30509
30510#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30511#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30512#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30513#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30514#: build/trans_presets.java:3923
30515msgid "anglican"
30516msgstr "英國國教"
30517
30518#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30519#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30520#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30521#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30522#: build/trans_presets.java:3923
30523msgid "baptist"
30524msgstr "浸信會"
30525
30526#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30527#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30528#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30529#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30530#: build/trans_presets.java:3923
30531msgid "catholic"
30532msgstr "天主教"
30533
30534#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30535#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30536#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30537#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30538#: build/trans_presets.java:3923
30539msgid "evangelical"
30540msgstr "福音派教會"
30541
30542#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30543#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30544#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30545#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30546#: build/trans_presets.java:3923
30547msgid "jehovahs_witness"
30548msgstr ""
30549
30550#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30551#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30552#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30553#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30554#: build/trans_presets.java:3923
30555msgid "lutheran"
30556msgstr "路德教派"
30557
30558#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30559#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30560#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30561#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30562#: build/trans_presets.java:3923
30563msgid "methodist"
30564msgstr "衛理公會教"
30565
30566#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30567#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30568#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30569#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30570#: build/trans_presets.java:3923
30571msgid "mormon"
30572msgstr "摩門教"
30573
30574#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30575#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30576#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30577#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30578#: build/trans_presets.java:3923
30579msgid "orthodox"
30580msgstr "東正教"
30581
30582#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30583#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30584#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30585#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30586#: build/trans_presets.java:3923
30587msgid "pentecostal"
30588msgstr "聖靈降臨教派"
30589
30590#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30591#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30592#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30593#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30594#: build/trans_presets.java:3923
30595msgid "presbyterian"
30596msgstr "長老派教會"
30597
30598#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30599#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30600#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30601#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30602#: build/trans_presets.java:3923
30603msgid "protestant"
30604msgstr "新教"
30605
30606#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30607#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30608#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30609#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30610#: build/trans_presets.java:3923
30611msgid "quaker"
30612msgstr "教友派"
30613
30614#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30615#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30616#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30617#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30618#: build/trans_presets.java:3923
30619msgid "shia"
30620msgstr "什葉派"
30621
30622#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
30623#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
30624#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
30625#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:3914
30626#: build/trans_presets.java:3923
30627msgid "sunni"
30628msgstr "遜尼派"
30629
30630#. item "Culture/Recording Studio"
30631#: build/trans_presets.java:2255
30632msgid "Recording Studio"
30633msgstr ""
30634
30635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
30636#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
30637#: build/trans_presets.java:2257
30638msgid "Edit Studio"
30639msgstr ""
30640
30641#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
30642#: build/trans_presets.java:2262
30643msgid "audio"
30644msgstr ""
30645
30646#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
30647#: build/trans_presets.java:2262
30648msgid "video"
30649msgstr ""
30650
30651#. group "Public Building"
30652#. item "Public Building/Public Building"
30653#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2268
30654msgid "Public Building"
30655msgstr "公共建築"
30656
30657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
30658#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
30659#: build/trans_presets.java:2270
30660msgid "Edit Public Building"
30661msgstr "編輯公共建築"
30662
30663#. item "Public Building/Town hall"
30664#: build/trans_presets.java:2274
30665msgid "Town hall"
30666msgstr "縣市政府/公所"
30667
30668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
30669#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
30670#: build/trans_presets.java:2276
30671msgid "Edit Town hall"
30672msgstr "編輯縣市政府/公所"
30673
30674#. item "Public Building/Community Centre"
30675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
30676#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
30677#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2282
30678msgid "Community Centre"
30679msgstr ""
30680
30681#. item "Public Building/Embassy"
30682#: build/trans_presets.java:2289
30683msgid "Embassy"
30684msgstr "大使館"
30685
30686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
30687#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
30688#: build/trans_presets.java:2291
30689msgid "Edit Embassy"
30690msgstr "編輯大使館"
30691
30692#. item "Public Building/Courthouse"
30693#: build/trans_presets.java:2295
30694msgid "Courthouse"
30695msgstr "法院"
30696
30697#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
30698#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
30699#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
30700#: build/trans_presets.java:2298
30701msgid "Edit Courthouse"
30702msgstr "編輯法院"
30703
30704#. item "Public Building/Prison"
30705#: build/trans_presets.java:2302
30706msgid "Prison"
30707msgstr "監獄"
30708
30709#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
30710#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
30711#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
30712#: build/trans_presets.java:2305
30713msgid "Edit Prison"
30714msgstr "編輯監獄"
30715
30716#. item "Public Building/Police"
30717#: build/trans_presets.java:2309
30718msgid "Police"
30719msgstr "警察局"
30720
30721#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
30722#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
30723#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
30724#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
30725#: build/trans_presets.java:2313
30726msgid "Edit Police"
30727msgstr "編輯警察局"
30728
30729#. item "Public Building/Fire Station"
30730#: build/trans_presets.java:2317
30731msgid "Fire Station"
30732msgstr "消防隊"
30733
30734#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
30735#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
30736#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
30737#: build/trans_presets.java:2320
30738msgid "Edit Fire Station"
30739msgstr "編輯消防隊"
30740
30741#. item "Public Building/Post Office"
30742#: build/trans_presets.java:2324
30743msgid "Post Office"
30744msgstr "郵局"
30745
30746#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
30747#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
30748#: build/trans_presets.java:2326
30749msgid "Edit Post Office"
30750msgstr "編輯郵局"
30751
30752#. group "Education"
30753#: build/trans_presets.java:2332
30754msgid "Education"
30755msgstr "教育"
30756
30757#. item "Education/Kindergarten"
30758#: build/trans_presets.java:2333
30759msgid "Kindergarten"
30760msgstr "幼稚園"
30761
30762#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
30763#: build/trans_presets.java:2334
30764msgid "Edit Kindergarten"
30765msgstr "編輯幼稚園"
30766
30767#. item "Education/School"
30768#: build/trans_presets.java:2338
30769msgid "School"
30770msgstr "學校"
30771
30772#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
30773#. item "Education/School" label "Edit School"
30774#: build/trans_presets.java:2340
30775msgid "Edit School"
30776msgstr "編輯學校"
30777
30778#. item "Education/University"
30779#: build/trans_presets.java:2344
30780msgid "University"
30781msgstr "大學"
30782
30783#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
30784#. item "Education/University" label "Edit University"
30785#: build/trans_presets.java:2346
30786msgid "Edit University"
30787msgstr "編輯大學"
30788
30789#. item "Education/College"
30790#: build/trans_presets.java:2350
30791msgid "College"
30792msgstr "學院"
30793
30794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
30795#. item "Education/College" label "Edit College"
30796#: build/trans_presets.java:2352
30797msgid "Edit College"
30798msgstr "編輯學院"
30799
30800#. item "Education/Driving School"
30801#: build/trans_presets.java:2356
30802msgid "Driving School"
30803msgstr ""
30804
30805#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
30806#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
30807#: build/trans_presets.java:2358
30808msgid "Edit Driving School"
30809msgstr ""
30810
30811#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
30812#: build/trans_presets.java:2363
30813msgid "License Classes"
30814msgstr ""
30815
30816#. group "Health"
30817#: build/trans_presets.java:2366
30818msgid "Health"
30819msgstr "健康"
30820
30821#. item "Health/Doctors"
30822#: build/trans_presets.java:2367
30823msgid "Doctors"
30824msgstr "醫師"
30825
30826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
30827#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
30828#: build/trans_presets.java:2369
30829msgid "Edit Doctors"
30830msgstr "編輯醫師"
30831
30832#. item "Health/Dentist"
30833#: build/trans_presets.java:2374
30834msgid "Dentist"
30835msgstr "牙醫"
30836
30837#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
30838#: build/trans_presets.java:2375
30839msgid "Edit Dentist"
30840msgstr "編輯牙醫"
30841
30842#. item "Health/Pharmacy"
30843#: build/trans_presets.java:2380
30844msgid "Pharmacy"
30845msgstr "藥局"
30846
30847#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
30848#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
30849#: build/trans_presets.java:2382
30850msgid "Edit Pharmacy"
30851msgstr "編輯藥局"
30852
30853#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
30854#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
30855#: build/trans_presets.java:2384
30856msgid "Dispensing"
30857msgstr "配藥"
30858
30859#. item "Health/Hearing Aids"
30860#: build/trans_presets.java:2388
30861msgid "Hearing Aids"
30862msgstr ""
30863
30864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
30865#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
30866#: build/trans_presets.java:2390
30867msgid "Edit Hearing Aids"
30868msgstr ""
30869
30870#. item "Health/Hospital"
30871#: build/trans_presets.java:2397
30872msgid "Hospital"
30873msgstr "醫院"
30874
30875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
30876#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
30877#: build/trans_presets.java:2399
30878msgid "Edit Hospital"
30879msgstr "編輯醫院"
30880
30881#. item "Health/Baby Hatch"
30882#: build/trans_presets.java:2403
30883msgid "Baby Hatch"
30884msgstr "棄嬰保護艙"
30885
30886#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
30887#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
30888#: build/trans_presets.java:2405
30889msgid "Edit Baby Hatch"
30890msgstr "編輯棄嬰保護艙"
30891
30892#. item "Health/Emergency Access Point"
30893#: build/trans_presets.java:2410
30894msgid "Emergency Access Point"
30895msgstr "緊急連絡點"
30896
30897#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
30898#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
30899#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
30900#: build/trans_presets.java:2413
30901msgid "Edit Emergency Access Point"
30902msgstr "編輯緊急連絡點"
30903
30904#. <space />
30905#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
30906#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
30907#: build/trans_presets.java:2416
30908msgid "Point Number"
30909msgstr "連絡點編號"
30910
30911#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
30912#: build/trans_presets.java:2417
30913msgid "Point Name"
30914msgstr "連絡點名稱"
30915
30916#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
30917#: build/trans_presets.java:2420
30918msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
30919msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
30920
30921#. <space />
30922#. item "Health/Veterinary"
30923#: build/trans_presets.java:2423
30924msgid "Veterinary"
30925msgstr "獸醫"
30926
30927#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
30928#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
30929#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
30930#: build/trans_presets.java:2426
30931msgid "Edit Veterinary"
30932msgstr "編輯獸醫"
30933
30934#. item "Facilities/Toilets"
30935#: build/trans_presets.java:2433
30936msgid "Toilets"
30937msgstr "廁所"
30938
30939#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
30940#: build/trans_presets.java:2440
30941msgid "limited"
30942msgstr ""
30943
30944#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
30945#. item "Vending machine" text "Note"
30946#: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:3590
30947msgid "Note"
30948msgstr ""
30949
30950#. item "Facilities/Post Box"
30951#: build/trans_presets.java:2443
30952msgid "Post Box"
30953msgstr "郵筒"
30954
30955#. item "Facilities/Telephone"
30956#: build/trans_presets.java:2448
30957msgid "Telephone"
30958msgstr "電話"
30959
30960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
30961#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
30962#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
30963#: build/trans_presets.java:2451
30964msgid "Edit Telephone"
30965msgstr "編輯電話"
30966
30967#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
30968#: build/trans_presets.java:2459
30969msgid "Telephone cards"
30970msgstr "電話卡"
30971
30972#. item "Facilities/Clock"
30973#: build/trans_presets.java:2461
30974msgid "Clock"
30975msgstr "時鐘"
30976
30977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
30978#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
30979#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
30980#: build/trans_presets.java:2464
30981msgid "Edit Clock"
30982msgstr "編輯時鐘"
30983
30984#. <key key="amenity" value="clock" />
30985#. <optional>
30986#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
30987#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
30988#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:3019
30989msgid "Display"
30990msgstr "顯示"
30991
30992#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
30993#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
30994#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:3019
30995msgid "analog"
30996msgstr ""
30997
30998#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
30999#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
31000#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:3019
31001msgid "digital"
31002msgstr "數字"
31003
31004#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31005#: build/trans_presets.java:2467
31006msgid "sundial"
31007msgstr ""
31008
31009#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
31010#: build/trans_presets.java:2467
31011msgid "unorthodox"
31012msgstr ""
31013
31014#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
31015#: build/trans_presets.java:2468
31016msgid "Support"
31017msgstr "支援"
31018
31019#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31020#: build/trans_presets.java:2468
31021msgid "pole"
31022msgstr ""
31023
31024#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31025#: build/trans_presets.java:2468
31026msgid "wall_mounted"
31027msgstr "掛於牆上"
31028
31029#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
31030#: build/trans_presets.java:2468
31031msgid "billboard"
31032msgstr ""
31033
31034#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
31035#: build/trans_presets.java:2469
31036msgid "Visibility/readability"
31037msgstr "能見度/可讀性"
31038
31039#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31040#: build/trans_presets.java:2469
31041msgid "(up to 5m)"
31042msgstr "(達 5 公尺)"
31043
31044#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31045#: build/trans_presets.java:2469
31046msgid "(up to 20m)"
31047msgstr "(達 20 公尺)"
31048
31049#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
31050#: build/trans_presets.java:2469
31051msgid "(more than 20m)"
31052msgstr "(20 公尺以上)"
31053
31054#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
31055#: build/trans_presets.java:2470
31056msgid "Shows current date"
31057msgstr "顯示目前的日期"
31058
31059#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
31060#: build/trans_presets.java:2471
31061msgid "Shows temperature"
31062msgstr "顯示溫度"
31063
31064#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
31065#: build/trans_presets.java:2472
31066msgid "Shows barometric pressure"
31067msgstr "顯示氣壓"
31068
31069#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
31070#: build/trans_presets.java:2473
31071msgid "Shows humidity"
31072msgstr "顯示溼度"
31073
31074#. </optional>
31075#. item "Facilities/Recycling"
31076#: build/trans_presets.java:2476
31077msgid "Recycling"
31078msgstr "資源回收"
31079
31080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
31081#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
31082#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
31083#: build/trans_presets.java:2479
31084msgid "Edit Recycling station"
31085msgstr "資源回收站"
31086
31087#. <key key="amenity" value="recycling" />
31088#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31089#: build/trans_presets.java:2481
31090msgid "Batteries"
31091msgstr "電池"
31092
31093#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31094#: build/trans_presets.java:2482
31095msgid "Cans"
31096msgstr "瓶罐"
31097
31098#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31099#: build/trans_presets.java:2484
31100msgid "Glass"
31101msgstr "玻璃"
31102
31103#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31104#: build/trans_presets.java:2485
31105msgid "Paper"
31106msgstr "紙張"
31107
31108#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31109#: build/trans_presets.java:2486
31110msgid "Scrap Metal"
31111msgstr "廢金屬"
31112
31113#. item "Facilities/Waste Basket"
31114#: build/trans_presets.java:2488
31115msgid "Waste Basket"
31116msgstr ""
31117
31118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31119#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31120#: build/trans_presets.java:2490
31121msgid "Edit Waste Basket"
31122msgstr ""
31123
31124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31125#. <key key="amenity" value="bench" />
31126#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31127#: build/trans_presets.java:2497
31128msgid "Backrest"
31129msgstr ""
31130
31131#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31132#: build/trans_presets.java:2498
31133msgid "Material"
31134msgstr "材質"
31135
31136#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
31137#: build/trans_presets.java:2498
31138msgid "stone"
31139msgstr "石頭"
31140
31141#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
31142#: build/trans_presets.java:2498
31143msgid "plastic"
31144msgstr "塑膠"
31145
31146#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31147#: build/trans_presets.java:2499
31148msgid "Colour"
31149msgstr "顏色"
31150
31151#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31152#: build/trans_presets.java:2499
31153msgid "black"
31154msgstr "黑色"
31155
31156#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31157#: build/trans_presets.java:2499
31158msgid "brown"
31159msgstr "淺褐色"
31160
31161#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31162#. </rule>
31163#.
31164#. <!--landuse tags -->
31165#.
31166#. <rule>
31167#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31168#. color green
31169#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31170#. </rule>
31171#.
31172#. <rule>
31173#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31174#. color green
31175#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31176#. </rule>
31177#.
31178#. <rule>
31179#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31180#. color green
31181#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31182#. </rule>
31183#.
31184#. <rule>
31185#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31186#. color green
31187#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31188#. </rule>
31189#.
31190#. <rule>
31191#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31192#. color green
31193#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31194#. </rule>
31195#.
31196#. <rule>
31197#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31198#. color green
31199#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31200#. </rule>
31201#.
31202#. <rule>
31203#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31204#. color green
31205#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31206#. </rule>
31207#.
31208#. <rule>
31209#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31210#. color green
31211#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31212#. </rule>
31213#.
31214#. <rule>
31215#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31216#. color green
31217#. <icon src="leisure/common.png"/>
31218#. </rule>
31219#.
31220#. <rule>
31221#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31222#. color green
31223#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_style.java:2635
31224#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31225#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31226#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31227#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31228#: build/trans_style.java:2792
31229msgid "green"
31230msgstr "綠色"
31231
31232#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31233#: build/trans_presets.java:2499
31234msgid "red"
31235msgstr "紅色"
31236
31237#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31238#: build/trans_presets.java:2499
31239msgid "blue"
31240msgstr "藍色"
31241
31242#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31243#: build/trans_presets.java:2499
31244msgid "gray"
31245msgstr "灰色"
31246
31247#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
31248#: build/trans_presets.java:2499
31249msgid "white"
31250msgstr "白色"
31251
31252#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31253#: build/trans_presets.java:2500
31254msgid "Amount of Seats"
31255msgstr "座椅數量"
31256
31257#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31258#: build/trans_presets.java:2503
31259msgid "Edit Shelter"
31260msgstr "編輯涼亭"
31261
31262#. item "Facilities/Hunting Stand"
31263#: build/trans_presets.java:2508
31264msgid "Hunting Stand"
31265msgstr ""
31266
31267#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31268#: build/trans_presets.java:2509
31269msgid "Edit Hunting Stand"
31270msgstr ""
31271
31272#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31273#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31274#. item "Nature/Tree" text "Height"
31275#: build/trans_presets.java:2511 build/trans_presets.java:3774
31276msgid "Height"
31277msgstr "高度"
31278
31279#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
31280#: build/trans_presets.java:2511
31281msgid "low"
31282msgstr "低"
31283
31284#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
31285#: build/trans_presets.java:2511
31286msgid "half"
31287msgstr "半高"
31288
31289#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
31290#: build/trans_presets.java:2511
31291msgid "full"
31292msgstr "全高"
31293
31294#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31295#: build/trans_presets.java:2513
31296msgid "Hide"
31297msgstr "隱藏"
31298
31299#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31300#: build/trans_presets.java:2514
31301msgid "Lock"
31302msgstr "鎖"
31303
31304#. <separator/>
31305#. item "Facilities/Drinking Water"
31306#: build/trans_presets.java:2517
31307msgid "Drinking Water"
31308msgstr "飲水機"
31309
31310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31311#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31312#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31313#: build/trans_presets.java:2520
31314msgid "Edit Drinking Water"
31315msgstr "編輯飲水機"
31316
31317#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31318#: build/trans_presets.java:2524
31319msgid "Fire Hydrant"
31320msgstr "消防栓"
31321
31322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31323#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31324#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31325#: build/trans_presets.java:2527
31326msgid "Edit Fire Hydrant"
31327msgstr "編輯消防栓"
31328
31329#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31330#. group "Sports"
31331#. item "Clothes/Sports"
31332#: build/trans_presets.java:2532 build/trans_presets.java:3295
31333msgid "Sports"
31334msgstr "運動用品"
31335
31336#. group "Sports/Sport Facilities"
31337#: build/trans_presets.java:2533
31338msgid "Sport Facilities"
31339msgstr "運動設施"
31340
31341#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31342#: build/trans_presets.java:2534
31343msgid "Stadium"
31344msgstr "競技場"
31345
31346#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31347#: build/trans_presets.java:2535
31348msgid "Edit Stadium"
31349msgstr "編輯競技揚"
31350
31351#. <space />
31352#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31353#. <space />
31354#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31355#. <space />
31356#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31357#. <space />
31358#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31359#: build/trans_presets.java:2539 build/trans_presets.java:2548
31360#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2566
31361msgid "select sport:"
31362msgstr "選擇運動:"
31363
31364#. <space />
31365#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31366#. <space />
31367#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31368#. <space />
31369#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31370#. <space />
31371#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31372#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31373#. </rule>
31374#.
31375#. <!--sport tags -->
31376#.
31377#. <rule>
31378#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31379#. color sport
31380#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31381#. </rule>
31382#.
31383#. <rule>
31384#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31385#. color sport
31386#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31387#. </rule>
31388#.
31389#. <rule>
31390#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31391#. color sport
31392#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31393#. </rule>
31394#.
31395#. <rule>
31396#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31397#. color sport
31398#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31399#. </rule>
31400#.
31401#. <rule>
31402#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31403#. color sport
31404#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31405#. </rule>
31406#.
31407#. <rule>
31408#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31409#. color sport
31410#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31411#. </rule>
31412#.
31413#. <rule>
31414#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31415#. color sport
31416#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31417#. </rule>
31418#.
31419#. <rule>
31420#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31421#. color sport
31422#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31423#. </rule>
31424#.
31425#. <rule>
31426#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31427#. color sport
31428#. <icon src="sport/football.png"/>
31429#. </rule>
31430#.
31431#. <rule>
31432#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31433#. color sport
31434#. <icon src="sport/football.png"/>
31435#. </rule>
31436#.
31437#. <rule>
31438#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31439#. color sport
31440#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31441#. </rule>
31442#.
31443#. <rule>
31444#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31445#. color sport
31446#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31447#. </rule>
31448#.
31449#. <rule>
31450#. <condition k="sport" v="boules"/>
31451#. color sport
31452#. <icon src="sport/boule.png"/>
31453#. </rule>
31454#.
31455#. <rule>
31456#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31457#. color sport
31458#. <icon src="sport/boule.png"/>
31459#. </rule>
31460#.
31461#. <rule>
31462#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31463#. color sport
31464#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31465#. </rule>
31466#.
31467#. <rule>
31468#. <condition k="sport" v="chess"/>
31469#. color sport
31470#. <icon src="sport/chess.png"/>
31471#. </rule>
31472#.
31473#. <rule>
31474#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31475#. color sport
31476#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31477#. </rule>
31478#.
31479#. <rule>
31480#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31481#. color sport
31482#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31483#. </rule>
31484#.
31485#. <rule>
31486#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31487#. color sport
31488#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31489#. </rule>
31490#.
31491#. <rule>
31492#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31493#. color sport
31494#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31495#. </rule>
31496#.
31497#. <rule>
31498#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31499#. color sport
31500#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31501#. </rule>
31502#.
31503#. <rule>
31504#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31505#. color sport
31506#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31507#. </rule>
31508#.
31509#. <rule>
31510#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31511#. color sport
31512#. <icon src="sport/riding.png"/>
31513#. </rule>
31514#.
31515#. <rule>
31516#. <condition k="sport" v="golf"/>
31517#. color sport
31518#. <icon src="sport/golf.png"/>
31519#. </rule>
31520#.
31521#. <rule>
31522#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31523#. color sport
31524#. <icon src="sport/multi.png"/>
31525#. </rule>
31526#.
31527#. <rule>
31528#. <condition k="sport" v="hockey"/>
31529#. color sport
31530#. <icon src="sport/hockey.png"/>
31531#. </rule>
31532#.
31533#. <rule>
31534#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
31535#. color sport
31536#. <icon src="sport/riding.png"/>
31537#. </rule>
31538#.
31539#. <rule>
31540#. <condition k="sport" v="karting"/>
31541#. color sport
31542#. <icon src="sport/karting.png"/>
31543#. </rule>
31544#.
31545#. <rule>
31546#. <condition k="sport" v="motocross"/>
31547#. color sport
31548#. <icon src="sport/motocross.png"/>
31549#. </rule>
31550#.
31551#. <rule>
31552#. <condition k="sport" v="motor"/>
31553#. color sport
31554#. <icon src="sport/motor.png"/>
31555#. </rule>
31556#.
31557#. <rule>
31558#. <condition k="sport" v="multi"/>
31559#. color sport
31560#. <icon src="sport/multi.png"/>
31561#. </rule>
31562#.
31563#. <rule>
31564#. <condition k="sport" v="pelota"/>
31565#. color sport
31566#. <icon src="sport/pelota.png"/>
31567#. </rule>
31568#.
31569#. <rule>
31570#. <condition k="sport" v="racquet"/>
31571#. color sport
31572#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
31573#. </rule>
31574#.
31575#. <rule>
31576#. <condition k="sport" v="skating"/>
31577#. color sport
31578#. <icon src="sport/skating.png"/>
31579#. </rule>
31580#.
31581#. <rule>
31582#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
31583#. color sport
31584#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
31585#. </rule>
31586#.
31587#. <rule>
31588#. <condition k="sport" v="swimming"/>
31589#. color sport
31590#. <icon src="sport/pool.png"/>
31591#. </rule>
31592#.
31593#. <rule>
31594#. <condition k="sport" v="skiing"/>
31595#. color sport
31596#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31597#. </rule>
31598#.
31599#. <rule>
31600#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
31601#. color sport
31602#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
31603#. </rule>
31604#.
31605#. <rule>
31606#. <condition k="sport" v="tennis"/>
31607#. color sport
31608#. <icon src="sport/tennis.png"/>
31609#. </rule>
31610#.
31611#. <rule>
31612#. <condition k="sport" v="paintball"/>
31613#. color sport
31614#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31615#. </rule>
31616#.
31617#. <rule>
31618#. <condition k="sport" v="squash"/>
31619#. color sport
31620#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31621#. </rule>
31622#.
31623#. <rule>
31624#. <condition k="sport" v="shooting"/>
31625#. color sport
31626#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31627#. </rule>
31628#.
31629#. <rule>
31630#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
31631#. color sport
31632#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
31633#. </rule>
31634#.
31635#. <rule>
31636#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
31637#. color sport
31638#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
31639#. </rule>
31640#.
31641#. <rule>
31642#. <condition k="sport" v="bowling"/>
31643#. color sport
31644#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
31645#. </rule>
31646#.
31647#. <rule>
31648#. <condition k="sport" v="handball"/>
31649#. color sport
31650#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
31651#. </rule>
31652#.
31653#. <rule>
31654#. <condition k="sport" v="rowing"/>
31655#. color sport
31656#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
31657#. </rule>
31658#.
31659#. <rule>
31660#. <condition k="sport" v="sailing"/>
31661#. color sport
31662#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31663#. </rule>
31664#.
31665#. <rule>
31666#. <condition k="sport" v="diving"/>
31667#. color sport
31668#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
31669#. </rule>
31670#.
31671#. <rule>
31672#. <condition k="sport" v="badminton"/>
31673#. color sport
31674#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31675#. </rule>
31676#.
31677#. <rule>
31678#. <condition k="sport" v="archery"/>
31679#. color sport
31680#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
31681#. </rule>
31682#.
31683#. <rule>
31684#. <condition k="sport" v="fishing"/>
31685#. color sport
31686#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31687#. </rule>
31688#.
31689#. <rule>
31690#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
31691#. color sport
31692#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
31693#. </rule>
31694#.
31695#. <rule>
31696#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
31697#. color sport
31698#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31699#. </rule>
31700#.
31701#. <rule>
31702#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
31703#. color sport
31704#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31705#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31706#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
31707#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
31708#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
31709#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
31710#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
31711#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
31712#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
31713#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
31714#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
31715#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
31716#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
31717#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
31718#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
31719#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
31720#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
31721#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
31722#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
31723#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
31724#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
31725#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
31726#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
31727#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
31728#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
31729#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
31730#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
31731#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
31732#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
31733#: build/trans_style.java:3395
31734msgid "sport"
31735msgstr "運動"
31736
31737#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31738#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31739#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31740#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31741#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31742#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31743msgid "multi"
31744msgstr "多種"
31745
31746#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31747#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31748#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31749#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31750#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31751#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31752msgid "archery"
31753msgstr "射箭"
31754
31755#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31756#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31757#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31758#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31759#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31760#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31761msgid "athletics"
31762msgstr "田徑"
31763
31764#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31765#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31766#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31767#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31768#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31769#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31770msgid "american_football"
31771msgstr "美式足球"
31772
31773#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31774#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31775#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31776#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31777#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31778#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31779msgid "australian_football"
31780msgstr "澳洲足球"
31781
31782#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31783#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31784#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31785#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31786#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31787#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31788msgid "baseball"
31789msgstr "棒球"
31790
31791#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31792#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31793#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31794#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31795#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31796#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31797msgid "basketball"
31798msgstr "籃球"
31799
31800#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31801#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31802#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31803#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31804#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31805#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31806msgid "boules"
31807msgstr ""
31808
31809#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31810#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31811#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31812#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31813#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31814#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31815msgid "bowls"
31816msgstr "保齡球"
31817
31818#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31819#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31820#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31821#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31822#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31823#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31824msgid "canadian_football"
31825msgstr "加拿大足球"
31826
31827#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31828#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31829#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31830#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31831#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31832#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31833msgid "canoe"
31834msgstr "獨木舟"
31835
31836#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31837#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31838#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31839#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31840#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31841#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31842msgid "climbing"
31843msgstr "攀岩"
31844
31845#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31846#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31847#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31848#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31849#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31850#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31851msgid "cricket"
31852msgstr ""
31853
31854#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31855#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31856#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31857#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31858#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31859#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31860msgid "cricket_nets"
31861msgstr ""
31862
31863#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31864#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31865#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31866#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31867#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31868#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31869msgid "croquet"
31870msgstr "木球"
31871
31872#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31873#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31874#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31875#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31876#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31877#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31878msgid "cycling"
31879msgstr "自行車"
31880
31881#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31882#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31883#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31884#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31885#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31886#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31887msgid "dog_racing"
31888msgstr "賽狗"
31889
31890#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31891#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31892#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31893#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31894#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31895#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31896msgid "equestrian"
31897msgstr "馬術"
31898
31899#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31900#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31901#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31902#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31903#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31904#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31905msgid "gaelic_football"
31906msgstr ""
31907
31908#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31909#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31910#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31911#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31912#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31913#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31914msgid "golf"
31915msgstr "高爾夫"
31916
31917#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31918#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31919#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31920#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31921#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31922#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31923msgid "gymnastics"
31924msgstr "體操"
31925
31926#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31927#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31928#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31929#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31930#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31931#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31932msgid "hockey"
31933msgstr "曲棍球"
31934
31935#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31936#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31937#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31938#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31939#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31940#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31941msgid "horse_racing"
31942msgstr "賽馬"
31943
31944#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31945#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31946#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31947#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31948#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31949#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31950msgid "motor"
31951msgstr "摩托車"
31952
31953#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31954#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31955#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31956#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31957#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31958#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31959msgid "pelota"
31960msgstr ""
31961
31962#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31963#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31964#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31965#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31966#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31967#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31968msgid "racquet"
31969msgstr ""
31970
31971#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31972#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31973#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31974#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31975#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31976#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31977msgid "rugby_league"
31978msgstr ""
31979
31980#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31981#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31982#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31983#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31984#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31985#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31986msgid "rugby_union"
31987msgstr ""
31988
31989#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31990#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
31991#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
31992#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
31993#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
31994#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
31995msgid "shooting"
31996msgstr "射擊"
31997
31998#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
31999#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32000#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32001#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32002#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32003#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32004msgid "skateboard"
32005msgstr ""
32006
32007#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32008#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32009#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32010#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32011#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32012#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32013msgid "skating"
32014msgstr ""
32015
32016#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32017#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32018#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32019#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32020#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32021#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32022msgid "skiing"
32023msgstr "滑雪"
32024
32025#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32026#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32027#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32028#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32029#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32030#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32031msgid "soccer"
32032msgstr "足球"
32033
32034#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32035#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32036#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32037#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32038#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32039#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32040msgid "swimming"
32041msgstr "游泳"
32042
32043#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32044#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32045#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32046#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32047#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32048#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32049msgid "table_tennis"
32050msgstr "桌球"
32051
32052#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
32053#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
32054#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
32055#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
32056#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2550
32057#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2568
32058msgid "tennis"
32059msgstr "網球"
32060
32061#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
32062#: build/trans_presets.java:2543
32063msgid "Sports Centre"
32064msgstr "運動中心"
32065
32066#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
32067#: build/trans_presets.java:2544
32068msgid "Edit Sports Centre"
32069msgstr "編輯運動中心"
32070
32071#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
32072#: build/trans_presets.java:2552
32073msgid "Pitch"
32074msgstr ""
32075
32076#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
32077#: build/trans_presets.java:2553
32078msgid "Edit Pitch"
32079msgstr ""
32080
32081#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
32082#: build/trans_presets.java:2561
32083msgid "Racetrack"
32084msgstr "跑道"
32085
32086#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
32087#: build/trans_presets.java:2562
32088msgid "Edit Racetrack"
32089msgstr "編輯跑道"
32090
32091#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
32092#: build/trans_presets.java:2570
32093msgid "Golf Course"
32094msgstr "高爾夫路線"
32095
32096#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
32097#: build/trans_presets.java:2571
32098msgid "Edit Golf Course"
32099msgstr "編輯高爾夫路線"
32100
32101#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
32102#: build/trans_presets.java:2576
32103msgid "Miniature Golf"
32104msgstr "迷你高爾夫"
32105
32106#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
32107#: build/trans_presets.java:2577
32108msgid "Edit Miniature Golf"
32109msgstr "編輯迷你高爾夫"
32110
32111#. group "Sport"
32112#: build/trans_presets.java:2583
32113msgid "Sport"
32114msgstr "運動"
32115
32116#. item "Sport/Multi"
32117#: build/trans_presets.java:2584
32118msgid "Multi"
32119msgstr "多種"
32120
32121#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
32122#: build/trans_presets.java:2585
32123msgid "Edit Multi"
32124msgstr "編輯多種"
32125
32126#. item "Sport/Multi" combo "type"
32127#. item "Sport/10pin" combo "type"
32128#. item "Sport/Athletics" combo "type"
32129#. item "Sport/Archery" combo "type"
32130#. item "Sport/Climbing" combo "type"
32131#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
32132#. item "Sport/Cycling" combo "type"
32133#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
32134#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
32135#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
32136#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
32137#. item "Sport/Skating" combo "type"
32138#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
32139#. item "Sport/Swimming" combo "type"
32140#. item "Sport/Skiing" combo "type"
32141#. item "Sport/Shooting" combo "type"
32142#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
32143#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
32144#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
32145#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
32146#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
32147#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
32148#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
32149#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
32150#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
32151#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
32152#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
32153#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
32154#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
32155#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
32156#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
32157#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
32158#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
32159#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
32160#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
32161#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
32162#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
32163#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
32164#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
32165#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
32166#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
32167#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
32168#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32169#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32170#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32171#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32172#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32173#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32174#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32175#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32176#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32177#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32178#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32179#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32180#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2762
32181#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32182#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32183#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32184#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32185#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32186#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32187#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32188#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32189msgid "type"
32190msgstr "類型"
32191
32192#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32193#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32194#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32195#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32196#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32197#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32198#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32199#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32200#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32201#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32202#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32203#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32204#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32205#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32206#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32207#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32208#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32209#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32210#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32211#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32212#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32213#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32214#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32215#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32216#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32217#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
32218#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
32219#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32220#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32221#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32222#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32223#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32224#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32225#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32226#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32227#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32228#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32229#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32230#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32231#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
32232#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
32233#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
32234#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
32235#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
32236#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32237#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32238#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32239#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32240#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32241#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32242#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32243#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32244#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32245#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32246#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32247#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32248#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
32249#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2762
32250#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32251#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32252#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32253#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32254#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32255#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32256#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32257#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32258msgid "pitch"
32259msgstr ""
32260
32261#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32262#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32263#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32264#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32265#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32266#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32267#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32268#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32269#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32270#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32271#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32272#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32273#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32274#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32275#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32276#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32277#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32278#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32279#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32280#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32281#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32282#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32283#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32284#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32285#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32286#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
32287#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
32288#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32289#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32290#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32291#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32292#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32293#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32294#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32295#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32296#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32297#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32298#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32299#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32300#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
32301#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
32302#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
32303#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
32304#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
32305#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32306#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32307#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32308#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32309#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32310#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32311#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32312#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32313#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32314#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32315#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32316#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32317#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
32318#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2762
32319#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32320#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32321#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32322#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32323#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32324#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32325#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32326#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32327msgid "sports_centre"
32328msgstr "運動中心"
32329
32330#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32331#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32332#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32333#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32334#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32335#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32336#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32337#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32338#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32339#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32340#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32341#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32342#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32343#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32344#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32345#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32346#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32347#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32348#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32349#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32350#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32351#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32352#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32353#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32354#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32355#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
32356#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
32357#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32358#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32359#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32360#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32361#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32362#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32363#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32364#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32365#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32366#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32367#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32368#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32369#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32370#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32371#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32372#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32373#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32374#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32375#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32376#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32377#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32378#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32379#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32380#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32381#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2747
32382#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2762
32383#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32384#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32385#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32386#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32387#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32388#: build/trans_presets.java:2830
32389msgid "stadium"
32390msgstr "競技揚"
32391
32392#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
32393#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
32394#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
32395#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
32396#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
32397#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
32398#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
32399#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
32400#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
32401#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
32402#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
32403#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
32404#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
32405#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
32406#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
32407#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
32408#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
32409#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
32410#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
32411#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
32412#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
32413#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
32414#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
32415#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
32416#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
32417#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32418#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
32419#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
32420#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
32421#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
32422#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
32423#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
32424#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
32425#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
32426#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
32427#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
32428#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
32429#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
32430#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
32431#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
32432#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
32433#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
32434#: build/trans_presets.java:2588 build/trans_presets.java:2594
32435#: build/trans_presets.java:2600 build/trans_presets.java:2606
32436#: build/trans_presets.java:2612 build/trans_presets.java:2618
32437#: build/trans_presets.java:2624 build/trans_presets.java:2630
32438#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
32439#: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654
32440#: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666
32441#: build/trans_presets.java:2675 build/trans_presets.java:2682
32442#: build/trans_presets.java:2690 build/trans_presets.java:2696
32443#: build/trans_presets.java:2702 build/trans_presets.java:2708
32444#: build/trans_presets.java:2714 build/trans_presets.java:2720
32445#: build/trans_presets.java:2726 build/trans_presets.java:2732
32446#: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2762
32447#: build/trans_presets.java:2768 build/trans_presets.java:2774
32448#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
32449#: build/trans_presets.java:2792 build/trans_presets.java:2798
32450#: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2810
32451#: build/trans_presets.java:2816 build/trans_presets.java:2822
32452#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
32453#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32454#: build/trans_presets.java:2855 build/trans_presets.java:2861
32455msgid "track"
32456msgstr ""
32457
32458#. item "Sport/10pin"
32459#: build/trans_presets.java:2590
32460msgid "10pin"
32461msgstr ""
32462
32463#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
32464#: build/trans_presets.java:2591
32465msgid "Edit 10pin"
32466msgstr ""
32467
32468#. item "Sport/Athletics"
32469#: build/trans_presets.java:2596
32470msgid "Athletics"
32471msgstr "田徑"
32472
32473#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32474#: build/trans_presets.java:2597
32475msgid "Edit Athletics"
32476msgstr "編輯田徑"
32477
32478#. item "Sport/Archery"
32479#: build/trans_presets.java:2602
32480msgid "Archery"
32481msgstr "射箭"
32482
32483#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32484#: build/trans_presets.java:2603
32485msgid "Edit Archery"
32486msgstr "編輯射箭"
32487
32488#. item "Sport/Climbing"
32489#: build/trans_presets.java:2608
32490msgid "Climbing"
32491msgstr "攀岩"
32492
32493#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32494#: build/trans_presets.java:2609
32495msgid "Edit Climbing"
32496msgstr "編輯攀岩"
32497
32498#. item "Sport/Canoeing"
32499#: build/trans_presets.java:2614
32500msgid "Canoeing"
32501msgstr "獨木舟"
32502
32503#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32504#: build/trans_presets.java:2615
32505msgid "Edit Canoeing"
32506msgstr "編輯獨木舟"
32507
32508#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32509#: build/trans_presets.java:2621
32510msgid "Edit Cycling"
32511msgstr "編輯自行車"
32512
32513#. item "Sport/Dog Racing"
32514#: build/trans_presets.java:2626
32515msgid "Dog Racing"
32516msgstr "賽狗"
32517
32518#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32519#: build/trans_presets.java:2627
32520msgid "Edit Dog Racing"
32521msgstr "編輯賽狗"
32522
32523#. item "Sport/Equestrian"
32524#: build/trans_presets.java:2632
32525msgid "Equestrian"
32526msgstr "馬術"
32527
32528#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32529#: build/trans_presets.java:2633
32530msgid "Edit Equestrian"
32531msgstr "編輯馬術"
32532
32533#. item "Sport/Horse Racing"
32534#: build/trans_presets.java:2638
32535msgid "Horse Racing"
32536msgstr "賽馬"
32537
32538#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32539#: build/trans_presets.java:2639
32540msgid "Edit Horse Racing"
32541msgstr "編輯賽馬"
32542
32543#. item "Sport/Gymnastics"
32544#: build/trans_presets.java:2644
32545msgid "Gymnastics"
32546msgstr "體操"
32547
32548#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
32549#: build/trans_presets.java:2645
32550msgid "Edit Gymnastics"
32551msgstr "編輯體操"
32552
32553#. item "Sport/Skating"
32554#: build/trans_presets.java:2650
32555msgid "Skating"
32556msgstr "溜冰"
32557
32558#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
32559#: build/trans_presets.java:2651
32560msgid "Edit Skating"
32561msgstr "編輯溜冰"
32562
32563#. item "Sport/Skateboard"
32564#: build/trans_presets.java:2656
32565msgid "Skateboard"
32566msgstr "滑板"
32567
32568#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
32569#: build/trans_presets.java:2657
32570msgid "Edit Skateboard"
32571msgstr "編輯滑板"
32572
32573#. item "Sport/Swimming"
32574#: build/trans_presets.java:2662
32575msgid "Swimming"
32576msgstr "游泳"
32577
32578#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
32579#: build/trans_presets.java:2663
32580msgid "Edit Swimming"
32581msgstr "編輯游泳"
32582
32583#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
32584#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
32585#: build/trans_presets.java:2670
32586msgid "Edit Skiing"
32587msgstr "編輯滑雪"
32588
32589#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
32590#: build/trans_presets.java:2673
32591msgid "Piste type"
32592msgstr ""
32593
32594#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
32595#: build/trans_presets.java:2673
32596msgid "downhill"
32597msgstr ""
32598
32599#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
32600#: build/trans_presets.java:2673
32601msgid "nordic"
32602msgstr ""
32603
32604#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
32605#: build/trans_presets.java:2673
32606msgid "snow_park"
32607msgstr ""
32608
32609#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
32610#: build/trans_presets.java:2674
32611msgid "Difficulty"
32612msgstr "困難度"
32613
32614#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
32615#: build/trans_presets.java:2674
32616msgid "novice"
32617msgstr "新手"
32618
32619#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
32620#: build/trans_presets.java:2674
32621msgid "easy"
32622msgstr "容易"
32623
32624#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
32625#: build/trans_presets.java:2674
32626msgid "advanced"
32627msgstr "進階"
32628
32629#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
32630#: build/trans_presets.java:2674
32631msgid "expert"
32632msgstr "專家"
32633
32634#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
32635#: build/trans_presets.java:2674
32636msgid "freeride"
32637msgstr ""
32638
32639#. item "Sport/Shooting"
32640#: build/trans_presets.java:2677
32641msgid "Shooting"
32642msgstr "射擊"
32643
32644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32645#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32646#: build/trans_presets.java:2679
32647msgid "Edit Shooting"
32648msgstr "編輯射擊"
32649
32650#. group "Sport (Ball)"
32651#: build/trans_presets.java:2685
32652msgid "Sport (Ball)"
32653msgstr "運動(球類)"
32654
32655#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32656#: build/trans_presets.java:2686
32657msgid "Soccer"
32658msgstr "足球"
32659
32660#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32661#: build/trans_presets.java:2687
32662msgid "Edit Soccer"
32663msgstr "編輯足球"
32664
32665#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32666#: build/trans_presets.java:2692
32667msgid "Australian Football"
32668msgstr "澳洲足球"
32669
32670#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32671#: build/trans_presets.java:2693
32672msgid "Edit Australian Football"
32673msgstr "編輯澳洲足球"
32674
32675#. item "Sport (Ball)/American Football"
32676#: build/trans_presets.java:2698
32677msgid "American Football"
32678msgstr "美式足球"
32679
32680#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32681#: build/trans_presets.java:2699
32682msgid "Edit American Football"
32683msgstr "編輯美式足球"
32684
32685#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32686#: build/trans_presets.java:2704
32687msgid "Canadian Football"
32688msgstr "加拿大足球"
32689
32690#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32691#: build/trans_presets.java:2705
32692msgid "Edit Canadian Football"
32693msgstr "編輯加拿大足球"
32694
32695#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32696#: build/trans_presets.java:2710
32697msgid "Gaelic Football"
32698msgstr ""
32699
32700#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
32701#: build/trans_presets.java:2711
32702msgid "Edit Gaelic Football"
32703msgstr ""
32704
32705#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
32706#: build/trans_presets.java:2716
32707msgid "Rugby League"
32708msgstr ""
32709
32710#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
32711#: build/trans_presets.java:2717
32712msgid "Edit Rugby League"
32713msgstr ""
32714
32715#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
32716#: build/trans_presets.java:2722
32717msgid "Rugby Union"
32718msgstr ""
32719
32720#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
32721#: build/trans_presets.java:2723
32722msgid "Edit Rugby Union"
32723msgstr ""
32724
32725#. item "Sport (Ball)/Baseball"
32726#: build/trans_presets.java:2728
32727msgid "Baseball"
32728msgstr "棒球"
32729
32730#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
32731#: build/trans_presets.java:2729
32732msgid "Edit Baseball"
32733msgstr "編輯棒球"
32734
32735#. item "Sport (Ball)/Basketball"
32736#: build/trans_presets.java:2734
32737msgid "Basketball"
32738msgstr "籃球"
32739
32740#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
32741#: build/trans_presets.java:2735
32742msgid "Edit Basketball"
32743msgstr "編輯籃球"
32744
32745#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
32746#: build/trans_presets.java:2740
32747msgid "Volleyball"
32748msgstr ""
32749
32750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
32751#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
32752#: build/trans_presets.java:2742
32753msgid "Edit Volleyball"
32754msgstr ""
32755
32756#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
32757#: build/trans_presets.java:2749
32758msgid "Beachvolleyball"
32759msgstr ""
32760
32761#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
32762#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
32763#: build/trans_presets.java:2751
32764msgid "Edit Beachvolleyball"
32765msgstr ""
32766
32767#. item "Sport (Ball)/Golf"
32768#: build/trans_presets.java:2758
32769msgid "Golf"
32770msgstr "高爾夫"
32771
32772#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
32773#: build/trans_presets.java:2759
32774msgid "Edit Golf"
32775msgstr "編輯高爾夫"
32776
32777#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
32778#: build/trans_presets.java:2762
32779msgid "golf_course"
32780msgstr "高爾夫路線"
32781
32782#. item "Sport (Ball)/Boule"
32783#: build/trans_presets.java:2764
32784msgid "Boule"
32785msgstr ""
32786
32787#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
32788#: build/trans_presets.java:2765
32789msgid "Edit Boule"
32790msgstr ""
32791
32792#. item "Sport (Ball)/Bowls"
32793#: build/trans_presets.java:2770
32794msgid "Bowls"
32795msgstr "保齡球"
32796
32797#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
32798#: build/trans_presets.java:2771
32799msgid "Edit Bowls"
32800msgstr "編輯保齡球"
32801
32802#. item "Sport (Ball)/Cricket"
32803#: build/trans_presets.java:2776
32804msgid "Cricket"
32805msgstr ""
32806
32807#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
32808#: build/trans_presets.java:2777
32809msgid "Edit Cricket"
32810msgstr ""
32811
32812#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
32813#: build/trans_presets.java:2782
32814msgid "Cricket Nets"
32815msgstr ""
32816
32817#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
32818#: build/trans_presets.java:2783
32819msgid "Edit Cricket Nets"
32820msgstr ""
32821
32822#. item "Sport (Ball)/Croquet"
32823#: build/trans_presets.java:2788
32824msgid "Croquet"
32825msgstr "木球"
32826
32827#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
32828#: build/trans_presets.java:2789
32829msgid "Edit Croquet"
32830msgstr "編輯木球"
32831
32832#. item "Sport (Ball)/Hockey"
32833#: build/trans_presets.java:2794
32834msgid "Hockey"
32835msgstr "曲棍球"
32836
32837#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
32838#: build/trans_presets.java:2795
32839msgid "Edit Hockey"
32840msgstr "編曲棍球"
32841
32842#. item "Sport (Ball)/Pelota"
32843#: build/trans_presets.java:2800
32844msgid "Pelota"
32845msgstr "回力球"
32846
32847#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
32848#: build/trans_presets.java:2801
32849msgid "Edit Pelota"
32850msgstr "編輯回力球"
32851
32852#. item "Sport (Ball)/Racquet"
32853#: build/trans_presets.java:2806
32854msgid "Racquet"
32855msgstr ""
32856
32857#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
32858#: build/trans_presets.java:2807
32859msgid "Edit Racquet"
32860msgstr ""
32861
32862#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
32863#: build/trans_presets.java:2812
32864msgid "Table Tennis"
32865msgstr "桌球"
32866
32867#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
32868#: build/trans_presets.java:2813
32869msgid "Edit Table Tennis"
32870msgstr "編輯桌球"
32871
32872#. item "Sport (Ball)/Tennis"
32873#: build/trans_presets.java:2818
32874msgid "Tennis"
32875msgstr "網球"
32876
32877#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
32878#: build/trans_presets.java:2819
32879msgid "Edit Tennis"
32880msgstr "編輯網路"
32881
32882#. group "Motorsport"
32883#. item "Motorsport/Motorsport"
32884#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2826
32885msgid "Motorsport"
32886msgstr ""
32887
32888#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
32889#: build/trans_presets.java:2827
32890msgid "Edit Motorsport"
32891msgstr ""
32892
32893#. item "Motorsport/Karting"
32894#: build/trans_presets.java:2832
32895msgid "Karting"
32896msgstr ""
32897
32898#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
32899#: build/trans_presets.java:2833
32900msgid "Edit Karting"
32901msgstr ""
32902
32903#. item "Motorsport/Motocross"
32904#: build/trans_presets.java:2838
32905msgid "Motocross"
32906msgstr ""
32907
32908#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
32909#: build/trans_presets.java:2839
32910msgid "Edit Motocross"
32911msgstr ""
32912
32913#. item "Motorsport/Safety Training"
32914#: build/trans_presets.java:2844
32915msgid "Safety Training"
32916msgstr ""
32917
32918#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
32919#: build/trans_presets.java:2845
32920msgid "Edit Safety Training"
32921msgstr ""
32922
32923#. <separator/>
32924#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
32925#: build/trans_presets.java:2851
32926msgid "Model Aerodrome"
32927msgstr ""
32928
32929#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
32930#: build/trans_presets.java:2852
32931msgid "Edit Model Aerodrome"
32932msgstr ""
32933
32934#. item "Motorsport/RC Car"
32935#: build/trans_presets.java:2857
32936msgid "RC Car"
32937msgstr ""
32938
32939#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
32940#: build/trans_presets.java:2858
32941msgid "Edit RC Car"
32942msgstr ""
32943
32944#. group "Man Made"
32945#. group "Man Made/Man Made"
32946#: build/trans_presets.java:2865 build/trans_presets.java:2866
32947msgid "Man Made"
32948msgstr "人造物"
32949
32950#. item "Man Made/Man Made/Building"
32951#: build/trans_presets.java:2867
32952msgid "Building"
32953msgstr "建築物"
32954
32955#. <key key="building" value="yes" />
32956#. item "Man Made/Man Made/Tower"
32957#: build/trans_presets.java:2870
32958msgid "Tower"
32959msgstr "塔"
32960
32961#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
32962#: build/trans_presets.java:2871
32963msgid "Edit Tower"
32964msgstr "編輯塔"
32965
32966#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
32967#: build/trans_presets.java:2874
32968msgid "Tower type"
32969msgstr "塔類型"
32970
32971#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
32972#: build/trans_presets.java:2874
32973msgid "communication"
32974msgstr "通訊"
32975
32976#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
32977#: build/trans_presets.java:2874
32978msgid "observation"
32979msgstr "觀測"
32980
32981#. <optional>
32982#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
32983#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
32984#: build/trans_presets.java:2876 build/trans_presets.java:2897
32985msgid "Height (meters)"
32986msgstr "高度(米)"
32987
32988#. </optional>
32989#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
32990#: build/trans_presets.java:2880
32991msgid "Flagpole"
32992msgstr ""
32993
32994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
32995#. <key key="man_made" value="flagpole" />
32996#. <separator/>
32997#. item "Man Made/Man Made/Works"
32998#: build/trans_presets.java:2885
32999msgid "Works"
33000msgstr "作品"
33001
33002#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
33003#: build/trans_presets.java:2886
33004msgid "Edit Works"
33005msgstr "編輯作品"
33006
33007#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
33008#: build/trans_presets.java:2890
33009msgid "Chimney"
33010msgstr ""
33011
33012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
33013#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
33014#: build/trans_presets.java:2892
33015msgid "Edit Chimney"
33016msgstr ""
33017
33018#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
33019#: build/trans_presets.java:2899
33020msgid "Windmill"
33021msgstr "風車"
33022
33023#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
33024#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
33025#: build/trans_presets.java:2901
33026msgid "Edit Windmill"
33027msgstr "編輯風車"
33028
33029#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
33030#: build/trans_presets.java:2905
33031msgid "Gasometer"
33032msgstr "貯氣桶"
33033
33034#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
33035#: build/trans_presets.java:2906
33036msgid "Edit Gasometer"
33037msgstr "編輯貯氣桶"
33038
33039#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
33040#: build/trans_presets.java:2910
33041msgid "Pipeline"
33042msgstr "油管"
33043
33044#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
33045#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
33046#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
33047#: build/trans_presets.java:2913
33048msgid "Edit Pipeline"
33049msgstr "編輯油管"
33050
33051#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33052#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33053#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:3042
33054msgid "gas"
33055msgstr "天然氣"
33056
33057#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33058#: build/trans_presets.java:2916
33059msgid "heat"
33060msgstr ""
33061
33062#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33063#: build/trans_presets.java:2916
33064msgid "oil"
33065msgstr ""
33066
33067#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
33068#: build/trans_presets.java:2916
33069msgid "sewage"
33070msgstr ""
33071
33072#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
33073#: build/trans_presets.java:2917
33074msgid "Location"
33075msgstr "位置"
33076
33077#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33078#: build/trans_presets.java:2917
33079msgctxt "pipeline"
33080msgid "underground"
33081msgstr ""
33082
33083#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33084#: build/trans_presets.java:2917
33085msgctxt "pipeline"
33086msgid "underwater"
33087msgstr ""
33088
33089#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
33090#: build/trans_presets.java:2917
33091msgctxt "pipeline"
33092msgid "overground"
33093msgstr ""
33094
33095#. item "Man Made/Man Made/Crane"
33096#: build/trans_presets.java:2919
33097msgid "Crane"
33098msgstr "起重機"
33099
33100#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
33101#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
33102#: build/trans_presets.java:2921
33103msgid "Edit Crane"
33104msgstr "編輯起重機"
33105
33106#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
33107#: build/trans_presets.java:2925
33108msgid "Mineshaft"
33109msgstr ""
33110
33111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
33112#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
33113#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
33114#: build/trans_presets.java:2928
33115msgid "Edit Mineshaft"
33116msgstr ""
33117
33118#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
33119#: build/trans_presets.java:2931
33120msgid "Function"
33121msgstr ""
33122
33123#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
33124#: build/trans_presets.java:2931
33125msgid "winding"
33126msgstr ""
33127
33128#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
33129#: build/trans_presets.java:2931
33130msgid "air"
33131msgstr ""
33132
33133#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
33134#: build/trans_presets.java:2932
33135msgid "Depth in meters"
33136msgstr "深度(公尺)"
33137
33138#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
33139#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
33140#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33141msgid "Resource"
33142msgstr ""
33143
33144#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33145#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33146#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33147msgid "aggregate"
33148msgstr ""
33149
33150#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33151#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33152#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33153msgid "bauxite"
33154msgstr ""
33155
33156#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33157#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33158#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33159#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33160#: build/trans_presets.java:3042
33161msgid "coal"
33162msgstr "燃媒"
33163
33164#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33165#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33166#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33167msgid "copper"
33168msgstr ""
33169
33170#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33171#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33172#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33173msgid "dimension_stone"
33174msgstr ""
33175
33176#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33177#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33178#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33179msgid "gold"
33180msgstr ""
33181
33182#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33183#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33184#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33185msgid "ilmenite"
33186msgstr ""
33187
33188#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33189#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33190#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33191msgid "iron_ore"
33192msgstr ""
33193
33194#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33195#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33196#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33197msgid "lead"
33198msgstr ""
33199
33200#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33201#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33202#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33203msgid "limestone"
33204msgstr ""
33205
33206#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33207#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33208#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33209msgid "nickel"
33210msgstr ""
33211
33212#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33213#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33214#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33215msgid "rutile"
33216msgstr ""
33217
33218#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33219#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33220#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33221msgid "salt"
33222msgstr ""
33223
33224#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33225#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33226#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33227msgid "silver"
33228msgstr ""
33229
33230#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33231#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33232#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33233msgid "tin"
33234msgstr ""
33235
33236#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33237#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33238#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33239msgid "zinc"
33240msgstr ""
33241
33242#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
33243#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
33244#: build/trans_presets.java:2934 build/trans_presets.java:2945
33245msgid "zircon"
33246msgstr ""
33247
33248#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
33249#: build/trans_presets.java:2935
33250msgid "Visible Headframe"
33251msgstr ""
33252
33253#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
33254#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
33255#: build/trans_presets.java:2936 build/trans_presets.java:2946
33256msgid "Disused"
33257msgstr ""
33258
33259#. item "Man Made/Man Made/Adit"
33260#: build/trans_presets.java:2938
33261msgid "Adit"
33262msgstr ""
33263
33264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
33265#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
33266#: build/trans_presets.java:2940
33267msgid "Edit Adit"
33268msgstr ""
33269
33270#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
33271#: build/trans_presets.java:2943
33272msgid "Length in meters"
33273msgstr ""
33274
33275#. <separator/>
33276#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
33277#: build/trans_presets.java:2949
33278msgid "Water Tower"
33279msgstr "貯水塔"
33280
33281#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
33282#: build/trans_presets.java:2950
33283msgid "Edit Water Tower"
33284msgstr "編輯貯水塔"
33285
33286#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
33287#: build/trans_presets.java:2954
33288msgid "Water Works"
33289msgstr ""
33290
33291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
33292#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
33293#: build/trans_presets.java:2956
33294msgid "Edit Water Works"
33295msgstr ""
33296
33297#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
33298#: build/trans_presets.java:2962
33299msgid "Wastewater Plant"
33300msgstr "汙水處理廠"
33301
33302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
33303#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
33304#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
33305#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
33306#: build/trans_presets.java:2966
33307msgid "Edit Wastewater Plant"
33308msgstr "編輯汙水處理廠"
33309
33310#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
33311#: build/trans_presets.java:2970
33312msgid "Watermill"
33313msgstr ""
33314
33315#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
33316#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
33317#: build/trans_presets.java:2972
33318msgid "Edit Watermill"
33319msgstr ""
33320
33321#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
33322#: build/trans_presets.java:2977
33323msgid "Fountain"
33324msgstr "噴泉"
33325
33326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
33327#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
33328#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
33329#: build/trans_presets.java:2980
33330msgid "Edit Fountain"
33331msgstr "編輯噴泉"
33332
33333#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
33334#: build/trans_presets.java:2984
33335msgid "Water Well"
33336msgstr ""
33337
33338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
33339#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
33340#: build/trans_presets.java:2986
33341msgid "Edit Water Well"
33342msgstr ""
33343
33344#. <separator/>
33345#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
33346#: build/trans_presets.java:2991
33347msgid "Lighthouse"
33348msgstr "燈塔"
33349
33350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
33351#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
33352#: build/trans_presets.java:2993
33353msgid "Edit Lighthouse"
33354msgstr "編輯燈塔"
33355
33356#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
33357#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
33358#: build/trans_presets.java:2999
33359msgid "Edit Beacon"
33360msgstr ""
33361
33362#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
33363#: build/trans_presets.java:3003
33364msgid "Street Lamp"
33365msgstr ""
33366
33367#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
33368#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
33369#: build/trans_presets.java:3005
33370msgid "Edit Street Lamp"
33371msgstr ""
33372
33373#. <space />
33374#. <key key="highway" value="street_lamp" />
33375#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
33376#: build/trans_presets.java:3008
33377msgid "Operation times"
33378msgstr ""
33379
33380#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
33381#: build/trans_presets.java:3008
33382msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
33383msgstr "週一-週五 22:00-05:00"
33384
33385#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
33386#: build/trans_presets.java:3010
33387msgid "Measurement Station"
33388msgstr ""
33389
33390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
33391#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
33392#: build/trans_presets.java:3012
33393msgid "Edit Measurement Station"
33394msgstr ""
33395
33396#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
33397#: build/trans_presets.java:3017
33398msgid "Measurement"
33399msgstr ""
33400
33401#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33402#: build/trans_presets.java:3017
33403msgid "particulate_matter"
33404msgstr ""
33405
33406#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33407#: build/trans_presets.java:3017
33408msgid "seismic"
33409msgstr ""
33410
33411#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33412#: build/trans_presets.java:3017
33413msgid "water_level"
33414msgstr ""
33415
33416#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
33417#: build/trans_presets.java:3017
33418msgid "weather"
33419msgstr "天氣"
33420
33421#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
33422#: build/trans_presets.java:3018
33423msgid "Recording"
33424msgstr ""
33425
33426#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
33427#: build/trans_presets.java:3018
33428msgid "manually"
33429msgstr "手動"
33430
33431#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
33432#: build/trans_presets.java:3018
33433msgid "automated"
33434msgstr "自動"
33435
33436#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
33437#: build/trans_presets.java:3018
33438msgid "remote"
33439msgstr ""
33440
33441#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
33442#: build/trans_presets.java:3021
33443msgid "Survey Point"
33444msgstr "測量點"
33445
33446#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
33447#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
33448#: build/trans_presets.java:3023
33449msgid "Edit Survey Point"
33450msgstr "編輯測量點"
33451
33452#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
33453#: build/trans_presets.java:3027
33454msgid "Surveillance"
33455msgstr "監視"
33456
33457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
33458#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
33459#: build/trans_presets.java:3029
33460msgid "Edit Surveillance Camera"
33461msgstr "編輯監視攝影機"
33462
33463#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
33464#: build/trans_presets.java:3032
33465msgid "indoor"
33466msgstr ""
33467
33468#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
33469#: build/trans_presets.java:3032
33470msgid "outdoor"
33471msgstr "戶外"
33472
33473#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
33474#: build/trans_presets.java:3032
33475msgid "public"
33476msgstr "公開"
33477
33478#. group "Power"
33479#: build/trans_presets.java:3035
33480msgid "Power"
33481msgstr ""
33482
33483#. item "Power/Power Generator"
33484#: build/trans_presets.java:3036
33485msgid "Power Generator"
33486msgstr "發電廠"
33487
33488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
33489#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
33490#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
33491#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
33492#: build/trans_presets.java:3040
33493msgid "Edit Power Generator"
33494msgstr "編輯發電廠"
33495
33496#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33497#: build/trans_presets.java:3042
33498msgid "wind"
33499msgstr "風力"
33500
33501#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33502#: build/trans_presets.java:3042
33503msgid "hydro"
33504msgstr "水力"
33505
33506#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33507#: build/trans_presets.java:3042
33508msgid "fossil"
33509msgstr "燃油"
33510
33511#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33512#: build/trans_presets.java:3042
33513msgid "nuclear"
33514msgstr "核能"
33515
33516#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
33517#: build/trans_presets.java:3042
33518msgid "photovoltaic"
33519msgstr "光電"
33520
33521#. item "Power/Power Station"
33522#: build/trans_presets.java:3045
33523msgid "Power Station"
33524msgstr "發電廠"
33525
33526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33527#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33528#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
33529#: build/trans_presets.java:3048
33530msgid "Edit Power Station"
33531msgstr "編輯發電廠"
33532
33533#. item "Power/Power Sub Station"
33534#: build/trans_presets.java:3054
33535msgid "Power Sub Station"
33536msgstr ""
33537
33538#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
33539#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
33540#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33541#: build/trans_presets.java:3057
33542msgid "Edit Power Sub Station"
33543msgstr ""
33544
33545#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
33546#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
33547#: build/trans_presets.java:3060 build/trans_presets.java:3093
33548msgid "Line reference"
33549msgstr ""
33550
33551#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
33552#: build/trans_presets.java:3062
33553msgid "Cable Distribution Cabinet"
33554msgstr ""
33555
33556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
33557#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
33558#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
33559#: build/trans_presets.java:3065
33560msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
33561msgstr ""
33562
33563#. <separator/>
33564#. item "Power/Power Tower"
33565#: build/trans_presets.java:3071
33566msgid "Power Tower"
33567msgstr "電塔"
33568
33569#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
33570#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
33571#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
33572#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
33573#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
33574#: build/trans_presets.java:3076
33575msgid "Edit Power Tower"
33576msgstr "編輯電塔"
33577
33578#. <key key="power" value="tower" />
33579#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
33580#: build/trans_presets.java:3078
33581msgid "Tower reference"
33582msgstr ""
33583
33584#. item "Power/Pole"
33585#: build/trans_presets.java:3080
33586msgid "Pole"
33587msgstr ""
33588
33589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
33590#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
33591#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
33592#: build/trans_presets.java:3083
33593msgid "Edit Power Pole"
33594msgstr ""
33595
33596#. <key key="power" value="tower" />
33597#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
33598#: build/trans_presets.java:3085
33599msgid "Pole reference"
33600msgstr ""
33601
33602#. item "Power/Power Line"
33603#: build/trans_presets.java:3087
33604msgid "Power Line"
33605msgstr "電線"
33606
33607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33608#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33609#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
33610#: build/trans_presets.java:3090
33611msgid "Edit Power Line"
33612msgstr "編輯電線"
33613
33614#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
33615#: build/trans_presets.java:3091
33616msgid "Line type"
33617msgstr "電線類型"
33618
33619#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
33620#: build/trans_presets.java:3091
33621msgctxt "Power Line"
33622msgid "line"
33623msgstr ""
33624
33625#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
33626#: build/trans_presets.java:3091
33627msgctxt "Power Line"
33628msgid "minor_line"
33629msgstr ""
33630
33631#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
33632#: build/trans_presets.java:3096
33633msgid "Amount of Cables"
33634msgstr "纜線數量"
33635
33636#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33637#: build/trans_presets.java:3097
33638msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33639msgstr ""
33640
33641#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
33642#: build/trans_presets.java:3097
33643msgid "single"
33644msgstr "單線"
33645
33646#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
33647#: build/trans_presets.java:3097
33648msgid "double"
33649msgstr "雙線"
33650
33651#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
33652#: build/trans_presets.java:3097
33653msgid "triple"
33654msgstr "三線"
33655
33656#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
33657#: build/trans_presets.java:3097
33658msgid "quad"
33659msgstr ""
33660
33661#. group "Historic Places"
33662#: build/trans_presets.java:3100
33663msgid "Historic Places"
33664msgstr "歷史地區"
33665
33666#. item "Historic Places/Castle"
33667#: build/trans_presets.java:3101
33668msgid "Castle"
33669msgstr "城堡"
33670
33671#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
33672#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
33673#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
33674#: build/trans_presets.java:3104
33675msgid "Edit Castle"
33676msgstr "編輯城堡"
33677
33678#. item "Historic Places/Ruins"
33679#: build/trans_presets.java:3109
33680msgid "Ruins"
33681msgstr "遺跡"
33682
33683#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
33684#: build/trans_presets.java:3110
33685msgid "Edit Ruins"
33686msgstr "編輯遺跡"
33687
33688#. item "Historic Places/Archaeological Site"
33689#: build/trans_presets.java:3115
33690msgid "Archaeological Site"
33691msgstr "考古學地區"
33692
33693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
33694#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
33695#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
33696#: build/trans_presets.java:3118
33697msgid "Edit Archaeological Site"
33698msgstr "編輯考古學地區"
33699
33700#. item "Historic Places/Battlefield"
33701#: build/trans_presets.java:3123
33702msgid "Battlefield"
33703msgstr "戰場"
33704
33705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
33706#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
33707#: build/trans_presets.java:3125
33708msgid "Edit Battlefield"
33709msgstr "編輯戰場"
33710
33711#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33712#: build/trans_presets.java:3129
33713msgid "Palaeontological Site"
33714msgstr ""
33715
33716#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33717#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33718#: build/trans_presets.java:3131
33719msgid "Edit Palaeontological Site"
33720msgstr ""
33721
33722#. <separator/>
33723#. item "Historic Places/Monument"
33724#: build/trans_presets.java:3136
33725msgid "Monument"
33726msgstr "紀念建築"
33727
33728#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33729#: build/trans_presets.java:3137
33730msgid "Edit Monument"
33731msgstr "編輯紀念建築"
33732
33733#. item "Historic Places/Memorial"
33734#: build/trans_presets.java:3141
33735msgid "Memorial"
33736msgstr "紀念碑"
33737
33738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33739#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33740#: build/trans_presets.java:3143
33741msgid "Edit Memorial"
33742msgstr "編輯紀念碑"
33743
33744#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33745#: build/trans_presets.java:3147
33746msgid "Wayside Cross"
33747msgstr ""
33748
33749#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33750#: build/trans_presets.java:3148
33751msgid "Edit Wayside Cross"
33752msgstr ""
33753
33754#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33755#: build/trans_presets.java:3152
33756msgid "Wayside Shrine"
33757msgstr ""
33758
33759#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33760#: build/trans_presets.java:3153
33761msgid "Edit Wayside Shrine"
33762msgstr ""
33763
33764#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33765#: build/trans_presets.java:3157
33766msgid "Boundary Stone"
33767msgstr "邊界石"
33768
33769#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33770#: build/trans_presets.java:3158
33771msgid "Edit Boundary Stone"
33772msgstr "編輯邊界石"
33773
33774#. group "Shops"
33775#: build/trans_presets.java:3164
33776msgid "Shops"
33777msgstr "商店"
33778
33779#. group "Shops/Food"
33780#: build/trans_presets.java:3165
33781msgid "Food"
33782msgstr "食物"
33783
33784#. item "Shops/Food/Supermarket"
33785#: build/trans_presets.java:3166
33786msgid "Supermarket"
33787msgstr "超級市場"
33788
33789#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
33790#: build/trans_presets.java:3167
33791msgid "Edit Supermarket"
33792msgstr "編輯超級市場"
33793
33794#. item "Shops/Food/Convenience Store"
33795#: build/trans_presets.java:3172
33796msgid "Convenience Store"
33797msgstr "便利商店"
33798
33799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
33800#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
33801#: build/trans_presets.java:3174
33802msgid "Edit Convenience Store"
33803msgstr "編輯便利商店"
33804
33805#. item "Shops/Food/Kiosk"
33806#: build/trans_presets.java:3179
33807msgid "Kiosk"
33808msgstr ""
33809
33810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
33811#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
33812#: build/trans_presets.java:3181
33813msgid "Edit Kiosk"
33814msgstr ""
33815
33816#. <separator/>
33817#. item "Shops/Food/Baker"
33818#: build/trans_presets.java:3187
33819msgid "Baker"
33820msgstr "麵包類"
33821
33822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
33823#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
33824#: build/trans_presets.java:3189
33825msgid "Edit Baker"
33826msgstr "編輯麵包店"
33827
33828#. item "Shops/Food/Butcher"
33829#: build/trans_presets.java:3194
33830msgid "Butcher"
33831msgstr "肉類"
33832
33833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
33834#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
33835#: build/trans_presets.java:3196
33836msgid "Edit Butcher"
33837msgstr "編輯肉店"
33838
33839#. item "Shops/Food/Seafood"
33840#: build/trans_presets.java:3201
33841msgid "Seafood"
33842msgstr ""
33843
33844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
33845#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
33846#: build/trans_presets.java:3203
33847msgid "Edit Seafood"
33848msgstr ""
33849
33850#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
33851#: build/trans_presets.java:3210
33852msgid "Deli (Fine Food)"
33853msgstr ""
33854
33855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
33856#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
33857#: build/trans_presets.java:3212
33858msgid "Edit Deli (Fine Food)"
33859msgstr ""
33860
33861#. item "Shops/Food/Confectionery"
33862#: build/trans_presets.java:3219
33863msgid "Confectionery"
33864msgstr ""
33865
33866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
33867#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
33868#: build/trans_presets.java:3221
33869msgid "Edit Confectionery"
33870msgstr ""
33871
33872#. <separator/>
33873#. item "Shops/Food/Marketplace"
33874#: build/trans_presets.java:3227
33875msgid "Marketplace"
33876msgstr ""
33877
33878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
33879#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
33880#: build/trans_presets.java:3229
33881msgid "Edit Marketplace"
33882msgstr ""
33883
33884#. item "Shops/Food/Greengrocer"
33885#: build/trans_presets.java:3236
33886msgid "Greengrocer"
33887msgstr ""
33888
33889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
33890#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
33891#: build/trans_presets.java:3238
33892msgid "Edit Greengrocer"
33893msgstr ""
33894
33895#. item "Shops/Food/Organic"
33896#: build/trans_presets.java:3245
33897msgid "Organic"
33898msgstr "有機產品"
33899
33900#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
33901#: build/trans_presets.java:3246
33902msgid "Edit Organic Shop"
33903msgstr "編輯有機產品商店"
33904
33905#. <separator/>
33906#. item "Shops/Food/Alcohol"
33907#: build/trans_presets.java:3252
33908msgid "Alcohol"
33909msgstr "酒類"
33910
33911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
33912#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
33913#: build/trans_presets.java:3254
33914msgid "Edit Alcohol Shop"
33915msgstr "編輯賣酒的商店"
33916
33917#. item "Shops/Food/Beverages"
33918#: build/trans_presets.java:3259
33919msgid "Beverages"
33920msgstr "飲料類"
33921
33922#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
33923#: build/trans_presets.java:3260
33924msgid "Edit Beverages Shop"
33925msgstr "編輯飲料店"
33926
33927#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
33928#: build/trans_presets.java:3268
33929msgid "Edit Clothes Shop"
33930msgstr "編輯服裝店"
33931
33932#. item "Clothes/Boutique"
33933#: build/trans_presets.java:3273
33934msgid "Boutique"
33935msgstr ""
33936
33937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
33938#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
33939#: build/trans_presets.java:3275
33940msgid "Edit Boutique"
33941msgstr ""
33942
33943#. item "Clothes/Shoes"
33944#: build/trans_presets.java:3282
33945msgid "Shoes"
33946msgstr "鞋類"
33947
33948#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
33949#: build/trans_presets.java:3283
33950msgid "Edit Shoe Shop"
33951msgstr "編輯鞋店"
33952
33953#. item "Clothes/Outdoor"
33954#: build/trans_presets.java:3288
33955msgid "Outdoor"
33956msgstr "戶外用品"
33957
33958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
33959#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
33960#: build/trans_presets.java:3290
33961msgid "Edit Outdoor Shop"
33962msgstr "編輯戶外用品店"
33963
33964#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
33965#: build/trans_presets.java:3296
33966msgid "Edit Sports Shop"
33967msgstr "編輯運動用品店"
33968
33969#. <separator/>
33970#. item "Clothes/Dry Cleaning"
33971#: build/trans_presets.java:3302
33972msgid "Dry Cleaning"
33973msgstr "乾洗類"
33974
33975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
33976#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
33977#: build/trans_presets.java:3304
33978msgid "Edit Dry Cleaning"
33979msgstr "編輯乾洗店"
33980
33981#. item "Clothes/Laundry"
33982#: build/trans_presets.java:3309
33983msgid "Laundry"
33984msgstr "洗衣店"
33985
33986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
33987#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
33988#: build/trans_presets.java:3311
33989msgid "Edit Laundry"
33990msgstr "編輯洗衣店"
33991
33992#. item "Clothes/Tailor"
33993#: build/trans_presets.java:3316
33994msgid "Tailor"
33995msgstr ""
33996
33997#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
33998#: build/trans_presets.java:3317
33999msgid "Edit Tailor"
34000msgstr ""
34001
34002#. item "Clothes/Fabric"
34003#: build/trans_presets.java:3322
34004msgid "Fabric"
34005msgstr ""
34006
34007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
34008#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
34009#: build/trans_presets.java:3324
34010msgid "Edit Fabric"
34011msgstr ""
34012
34013#. group "Electronic"
34014#: build/trans_presets.java:3332
34015msgid "Electronic"
34016msgstr ""
34017
34018#. item "Electronic/Computer"
34019#: build/trans_presets.java:3333
34020msgid "Computer"
34021msgstr "電腦類"
34022
34023#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
34024#: build/trans_presets.java:3334
34025msgid "Edit Computer Shop"
34026msgstr "編輯電腦商店"
34027
34028#. item "Electronic/Electronics"
34029#: build/trans_presets.java:3339
34030msgid "Electronics"
34031msgstr "電子材料"
34032
34033#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
34034#: build/trans_presets.java:3340
34035msgid "Edit Electronics Shop"
34036msgstr "編輯電子材料行"
34037
34038#. item "Electronic/Mobile Phone"
34039#: build/trans_presets.java:3345
34040msgid "Mobile Phone"
34041msgstr ""
34042
34043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
34044#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
34045#: build/trans_presets.java:3347
34046msgid "Edit Mobile Phone"
34047msgstr ""
34048
34049#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
34050#: build/trans_presets.java:3354
34051msgid "Vacuum Cleaner"
34052msgstr ""
34053
34054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
34055#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
34056#: build/trans_presets.java:3356
34057msgid "Edit Vacuum Cleaner"
34058msgstr ""
34059
34060#. item "Electronic/Hifi"
34061#: build/trans_presets.java:3363
34062msgid "Hifi"
34063msgstr "Hifi"
34064
34065#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
34066#: build/trans_presets.java:3364
34067msgid "Edit Hifi Shop"
34068msgstr "編輯 Hifi 音響店"
34069
34070#. item "Electronic/Video"
34071#: build/trans_presets.java:3369
34072msgid "Video"
34073msgstr "影片類"
34074
34075#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
34076#: build/trans_presets.java:3370
34077msgid "Edit Video Shop"
34078msgstr "編輯影片類商店"
34079
34080#. group "Cash"
34081#: build/trans_presets.java:3376
34082msgid "Cash"
34083msgstr "現金"
34084
34085#. item "Cash/Bank"
34086#: build/trans_presets.java:3377
34087msgid "Bank"
34088msgstr "銀行"
34089
34090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
34091#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
34092#: build/trans_presets.java:3379
34093msgid "Edit Bank"
34094msgstr "編輯銀行"
34095
34096#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
34097#. item "Cash/Automated Teller Machine"
34098#: build/trans_presets.java:3384 build/trans_presets.java:3393
34099msgid "Automated Teller Machine"
34100msgstr "自動提款機(ATM)"
34101
34102#. item "Cash/Money Exchange"
34103#: build/trans_presets.java:3386
34104msgid "Money Exchange"
34105msgstr "金錢兌換所"
34106
34107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
34108#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
34109#: build/trans_presets.java:3388
34110msgid "Edit Money Exchange"
34111msgstr "編輯金錢兌換所"
34112
34113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
34114#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
34115#: build/trans_presets.java:3395
34116msgid "Edit Automated Teller Machine"
34117msgstr "編輯自動提款機"
34118
34119#. item "Other/Department Store"
34120#: build/trans_presets.java:3401
34121msgid "Department Store"
34122msgstr ""
34123
34124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
34125#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
34126#: build/trans_presets.java:3403
34127msgid "Edit Department Store"
34128msgstr ""
34129
34130#. item "Other/Mall"
34131#: build/trans_presets.java:3410
34132msgid "Mall"
34133msgstr ""
34134
34135#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
34136#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
34137#: build/trans_presets.java:3412
34138msgid "Edit Mall"
34139msgstr ""
34140
34141#. <separator/>
34142#. item "Other/Chemist"
34143#: build/trans_presets.java:3420
34144msgid "Chemist"
34145msgstr ""
34146
34147#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
34148#: build/trans_presets.java:3421
34149msgid "Edit Chemist"
34150msgstr ""
34151
34152#. item "Other/Hairdresser"
34153#: build/trans_presets.java:3426
34154msgid "Hairdresser"
34155msgstr "美髮類"
34156
34157#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
34158#: build/trans_presets.java:3427
34159msgid "Edit Hairdresser"
34160msgstr "編輯美髮店"
34161
34162#. item "Other/Optician"
34163#: build/trans_presets.java:3432
34164msgid "Optician"
34165msgstr "眼鏡類"
34166
34167#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
34168#: build/trans_presets.java:3433
34169msgid "Edit Optician"
34170msgstr "編輯眼鏡行"
34171
34172#. item "Other/Jewelry"
34173#: build/trans_presets.java:3438
34174msgid "Jewelry"
34175msgstr ""
34176
34177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
34178#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
34179#: build/trans_presets.java:3440
34180msgid "Edit Jewelry"
34181msgstr ""
34182
34183#. item "Other/Erotic"
34184#: build/trans_presets.java:3447
34185msgid "Erotic"
34186msgstr ""
34187
34188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
34189#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
34190#: build/trans_presets.java:3449
34191msgid "Edit Erotic"
34192msgstr ""
34193
34194#. <separator/>
34195#. item "Other/Florist"
34196#: build/trans_presets.java:3457
34197msgid "Florist"
34198msgstr "花類"
34199
34200#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
34201#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
34202#: build/trans_presets.java:3459
34203msgid "Edit Florist"
34204msgstr "編輯花店"
34205
34206#. item "Other/Garden Centre"
34207#: build/trans_presets.java:3464
34208msgid "Garden Centre"
34209msgstr "園藝中心"
34210
34211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
34212#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
34213#: build/trans_presets.java:3466
34214msgid "Edit Garden Centre"
34215msgstr "編輯園藝中心"
34216
34217#. <separator/>
34218#. item "Other/Do-it-yourself-store"
34219#: build/trans_presets.java:3472
34220msgid "Do-it-yourself-store"
34221msgstr "DIY 商店"
34222
34223#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
34224#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
34225#: build/trans_presets.java:3474
34226msgid "Edit Do-it-yourself-store"
34227msgstr "編輯 DIY 商店"
34228
34229#. item "Other/Hardware"
34230#: build/trans_presets.java:3479
34231msgid "Hardware"
34232msgstr "硬體"
34233
34234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
34235#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
34236#: build/trans_presets.java:3481
34237msgid "Edit Hardware Store"
34238msgstr "編輯硬體商店"
34239
34240#. item "Other/Paint"
34241#: build/trans_presets.java:3486
34242msgid "Paint"
34243msgstr ""
34244
34245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
34246#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
34247#: build/trans_presets.java:3488
34248msgid "Edit Paint"
34249msgstr ""
34250
34251#. <separator/>
34252#. item "Other/Furniture"
34253#: build/trans_presets.java:3496
34254msgid "Furniture"
34255msgstr "傢俱類"
34256
34257#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
34258#: build/trans_presets.java:3497
34259msgid "Edit Furniture Shop"
34260msgstr "編輯傢俱店"
34261
34262#. item "Other/Kitchen"
34263#: build/trans_presets.java:3502
34264msgid "Kitchen"
34265msgstr ""
34266
34267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
34268#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
34269#: build/trans_presets.java:3504
34270msgid "Edit Kitchen"
34271msgstr ""
34272
34273#. item "Other/Curtain"
34274#: build/trans_presets.java:3511
34275msgid "Curtain"
34276msgstr ""
34277
34278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
34279#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
34280#: build/trans_presets.java:3513
34281msgid "Edit Curtain"
34282msgstr ""
34283
34284#. item "Other/Frame"
34285#: build/trans_presets.java:3520
34286msgid "Frame"
34287msgstr ""
34288
34289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
34290#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
34291#: build/trans_presets.java:3522
34292msgid "Edit Frames"
34293msgstr ""
34294
34295#. <separator/>
34296#. item "Other/Stationery"
34297#: build/trans_presets.java:3530
34298msgid "Stationery"
34299msgstr "文具類"
34300
34301#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
34302#: build/trans_presets.java:3531
34303msgid "Edit Stationery Shop"
34304msgstr "編輯文具店"
34305
34306#. item "Other/Copyshop"
34307#: build/trans_presets.java:3536
34308msgid "Copyshop"
34309msgstr ""
34310
34311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
34312#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
34313#: build/trans_presets.java:3538
34314msgid "Edit Copyshop"
34315msgstr ""
34316
34317#. item "Other/Book Store"
34318#: build/trans_presets.java:3545
34319msgid "Book Store"
34320msgstr "書店"
34321
34322#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
34323#: build/trans_presets.java:3546
34324msgid "Edit Book Store"
34325msgstr "編輯書店"
34326
34327#. <separator/>
34328#. item "Other/Travel Agency"
34329#: build/trans_presets.java:3552
34330msgid "Travel Agency"
34331msgstr "旅行社"
34332
34333#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
34334#: build/trans_presets.java:3553
34335msgid "Edit Travel Agency"
34336msgstr "編輯旅行社"
34337
34338#. item "Other/Musical Instrument"
34339#: build/trans_presets.java:3558
34340msgid "Musical Instrument"
34341msgstr ""
34342
34343#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
34344#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
34345#: build/trans_presets.java:3560
34346msgid "Edit Musical Instruments"
34347msgstr ""
34348
34349#. item "Other/Toys"
34350#: build/trans_presets.java:3567
34351msgid "Toys"
34352msgstr "玩具類"
34353
34354#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
34355#: build/trans_presets.java:3568
34356msgid "Edit Toy Shop"
34357msgstr "編輯玩具店"
34358
34359#. item "Other/Variety Store"
34360#: build/trans_presets.java:3573
34361msgid "Variety Store"
34362msgstr ""
34363
34364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
34365#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
34366#: build/trans_presets.java:3575
34367msgid "Edit Variety Store"
34368msgstr ""
34369
34370#. item "Vending machine"
34371#: build/trans_presets.java:3583
34372msgid "Vending machine"
34373msgstr "自動販賣機"
34374
34375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
34376#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
34377#: build/trans_presets.java:3585
34378msgid "Edit Vending machine"
34379msgstr "編輯自動販賣機"
34380
34381#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
34382#. item "Vending machine" combo "Vending products"
34383#: build/trans_presets.java:3587
34384msgid "Vending products"
34385msgstr "販賣產品"
34386
34387#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34388#: build/trans_presets.java:3587
34389msgid "public_transport_tickets"
34390msgstr ""
34391
34392#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34393#: build/trans_presets.java:3587
34394msgid "public_transport_plans"
34395msgstr ""
34396
34397#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34398#: build/trans_presets.java:3587
34399msgid "parking_tickets"
34400msgstr ""
34401
34402#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34403#: build/trans_presets.java:3587
34404msgid "food"
34405msgstr "食物"
34406
34407#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34408#: build/trans_presets.java:3587
34409msgid "drinks"
34410msgstr "飲料"
34411
34412#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34413#: build/trans_presets.java:3587
34414msgid "sweets"
34415msgstr "甜點"
34416
34417#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34418#: build/trans_presets.java:3587
34419msgid "cigarettes"
34420msgstr "菸"
34421
34422#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34423#: build/trans_presets.java:3587
34424msgid "photos"
34425msgstr "相片"
34426
34427#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34428#: build/trans_presets.java:3587
34429msgid "animal_food"
34430msgstr "飼料"
34431
34432#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34433#: build/trans_presets.java:3587
34434msgid "news_papers"
34435msgstr "報紙"
34436
34437#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34438#: build/trans_presets.java:3587
34439msgid "toys"
34440msgstr "玩具"
34441
34442#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34443#: build/trans_presets.java:3587
34444msgid "stamps"
34445msgstr "郵票"
34446
34447#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34448#: build/trans_presets.java:3587
34449msgid "SIM-cards"
34450msgstr "SIM-卡"
34451
34452#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34453#: build/trans_presets.java:3587
34454msgid "telephone_vouchers"
34455msgstr ""
34456
34457#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34458#: build/trans_presets.java:3587
34459msgid "vouchers"
34460msgstr ""
34461
34462#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34463#: build/trans_presets.java:3587
34464msgid "bicycle_tube"
34465msgstr ""
34466
34467#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34468#: build/trans_presets.java:3587
34469msgid "condoms"
34470msgstr "保險套"
34471
34472#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34473#: build/trans_presets.java:3587
34474msgid "tampons"
34475msgstr ""
34476
34477#. item "Vending machine" combo "Vending products" display value
34478#: build/trans_presets.java:3587
34479msgid "excrement_bags"
34480msgstr ""
34481
34482#. group "Geography"
34483#: build/trans_presets.java:3599 build/trans_presets.java:3716
34484msgid "Geography"
34485msgstr "地理學"
34486
34487#. group "Geography/Boundaries"
34488#: build/trans_presets.java:3600
34489msgid "Boundaries"
34490msgstr "邊界"
34491
34492#. item "Geography/Boundaries/National"
34493#: build/trans_presets.java:3601
34494msgid "National"
34495msgstr "國界"
34496
34497#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
34498#: build/trans_presets.java:3602
34499msgid "Edit National Boundary"
34500msgstr "編輯國界"
34501
34502#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
34503#: build/trans_presets.java:3607
34504msgid "Administrative"
34505msgstr "行政區"
34506
34507#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
34508#: build/trans_presets.java:3608
34509msgid "Edit Administrative Boundary"
34510msgstr "編輯行政區邊界"
34511
34512#. item "Geography/Boundaries/Civil"
34513#: build/trans_presets.java:3613
34514msgid "Civil"
34515msgstr "城市的"
34516
34517#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
34518#: build/trans_presets.java:3614
34519msgid "Edit Civil Boundary"
34520msgstr "編輯城市邊界"
34521
34522#. item "Geography/Boundaries/Political"
34523#: build/trans_presets.java:3619
34524msgid "Political"
34525msgstr "政治的"
34526
34527#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
34528#: build/trans_presets.java:3620
34529msgid "Edit Political Boundary"
34530msgstr "編輯政治的邊界"
34531
34532#. item "Geography/Boundaries/National park"
34533#: build/trans_presets.java:3625
34534msgid "National park"
34535msgstr "國家公園"
34536
34537#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
34538#: build/trans_presets.java:3626
34539msgid "Edit National Park Boundary"
34540msgstr "編輯國家公園"
34541
34542#. group "Places"
34543#: build/trans_presets.java:3632
34544msgid "Places"
34545msgstr "地名"
34546
34547#. item "Places/Continent"
34548#: build/trans_presets.java:3633
34549msgid "Continent"
34550msgstr ""
34551
34552#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
34553#: build/trans_presets.java:3634
34554msgid "Edit Continent"
34555msgstr ""
34556
34557#. item "Places/Country" label "Edit Country"
34558#: build/trans_presets.java:3641
34559msgid "Edit Country"
34560msgstr "編輯國家"
34561
34562#. item "Places/State"
34563#: build/trans_presets.java:3647
34564msgid "State"
34565msgstr ""
34566
34567#. item "Places/State" label "Edit State"
34568#: build/trans_presets.java:3648
34569msgid "Edit State"
34570msgstr ""
34571
34572#. item "Places/Region"
34573#: build/trans_presets.java:3654
34574msgid "Region"
34575msgstr ""
34576
34577#. item "Places/Region" label "Edit Region"
34578#: build/trans_presets.java:3655
34579msgid "Edit Region"
34580msgstr ""
34581
34582#. item "Places/County"
34583#: build/trans_presets.java:3661
34584msgid "County"
34585msgstr "縣"
34586
34587#. item "Places/County" label "Edit County"
34588#: build/trans_presets.java:3662
34589msgid "Edit County"
34590msgstr "編輯縣"
34591
34592#. item "Places/City" label "Edit City"
34593#: build/trans_presets.java:3670
34594msgid "Edit City"
34595msgstr "編輯市"
34596
34597#. item "Places/Town"
34598#: build/trans_presets.java:3676
34599msgid "Town"
34600msgstr "鄉/鎮"
34601
34602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
34603#. item "Places/Town" label "Edit Town"
34604#: build/trans_presets.java:3678
34605msgid "Edit Town"
34606msgstr "編輯鄉/鎮"
34607
34608#. item "Places/Suburb"
34609#: build/trans_presets.java:3684
34610msgid "Suburb"
34611msgstr "郊區"
34612
34613#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
34614#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
34615#: build/trans_presets.java:3686
34616msgid "Edit Suburb"
34617msgstr "編輯郊區"
34618
34619#. item "Places/Village"
34620#: build/trans_presets.java:3692
34621msgid "Village"
34622msgstr "村/里"
34623
34624#. item "Places/Village" label "Edit Village"
34625#: build/trans_presets.java:3693
34626msgid "Edit Village"
34627msgstr "編輯村/里"
34628
34629#. item "Places/Hamlet"
34630#: build/trans_presets.java:3699
34631msgid "Hamlet"
34632msgstr ""
34633
34634#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
34635#: build/trans_presets.java:3700
34636msgid "Edit Hamlet"
34637msgstr ""
34638
34639#. <separator/>
34640#. item "Places/Locality"
34641#: build/trans_presets.java:3707
34642msgid "Locality"
34643msgstr ""
34644
34645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
34646#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
34647#: build/trans_presets.java:3709
34648msgid "Edit Locality"
34649msgstr ""
34650
34651#. item "Geography/Peak"
34652#: build/trans_presets.java:3717
34653msgid "Peak"
34654msgstr "峰"
34655
34656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
34657#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
34658#: build/trans_presets.java:3719
34659msgid "Edit Peak"
34660msgstr "編輯山峰"
34661
34662#. item "Geography/Glacier"
34663#: build/trans_presets.java:3725
34664msgid "Glacier"
34665msgstr "冰河"
34666
34667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
34668#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
34669#: build/trans_presets.java:3727
34670msgid "Edit Glacier"
34671msgstr "編輯冰河"
34672
34673#. item "Geography/Volcano"
34674#: build/trans_presets.java:3733
34675msgid "Volcano"
34676msgstr "火山"
34677
34678#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
34679#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
34680#: build/trans_presets.java:3735
34681msgid "Edit Volcano"
34682msgstr "編輯火山"
34683
34684#. item "Geography/Cave Entrance"
34685#: build/trans_presets.java:3741
34686msgid "Cave Entrance"
34687msgstr "洞窟入口"
34688
34689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
34690#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
34691#: build/trans_presets.java:3743
34692msgid "Edit Cave Entrance"
34693msgstr "編輯洞窟入口"
34694
34695#. <separator/>
34696#. item "Geography/Island"
34697#: build/trans_presets.java:3749
34698msgid "Island"
34699msgstr "島嶼"
34700
34701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
34702#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
34703#: build/trans_presets.java:3751
34704msgid "Edit Island"
34705msgstr "編輯島嶼"
34706
34707#. item "Geography/Islet"
34708#: build/trans_presets.java:3757
34709msgid "Islet"
34710msgstr ""
34711
34712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
34713#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
34714#: build/trans_presets.java:3759
34715msgid "Edit Islet"
34716msgstr ""
34717
34718#. group "Nature"
34719#: build/trans_presets.java:3766
34720msgid "Nature"
34721msgstr "自然"
34722
34723#. item "Nature/Tree"
34724#: build/trans_presets.java:3767
34725msgid "Tree"
34726msgstr "樹"
34727
34728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34729#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34730#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34731#: build/trans_presets.java:3770
34732msgid "Edit Tree"
34733msgstr "編輯樹"
34734
34735#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34736#: build/trans_presets.java:3775
34737msgid "Botanical Name"
34738msgstr "植物學名"
34739
34740#. item "Nature/Wood"
34741#: build/trans_presets.java:3777
34742msgid "Wood"
34743msgstr "樹林"
34744
34745#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34746#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34747#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34748#: build/trans_presets.java:3780
34749msgid "Edit Wood"
34750msgstr "編輯樹林"
34751
34752#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
34753#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
34754#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
34755msgid "coniferous"
34756msgstr "松類"
34757
34758#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
34759#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
34760#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
34761msgid "deciduous"
34762msgstr "落葉類"
34763
34764#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
34765#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
34766#: build/trans_presets.java:3783 build/trans_presets.java:3792
34767msgid "mixed"
34768msgstr "混合"
34769
34770#. item "Nature/Forest"
34771#: build/trans_presets.java:3785
34772msgid "Forest"
34773msgstr "森林"
34774
34775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34776#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34777#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34778#: build/trans_presets.java:3788
34779msgid "Edit Forest Landuse"
34780msgstr "編輯森林土地利用"
34781
34782#. item "Nature/Nature Reserve"
34783#: build/trans_presets.java:3794
34784msgid "Nature Reserve"
34785msgstr "自然保育"
34786
34787#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34788#: build/trans_presets.java:3795
34789msgid "Edit Nature Reserve"
34790msgstr "編輯自然保育"
34791
34792#. <separator/>
34793#. item "Nature/Scree"
34794#: build/trans_presets.java:3800
34795msgid "Scree"
34796msgstr ""
34797
34798#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
34799#: build/trans_presets.java:3801
34800msgid "Edit Scree"
34801msgstr ""
34802
34803#. item "Nature/Fell"
34804#: build/trans_presets.java:3805
34805msgid "Fell"
34806msgstr ""
34807
34808#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
34809#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
34810#: build/trans_presets.java:3807
34811msgid "Edit Fell"
34812msgstr ""
34813
34814#. item "Nature/Scrub"
34815#: build/trans_presets.java:3811
34816msgid "Scrub"
34817msgstr ""
34818
34819#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
34820#: build/trans_presets.java:3812
34821msgid "Edit Scrub"
34822msgstr ""
34823
34824#. item "Nature/Heath"
34825#: build/trans_presets.java:3816
34826msgid "Heath"
34827msgstr ""
34828
34829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
34830#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
34831#: build/trans_presets.java:3818
34832msgid "Edit Heath"
34833msgstr ""
34834
34835#. group "Land use"
34836#: build/trans_presets.java:3823
34837msgid "Land use"
34838msgstr "土地利用"
34839
34840#. item "Land use/Farmyard"
34841#: build/trans_presets.java:3824
34842msgid "Farmyard"
34843msgstr ""
34844
34845#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
34846#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
34847#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
34848#: build/trans_presets.java:3827
34849msgid "Edit Farmyard Landuse"
34850msgstr ""
34851
34852#. item "Land use/Farmland"
34853#: build/trans_presets.java:3832
34854msgid "Farmland"
34855msgstr "農田"
34856
34857#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
34858#: build/trans_presets.java:3833
34859msgid "Edit Farmland Landuse"
34860msgstr "編輯農田土地利用"
34861
34862#. item "Land use/Meadow"
34863#: build/trans_presets.java:3838
34864msgid "Meadow"
34865msgstr "青草地"
34866
34867#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
34868#: build/trans_presets.java:3839
34869msgid "Edit Meadow Landuse"
34870msgstr "編輯青草地土地利用"
34871
34872#. item "Land use/Vineyard"
34873#: build/trans_presets.java:3844
34874msgid "Vineyard"
34875msgstr ""
34876
34877#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
34878#: build/trans_presets.java:3845
34879msgid "Edit Vineyard Landuse"
34880msgstr ""
34881
34882#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
34883#: build/trans_presets.java:3850
34884msgid "Greenhouse Horticulture"
34885msgstr ""
34886
34887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
34888#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
34889#: build/trans_presets.java:3852
34890msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
34891msgstr ""
34892
34893#. item "Land use/Allotments"
34894#: build/trans_presets.java:3858
34895msgid "Allotments"
34896msgstr ""
34897
34898#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
34899#: build/trans_presets.java:3859
34900msgid "Edit Allotments Landuse"
34901msgstr ""
34902
34903#. <separator/>
34904#. item "Land use/Garden"
34905#: build/trans_presets.java:3865
34906msgid "Garden"
34907msgstr "花園"
34908
34909#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
34910#: build/trans_presets.java:3866
34911msgid "Edit Garden"
34912msgstr "編輯花園"
34913
34914#. item "Land use/Grass"
34915#: build/trans_presets.java:3870
34916msgid "Grass"
34917msgstr "草地"
34918
34919#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
34920#: build/trans_presets.java:3871
34921msgid "Edit Grass Landuse"
34922msgstr ""
34923
34924#. item "Land use/Village Green"
34925#: build/trans_presets.java:3876
34926msgid "Village Green"
34927msgstr ""
34928
34929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
34930#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
34931#: build/trans_presets.java:3878
34932msgid "Edit Village Green Landuse"
34933msgstr ""
34934
34935#. item "Land use/Common"
34936#: build/trans_presets.java:3883
34937msgid "Common"
34938msgstr ""
34939
34940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
34941#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
34942#: build/trans_presets.java:3885
34943msgid "Edit Common"
34944msgstr ""
34945
34946#. item "Land use/Park"
34947#: build/trans_presets.java:3889
34948msgid "Park"
34949msgstr "公園"
34950
34951#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
34952#: build/trans_presets.java:3890
34953msgid "Edit Park"
34954msgstr "編輯公園"
34955
34956#. item "Land use/Recreation Ground"
34957#: build/trans_presets.java:3894
34958msgid "Recreation Ground"
34959msgstr ""
34960
34961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
34962#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
34963#: build/trans_presets.java:3896
34964msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
34965msgstr ""
34966
34967#. <separator/>
34968#. item "Land use/Residential area"
34969#: build/trans_presets.java:3902
34970msgid "Residential area"
34971msgstr ""
34972
34973#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
34974#: build/trans_presets.java:3903
34975msgid "Edit Residential Landuse"
34976msgstr ""
34977
34978#. item "Land use/Graveyard"
34979#: build/trans_presets.java:3908
34980msgid "Graveyard"
34981msgstr ""
34982
34983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
34984#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
34985#: build/trans_presets.java:3910
34986msgid "Edit Graveyard"
34987msgstr ""
34988
34989#. item "Land use/Cemetery"
34990#: build/trans_presets.java:3916
34991msgid "Cemetery"
34992msgstr ""
34993
34994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
34995#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
34996#: build/trans_presets.java:3918
34997msgid "Edit Cemetery Landuse"
34998msgstr ""
34999
35000#. item "Land use/Retail"
35001#: build/trans_presets.java:3925
35002msgid "Retail"
35003msgstr ""
35004
35005#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
35006#: build/trans_presets.java:3926
35007msgid "Edit Retail Landuse"
35008msgstr ""
35009
35010#. item "Land use/Commercial"
35011#: build/trans_presets.java:3931
35012msgid "Commercial"
35013msgstr ""
35014
35015#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
35016#: build/trans_presets.java:3932
35017msgid "Edit Commercial Landuse"
35018msgstr ""
35019
35020#. item "Land use/Industrial"
35021#: build/trans_presets.java:3937
35022msgid "Industrial"
35023msgstr "工業區"
35024
35025#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
35026#: build/trans_presets.java:3938
35027msgid "Edit Industrial Landuse"
35028msgstr ""
35029
35030#. item "Land use/Garages"
35031#: build/trans_presets.java:3943
35032msgid "Garages"
35033msgstr ""
35034
35035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
35036#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
35037#: build/trans_presets.java:3945
35038msgid "Edit Garages"
35039msgstr ""
35040
35041#. item "Land use/Railway land"
35042#: build/trans_presets.java:3951
35043msgid "Railway land"
35044msgstr ""
35045
35046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
35047#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
35048#: build/trans_presets.java:3953
35049msgid "Edit Railway Landuse"
35050msgstr ""
35051
35052#. item "Land use/Military"
35053#: build/trans_presets.java:3958
35054msgid "Military"
35055msgstr "軍事"
35056
35057#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
35058#: build/trans_presets.java:3959
35059msgid "Edit Military Landuse"
35060msgstr ""
35061
35062#. <separator/>
35063#. item "Land use/Construction area"
35064#: build/trans_presets.java:3965
35065msgid "Construction area"
35066msgstr ""
35067
35068#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
35069#: build/trans_presets.java:3966
35070msgid "Edit Construction Landuse"
35071msgstr ""
35072
35073#. item "Land use/Brownfield"
35074#: build/trans_presets.java:3971
35075msgid "Brownfield"
35076msgstr ""
35077
35078#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
35079#: build/trans_presets.java:3972
35080msgid "Edit Brownfield Landuse"
35081msgstr ""
35082
35083#. item "Land use/Greenfield"
35084#: build/trans_presets.java:3977
35085msgid "Greenfield"
35086msgstr ""
35087
35088#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
35089#: build/trans_presets.java:3978
35090msgid "Edit Greenfield Landuse"
35091msgstr ""
35092
35093#. item "Land use/Landfill"
35094#: build/trans_presets.java:3983
35095msgid "Landfill"
35096msgstr ""
35097
35098#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
35099#: build/trans_presets.java:3984
35100msgid "Edit Landfill Landuse"
35101msgstr ""
35102
35103#. item "Land use/Quarry"
35104#: build/trans_presets.java:3989
35105msgid "Quarry"
35106msgstr ""
35107
35108#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
35109#: build/trans_presets.java:3990
35110msgid "Edit Quarry Landuse"
35111msgstr ""
35112
35113#. group "Annotation"
35114#: build/trans_presets.java:3997
35115msgid "Annotation"
35116msgstr ""
35117
35118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35119#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35120#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
35121#: build/trans_presets.java:4001
35122msgid "Edit Address Information"
35123msgstr "編輯地址資訊"
35124
35125#. <space />
35126#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
35127#: build/trans_presets.java:4003
35128msgid "House number"
35129msgstr "門牌號碼"
35130
35131#. <optional>
35132#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
35133#: build/trans_presets.java:4005
35134msgid "House name"
35135msgstr "房屋名稱"
35136
35137#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
35138#. <key key="type" value="associatedStreet" />
35139#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
35140#: build/trans_presets.java:4006 build/trans_presets.java:4123
35141msgid "Street name"
35142msgstr "街道名稱"
35143
35144#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
35145#: build/trans_presets.java:4007
35146msgid "City name"
35147msgstr "城市名稱"
35148
35149#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
35150#: build/trans_presets.java:4008
35151msgid "Post code"
35152msgstr "郵遞區號"
35153
35154#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
35155#: build/trans_presets.java:4009
35156msgid "Country code"
35157msgstr "國碼"
35158
35159#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35160#: build/trans_presets.java:4009
35161msgid "AT"
35162msgstr "AT"
35163
35164#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35165#: build/trans_presets.java:4009
35166msgid "CH"
35167msgstr "CH"
35168
35169#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35170#: build/trans_presets.java:4009
35171msgid "DE"
35172msgstr "DE"
35173
35174#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35175#: build/trans_presets.java:4009
35176msgid "FR"
35177msgstr "FR"
35178
35179#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35180#: build/trans_presets.java:4009
35181msgid "GB"
35182msgstr "GB"
35183
35184#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35185#: build/trans_presets.java:4009
35186msgid "IT"
35187msgstr "IT"
35188
35189#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
35190#: build/trans_presets.java:4009
35191msgid "US"
35192msgstr "US"
35193
35194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35195#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35196#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
35197#: build/trans_presets.java:4015
35198msgid "Edit Address Interpolation"
35199msgstr "編輯地址填寫"
35200
35201#. <space />
35202#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
35203#: build/trans_presets.java:4017
35204msgid "Numbering scheme"
35205msgstr "編號規則"
35206
35207#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
35208#: build/trans_presets.java:4017
35209msgid "odd"
35210msgstr "奇數"
35211
35212#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
35213#: build/trans_presets.java:4017
35214msgid "even"
35215msgstr "偶數"
35216
35217#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
35218#: build/trans_presets.java:4017
35219msgid "alphabetic"
35220msgstr "按字母順序"
35221
35222#. item "Annotation/Contact"
35223#: build/trans_presets.java:4019
35224msgid "Contact"
35225msgstr "連絡"
35226
35227#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
35228#: build/trans_presets.java:4020
35229msgid "Edit Contact information"
35230msgstr "編輯連絡資訊"
35231
35232#. item "Annotation/Contact" text "Image"
35233#: build/trans_presets.java:4029
35234msgid "Image"
35235msgstr "圖片"
35236
35237#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
35238#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
35239#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
35240#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
35241#: build/trans_presets.java:4037
35242msgid "Edit Multipolygon"
35243msgstr "編輯多重多邊形"
35244
35245#. </optional>
35246#. <roles>
35247#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
35248#. </optional>
35249#. <roles>
35250#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
35251#: build/trans_presets.java:4043 build/trans_presets.java:4060
35252msgid "outer segment"
35253msgstr "外部區段"
35254
35255#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
35256#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
35257#: build/trans_presets.java:4044 build/trans_presets.java:4061
35258msgid "inner segment"
35259msgstr "內部區段"
35260
35261#. </roles>
35262#. item "Relations/Boundary"
35263#: build/trans_presets.java:4047
35264msgid "Boundary"
35265msgstr "邊界"
35266
35267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
35268#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
35269#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
35270#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
35271#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
35272#: build/trans_presets.java:4052
35273msgid "Edit Boundary"
35274msgstr "編輯邊界"
35275
35276#. <optional>
35277#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
35278#: build/trans_presets.java:4056
35279msgid "Boundary type"
35280msgstr "邊界類型"
35281
35282#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35283#: build/trans_presets.java:4056
35284msgid "administrative"
35285msgstr "行政區"
35286
35287#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35288#: build/trans_presets.java:4056
35289msgid "national"
35290msgstr "國界"
35291
35292#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35293#: build/trans_presets.java:4056
35294msgid "civil"
35295msgstr "城市的"
35296
35297#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
35298#: build/trans_presets.java:4056
35299msgid "political"
35300msgstr "政治的"
35301
35302#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
35303#: build/trans_presets.java:4057
35304msgid "Administrative level"
35305msgstr "行政層級"
35306
35307#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
35308#: build/trans_presets.java:4062
35309msgid "Sub area"
35310msgstr "子區域"
35311
35312#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
35313#: build/trans_presets.java:4063
35314msgid "Administration centre"
35315msgstr "行政中心"
35316
35317#. </roles>
35318#. item "Relations/Turn restriction"
35319#: build/trans_presets.java:4066
35320msgid "Turn restriction"
35321msgstr "轉彎限制"
35322
35323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
35324#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
35325#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
35326#: build/trans_presets.java:4069
35327msgid "Edit Turn Restriction"
35328msgstr "編輯轉彎限制"
35329
35330#. <key key="type" value="restriction" />
35331#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
35332#: build/trans_presets.java:4071
35333msgid "Restriction"
35334msgstr "限制"
35335
35336#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35337#: build/trans_presets.java:4071
35338msgid "no_left_turn"
35339msgstr "禁止左轉"
35340
35341#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35342#: build/trans_presets.java:4071
35343msgid "no_right_turn"
35344msgstr "禁止右轉"
35345
35346#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35347#: build/trans_presets.java:4071
35348msgid "no_straight_on"
35349msgstr ""
35350
35351#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35352#: build/trans_presets.java:4071
35353msgid "no_u_turn"
35354msgstr "禁止廻轉"
35355
35356#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35357#: build/trans_presets.java:4071
35358msgid "only_right_turn"
35359msgstr ""
35360
35361#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35362#: build/trans_presets.java:4071
35363msgid "only_left_turn"
35364msgstr ""
35365
35366#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
35367#: build/trans_presets.java:4071
35368msgid "only_straight_on"
35369msgstr ""
35370
35371#. </optional>
35372#. <roles>
35373#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
35374#: build/trans_presets.java:4076
35375msgid "from way"
35376msgstr "from 路徑"
35377
35378#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
35379#: build/trans_presets.java:4077
35380msgid "via node or way"
35381msgstr "via 節點或路徑"
35382
35383#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
35384#: build/trans_presets.java:4078
35385msgid "to way"
35386msgstr "to 路徑"
35387
35388#. </roles>
35389#. item "Relations/Route"
35390#: build/trans_presets.java:4081
35391msgid "Route"
35392msgstr "路線"
35393
35394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
35395#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
35396#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
35397#: build/trans_presets.java:4084
35398msgid "Edit Route"
35399msgstr "編輯路線"
35400
35401#. <key key="type" value="route" />
35402#. item "Relations/Route" combo "Route type"
35403#: build/trans_presets.java:4086
35404msgid "Route type"
35405msgstr "路線類型"
35406
35407#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35408#: build/trans_presets.java:4086
35409msgid "bus"
35410msgstr "公車"
35411
35412#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35413#: build/trans_presets.java:4086
35414msgid "road"
35415msgstr "道路"
35416
35417#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35418#: build/trans_presets.java:4086
35419msgid "ferry"
35420msgstr "渡輪"
35421
35422#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35423#: build/trans_presets.java:4086
35424msgid "ski"
35425msgstr ""
35426
35427#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35428#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
35429#. </rule>
35430#.
35431#. <rule>
35432#. <condition k="foot" b="no"/>
35433#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
35434#. </rule>
35435#. <rule>
35436#. <condition k="foot" v="designated"/>
35437#. color foot
35438#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35439#. </rule>
35440#.
35441#. <rule>
35442#. <condition k="highway" v="footway"/>
35443#. color foot
35444#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35445#. </rule>
35446#.
35447#. <rule>
35448#. <condition k="highway" v="path"/>
35449#. color foot
35450#. </rule>
35451#.
35452#. <rule>
35453#. <condition k="highway" v="path"/>
35454#. <condition k="foot" v="designated"/>
35455#. color foot
35456#. </rule>
35457#.
35458#. <rule>
35459#. <condition k="highway" v="path"/>
35460#. <condition k="foot" v="official"/>
35461#. color foot
35462#. </rule>
35463#.
35464#. <rule>
35465#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
35466#. color foot
35467#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35468#. </rule>
35469#.
35470#. <rule>
35471#. <condition k="highway" v="steps"/>
35472#. color foot
35473#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_style.java:200
35474#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
35475#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
35476#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
35477#: build/trans_style.java:584
35478msgid "foot"
35479msgstr "步行"
35480
35481#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35482#: build/trans_presets.java:4086
35483msgid "hiking"
35484msgstr "健行"
35485
35486#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35487#: build/trans_presets.java:4086
35488msgid "tram"
35489msgstr "路面電車"
35490
35491#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35492#: build/trans_presets.java:4086
35493msgid "detour"
35494msgstr ""
35495
35496#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
35497#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35498#. </rule>
35499#.
35500#. <rule>
35501#. <condition k="railway" v="subway"/>
35502#. color subway
35503#: build/trans_presets.java:4086 build/trans_style.java:973
35504msgid "subway"
35505msgstr "地下鐵"
35506
35507#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
35508#: build/trans_presets.java:4089
35509msgid "Symbol description"
35510msgstr ""
35511
35512#. <optional>
35513#. item "Relations/Route" text "Network"
35514#. <optional>
35515#. item "Relations/Route network" text "Network"
35516#: build/trans_presets.java:4092 build/trans_presets.java:4112
35517msgid "Network"
35518msgstr "網路"
35519
35520#. item "Relations/Route" combo "Route state"
35521#: build/trans_presets.java:4094
35522msgid "Route state"
35523msgstr "路線狀態"
35524
35525#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35526#: build/trans_presets.java:4094
35527msgid "proposed"
35528msgstr ""
35529
35530#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35531#: build/trans_presets.java:4094
35532msgid "alternate"
35533msgstr "替代"
35534
35535#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35536#: build/trans_presets.java:4094
35537msgid "temporary"
35538msgstr "暫時"
35539
35540#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
35541#: build/trans_presets.java:4094
35542msgid "connection"
35543msgstr "連線"
35544
35545#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
35546#: build/trans_presets.java:4095
35547msgid "Color (hex)"
35548msgstr "顏色(16 進制)"
35549
35550#. </optional>
35551#. <roles>
35552#. item "Relations/Route" role "route segment"
35553#: build/trans_presets.java:4098
35554msgid "route segment"
35555msgstr "路線區段"
35556
35557#. item "Relations/Route" role "forward segment"
35558#: build/trans_presets.java:4099
35559msgid "forward segment"
35560msgstr "前進區段"
35561
35562#. item "Relations/Route" role "backward segment"
35563#: build/trans_presets.java:4100
35564msgid "backward segment"
35565msgstr "後退區段"
35566
35567#. item "Relations/Route" role "halt point"
35568#: build/trans_presets.java:4101
35569msgid "halt point"
35570msgstr ""
35571
35572#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
35573#: build/trans_presets.java:4102
35574msgid "forward halt point"
35575msgstr ""
35576
35577#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
35578#: build/trans_presets.java:4103
35579msgid "backward halt point"
35580msgstr ""
35581
35582#. </roles>
35583#. item "Relations/Route network"
35584#: build/trans_presets.java:4106
35585msgid "Route network"
35586msgstr "路線網路"
35587
35588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
35589#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
35590#: build/trans_presets.java:4108
35591msgid "Edit route network"
35592msgstr "編輯路線網路"
35593
35594#. </optional>
35595#. <roles>
35596#. item "Relations/Route network" role "member"
35597#: build/trans_presets.java:4116
35598msgid "member"
35599msgstr "成員"
35600
35601#. </roles>
35602#. item "Relations/Associated street"
35603#: build/trans_presets.java:4119
35604msgid "Associated street"
35605msgstr ""
35606
35607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
35608#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
35609#: build/trans_presets.java:4121
35610msgid "Edit associated street"
35611msgstr ""
35612
35613#. item "Relations/Associated street" role "house"
35614#: build/trans_presets.java:4126
35615msgid "house"
35616msgstr ""
35617
35618#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
35619#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
35620#. name="standard">
35621#. <!--
35622#. A little help:
35623#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
35624#. 2. every rule needs a condition
35625#. -k for the key (required)
35626#. -v for the value as a string
35627#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
35628#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
35629#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
35630#. 3. line attributes
35631#. - width absolute width in pixel in every zoom level
35632#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
35633#. - colour
35634#. - priority
35635#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
35636#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
35637#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
35638#. 4. linemod attributes
35639#. - all line attributes
35640#. - mode ('over' or 'under')
35641#. - width can be specified relative to modified way:
35642#. +x - <x> pixels are added to way size
35643#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
35644#. x% - the size is <x> percent of modified way
35645#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
35646#. 5. area attributes
35647#. - colour
35648#. - priority
35649#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
35650#. 6. icon attributes
35651#. - icon (path to icon)
35652#. - relative to the icon path
35653#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
35654#. - priority
35655#. - annonate (true or false)
35656#. 7. scale_min / scale_max
35657#. - zoom scale for display (currently unused)
35658#.
35659#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
35660#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
35661#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
35662#.
35663#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
35664#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
35665#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
35666#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
35667#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
35668#.
35669#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
35670#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
35671#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
35672#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
35673#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
35674#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
35675#. look strange).
35676#.
35677#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
35678#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
35679#.
35680#. For external files the <rules> should have following elements:
35681#. - author the author of the style
35682#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
35683#. - description what is your style meant to be
35684#. - shortdescription very short description
35685#. - link a link to a helpful website (optional)
35686#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
35687#. - name is the name of the style
35688#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
35689#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
35690#. -->
35691#.
35692#. <rule>
35693#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
35694#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
35695#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
35696#. </rule>
35697#. <rule>
35698#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
35699#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
35700#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
35701#. </rule>
35702#. <rule>
35703#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
35704#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
35705#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
35706#. </rule>
35707#. <rule>
35708#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
35709#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
35710#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
35711#. </rule>
35712#. <rule>
35713#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
35714#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
35715#. </rule>
35716#. <rule>
35717#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
35718#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
35719#. </rule>
35720#. <rule>
35721#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
35722#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
35723#. </rule>
35724#.
35725#.
35726#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
35727#. <rule>
35728#. <condition k="oneway"/>
35729#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
35730#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35731#. </rule>
35732#. <rule>
35733#. <condition k="bridge" b="yes"/>
35734#. color bridge
35735#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35736#. </rule>
35737#. <rule>
35738#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
35739#. color bridge
35740#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35741#. </rule>
35742#. <rule>
35743#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
35744#. color bridge
35745#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
35746#. </rule>
35747#. <rule>
35748#. <condition k="bridge" v="swing"/>
35749#. color bridge
35750#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35751#. </rule>
35752#. <rule>
35753#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
35754#. color bridge
35755#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
35756#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
35757#: build/trans_style.java:142
35758msgid "bridge"
35759msgstr "橋"
35760
35761#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35762#. </rule>
35763#. <rule>
35764#. <condition k="bridge" b="no"/>
35765#. color deprecated
35766#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35767#. </rule>
35768#. <rule>
35769#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35770#. color deprecated
35771#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35772#. </rule>
35773#. <rule>
35774#. <condition k="cutting" b="no"/>
35775#. color deprecated
35776#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35777#. </rule>
35778#. <rule>
35779#. <condition k="embankment" b="no"/>
35780#. color deprecated
35781#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35782#. </rule>
35783#.
35784#. <rule>
35785#. <condition k="highway" v="road"/>
35786#. color deprecated
35787#. </rule>
35788#.
35789#. <rule>
35790#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35791#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35792#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35793#. color deprecated
35794#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35795#. </rule>
35796#.
35797#. <!--abutters tags -->
35798#.
35799#. <!--accessories tags -->
35800#.
35801#. <!--properties tags -->
35802#.
35803#. <rule>
35804#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35805#. color deprecated
35806#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35807#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35808#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35809#: build/trans_style.java:3407
35810msgid "deprecated"
35811msgstr "已廢棄"
35812
35813#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35814#. </rule>
35815#.
35816#. <rule>
35817#. <condition k="goods" b="no"/>
35818#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35819#. </rule>
35820#.
35821#. <rule>
35822#. <condition k="hgv" b="no"/>
35823#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35824#. </rule>
35825#.
35826#. <rule>
35827#. <condition k="horse" b="no"/>
35828#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35829#. </rule>
35830#. <rule>
35831#. <condition k="horse" v="designated"/>
35832#. color horse
35833#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35834#. </rule>
35835#.
35836#. <rule>
35837#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
35838#. color horse
35839#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
35840msgid "horse"
35841msgstr "馬"
35842
35843#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
35844#. </rule>
35845#.
35846#. <rule>
35847#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
35848#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
35849#. </rule>
35850#.
35851#. <rule>
35852#. <condition k="motorcar" b="no"/>
35853#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
35854#. </rule>
35855#.
35856#. <rule>
35857#. <condition k="psv" b="no"/>
35858#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
35859#. </rule>
35860#.
35861#. <rule>
35862#. <condition k="motorboat" b="no"/>
35863#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35864#. </rule>
35865#.
35866#. <rule>
35867#. <condition k="boat" b="no"/>
35868#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35869#. </rule>
35870#.
35871#. <rule>
35872#. <condition k="noexit" b="yes"/>
35873#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
35874#. </rule>
35875#.
35876#. <rule>
35877#. <condition k="maxweight"/>
35878#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
35879#. </rule>
35880#.
35881#. <rule>
35882#. <condition k="maxheight"/>
35883#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
35884#. </rule>
35885#.
35886#. <rule>
35887#. <condition k="maxwidth"/>
35888#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
35889#. </rule>
35890#.
35891#. <rule>
35892#. <condition k="maxlength"/>
35893#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
35894#. </rule>
35895#.
35896#. <rule>
35897#. <condition k="maxspeed"/>
35898#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
35899#. </rule>
35900#.
35901#. <rule>
35902#. <condition k="minspeed"/>
35903#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
35904#. </rule>
35905#.
35906#. <rule>
35907#. <condition k="maxstay"/>
35908#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35909#. </rule>
35910#.
35911#. <rule>
35912#. <condition k="toll"/>
35913#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35914#. </rule>
35915#.
35916#. <rule>
35917#. <condition k="barrier"/>
35918#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
35919#. </rule>
35920#. <rule>
35921#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
35922#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
35923#. color barrier
35924#. </rule>
35925#. <rule>
35926#. <condition k="barrier" v="gate"/>
35927#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
35928#. </rule>
35929#. <rule>
35930#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
35931#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35932#. color barrier
35933#. </rule>
35934#. <rule>
35935#. <condition k="barrier" v="stile"/>
35936#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
35937#. </rule>
35938#. <rule>
35939#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
35940#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
35941#. </rule>
35942#. <rule>
35943#. <condition k="barrier" v="fence"/>
35944#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35945#. color barrier
35946#. </rule>
35947#. <rule>
35948#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
35949#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
35950#. </rule>
35951#. <rule>
35952#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
35953#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
35954#. </rule>
35955#. <rule>
35956#. <condition k="barrier" v="wall"/>
35957#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35958#. color barrier
35959#. </rule>
35960#. <rule>
35961#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
35962#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
35963#. color barrier
35964#. </rule>
35965#. <rule>
35966#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
35967#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35968#. </rule>
35969#. <rule>
35970#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
35971#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35972#. color barrier
35973#. </rule>
35974#. <rule>
35975#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
35976#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
35977#. </rule>
35978#. <rule>
35979#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
35980#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35981#. color barrier
35982#. </rule>
35983#. <rule>
35984#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
35985#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
35986#. </rule>
35987#. <rule>
35988#. <condition k="barrier" v="block"/>
35989#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
35990#. color barrier
35991#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
35992#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
35993#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
35994#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
35995#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
35996#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
35997#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
35998msgid "barrier"
35999msgstr ""
36000
36001#. </rule>
36002#. <rule>
36003#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
36004#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
36005#. </rule>
36006#. <rule>
36007#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
36008#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36009#. </rule>
36010#. <rule>
36011#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
36012#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
36013#. </rule>
36014#. <rule>
36015#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
36016#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36017#. </rule>
36018#. <rule>
36019#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
36020#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36021#. </rule>
36022#. <rule>
36023#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
36024#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36025#. </rule>
36026#. <rule>
36027#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
36028#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36029#. </rule>
36030#. <rule>
36031#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
36032#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36033#. </rule>
36034#.
36035#. <!-- highway tags -->
36036#.
36037#. <rule>
36038#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
36039#. color motorroad
36040#: build/trans_style.java:413
36041msgid "motorroad"
36042msgstr ""
36043
36044#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36045#. </rule>
36046#.
36047#. <rule>
36048#. <condition k="highway" v="track"/>
36049#. color highway_track
36050#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36051#. </rule>
36052#.
36053#. <!-- tracktype tags -->
36054#.
36055#. <rule>
36056#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
36057#. color highway_track
36058#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36059#. </rule>
36060#.
36061#. <rule>
36062#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
36063#. color highway_track
36064#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36065#. </rule>
36066#.
36067#. <rule>
36068#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
36069#. color highway_track
36070#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36071#. </rule>
36072#.
36073#. <rule>
36074#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
36075#. color highway_track
36076#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36077#. </rule>
36078#.
36079#. <rule>
36080#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
36081#. color highway_track
36082#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
36083#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
36084#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
36085msgid "highway_track"
36086msgstr ""
36087
36088#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36089#. </rule>
36090#.
36091#. <rule>
36092#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
36093#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
36094#. </rule>
36095#.
36096#. <rule>
36097#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
36098#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
36099#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
36100#. </rule>
36101#.
36102#. <rule>
36103#. <condition k="highway" v="stop"/>
36104#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
36105#. </rule>
36106#.
36107#. <rule>
36108#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
36109#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
36110#. </rule>
36111#.
36112#. <rule>
36113#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
36114#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
36115#. </rule>
36116#.
36117#. <rule>
36118#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
36119#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
36120#. </rule>
36121#.
36122#. <rule>
36123#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
36124#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
36125#. </rule>
36126#.
36127#. <rule>
36128#. <condition k="highway" v="crossing"/>
36129#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
36130#. </rule>
36131#.
36132#. <rule>
36133#. <condition k="highway" v="incline"/>
36134#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36135#. </rule>
36136#.
36137#. <rule>
36138#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
36139#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36140#. </rule>
36141#.
36142#. <rule>
36143#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
36144#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
36145#. </rule>
36146#.
36147#. <rule>
36148#. <condition k="highway" v="services"/>
36149#. color services
36150#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
36151#. </rule>
36152#.
36153#. <rule>
36154#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
36155#. color services
36156#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
36157msgid "services"
36158msgstr "服務"
36159
36160#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36161#. </rule>
36162#.
36163#. <rule>
36164#. <condition k="highway" v="ford"/>
36165#. color ford
36166#: build/trans_style.java:664
36167msgid "ford"
36168msgstr ""
36169
36170#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
36171#. </rule>
36172#.
36173#. <rule>
36174#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
36175#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
36176#. </rule>
36177#.
36178#. <rule>
36179#. <condition k="highway" v="platform"/>
36180#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36181#. color highway_platform
36182#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
36183msgid "highway_platform"
36184msgstr ""
36185
36186#. </rule>
36187#.
36188#. <rule>
36189#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
36190#. color turningcircle
36191#: build/trans_style.java:682
36192msgid "turningcircle"
36193msgstr ""
36194
36195#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
36196#. </rule>
36197#.
36198#. <rule>
36199#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
36200#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
36201#. color emergency_access_point
36202#: build/trans_style.java:700
36203msgid "emergency_access_point"
36204msgstr "緊急連絡點"
36205
36206#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36207#. </rule>
36208#.
36209#. <rule>
36210#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
36211#. color riverbank
36212#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
36213msgid "riverbank"
36214msgstr "河岸"
36215
36216#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36217#. </rule>
36218#.
36219#. <rule>
36220#. <condition k="waterway" v="stream"/>
36221#. color stream
36222#: build/trans_style.java:831
36223msgid "stream"
36224msgstr "溪流"
36225
36226#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36227#. </rule>
36228#.
36229#. <rule>
36230#. <condition k="waterway" v="dock"/>
36231#. color dock
36232#: build/trans_style.java:848
36233msgid "dock"
36234msgstr ""
36235
36236#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36237#. </rule>
36238#.
36239#. <rule>
36240#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
36241#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
36242#. </rule>
36243#.
36244#. <rule>
36245#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
36246#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
36247#. </rule>
36248#.
36249#. <rule>
36250#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
36251#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36252#. color manmade
36253#. </rule>
36254#.
36255#. <rule>
36256#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
36257#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
36258#. </rule>
36259#.
36260#. <rule>
36261#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
36262#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
36263#. </rule>
36264#.
36265#. <rule>
36266#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
36267#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36268#. </rule>
36269#.
36270#. <rule>
36271#. <condition k="waterway" v="weir"/>
36272#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
36273#. color manmade
36274#. </rule>
36275#.
36276#. <rule>
36277#. <condition k="waterway" v="dam"/>
36278#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
36279#. color manmade
36280#. </rule>
36281#.
36282#. <rule>
36283#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
36284#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
36285#. color manmade
36286#. </rule>
36287#.
36288#. <!--man_made tags -->
36289#.
36290#. <rule>
36291#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
36292#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
36293#. color manmade
36294#. </rule>
36295#.
36296#. <rule>
36297#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
36298#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
36299#. color manmade
36300#. </rule>
36301#.
36302#. <rule>
36303#. <condition k="man_made" v="crane"/>
36304#. color manmade
36305#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
36306#. </rule>
36307#.
36308#. <rule>
36309#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
36310#. color manmade
36311#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
36312#. </rule>
36313#.
36314#. <rule>
36315#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
36316#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
36317#. color manmade
36318#. </rule>
36319#.
36320#. <rule>
36321#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
36322#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
36323#. color manmade
36324#. </rule>
36325#.
36326#. <rule>
36327#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
36328#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
36329#. color manmade
36330#. </rule>
36331#.
36332#. <rule>
36333#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
36334#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
36335#. color manmade
36336#. </rule>
36337#.
36338#. <rule>
36339#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
36340#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
36341#. color manmade
36342#. </rule>
36343#.
36344#. <rule>
36345#. <condition k="man_made" v="adit"/>
36346#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
36347#. color manmade
36348#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36349#. </rule>
36350#.
36351#. <rule>
36352#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
36353#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36354#. </rule>
36355#.
36356#. <rule>
36357#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
36358#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
36359#. color manmade
36360#. </rule>
36361#.
36362#. <rule>
36363#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
36364#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
36365#. color manmade
36366#. </rule>
36367#.
36368#. <rule>
36369#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
36370#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
36371#. color manmade
36372#. </rule>
36373#.
36374#. <rule>
36375#. <condition k="man_made" v="tower"/>
36376#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
36377#. color manmade
36378#. </rule>
36379#.
36380#. <rule>
36381#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
36382#. color manmade
36383#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
36384#. </rule>
36385#.
36386#. <rule>
36387#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
36388#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
36389#. color manmade
36390#. </rule>
36391#.
36392#. <rule>
36393#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
36394#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
36395#. color manmade
36396#. </rule>
36397#.
36398#. <rule>
36399#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
36400#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
36401#. color manmade
36402#. </rule>
36403#.
36404#. <rule>
36405#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
36406#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
36407#. color manmade
36408#. </rule>
36409#.
36410#. <rule>
36411#. <condition k="man_made" v="works"/>
36412#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
36413#. color manmade
36414#. </rule>
36415#.
36416#. <rule>
36417#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
36418#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
36419#. color manmade
36420#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
36421#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
36422#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
36423#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
36424#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
36425#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
36426#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
36427#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
36428#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
36429#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
36430#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
36431#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
36432#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
36433msgid "manmade"
36434msgstr ""
36435
36436#. </rule>
36437#.
36438#. <rule>
36439#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
36440#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36441#. color rapids
36442#: build/trans_style.java:892
36443msgid "rapids"
36444msgstr ""
36445
36446#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
36447#. </rule>
36448#.
36449#. <!-- railway tags -->
36450#.
36451#. <rule>
36452#. <condition k="railway" v="station"/>
36453#. color railwaypoint
36454#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36455#. </rule>
36456#.
36457#. <rule>
36458#. <condition k="railway" v="halt"/>
36459#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
36460#. </rule>
36461#.
36462#. <rule>
36463#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
36464#. color railwaypoint
36465#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36466#. </rule>
36467#.
36468#. <rule>
36469#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
36470#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
36471#. </rule>
36472#.
36473#. <rule>
36474#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
36475#. color railwaypoint
36476#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
36477#. </rule>
36478#.
36479#. <rule>
36480#. <condition k="railway" v="crossing"/>
36481#. color railwaypoint
36482#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
36483#. </rule>
36484#.
36485#. <rule>
36486#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
36487#. color railwaypoint
36488#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
36489#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
36490#: build/trans_style.java:947
36491msgid "railwaypoint"
36492msgstr ""
36493
36494#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36495#. </rule>
36496#.
36497#. <rule>
36498#. <condition k="railway" v="tram"/>
36499#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
36500#. color otherrail
36501#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36502#. </rule>
36503#.
36504#. <rule>
36505#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
36506#. color otherrail
36507#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
36508msgid "otherrail"
36509msgstr ""
36510
36511#. color railover
36512#: build/trans_style.java:961
36513msgid "railover"
36514msgstr ""
36515
36516#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36517#. </rule>
36518#.
36519#. <rule>
36520#. <condition k="railway" v="preserved"/>
36521#. color oldrail
36522#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36523#. </rule>
36524#.
36525#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
36526#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36527#. <rule>
36528#. <condition k="railway" v="disused"/>
36529#. color oldrail
36530#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36531#. </rule>
36532#.
36533#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
36534#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36535#. <rule>
36536#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
36537#. color oldrail
36538#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
36539#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
36540#: build/trans_style.java:997
36541msgid "oldrail"
36542msgstr ""
36543
36544#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36545#. </rule>
36546#.
36547#. <rule>
36548#. <condition k="service" v="yard"/>
36549#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36550#. </rule>
36551#.
36552#. <rule>
36553#. <condition k="service" v="siding"/>
36554#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36555#. </rule>
36556#.
36557#. <rule>
36558#. <condition k="service" v="spur"/>
36559#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36560#. </rule>
36561#.
36562#. <!--aeroway tags -->
36563#.
36564#. <rule>
36565#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
36566#. color aeroway
36567#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
36568#. </rule>
36569#.
36570#. <rule>
36571#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
36572#. color aeroway
36573#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
36574#: build/trans_style.java:1082
36575msgid "aeroway"
36576msgstr ""
36577
36578#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
36579#. </rule>
36580#.
36581#. <rule>
36582#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
36583#. color aeroway_dark
36584#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
36585#. </rule>
36586#.
36587#. <rule>
36588#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
36589#. color aeroway_dark
36590#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
36591msgid "aeroway_dark"
36592msgstr ""
36593
36594#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
36595#. </rule>
36596#.
36597#. <rule>
36598#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
36599#. color aeroway_light
36600#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
36601#. </rule>
36602#.
36603#. <rule>
36604#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
36605#. color aeroway_light
36606#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
36607msgid "aeroway_light"
36608msgstr ""
36609
36610#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
36611#. </rule>
36612#.
36613#. <rule>
36614#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
36615#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
36616#. </rule>
36617#.
36618#. <rule>
36619#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
36620#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
36621#. </rule>
36622#.
36623#. <!--aerialway tags -->
36624#.
36625#. <rule>
36626#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
36627#. color aerialway
36628#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
36629#. </rule>
36630#.
36631#. <rule>
36632#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
36633#. color aerialway
36634#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
36635#. </rule>
36636#.
36637#. <rule>
36638#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
36639#. color aerialway
36640#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
36641#. </rule>
36642#.
36643#. <rule>
36644#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
36645#. color aerialway
36646#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
36647#. </rule>
36648#.
36649#. <rule>
36650#. <condition k="aerialway" v="station"/>
36651#. color aerialway
36652#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
36653#. </rule>
36654#.
36655#. <rule>
36656#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
36657#. color aerialway
36658#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36659#. </rule>
36660#.
36661#. <rule>
36662#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
36663#. color aerialway
36664#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
36665#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
36666#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
36667#: build/trans_style.java:1148
36668msgid "aerialway"
36669msgstr ""
36670
36671#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
36672#. </rule>
36673#.
36674#. <!-- piste tags -->
36675#.
36676#. <rule>
36677#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
36678#. color piste_easy
36679#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
36680msgid "piste_easy"
36681msgstr ""
36682
36683#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36684#. </rule>
36685#.
36686#. <rule>
36687#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
36688#. color piste_intermediate
36689#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
36690msgid "piste_intermediate"
36691msgstr ""
36692
36693#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36694#. </rule>
36695#.
36696#. <rule>
36697#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
36698#. color piste_advanced
36699#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
36700msgid "piste_advanced"
36701msgstr ""
36702
36703#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36704#. </rule>
36705#.
36706#. <rule>
36707#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
36708#. color piste_expert
36709#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
36710msgid "piste_expert"
36711msgstr ""
36712
36713#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36714#. </rule>
36715#.
36716#. <rule>
36717#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
36718#. color piste_freeride
36719#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
36720msgid "piste_freeride"
36721msgstr ""
36722
36723#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36724#. </rule>
36725#.
36726#. <rule>
36727#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
36728#. color piste_novice
36729#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
36730msgid "piste_novice"
36731msgstr ""
36732
36733#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36734#. </rule>
36735#.
36736#. <!--power tags -->
36737#.
36738#. <rule>
36739#. <condition k="power" v="tower"/>
36740#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36741#. color power
36742#. </rule>
36743#.
36744#. <rule>
36745#. <condition k="power" v="pole"/>
36746#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
36747#. </rule>
36748#.
36749#. <rule>
36750#. <condition k="power" v="line"/>
36751#. color power
36752#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36753#. </rule>
36754#.
36755#. <rule>
36756#. <condition k="power" v="minor_line"/>
36757#. color power
36758#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36759#. </rule>
36760#.
36761#. <rule>
36762#. <condition k="power" v="station"/>
36763#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36764#. color power
36765#. </rule>
36766#.
36767#. <rule>
36768#. <condition k="power" v="sub_station"/>
36769#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36770#. color power
36771#. </rule>
36772#.
36773#. <rule>
36774#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36775#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36776#. </rule>
36777#.
36778#. <rule>
36779#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36780#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36781#. color power
36782#. </rule>
36783#.
36784#. <rule>
36785#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36786#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36787#. color power
36788#. </rule>
36789#.
36790#. <rule>
36791#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36792#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36793#. color power
36794#. </rule>
36795#.
36796#. <rule>
36797#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36798#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36799#. color power
36800#. </rule>
36801#.
36802#. <rule>
36803#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36804#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36805#. color power
36806#. </rule>
36807#.
36808#. <rule>
36809#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36810#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36811#. color power
36812#. </rule>
36813#.
36814#. <rule>
36815#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36816#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36817#. color power
36818#. </rule>
36819#.
36820#. <rule>
36821#. <condition k="power" v="generator"/>
36822#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36823#. color power
36824#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36825#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36826#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36827#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36828#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36829#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36830#: build/trans_style.java:1283
36831msgid "power"
36832msgstr "電源"
36833
36834#. </rule>
36835#.
36836#. <rule>
36837#. <condition k="man_made" v="pier"/>
36838#. color pier
36839#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
36840msgid "pier"
36841msgstr ""
36842
36843#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
36844#. </rule>
36845#.
36846#. <rule>
36847#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
36848#. color pipeline
36849#: build/trans_style.java:1357
36850msgid "pipeline"
36851msgstr ""
36852
36853#. </rule>
36854#.
36855#. <!--leisure tags -->
36856#.
36857#. <rule>
36858#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
36859#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
36860#. color leisure
36861#. </rule>
36862#.
36863#. <rule>
36864#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
36865#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36866#. color leisure
36867#. </rule>
36868#.
36869#. <rule>
36870#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
36871#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
36872#. color leisure
36873#. </rule>
36874#.
36875#. <rule>
36876#. <condition k="leisure" v="track"/>
36877#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
36878#. color leisure
36879#. </rule>
36880#.
36881#. <rule>
36882#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
36883#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
36884#. color leisure
36885#. </rule>
36886#.
36887#. <rule>
36888#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
36889#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
36890#. color leisure
36891#. </rule>
36892#.
36893#. <rule>
36894#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
36895#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
36896#. color leisure
36897#. </rule>
36898#.
36899#. <rule>
36900#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
36901#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36902#. color leisure
36903#. </rule>
36904#.
36905#. <rule>
36906#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
36907#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
36908#. color leisure
36909#. </rule>
36910#.
36911#. <rule>
36912#. <condition k="leisure" v="park"/>
36913#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
36914#. color leisure
36915#. </rule>
36916#.
36917#. <rule>
36918#. <condition k="leisure" v="playground"/>
36919#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
36920#. color leisure
36921#. </rule>
36922#.
36923#. <rule>
36924#. <condition k="leisure" v="garden"/>
36925#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
36926#. color leisure
36927#. </rule>
36928#.
36929#. <rule>
36930#. <condition k="leisure" v="common"/>
36931#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
36932#. color leisure
36933#. </rule>
36934#.
36935#. <rule>
36936#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
36937#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
36938#. color leisure
36939#. </rule>
36940#.
36941#. <rule>
36942#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
36943#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36944#. color leisure
36945#. </rule>
36946#.
36947#. <rule>
36948#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
36949#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
36950#. color leisure
36951#. </rule>
36952#.
36953#. <rule>
36954#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
36955#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
36956#. color leisure
36957#. </rule>
36958#.
36959#. <rule>
36960#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
36961#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
36962#. color leisure
36963#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
36964#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
36965#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
36966#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
36967#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
36968#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
36969#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
36970#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
36971#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
36972msgid "leisure"
36973msgstr ""
36974
36975#. </rule>
36976#.
36977#. <rule>
36978#. <condition k="leisure" v="marina"/>
36979#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36980#. color marina
36981#: build/trans_style.java:1473
36982msgid "marina"
36983msgstr ""
36984
36985#. </rule>
36986#.
36987#. <!--amenity tags -->
36988#.
36989#. <rule>
36990#. <condition k="amenity" v="pub"/>
36991#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
36992#. color amenity
36993#. </rule>
36994#.
36995#. <rule>
36996#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
36997#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
36998#. color amenity
36999#. </rule>
37000#.
37001#. <rule>
37002#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
37003#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
37004#. color amenity
37005#. </rule>
37006#.
37007#. <rule>
37008#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
37009#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37010#. color amenity
37011#. </rule>
37012#.
37013#. <rule>
37014#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
37015#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37016#. color amenity
37017#. </rule>
37018#.
37019#. <rule>
37020#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
37021#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
37022#. color amenity
37023#. </rule>
37024#.
37025#. <rule>
37026#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
37027#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37028#. color amenity
37029#. </rule>
37030#.
37031#. <rule>
37032#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
37033#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37034#. color amenity
37035#. </rule>
37036#.
37037#. <rule>
37038#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
37039#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
37040#. color amenity
37041#. </rule>
37042#.
37043#. <rule>
37044#. <condition k="amenity" v="bar"/>
37045#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
37046#. color amenity
37047#. </rule>
37048#.
37049#. <rule>
37050#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
37051#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
37052#. color amenity
37053#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
37054#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
37055#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
37056#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
37057#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
37058#: build/trans_style.java:1613
37059msgid "amenity"
37060msgstr ""
37061
37062#. </rule>
37063#.
37064#. <rule>
37065#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
37066#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
37067#. color amenity_traffic
37068#. </rule>
37069#.
37070#. <rule>
37071#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
37072#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
37073#. color amenity_traffic
37074#. </rule>
37075#.
37076#. <rule>
37077#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
37078#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
37079#. color amenity_traffic
37080#. </rule>
37081#.
37082#. <rule>
37083#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
37084#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
37085#. color amenity_traffic
37086#. </rule>
37087#.
37088#. <rule>
37089#. <condition k="parking" v="underground"/>
37090#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
37091#. color amenity_traffic
37092#. </rule>
37093#.
37094#. <rule>
37095#. <condition k="parking" v="surface"/>
37096#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37097#. color amenity_traffic
37098#. </rule>
37099#.
37100#. <rule>
37101#. <condition k="amenity" v="parking"/>
37102#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37103#. color amenity_traffic
37104#. </rule>
37105#.
37106#. <rule>
37107#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
37108#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
37109#. color amenity_traffic
37110#. </rule>
37111#.
37112#. <rule>
37113#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
37114#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
37115#. color amenity_traffic
37116#. </rule>
37117#.
37118#. <rule>
37119#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
37120#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
37121#. color amenity_traffic
37122#. </rule>
37123#.
37124#. <rule>
37125#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
37126#. color amenity_traffic
37127#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
37128#. </rule>
37129#.
37130#. <rule>
37131#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
37132#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
37133#. color amenity_traffic
37134#. </rule>
37135#.
37136#. <rule>
37137#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
37138#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
37139#. color amenity_traffic
37140#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
37141#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
37142#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
37143#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
37144#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
37145#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
37146#: build/trans_style.java:1691
37147msgid "amenity_traffic"
37148msgstr ""
37149
37150#. </rule>
37151#.
37152#. <rule>
37153#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
37154#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
37155#. </rule>
37156#.
37157#. <rule>
37158#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
37159#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
37160#. </rule>
37161#.
37162#. <rule>
37163#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
37164#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
37165#. color amenity_light
37166#. </rule>
37167#.
37168#. <rule>
37169#. <condition k="amenity" v="clock"/>
37170#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
37171#. </rule>
37172#.
37173#. <rule>
37174#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
37175#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
37176#. color amenity_light
37177#. </rule>
37178#.
37179#. <rule>
37180#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
37181#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
37182#. color amenity_light
37183#. </rule>
37184#.
37185#. <rule>
37186#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
37187#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
37188#. color amenity_light
37189#. </rule>
37190#.
37191#. <rule>
37192#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
37193#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
37194#. </rule>
37195#.
37196#. <rule>
37197#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
37198#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37199#. color amenity_light
37200#. </rule>
37201#.
37202#. <rule>
37203#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
37204#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
37205#. color amenity_light
37206#. </rule>
37207#.
37208#. <rule>
37209#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
37210#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37211#. color amenity_light
37212#. </rule>
37213#.
37214#. <rule>
37215#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
37216#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
37217#. color amenity_light
37218#. </rule>
37219#.
37220#. <rule>
37221#. <condition k="religion" v="bahai"/>
37222#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
37223#. </rule>
37224#.
37225#. <rule>
37226#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
37227#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
37228#. </rule>
37229#.
37230#. <rule>
37231#. <condition k="religion" v="christian"/>
37232#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
37233#. </rule>
37234#.
37235#. <rule>
37236#. <condition k="religion" v="hindu"/>
37237#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
37238#. </rule>
37239#.
37240#. <rule>
37241#. <condition k="religion" v="jain"/>
37242#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
37243#. </rule>
37244#.
37245#. <rule>
37246#. <condition k="religion" v="jewish"/>
37247#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
37248#. </rule>
37249#.
37250#. <rule>
37251#. <condition k="religion" v="muslim"/>
37252#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
37253#. </rule>
37254#.
37255#. <rule>
37256#. <condition k="religion" v="sikh"/>
37257#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
37258#. </rule>
37259#.
37260#. <rule>
37261#. <condition k="religion" v="shinto"/>
37262#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
37263#. </rule>
37264#.
37265#. <rule>
37266#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
37267#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37268#. </rule>
37269#.
37270#. <rule>
37271#. <condition k="religion" v="taoist"/>
37272#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
37273#. </rule>
37274#.
37275#. <rule>
37276#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
37277#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37278#. </rule>
37279#.
37280#. <rule>
37281#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
37282#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37283#. </rule>
37284#.
37285#. <rule>
37286#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
37287#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
37288#. color amenity_light
37289#. </rule>
37290#.
37291#. <rule>
37292#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
37293#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
37294#. color amenity_light
37295#. </rule>
37296#.
37297#. <rule>
37298#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
37299#. color amenity_light
37300#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37301#. </rule>
37302#.
37303#. <rule>
37304#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
37305#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
37306#. color amenity_light
37307#. </rule>
37308#.
37309#. <rule>
37310#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
37311#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
37312#. color amenity_light
37313#. </rule>
37314#.
37315#. <rule>
37316#. <condition k="amenity" v="studio"/>
37317#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
37318#. color amenity_light
37319#. </rule>
37320#.
37321#. <rule>
37322#. <condition k="amenity" v="school"/>
37323#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
37324#. color amenity_light
37325#. </rule>
37326#.
37327#. <rule>
37328#. <condition k="amenity" v="university"/>
37329#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
37330#. color amenity_light
37331#. </rule>
37332#.
37333#. <rule>
37334#. <condition k="amenity" v="college"/>
37335#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
37336#. color amenity_light
37337#. </rule>
37338#.
37339#. <rule>
37340#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
37341#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
37342#. color amenity_light
37343#. </rule>
37344#.
37345#. <rule>
37346#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
37347#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
37348#. color amenity_light
37349#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
37350#. </rule>
37351#.
37352#. <rule>
37353#. <condition k="amenity" v="library"/>
37354#. color amenity_light
37355#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37356#. </rule>
37357#.
37358#. <rule>
37359#. <condition k="amenity" v="police"/>
37360#. color amenity_light
37361#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
37362#. </rule>
37363#.
37364#. <rule>
37365#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
37366#. color amenity_light
37367#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
37368#. </rule>
37369#.
37370#. <rule>
37371#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
37372#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
37373#. color amenity_light
37374#. </rule>
37375#.
37376#. <rule>
37377#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
37378#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
37379#. color amenity_light
37380#. </rule>
37381#.
37382#. <rule>
37383#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
37384#. color amenity_light
37385#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
37386#. </rule>
37387#.
37388#. <rule>
37389#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
37390#. color amenity_light
37391#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
37392#. </rule>
37393#.
37394#. <rule>
37395#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
37396#. color amenity_light
37397#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37398#. </rule>
37399#.
37400#. <rule>
37401#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
37402#. color amenity_light
37403#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
37404#. </rule>
37405#.
37406#. <rule>
37407#. <condition k="amenity" v="prison"/>
37408#. color amenity_light
37409#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
37410#. </rule>
37411#.
37412#. <rule>
37413#. <condition k="amenity" v="bank"/>
37414#. color amenity_light
37415#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
37416#. </rule>
37417#.
37418#. <rule>
37419#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
37420#. color amenity_light
37421#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
37422#. </rule>
37423#.
37424#. <rule>
37425#. <condition k="amenity" v="atm"/>
37426#. color amenity_light
37427#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
37428#. </rule>
37429#.
37430#. <rule>
37431#. <condition k="amenity" v="bench"/>
37432#. color amenity_light
37433#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
37434#. </rule>
37435#.
37436#. <rule>
37437#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
37438#. color amenity_light
37439#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
37440#. </rule>
37441#.
37442#. <rule>
37443#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
37444#. color amenity_light
37445#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
37446#. </rule>
37447#.
37448#. <rule>
37449#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
37450#. color amenity_light
37451#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
37452#. </rule>
37453#.
37454#. <rule>
37455#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
37456#. color amenity_light
37457#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
37458#. </rule>
37459#.
37460#. <rule>
37461#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
37462#. color amenity_light
37463#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
37464#. </rule>
37465#.
37466#. <rule>
37467#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
37468#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
37469#. color amenity_light
37470#. </rule>
37471#.
37472#. <rule>
37473#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
37474#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
37475#. </rule>
37476#.
37477#. <rule>
37478#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
37479#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
37480#. color amenity_light
37481#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
37482#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
37483#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
37484#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
37485#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
37486#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
37487#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
37488#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
37489#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
37490#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
37491#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
37492#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
37493#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
37494#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
37495#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
37496#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
37497#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
37498#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
37499#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
37500#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
37501msgid "amenity_light"
37502msgstr ""
37503
37504#. </rule>
37505#.
37506#. <rule>
37507#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
37508#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
37509#. color light_water
37510#. </rule>
37511#.
37512#. <rule>
37513#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
37514#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37515#. color light_water
37516#. </rule>
37517#.
37518#. <!--natural tags -->
37519#.
37520#. <rule>
37521#. <condition k="natural" v="spring"/>
37522#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37523#. color light_water
37524#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
37525#: build/trans_style.java:2833
37526msgid "light_water"
37527msgstr ""
37528
37529#. </rule>
37530#.
37531#. <rule>
37532#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
37533#. color health
37534#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
37535#. </rule>
37536#.
37537#. <rule>
37538#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
37539#. color health
37540#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
37541#. </rule>
37542#.
37543#. <rule>
37544#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
37545#. color health
37546#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37547#. </rule>
37548#.
37549#. <rule>
37550#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
37551#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
37552#. color health
37553#. </rule>
37554#.
37555#. <rule>
37556#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
37557#. color health
37558#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
37559#. </rule>
37560#.
37561#. <rule>
37562#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
37563#. color health
37564#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
37565#. </rule>
37566#.
37567#. <rule>
37568#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
37569#. color health
37570#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
37571#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
37572#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
37573#: build/trans_style.java:1943
37574msgid "health"
37575msgstr "健康"
37576
37577#. </rule>
37578#.
37579#. <!--shop tags -->
37580#.
37581#. <rule>
37582#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
37583#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
37584#. color shop
37585#. </rule>
37586#.
37587#. <rule>
37588#. <condition k="shop" v="convenience"/>
37589#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
37590#. color shop
37591#. </rule>
37592#.
37593#. <rule>
37594#. <condition k="shop" v="bakery"/>
37595#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
37596#. color shop
37597#. </rule>
37598#.
37599#. <rule>
37600#. <condition k="shop" v="butcher"/>
37601#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
37602#. color shop
37603#. </rule>
37604#.
37605#. <rule>
37606#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
37607#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37608#. color shop
37609#. </rule>
37610#.
37611#. <rule>
37612#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
37613#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
37614#. color shop
37615#. </rule>
37616#.
37617#. <rule>
37618#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
37619#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37620#. color shop
37621#. </rule>
37622#.
37623#. <rule>
37624#. <condition k="shop" v="laundry"/>
37625#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37626#. color shop
37627#. </rule>
37628#.
37629#. <rule>
37630#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
37631#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
37632#. color shop
37633#. </rule>
37634#.
37635#. <rule>
37636#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
37637#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37638#. color shop
37639#. </rule>
37640#.
37641#. <rule>
37642#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
37643#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37644#. color shop
37645#. </rule>
37646#.
37647#. <rule>
37648#. <condition k="shop" v="beverages"/>
37649#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37650#. color shop
37651#. </rule>
37652#.
37653#. <rule>
37654#. <condition k="shop" v="books"/>
37655#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37656#. color shop
37657#. </rule>
37658#.
37659#. <rule>
37660#. <condition k="shop" v="boutique"/>
37661#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
37662#. color shop
37663#. </rule>
37664#.
37665#. <rule>
37666#. <condition k="shop" v="car"/>
37667#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37668#. color shop
37669#. </rule>
37670#.
37671#. <rule>
37672#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
37673#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37674#. color shop
37675#. </rule>
37676#.
37677#. <rule>
37678#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
37679#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
37680#. color shop
37681#. </rule>
37682#.
37683#. <rule>
37684#. <condition k="shop" v="tyres"/>
37685#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
37686#. color shop
37687#. </rule>
37688#.
37689#. <rule>
37690#. <condition k="shop" v="chemist"/>
37691#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
37692#. color shop
37693#. </rule>
37694#.
37695#. <rule>
37696#. <condition k="shop" v="clothes"/>
37697#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
37698#. color shop
37699#. </rule>
37700#.
37701#. <rule>
37702#. <condition k="shop" v="computer"/>
37703#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
37704#. color shop
37705#. </rule>
37706#.
37707#. <rule>
37708#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
37709#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
37710#. color shop
37711#. </rule>
37712#.
37713#. <rule>
37714#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
37715#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
37716#. color shop
37717#. </rule>
37718#.
37719#. <rule>
37720#. <condition k="shop" v="curtain"/>
37721#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
37722#. color shop
37723#. </rule>
37724#.
37725#. <rule>
37726#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
37727#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37728#. color shop
37729#. </rule>
37730#.
37731#. <rule>
37732#. <condition k="shop" v="department_store"/>
37733#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37734#. color shop
37735#. </rule>
37736#.
37737#. <rule>
37738#. <condition k="shop" v="deli"/>
37739#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
37740#. color shop
37741#. </rule>
37742#.
37743#. <rule>
37744#. <condition k="shop" v="electronics"/>
37745#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
37746#. color shop
37747#. </rule>
37748#.
37749#. <rule>
37750#. <condition k="shop" v="erotic"/>
37751#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
37752#. color shop
37753#. </rule>
37754#.
37755#. <rule>
37756#. <condition k="shop" v="furniture"/>
37757#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
37758#. color shop
37759#. </rule>
37760#.
37761#. <rule>
37762#. <condition k="shop" v="fabric"/>
37763#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
37764#. color shop
37765#. </rule>
37766#.
37767#. <rule>
37768#. <condition k="shop" v="florist"/>
37769#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37770#. color shop
37771#. </rule>
37772#.
37773#. <rule>
37774#. <condition k="shop" v="frame"/>
37775#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37776#. color shop
37777#. </rule>
37778#.
37779#. <rule>
37780#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37781#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37782#. color shop
37783#. </rule>
37784#.
37785#. <rule>
37786#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37787#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37788#. color shop
37789#. </rule>
37790#.
37791#. <rule>
37792#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37793#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37794#. color shop
37795#. </rule>
37796#.
37797#. <rule>
37798#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37799#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37800#. color shop
37801#. </rule>
37802#.
37803#. <rule>
37804#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37805#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37806#. color shop
37807#. </rule>
37808#.
37809#. <rule>
37810#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37811#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37812#. color shop
37813#. </rule>
37814#.
37815#. <rule>
37816#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37817#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37818#. color shop
37819#. </rule>
37820#.
37821#. <rule>
37822#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37823#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37824#. color shop
37825#. </rule>
37826#.
37827#. <rule>
37828#. <condition k="shop" v="mall"/>
37829#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37830#. color shop
37831#. </rule>
37832#.
37833#. <rule>
37834#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
37835#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
37836#. color shop
37837#. </rule>
37838#.
37839#. <rule>
37840#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
37841#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
37842#. color shop
37843#. </rule>
37844#.
37845#. <rule>
37846#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
37847#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
37848#. color shop
37849#. </rule>
37850#.
37851#. <rule>
37852#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
37853#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37854#. color shop
37855#. </rule>
37856#.
37857#. <rule>
37858#. <condition k="shop" v="organic"/>
37859#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
37860#. color shop
37861#. </rule>
37862#.
37863#. <rule>
37864#. <condition k="shop" v="optician"/>
37865#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
37866#. color shop
37867#. </rule>
37868#.
37869#. <rule>
37870#. <condition k="shop" v="paint"/>
37871#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
37872#. color shop
37873#. </rule>
37874#.
37875#. <rule>
37876#. <condition k="shop" v="seafood"/>
37877#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
37878#. color shop
37879#. </rule>
37880#.
37881#. <rule>
37882#. <condition k="shop" v="shoes"/>
37883#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
37884#. color shop
37885#. </rule>
37886#.
37887#. <rule>
37888#. <condition k="shop" v="sports"/>
37889#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
37890#. color shop
37891#. </rule>
37892#.
37893#. <rule>
37894#. <condition k="shop" v="stationery"/>
37895#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
37896#. color shop
37897#. </rule>
37898#.
37899#. <rule>
37900#. <condition k="shop" v="tailor"/>
37901#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
37902#. color shop
37903#. </rule>
37904#.
37905#. <rule>
37906#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
37907#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37908#. color shop
37909#. </rule>
37910#.
37911#. <rule>
37912#. <condition k="shop" v="toys"/>
37913#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
37914#. color shop
37915#. </rule>
37916#.
37917#. <rule>
37918#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
37919#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
37920#. color shop
37921#. </rule>
37922#.
37923#. <rule>
37924#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
37925#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
37926#. color shop
37927#. </rule>
37928#.
37929#. <rule>
37930#. <condition k="shop" v="video"/>
37931#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
37932#. color shop
37933#. </rule>
37934#.
37935#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
37936#. <rule>
37937#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
37938#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37939#. color shop
37940#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
37941#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
37942#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
37943#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
37944#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
37945#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
37946#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
37947#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
37948#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
37949#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
37950#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
37951#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
37952#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
37953#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
37954#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
37955#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
37956#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
37957#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
37958#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
37959#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
37960#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
37961#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
37962#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
37963#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
37964#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
37965#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
37966#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
37967#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
37968#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
37969#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
37970msgid "shop"
37971msgstr "商店"
37972
37973#. </rule>
37974#.
37975#. <!--tourism tags -->
37976#.
37977#. <rule>
37978#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
37979#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
37980#. color hotel
37981#. </rule>
37982#.
37983#. <rule>
37984#. <condition k="tourism" v="motel"/>
37985#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
37986#. color hotel
37987#. </rule>
37988#.
37989#. <rule>
37990#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
37991#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
37992#. color hotel
37993#. </rule>
37994#.
37995#. <rule>
37996#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
37997#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
37998#. color hotel
37999#. </rule>
38000#.
38001#. <rule>
38002#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
38003#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
38004#. color hotel
38005#. </rule>
38006#.
38007#. <rule>
38008#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
38009#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
38010#. color hotel
38011#. </rule>
38012#.
38013#. <rule>
38014#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
38015#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
38016#. color hotel
38017#. </rule>
38018#.
38019#. <rule>
38020#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
38021#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
38022#. color hotel
38023#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
38024#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
38025#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
38026#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
38027msgid "hotel"
38028msgstr "旅館"
38029
38030#. </rule>
38031#.
38032#. <rule>
38033#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
38034#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
38035#. color tourism
38036#. </rule>
38037#.
38038#. <rule>
38039#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
38040#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
38041#. color tourism
38042#. </rule>
38043#.
38044#. <rule>
38045#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
38046#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
38047#. color tourism
38048#. </rule>
38049#.
38050#. <rule>
38051#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
38052#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
38053#. color tourism
38054#. </rule>
38055#.
38056#. <rule>
38057#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
38058#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
38059#. color tourism
38060#. </rule>
38061#.
38062#. <rule>
38063#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
38064#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38065#. color tourism
38066#. </rule>
38067#.
38068#. <rule>
38069#. <condition k="tourism" v="museum"/>
38070#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
38071#. color tourism
38072#. </rule>
38073#.
38074#. <!-- information tags -->
38075#. <rule>
38076#. <condition k="information" v="guidepost"/>
38077#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
38078#. </rule>
38079#.
38080#. <rule>
38081#. <condition k="information" v="office"/>
38082#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
38083#. color tourism
38084#. </rule>
38085#.
38086#. <rule>
38087#. <condition k="information" v="map"/>
38088#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
38089#. </rule>
38090#.
38091#. <rule>
38092#. <condition k="information" v="board"/>
38093#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
38094#. </rule>
38095#.
38096#. <rule>
38097#. <condition k="tourism" v="information"/>
38098#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
38099#. color tourism
38100#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
38101#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
38102#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
38103#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
38104#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
38105msgid "tourism"
38106msgstr "旅遊"
38107
38108#. </rule>
38109#.
38110#. <!--historic tags -->
38111#.
38112#. <rule>
38113#. <condition k="historic" v="castle"/>
38114#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
38115#. color historic
38116#. </rule>
38117#.
38118#. <rule>
38119#. <condition k="historic" v="monument"/>
38120#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
38121#. color historic
38122#. </rule>
38123#.
38124#. <rule>
38125#. <condition k="historic" v="memorial"/>
38126#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
38127#. color historic
38128#. </rule>
38129#.
38130#. <rule>
38131#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
38132#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
38133#. color historic
38134#. </rule>
38135#.
38136#. <rule>
38137#. <condition k="historic" v="ruins"/>
38138#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
38139#. color historic
38140#. </rule>
38141#.
38142#. <rule>
38143#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
38144#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
38145#. color historic
38146#. </rule>
38147#.
38148#. <rule>
38149#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
38150#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
38151#. color historic
38152#. </rule>
38153#.
38154#. <rule>
38155#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
38156#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
38157#. color historic
38158#. </rule>
38159#.
38160#. <rule>
38161#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
38162#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
38163#. color historic
38164#. </rule>
38165#.
38166#. <rule>
38167#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
38168#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
38169#. color historic
38170#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
38171#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
38172#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
38173#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
38174#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
38175msgid "historic"
38176msgstr "歷史地區"
38177
38178#. </rule>
38179#.
38180#. <rule>
38181#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
38182#. color quarry
38183#: build/trans_style.java:2664
38184msgid "quarry"
38185msgstr ""
38186
38187#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
38188#. </rule>
38189#.
38190#. <rule>
38191#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
38192#. color landfill
38193#: build/trans_style.java:2670
38194msgid "landfill"
38195msgstr ""
38196
38197#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38198#. </rule>
38199#.
38200#. <rule>
38201#. <condition k="landuse" v="basin"/>
38202#. color basin
38203#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38204#. </rule>
38205#.
38206#. <rule>
38207#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
38208#. color basin
38209#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
38210msgid "basin"
38211msgstr ""
38212
38213#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
38214#. </rule>
38215#.
38216#. <rule>
38217#. <condition k="landuse" v="garages"/>
38218#. color garages
38219#: build/trans_style.java:2718
38220msgid "garages"
38221msgstr ""
38222
38223#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
38224#. </rule>
38225#.
38226#. <rule>
38227#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
38228#. color farmyard
38229#: build/trans_style.java:2724
38230msgid "farmyard"
38231msgstr ""
38232
38233#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38234#. </rule>
38235#.
38236#.
38237#. <rule>
38238#. <condition k="landuse" v="retail"/>
38239#. color retail
38240#. <icon src="shop/mall.png"/>
38241#. </rule>
38242#.
38243#. <rule>
38244#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
38245#. color retail
38246#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
38247msgid "retail"
38248msgstr ""
38249
38250#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
38251#. </rule>
38252#.
38253#. <rule>
38254#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
38255#. color industrial
38256#: build/trans_style.java:2743
38257msgid "industrial"
38258msgstr "工業區"
38259
38260#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
38261#. </rule>
38262#.
38263#. <rule>
38264#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
38265#. color brownfield
38266#: build/trans_style.java:2749
38267msgid "brownfield"
38268msgstr ""
38269
38270#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38271#. </rule>
38272#.
38273#. <rule>
38274#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
38275#. color greenfield
38276#: build/trans_style.java:2755
38277msgid "greenfield"
38278msgstr ""
38279
38280#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38281#. </rule>
38282#.
38283#. <rule>
38284#. <condition k="landuse" v="railway"/>
38285#. color railland
38286#: build/trans_style.java:2761
38287msgid "railland"
38288msgstr ""
38289
38290#. <icon src="misc/construction.png"/>
38291#. </rule>
38292#.
38293#. <rule>
38294#. <condition k="landuse" v="military"/>
38295#. color military
38296#. <icon src="leisure/common.png"/>
38297#. </rule>
38298#.
38299#. <!--military tags -->
38300#.
38301#. <rule>
38302#. <condition k="military" v="airfield"/>
38303#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
38304#. color military
38305#. </rule>
38306#.
38307#. <rule>
38308#. <condition k="military" v="bunker"/>
38309#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
38310#. color military
38311#. </rule>
38312#.
38313#. <rule>
38314#. <condition k="military" v="barracks"/>
38315#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38316#. color military
38317#. </rule>
38318#.
38319#. <rule>
38320#. <condition k="military" v="danger_area"/>
38321#. <icon src="misc/danger.png"/>
38322#. color military
38323#. </rule>
38324#.
38325#. <rule>
38326#. <condition k="military" v="range"/>
38327#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
38328#. color military
38329#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
38330#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
38331#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
38332msgid "military"
38333msgstr "軍事"
38334
38335#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
38336#. </rule>
38337#.
38338#. <rule>
38339#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
38340#. color cemetery
38341#: build/trans_style.java:2780
38342msgid "cemetery"
38343msgstr ""
38344
38345#. </rule>
38346#.
38347#. <rule>
38348#. <condition k="natural" v="peak"/>
38349#. color peak
38350#: build/trans_style.java:2838
38351msgid "peak"
38352msgstr "峰"
38353
38354#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
38355#. </rule>
38356#.
38357#. <rule>
38358#. <condition k="natural" v="glacier"/>
38359#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
38360#. color glacier
38361#: build/trans_style.java:2845
38362msgid "glacier"
38363msgstr ""
38364
38365#. </rule>
38366#.
38367#. <rule>
38368#. <condition k="natural" v="volcano"/>
38369#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
38370#. color volcano
38371#: build/trans_style.java:2851
38372msgid "volcano"
38373msgstr "火山"
38374
38375#. </rule>
38376#.
38377#. <rule>
38378#. <condition k="natural" v="cliff"/>
38379#. <icon src="misc/cliff.png"/>
38380#. color natural
38381#. </rule>
38382#.
38383#. <rule>
38384#. <condition k="natural" v="scree"/>
38385#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38386#. color natural
38387#. </rule>
38388#.
38389#. <rule>
38390#. <condition k="natural" v="fell"/>
38391#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38392#. color natural
38393#. </rule>
38394#.
38395#. <rule>
38396#. <condition k="natural" v="bay"/>
38397#. <icon src="misc/bay.png"/>
38398#. color natural
38399#. </rule>
38400#.
38401#. <rule>
38402#. <condition k="natural" v="land"/>
38403#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38404#. color natural
38405#. </rule>
38406#.
38407#. <rule>
38408#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
38409#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
38410#. color natural
38411#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
38412#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
38413#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
38414#: build/trans_style.java:2936
38415msgid "natural"
38416msgstr "自然"
38417
38418#. </rule>
38419#.
38420#. <rule>
38421#. <condition k="natural" v="scrub"/>
38422#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38423#. color scrub
38424#: build/trans_style.java:2870
38425msgid "scrub"
38426msgstr ""
38427
38428#. </rule>
38429#.
38430#. <rule>
38431#. <condition k="natural" v="heath"/>
38432#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38433#. color heath
38434#: build/trans_style.java:2882
38435msgid "heath"
38436msgstr ""
38437
38438#. </rule>
38439#.
38440#. <rule>
38441#. <condition k="natural" v="wood"/>
38442#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38443#. color woodarea
38444#: build/trans_style.java:2888
38445msgid "woodarea"
38446msgstr "樹林區"
38447
38448#. </rule>
38449#.
38450#. <rule>
38451#. <condition k="natural" v="mud"/>
38452#. <icon src="misc/mud.png"/>
38453#. color mud
38454#: build/trans_style.java:2912
38455msgid "mud"
38456msgstr ""
38457
38458#. </rule>
38459#.
38460#. <rule>
38461#. <condition k="natural" v="beach"/>
38462#. <icon src="misc/beach.png"/>
38463#. color beach
38464#: build/trans_style.java:2918
38465msgid "beach"
38466msgstr "海灘"
38467
38468#. </rule>
38469#.
38470#. <rule>
38471#. <condition k="natural" v="tree"/>
38472#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38473#. </rule>
38474#.
38475#. <!--route tags -->
38476#.
38477#. <rule>
38478#. <condition k="route" v="bus"/>
38479#. color route
38480#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38481#. </rule>
38482#.
38483#. <rule>
38484#. <condition k="route" v="ferry"/>
38485#. color route
38486#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38487#. </rule>
38488#.
38489#. <rule>
38490#. <condition k="route" v="flight"/>
38491#. color route
38492#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38493#. </rule>
38494#.
38495#. <rule>
38496#. <condition k="route" v="ncn"/>
38497#. color route
38498#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38499#. </rule>
38500#.
38501#. <rule>
38502#. <condition k="route" v="subsea"/>
38503#. color route
38504#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38505#. </rule>
38506#.
38507#. <rule>
38508#. <condition k="route" v="ski"/>
38509#. color route
38510#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38511#. </rule>
38512#.
38513#. <rule>
38514#. <condition k="route" v="tour"/>
38515#. color route
38516#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38517#. </rule>
38518#.
38519#. <rule>
38520#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
38521#. color route
38522#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
38523#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
38524#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
38525#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
38526msgid "route"
38527msgstr "路線"
38528
38529#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38530#. </rule>
38531#.
38532#. <!--boundary tags -->
38533#.
38534#. <rule>
38535#. <condition k="boundary" v="national"/>
38536#. color boundary
38537#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38538#. </rule>
38539#.
38540#. <rule>
38541#. <condition k="admin_level" v="1"/>
38542#. color boundary
38543#. </rule>
38544#. <rule>
38545#. <condition k="admin_level" v="2"/>
38546#. color boundary
38547#. </rule>
38548#. <rule>
38549#. <condition k="admin_level" v="3"/>
38550#. color boundary
38551#. </rule>
38552#. <rule>
38553#. <condition k="admin_level" v="4"/>
38554#. color boundary
38555#. </rule>
38556#. <rule>
38557#. <condition k="admin_level" v="5"/>
38558#. color boundary
38559#. </rule>
38560#. <rule>
38561#. <condition k="admin_level" v="6"/>
38562#. color boundary
38563#. </rule>
38564#. <rule>
38565#. <condition k="admin_level" v="7"/>
38566#. color boundary
38567#. </rule>
38568#. <rule>
38569#. <condition k="admin_level" v="8"/>
38570#. color boundary
38571#. </rule>
38572#. <rule>
38573#. <condition k="admin_level" v="9"/>
38574#. color boundary
38575#. </rule>
38576#. <rule>
38577#. <condition k="admin_level" v="10"/>
38578#. color boundary
38579#. </rule>
38580#.
38581#. <rule>
38582#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
38583#. color boundary
38584#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38585#. </rule>
38586#.
38587#. <rule>
38588#. <condition k="boundary" v="civil"/>
38589#. color boundary
38590#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38591#. </rule>
38592#.
38593#. <rule>
38594#. <condition k="boundary" v="political"/>
38595#. color boundary
38596#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38597#. </rule>
38598#.
38599#. <rule>
38600#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
38601#. color boundary
38602#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
38603#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
38604#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
38605#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
38606#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
38607#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
38608#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
38609#: build/trans_style.java:3063
38610msgid "boundary"
38611msgstr "邊界"
38612
38613#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
38614#. </rule>
38615#.
38616#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
38617#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
38618#. <rule>
38619#. <condition k="surface" v="paved"/>
38620#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
38621#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38622#. </rule>
38623#. <rule>
38624#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
38625#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
38626#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38627#. </rule>
38628#. <rule>
38629#. <condition k="surface" v="gravel"/>
38630#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
38631#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38632#. </rule>
38633#.
38634#. <rule>
38635#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
38636#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
38637#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38638#. </rule>
38639#. -->
38640#.
38641#. <!--name tags -->
38642#.
38643#. <!--preferences tags -->
38644#.
38645#. <!--place tags -->
38646#.
38647#. <rule>
38648#. <condition k="place" v="continent"/>
38649#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38650#. color place
38651#. </rule>
38652#.
38653#. <rule>
38654#. <condition k="place" v="country"/>
38655#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38656#. color place
38657#. </rule>
38658#.
38659#. <rule>
38660#. <condition k="place" v="state"/>
38661#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38662#. color place
38663#. </rule>
38664#.
38665#. <rule>
38666#. <condition k="place" v="region"/>
38667#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38668#. color place
38669#. </rule>
38670#.
38671#. <rule>
38672#. <condition k="place" v="county"/>
38673#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38674#. color place
38675#. </rule>
38676#.
38677#. <rule>
38678#. <condition k="place" v="city"/>
38679#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
38680#. color place
38681#. </rule>
38682#.
38683#. <rule>
38684#. <condition k="place" v="town"/>
38685#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38686#. color place
38687#. </rule>
38688#.
38689#. <rule>
38690#. <condition k="place" v="village"/>
38691#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38692#. color place
38693#. </rule>
38694#.
38695#. <rule>
38696#. <condition k="place" v="hamlet"/>
38697#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38698#. color place
38699#. </rule>
38700#.
38701#. <rule>
38702#. <condition k="place" v="suburb"/>
38703#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38704#. color place
38705#. </rule>
38706#.
38707#. <rule>
38708#. <condition k="place" v="locality"/>
38709#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
38710#. color place
38711#. </rule>
38712#.
38713#. <rule>
38714#. <condition k="place" v="island"/>
38715#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38716#. color place
38717#. </rule>
38718#.
38719#. <rule>
38720#. <condition k="place" v="islet"/>
38721#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
38722#. color place
38723#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
38724#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
38725#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
38726#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
38727#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
38728#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
38729#: build/trans_style.java:3517
38730msgid "place"
38731msgstr ""
38732
38733#. </rule>
38734#.
38735#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
38736#. <rule>
38737#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
38738#. color tiger_data
38739#: build/trans_style.java:3523
38740msgid "tiger_data"
38741msgstr ""
38742
38743#. <?xml version="1.0"?>
38744#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
38745#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
38746#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
38747#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
38748#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
38749#: build/trans_surveyor.java:6
38750msgid "Tunnel Start"
38751msgstr ""
38752
38753#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38754#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
38755#. </button>
38756#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
38757#: build/trans_surveyor.java:16
38758msgid "Village/City"
38759msgstr ""
38760
38761#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
38762#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38763#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
38764#. </button>
38765#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
38766#: build/trans_surveyor.java:29
38767msgid "One Way"
38768msgstr "單行道"
38769
38770#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38771#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38772#. </button>
38773#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38774#: build/trans_surveyor.java:33
38775msgid "Church"
38776msgstr "教堂"
38777
38778#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38779#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38780#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38781#. </button>
38782#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38783#: build/trans_surveyor.java:38
38784msgid "Fuel Station"
38785msgstr "加油站"
38786
38787#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38788#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38789#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38790#. </button>
38791#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38792#: build/trans_surveyor.java:52
38793msgid "Shopping"
38794msgstr "購物"
38795
38796#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38797#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38798#. </button>
38799#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38800#: build/trans_surveyor.java:56
38801msgid "WC"
38802msgstr "WC"
38803
38804#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38805#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38806#. </button>
38807#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38808#: build/trans_surveyor.java:60
38809msgid "Camping"
38810msgstr "露營"
38811
38812#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38813#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38814#. </button>
38815#. <!--
38816#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38817#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38818#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38819#. </button>
38820#. <button label="Test" hotkey="F12">
38821#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38822msgid "Test"
38823msgstr "測試"
38824
38825#~ msgid "Grab buildings"
38826#~ msgstr "抓取建築"
38827
38828#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
38829#~ msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
38830
38831#~ msgid ""
38832#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
38833#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
38834#~ msgstr ""
38835#~ "這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
38836#~ "建築圖層和 OSM 資料圖層。"
38837
38838#~ msgid "Grab building layer only"
38839#~ msgstr "只抓取建築物圖層"
38840
38841#~ msgid "(save current)"
38842#~ msgstr "(儲存目前的)"
38843
38844#~ msgid "Add offset bookmark"
38845#~ msgstr "加入位移書籤"
38846
38847#~ msgid "Could not initialize remote control."
38848#~ msgstr "無法初始化遠端控制。"
38849
38850#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
38851#~ msgstr "遠端控制外掛程式不相容 {0}。"
38852
38853#~ msgid ""
38854#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
38855#~ "You should update the plugins."
38856#~ msgstr ""
38857#~ "{0} 會運作但這個外掛程式的遠端控制已停用。\n"
38858#~ "您應該更新這個外掛程式。"
38859
38860#~ msgid ""
38861#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
38862#~ "internal version {5}.\n"
38863#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
38864#~ msgstr ""
38865#~ "目前「{1}」的版本:{2},內部的版本 {3}。需要版本 {4},內部版本 {5}。\n"
38866#~ "如果更新外掛程式沒有改善請回報程式錯誤到「{0}」。"
38867
38868#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
38869#~ msgstr "{0}:遠端控制有問題"
38870
38871#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
38872#~ msgstr "允許遠端控制(需要 remotecontrol 外掛程式)"
38873
38874#~ msgid "Exception occurred"
38875#~ msgstr "發生例外"
38876
38877#~ msgid "No colour"
38878#~ msgstr "沒有顏色"
38879
38880#~ msgid "White"
38881#~ msgstr "純"
38882
38883#~ msgid "Red"
38884#~ msgstr "紅"
38885
38886#~ msgid "Orange"
38887#~ msgstr "橘"
38888
38889#~ msgid "Amber"
38890#~ msgstr "琥珀色"
38891
38892#~ msgid "Yellow"
38893#~ msgstr "黃"
38894
38895#~ msgid "Green"
38896#~ msgstr "綠"
38897
38898#~ msgid "Blue"
38899#~ msgstr "藍"
38900
38901#~ msgid "Violet"
38902#~ msgstr "紫羅蘭"
38903
38904#~ msgid "Black"
38905#~ msgstr "黑"
38906
38907#~ msgid "bridge tag on a node"
38908#~ msgstr "節點上有橋樑標籤"
38909
38910#~ msgid "oneway tag on a node"
38911#~ msgstr "節點上有單行道標籤"
38912
38913#~ msgid "highway without a reference"
38914#~ msgstr "沒有編號參照的公路"
38915
38916#~ msgid "wrong highway tag on a node"
38917#~ msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
38918
38919#~ msgid "misspelled key name"
38920#~ msgstr "拼錯的鍵名"
38921
38922#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
38923#~ msgstr "不能從偏好設定取得投影系統。使用 EPSG:4326。"
38924
38925#~ msgid "Save and Exit"
38926#~ msgstr "存檔後離開"
38927
38928#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
38929#~ msgstr "輸入新節點的座標"
38930
38931#~ msgid "File could not be found."
38932#~ msgstr "找不到檔案"
38933
38934#~ msgid "Combine Anyway"
38935#~ msgstr "合併,不管怎樣"
38936
38937#~ msgid "Solve Conflicts"
38938#~ msgstr "解決衝突"
38939
38940#~ msgid "Email"
38941#~ msgstr "電子郵件"
38942
38943#~ msgid "Open in Browser"
38944#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
38945
38946#~ msgid "JOSM Online Help"
38947#~ msgstr "JOSM 線上說明"
38948
38949#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
38950#~ msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
38951
38952#~ msgid "Create a new map."
38953#~ msgstr "建立新地圖"
38954
38955#~ msgid "unnamed"
38956#~ msgstr "未命名的"
38957
38958#~ msgid "Checksum errors: "
38959#~ msgstr "Checksum 錯誤: "
38960
38961#~ msgid "NMEA import faliure!"
38962#~ msgstr "NMEA 匯入失敗!"
38963
38964#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
38965#~ msgstr "開啟偏好全域設定設定頁面"
38966
38967#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
38968#~ msgstr "無法重新命名檔案 \"{0}\"。"
38969
38970#~ msgid "An error occurred while saving."
38971#~ msgstr "存檔時發生錯誤"
38972
38973#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
38974#~ msgstr "還有尚未儲存的變更。是否要放棄變更後繼續?"
38975
38976#~ msgid "Unsaved Changes"
38977#~ msgstr "未儲存的變更"
38978
38979#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
38980#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
38981
38982#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
38983#~ msgstr "無法從偏好設定讀取專案。使用 Mercartor"
38984
38985#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
38986#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
38987
38988#~ msgid "Use decimal degrees."
38989#~ msgstr "使用十進位度數"
38990
38991#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
38992#~ msgstr "負數表示西半球/南半球"
38993
38994#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
38995#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
38996
38997#~ msgid "Enter values for all conflicts."
38998#~ msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
38999
39000#~ msgid ""
39001#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39002#~ "to combine them?"
39003#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
39004
39005#~ msgid "All the ways were empty"
39006#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
39007
39008#~ msgid ""
39009#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
39010#~ msgstr "請準確的選擇三個節點或是一個只有三個節點的路徑。"
39011
39012#~ msgid "Please select at least one task to download"
39013#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
39014
39015#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
39016#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
39017
39018#~ msgid "gps track description"
39019#~ msgstr "gps 軌跡描述"
39020
39021#~ msgid "Error while loading page {0}"
39022#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
39023
39024#~ msgid "History of Element"
39025#~ msgstr "元件歷史"
39026
39027#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
39028#~ msgstr "顯示 OSM 路徑或節點的歷史資訊。"
39029
39030#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
39031#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 建立它。"
39032
39033#~ msgid ""
39034#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
39035#~ "\"{1}\">your language</A>."
39036#~ msgstr ""
39037#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">english</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
39038#~ "A>建立它。"
39039
39040#~ msgid ""
39041#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
39042#~ "elements have a history."
39043#~ msgstr "請選擇至少一個節點、路徑或關係。只有已上傳的元件會有歷史紀錄。"
39044
39045#~ msgid "Merge Anyway"
39046#~ msgstr "強制合併"
39047
39048#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
39049#~ msgstr "那些節點不在一個圓上。"
39050
39051#~ msgid ""
39052#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39053#~ "want to merge them?"
39054#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
39055
39056#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39057#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
39058
39059#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
39060#~ msgstr "不能合併節點。會刪除仍在使用的路徑。"
39061
39062#~ msgid "Selection must consist only of ways."
39063#~ msgstr "選擇區域只能由路徑組成。"
39064
39065#~ msgid "Only two nodes allowed"
39066#~ msgstr "只允許兩個節點"
39067
39068#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
39069#~ msgstr "移動節點讓所有角度成為 90 或 270 度"
39070
39071#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
39072#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
39073
39074#~ msgid "Only one node selected"
39075#~ msgstr "只選取一個節點"
39076
39077#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
39078#~ msgstr "請選擇有近乎正確角度的路徑來做直角化。"
39079
39080#~ msgid "No document open so nothing to save."
39081#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
39082
39083#~ msgid ""
39084#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
39085#~ "as a bug."
39086#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
39087
39088#~ msgid "Unknown file extension."
39089#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
39090
39091#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
39092#~ msgstr "在還原備份檔案時發生錯誤。"
39093
39094#~ msgid "Could not back up file."
39095#~ msgstr "無法備份檔案。"
39096
39097#~ msgid ""
39098#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
39099#~ "You should verify this and correct it when necessary."
39100#~ msgstr "以角色為基礎的關係成員已複製到所有新的路徑。"
39101
39102#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
39103#~ msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
39104
39105#~ msgid "Undeleting Way..."
39106#~ msgstr "取消刪除路徑..."
39107
39108#~ msgid ""
39109#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
39110#~ "layer?"
39111#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
39112
39113#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
39114#~ msgstr "從伺服器更新目前的資料圖層(重新下載資料)"
39115
39116#~ msgid "Update Data"
39117#~ msgstr "更新資料"
39118
39119#~ msgid "Yes, undelete them too"
39120#~ msgstr "是的,也取消它們的刪除"
39121
39122#~ msgid "No, cancel operation"
39123#~ msgstr "不,取消操作"
39124
39125#~ msgid ""
39126#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
39127#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
39128#~ msgstr ""
39129#~ "<html>還有 {0} 個額外的節點也是用於這條在伺服器上<br>已刪除的路徑 {1}。"
39130#~ "<br><br>是否要一併取消這些節點的刪除?</html>"
39131
39132#~ msgid "Undelete additional nodes?"
39133#~ msgstr "取消刪除額外的節點?"
39134
39135#~ msgid "Update Selection"
39136#~ msgstr "更新選擇區域"
39137
39138#~ msgid "Update failed"
39139#~ msgstr "更新失敗"
39140
39141#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
39142#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
39143
39144#~ msgid "Selection too big"
39145#~ msgstr "選擇區域太大"
39146
39147#~ msgid "Upload to OSM..."
39148#~ msgstr "上傳至 OSM..."
39149
39150#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
39151#~ msgstr "將所有的變更上傳至 OSM 伺服器。"
39152
39153#~ msgid "Upload these changes?"
39154#~ msgstr "是否上傳這些變更?"
39155
39156#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
39157#~ msgstr "尚有未解決的衝突。您必須先解決那些衝突。"
39158
39159#~ msgid "Uploading"
39160#~ msgstr "正在上傳"
39161
39162#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
39163#~ msgstr "只同步 {0} {1}"
39164
39165#~ msgid "Conflict detected"
39166#~ msgstr "偵測到衝突"
39167
39168#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
39169#~ msgstr "檢查節點 {0} 是否消失..."
39170
39171#~ msgid "Undeleting relation..."
39172#~ msgstr "取消刪除關係..."
39173
39174#~ msgid "Keep mine"
39175#~ msgstr "保留我的"
39176
39177#~ msgid "Delete mine"
39178#~ msgstr "刪除我的"
39179
39180#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
39181#~ msgstr "警告:錯誤的標頭「{0}」與預期的樣式「{1}」不符"
39182
39183#~ msgid "Upload to OSM API failed"
39184#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
39185
39186#~ msgid ""
39187#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
39188#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
39189#~ msgstr ""
39190#~ "初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線失敗。\n"
39191#~ "請檢查您的偏好設定中的伺服器 URL 和網際網路連線。"
39192
39193#~ msgid "Faster Forward"
39194#~ msgstr "加速快轉"
39195
39196#~ msgid "Jump back."
39197#~ msgstr "跳回"
39198
39199#~ msgid "Previous Marker"
39200#~ msgstr "前個標記"
39201
39202#~ msgid "Play next marker."
39203#~ msgstr "播放下一個標記。"
39204
39205#~ msgid "Next Marker"
39206#~ msgstr "下個標記"
39207
39208#~ msgid "Play previous marker."
39209#~ msgstr "播放前一個標記。"
39210
39211#~ msgid "Slower Forward"
39212#~ msgstr "慢速快轉"
39213
39214#~ msgid "No data imported."
39215#~ msgstr "沒有匯入資料。"
39216
39217#~ msgid "Errors during Download"
39218#~ msgstr "下載時發生錯誤"
39219
39220#~ msgid "Data Layer"
39221#~ msgstr "資料圖層"
39222
39223#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
39224#~ msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:"
39225
39226#~ msgid ""
39227#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
39228#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
39229#~ msgstr ""
39230#~ "點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
39231#~ "Ctrl:刪除參考的物件。"
39232
39233#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
39234#~ msgstr "拖曳路徑區段以產生矩形。"
39235
39236#~ msgid "Select, move and rotate objects"
39237#~ msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
39238
39239#~ msgid ""
39240#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
39241#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
39242#~ msgstr ""
39243#~ "以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取"
39244#~ "的;或改變選擇區域"
39245
39246#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
39247#~ msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
39248
39249#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
39250#~ msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
39251
39252#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
39253#~ msgstr "<b>id:</b>... - 具有此 ID 的物件"
39254
39255#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
39256#~ msgstr "<b>節點數:</b>... - 含有此數目節點的物件"
39257
39258#~ msgid "CI"
39259#~ msgstr "CI"
39260
39261#~ msgid "RX"
39262#~ msgstr "RX"
39263
39264#~ msgid "Missing arguments for or."
39265#~ msgstr "沒有 or 所需的引數。"
39266
39267#~ msgid "CS"
39268#~ msgstr "CS"
39269
39270#~ msgid "Expected closing parenthesis."
39271#~ msgstr "需要關閉括弧。"
39272
39273#~ msgid "Missing argument for not."
39274#~ msgstr "沒有 not 所需的引數。"
39275
39276#~ msgid "Change"
39277#~ msgstr "改變"
39278
39279#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
39280#~ msgstr "從 {1} {2} 移除「{0}」"
39281
39282#~ msgid "Error while communicating with server."
39283#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
39284
39285#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
39286#~ msgstr "將 {2}「{3}」設定 {0}={1}"
39287
39288#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
39289#~ msgstr "從 {1} 「{2}」移除「{0}」"
39290
39291#~ msgid "Downloading..."
39292#~ msgstr "正在下載..."
39293
39294#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
39295#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
39296
39297#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
39298#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
39299
39300#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
39301#~ msgstr "改變關係成員角色"
39302
39303#~ msgid ""
39304#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
39305#~ "Delete from relation?"
39306#~ msgstr ""
39307#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」的角色 {2}。\n"
39308#~ "是否自關係中刪除?"
39309
39310#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
39311#~ msgstr "將 {2} {3} 設定 {0}={1}"
39312
39313#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
39314#~ msgstr "解決 {1} 個物件中的 {0} 個衝突"
39315
39316#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
39317#~ msgstr "不能未決定的衝突"
39318
39319#~ msgid "Delete {1} {0}"
39320#~ msgstr "刪除 {1} {0}"
39321
39322#~ msgid "Conflicting relation"
39323#~ msgstr "衝突的關係"
39324
39325#~ msgid "Delete {0} {1}"
39326#~ msgstr "刪除 {0} {1}"
39327
39328#~ msgid ""
39329#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
39330#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
39331#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
39332#~ msgstr ""
39333#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
39334#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
39335
39336#~ msgid "RemoveRelationMember"
39337#~ msgstr "移除關係成員"
39338
39339#~ msgid "Move"
39340#~ msgstr "移動"
39341
39342#~ msgid ""
39343#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
39344#~ "Delete from relation?"
39345#~ msgstr ""
39346#~ "選擇區域「{0}」已用於關係「{1}」。\n"
39347#~ "是否自關係中刪除?"
39348
39349#~ msgid "Split way segment"
39350#~ msgstr "分割路徑區段"
39351
39352#~ msgid "Rotate"
39353#~ msgstr "旋轉"
39354
39355#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
39356#~ msgstr "解決 {1} {2} 中的 {0} 標籤衝突"
39357
39358#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
39359#~ msgstr "解決路徑 {0} 的節點清單衝突"
39360
39361#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
39362#~ msgstr "解決 {0} {1} 的版本衝突"
39363
39364#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
39365#~ msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
39366
39367#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
39368#~ msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
39369
39370#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
39371#~ msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
39372
39373#~ msgid ""
39374#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
39375#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
39376#~ msgstr ""
39377#~ "<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
39378#~ "<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
39379
39380#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
39381#~ msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包覆 (例如當設定鍵含有 :)"
39382
39383#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
39384#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
39385
39386#~ msgid ""
39387#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
39388#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
39389#~ msgstr ""
39390#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
39391#~ "nodes:10-20"
39392
39393#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
39394#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
39395
39396#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
39397#~ msgstr "偏好設定檔案有錯誤。將舊檔案備份到 {0}。"
39398
39399#~ msgid "true"
39400#~ msgstr "true"
39401
39402#~ msgid "false"
39403#~ msgstr "false"
39404
39405#~ msgid "position"
39406#~ msgstr "位置"
39407
39408#~ msgid "S"
39409#~ msgstr "南"
39410
39411#~ msgid "N"
39412#~ msgstr "北"
39413
39414#~ msgid "W"
39415#~ msgstr "西"
39416
39417#~ msgid "E"
39418#~ msgstr "東"
39419
39420#~ msgid "nodes"
39421#~ msgstr "節點"
39422
39423#~ msgid "ways"
39424#~ msgstr "路徑"
39425
39426#~ msgid "relations"
39427#~ msgstr "關係"
39428
39429#~ msgid "changeset"
39430#~ msgstr "變更組合"
39431
39432#~ msgid "changesets"
39433#~ msgstr "變更組合"
39434
39435#~ msgid "parameter ''{0}'' is not a valid type name, got ''{1}''"
39436#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
39437
39438#~ msgid "parameter ''{0}'' is not an acceptable class, got ''{1}''"
39439#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
39440
39441#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
39442#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
39443
39444#~ msgid "parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected, got {2}"
39445#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
39446
39447#~ msgid "no earliest version found. History is empty."
39448#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
39449
39450#~ msgid "no latest version found. History is empty."
39451#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
39452
39453#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
39454#~ msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
39455
39456#~ msgid "Area style way is not closed."
39457#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
39458
39459#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39460#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
39461
39462#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
39463#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
39464
39465#~ msgid "More than one \"from\" way found."
39466#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
39467
39468#~ msgid "More than one \"to\" way found."
39469#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
39470
39471#~ msgid "No \"via\" node or way found."
39472#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
39473
39474#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
39475#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
39476
39477#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
39478#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
39479
39480#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
39481#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
39482
39483#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
39484#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
39485
39486#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
39487#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
39488
39489#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
39490#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
39491
39492#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
39493#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
39494
39495#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
39496#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
39497
39498#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39499#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
39500
39501#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
39502#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
39503
39504#~ msgid "EPSG:4326"
39505#~ msgstr "EPSG:4326"
39506
39507#~ msgid ""
39508#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
39509#~ "the current Lambert zone limits.\n"
39510#~ "Do not upload any data after this message.\n"
39511#~ "Undo your last action, save your work\n"
39512#~ "and start a new layer on the new zone."
39513#~ msgstr ""
39514#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
39515#~ "Lambert zone 的限制。\n"
39516#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
39517#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
39518#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
39519
39520#~ msgid "{0} object has conflicts:"
39521#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
39522#~ msgstr[0] "{0} 個物件有衝突:"
39523
39524#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
39525#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
39526
39527#~ msgid ""
39528#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
39529#~ "load\n"
39530#~ "some data before --selection"
39531#~ msgstr ""
39532#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
39533#~ "--selection 前載入某些資料"
39534
39535#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
39536#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
39537
39538#~ msgid "Full Screen"
39539#~ msgstr "全螢幕"
39540
39541#~ msgid "File not found"
39542#~ msgstr "找不到檔案"
39543
39544#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
39545#~ msgstr "{0} 個標籤衝突待解決"
39546
39547#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
39548#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
39549
39550#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
39551#~ msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
39552
39553#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
39554#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
39555
39556#~ msgid ""
39557#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
39558#~ "of merged elements"
39559#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
39560
39561#~ msgid ""
39562#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
39563#~ "merged elements"
39564#~ msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
39565
39566#~ msgid ""
39567#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
39568#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
39569
39570#~ msgid ""
39571#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
39572#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
39573
39574#~ msgid ""
39575#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
39576#~ "list of merged elements"
39577#~ msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
39578
39579#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
39580#~ msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
39581
39582#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
39583#~ msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
39584
39585#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
39586#~ msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
39587
39588#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
39589#~ msgstr "凍結合併元件目前的清單"
39590
39591#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
39592#~ msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
39593
39594#~ msgid ""
39595#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
39596#~ "html>"
39597#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
39598
39599#~ msgid ""
39600#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
39601#~ "html>"
39602#~ msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
39603
39604#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
39605#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
39606
39607#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
39608#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
39609
39610#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
39611#~ msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
39612
39613#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
39614#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
39615
39616#~ msgid ">"
39617#~ msgstr ">"
39618
39619#~ msgid "Merging conflicts."
39620#~ msgstr "正在合併衝突。"
39621
39622#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
39623#~ msgstr "警告:偏好設定 conflict.resolution 未預期的數值,得到 "
39624
39625#~ msgid "Conflicts: {0}"
39626#~ msgstr "衝突: {0}"
39627
39628#~ msgid ""
39629#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
39630#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
39631#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
39632#~ "resolving conflicts.</html>"
39633#~ msgstr ""
39634#~ "<html>您並未完全解決所有的衝突。<br>點選 <strong>{0}</strong> 強制接受已解"
39635#~ "決的衝突。<br>您可以稍後解決剩下的衝突。<br>點選 <strong>{1}</strong> 返回"
39636#~ "以解決衝突。</html>"
39637
39638#~ msgid "Object"
39639#~ msgstr "物件"
39640
39641#~ msgid ""
39642#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
39643#~ "selected in the history list."
39644#~ msgstr "將所有目前選取物件的狀態還原至歷史紀錄中選取的版本。"
39645
39646#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
39647#~ msgstr "還有未儲存的變更。是否強制刪除圖層?"
39648
39649#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
39650#~ msgstr "確定要刪除整個圖層?"
39651
39652#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
39653#~ msgstr "顯示/隱藏文字/圖示"
39654
39655#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
39656#~ msgstr "將下列圖層直接合併至選取的圖層。"
39657
39658#~ msgid "Layers: {0}"
39659#~ msgstr "圖層:{0}"
39660
39661#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
39662#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
39663
39664#~ msgid "Move Up"
39665#~ msgstr "上移"
39666
39667#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
39668#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
39669
39670#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
39671#~ msgstr "將所有目前選取的物件從關係中移除"
39672
39673#~ msgid "Move Down"
39674#~ msgstr "下移"
39675
39676#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
39677#~ msgstr "將目前表格列中的成員自這個關係中移除"
39678
39679#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
39680#~ msgstr "下載關係中所有不完整的路徑和節點"
39681
39682#~ msgid "There were conflicts during import."
39683#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
39684
39685#~ msgid "Cannot read place search results from server"
39686#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
39687
39688#~ msgid "name"
39689#~ msgstr "名稱"
39690
39691#~ msgid "near"
39692#~ msgstr "靠近"
39693
39694#~ msgid "zoom"
39695#~ msgstr "縮放"
39696
39697#~ msgid "No images with readable timestamps found."
39698#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
39699
39700#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
39701#~ msgstr "路徑為 {0} 的圖片不存在或無法讀取。"
39702
39703#~ msgid "image"
39704#~ msgid_plural "images"
39705#~ msgstr[0] "圖片"
39706
39707#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
39708#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
39709
39710#~ msgid "Anonymous"
39711#~ msgstr "匿名"
39712
39713#~ msgid "Enter Password"
39714#~ msgstr "輸入密碼"
39715
39716#~ msgid "Login"
39717#~ msgstr "登入"
39718
39719#~ msgid "Public"
39720#~ msgstr "公開"
39721
39722#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
39723#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
39724
39725#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
39726#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
39727
39728#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
39729#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
39730
39731#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
39732#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
39733
39734#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
39735#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
39736
39737#~ msgid ""
39738#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
39739#~ "draw all lines."
39740#~ msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
39741
39742#~ msgid ""
39743#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
39744#~ msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
39745
39746#~ msgid ""
39747#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
39748#~ "last one."
39749#~ msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
39750
39751#~ msgid ""
39752#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
39753#~ "capture device needs to logs that information."
39754#~ msgstr ""
39755#~ "依位置準確誤差 (HDOP) 來為點和軌跡區段上色。您的記錄裝置必須能記錄該項資"
39756#~ "訊。"
39757
39758#~ msgid "closedway"
39759#~ msgstr "封閉路徑"
39760
39761#~ msgid "Aborting..."
39762#~ msgstr "正在中止..."
39763
39764#~ msgid "WMS"
39765#~ msgstr "WMS"
39766
39767#~ msgid "Contact {0}..."
39768#~ msgstr "連接 {0}..."
39769
39770#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
39771#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
39772
39773#~ msgid "Don't apply changes"
39774#~ msgstr "不要套用變更"
39775
39776#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
39777#~ msgstr "參數 {0} 必須 > 0 。得到 {1}。"
39778
39779#~ msgid "Error: {0}"
39780#~ msgstr "錯誤:{0}"
39781
39782#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
39783#~ msgstr "關係中已刪除的成員「{0}」。"
39784
39785#~ msgid "Empty member in relation."
39786#~ msgstr "關係中的成員是空的。"
39787
39788#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
39789#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
39790
39791#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
39792#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
39793
39794#~ msgid "Warning: {0}"
39795#~ msgstr "警告:{0}"
39796
39797#~ msgid "No \"from\" way found."
39798#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
39799
39800#~ msgid "More than one \"via\" found."
39801#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
39802
39803#~ msgid "No \"to\" way found."
39804#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
39805
39806#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
39807#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
39808
39809#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
39810#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
39811
39812#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
39813#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
39814
39815#~ msgid "Could not write bookmark."
39816#~ msgstr "無法寫入書籤。"
39817
39818#~ msgid "Could not read bookmarks."
39819#~ msgstr "無法讀取書籤。"
39820
39821#~ msgid "- running version is {0}"
39822#~ msgstr "- 執行的版本是 {0}"
39823
39824#~ msgid "Lambert Zone (France)"
39825#~ msgstr "Lambert Zone (法國)"
39826
39827#~ msgid "Set the language."
39828#~ msgstr "設定語言。"
39829
39830#~ msgid "Activating updated plugins"
39831#~ msgstr "使用更新後的外掛程式"
39832
39833#~ msgid "Toggle Full Screen view"
39834#~ msgstr "切換全螢幕檢視"
39835
39836#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
39837#~ msgstr "標籤({0} 衝突)"
39838
39839#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
39840#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
39841
39842#~ msgid "item {0} not found in list"
39843#~ msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
39844
39845#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
39846#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
39847
39848#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
39849#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊"
39850
39851#~ msgid "layer not in list."
39852#~ msgstr "圖層不在清單中。"
39853
39854#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
39855#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
39856
39857#~ msgid "Click Reload to refresh list"
39858#~ msgstr "按下重新載入來重新整理清單"
39859
39860#~ msgid "Apply partial resolutions"
39861#~ msgstr "套用部分解決方案"
39862
39863#~ msgid "Command Stack: {0}"
39864#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
39865
39866#~ msgid "Not implemented yet."
39867#~ msgstr "尚未實作。"
39868
39869#~ msgid "An empty value deletes the key."
39870#~ msgstr "空白的數值會刪除該設定鍵。"
39871
39872#~ msgid "Delete the selected layer."
39873#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
39874
39875#~ msgid "Delete Layer"
39876#~ msgstr "刪除圖層"
39877
39878#~ msgid "Edit Properties"
39879#~ msgstr "編輯屬性"
39880
39881#~ msgid "Authors: {0}"
39882#~ msgstr "作者:{0}"
39883
39884#~ msgid "Refresh the selection list."
39885#~ msgstr "重新整理選擇區域清單。"
39886
39887#~ msgid "linked"
39888#~ msgstr "已連結"
39889
39890#~ msgid "Occupied By"
39891#~ msgstr "被此佔據:"
39892
39893#~ msgid "Members: {0}"
39894#~ msgstr "成員:{0}"
39895
39896#~ msgid "Remove Selected"
39897#~ msgstr "移陳選取的"
39898
39899#~ msgid "Add Selected"
39900#~ msgstr "加入選取的"
39901
39902#~ msgid "Relation Editor: {0}"
39903#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
39904
39905#~ msgid "Cannot connect to server."
39906#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
39907
39908#~ msgid "Error parsing server response."
39909#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
39910
39911#~ msgid "Error when communicating with server."
39912#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
39913
39914#~ msgid "Edit new relation"
39915#~ msgstr "編輯新的關係"
39916
39917#~ msgid "Create new relation"
39918#~ msgstr "建立新的關係"
39919
39920#~ msgid "Edit relation #{0}"
39921#~ msgstr "編輯關係 #{0}"
39922
39923#~ msgid "Please enter a name for the location."
39924#~ msgstr "請輸入此位置的名稱。"
39925
39926#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
39927#~ msgstr "請先輸入想要的坐標。"
39928
39929#~ msgid "Select a bookmark first."
39930#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
39931
39932#~ msgid "Data Sources and Types"
39933#~ msgstr "資料來源和類型"
39934
39935#~ msgid "Download Area"
39936#~ msgstr "下載區域"
39937
39938#~ msgid "Please enter a search string"
39939#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
39940
39941#~ msgid "to"
39942#~ msgstr "到"
39943
39944#~ msgid "y from"
39945#~ msgstr "y 軸"
39946
39947#~ msgid "x from"
39948#~ msgstr "x 軸"
39949
39950#~ msgid "zoom level"
39951#~ msgstr "縮放等級"
39952
39953#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
39954#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
39955
39956#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
39957#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
39958
39959#~ msgid "Images for {0}"
39960#~ msgstr "{0} 的圖片"
39961
39962#~ msgid "Read GPX..."
39963#~ msgstr "讀取 GPX..."
39964
39965#~ msgid "GPS start: {0}"
39966#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
39967
39968#~ msgid "GPS end: {0}"
39969#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
39970
39971#~ msgid "timezone difference: "
39972#~ msgstr "時區差異: "
39973
39974#~ msgid "Time entered could not be parsed."
39975#~ msgstr "輸入的時刻無法解析。"
39976
39977#~ msgid "{0} within the track."
39978#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
39979
39980#~ msgid "Sync clock"
39981#~ msgstr "同步時鐘"
39982
39983#~ msgid "Length: "
39984#~ msgstr "長度: "
39985
39986#~ msgid " ({0} deleted.)"
39987#~ msgstr " ({0} 已刪除。)"
39988
39989#~ msgid "Keep backup files"
39990#~ msgstr "保留備份檔案"
39991
39992#~ msgid "Configure Sites..."
39993#~ msgstr "設定網站..."
39994
39995#~ msgid ""
39996#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
39997#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
39998
39999#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40000#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
40001
40002#~ msgid "Proxy server host"
40003#~ msgstr "代理伺服器主機"
40004
40005#~ msgid "Proxy Settings"
40006#~ msgstr "代理伺服器設定值"
40007
40008#~ msgid "Enable proxy server"
40009#~ msgstr "啟用代理伺服器"
40010
40011#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
40012#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
40013
40014#~ msgid "Proxy server port"
40015#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
40016
40017#~ msgid "Proxy server username"
40018#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
40019
40020#~ msgid "Proxy server password"
40021#~ msgstr "代理伺服器密碼"
40022
40023#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40024#~ msgstr "OSM 使用者名稱 (e-mail)"
40025
40026#~ msgid "OSM password"
40027#~ msgstr "OSM 密碼"
40028
40029#~ msgid "Base Server URL"
40030#~ msgstr "基礎伺服器 URL"
40031
40032#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
40033#~ msgstr "無法從偏好設定讀取投影資訊。使用麥卡托投影"
40034
40035#~ msgid ""
40036#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
40037#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
40038#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
40039#~ msgstr ""
40040#~ "<html>您所使用的 EPSG:4326 投影法在進行矩形對齊時<br>可能會造成不想要的結"
40041#~ "果。<br>請改變您的投影法以避開這個警告。<br>是否要繼續?"
40042
40043#~ msgid "Jump forward"
40044#~ msgstr "高速快轉"
40045
40046#~ msgid "Load Selection"
40047#~ msgstr "載入選擇區域"
40048
40049#~ msgid ""
40050#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40051#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
40052#~ "Use another projection system if you are not using\n"
40053#~ "a French WMS server.\n"
40054#~ "Do not upload any data after this message."
40055#~ msgstr ""
40056#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
40057#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
40058#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
40059#~ "請使用別種投影系統。\n"
40060#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
40061
40062#~ msgid ""
40063#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40064#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40065#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40066#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40067#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40068#~ "Do not upload any data after this message."
40069#~ msgstr ""
40070#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
40071#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
40072#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
40073#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
40074#~ "請使用別種投影系統。\n"
40075#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
40076
40077#~ msgid "Error while parsing"
40078#~ msgstr "分析時發生錯誤"
40079
40080#~ msgid "Tagging preset source"
40081#~ msgstr "標籤預設組合來源"
40082
40083#~ msgid ""
40084#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
40085#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
40086#~ msgstr ""
40087#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
40088#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
40089
40090#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
40091#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
40092
40093#~ msgid "Tagging preset sources"
40094#~ msgstr "標籤預設組合來源"
40095
40096#~ msgid ""
40097#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
40098#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
40099#~ msgstr ""
40100#~ "<p>請注意捷徑鍵是在 JOSM 啓動時才分配給各動作。因此您需要 <b>重新啟動</b> "
40101#~ "JOSM 才能看到您的變更。</p>"
40102
40103#~ msgid ""
40104#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
40105#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
40106#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
40107#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
40108#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
40109#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
40110#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
40111#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
40112#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
40113#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
40114#~ "an US keyboard...</p>"
40115#~ msgstr ""
40116#~ "<p>您可能會注意到下一頁的按鍵選擇清單列出了所有 Java 認識的按鍵,而不只是"
40117#~ "在您鍵盤上的按鍵。請只使用確實能對應到您鍵盤上實際按鍵的數值。因此如果您的"
40118#~ "鍵盤沒有「Copy」按鍵 (PC 鍵盤沒有它們,Sun 鍵盤才有),就不要使用它。同時"
40119#~ "有些列出來的「按鍵」對應到您鍵盤上的特殊鍵(如 ':'/冒號)。也請不要使用它"
40120#~ "們,而要使用其基底按鍵(US 鍵盤是 ';'/分號,德國鍵盤是 '.'/句點,...)來代"
40121#~ "替。不照這個規則做可能會造成衝突,因為 JOSM 無法了解 Ctrl+Shift+; 和 Ctrl"
40122#~ "+: 在 US 鍵盤上是相同的情形...</p>"
40123
40124#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
40125#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
40126
40127#~ msgid "Preparing data..."
40128#~ msgstr "正在準備資料..."
40129
40130#~ msgid "Malformed sentences: "
40131#~ msgstr "格式不良的段落: "
40132
40133#~ msgid "Unknown sentences: "
40134#~ msgstr "不明的段落: "
40135
40136#~ msgid "Zero coordinates: "
40137#~ msgstr "零坐標: "
40138
40139#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
40140#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
40141
40142#~ msgid ""
40143#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
40144#~ "supports {0} to {1}."
40145#~ msgstr "它支援 0.5 和 0.6 版的協定,但是該伺服器說它支援 {0} 到 {1}。"
40146
40147#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
40148#~ msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
40149
40150#~ msgid "Preparing..."
40151#~ msgstr "正在準備..."
40152
40153#~ msgid "Uploading..."
40154#~ msgstr "正在上傳..."
40155
40156#~ msgid "Unknown version"
40157#~ msgstr "不明的版本"
40158
40159#~ msgid "Unknown version: {0}"
40160#~ msgstr "不明的版本:{0}"
40161
40162#~ msgid "Do not show again"
40163#~ msgstr "不再顯示"
40164
40165#~ msgid "No username provided."
40166#~ msgstr "沒有提供使用者名稱。"
40167
40168#~ msgid "No password provided."
40169#~ msgstr "沒有提供密碼。"
40170
40171#~ msgid "All images"
40172#~ msgstr "所有圖片"
40173
40174#~ msgid "Invalid projection"
40175#~ msgstr "無效的投影"
40176
40177#~ msgid "World"
40178#~ msgstr "世界"
40179
40180#~ msgid "Slippy Map"
40181#~ msgstr "快速地圖"
40182
40183#~ msgid "SlippyMap"
40184#~ msgstr "快速地圖"
40185
40186#~ msgid "Optional"
40187#~ msgstr "選用性的"
40188
40189#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
40190#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
40191
40192#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
40193#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
40194
40195#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
40196#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
40197
40198#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
40199#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
40200
40201#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
40202#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
40203
40204#~ msgid "Preset group ''{0}''"
40205#~ msgstr "預設組合群組「{0}」"
40206
40207#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
40208#~ msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
40209
40210#~ msgid "unexpected format of id replied by the server, got ''{0}''"
40211#~ msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
40212
40213#~ msgid "Opening changeset..."
40214#~ msgstr "正在開啓資料組合..."
40215
40216#~ msgid "Incorrect password or username."
40217#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
40218
40219#~ msgid "No changeset present for diff upload"
40220#~ msgstr "沒有需要進行差異上傳的資料組合"
40221
40222#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
40223#~ msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
40224
40225#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40226#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
40227
40228#~ msgid "Error during parse."
40229#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
40230
40231#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
40232#~ msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
40233
40234#~ msgid ""
40235#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
40236#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
40237
40238#~ msgid ""
40239#~ "There were problems with the following plugins:\n"
40240#~ "\n"
40241#~ " {0}"
40242#~ msgstr ""
40243#~ "下列外掛程式有問題:\n"
40244#~ "\n"
40245#~ " {0}"
40246
40247#~ msgid "Update Plugins"
40248#~ msgstr "更新外掛程式"
40249
40250#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
40251#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
40252#~ msgstr[0] "已成功下載 {0} 個外掛程式。請重新啟動 JOSM。"
40253
40254#~ msgid "Download Plugins"
40255#~ msgstr "下載外掛程式"
40256
40257#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
40258#~ msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 中缺少屬性「type」"
40259
40260#~ msgid ""
40261#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
40262#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中屬性「ref」為不合法的數值,得到 {1}"
40263
40264#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
40265#~ msgstr "在關係 {0} 的成員中缺少屬性「ref」"
40266
40267#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
40268#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
40269
40270#~ msgid ""
40271#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
40272#~ "to overwrite the existing ones."
40273#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
40274
40275#~ msgid ""
40276#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
40277#~ "required."
40278#~ msgstr "警告 - 要求 {0} 外掛程式的載入。這個外掛程式已不再需要。"
40279
40280#~ msgid "Plugin not found: {0}."
40281#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
40282
40283#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
40284#~ msgstr "外掛程式 {1} 要求 外掛程式 {0} 但是找不到。"
40285
40286#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
40287#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
40288
40289#~ msgid ""
40290#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
40291#~ "about the problem."
40292#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
40293
40294#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
40295#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
40296#~ msgstr[0] "從 {0} 網站下載的外掛程式資訊"
40297
40298#~ msgid ""
40299#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
40300#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
40301#~ msgstr ""
40302#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
40303#~ "warntime」。)"
40304
40305#~ msgid "More details"
40306#~ msgstr "更多詳細資料"
40307
40308#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
40309#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
40310
40311#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
40312#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
40313
40314#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
40315#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
40316
40317#~ msgid ""
40318#~ "WARNING: preference ''{0}'' or api version ''{1}'' of dataset requires to "
40319#~ "use changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
40320#~ msgstr ""
40321#~ "警告:偏好設定「{0}」或資料組合的 api 版本「{1}」要求使用變更組合,但 API "
40322#~ "不處理它們。正在略過變更組合。"
40323
40324#~ msgid "All installed plugins are up to date."
40325#~ msgstr "所有已安裝的外掛程式都是最新版。"
40326
40327#~ msgid ""
40328#~ "An unexpected exception occurred.\n"
40329#~ "\n"
40330#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
40331#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
40332#~ msgstr ""
40333#~ "發生未預期的例外。\n"
40334#~ "\n"
40335#~ "這常常是程式編寫的錯誤。如果您執行的是\n"
40336#~ "最新版 JOSM,請不吝提供程式錯誤回報。"
40337
40338#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
40339#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
40340
40341#~ msgid ""
40342#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
40343#~ "reporting a bug."
40344#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
40345
40346#~ msgid "Be sure to include the following information:"
40347#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
40348
40349#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
40350#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
40351
40352#~ msgid ""
40353#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
40354#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
40355
40356#~ msgid "Images with no exif position"
40357#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
40358
40359#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
40360#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
40361
40362#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
40363#~ msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
40364
40365#~ msgid "Photos don't contain time information"
40366#~ msgstr "相片未包含時刻資訊"
40367
40368#~ msgid ""
40369#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
40370#~ "one."
40371#~ msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
40372
40373#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
40374#~ msgstr "已比對 {1} 張相片中的 {0} 張到 GPX 軌跡。"
40375
40376#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
40377#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
40378
40379#~ msgid ""
40380#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
40381#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
40382#~ msgstr ""
40383#~ "城/鎮 {0} 在 WMS 中找不到或無法使用。\n"
40384#~ "請在 www.cadastre.gouv.fr 中檢查它的可用性"
40385
40386#~ msgid ""
40387#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
40388#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
40389#~ msgstr ""
40390#~ "要啓用 cadastre WMS 外掛程式,請將\n"
40391#~ "JOSM 投影改為蘭勃特投影後重新啟動"
40392
40393#~ msgid "Auto-tag source added:"
40394#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
40395
40396#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
40397#~ msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
40398
40399#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
40400#~ msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
40401
40402#~ msgid ""
40403#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
40404#~ "synchronized adjustment"
40405#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。不能設定在同步調整中的參與"
40406
40407#~ msgid ""
40408#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
40409#~ "{0}</html>"
40410#~ msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
40411
40412#~ msgid "Keep a clone of the local version"
40413#~ msgstr "保留本地端版本的複本"
40414
40415#~ msgid "Physically delete from local dataset"
40416#~ msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
40417
40418#~ msgid "Keep my visible state"
40419#~ msgstr "保留我的可見性狀態"
40420
40421#~ msgid ""
40422#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
40423#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
40424#~ "yo agree?</html>"
40425#~ msgstr ""
40426#~ "<html>要保留您的本地端版本,JOSM<br>必須將 {0} {1} 的 id 重設為 0。<br>在"
40427#~ "下次上傳時伺服器會重新分配<br>新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
40428
40429#~ msgid "Keep their visible state"
40430#~ msgstr "保留他們的可見性"
40431
40432#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
40433#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
40434
40435#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
40436#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
40437
40438#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
40439#~ msgstr "不能重製未排序的路徑。"
40440
40441#~ msgid "OpenLayers"
40442#~ msgstr "OpenLayers"
40443
40444#~ msgid ""
40445#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
40446#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
40447#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
40448#~ msgstr ""
40449#~ "<html>openstreetbus 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服"
40450#~ "器在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
40451
40452#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
40453#~ msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
40454
40455#~ msgid "autozoom"
40456#~ msgstr "自動縮放"
40457
40458#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
40459#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
40460
40461#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
40462#~ msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
40463
40464#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
40465#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
40466
40467#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
40468#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
40469
40470#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
40471#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
40472
40473#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
40474#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
40475
40476#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
40477#~ msgstr "目前只能連結兩個區域。"
40478
40479#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
40480#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
40481
40482#~ msgid ""
40483#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
40484#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
40485#~ "Are you really sure to continue?"
40486#~ msgstr ""
40487#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
40488#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
40489#~ "確定要繼續嗎?"
40490
40491#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
40492#~ msgstr "請選擇至少一個應該連結的封閉路徑。"
40493
40494#~ msgid "Joined self-overlapping area"
40495#~ msgstr "已連結自我重疊的區域"
40496
40497#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
40498#~ msgstr "連結區域:移除短路徑"
40499
40500#~ msgid ""
40501#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
40502#~ msgid_plural ""
40503#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
40504#~ "all?"
40505#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
40506
40507#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
40508#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
40509
40510#~ msgid ""
40511#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
40512#~ "layer, but are not connected by a node."
40513#~ msgstr ""
40514#~ "這會測試是否有兩條道路、鐵路或水路在同一圖層交錯,卻沒有以節點連接。"
40515
40516#~ msgid ""
40517#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
40518#~ "You should verify this and correct it when necessary."
40519#~ msgstr ""
40520#~ "關係成員已複製到所有的新路徑。\n"
40521#~ "您應該進行檢驗並在必要時修正它。"
40522
40523#~ msgid "History for {0} {1}"
40524#~ msgstr "{0} {1} 的歷史紀錄"
40525
40526#~ msgid "current delta: {0}s"
40527#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
40528
40529#~ msgid ""
40530#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
40531#~ "<strong>{2}</strong></html>"
40532#~ msgstr ""
40533#~ "<html>版本 <strong>{0}</strong> 由 <strong>{2}</strong> 建立於 <strong>{1}"
40534#~ "</strong> </html>"
40535
40536#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
40537#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
40538
40539#~ msgid ""
40540#~ "Download the following plugins?\n"
40541#~ "\n"
40542#~ "{0}"
40543#~ msgstr ""
40544#~ "是否下載下列外掛程式?\n"
40545#~ "\n"
40546#~ "{0}"
40547
40548#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
40549#~ msgstr "讀取外掛程式資訊檔案時發生錯誤:{0}"
40550
40551#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
40552#~ msgstr "{0}:版本 {1}{2}"
40553
40554#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
40555#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
40556
40557#~ msgid "Display geotagged photos"
40558#~ msgstr "顯示有 Geotag 的相片"
40559
40560#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
40561#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
40562
40563#~ msgid "Use preset ''{0}''"
40564#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
40565
40566#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
40567#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
40568
40569#~ msgid "I'm in the timezone of: "
40570#~ msgstr "我所在的時區: "
40571
40572#~ msgid "Open an other photo"
40573#~ msgstr "開啟其他相片"
40574
40575#~ msgid "Not yet tagged images"
40576#~ msgstr "尚未加上標籤的圖片"
40577
40578#~ msgid "Update position for: "
40579#~ msgstr "更新位置: "
40580
40581#~ msgid "GPX Track loaded"
40582#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
40583
40584#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
40585#~ msgstr "蘭勃特區 4 快取檔案 (.4)"
40586
40587#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
40588#~ msgstr "蘭勃特區 1 快取檔案 (.1)"
40589
40590#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
40591#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
40592
40593#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
40594#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
40595
40596#~ msgid "Change the projection to {0} first."
40597#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
40598
40599#~ msgid "Extract building footprints"
40600#~ msgstr "解開建築足跡"
40601
40602#~ msgid "Zone"
40603#~ msgstr "區域"
40604
40605#~ msgid "Lambert zone"
40606#~ msgstr "蘭勃特區"
40607
40608#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
40609#~ msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
40610
40611#~ msgid "Add a new layer"
40612#~ msgstr "加入新的圖層"
40613
40614#~ msgid "Default Values"
40615#~ msgstr "預設值"
40616
40617#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
40618#~ msgstr "({0} 天的時間差異)"
40619
40620#~ msgid "Duplicate Way"
40621#~ msgstr "重製路徑"
40622
40623#~ msgid "Duplicate selected ways."
40624#~ msgstr "重製選取的路徑。"
40625
40626#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
40627#~ msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
40628
40629#~ msgid "Create duplicate way"
40630#~ msgstr "建立重複的路徑"
40631
40632#~ msgid "Grid origin location"
40633#~ msgstr "格線原始位置"
40634
40635#~ msgid "Grid layer:"
40636#~ msgstr "格線圖層:"
40637
40638#~ msgid "Grid layout"
40639#~ msgstr "格線配置"
40640
40641#~ msgid "Grid rotation"
40642#~ msgstr "格線旋轉"
40643
40644#~ msgid "Add grid"
40645#~ msgstr "加入格線"
40646
40647#~ msgid "osmarender options"
40648#~ msgstr "osmarender 選項"
40649
40650#~ msgid "Permitted actions"
40651#~ msgstr "准許的動作"
40652
40653#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
40654#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
40655
40656#~ msgid "Show Tile Status"
40657#~ msgstr "載入拼貼狀態"
40658
40659#~ msgid "Fade background: "
40660#~ msgstr "淡化背景: "
40661
40662#~ msgid "error loading metadata"
40663#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
40664
40665#~ msgid "requested: {0}"
40666#~ msgstr "要求的:{0}"
40667
40668#~ msgid "error requesting update"
40669#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
40670
40671#~ msgid "autoload tiles"
40672#~ msgstr "自動載入拼貼"
40673
40674#~ msgid "Tile Sources"
40675#~ msgstr "拼貼來源"
40676
40677#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
40678#~ msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
40679
40680#~ msgid "Auto zoom: "
40681#~ msgstr "自動縮放: "
40682
40683#~ msgid "Autoload Tiles: "
40684#~ msgstr "自動載入拼貼: "
40685
40686#~ msgid "start"
40687#~ msgstr "開始"
40688
40689#~ msgid "end"
40690#~ msgstr "結束"
40691
40692#~ msgid "Import TCX File..."
40693#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
40694
40695#~ msgid "Show Author Panel"
40696#~ msgstr "顯示作者面板"
40697
40698#~ msgid "Fix relations"
40699#~ msgstr "修正關係"
40700
40701#~ msgid "Continue anyway"
40702#~ msgstr "強制繼續"
40703
40704#~ msgid "Please select some data"
40705#~ msgstr "請選取一些資料"
40706
40707#~ msgid "Open User Page in browser"
40708#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
40709
40710#~ msgid "Select User's Data"
40711#~ msgstr "選擇使用者的資料"
40712
40713#~ msgid "Open User Page"
40714#~ msgstr "開啟使用者頁面"
40715
40716#~ msgid "Grid"
40717#~ msgstr "格線"
40718
40719#~ msgid "Closed Way"
40720#~ msgstr "封閉的路徑"
40721
40722#~ msgid "Painting problem"
40723#~ msgstr "繪圖問題"
40724
40725#~ msgid "Check if map painting found data errors."
40726#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
40727
40728#~ msgid "Check for paint notes."
40729#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
40730
40731#~ msgid "Reached a junction"
40732#~ msgstr "到達交會點"
40733
40734#~ msgid "Reached the end of the line"
40735#~ msgstr "到達線條的結尾"
40736
40737#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
40738#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
40739
40740#~ msgid ""
40741#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
40742#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
40743#~ "\n"
40744#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
40745#~ "following schema:\n"
40746#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40747#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40748#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40749#~ "\n"
40750#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
40751#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40752#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40753#~ "\n"
40754#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
40755#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
40756#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
40757#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
40758#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40759#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40760#~ "\n"
40761#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
40762#~ "use."
40763#~ msgstr ""
40764#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
40765#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
40766#~ "\n"
40767#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
40768#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40769#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40770#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40771#~ "\n"
40772#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
40773#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40774#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40775#~ "\n"
40776#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
40777#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
40778#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
40779#~ "成您的圖片 id:\n"
40780#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40781#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40782#~ "\n"
40783#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
40784
40785#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
40786#~ msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
40787
40788#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
40789#~ msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
40790
40791#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
40792#~ msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
40793
40794#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
40795#~ msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
40796
40797#~ msgid "WMS URL (Default)"
40798#~ msgstr "WMS URL(預設值)"
40799
40800#~ msgid "% of lat:"
40801#~ msgstr "% 緯度:"
40802
40803#~ msgid "Please select the row to copy."
40804#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
40805
40806#~ msgid "Copy Default"
40807#~ msgstr "複製預設值"
40808
40809#~ msgid "% of lon:"
40810#~ msgstr "% 經度:"
40811
40812#~ msgid ""
40813#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
40814#~ "import EXIF geotagged pictures."
40815#~ msgstr ""
40816#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
40817#~ "geotag 的相片。"
40818
40819#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
40820#~ msgstr "重製路徑並位移"
40821
40822#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
40823#~ msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
40824
40825#~ msgid ""
40826#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
40827#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
40828#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
40829#~ msgstr ""
40830#~ "當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有"
40831#~ "問題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
40832
40833#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
40834#~ msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
40835
40836#~ msgid ""
40837#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
40838#~ "background and request updates."
40839#~ msgstr ""
40840#~ "在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
40841
40842#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
40843#~ msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
40844
40845#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
40846#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
40847
40848#~ msgid ""
40849#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
40850#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
40851#~ msgstr ""
40852#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
40853#~ "取的作者個人資料頁面。"
40854
40855#~ msgid ""
40856#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
40857#~ "areas, jump to position."
40858#~ msgstr ""
40859#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
40860
40861#~ msgid ""
40862#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
40863#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
40864#~ msgstr ""
40865#~ "OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對"
40866#~ "標籤名稱的拼字檢查。"
40867
40868#~ msgid ""
40869#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
40870#~ "Yahoo, ...)."
40871#~ msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
40872
40873#~ msgid "Boat"
40874#~ msgstr "小船"
40875
40876#~ msgid "Motorboat"
40877#~ msgstr "動力小船"
40878
40879#~ msgid "Bridleway"
40880#~ msgstr "馬道"
40881
40882#~ msgid "Cycleway"
40883#~ msgstr "自行車道"
40884
40885#~ msgid "Footway"
40886#~ msgstr "人行步道"
40887
40888#~ msgid "Edit Track of grade 2"
40889#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
40890
40891#~ msgid "Edit Track of grade 3"
40892#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
40893
40894#~ msgid "Edit Track of grade 1"
40895#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
40896
40897#~ msgid "Track Grade 3"
40898#~ msgstr "產業道路等級 3"
40899
40900#~ msgid "Track Grade 1"
40901#~ msgstr "產業道路等級 1"
40902
40903#~ msgid "Track Grade 2"
40904#~ msgstr "產業道路等級 2"
40905
40906#~ msgid "Edit Track of grade 4"
40907#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
40908
40909#~ msgid "Edit Track of grade 5"
40910#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
40911
40912#~ msgid "Edit Hiking"
40913#~ msgstr "編輯健走"
40914
40915#~ msgid "Mountain Hiking"
40916#~ msgstr "登山"
40917
40918#~ msgid "Track Grade 5"
40919#~ msgstr "產業道路等級 5"
40920
40921#~ msgid "Track Grade 4"
40922#~ msgstr "產業道路等級 4"
40923
40924#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
40925#~ msgstr "較難的高山健行"
40926
40927#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
40928#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
40929
40930#~ msgid "Alpine Hiking"
40931#~ msgstr "高山健行"
40932
40933#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
40934#~ msgstr "編輯高山健行"
40935
40936#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
40937#~ msgstr "編輯登山健行"
40938
40939#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
40940#~ msgstr "較難的登山健行"
40941
40942#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
40943#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
40944
40945#~ msgid "API initialization failed"
40946#~ msgstr "API 初始化失敗"
40947
40948#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
40949#~ msgstr "度-分-秒格式"
40950
40951#~ msgid "Communication with server failed"
40952#~ msgstr "與伺服器溝通失敗"
40953
40954#~ msgid "Visible State:"
40955#~ msgstr "可視狀態:"
40956
40957#~ msgid "visible (on the server)"
40958#~ msgstr "可視的(在伺服器上)"
40959
40960#~ msgid "not visible (on the server)"
40961#~ msgstr "不可視(在伺服器上)"
40962
40963#~ msgid "Yes, reset the id"
40964#~ msgstr "是,重設 id"
40965
40966#~ msgid "Reset id to 0"
40967#~ msgstr "重設 id 為 0"
40968
40969#~ msgid "Yes, purge it"
40970#~ msgstr "是,清除它"
40971
40972#~ msgid "Remove from dataset"
40973#~ msgstr "從資料組合移除"
40974
40975#~ msgid "History item"
40976#~ msgstr "歷史記錄項目"
40977
40978#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
40979#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳 {4}: {5} (id: {6})"
40980
40981#~ msgid "No plugin information found."
40982#~ msgstr "找不到外掛程式資訊。"
40983
40984#~ msgid ""
40985#~ "Update the following plugins:\n"
40986#~ "\n"
40987#~ "{0}"
40988#~ msgstr ""
40989#~ "更新下列外掛程式:\n"
40990#~ "\n"
40991#~ "{0}"
40992
40993#~ msgid "Download missing plugins"
40994#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
40995
40996#~ msgid "Request Update"
40997#~ msgstr "要求更新"
40998
40999#~ msgid "image not loaded"
41000#~ msgstr "尚未載入圖片"
41001
41002#~ msgid "image loading..."
41003#~ msgstr "正在載入圖片..."
41004
41005#~ msgid "help"
41006#~ msgstr "求助"
41007
41008#~ msgid "Help / About"
41009#~ msgstr "求助 / 關於"
41010
41011#~ msgid "WMS Plugin Help"
41012#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
41013
41014#~ msgid "Station"
41015#~ msgstr "車站"
41016
41017#~ msgid "Edit Station"
41018#~ msgstr "編輯車站"
41019
41020#~ msgid "Shop"
41021#~ msgstr "商店"
41022
41023#~ msgid "Map Type"
41024#~ msgstr "地圖類型"
41025
41026#~ msgid "map"
41027#~ msgstr "地圖"
41028
41029#~ msgid "Waterway Point"
41030#~ msgstr "水路點"
41031
41032#~ msgid "Edit Airport"
41033#~ msgstr "編輯機場"
41034
41035#~ msgid "citymap"
41036#~ msgstr "城市地圖"
41037
41038#~ msgid "Edit Information Office"
41039#~ msgstr "編輯資訊服務處"
41040
41041#~ msgid "Board Type"
41042#~ msgstr "板的類型"
41043
41044#~ msgid "hikingmap"
41045#~ msgstr "健行地圖"
41046
41047#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
41048#~ msgstr "路標(徒步)"
41049
41050#~ msgid "Football"
41051#~ msgstr "美式足球"
41052
41053#~ msgid "Edit Football"
41054#~ msgstr "編輯美式足球"
41055
41056#~ msgid "Illegal object with id=0"
41057#~ msgstr "不合法的物件,id=0"
41058
41059#~ msgid "bicyclemap"
41060#~ msgstr "自行車地圖"
41061
41062#~ msgid "football"
41063#~ msgstr "美式足球"
41064
41065#~ msgid "rugby"
41066#~ msgstr "橄欖球"
41067
41068#~ msgid "Motor Sports"
41069#~ msgstr "摩托車運動"
41070
41071#~ msgid "Edit Motor Sports"
41072#~ msgstr "編輯摩托車運動"
41073
41074#~ msgid "Rugby"
41075#~ msgstr "橄欖球"
41076
41077#~ msgid "Edit Rugby"
41078#~ msgstr "編輯橄欖球"
41079
41080#~ msgid "Amount of Wires"
41081#~ msgstr "線數"
41082
41083#~ msgid "No data"
41084#~ msgstr "沒有資料"
41085
41086#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
41087#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
41088
41089#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
41090#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
41091
41092#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
41093#~ msgstr "艱難的高山健行"
41094
41095#~ msgid "Amenities"
41096#~ msgstr "便利設施"
41097
41098#~ msgid "Download List"
41099#~ msgstr "下載清單"
41100
41101#~ msgid "Open Aerial Map"
41102#~ msgstr "開放航空圖"
41103
41104#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41105#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
41106
41107#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
41108#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
41109
41110#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
41111#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
41112
41113#~ msgid ""
41114#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
41115#~ "\"{1}\">your language</A>."
41116#~ msgstr ""
41117#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
41118#~ "A>建立它。"
41119
41120#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
41121#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
41122
41123#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
41124#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
41125
41126#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
41127#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
41128
41129#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
41130#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
41131
41132#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
41133#~ msgstr "參數「{0}」不是有效的類型名稱,取得「{1}」"
41134
41135#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
41136#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
41137
41138#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
41139#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
41140
41141#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
41142#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
41143
41144#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
41145#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
41146
41147#~ msgid "No latest version found. History is empty."
41148#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
41149
41150#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
41151#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
41152
41153#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
41154#~ msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
41155
41156#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
41157#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
41158
41159#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
41160#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
41161
41162#~ msgid "Could not read ''{0}''."
41163#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
41164
41165#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
41166#~ msgstr "缺少偏好設定「{0}」。不能初始化 OsmApi"
41167
41168#~ msgid ""
41169#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
41170#~ msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
41171
41172#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
41173#~ msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
41174
41175#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
41176#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
41177
41178#~ msgid "Conflicts during download"
41179#~ msgstr "下載時遇到衝突"
41180
41181#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
41182#~ msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
41183
41184#~ msgid ""
41185#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41186#~ "resolve them first.</html>"
41187#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
41188
41189#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
41190#~ msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
41191
41192#~ msgid ""
41193#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
41194#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
41195#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
41196#~ msgstr ""
41197#~ "<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} "
41198#~ "被關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
41199
41200#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
41201#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
41202
41203#~ msgid "Added {0} objects"
41204#~ msgstr "已加入 {0} 物件"
41205
41206#~ msgid ""
41207#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
41208#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
41209
41210#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
41211#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
41212
41213#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
41214#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
41215
41216#~ msgid "Purged {0} objects"
41217#~ msgstr "清理的 {0} 物件"
41218
41219#~ msgid "null detected in node list"
41220#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
41221
41222#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
41223#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
41224
41225#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
41226#~ msgstr "解決路徑 {0} 版本衝突"
41227
41228#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
41229#~ msgstr "解決節點 {0} 版本衝突"
41230
41231#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
41232#~ msgstr "解決關係 {0} 版本衝突"
41233
41234#~ msgid ""
41235#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
41236#~ "isn't a directory."
41237#~ msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
41238
41239#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
41240#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
41241
41242#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
41243#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
41244
41245#~ msgid ""
41246#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
41247#~ "isn't a directory.</html>"
41248#~ msgstr ""
41249#~ "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
41250
41251#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
41252#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
41253
41254#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
41255#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
41256
41257#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
41258#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
41259
41260#~ msgid ""
41261#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
41262#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
41263#~ msgstr ""
41264#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
41265#~ "tags:1 或 tags:2-5"
41266
41267#~ msgid ""
41268#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
41269#~ "{0}, max is {1}"
41270#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
41271
41272#~ msgid ""
41273#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
41274#~ msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
41275
41276#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
41277#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
41278
41279#~ msgid ""
41280#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
41281#~ "was: {1}"
41282#~ msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
41283
41284#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
41285#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
41286
41287#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
41288#~ msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
41289
41290#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
41291#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
41292
41293#~ msgid "User with the same uid but different name found"
41294#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
41295
41296#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
41297#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
41298
41299#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
41300#~ msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
41301
41302#~ msgid ""
41303#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
41304#~ "add the following\n"
41305#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
41306#~ msgstr ""
41307#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
41308#~ "列\n"
41309#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
41310
41311#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
41312#~ msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
41313
41314#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
41315#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
41316
41317#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
41318#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
41319
41320#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
41321#~ msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
41322
41323#~ msgid "Please restart JOSM."
41324#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
41325
41326#~ msgid "<html>"
41327#~ msgstr "<html>"
41328
41329#~ msgid "Man-Made"
41330#~ msgstr "人造物"
41331
41332#~ msgid "Updating primitive"
41333#~ msgstr "正在更新原型"
41334
41335#~ msgid ""
41336#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
41337#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
41338#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
41339#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
41340#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
41341#~ msgstr ""
41342#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
41343#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
41344#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
41345#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
41346
41347#~ msgid "Deleted or moved primitives"
41348#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
41349
41350#~ msgid "Undelete {0} primitives"
41351#~ msgstr "取消刪除 {0} 原型"
41352
41353#~ msgid ""
41354#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
41355#~ msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
41356
41357#~ msgid ""
41358#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
41359#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
41360#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
41361#~ msgstr ""
41362#~ "JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
41363#~ "openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
41364
41365#~ msgid "H"
41366#~ msgstr "H"
41367
41368#~ msgid "Text"
41369#~ msgstr "文字"
41370
41371#~ msgid "C"
41372#~ msgstr "C"
41373
41374#~ msgid "I"
41375#~ msgstr "I"
41376
41377#~ msgid "M"
41378#~ msgstr "M"
41379
41380#~ msgid "R"
41381#~ msgstr "R"
41382
41383#~ msgid "A"
41384#~ msgstr "A"
41385
41386#~ msgid "D"
41387#~ msgstr "D"
41388
41389#~ msgid "F"
41390#~ msgstr "F"
41391
41392#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
41393#~ msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
41394
41395#~ msgid ""
41396#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
41397#~ "the other is not"
41398#~ msgstr "不能合併,因為加入的原型中一個是新的,另一個不是"
41399
41400#~ msgid ""
41401#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
41402#~ "{1}"
41403#~ msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
41404
41405#~ msgid ""
41406#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
41407#~ "with multiple values."
41408#~ msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
41409
41410#~ msgid ""
41411#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
41412#~ msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
41413
41414#~ msgid "UTM 20N (France)"
41415#~ msgstr "UTM 20N (法國)"
41416
41417#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
41418#~ msgstr "UTM20 北部地理測量系統"
41419
41420#~ msgid ""
41421#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
41422#~ "synchronized adjustment."
41423#~ msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
41424
41425#~ msgid ""
41426#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
41427#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
41428#~ "too?</html>"
41429#~ msgstr ""
41430#~ "<html>這裡有 {0} 個額外的原型參照到已在<br>伺服器上刪除的關係 {1}。"
41431#~ "<br><br>是否要將它們取消刪除?</html>"
41432
41433#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
41434#~ msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
41435
41436#~ msgid ""
41437#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
41438#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
41439#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
41440#~ msgstr ""
41441#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
41442#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
41443
41444#~ msgid ""
41445#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
41446#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
41447#~ msgstr ""
41448#~ "<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</"
41449#~ "html>"
41450
41451#~ msgid "Apply also for children"
41452#~ msgstr "也套用到子項目"
41453
41454#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
41455#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
41456
41457#~ msgid "Travel"
41458#~ msgstr "旅遊"
41459
41460#~ msgid "Accomodation"
41461#~ msgstr "住宿"
41462
41463#~ msgid "abbreviated street name"
41464#~ msgstr "縮寫的街道名稱"
41465
41466#~ msgid "Yahoo Sat"
41467#~ msgstr "Yahoo Sat"
41468
41469#~ msgid "OpenStreetMap"
41470#~ msgstr "OpenStreetMap"
41471
41472#~ msgid "OpenCycleMap"
41473#~ msgstr "OpenCycleMap"
41474
41475#~ msgid "TilesAtHome"
41476#~ msgstr "TilesAtHome"
41477
41478#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
41479#~ msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
41480
41481#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
41482#~ msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
41483
41484#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
41485#~ msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
41486
41487#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
41488#~ msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
41489
41490#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
41491#~ msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
41492
41493#~ msgid ""
41494#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
41495#~ "primitive ''{1}''."
41496#~ msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
41497
41498#~ msgid ""
41499#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
41500#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
41501#~ msgstr ""
41502#~ "<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
41503#~ "html>"
41504
41505#~ msgid ""
41506#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
41507#~ "missing on this system.</html>"
41508#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
41509
41510#~ msgid ""
41511#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
41512#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
41513#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
41514#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
41515#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
41516#~ msgstr ""
41517#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
41518#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
41519#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
41520
41521#~ msgid ""
41522#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
41523#~ "loaded"
41524#~ msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
41525
41526#~ msgid "Conflicts in data"
41527#~ msgstr "衝突發生於資料"
41528
41529#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
41530#~ msgstr "({0}/{1}: 正在下載關係「{2}」..."
41531
41532#~ msgid ""
41533#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
41534#~ msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續編輯關係"
41535
41536#~ msgid ""
41537#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
41538#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
41539#~ "conflict and close the editor?</html>"
41540#~ msgstr ""
41541#~ "<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後"
41542#~ "繼續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
41543
41544#~ msgid ""
41545#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
41546#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
41547#~ "the new role?</html>"
41548#~ msgstr ""
41549#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
41550#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
41551
41552#~ msgid "No, don't apply"
41553#~ msgstr "否,不套用"
41554
41555#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
41556#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
41557
41558#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
41559#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
41560#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
41561
41562#~ msgid ""
41563#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
41564#~ "valid username and a valid password.</html>"
41565#~ msgstr ""
41566#~ "<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
41567#~ "html>"
41568
41569#~ msgid ""
41570#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
41571#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
41572#~ msgstr ""
41573#~ "<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳"
41574#~ "輸。</html>"
41575
41576#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
41577#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
41578
41579#~ msgid ""
41580#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
41581#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
41582#~ msgstr ""
41583#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
41584#~ "用代理伺服器"
41585
41586#~ msgid ""
41587#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
41588#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
41589#~ msgstr ""
41590#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
41591#~ "使用代理伺服器"
41592
41593#~ msgid ""
41594#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
41595#~ msgstr ""
41596#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
41597#~ "服器。"
41598
41599#~ msgid ""
41600#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
41601#~ "Proxy won't be used."
41602#~ msgstr ""
41603#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
41604#~ "理伺服器。"
41605
41606#~ msgid ""
41607#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
41608#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
41609#~ "startup time. Won't use a proxy."
41610#~ msgstr ""
41611#~ "警告:JVM 並未設定為以系統設定值查詢代理伺服器。在啟動時缺少「java.net."
41612#~ "useSystemProxies」屬性。將不使用代理伺服器。"
41613
41614#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
41615#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
41616
41617#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
41618#~ msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
41619
41620#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
41621#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
41622
41623#~ msgid ""
41624#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
41625#~ msgstr "警告:因為工作已取消故忽略例外。例外為: "
41626
41627#~ msgid ""
41628#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
41629#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
41630#~ msgstr ""
41631#~ "<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小緯度, 經度, 最大緯度, 經度): "
41632#~ "{0}, {1}, {2}, {3}</html>"
41633
41634#~ msgid ""
41635#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
41636#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
41637#~ msgstr ""
41638#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
41639#~ "<br>網際網路連線</html>"
41640
41641#~ msgid ""
41642#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
41643#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
41644#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
41645#~ msgstr ""
41646#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
41647#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
41648
41649#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
41650#~ msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
41651
41652#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
41653#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
41654
41655#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
41656#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
41657
41658#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
41659#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
41660
41661#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
41662#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
41663
41664#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
41665#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
41666
41667#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
41668#~ msgstr "移動節點讓所有的角度成為 90 或 270 度"
41669
41670#~ msgctxt "filter"
41671#~ msgid "C"
41672#~ msgstr "C"
41673
41674#~ msgid ""
41675#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
41676#~ msgstr "無法加入下列原型,因為它們已被刪除:{0}"
41677
41678#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
41679#~ msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
41680
41681#~ msgid "Use all their elements"
41682#~ msgstr "使用他們所有的元素"
41683
41684#~ msgid "Use all mine elements"
41685#~ msgstr "使用我所有的元素"
41686
41687#~ msgid ""
41688#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
41689#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
41690#~ msgid_plural ""
41691#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
41692#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
41693#~ msgstr[0] ""
41694#~ "有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
41695#~ "消刪除它?"
41696
41697#~ msgid ""
41698#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
41699#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
41700#~ msgid_plural ""
41701#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
41702#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
41703#~ msgstr[0] ""
41704#~ "有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取"
41705#~ "消刪除這個節點?"
41706
41707#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
41708#~ msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
41709
41710#~ msgid ""
41711#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
41712#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
41713#~ msgid_plural ""
41714#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
41715#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
41716#~ "on the server."
41717#~ msgstr[0] ""
41718#~ "{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> "
41719#~ "<br>了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
41720
41721#~ msgid ""
41722#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
41723#~ "Dialog and manually resolve it."
41724#~ msgid_plural ""
41725#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
41726#~ "Dialog and manually resolve them."
41727#~ msgstr[0] ""
41728#~ "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
41729
41730#~ msgid ""
41731#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
41732#~ msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
41733
41734#~ msgid "Icon paths"
41735#~ msgstr "圖示路徑"
41736
41737#~ msgid ""
41738#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
41739#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
41740#~ "inconsistency. Keeping target object. "
41741#~ msgstr ""
41742#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
41743#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
41744
41745#~ msgid ""
41746#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
41747#~ "must be the same as in values"
41748#~ msgstr ""
41749#~ "損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的"
41750#~ "相同"
41751
41752#~ msgid "Illegal upload comment"
41753#~ msgstr "不合格的上傳註解"
41754
41755#~ msgid "Active styles"
41756#~ msgstr "使用中樣式"
41757
41758#~ msgid "Available styles (from {0})"
41759#~ msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
41760
41761#~ msgid ""
41762#~ "You cannot align connected segments.\n"
41763#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
41764#~ msgstr ""
41765#~ "您不能對齊相互連接的區段。\n"
41766#~ "請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
41767
41768#~ msgid ""
41769#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
41770#~ "Your action is being reverted."
41771#~ msgstr ""
41772#~ "對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
41773#~ "您的動作被還原了。"
41774
41775#~ msgid ""
41776#~ "<html>\n"
41777#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41778#~ "<ul>\n"
41779#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
41780#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
41781#~ "<b>Tools</b>\n"
41782#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
41783#~ " </li>\n"
41784#~ "</ul>\n"
41785#~ "</div>\n"
41786#~ "</html>\n"
41787#~ "\n"
41788#~ msgstr ""
41789#~ "<html>\n"
41790#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41791#~ "<ul>\n"
41792#~ " <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
41793#~ "span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
41794#~ ",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
41795#~ " </li>\n"
41796#~ "</ul>\n"
41797#~ "</div>\n"
41798#~ "</html>\n"
41799#~ "\n"
41800
41801#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
41802#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
41803
41804#~ msgid "Point on opposite end of building"
41805#~ msgstr "點到建築物對面的結尾"
41806
41807#~ msgid ""
41808#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
41809#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
41810#~ msgstr ""
41811#~ "您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>"
41812#~ "您確定要刪除嗎?"
41813
41814#~ msgid ""
41815#~ "This changeset have objects outside the downloaded area.\n"
41816#~ "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
41817#~ msgstr ""
41818#~ "這個變更組合有位於下載區域外的物件。\n"
41819#~ "在還原之前需要下載它們。您是否要繼續?"
41820
41821#~ msgid ""
41822#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
41823#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
41824#~ msgstr ""
41825#~ "警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
41826#~ "「{2}」"
41827
41828#~ msgid ""
41829#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
41830#~ "server"
41831#~ msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
41832
41833#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
41834#~ msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
41835
41836#~ msgid ""
41837#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
41838#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
41839#~ msgstr ""
41840#~ "這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
41841#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
41842
41843#~ msgid ""
41844#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
41845#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
41846#~ msgstr ""
41847#~ "這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
41848#~ "<tt>{1}</tt> 的成員。"
41849
41850#~ msgid "An OSM way is required instead."
41851#~ msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
41852
41853#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
41854#~ msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
41855
41856#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
41857#~ msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
41858
41859#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
41860#~ msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
41861
41862#~ msgid "multipolygon"
41863#~ msgstr "多重多邊形"
41864
41865#~ msgid ""
41866#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
41867#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
41868#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
41869#~ msgstr ""
41870#~ "<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在"
41871#~ "下次上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
41872
41873#~ msgid "Set width of building"
41874#~ msgstr "設定建築物的寬度"
41875
41876#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
41877#~ msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
41878
41879#~ msgid "You must select at least two ways."
41880#~ msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
41881
41882#~ msgid "Loads calibration data to a file"
41883#~ msgstr "將校準資料載入到檔案"
41884
41885#~ msgid "Image not created properly."
41886#~ msgstr "圖片無法正確的建立。"
41887
41888#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
41889#~ msgstr "缺少 id {1} {0} 的新資料組合物件"
41890
41891#~ msgid "Splits the way"
41892#~ msgstr "切割這個路徑"
41893
41894#~ msgid "mountain_hiking"
41895#~ msgstr "登山"
41896
41897#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
41898#~ msgstr "費力的登山"
41899
41900#~ msgid "alpine_hiking"
41901#~ msgstr "高山登山"
41902
41903#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
41904#~ msgstr "點選開始繪製建築物的角落"
41905
41906#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
41907#~ msgstr "無法讀取自動儲存的 osm 資料 ({0}) - {1}"
41908
41909#~ msgid ""
41910#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
41911#~ "time. Do you want to restore data?"
41912#~ msgstr ""
41913#~ "JOSM 發現 {0} 個未儲存的 osm 資料圖層。看起來上次 JOSM 當機了。您是否要還"
41914#~ "原資料?"
41915
41916#~ msgid "Building tag:"
41917#~ msgstr "建築物標籤:"
41918
41919#~ msgid "Child script have returned invalid data."
41920#~ msgstr "子命令稿傳回了無效的資料。"
41921
41922#~ msgid ""
41923#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
41924#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
41925#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
41926#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
41927#~ msgstr ""
41928#~ "這個轉彎限制使用的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span> 具有角"
41929#~ "色 <tt>from</tt> <strong>和</strong>角色 <tt>to</tt>。但是,在轉彎限制中,"
41930#~ "具有角色 <tt>from</tt> 的路徑和角色 <tt>to</tt> 的路徑不能是同一條。"
41931
41932#~ msgid ""
41933#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
41934#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>from</tt> 的 OSM 路徑。"
41935
41936#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
41937#~ msgstr "在轉彎限制中需要角色為 <tt>to</tt> 的 OSM 路徑。"
41938
41939#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
41940#~ msgstr "請移至基本編輯器並手動選擇 OSM 路徑。"
41941
41942#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
41943#~ msgstr "加入角色為「from」的 OSM 路徑"
41944
41945#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
41946#~ msgstr "加入角色為「to」的 OSM 路徑"
41947
41948#~ msgid ""
41949#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
41950#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
41951#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
41952#~ msgstr ""
41953#~ "角色為 <tt>{1}</tt> 的 OSM 路徑 <span class=\"object-name\">{0}</span>應該"
41954#~ "從它連接到路徑 <span class=\"object-name\">{3}</span> 的節點 <span class="
41955#~ "\"object-name\">{2}</span> 處分離。"
41956
41957#~ msgid "play/pause"
41958#~ msgstr "播放/暫停"
41959
41960#~ msgid "backward"
41961#~ msgstr "倒轉"
41962
41963#~ msgid "forward"
41964#~ msgstr "快轉"
41965
41966#~ msgid "faster"
41967#~ msgstr "加速"
41968
41969#~ msgid "slower"
41970#~ msgstr "減速"
41971
41972#~ msgid "barrier used on a way"
41973#~ msgstr "用於路徑上的障礙物"
41974
41975#~ msgid "NPE Maps"
41976#~ msgstr "NPE Maps"
41977
41978#~ msgid "NPE Maps (Tim)"
41979#~ msgstr "NPE Maps (Tim)"
41980
41981#~ msgid "7th Series (OS7)"
41982#~ msgstr "7th Series (OS7)"
41983
41984#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
41985#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO)"
41986
41987#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
41988#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO01)"
41989
41990#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
41991#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO02)"
41992
41993#~ msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
41994#~ msgstr "MLIT 日本 (ORTHO03)"
41995
41996#~ msgid "Seamap Editor"
41997#~ msgstr "海圖編輯器"
41998
41999#~ msgid "Seanap Editor"
42000#~ msgstr "海圖編輯器"
42001
42002#~ msgid "please enter GPS timecode"
42003#~ msgstr "請輸入 GPS 時刻碼"
42004
42005#~ msgid "Add WMS URL"
42006#~ msgstr "加入 WMS URL"
42007
42008#~ msgid ""
42009#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
42010#~ msgstr "遠端控制被要求從下列 URL 載入 WMS 圖層:"
42011
42012#~ msgid "Remote WMS"
42013#~ msgstr "遠端 WMS"
42014
42015#~ msgid "used"
42016#~ msgstr "已使用"
42017
42018#~ msgid "Unnamed unclassified highway"
42019#~ msgstr "未命名未分類道路"
42020
42021#~ msgid "temporary highway type"
42022#~ msgstr "暫時性道路類型"
42023
42024#~ msgid "layer tag with + sign"
42025#~ msgstr "有 + 號的圖層標籤"
42026
42027#~ msgid "street name contains ss"
42028#~ msgstr "街道名稱包含 ss"
42029
42030#~ msgid "relation without type"
42031#~ msgstr "沒有類型的關係"
42032
42033#~ msgid "restaurant without name"
42034#~ msgstr "沒有名稱的餐廳"
42035
42036#~ msgid "unusual tag combination"
42037#~ msgstr "不常見的標籤組合"
42038
42039#~ msgid "Czech CUZK:KM"
42040#~ msgstr "捷克 CUZK:KM"
42041
42042#~ msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42043#~ msgstr "捷克 UHUL:ORTOFOTO"
42044
42045#~ msgid "PCN 2006 - Italy"
42046#~ msgstr "PCN 2006 - 義大利"
42047
42048#~ msgid "SPOTMaps (France)"
42049#~ msgstr "SPOTMaps(法國)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.